Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,000 --> 00:02:37,877
Who the hell's Roderick Blank?
2
00:02:39,127 --> 00:02:41,046
That would be me.
3
00:02:43,130 --> 00:02:44,840
You ever see a guy
walking down the street
4
00:02:44,924 --> 00:02:47,176
looking so happy and content
you wanna find the nearest brick
5
00:02:47,258 --> 00:02:49,844
and turn his face
into hamburger meat?
6
00:02:49,928 --> 00:02:52,555
I'm sorry. That April morning,
I was that guy.
7
00:02:52,638 --> 00:02:53,847
I couldn't help it.
8
00:02:53,931 --> 00:02:55,849
I had what I thought
at the time to be it all:
9
00:02:55,932 --> 00:02:58,142
excellent job,
excellent soon-to-be wife,
10
00:02:58,225 --> 00:02:59,851
excellent life.
11
00:02:59,935 --> 00:03:02,187
If only I hadn't let Trixie
open that last e-mail.
12
00:03:02,269 --> 00:03:04,772
What would you say if I broke out
into song right now?
13
00:03:04,855 --> 00:03:07,858
You know how this good mood thing
of yours is killing me, Rod.
14
00:03:07,941 --> 00:03:10,860
And yet... you persist.
15
00:03:10,943 --> 00:03:12,861
Stop.
16
00:03:12,945 --> 00:03:15,989
Stop! Or we're never gonna
get through these e-mails.
17
00:03:16,072 --> 00:03:19,450
Oh. Here's a beauty from Lester.
18
00:03:19,533 --> 00:03:22,869
"'Re: Bachelor Party Stripper Crisis."
19
00:03:22,952 --> 00:03:25,120
Have I told you how grateful I am
that I'm a lesbian?
20
00:03:25,204 --> 00:03:27,039
Delete! Delete!
My God.
21
00:03:27,121 --> 00:03:29,874
Men like Lester are the reason
Death Nell was invented.
22
00:03:29,958 --> 00:03:32,877
I was a man above temptation.
23
00:03:32,960 --> 00:03:35,337
Other woman had lost all appeal.
24
00:03:35,419 --> 00:03:37,713
One in particular.
25
00:03:37,797 --> 00:03:39,882
They called her Death Nell,
26
00:03:39,965 --> 00:03:42,425
even though, technically,
she hadn't killed anyone.
27
00:03:42,508 --> 00:03:44,593
Different hairstyles,
different outfits,
28
00:03:44,677 --> 00:03:47,054
different spray-painted messages.
29
00:03:50,806 --> 00:03:53,559
The same comatose result.
30
00:03:54,892 --> 00:03:57,144
It was all we could
talk about that spring.
31
00:03:57,228 --> 00:03:59,897
Five dates leading
to subversive seduction
32
00:03:59,980 --> 00:04:02,899
and ending in endless slumber.
33
00:04:02,982 --> 00:04:04,316
She was the worst thing
to happen to men,
34
00:04:04,400 --> 00:04:05,860
and the best thing
to happen to media
35
00:04:05,943 --> 00:04:08,529
in quite some time.
36
00:04:08,611 --> 00:04:10,905
Needless to say, I had
picked the perfect moment
37
00:04:10,988 --> 00:04:12,781
to be getting out of the game.
38
00:04:14,157 --> 00:04:16,742
For every guy or gal,
there comes a time
39
00:04:16,826 --> 00:04:19,495
when you say, it’s time.
40
00:04:20,996 --> 00:04:24,374
Meet Fiona Wormwood,
my wife-to-be.
41
00:04:24,456 --> 00:04:26,625
Stop staring, perv.
42
00:04:26,708 --> 00:04:29,919
It's funny, looking back.
43
00:04:30,002 --> 00:04:31,920
She was not the sweetest girl in the world.
44
00:04:32,004 --> 00:04:33,380
Just, I-I like-okay.
45
00:04:33,463 --> 00:04:34,923
But when it comes to
the person you're spending
46
00:04:35,006 --> 00:04:37,925
the rest of your life with,
you want a bit of a sting.
47
00:04:38,008 --> 00:04:39,426
There.
48
00:04:39,509 --> 00:04:41,887
Your married friends
call you up for a barbecue.
49
00:04:44,013 --> 00:04:46,348
- They tell you...
- It's time.
50
00:04:46,431 --> 00:04:47,932
Your parents tell you...
51
00:04:48,016 --> 00:04:50,351
Son, it's time.
52
00:04:51,643 --> 00:04:53,562
The whole damn universe tells you.
53
00:04:57,982 --> 00:04:59,692
Don't make me the villain.
