All language subtitles for Shameless.US.S09E02.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,340 --> 00:00:05,090 Ah, for shit's sake, you again? 2 00:00:05,174 --> 00:00:06,548 Really, you forgot what happened on 3 00:00:06,631 --> 00:00:08,882 last week's episode? It was seven days ago. 4 00:00:08,965 --> 00:00:10,840 Drop the drink and get yourself to a fucking meeting, 5 00:00:10,923 --> 00:00:13,090 you loser. 6 00:00:13,174 --> 00:00:14,882 I'm busting my ass to get you out of this shit hole. 7 00:00:14,965 --> 00:00:17,132 My work here's not done. 8 00:00:17,215 --> 00:00:18,923 I-I need a few more days. 9 00:00:19,007 --> 00:00:20,756 You don't think I should bail him out? 10 00:00:20,840 --> 00:00:22,215 If he skips town, you lose all your money. 11 00:00:22,299 --> 00:00:23,174 Could be put to better use. 12 00:00:23,257 --> 00:00:24,673 - How? - I don't know. 13 00:00:24,756 --> 00:00:26,257 Invest in another apartment building. 14 00:00:26,340 --> 00:00:29,007 Buy a café, yoga studio. 15 00:00:29,090 --> 00:00:29,965 Why don't you come stay with me for a couple of days? 16 00:00:30,048 --> 00:00:32,132 That'd be cool. 17 00:00:32,215 --> 00:00:33,132 You spend all your time hanging out with that 18 00:00:33,215 --> 00:00:34,174 10-year-old girl. 19 00:00:34,257 --> 00:00:35,257 She doesn't have anybody else. 20 00:00:35,340 --> 00:00:36,590 Call DCFS, bro. 21 00:00:36,673 --> 00:00:38,257 Shit ain't your problem. 22 00:00:38,340 --> 00:00:40,174 Eighteen dollars? I make fifteen. 23 00:00:40,257 --> 00:00:42,715 Well, you're a girl. Way of the world, Jugs 24 00:00:42,798 --> 00:00:44,257 V, why they got so much energy now? 25 00:00:44,340 --> 00:00:45,340 Go get it. 26 00:00:45,424 --> 00:00:47,048 So well-behaved. 27 00:00:47,132 --> 00:00:49,132 Pre-school. 28 00:00:49,215 --> 00:00:51,715 What are your plans for after graduation, Corporal? 29 00:00:51,798 --> 00:00:53,215 Sir? 30 00:00:53,299 --> 00:00:54,548 Cadet lieutenants have traditionally gone on 31 00:00:54,631 --> 00:00:55,756 to service academies. 32 00:00:55,840 --> 00:00:57,299 West Point? 33 00:00:57,382 --> 00:00:59,299 Get a congressman or senator's recommendation. 34 00:00:59,382 --> 00:01:00,548 You really think I could, Sir? 35 00:01:00,631 --> 00:01:02,382 There's an epidemic at our school. 36 00:01:02,465 --> 00:01:03,965 Four people have tested positive 37 00:01:04,048 --> 00:01:07,048 for virulent strains of multiple STDs. 38 00:01:07,132 --> 00:01:09,048 - I slept with Frank. - So did I. 39 00:01:09,132 --> 00:01:11,882 - I slept with Frank. - Frank. 40 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 41 00:01:25,840 --> 00:01:28,965 ♪ Think of all the luck you got ♪ 42 00:01:29,048 --> 00:01:32,340 ♪ Know that it's not for naught ♪ 43 00:01:32,424 --> 00:01:35,382 ♪ You were beaming once before ♪ 44 00:01:35,465 --> 00:01:39,506 ♪ But it's not like that anymore ♪ 45 00:01:39,590 --> 00:01:43,090 ♪ What is this downside ♪ 46 00:01:43,174 --> 00:01:46,340 ♪ That you speak of? ♪ 47 00:01:46,424 --> 00:01:48,424 ♪ What is this feeling ♪ 48 00:01:48,506 --> 00:01:53,090 ♪ You're so sure of? ♪ 49 00:02:00,007 --> 00:02:03,506 ♪ Round up the friends you got ♪ 50 00:02:03,590 --> 00:02:06,590 ♪ Know that they're not for naught ♪ 51 00:02:06,673 --> 00:02:09,673 ♪ You were willing once before ♪ 52 00:02:09,756 --> 00:02:14,215 ♪ But it's not like that anymore ♪ 53 00:02:14,299 --> 00:02:17,382 ♪ What is this downside ♪ 54 00:02:17,465 --> 00:02:20,965 ♪ That you speak of? ♪ 55 00:02:21,048 --> 00:02:22,798 ♪ What is this feeling ♪ 56 00:02:22,882 --> 00:02:26,756 ♪ You're so sure of? ♪ 57 00:02:29,465 --> 00:02:31,715 Good morning, my day-drinking brethren. 58 00:02:31,798 --> 00:02:34,215 - How's everyone this morning? - We were good. 59 00:02:34,299 --> 00:02:36,715 You smell like actual shit, Frank. 60 00:02:36,798 --> 00:02:39,590 Uh, rye whiskey, V. Leave the bottle. 61 00:02:39,673 --> 00:02:41,882 Can't pay with cans, Frank. 62 00:02:41,965 --> 00:02:45,174 Why not? There's gotta be 20 bucks in there. 63 00:02:45,257 --> 00:02:47,007 And that's our recycling. 64 00:02:47,090 --> 00:02:48,548 I just put those out. 65 00:02:48,631 --> 00:02:50,965 Right, and now I'm recycling them. 66 00:02:51,048 --> 00:02:52,590 No. 67 00:02:52,673 --> 00:02:56,798 Uh, run a tab? For old times' sake? 68 00:03:02,506 --> 00:03:06,174 Oh, damn, I just peed myself a little. 69 00:03:06,257 --> 00:03:09,257 Guys, can you spot me? 70 00:03:09,340 --> 00:03:11,715 We fucking hate you, Frank. 71 00:03:13,715 --> 00:03:17,424 V. 72 00:03:17,506 --> 00:03:21,132 Can I have the keg tray? At least let me drink that. 73 00:03:21,215 --> 00:03:24,340 You wanna slurp warm, day-old beer runoff from a keg tray? 74 00:03:24,424 --> 00:03:26,382 Wow, lowering the bar, Frank. 75 00:03:26,465 --> 00:03:27,840 - Disgusting, Frank. - Every day. 76 00:03:27,923 --> 00:03:31,048 When options are few, the wise man adapts. 77 00:03:31,132 --> 00:03:33,923 Fine. One pity beer. One. 78 00:03:34,007 --> 00:03:36,090 You tight on cash, huh, Frank? 79 00:03:36,174 --> 00:03:38,882 Tighter than a Mormon virgin. 80 00:03:38,965 --> 00:03:40,631 I know how you can make some quick dough, 81 00:03:40,715 --> 00:03:42,132 if you're interested. 82 00:03:42,215 --> 00:03:44,299 I don't do blowies anymore, Hughie. 83 00:03:44,382 --> 00:03:46,132 This lady's paying five bucks 84 00:03:46,215 --> 00:03:49,132 for every "Ruiz for Congress" sign you steal from a yard. 85 00:03:49,215 --> 00:03:50,965 You bring the signs over to the alley 86 00:03:51,048 --> 00:03:53,756 behind Wyman's headquarters, she gives you cash. 87 00:03:53,840 --> 00:03:56,506 For stolen signs? What's the catch? 88 00:03:56,590 --> 00:03:59,132 Just get paid to steal. 89 00:03:59,215 --> 00:04:01,923 All right, thanks. 90 00:04:06,715 --> 00:04:08,048 What's with the uniform, GI Joe? 91 00:04:08,132 --> 00:04:09,715 I thought you were off for the summer. 92 00:04:09,798 --> 00:04:11,257 Yeah, aren't you supposed to be "at rest"? 93 00:04:11,340 --> 00:04:13,340 At ease. And there is no ease 94 00:04:13,424 --> 00:04:15,673 for a soldier who's West Point bound. 95 00:04:15,756 --> 00:04:17,215 Debs, can you pass me the milk? 96 00:04:17,299 --> 00:04:19,007 Debs. 97 00:04:19,090 --> 00:04:21,090 Eighty cents. 98 00:04:21,174 --> 00:04:23,007 That's how much women make on the dollar compared to men. 99 00:04:23,090 --> 00:04:25,548 And if you're a woman of color, 65 cents. 100 00:04:25,631 --> 00:04:27,882 This is a sexist shit nugget of a country. 101 00:04:27,965 --> 00:04:30,257 - Don't you forget that. - Oh, Debs! 102 00:04:30,340 --> 00:04:32,798 Thank God you're not working. Hey, I need a favor. 103 00:04:32,882 --> 00:04:35,340 I gotta take V to this nursery school tour. 104 00:04:35,424 --> 00:04:36,840 Can you watch the girls for like an hour? 105 00:04:36,923 --> 00:04:38,257 They can't come. Thanks. 106 00:04:38,340 --> 00:04:40,007 Why are you speaking to me? 107 00:04:40,090 --> 00:04:41,923 - 'Cause you're Debbie. - No. 108 00:04:42,007 --> 00:04:44,590 Why are you speaking to the only woman in the room, 109 00:04:44,673 --> 00:04:46,257 Kevin Ball? 110 00:04:46,340 --> 00:04:47,424 Why is childcare a woman's job? 111 00:04:47,506 --> 00:04:49,007 Let me tell you why. 112 00:04:49,090 --> 00:04:51,174 Did you know that the average American man 113 00:04:51,257 --> 00:04:54,798 works about 17.5 hours a week doing unpaid home labor? 114 00:04:54,882 --> 00:04:57,174 Cooking, cleaning. While women, however, 115 00:04:57,257 --> 00:05:00,007 spend about 28.4 hours a week. 116 00:05:00,090 --> 00:05:01,756 Now, considering the fact that the average American 117 00:05:01,840 --> 00:05:05,090 makes $26.82 an hour, that's $40,000 a year 118 00:05:05,174 --> 00:05:06,673 that women are not getting paid 119 00:05:06,756 --> 00:05:09,923 to cook, clean, and wipe baby asses. 120 00:05:10,007 --> 00:05:12,798 So you can't do it? 121 00:05:12,882 --> 00:05:16,007 Come on, Franny, let's oppose patriarchal oppression. 122 00:05:16,090 --> 00:05:17,756 Yeah! 123 00:05:19,382 --> 00:05:21,007 Lip, just an hour, man. Please. 124 00:05:21,090 --> 00:05:23,007 - No. - Just one hour. 125 00:05:23,090 --> 00:05:24,590 I can't. I would. I gotta head to a meeting before work. 126 00:05:24,673 --> 00:05:27,756 - I'm sorry. - Carl! My man. 127 00:05:27,840 --> 00:05:31,257 Yeah, sorry, I got a parley with a superior at 0900. 128 00:05:32,465 --> 00:05:35,548 I can do it. I don't have school. 129 00:05:35,631 --> 00:05:38,548 Amazing! Thank you so much. 130 00:05:38,631 --> 00:05:39,798 Here's their diaper bag. 131 00:05:41,631 --> 00:05:43,174 Who are you, again? 132 00:05:43,257 --> 00:05:45,465 This is Xan, she's staying with us for a while. 133 00:05:45,548 --> 00:05:47,965 Are you sure? I mean, that's really nice of you. 134 00:05:48,048 --> 00:05:50,798 - You're paying, right? - Bless you, Xanadu. 135 00:05:50,882 --> 00:05:52,007 - You're good? Sure? - Yeah. 136 00:05:52,090 --> 00:05:53,756 - All right. - I gotta get going. 137 00:05:53,840 --> 00:05:55,048 - Yeah, me too. - Yeah, Lip, 138 00:05:55,132 --> 00:05:56,048 I'm already late for school. Take me? 139 00:05:56,132 --> 00:05:57,673 Yeah, I got you. 140 00:05:57,756 --> 00:05:59,215 Oh, Hi! 141 00:05:59,299 --> 00:06:00,882 There you go, Bud. Hey, Xan, text me, all right? 142 00:06:00,965 --> 00:06:03,882 - Yeah. - Okay. 143 00:06:09,048 --> 00:06:11,965 Mm. 144 00:06:14,923 --> 00:06:18,299 Hey. You know Max Whitford? 145 00:06:20,007 --> 00:06:22,007 The guy from the bus benches? 