54
00:04:59,774 --> 00:05:00,817
I told your sister
55
00:05:00,901 --> 00:05:02,944
exactly how many pounds
she had to drop
56
00:05:03,027 --> 00:05:05,529
to fit into that bridesmaid's dress.
57
00:05:05,613 --> 00:05:09,408
Enough.
Let's talk about orchids. Orchids.
58
00:05:09,491 --> 00:05:10,950
Yep. It was time.
59
00:05:11,033 --> 00:05:12,993
Okay, if you can
tear yourself back to work...
60
00:05:13,076 --> 00:05:14,953
Thank you.
I've downloaded the Big Mac.
61
00:05:15,036 --> 00:05:17,955
I mean The Matador!
I don't know.
62
00:05:18,038 --> 00:05:19,998
It looks like two all-beef patties,
special sauce,
63
00:05:20,081 --> 00:05:22,959
lettuce, cheese, pickles, onions
on a sesame seed bun to me.
64
00:05:23,042 --> 00:05:23,959
Boss.
65
00:05:24,043 --> 00:05:25,961
Hey, that's very special sauce-
66
00:05:26,044 --> 00:05:29,422
As for the "excellent job" part of my life,
67
00:05:29,506 --> 00:05:30,965
I like to tell reporters,
68
00:05:31,048 --> 00:05:32,591
"It's always been
my dream to work
69
00:05:32,674 --> 00:05:34,259
in a fast-food restaurant."
70
00:05:34,342 --> 00:05:35,635
I was being cute.
71
00:05:35,718 --> 00:05:38,179
Our place was different.
You know... classy.
72
00:05:38,261 --> 00:05:39,721
The plan was simple.
73
00:05:39,805 --> 00:05:41,807
Swallow up the food names,
sleek the uniforms,
74
00:05:41,890 --> 00:05:43,183
Starbuck the decor.
75
00:05:43,265 --> 00:05:45,267
Welcome to Swallows.
76
00:05:45,351 --> 00:05:46,811
One Swallow Cornucopia to go!
77
00:05:48,353 --> 00:05:50,480
Have a startling and unique day.
78
00:05:50,562 --> 00:05:51,980
You, too.
79
00:05:52,064 --> 00:05:54,900
Please, Trixie, tell me that was
the last goddamn e-mail.
80
00:05:54,982 --> 00:05:56,818
No, there's one more.
81
00:05:56,901 --> 00:05:58,277
Hold on.
82
00:05:58,360 --> 00:05:59,820
Doesn't say who it's from.
83
00:06:01,404 --> 00:06:02,489
I don't know.
84
00:06:02,571 --> 00:06:04,740
I'm getting, like, a virus vibe here.
85
00:06:05,950 --> 00:06:07,076
Okay! It's your life.
86
00:06:10,077 --> 00:06:11,078
Oh, that's weird.
87
00:06:13,163 --> 00:06:14,498
It's a list of names.
88
00:06:14,580 --> 00:06:15,998
Must be more wedding bullshit.
89
00:06:16,082 --> 00:06:18,000
Well, they're all women's names.
90
00:06:18,083 --> 00:06:20,961
Number one-does the name
Patricia Francini ring a bell?
91
00:06:21,044 --> 00:06:22,504
Patricia Francini?
92
00:06:22,586 --> 00:06:24,463
Whoa, I haven't heard that name in...
93
00:06:24,547 --> 00:06:27,591
Patty and I were co-captains
of my high school debate team,
94
00:06:27,674 --> 00:06:29,217
her main claim
to fame being that,
95
00:06:29,300 --> 00:06:31,010
in classic backseat drive-in fashion,
96
00:06:31,093 --> 00:06:33,011
she took my virginity.
97
00:06:33,095 --> 00:06:35,722
Clan of the Cave Bear
was the movie.
98
00:06:35,805 --> 00:06:37,140
Drive-in's now a Staples.
99
00:06:37,223 --> 00:06:38,724
What did you say this list was?
100
00:06:38,807 --> 00:06:40,475
I didn't, unless Allison Bradbury
101
00:06:40,559 --> 00:06:43,019
is the second girl
you ever had sex with.
102
00:06:43,102 --> 00:06:45,062
- Whoa.
- No way.
103
00:06:45,146 --> 00:06:48,023
Are you saying this is a list of
everyone you ever had sex with?
104
00:06:48,106 --> 00:06:49,774
Who's number three?
105
00:06:49,858 --> 00:06:51,067
Well, that would be Debbie Roberts.
106
00:06:51,150 --> 00:06:52,317
No, wait. She was four.
107
00:06:54,694 --> 00:06:57,447
Who was the spooky
drunk girl at the 4-H fair?
108
00:06:57,530 --> 00:07:00,158
I had to drive her home,
'cause her brother was, uh-
109
00:07:00,240 --> 00:07:02,576
Daisy Milos Ross?
110
00:07:02,658 --> 00:07:04,034
Yes! Crazy Daisy!
111
00:07:04,118 --> 00:07:06,912
Milos-what? Ross?
112
00:07:06,995 --> 00:07:07,912
Who sent this?
113
00:07:07,996 --> 00:07:09,038
Is this some...
114
00:07:09,122 --> 00:07:10,122
pre-bachelor party trick,
115
00:07:10,122 --> 00:07:12,291
of all the girls I've loved before?
116
00:07:12,374 --> 00:07:15,461
But who would know
about Daisy Milos Ross?
117
00:07:15,543 --> 00:07:17,962
Damn, Roderick, this is
an insane amount of pussy.
118
00:07:18,044 --> 00:07:19,588
Well, thanks.
119
00:07:19,671 --> 00:07:22,048
I don't know if I'd
call 29 women insane.
120
00:07:22,131 --> 00:07:24,633
I guess some guys might be impressed
by the big two-nine,
121
00:07:24,717 --> 00:07:27,136
but I racked up most of those numbers
as an undergrad.
122
00:07:27,218 --> 00:07:28,887
Uh, Sparky?
123
00:07:28,970 --> 00:07:32,098
There's more than 29 wild oats
on this list, a lot more.
124
00:07:32,181 --> 00:07:35,767
Trix. T. Now, it's not like
I'm one of those silly guys
125
00:07:35,850 --> 00:07:37,185
that keeps track
of how many, uh-
126
00:07:37,268 --> 00:07:38,352
All right. Fine.
127
00:07:38,435 --> 00:07:40,061
Every guy is one
of those silly guys-
128
00:07:40,145 --> 00:07:42,397
Stop! The ever-delightful
Fiona Wormwood,
129
00:07:42,480 --> 00:07:45,149
soon to be Fiona Blank,
is indeed numero 29.
130
00:07:45,232 --> 00:07:47,568
But, dude, the list keeps going.
131
00:07:47,650 --> 00:07:50,069
Closing out at...
132
00:07:50,152 --> 00:07:51,111
a hundred and one.
133
00:07:51,195 --> 00:07:52,946
That's impossible.
134
00:07:53,030 --> 00:07:54,823
Wait. April Fool's Day today, isn't it?
135
00:07:54,906 --> 00:07:57,241
That was yesterday.
Today's the second.
136
00:07:57,325 --> 00:07:58,826
Hmm...
137
00:07:58,909 --> 00:08:00,076
One of the guys.
138
00:08:00,160 --> 00:08:02,078
Zack, Chico, Lester-
no, Lester.
139
00:08:02,161 --> 00:08:03,204
Especially Lester.
140
00:08:03,287 --> 00:08:04,789
What better way to mess with me
141
00:08:04,872 --> 00:08:06,123
than by sending me the names of
142
00:08:06,206 --> 00:08:08,124
all the women I've had sex with?
143
00:08:08,208 --> 00:08:10,877
Teasing me
with an obviously made-up roster.
144
00:08:10,959 --> 00:08:13,086
72 more tantalizing
female names to, uh-
145
00:08:13,170 --> 00:08:15,172
Symbolize all the fine
trim you'll be sacrificing
146
00:08:15,254 --> 00:08:16,172
once you get married.
147
00:08:16,255 --> 00:08:17,799
Exactly. Yes.
148
00:08:17,882 --> 00:08:18,800
- Hmm.
- Thank you.
149
00:08:18,882 --> 00:08:20,425
Mm-hmm.
150
00:08:20,550 --> 00:08:23,178
You sure you don't have
a Carlotta Valdes shacked up somewhere?
151
00:08:23,260 --> 00:08:25,387
I mean, according to the list,
she's next up.
152
00:08:25,471 --> 00:08:28,891
Carlotta Valdes.
153
00:08:28,973 --> 00:08:32,685
Followed by Cynthia Rose.
154
00:08:32,768 --> 00:08:33,977
Followed by-
155
00:08:34,060 --> 00:08:36,104
Well, whoever did this
sure put in the hours.
156
00:08:36,187 --> 00:08:37,146
Print it.
157
00:08:39,189 --> 00:08:41,066
Sayonara!
158
00:08:42,191 --> 00:08:44,068
So, now you know.
159
00:08:44,151 --> 00:08:46,737
The last goddamn e-mail.
160
00:08:46,820 --> 00:08:48,613
The list.
161
00:08:48,696 --> 00:08:52,033
Every woman I ever,
followed by every woman I-
162
00:08:52,116 --> 00:08:54,910
You're not still staring at that list.