146 00:06:22,090 --> 00:06:23,923 Yeah, he's the number one commercial real estate agent 147 00:06:24,007 --> 00:06:25,007 in Chicago. 148 00:06:25,090 --> 00:06:27,299 So says bench boy. 149 00:06:27,382 --> 00:06:30,090 He sold Miles that place over on 26th street. Why? 150 00:06:30,174 --> 00:06:32,257 I got a meeting with him today. 151 00:06:32,340 --> 00:06:34,340 I'm gonna start looking at commercial properties. 152 00:06:34,424 --> 00:06:36,840 Ian's bail money is burning a hole in my pocket, 153 00:06:36,923 --> 00:06:39,840 so I'm gonna spend my equity on buying another property. 154 00:06:42,548 --> 00:06:44,174 Commercial real estate? 155 00:06:44,257 --> 00:06:47,382 Yeah, you were the one who told me to invest. 156 00:06:47,465 --> 00:06:49,215 I meant maybe buy another building, some apartments. 157 00:06:49,299 --> 00:06:53,257 Those things are mini-malls. 158 00:06:53,340 --> 00:06:55,631 And mini-malls are out of my league? 159 00:06:55,715 --> 00:06:57,923 Max Whitford's just gonna try and fuck you, trust me. 160 00:06:59,299 --> 00:07:00,798 Well, I can handle men trying to fuck me. 161 00:07:00,882 --> 00:07:03,090 I've been doing that since I was nine. 162 00:07:03,174 --> 00:07:05,007 Commercial real estate carries more risk. 163 00:07:06,923 --> 00:07:09,299 I did pretty great flipping that laundromat. 164 00:07:09,382 --> 00:07:11,132 I just don't think it's for you. 165 00:07:14,506 --> 00:07:17,090 Who's it for then? 166 00:07:17,174 --> 00:07:18,340 It's for people who were born on third base 167 00:07:18,424 --> 00:07:20,257 and think they hit a triple. 168 00:07:20,340 --> 00:07:23,090 Oh, so I have to be an un-fuckable trust fund baby 169 00:07:23,174 --> 00:07:25,132 to get anywhere in life, that's what you're saying? 170 00:07:25,215 --> 00:07:26,673 You know what? Forget it. 171 00:07:26,756 --> 00:07:28,840 Don't worry about it. 172 00:07:28,923 --> 00:07:31,299 I turned a profit on not one, but two properties. 173 00:07:31,382 --> 00:07:33,631 I know you did. 174 00:07:33,715 --> 00:07:35,673 - And you'll do great. - Mm-hmm. 175 00:07:49,382 --> 00:07:51,174 So what are you guys in for? 176 00:07:51,257 --> 00:07:54,090 Stole a first grader's Black Amex. 177 00:07:54,174 --> 00:07:56,756 Didn't share my breakfast sushi. 178 00:07:56,840 --> 00:07:58,631 Cool. 179 00:07:58,715 --> 00:08:00,798 Liam, come in, please. 180 00:08:08,215 --> 00:08:11,340 Are you familiar with the saying 181 00:08:11,424 --> 00:08:13,465 "sins of the father"? 182 00:08:13,548 --> 00:08:15,340 Think I've heard it at home. 183 00:08:15,424 --> 00:08:20,048 Your father made a lot of Hopkins parents very... 184 00:08:20,132 --> 00:08:23,673 unhappy, and where there's unhappiness, 185 00:08:23,756 --> 00:08:27,132 there's often anger and retribution. 186 00:08:27,215 --> 00:08:30,424 The Committee for Diversity and Advancement 187 00:08:30,506 --> 00:08:33,424 who fund your scholarship, they have made some demands 188 00:08:33,506 --> 00:08:36,548 and, well, 189 00:08:36,631 --> 00:08:38,840 we've loved having you here, son. 190 00:08:38,923 --> 00:08:41,382 Why are you speaking in past tense? 191 00:08:41,465 --> 00:08:44,132 We see this as an opportunity for you. 192 00:08:44,215 --> 00:08:45,965 With the step up that we have given you, 193 00:08:46,048 --> 00:08:49,048 you can soar now, little bird. 194 00:08:49,132 --> 00:08:51,048 I'm getting kicked out? 195 00:08:51,132 --> 00:08:52,382 Yeah. 196 00:09:00,673 --> 00:09:04,174 Are you lost, honey? 197 00:09:04,257 --> 00:09:06,299 Cadet Lieutenant Carl Gallagher. 198 00:09:06,382 --> 00:09:07,673 I'm here to see Congressman Ubberman, ma'am. 199 00:09:07,756 --> 00:09:09,465 Why? 200 00:09:09,548 --> 00:09:12,215 I seek the honor of his recommendation for West Point. 201 00:09:12,299 --> 00:09:13,882 Are you a constituent? 202 00:09:13,965 --> 00:09:15,590 Ma'am? 203 00:09:15,673 --> 00:09:18,257 You live around here? 204 00:09:18,340 --> 00:09:21,048 Okay, sweetheart, I'll tell you how this works. 205 00:09:21,132 --> 00:09:22,840 First, you set up an appointment, 206 00:09:22,923 --> 00:09:27,048 and the first avail we have is in nine weeks. 207 00:09:27,132 --> 00:09:29,257 And you come back with your transcripts and your vitae... 208 00:09:29,340 --> 00:09:31,007 My what? 209 00:09:31,090 --> 00:09:33,798 Your athletic and your academic achievements. 210 00:09:33,882 --> 00:09:35,923 You know, publications, awards, 211 00:09:36,007 --> 00:09:37,756 and your exceptional record 212 00:09:37,840 --> 00:09:38,965 of your volunteer work in this community. 213 00:09:39,048 --> 00:09:40,673 Volunteer work? 214 00:09:40,756 --> 00:09:42,673 You have to work for free to get into West Point? 215 00:09:42,756 --> 00:09:45,840 Thought you just had to wanna kill some towel heads. 216 00:09:45,923 --> 00:09:47,090 The 100 hours of community service I did 217 00:09:47,174 --> 00:09:48,424 after juvie count? 218 00:09:48,506 --> 00:09:50,257 Court-ordered? 219 00:09:50,340 --> 00:09:52,631 No. 220 00:09:52,715 --> 00:09:54,090 Here is a list of our 221 00:09:54,174 --> 00:09:57,090 accredited volunteer organizations. 222 00:09:57,174 --> 00:09:59,840 Maybe start there. 223 00:09:59,923 --> 00:10:02,299 Any of them pay? 224 00:10:05,756 --> 00:10:09,215 When we speak of marriage, what do we speak of? 225 00:10:10,424 --> 00:10:12,882 Well, you could turn to the Bible, 226 00:10:12,965 --> 00:10:14,715 see what they have to say. 227 00:10:14,798 --> 00:10:18,465 We could try Ephesians 5:25. 228 00:10:18,548 --> 00:10:20,882 "For a man shall love his wife 229 00:10:20,965 --> 00:10:22,673 the way Christ loved the church. 230 00:10:22,756 --> 00:10:25,257 He gave up his life for her." 231 00:10:25,340 --> 00:10:28,090 But that's not very applicable to us, is it? 232 00:10:28,174 --> 00:10:31,132 Well, when I see these 233 00:10:31,215 --> 00:10:34,424 beautiful couples standing before me today, 234 00:10:34,506 --> 00:10:37,048 living under the terms of our newly-negotiated deal, 235 00:10:37,132 --> 00:10:41,007 one of mutual consent and reduced aggression, 236 00:10:41,090 --> 00:10:45,673 I see a true union, a union that defies categorization. 237 00:10:45,756 --> 00:10:47,673 So, Bob and Hobart, 238 00:10:47,756 --> 00:10:49,923 Sameer and EJ, 239 00:10:50,007 --> 00:10:51,798 Gary and Turkish, 240 00:10:51,882 --> 00:10:53,215 do you come to this courtyard today 241 00:10:53,299 --> 00:10:55,174 purely to exchange vows? 242 00:10:55,257 --> 00:10:56,756 I do. 243 00:10:56,840 --> 00:10:58,590 Let's start with you, Bob and Hobart. 244 00:10:58,673 --> 00:11:00,840 Gallagher. 245 00:11:00,923 --> 00:11:03,215 You made bail. 246 00:11:03,299 --> 00:11:05,174 - What? - You're out of here. 247 00:11:05,257 --> 00:11:06,882 No, there's been a mistake, all right? 248 00:11:06,965 --> 00:11:08,631 I'm in the middle of vows. My work here is not done. 249 00:11:08,715 --> 00:11:10,215 - I am not leaving. - Move it, come on, come on. 250 00:11:10,299 --> 00:11:11,882 - No. - Don't touch Father Gallagher! 251 00:11:11,965 --> 00:11:13,715 We protect him. 252 00:11:13,798 --> 00:11:15,631 Let him finish! 253 00:11:15,715 --> 00:11:17,506 I don't wanna go! 254 00:11:17,590 --> 00:11:19,548 So wait, are they married or not? 255 00:11:19,631 --> 00:11:21,132 Say they're married, Gallagher. 256 00:11:21,215 --> 00:11:24,174 By the power vested in me 257 00:11:24,257 --> 00:11:27,090 and the great state of Illinois... 258 00:11:27,174 --> 00:11:28,382 Crazy. 259 00:11:34,340 --> 00:11:37,132 Girls are still doing that screechy dog thing, huh? 260 00:11:37,215 --> 00:11:39,132 Whee. 261 00:11:39,215 --> 00:11:43,257 Look, Zehra, it's Gemma and Amy. 262 00:11:43,340 --> 00:11:46,840 Oh, I think she's still a little afraid of them. 263 00:11:46,923 --> 00:11:48,299 You their new sitter? 264 00:11:48,382 --> 00:11:50,631 Yeah. 265 00:11:50,715 --> 00:11:52,965 Yeah, baby, we can do the slide. 266 00:11:53,048 --> 00:11:56,174 Nice to meet you. 267 00:12:03,715 --> 00:12:06,090 What're you doing with my wallet? 268 00:12:06,174 --> 00:12:07,673 Are you stealing from me? 269 00:12:07,756 --> 00:12:09,506 Uh, n... no. 270 00:12:09,590 --> 00:12:11,923 Hey! Give me my wallet back! 271 00:12:13,715 --> 00:12:15,132 What the hell are you doing? You can't just leave 272 00:12:15,215 --> 00:12:17,174 the girls here. 273 00:12:17,257 --> 00:12:21,631 ♪ I love my leather more than ever before ♪ 274 00:12:21,715 --> 00:12:25,382 ♪ I picked it up off some beauty queen's floor ♪ 275 00:12:25,465 --> 00:12:26,756 What do you think you're doing? 276 00:12:26,840 --> 00:12:28,798 No, these are, uh, defective. 277 00:12:28,882 --> 00:12:32,382 The signs are defective, and, uh, they've ordered a recall, 278 00:12:32,465 --> 00:12:34,590 the FDA. The ink 279 00:12:34,673 --> 00:12:36,882 was, um, choking hazard, 280 00:12:36,965 --> 00:12:39,090 so they're going to be returned. 281 00:12:39,174 --> 00:12:41,882 That's my sign, asshole! 282 00:12:41,965 --> 00:12:43,923 No, I... I'm gonna bring them back. 283 00:12:44,007 --> 00:12:45,631 - Yeah, sure, you will. - I'll return them. 284 00:12:48,340 --> 00:12:50,424 So, how old are your princesses? 285 00:12:50,506 --> 00:12:51,882 Uh, four years old. 286 00:12:51,965 --> 00:12:54,424 Well, our program has thrice been awarded 287 00:12:54,506 --> 00:12:57,590 the Stamp of Excellence by Good Parenting magazine. 288 00:12:57,673 --> 00:12:58,965 Follow me this way. 289 00:13:03,548 --> 00:13:05,965 Holy shit, are those bunnies real? 290 00:13:06,048 --> 00:13:07,798 Oui, oui. 291 00:13:07,882 --> 00:13:11,090 Each child gets his or her own bunny at Beaucoup. 292 00:13:11,174 --> 00:13:13,673 We try to surround the children with soft textures, 293 00:13:13,756 --> 00:13:14,590 like in the womb. 294 00:13:14,673 --> 00:13:16,798 Oh. Wombs are soft. 295 00:13:18,174 --> 00:13:20,965 speaking Mandarin 296 00:13:21,048 --> 00:13:22,923 Very good, Clover. 297 00:13:23,007 --> 00:13:26,007 I think you are a future surgeon too. 298 00:13:26,090 --> 00:13:28,506 I'm proud of you. 299 00:13:30,007 --> 00:13:32,174 Mandarin Immersion today. 300 00:13:34,756 --> 00:13:36,673 So what do you think? 301 00:13:36,756 --> 00:13:40,257 This is where I wanna go when I die. 302 00:13:40,340 --> 00:13:42,382 Here is our applications packet 303 00:13:42,465 --> 00:13:45,174 with beaucoup info about Beaucoup. 304 00:13:45,257 --> 00:13:46,548 What's this, uh, number here? 305 00:13:46,631 --> 00:13:48,673 Is that a year in the future? 306 00:13:48,756 --> 00:13:50,840 No, that's our tuition. 307 00:13:50,923 --> 00:13:52,631 - For a year? - For the month. 308 00:13:52,715 --> 00:13:54,090 For a month? 309 00:13:54,174 --> 00:13:56,257 Uh, that's three times our mortgage. 310 00:13:56,340 --> 00:13:58,798 Oh, dear. Yes, these numbers can seem 311 00:13:58,882 --> 00:14:00,590 a little bit high, 312 00:14:00,673 --> 00:14:04,048 but it's pretty standard in Chicago. 313 00:14:04,132 --> 00:14:05,673 Are there scholarships? 314 00:14:05,756 --> 00:14:07,382 Not at Beaucoup. 315 00:14:07,465 --> 00:14:09,465 Why don't I recommend you somewhere 316 00:14:09,548 --> 00:14:12,424 that's a little more budget-friendly. 317 00:14:12,506 --> 00:14:14,382 Okay? 318 00:14:24,798 --> 00:14:28,090 Hello, everyone! My name is Debbie Gallagher, 319 00:14:28,174 --> 00:14:30,465 and I am a proud welder with a vagina, 320 00:14:30,548 --> 00:14:33,506 and I will stand for the wage gap no longer. 321 00:14:33,590 --> 00:14:36,340 I am here to look for strong, independent women 322 00:14:36,424 --> 00:14:38,506 who will stand up with me and say no. 323 00:14:38,590 --> 00:14:40,048 We need equal pay. 324 00:14:40,132 --> 00:14:42,090 We need to unite, ladies. 325 00:14:42,174 --> 00:14:44,548 We need to stick together, ladies. 326 00:14:44,631 --> 00:14:46,590 We... 327 00:14:46,673 --> 00:14:49,174 Uh, excuse me, sir, where are all the female employees? 328 00:14:49,257 --> 00:14:51,257 Buying pantsuits. 329 00:14:51,340 --> 00:14:52,923 - At the women's march. - Sewing pussy hats. 330 00:14:53,007 --> 00:14:54,299 Leanin' in! 331 00:14:54,382 --> 00:14:55,590 I wish they'd lean over. 332 00:14:55,673 --> 00:14:57,756 Nice, nice, misogynistic dick. 333 00:15:00,548 --> 00:15:03,590 All right, um, 334 00:15:03,673 --> 00:15:06,548 so my name's Jason, 335 00:15:06,631 --> 00:15:10,132 and... I'm an alcoholic and an addict. 336 00:15:10,215 --> 00:15:11,882 - Hey, Jason. - Hi, Jason. 337 00:15:11,965 --> 00:15:13,590 Sorry for having a kid with me. 338 00:15:13,673 --> 00:15:16,340 I didn't have anywhere else to take her. 339 00:15:16,424 --> 00:15:18,840 Her mom got busted six days ago. 340 00:15:18,923 --> 00:15:20,756 And I keep trying to take her to a shelter, 341 00:15:20,840 --> 00:15:22,965 but shelters don't let men with babies in, 342 00:15:23,048 --> 00:15:25,048 so, 343 00:15:25,132 --> 00:15:27,465 a lot of hard nights in the car. 344 00:15:27,548 --> 00:15:30,340 Uh, I was sober four days last week. 345 00:15:30,424 --> 00:15:33,215 Blew it two days ago. Blacked out. 346 00:15:33,299 --> 00:15:35,631 Woke up to her screaming. 347 00:15:37,007 --> 00:15:39,923 What I really want is a fucking hit. 348 00:15:40,007 --> 00:15:42,007 But I came here, so... 349 00:15:42,090 --> 00:15:43,631 Thanks for sharing, Jason. 350 00:15:43,715 --> 00:15:46,465 Anyone else? 351 00:15:46,548 --> 00:15:49,590 Okay, that's our time for today. 352 00:15:49,673 --> 00:15:51,007 All right, see ya. 353 00:15:52,756 --> 00:15:55,590 Wanna hit Patsy's for pie before work? 354 00:15:55,673 --> 00:15:57,382 It's kind of early for pie, no? 355 00:15:57,465 --> 00:15:59,215 It's never too early. 356 00:15:59,299 --> 00:16:00,756 Besides, they have breakfast pie. 357 00:16:00,840 --> 00:16:02,048 It's called "apple." 358 00:16:05,465 --> 00:16:07,798 Hey, uh, thanks for your share, man. 359 00:16:07,882 --> 00:16:09,715 Was it okay? 360 00:16:09,798 --> 00:16:12,424 I... I mean, it's weird telling everybody your shit. 361 00:16:12,506 --> 00:16:15,215 Yeah, no, you did good. Just, uh, keep coming back. 362 00:16:15,299 --> 00:16:17,882 Hey, actually, can I ask you something? 363 00:16:17,965 --> 00:16:19,673 Uh, sure, yeah, yeah, yeah. 364 00:16:19,756 --> 00:16:22,257 I don't know how this is supposed to go. I... 365 00:16:22,340 --> 00:16:25,590 Feels like I'm asking you out on a date or something. 366 00:16:25,673 --> 00:16:27,215 I need a sponsor. 367 00:16:27,299 --> 00:16:29,048 Wondering if you... 368 00:16:29,132 --> 00:16:30,215 you'd be up to sponsoring me. 369 00:16:30,299 --> 00:16:32,257 Me? 370 00:16:32,340 --> 00:16:35,257 No, man, I'm... I'm the last guy you'd want to sponsor you. 371 00:16:35,340 --> 00:16:37,007 But, uh, 372 00:16:37,090 --> 00:16:38,756 you know, maybe ask Marshall. 373 00:16:38,840 --> 00:16:40,007 The guy with the walker? 374 00:16:40,090 --> 00:16:41,715 Yeah. 375 00:16:41,798 --> 00:16:45,048 I need somebody born after 1990. 376 00:16:45,132 --> 00:16:47,840 I mean, these people are all fucking dinosaurs. 377 00:16:47,923 --> 00:16:49,048 No offense. 378 00:16:49,132 --> 00:16:51,548 None taken, shithead. 379 00:16:51,631 --> 00:16:55,590 I feel like I could talk to you. 380 00:16:55,673 --> 00:16:57,548 Yeah, let me think about it, all right? 381 00:17:08,965 --> 00:17:10,923 What? 382 00:17:11,007 --> 00:17:13,882 Let me think about it? 383 00:17:15,174 --> 00:17:18,424 It's unity, service, and recovery, man. 384 00:17:18,506 --> 00:17:21,090 Service. That guy needs you. 385 00:17:21,174 --> 00:17:22,506 I got enough people that need me. 386 00:17:22,590 --> 00:17:24,382 Boo-hoo-hoo. 387 00:17:24,465 --> 00:17:26,215 You're loved and in demand. 388 00:17:27,382 --> 00:17:29,174 Excuse me. 389 00:17:29,257 --> 00:17:30,715 Hello? 390 00:17:31,965 --> 00:17:33,090 Yeah. 391 00:17:35,631 --> 00:17:37,465 Shit, okay. Yeah, I'll be right there. 392 00:17:37,548 --> 00:17:40,090 All right. Yeah, I'll catch you later! 393 00:17:42,923 --> 00:17:44,590 So Congressman Ubberman's office 394 00:17:44,673 --> 00:17:47,132 sent you over? Where's that form? 395 00:17:47,215 --> 00:17:48,715 Oh. 396 00:17:48,798 --> 00:17:50,798 Couple of routine questions. 397 00:17:50,882 --> 00:17:52,673 Why do you wanna be a mentor? 398 00:17:52,756 --> 00:17:54,965 I don't. 399 00:17:55,048 --> 00:17:57,340 Then, why are you here? 400 00:17:57,424 --> 00:18:00,923 I have to volunteer somewhere. 401 00:18:01,007 --> 00:18:04,715 What academic subjects could you tutor your mentee in? 402 00:18:06,631 --> 00:18:08,506 None. 403 00:18:08,590 --> 00:18:09,965 Special skills? 404 00:18:10,048 --> 00:18:11,465 Steady hand with a knife, ma'am. 405 00:18:11,548 --> 00:18:13,923 Like to cut things and watch 'em bleed. 406 00:18:16,840 --> 00:18:19,424 I think I might know a place for you, 407 00:18:19,506 --> 00:18:22,132 and... I guarantee you 408 00:18:22,215 --> 00:18:25,840 they are in desperate need of volunteers. 409 00:18:25,923 --> 00:18:27,465 Here. 410 00:18:29,465 --> 00:18:32,048 Soothing Horizon? 411 00:18:32,132 --> 00:18:33,923 Sounds like a nail salon? 412 00:18:34,007 --> 00:18:35,715 It's not. 413 00:18:39,257 --> 00:18:42,132 Hi, I'm here, but I'm not here. I'm super late. 414 00:18:42,215 --> 00:18:44,174 - I just need shoes. - Okay. 415 00:18:48,090 --> 00:18:50,673 Hey, whose shit is this in my closet? 416 00:18:50,756 --> 00:18:53,090 Mine. 417 00:18:53,174 --> 00:18:55,048 What'd you do with that box of shoes? 418 00:18:55,132 --> 00:18:57,631 I need those red heels for my meeting. 419 00:18:59,257 --> 00:19:01,090 Oh, yeah, Gallaghers, that's great, 420 00:19:01,174 --> 00:19:05,174 just ram 'em under the stairs under some wet, moldy towels. 421 00:19:05,257 --> 00:19:07,132 Thank you very much. 422 00:19:08,673 --> 00:19:10,340 Why aren't you in school? 423 00:19:10,424 --> 00:19:12,756 I got expelled. 424 00:19:12,840 --> 00:19:13,840 Why? 425 00:19:13,923 --> 00:19:15,424 Frank. 426 00:19:15,506 --> 00:19:17,174 What did he do? 427 00:19:17,257 --> 00:19:18,882 All the moms. 428 00:19:18,965 --> 00:19:21,548 He gave them venereal diseases. 429 00:19:21,631 --> 00:19:23,424 And they kicked you out? 430 00:19:30,257 --> 00:19:32,215 Get in my car now. Come on. 431 00:19:32,299 --> 00:19:36,007 - Ugh, okay. - Come on. 432 00:19:46,257 --> 00:19:47,882 ♪ What makes a man? What breaks a man? ♪ 433 00:19:47,965 --> 00:19:48,882 ♪ Tell me what to do... ♪ 434 00:19:48,965 --> 00:19:50,382 - Oh. - Hey. 435 00:19:50,465 --> 00:19:52,257 Sorry, just surprised. 436 00:19:52,340 --> 00:19:54,299 We don't see a lot of your type collecting signs. 437 00:19:54,382 --> 00:19:56,007 How many you got there? 438 00:19:56,090 --> 00:19:58,631 Twenty-two. 439 00:19:58,715 --> 00:20:01,590 Nice gig you got here, fencing signs. 440 00:20:01,673 --> 00:20:03,090 I'm the campaign manager. 441 00:20:03,174 --> 00:20:04,798 Jesus. 442 00:20:04,882 --> 00:20:06,756 How do I become a campaign manager? 443 00:20:06,840 --> 00:20:09,090 Hard to break in. Lot of hustle. 444 00:20:09,174 --> 00:20:11,840 Took me a decade of policy law, and an MBA from Yale. 445 00:20:11,923 --> 00:20:13,798 Here you go. 446 00:20:13,882 --> 00:20:17,257 One ten, plus an extra ten bucks for your discretion. 447 00:20:17,340 --> 00:20:20,215 I could be a lot more discreet for 20. 448 00:20:20,299 --> 00:20:22,174 It's the going rate for nondisclosure 449 00:20:22,257 --> 00:20:23,965 on the South Side. 450 00:20:24,048 --> 00:20:25,465 Okay. Here. 451 00:20:25,548 --> 00:20:26,882 Thanks again. 452 00:20:26,965 --> 00:20:29,257 Well, wait, what blocks still have signs? 453 00:20:29,340 --> 00:20:31,132 I could have another 50 by end of business. 454 00:20:31,215 --> 00:20:34,340 Oh, we'd rather give the work to the diversity hires. 455 00:20:34,424 --> 00:20:36,465 You understand. 456 00:20:36,548 --> 00:20:37,348 Vote Wyman! 457 00:20:48,132 --> 00:20:51,132 Yo, Kev, I'm so sorry, man. Hey, you girls all right? 458 00:20:51,215 --> 00:20:52,048 They're all right. 459 00:20:52,132 --> 00:20:53,965 Hi, hey, ma'am. 460 00:20:54,048 --> 00:20:55,382 Are you the one responsible for that little hood rat 461 00:20:55,465 --> 00:20:56,798 who stole my wallet? 462 00:20:56,882 --> 00:20:58,798 Yeah, look, I... I'm so sorry about that. 463 00:20:58,882 --> 00:21:00,673 Um, how much did she take? I... I can pay you back. 464 00:21:00,756 --> 00:21:02,132 She took the whole damn wallet. 465 00:21:02,215 --> 00:21:04,756 Eighty bucks, my ID, my credit cards. 466 00:21:04,840 --> 00:21:06,424 Okay, all right, we can take care of that. 467 00:21:06,506 --> 00:21:10,174 Uh, here you go, there's 80, and, uh, I'll find it for you. 468 00:21:10,257 --> 00:21:11,382 I'll get it back to you, all right? 469 00:21:11,465 --> 00:21:14,923 I promise. Um... 470 00:21:15,007 --> 00:21:17,590 Hey, did you see which way the... the girl went or... 471 00:21:17,673 --> 00:21:19,340 Not my problem. Tell that girl 472 00:21:19,424 --> 00:21:22,299 if I see her in the park again, I'm calling the cops. 473 00:21:25,756 --> 00:21:27,506 What about Briar Lane Academy? 474 00:21:27,590 --> 00:21:30,174 - Mm, where's that one? - Skokie. 475 00:21:30,257 --> 00:21:32,174 How're you gonna get up there every day? 476 00:21:32,257 --> 00:21:33,965 Those schools are for kids with nannies and drivers. 477 00:21:34,048 --> 00:21:36,132 You gotta find a school way closer to home. 478 00:21:36,215 --> 00:21:37,923 Or just go to Dyett. 479 00:21:38,007 --> 00:21:39,756 I can't go to public school. 480 00:21:39,840 --> 00:21:41,798 - Why not? - Hopkins made me soft. 481 00:21:41,882 --> 00:21:44,548 I have manners now. I eat paté. 482 00:21:44,631 --> 00:21:46,299 I put apricot oil on my cuticles. 483 00:21:46,382 --> 00:21:48,215 Well, there's three weeks of school left, 484 00:21:48,299 --> 00:21:50,798 and you gotta go somewhere. 485 00:21:50,882 --> 00:21:52,424 Max Whitford says he's gonna be late. 486 00:21:52,506 --> 00:21:54,048 Classic power move. 487 00:21:54,132 --> 00:21:57,299 Can't we just see if Briar Lane Academy has a spot? 488 00:21:57,382 --> 00:21:59,590 Maybe they provide transportation? 489 00:21:59,673 --> 00:22:02,007 Fine, here, put the number in. 490 00:22:05,465 --> 00:22:06,756 Admissions. 491 00:22:06,840 --> 00:22:08,715 Hi, there, I was calling to see 492 00:22:08,798 --> 00:22:10,548 whether you might have room in your... 493 00:22:10,631 --> 00:22:13,382 Ethnicity of the student? 494 00:22:13,465 --> 00:22:14,965 Black. 495 00:22:15,048 --> 00:22:16,382 Sorry, we already have one. 496 00:22:16,465 --> 00:22:18,299 One what? 497 00:22:18,382 --> 00:22:20,048 Black student. Thanks for calling. 498 00:22:23,007 --> 00:22:25,715 Sorry. 499 00:22:25,798 --> 00:22:27,756 I'll take you over to public school tomorrow. 500 00:22:27,840 --> 00:22:30,756 But today I have to impress this Whitford guy. 501 00:22:30,840 --> 00:22:32,840 Real estate agents always have something better 502 00:22:32,923 --> 00:22:34,798 than whatever it is they're showing you. 503 00:22:34,882 --> 00:22:37,506 You just have to convince them that you deserve to see it. 504 00:22:37,590 --> 00:22:39,548 He's also got fiduciary duty. 505 00:22:39,631 --> 00:22:42,424 We covered that in Ethics. And if you wanna impress him, 506 00:22:42,506 --> 00:22:44,965 use the word "artisanal" a lot. 507 00:22:45,048 --> 00:22:46,840 It's how fancy people say good. 508 00:22:46,923 --> 00:22:49,174 Artisanal cheese. Artisanal soap. 509 00:22:49,257 --> 00:22:50,673 Wow, where did you learn all this? 510 00:22:50,756 --> 00:22:52,798 Artisanal private school. 511 00:22:52,882 --> 00:22:54,590 Artisanal. 512 00:23:01,299 --> 00:23:02,965 Can I help you, sir? 513 00:23:03,048 --> 00:23:05,923 Yeah, I... I need to speak to the campaign manager. 514 00:23:06,007 --> 00:23:07,840 It's a... it's a matter of some urgency. 515 00:23:07,923 --> 00:23:10,840 He's at a fundraiser, but I'm the operations manager, Diego. 516 00:23:10,923 --> 00:23:12,965 All right, Operations Manager Diego, 517 00:23:13,048 --> 00:23:15,673 are you aware there are two whole city blocks 518 00:23:15,756 --> 00:23:17,424 with no Ruiz signs on them? 519 00:23:17,506 --> 00:23:19,299 Oh, I know, it's a problem. 520 00:23:19,382 --> 00:23:21,007 Crooked Eleanor Wyman pays the homeless to do it. 521 00:23:21,090 --> 00:23:23,048 - I mean, it's deplorable. - It's despicable. 522 00:23:23,132 --> 00:23:25,048 She's evil. 523 00:23:25,132 --> 00:23:28,506 Well, luckily, I have, uh, some experience in erecting signs. 524 00:23:28,590 --> 00:23:30,673 Maybe I could go around and replace them for you. 525 00:23:30,756 --> 00:23:32,132 - What do you guys pay? - Five bucks a sign. 526 00:23:32,215 --> 00:23:34,048 But, um, we try to hire local people. 527 00:23:34,132 --> 00:23:38,007 Hey, I'm as local as they come. South Side, born and bred. 528 00:23:38,090 --> 00:23:39,882 Uh, local Hispanic people. 529 00:23:39,965 --> 00:23:42,174 I am Hispanic. Frank Rodriguez. 530 00:23:42,257 --> 00:23:43,548 - Rodriguez? - Yeah. 531 00:23:43,631 --> 00:23:46,090 My dad was, uh, Irish, but, uh, 532 00:23:46,174 --> 00:23:48,048 mamacita was Mexican. 533 00:23:48,132 --> 00:23:49,882 I'm a big, fat chimichanga. 534 00:23:49,965 --> 00:23:52,174 Hey, I'm gonna take 22 of these. 535 00:23:52,257 --> 00:23:54,174 Do you guys pay in advance? 536 00:23:54,257 --> 00:23:55,715 You're gonna have to meet us at the debate afterwards 537 00:23:55,798 --> 00:23:56,923 to get paid. That's where Alejandro, 538 00:23:57,007 --> 00:23:58,882 the campaign manager, is. 539 00:23:58,965 --> 00:24:01,382 All righty, then. 540 00:24:01,465 --> 00:24:02,965 Got it. 541 00:24:03,048 --> 00:24:04,756 - Go Wyman! - You mean Ruiz. 542 00:24:04,840 --> 00:24:06,299 What? 543 00:24:06,382 --> 00:24:07,715 Go Ruiz. 544 00:24:07,798 --> 00:24:10,090 Right. Arriba, arriba. 545 00:24:17,923 --> 00:24:19,673 Ian. 546 00:24:19,756 --> 00:24:21,340 Ian, oh, my God. 547 00:24:23,882 --> 00:24:27,048 Oh, my God. 548 00:24:28,340 --> 00:24:30,756 Oh, my God, can you believe it? 549 00:24:30,840 --> 00:24:32,756 We raised every dime ourselves. 550 00:24:32,840 --> 00:24:34,923 - We? - Your disciples. 551 00:24:35,007 --> 00:24:37,132 We crowdsourced your bail to get you out. 552 00:24:37,215 --> 00:24:38,015 I wasn't really done in there, though. 553 00:24:38,090 --> 00:24:39,590 Those guys need me. 554 00:24:39,673 --> 00:24:42,048 Oh, my God, so much exciting stuff has happened. 555 00:24:42,132 --> 00:24:44,132 We have sponsorship now. 556 00:24:44,215 --> 00:24:47,631 We're in 45 states, 1 mil strong on Insta. 557 00:24:47,715 --> 00:24:49,882 We're getting some of those conversion facilities 558 00:24:49,965 --> 00:24:51,798 closed down. Got money 559 00:24:51,882 --> 00:24:53,840 and pro bono lawyers working on it. 560 00:24:53,923 --> 00:24:56,756 Got you a defense attorney. 561 00:24:56,840 --> 00:24:58,965 Okay, I'm sorry, I'm talking so fast. 562 00:24:59,048 --> 00:25:00,756 I'm just... 563 00:25:00,840 --> 00:25:02,257 I'm really happy to see you. 564 00:25:05,048 --> 00:25:08,215 You ready to face your public? 565 00:25:08,299 --> 00:25:09,798 Come on. 566 00:25:09,882 --> 00:25:11,631 Come on! 567 00:25:11,715 --> 00:25:14,257 They've been waiting for hours. 568 00:25:14,340 --> 00:25:16,673 Here he is. Gay Jesus! 569 00:25:27,465 --> 00:25:30,257 My name is Debbie Gallagher and I am a welder with a vagina, 570 00:25:30,340 --> 00:25:32,548 and I am here to stand up to patriarchy! 571 00:25:32,631 --> 00:25:35,548 I am looking for any and all female employees... 572 00:25:35,631 --> 00:25:37,132 - Show us your pussy! - To stand up with me, 573 00:25:37,215 --> 00:25:38,590 and say no! 574 00:25:38,673 --> 00:25:40,340 We need to stick together, ladies. 575 00:25:40,424 --> 00:25:41,798 - Sup, double Ds? - We will not be silent! 576 00:25:41,882 --> 00:25:44,590 Ow, you fucking dickhead. You almost hit my kid. 577 00:25:44,673 --> 00:25:47,090 'Ey, 'ey, 'ey, yo, lady, you gotta go. 578 00:25:47,174 --> 00:25:48,965 - You distracting my men. - They're a bunch of pig fucks. 579 00:25:49,048 --> 00:25:51,007 We see boobs! 580 00:25:51,090 --> 00:25:52,382 I am not leaving until I get to speak 581 00:25:52,465 --> 00:25:53,590 to one of your female employees. 582 00:25:53,673 --> 00:25:54,965 There aren't any. 583 00:25:55,048 --> 00:25:56,215 You don't have one female employee? 584 00:25:56,299 --> 00:25:58,923 No. 585 00:25:59,007 --> 00:26:00,840 So get your smelly cunt out of here. 586 00:26:07,798 --> 00:26:10,673 Yeah, well, I just think it's a little tacky 587 00:26:10,756 --> 00:26:13,673 to be doing business at a funeral, David. 588 00:26:13,756 --> 00:26:15,215 All right, well, you can tell him to come back 589 00:26:15,299 --> 00:26:16,882 with 740 firm or he can go fuck himself. 590 00:26:16,965 --> 00:26:18,798 Right. 591 00:26:18,882 --> 00:26:22,132 Sorry about that, I'm just slammed today. 592 00:26:22,215 --> 00:26:25,424 What can I say? Abundance, it's a real thing. 593 00:26:25,506 --> 00:26:27,132 So, what do you think? 594 00:26:27,215 --> 00:26:29,340 It's got good bones, but I'm really looking for 595 00:26:29,424 --> 00:26:33,923 something more upscale. More, uh, artisanal. 596 00:26:34,007 --> 00:26:36,965 Uh, I see. 597 00:26:39,340 --> 00:26:40,840 I think we know someone in common. 598 00:26:40,923 --> 00:26:42,007 Ford Kellogg? 599 00:26:42,090 --> 00:26:44,590 Uh... oh, God, the Irish guy? 600 00:26:44,673 --> 00:26:46,090 You're friends with him? 601 00:26:46,174 --> 00:26:47,590 Oh, no, not really. 602 00:26:47,673 --> 00:26:49,257 I just know him a little from around. 603 00:26:49,340 --> 00:26:51,299 Yeah, my boy Tobey hired him on a remodel. 604 00:26:51,382 --> 00:26:53,424 Nightmare. That joker 605 00:26:53,506 --> 00:26:55,424 took six months longer than he said he would. 606 00:26:55,506 --> 00:26:58,048 Charged three times more, and threw a temper tantrum 607 00:26:58,132 --> 00:27:00,174 about taking out some fucking wainscoting. 608 00:27:00,257 --> 00:27:02,756 Anyway, need a wood guy, just call me. 609 00:27:02,840 --> 00:27:05,798 Okay, I appreciate that. 610 00:27:05,882 --> 00:27:08,257 So it's, uh, 540 firm, 611 00:27:08,340 --> 00:27:10,548 and I've got another offer on the table, so... 612 00:27:11,965 --> 00:27:14,465 What do you think the rental increase per square foot 613 00:27:14,548 --> 00:27:16,756 is gonna be year to year, with gentrification? 614 00:27:18,340 --> 00:27:20,215 At least 20%. Maybe more. 615 00:27:20,299 --> 00:27:22,756 Really? Huh. 616 00:27:22,840 --> 00:27:25,257 Aren't things actually leveling off, 617 00:27:25,340 --> 00:27:27,715 down a few percentage points last quarter? 618 00:27:27,798 --> 00:27:30,257 CBD heading towards an equilibrium? 619 00:27:30,340 --> 00:27:32,048 Sorry to interrupt. 620 00:27:32,132 --> 00:27:35,090 Fiona, gotta get you to your next closing by 1:00. 621 00:27:35,174 --> 00:27:37,756 Who's this little guy? 622 00:27:37,840 --> 00:27:39,756 This is my intern, Liam. 623 00:27:39,840 --> 00:27:40,923 He's a prodigy. Anyway, 624 00:27:41,007 --> 00:27:42,215 nice to meet you, Mr....? 625 00:27:42,299 --> 00:27:43,882 Whitford. 626 00:27:43,965 --> 00:27:45,798 Here. 627 00:27:45,882 --> 00:27:47,631 Hey, you know what? 628 00:27:47,715 --> 00:27:50,299 You seem savvy. 629 00:27:50,382 --> 00:27:52,090 Why don't you let me show you something else? 630 00:27:52,174 --> 00:27:55,506 I got another property just off Malcolm X, not even listed yet. 631 00:27:55,590 --> 00:27:57,590 What do you say, can you push your 1:00? 632 00:28:01,798 --> 00:28:03,132 Okay, just this once. 633 00:28:03,215 --> 00:28:05,673 Fantastic. I'll text you the address. 634 00:28:09,465 --> 00:28:11,424 - Look who's back1 - I'm bringing 'em back. 635 00:28:11,506 --> 00:28:13,340 What the hell are you doing now? 636 00:28:13,424 --> 00:28:16,340 I'm bringing 'em back, asshole, just like I said I would. 637 00:28:16,424 --> 00:28:18,548 See? I'm bringing 'em. 638 00:28:18,631 --> 00:28:19,965 Here they are. 639 00:28:20,048 --> 00:28:20,965 I didn't ask for that sign! 640 00:28:21,048 --> 00:28:22,299 Brand new, see? 641 00:28:22,382 --> 00:28:23,756 They were defective. 642 00:28:23,840 --> 00:28:25,756 I don't want any more signs! 643 00:28:25,840 --> 00:28:27,257 It was defective. 644 00:28:27,340 --> 00:28:29,382 What are you, an idiot? Jesus. 645 00:28:29,465 --> 00:28:31,715 Who you calling an idiot? 646 00:28:43,299 --> 00:28:45,299 Can I help you? 647 00:28:45,382 --> 00:28:48,007 Yeah, heard you guys might be in need of some volunteers. 648 00:28:48,090 --> 00:28:50,257 You wanna volunteer? Here? 649 00:28:50,340 --> 00:28:52,923 Yes, sir. I'm in need of some documented community service. 650 00:28:53,007 --> 00:28:54,048 Trying to get into West Point. 651 00:28:54,132 --> 00:28:57,132 Well, great. Military boy, huh? 652 00:28:57,215 --> 00:28:59,673 Yeah, strong stomach. Perfect. 653 00:28:59,756 --> 00:29:01,715 How much can you bench, son? 'Cause these sons of bitches 654 00:29:01,798 --> 00:29:03,299 can get heavy. 655 00:29:03,382 --> 00:29:05,882 Uh, what is it exactly you guys are doing here? 656 00:29:05,965 --> 00:29:07,132 Well, come on back, I'll show you. 657 00:29:11,548 --> 00:29:14,299 Got a, uh, 15-year-old Rottweiler in there 658 00:29:14,382 --> 00:29:16,756 and a pair of 16-year-old Mastiffs. 659 00:29:16,840 --> 00:29:17,715 Should be done in a second. 660 00:29:17,798 --> 00:29:19,299 Done? 661 00:29:19,382 --> 00:29:22,257 Yeah. Only takes three or four minutes, 662 00:29:22,340 --> 00:29:24,506 if you get the, uh, hose on the tailpipe right. 663 00:29:28,424 --> 00:29:30,048 You're killing dogs? 664 00:29:30,132 --> 00:29:33,673 Yeah. That's the service we offer the community, son. 665 00:29:33,756 --> 00:29:38,590 Euthanasia for elderly, and, uh, terminally ill dogs. 666 00:29:38,673 --> 00:29:40,590 I'm a retired vet. 667 00:29:40,673 --> 00:29:43,756 Had my own practice for, uh, 38 years. 668 00:29:43,840 --> 00:29:46,756 And I got sick of seeing these poor people around here 669 00:29:46,840 --> 00:29:49,631 shooting their own dogs in the street when they got old, 670 00:29:49,715 --> 00:29:52,548 toss 'em in dumpsters and drop 'em off the bridge 671 00:29:52,631 --> 00:29:55,424 with a... with a cinderblock tied to their paw. 672 00:29:55,506 --> 00:29:58,756 And all because they couldn't afford the $150 673 00:29:58,840 --> 00:30:00,506 to put 'em down at the vet's. 674 00:30:00,590 --> 00:30:02,923 Well, now they can call Soothing Horizon. 675 00:30:03,007 --> 00:30:06,715 We pick 'em up, bring 'em here, and let 'em go peaceful. 676 00:30:06,798 --> 00:30:07,965 In a gas chamber? 677 00:30:08,048 --> 00:30:09,465 Yep. 678 00:30:11,715 --> 00:30:13,424 Uh... 679 00:30:13,506 --> 00:30:15,382 Banjo and Lucky are dead. 680 00:30:17,007 --> 00:30:19,840 Skippy too. Come on, grab a leg. 681 00:30:21,382 --> 00:30:22,882 Did you see his face 682 00:30:22,965 --> 00:30:25,090 when I called out his 20% lie? 683 00:30:25,174 --> 00:30:27,882 He was like, "Ah, damn!" 684 00:30:27,965 --> 00:30:30,923 God, we crushed it back there. 685 00:30:31,007 --> 00:30:32,590 Did you find another private school? 686 00:30:32,673 --> 00:30:35,465 No, but there are 57 private schools in Chicago. 687 00:30:35,548 --> 00:30:37,215 One must need a token. 688 00:30:37,299 --> 00:30:38,631 And stop fidgeting with your hair. 689 00:30:38,715 --> 00:30:40,631 It reads weak. 690 00:30:43,299 --> 00:30:44,506 Two hundred grand... 691 00:30:44,590 --> 00:30:46,840 Campaign Manager Alejan... 692 00:30:46,923 --> 00:30:48,923 Speaking engagement at the Black Corporate Officers 693 00:30:49,007 --> 00:30:51,257 of America Conference. And where did my opponent... 694 00:30:51,340 --> 00:30:53,548 - ...put that money? - Are you Alejandro? 695 00:30:53,631 --> 00:30:55,965 Right in her pocket. 696 00:30:56,048 --> 00:30:57,965 If by "pocket" Isaac Ruiz means my campaign... 697 00:30:58,048 --> 00:30:59,299 - ...then yes... - Alejandro? 698 00:30:59,382 --> 00:31:01,174 - No. - ...I am guilty. 699 00:31:01,257 --> 00:31:03,090 Guilty of trying to represent my constituents 700 00:31:03,174 --> 00:31:05,424 by staying in office. 701 00:31:05,506 --> 00:31:08,923 And Isaac Ruiz is one to talk. He's a Republican businessman. 702 00:31:09,007 --> 00:31:13,132 Took a $500,000 donation from the Mexican Youth 703 00:31:13,215 --> 00:31:16,257 Soccer Organization and then announced massive plans 704 00:31:16,340 --> 00:31:20,424 to turn our baseball fields into turf soccer fields. 705 00:31:20,506 --> 00:31:22,715 Hey, what... what's going on here? 706 00:31:22,798 --> 00:31:24,756 It's the Ruiz/Wyman debate. 707 00:31:24,840 --> 00:31:27,882 They are the congressional candidates from this district. 708 00:31:27,965 --> 00:31:29,299 Congress, huh? 709 00:31:29,382 --> 00:31:32,048 ...To turn this condemned eye sore 710 00:31:32,132 --> 00:31:35,756 into an LGBTQ Latino Center of South Side. 711 00:31:37,715 --> 00:31:39,007 What about the hardworking 712 00:31:39,090 --> 00:31:40,756 African-American citizens 713 00:31:40,840 --> 00:31:43,215 who want a Martin Luther King African Art Center 714 00:31:43,299 --> 00:31:44,340 in that brewery? 715 00:31:44,424 --> 00:31:46,923 Hey, um... 716 00:31:47,007 --> 00:31:48,424 you Alejandro? 717 00:31:48,506 --> 00:31:50,923 Uh, yes. Uh, sir, uh, sorry. 718 00:31:51,007 --> 00:31:52,465 - Contributions are over there. - No, no, no. 719 00:31:52,548 --> 00:31:55,340 I... I wanna get paid. I, uh... I put up signs. 720 00:31:55,424 --> 00:31:58,132 A hundred and ten dollars. 721 00:31:58,215 --> 00:32:00,215 So, uh... 722 00:32:00,299 --> 00:32:04,299 You must be Frank Rodriguez? 723 00:32:04,382 --> 00:32:07,590 In the flesh. 724 00:32:07,673 --> 00:32:09,174 Thank you, mi amigo. 725 00:32:14,798 --> 00:32:18,590 Here at Basic we have a strict "no nothing" policy. 726 00:32:18,673 --> 00:32:22,257 No acting up, no crying, and no snitching. 727 00:32:22,340 --> 00:32:24,465 What happens at Basic stays at Basic. 728 00:32:24,548 --> 00:32:26,673 That toilet's not gonna clean itself, little missy. 729 00:32:26,756 --> 00:32:28,382 Get down in there. 730 00:32:28,465 --> 00:32:31,257 Come on, keep coming. 731 00:32:31,340 --> 00:32:34,174 Through here. 732 00:32:35,882 --> 00:32:38,007 This is our infant area. 733 00:32:38,090 --> 00:32:41,798 And out here is where we hold our older kids. 734 00:32:41,882 --> 00:32:44,590 We call it the Imagination Area. 735 00:32:47,548 --> 00:32:48,715 Where are the toys? 736 00:32:48,798 --> 00:32:50,631 Bunnies? 737 00:32:50,715 --> 00:32:52,590 See, that's just it. You use your imagination. 738 00:32:52,673 --> 00:32:54,424 You imagine toys. 739 00:32:56,340 --> 00:32:59,673 So... 740 00:32:59,756 --> 00:33:02,048 - Doesn't look like much. - Yet. 741 00:33:02,132 --> 00:33:04,048 But this is a killer opportunity. 742 00:33:04,132 --> 00:33:05,923 Trust me, everything on this block 743 00:33:06,007 --> 00:33:08,631 is gonna quadruple in value in the next five years. 744 00:33:08,715 --> 00:33:11,548 You could put in a cold slab ice cream store there. 745 00:33:11,631 --> 00:33:14,007 A yoga studio. Pilates. 746 00:33:14,090 --> 00:33:15,382 Sky's the limit. 747 00:33:15,465 --> 00:33:17,007 Why quadruple? 748 00:33:17,090 --> 00:33:18,215 There's a new project coming in down the street. 749 00:33:18,299 --> 00:33:20,756 Not announced yet. 750 00:33:20,840 --> 00:33:22,798 The nursing home rumor is true? 751 00:33:22,882 --> 00:33:24,882 Yeah. 752 00:33:24,965 --> 00:33:26,673 We're putting in another Sunset Brook Senior Care Center. 753 00:33:26,756 --> 00:33:28,382 Wow. 754 00:33:28,465 --> 00:33:30,090 Nobody wants to change parental diapers. 755 00:33:30,174 --> 00:33:31,673 It's sad, right? 756 00:33:31,756 --> 00:33:34,882 Lack of gratitude for our most vulnerable. 757 00:33:34,965 --> 00:33:37,007 Anyways, there's a Whole Foods coming in down the street. 758 00:33:37,090 --> 00:33:39,965 Serving this up to you in a silver platter. 759 00:33:41,257 --> 00:33:43,048 Any way to get in on the Sunset Brook deal? 760 00:33:43,132 --> 00:33:45,340 No, no, I'm sorry. I'm way oversubscribed 761 00:33:45,424 --> 00:33:46,673 on that as it is. I mean, I had to fight 762 00:33:46,756 --> 00:33:48,506 to get my own money into it. 763 00:33:48,590 --> 00:33:51,715 But this is the opportunity right here. 764 00:33:51,798 --> 00:33:53,382 So, interested? 765 00:33:53,465 --> 00:33:56,048 In Sunset Brook I am. 766 00:33:56,132 --> 00:33:58,424 Listen, I gotta get to a drinks thing at Fig & Cherry, 767 00:33:58,506 --> 00:34:00,132 but if either of the properties I showed you interest you, 768 00:34:00,215 --> 00:34:01,840 just give me a call. 769 00:34:01,923 --> 00:34:03,965 Unless you wanna come along for drinks. 770 00:34:04,048 --> 00:34:06,174 Drinks could turn into dinner, it could turn into... 771 00:34:06,257 --> 00:34:09,257 maybe more. 772 00:34:09,340 --> 00:34:12,590 You should really let me in on this Sunset Brook deal. 773 00:34:12,673 --> 00:34:14,715 I got cash in hand. I know the neighborhood. 774 00:34:14,798 --> 00:34:17,506 Drinks? Yay, nay? 775 00:34:17,590 --> 00:34:19,756 I think I already have a thing, don't I? 776 00:34:19,840 --> 00:34:21,299 Dinner with investors. 777 00:34:21,382 --> 00:34:22,798 We needed to leave five minutes ago. 778 00:34:22,882 --> 00:34:25,174 Well, nice to meet you. 779 00:34:25,257 --> 00:34:26,756 Absolutely, let's stay in touch. 780 00:34:26,840 --> 00:34:31,215 I'll see you, Lance. Stay fresh. 781 00:34:31,299 --> 00:34:33,048 What a douchebag. 782 00:34:33,132 --> 00:34:34,631 Beyond. 783 00:34:54,965 --> 00:34:57,090 Hey! 784 00:34:57,174 --> 00:34:59,506 Hey. 785 00:34:59,590 --> 00:35:01,090 Xan, stop! 786 00:35:02,756 --> 00:35:03,631 Xan. 787 00:35:05,965 --> 00:35:07,340 Xan. 788 00:35:07,424 --> 00:35:08,798 Come here. Come here. 789 00:35:08,882 --> 00:35:10,590 - You stop trying to hit me. - Get off of me. 790 00:35:10,673 --> 00:35:12,506 I'm not going back to DCFS. 791 00:35:12,590 --> 00:35:14,132 What are you talking... 792 00:35:14,215 --> 00:35:15,132 Fuck! 793 00:35:15,215 --> 00:35:18,174 Would you stop? 794 00:35:18,257 --> 00:35:22,007 I didn't call DCFS, dumb-ass. I'm on your side. 795 00:35:22,090 --> 00:35:24,340 Jesus Christ. 796 00:35:24,424 --> 00:35:26,048 The hell's going on with you? 797 00:35:28,007 --> 00:35:30,007 Can't leave toddlers in the park, Xan. 798 00:35:30,090 --> 00:35:31,590 The lady was gonna call the cops on me. 799 00:35:31,673 --> 00:35:34,882 Yeah, well, why were you stealing from her? 800 00:35:34,965 --> 00:35:36,673 I would've given you the money. 801 00:35:39,132 --> 00:35:41,382 What'd you need the money for anyway? 802 00:35:41,465 --> 00:35:43,257 My mom. 803 00:35:45,798 --> 00:35:47,548 Your mom's around? 804 00:35:47,631 --> 00:35:49,548 No, but she has a P.O. box 805 00:35:49,631 --> 00:35:51,424 at the mailbox place around the corner. 806 00:35:51,506 --> 00:35:53,215 That's where she gets her SNAP benefits, 807 00:35:53,299 --> 00:35:56,174 so I try to leave a little money there for when I can. 808 00:36:03,590 --> 00:36:06,506 You can't be doing that shit, all right? 809 00:36:09,299 --> 00:36:13,465 All right, my mom, she was always disappearing, okay? 810 00:36:13,548 --> 00:36:15,631 Always asking me for money, but you can't do it. 811 00:36:15,715 --> 00:36:18,174 She doesn't ask me. 812 00:36:19,673 --> 00:36:22,215 Okay. 813 00:36:27,132 --> 00:36:29,007 Listen, I'm gonna put some money in your mom's P.O. box, 814 00:36:29,090 --> 00:36:30,590 all right? 815 00:36:30,673 --> 00:36:34,048 But you cannot do this again. 816 00:36:34,132 --> 00:36:36,798 M'kay. 817 00:36:36,882 --> 00:36:38,798 All right. 818 00:36:45,965 --> 00:36:47,424 Where's that lady's wallet, huh? 819 00:36:47,506 --> 00:36:49,340 She's pissed as shit. 820 00:36:49,424 --> 00:36:50,798 In a dumpster on Ellis. 821 00:36:55,798 --> 00:36:59,673 - Where are you going? - Dumpster diving. 822 00:36:59,756 --> 00:37:01,673 Coming? 823 00:37:06,798 --> 00:37:08,215 And then the puppy said, 824 00:37:08,299 --> 00:37:09,715 "Let's be friends, Kitty." 825 00:37:09,798 --> 00:37:11,506 And Kitty felt afraid, 826 00:37:11,590 --> 00:37:14,048 because cats are supposed to be scared of dogs. 827 00:37:14,132 --> 00:37:16,382 But Kitty decided to be brave 828 00:37:16,465 --> 00:37:20,215 because dogs and cats can be best friends. 829 00:37:26,174 --> 00:37:28,424 - Great puppet show, Sister. - Thank you. 830 00:37:28,506 --> 00:37:30,756 The children help make the puppets out of donated clothes 831 00:37:30,840 --> 00:37:31,923 - and milk cartons. - Mm! 832 00:37:32,007 --> 00:37:33,506 Teaches creativity and recycling. 833 00:37:33,590 --> 00:37:36,673 Mm! Let's cut to the chase, Sister. 834 00:37:36,756 --> 00:37:38,506 How much? 835 00:37:38,590 --> 00:37:39,923 Well, we try to keep tuition affordable, 836 00:37:40,007 --> 00:37:41,798 so we only charge $150 a week, 837 00:37:41,882 --> 00:37:44,424 but we do need your child to be baptized. 838 00:37:44,506 --> 00:37:45,715 Is your little one baptized? 839 00:37:45,798 --> 00:37:47,340 - 100%. - Baptized. 840 00:37:47,424 --> 00:37:50,132 Dunked in the water. We're very religious. 841 00:37:50,215 --> 00:37:52,257 We pray every night and we put those dirty crosses 842 00:37:52,340 --> 00:37:53,382 on our faces. 843 00:37:53,465 --> 00:37:55,090 He means on Ash Wednesday. 844 00:37:55,174 --> 00:37:56,382 Sometimes Thursdays too. 845 00:37:56,465 --> 00:37:58,048 We are down with the Christ. 846 00:38:00,048 --> 00:38:01,923 Then the one spot we have open is all yours, 847 00:38:02,007 --> 00:38:03,923 Mr. and Mrs. Ball. 848 00:38:04,007 --> 00:38:05,756 Sorry, did you say one spot? 849 00:38:05,840 --> 00:38:07,840 Yes, you're in luck. 850 00:38:07,923 --> 00:38:10,882 Little Emily-Jo joined her parents on their Sudan mission. 851 00:38:19,673 --> 00:38:21,132 Ian, we love you! 852 00:38:37,382 --> 00:38:38,923 Are you okay? 853 00:38:39,007 --> 00:38:41,465 Yeah. Just used to being in lock up. 854 00:38:41,548 --> 00:38:43,756 Right. 855 00:38:43,840 --> 00:38:45,965 - Who are all these people? - They're the movement. 856 00:38:46,048 --> 00:38:48,048 This is Jo, Beth, Sara, Monte, and Kimby, 857 00:38:48,132 --> 00:38:49,340 our Senior Council. 858 00:38:49,424 --> 00:38:51,007 Let's get you to the conference room. 859 00:38:51,090 --> 00:38:52,673 We told them only one selfie per person. 860 00:38:52,756 --> 00:38:54,590 - Selfies? - Our donors. 861 00:38:54,673 --> 00:38:56,882 If you give 1K or more, you get a step and repeat 862 00:38:56,965 --> 00:38:58,590 - with Gay Jesus. - Wait. Geneva, donors? 863 00:38:58,673 --> 00:39:00,007 For your bail. 864 00:39:00,090 --> 00:39:03,340 It's exciting, isn't it? How much we've grown. 865 00:39:03,465 --> 00:39:06,215 Because of you, thanks to you. 866 00:39:06,299 --> 00:39:08,174 Oh, give 'em the index cards. 867 00:39:08,257 --> 00:39:09,882 Monte wrote a statement for you. 868 00:39:09,965 --> 00:39:13,465 He used to work in publicity for Leo Burnett. 869 00:39:13,548 --> 00:39:16,257 "My harrowing and abusive time in jail"? 870 00:39:16,340 --> 00:39:18,174 Good, right? 871 00:39:18,257 --> 00:39:19,840 Prison was inspiring. 872 00:39:19,923 --> 00:39:21,840 Well, just emphasize your oppression as a gay man 873 00:39:21,923 --> 00:39:23,798 and the daily violence you endured. 874 00:39:25,090 --> 00:39:26,506 What is this? 875 00:39:26,590 --> 00:39:27,923 Oh, that's all the van torchings we've done. 876 00:39:28,007 --> 00:39:29,132 We're doing more tomorrow in your honor. 877 00:39:29,215 --> 00:39:31,090 Why? 878 00:39:31,174 --> 00:39:33,923 It's become a symbol of freeing kids from oppression. 879 00:39:34,007 --> 00:39:37,090 Oh. We got you this to wear. 880 00:39:37,174 --> 00:39:40,007 It'll make a great picture for the website. 881 00:39:40,090 --> 00:39:43,465 - Am I allowed to take a piss? - Sure, yeah, of course. 882 00:39:43,548 --> 00:39:45,673 It... it's around the corner, just make it quick. 883 00:39:45,756 --> 00:39:47,257 Press conference starts in ten. 884 00:40:04,923 --> 00:40:08,048 ♪ Watch us disappear ♪ 885 00:40:08,132 --> 00:40:10,382 ♪ Back into the ether ♪ 886 00:40:13,215 --> 00:40:15,215 One point seven million. 887 00:40:15,299 --> 00:40:17,090 You hear that? 888 00:40:17,174 --> 00:40:19,424 And the Sunset Brook up in Evanston sold two years 889 00:40:19,506 --> 00:40:22,465 after initial acquisition with a $2 million profit. 890 00:40:22,548 --> 00:40:24,882 That piece of shit is sitting on a golden egg, 891 00:40:24,965 --> 00:40:26,882 and he's trying to unload that dump on me 892 00:40:26,965 --> 00:40:28,840 that hasn't been renovated since the '80s 893 00:40:28,923 --> 00:40:31,340 and has been on the market since... I... when, Liam? 894 00:40:31,424 --> 00:40:34,257 February. Asking price went down on Looper yesterday. 895 00:40:34,340 --> 00:40:36,382 - Unbelievable. - 'Cause he's a dick. 896 00:40:36,465 --> 00:40:37,882 I told you that. 897 00:40:37,965 --> 00:40:39,299 The nursing home offering is still online. 898 00:40:39,382 --> 00:40:41,090 It says there's five partnership spots left. 899 00:40:46,424 --> 00:40:48,340 Oh, he's a fucking liar. 900 00:40:48,424 --> 00:40:50,299 He's putting the whole thing together and he wrote me off 901 00:40:50,382 --> 00:40:51,882 as dollar store trash? 902 00:40:51,965 --> 00:40:54,340 'Cause he's a dick. I told you that. 903 00:40:54,424 --> 00:40:57,090 Can you stop reminding me that you were right? 904 00:40:57,174 --> 00:40:58,506 He try to sleep with you as well? 905 00:40:58,590 --> 00:41:00,715 Yes, he tried to sleep with me. 906 00:41:00,798 --> 00:41:02,840 No, he didn't take me seriously. 907 00:41:02,923 --> 00:41:05,048 And yes, you were completely right. 908 00:41:05,132 --> 00:41:07,174 And he's not gonna get away with it. 909 00:41:07,257 --> 00:41:09,215 Sunset Brook is coming to my neighborhood. 910 00:41:09,299 --> 00:41:11,590 It's coming to my backyard. It's gonna print money. 911 00:41:11,673 --> 00:41:13,756 And I want in. Come on, Liam. 912 00:41:13,840 --> 00:41:15,673 Where are we going? 913 00:41:15,756 --> 00:41:19,340 To take what's ours. 914 00:41:22,132 --> 00:41:25,965 Don't worry, Sergeant, he won't feel any pain. 915 00:41:26,048 --> 00:41:27,923 The injection doesn't hurt. 916 00:41:28,007 --> 00:41:31,798 And he'll be buried in a grassy field down by the lake. 917 00:41:31,882 --> 00:41:33,215 That's a great comfort to me. 918 00:41:33,299 --> 00:41:35,132 Thank you. I love Biscuit. 919 00:41:35,215 --> 00:41:37,174 Of course you do. And he loves you. 920 00:41:37,257 --> 00:41:39,132 When you're ready, we'll begin. 921 00:41:41,840 --> 00:41:43,382 Put the music on. 922 00:41:43,465 --> 00:41:45,965 And, uh, toss some rose pedals. 923 00:41:46,048 --> 00:41:47,174 Not all of them. 924 00:41:47,257 --> 00:41:49,215 Save some for the others. 925 00:41:51,299 --> 00:41:55,424 There's my boy. There's my good boy. 926 00:41:55,506 --> 00:41:57,756 God, he's a service dog? 927 00:41:57,840 --> 00:42:01,590 Yep, General Biscuit's been with me since Afghanistan. 928 00:42:01,673 --> 00:42:03,923 I lost an eye. 929 00:42:04,007 --> 00:42:05,382 I gained a best friend. 930 00:42:07,840 --> 00:42:10,215 through thick and thin, eh, buddy? 931 00:42:10,299 --> 00:42:13,007 ♪ Lord be with you ♪ 932 00:42:13,090 --> 00:42:17,132 ♪ Till we meet again ♪ 933 00:42:20,673 --> 00:42:23,174 Over there, all right? Yo. 934 00:42:23,257 --> 00:42:26,048 So where the hell was she? 935 00:42:26,132 --> 00:42:28,007 Oh, it's a long story. Sorry I'm so late. 936 00:42:28,090 --> 00:42:30,840 I'll work tonight, make up for it. 937 00:42:30,923 --> 00:42:32,798 Don't worry about it. 938 00:42:32,882 --> 00:42:34,631 Hey, could you, uh, toss me the torque wrench? 939 00:42:34,715 --> 00:42:36,631 Yeah. 940 00:42:39,090 --> 00:42:40,340 Thanks. 941 00:42:43,756 --> 00:42:46,299 What's up? 942 00:42:50,340 --> 00:42:53,257 I wanna tell you something. As a friend. 943 00:42:53,340 --> 00:42:56,631 Are you coming out to me, man? 944 00:42:56,715 --> 00:42:58,631 You should sponsor that guy with the baby. 945 00:42:58,715 --> 00:43:00,590 Fuck. 946 00:43:00,673 --> 00:43:02,631 It's the next stage in your sobriety, you're ready. 947 00:43:05,048 --> 00:43:06,965 What am I supposed to say to that guy, Brad, huh? 948 00:43:07,048 --> 00:43:09,382 "You can do it"? 949 00:43:09,465 --> 00:43:12,715 - I can barely do it myself. - Then so say that to him. 950 00:43:12,798 --> 00:43:15,174 Look, you've already been a sponsor without knowing it. 951 00:43:15,257 --> 00:43:17,590 Look what you did for Youens, and for me. 952 00:43:19,506 --> 00:43:21,424 I got enough shit to be stressed about, all right? 953 00:43:21,506 --> 00:43:23,340 Lip. 954 00:43:23,424 --> 00:43:25,590 Helping another AA member is a hell of a lot better 955 00:43:25,673 --> 00:43:28,590 for your sobriety than chasing after a kid who's not yours. 956 00:43:31,299 --> 00:43:33,631 Gallaghers don't sponsor. We get sponsored. 957 00:43:33,715 --> 00:43:35,174 It's in our DNA. 958 00:43:35,257 --> 00:43:37,215 Well, maybe you're more than your DNA. 959 00:43:37,299 --> 00:43:40,215 At least I think you are. 960 00:43:43,506 --> 00:43:45,798 I gotta take a leak. You take 'em in there 961 00:43:45,882 --> 00:43:47,382 and, uh, give 'em some treats 962 00:43:47,465 --> 00:43:50,257 and, uh, make 'em feel real comfy and then get started. 963 00:43:50,340 --> 00:43:53,007 Uh, you know, maybe we could wait a second. 964 00:43:53,090 --> 00:43:54,882 Wait for what? 965 00:43:54,965 --> 00:43:58,340 I mean, let 'em die naturally. They're practically dead. 966 00:43:58,424 --> 00:44:00,631 Plus Biscuit's a vet. Deserves better. 967 00:44:00,715 --> 00:44:02,715 I couldn't agree with you more, son, 968 00:44:02,798 --> 00:44:04,548 but I'm a not-for-profit. 969 00:44:04,631 --> 00:44:07,090 I get 20, 25 dogs through here a week. 970 00:44:07,174 --> 00:44:11,090 That's a lot of dog food, doggy diapers, medications. 971 00:44:11,174 --> 00:44:14,631 Some of them need a senior diet, and that's twice as much. 972 00:44:14,715 --> 00:44:17,673 So, uh, get started. Chop chop. 973 00:44:23,424 --> 00:44:25,090 It's open! 974 00:44:25,174 --> 00:44:28,090 I'll be right down, Farhad. 975 00:44:28,174 --> 00:44:31,882 Hello? Looking for Debbie Gallagher. 976 00:44:31,965 --> 00:44:34,215 What the fuck are you doing here? 977 00:44:34,299 --> 00:44:35,465 Can I talk to you a minute? 978 00:44:35,548 --> 00:44:37,506 No. How did you find me? 979 00:44:37,590 --> 00:44:39,840 You told everyone in Chicago your name is Debbie Gallagher 980 00:44:39,923 --> 00:44:41,840 and you're a welder with a vagina. 981 00:44:41,923 --> 00:44:43,590 - Not hard to find. - What do you want? 982 00:44:43,673 --> 00:44:46,174 - I'm gonna be late. - I lied to you this morning. 983 00:44:46,257 --> 00:44:48,465 There is another woman on my site. 984 00:44:48,548 --> 00:44:49,840 Who? 985 00:44:49,923 --> 00:44:52,174 Me. 986 00:44:52,257 --> 00:44:54,174 You're a woman? 987 00:44:54,257 --> 00:44:56,382 I don't wanna get paid 1/3 of what the dudes make. 988 00:44:56,465 --> 00:44:58,340 It's bullshit. 989 00:44:58,424 --> 00:45:00,673 My last job I was the best electrician on site. 990 00:45:00,756 --> 00:45:02,048 Foreman paid me 1/3 of what the guys got. 991 00:45:02,132 --> 00:45:04,257 Now, I got a good gig, 992 00:45:04,340 --> 00:45:07,007 but you saw how Neanderthal them jokers can be. 993 00:45:07,090 --> 00:45:08,340 I'm in the lion's den. 994 00:45:08,424 --> 00:45:11,007 I had to pull a Boys Don't Cry. 995 00:45:11,090 --> 00:45:13,382 Wow. That's hardcore. 996 00:45:13,465 --> 00:45:16,340 You can't tell. My foreman's a piece of dog shit. 997 00:45:19,382 --> 00:45:21,007 Oh, sorry, I don't mean stare at you. 998 00:45:21,090 --> 00:45:23,007 You just really look like a dude. 999 00:45:23,090 --> 00:45:26,465 Yeah, yeah, I... I know. 1000 00:45:26,548 --> 00:45:29,506 Ah, shit, I gotta go. I'm gonna be late for work. 1001 00:45:29,590 --> 00:45:32,631 Yeah. Um... 1002 00:45:32,715 --> 00:45:34,215 what time do you get off? 1003 00:45:34,299 --> 00:45:36,090 Maybe you wanna grab a beer later, 1004 00:45:36,174 --> 00:45:37,382 topple the patriarchy? 1005 00:45:37,465 --> 00:45:39,299 Hell yeah. I'm off at 9:00. 1006 00:45:39,382 --> 00:45:41,923 All right, then, it's a... it's a date. 1007 00:45:49,798 --> 00:45:51,048 ...Because I don't know if anybody's 1008 00:45:51,132 --> 00:45:52,882 gonna be there to pick me up. 1009 00:45:52,965 --> 00:45:54,923 You still got five limited partnerships available 1010 00:45:55,007 --> 00:45:58,007 on that Sunset Brook lot. 1011 00:45:58,090 --> 00:45:59,965 So what the hell, Whitford? 1012 00:46:00,048 --> 00:46:02,007 Do you think I'm not smart enough? 1013 00:46:02,090 --> 00:46:04,257 Or you just like making women feel like 1014 00:46:04,340 --> 00:46:06,756 they need to fuck you to join an LLC? 1015 00:46:06,840 --> 00:46:09,215 Um... 1016 00:46:09,299 --> 00:46:11,756 This is Fiona Gallagher. She's... she's very passionate 1017 00:46:11,840 --> 00:46:13,340 about real estate. 1018 00:46:13,424 --> 00:46:15,007 I know the neighborhood. I know the people. 1019 00:46:15,090 --> 00:46:17,174 I know the old people you're gonna put in diapers. 1020 00:46:17,257 --> 00:46:18,382 I know the permits. I know the people 1021 00:46:18,465 --> 00:46:20,215 that stamp the permits. 1022 00:46:20,299 --> 00:46:23,215 I know that block like the back of my hand. 1023 00:46:23,299 --> 00:46:25,798 I got 50K in my pocket and I want in. 1024 00:46:25,882 --> 00:46:29,007 You'd need 100 to play. 1025 00:46:29,090 --> 00:46:31,798 Then I got 100 in my pocket. 1026 00:46:31,882 --> 00:46:35,132 So what do you say? 1027 00:46:35,215 --> 00:46:37,215 Am I in? Or am I out? 1028 00:46:37,299 --> 00:46:39,382 'Cause if I'm in, I'll leave. 1029 00:46:39,465 --> 00:46:42,007 But if I'm not, 1030 00:46:42,090 --> 00:46:44,798 I'm gonna keep standing here. 1031 00:46:44,882 --> 00:46:47,923 And I'm gonna eat every one of your goddamn breadsticks. 1032 00:46:55,756 --> 00:46:57,798 Let me ask you fine gentlemen, 1033 00:46:57,882 --> 00:47:00,382 Which of these congressional candidates look like you? 1034 00:47:00,465 --> 00:47:03,882 That's a gay Latino man and a semi-hot black woman, Frank. 1035 00:47:03,965 --> 00:47:07,715 Exactly. American men used to control everything. 1036 00:47:07,798 --> 00:47:10,506 Look at a history book. We used to be the leading men. 1037 00:47:10,590 --> 00:47:12,424 Now, we're marginalized. 1038 00:47:12,506 --> 00:47:15,882 I attended a congressional debate this afternoon, 1039 00:47:15,965 --> 00:47:17,715 and you know what I experienced? 1040 00:47:17,798 --> 00:47:19,798 Reverse racism. 1041 00:47:19,882 --> 00:47:22,840 It's all diverse gays and vaginas now. 1042 00:47:22,923 --> 00:47:25,132 The tide is changing, gentlemen, 1043 00:47:25,215 --> 00:47:28,673 and it's changing too damn fast, am I right? 1044 00:47:34,174 --> 00:47:37,215 Give me a beer. 1045 00:47:37,299 --> 00:47:39,382 I'll tell you something else. 1046 00:47:39,465 --> 00:47:41,882 They're trying to take the Old Blue Brewery away from us. 1047 00:47:41,965 --> 00:47:46,424 They wanna convert it into an LTGB-E-I-E-I-O, 1048 00:47:46,506 --> 00:47:49,756 or a... a goddamn African Art gallery? 1049 00:47:49,840 --> 00:47:51,340 So? 1050 00:47:51,424 --> 00:47:53,424 We need a candidate of our own, boys. 1051 00:47:53,506 --> 00:47:56,299 A bright, shining beacon of hope. 1052 00:47:56,382 --> 00:47:58,465 We need someone who will promote and protect 1053 00:47:58,548 --> 00:48:01,257 our values. Someone who'll make sure 1054 00:48:01,340 --> 00:48:03,798 our culture doesn't disappear. 1055 00:48:03,882 --> 00:48:07,382 Someone who sat on a barstool and stared down the gun barrel 1056 00:48:07,465 --> 00:48:09,756 that is the working class experience. 1057 00:48:09,840 --> 00:48:11,548 But who? 1058 00:48:14,132 --> 00:48:15,882 What about Mo White? 1059 00:48:15,965 --> 00:48:18,506 - He died. - He did? Are you sure? 1060 00:48:18,590 --> 00:48:20,590 He did... somebody check. Did he die? 1061 00:48:20,673 --> 00:48:23,382 Uh, says here he's alive, just retired. 1062 00:48:23,465 --> 00:48:26,965 Well, that's perfect. Mo White is a genius idea. 1063 00:48:27,048 --> 00:48:30,340 He was a true American congressman. 1064 00:48:30,424 --> 00:48:33,923 He loosened the liquor license rules so that the Irish 1065 00:48:34,007 --> 00:48:35,882 would have some place to drink. 1066 00:48:35,965 --> 00:48:37,382 He helped rebuild Comiskey. 1067 00:48:37,465 --> 00:48:39,715 He put in bocce for our Italian brothers. 1068 00:48:39,798 --> 00:48:42,548 - A... and... and horse-shoe pits. - That's right. 1069 00:48:42,631 --> 00:48:44,090 Didn't he keep the Chris Columbus memorial 1070 00:48:44,174 --> 00:48:45,257 from being torn down? 1071 00:48:45,340 --> 00:48:46,882 You bet your ass he did. 1072 00:48:46,965 --> 00:48:48,798 Mo White is a friend of the South Side. 1073 00:48:48,882 --> 00:48:51,715 We gotta find Mo White and write White in. 1074 00:48:51,798 --> 00:48:54,548 We need seed money for his campaign. 1075 00:48:54,631 --> 00:48:56,132 Ten bucks. I'll go first. 1076 00:48:56,215 --> 00:48:58,174 Give me that. Ten bucks. 1077 00:48:58,257 --> 00:49:00,007 Everybody, ten bucks. What do you say? 1078 00:49:00,090 --> 00:49:01,257 Come on, yeah. 1079 00:49:01,340 --> 00:49:03,506 The fundraising starts right now. 1080 00:49:03,590 --> 00:49:06,174 The campaign pot is coming around. 1081 00:49:06,257 --> 00:49:09,174 Hey, let's make Chicago white again. 1082 00:49:09,257 --> 00:49:10,882 Yeah. 1083 00:49:10,965 --> 00:49:14,215 - Mo White, Mo White... - Mo White... 1084 00:49:21,174 --> 00:49:24,340 I got it. Mo White, Mo White. 1085 00:49:24,424 --> 00:49:28,132 Yeah. Mo White, Mo White, Mo White. 1086 00:49:33,882 --> 00:49:35,965 Yeah, I know this isn't the Ritz-Carlton, 1087 00:49:36,048 --> 00:49:38,798 but the Gallagher basement beats the murder van, guys. 1088 00:49:38,882 --> 00:49:41,548 I got you guys some water. 1089 00:49:41,631 --> 00:49:45,007 I'm gonna do a Petco run. Any requests? 1090 00:49:45,090 --> 00:49:47,798 No? All right, well, you guys just relax, 1091 00:49:47,882 --> 00:49:50,590 take all the time you need, just die naturally. 1092 00:49:50,673 --> 00:49:52,382 All right? Take care. 1093 00:50:01,382 --> 00:50:04,299 Jesus Christ. Ian. 1094 00:50:04,382 --> 00:50:06,257 - When'd you get out? - Today. 1095 00:50:06,340 --> 00:50:08,132 Welcome home. You look good. 1096 00:50:08,215 --> 00:50:10,882 Did you lean out in there? 1097 00:50:13,382 --> 00:50:15,299 So... 1098 00:50:15,382 --> 00:50:17,923 what'd I miss around here? 1099 00:50:18,007 --> 00:50:20,132 You know, same old, same old. 1100 00:50:21,923 --> 00:50:24,257 Well, I gotta go pick up like 80 pounds of kibble. 1101 00:50:24,340 --> 00:50:26,673 You know, catch up later? 1102 00:50:26,756 --> 00:50:28,882 Yeah, yeah. 1103 00:50:28,965 --> 00:50:30,340 Wait, who's the girl on my bed? 1104 00:50:30,424 --> 00:50:32,756 Uh, that's Xan, Lip's kid. 1105 00:50:35,007 --> 00:50:37,548 So... 1106 00:50:37,631 --> 00:50:39,340 you're both going to nursery school 1107 00:50:39,424 --> 00:50:42,299 and you'll both have on the exact same outfit, 1108 00:50:42,382 --> 00:50:44,756 but you can't ever be in the same room at the same time. 1109 00:50:44,840 --> 00:50:46,756 Gemma, Daddy's gonna drop you off at the back door. 1110 00:50:46,840 --> 00:50:49,631 And Amy, Mommy's gonna drop you off at the front door. 1111 00:50:49,715 --> 00:50:51,174 And Amy, if you're on the play ground 1112 00:50:51,257 --> 00:50:52,215 that means you, Gemma, 1113 00:50:52,299 --> 00:50:53,798 you gotta be in the classroom. 1114 00:50:53,882 --> 00:50:55,756 And Gemma, if you're in the arts room, 1115 00:50:55,840 --> 00:50:58,673 then Amy, you're gonna have to hide in your cubby. 1116 00:50:58,756 --> 00:51:00,299 And you're both named Amy now. 1117 00:51:00,382 --> 00:51:03,715 There is no Gemma. Gemma doesn't exist anymore. 1118 00:51:03,798 --> 00:51:06,340 Only Amy. And you're devout Catholics, 1119 00:51:06,424 --> 00:51:09,340 so cross yourselves a lot, like this. 1120 00:51:09,424 --> 00:51:10,923 Good. 1121 00:51:11,007 --> 00:51:12,715 Okay. 1122 00:51:12,798 --> 00:51:15,048 This is going to be 1123 00:51:15,132 --> 00:51:18,548 a super fun secret family game, right? 1124 00:51:18,631 --> 00:51:21,132 We love you Amy. We love you, Fake Amy. 1125 00:51:21,215 --> 00:51:23,882 We love you, Fake Amy. 1126 00:51:37,756 --> 00:51:39,798 Hey. How's it going, man? 1127 00:51:41,340 --> 00:51:42,840 I'm here. 1128 00:51:42,923 --> 00:51:45,548 Yeah. 1129 00:51:45,631 --> 00:51:48,299 Hey. 1130 00:51:48,382 --> 00:51:51,299 Coming in? 1131 00:52:09,506 --> 00:52:11,882 Hey, man, I tell you what. Why don't we go in together? 1132 00:52:11,965 --> 00:52:14,340 Huh? 1133 00:52:14,424 --> 00:52:17,548 Uh, I'll sponsor you. Come on. 1134 00:52:19,506 --> 00:52:21,840 Come on, sweetie, come on. Come on, you're okay. 1135 00:52:24,631 --> 00:52:28,299 We'll get some pie after and talk. 1136 00:52:28,382 --> 00:52:30,215 I know a good place. 1137 00:52:30,299 --> 00:52:31,965 I don't eat pie. 1138 00:52:32,048 --> 00:52:35,174 Now you do. 1139 00:52:43,048 --> 00:52:45,424 - Can I help you? - Mo White? 1140 00:52:45,506 --> 00:52:47,590 Yeah. 1141 00:52:47,673 --> 00:52:49,715 Yeah, who are you? 1142 00:52:51,840 --> 00:52:55,340 Sir, your country needs you. 1143 00:52:58,340 --> 00:53:00,424 Uh-huh? 1144 00:53:00,506 --> 00:53:02,007 All right, pick your poison. 1145 00:53:02,090 --> 00:53:04,174 - Grape or punch? - Punch. 1146 00:53:04,257 --> 00:53:07,007 ♪ The world ♪ 1147 00:53:07,090 --> 00:53:09,007 ♪ Passed it on to somebody else ♪ 1148 00:53:09,090 --> 00:53:11,048 We did it. 1149 00:53:12,798 --> 00:53:15,548 Gallagher finally made it off first base. 1150 00:53:21,882 --> 00:53:26,756 ♪ Taking bets from Bangkok to France ♪ 1151 00:53:26,840 --> 00:53:29,548 ♪ Why sit down when you wanna da... ♪ 1152 00:53:40,007 --> 00:53:41,215 Hand. 1153 00:53:41,299 --> 00:53:42,840 Chest. 1154 00:53:42,923 --> 00:53:44,340 Cock. 1155 00:53:44,424 --> 00:53:46,506 And fire. 1156 00:53:46,590 --> 00:53:49,299 Chest. And fire. 1157 00:53:49,382 --> 00:53:52,424 Chest. And fire. 1158 00:53:52,506 --> 00:53:56,299 Chest. Shoulder. 1159 00:54:00,340 --> 00:54:02,007 What the fuck? It's 5:00 in the morning, 1160 00:54:02,090 --> 00:54:03,715 Carl. 1161 00:54:03,798 --> 00:54:06,215 It's a goddamn dog, Carl. 1161 00:54:07,305 --> 00:54:13,858 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org83353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.