163
00:08:54,992 --> 00:08:57,286
No comment.
164
00:08:57,370 --> 00:08:59,247
Oh, did I remember to warn you
165
00:08:59,329 --> 00:09:01,889
that you're gonna be kidnapped
from work for your bachelor party?
166
00:09:09,170 --> 00:09:10,255
Whoa!
167
00:09:10,337 --> 00:09:12,506
Hey, Roderick.
How are you doing?
168
00:09:14,215 --> 00:09:16,134
- Ready to party, Rod?
- Oh, no, no.
169
00:09:16,217 --> 00:09:18,386
No one said anything about
this going down at my house.
170
00:09:18,468 --> 00:09:19,386
- Lester.
- What?
171
00:09:19,469 --> 00:09:20,762
This is my house.
172
00:09:20,846 --> 00:09:22,472
Fiona gave us permission.
173
00:09:22,555 --> 00:09:25,099
Oh, you're insane.
174
00:09:25,182 --> 00:09:27,351
- Interesting e-mail today.
- Mmm!
175
00:09:27,434 --> 00:09:29,144
Worry not.
I found a new stripper.
176
00:09:29,227 --> 00:09:30,395
Oh, no. Not the stripper crisis.
177
00:09:30,477 --> 00:09:33,522
The, uh, kooky one. The list.
178
00:09:33,605 --> 00:09:35,315
- What list?
- The list of-
179
00:09:35,398 --> 00:09:36,649
What are you talking about?
180
00:09:36,732 --> 00:09:39,235
- Names.
- Well, our fair lady's here, gentlemen!
181
00:09:39,317 --> 00:09:40,652
Turn that up!
182
00:09:40,735 --> 00:09:42,404
Rule six.
183
00:09:42,486 --> 00:09:45,156
No ham radio operating.
184
00:09:45,239 --> 00:09:47,158
- Get it? Breasts?
- Aww...
185
00:09:47,240 --> 00:09:49,325
No ham radio operating.
186
00:09:49,409 --> 00:09:51,870
Rule seven.
No checking the oil.
187
00:09:51,952 --> 00:09:53,829
- Checking the oil?
- Get it?
188
00:09:53,912 --> 00:09:55,164
Vagina!
189
00:09:55,246 --> 00:09:57,039
No checking the oil.
190
00:09:57,165 --> 00:10:01,043
- And I loved the touch of adding to the list
- Rule eight...
191
00:10:01,126 --> 00:10:02,886
the names of women
I've yet to have sex with.
192
00:10:02,960 --> 00:10:05,463
- No cotton candy.
- What do you mean, man? What list?
193
00:10:05,546 --> 00:10:06,714
Oh. Yeah. "What list?"
194
00:10:06,796 --> 00:10:09,257
Hey! You two jokers
in the back!
195
00:10:09,340 --> 00:10:10,967
Show Precious some respect!
196
00:10:11,049 --> 00:10:12,176
This is a bachelor party.
197
00:10:12,259 --> 00:10:13,886
It ain't fun and games.
198
00:10:13,969 --> 00:10:16,180
Who wants to play
musical lap dances?
199
00:10:16,262 --> 00:10:18,181
♪♪
200
00:10:41,448 --> 00:10:43,200
Aw! Too bad!
201
00:10:44,784 --> 00:10:45,701
Goodbye!
202
00:10:45,785 --> 00:10:48,287
♪♪
203
00:10:58,293 --> 00:11:01,213
Mm. You call this decadence?
204
00:11:01,296 --> 00:11:03,215
Bro, it was you!
205
00:11:03,297 --> 00:11:05,216
If only women knew.
The bachelor party.
206
00:11:05,299 --> 00:11:07,385
The best commercial for marriage.
207
00:11:08,802 --> 00:11:10,136
Cream for your coffee?
208
00:11:10,219 --> 00:11:13,305
Mm! Uh, no thanks. Carbs.
209
00:11:17,308 --> 00:11:18,226
You laughing at the old coot?
210
00:11:18,308 --> 00:11:20,185
Yeah, I'm sorry. I am.
211
00:11:20,268 --> 00:11:21,228
Hey, what about you?
212
00:11:21,311 --> 00:11:22,991
You're walking around
your own party, here,
213
00:11:23,020 --> 00:11:25,231
obsessing about
your former conquests.
214
00:11:25,314 --> 00:11:26,690
Well, it's actually
a little more complicated.
215
00:11:26,773 --> 00:11:27,857
I was fine until this morning.
216
00:11:27,941 --> 00:11:29,567
I got this crazy list of women-
217
00:11:29,651 --> 00:11:31,945
No! No! No!
I don't wanna see it.
218
00:11:32,027 --> 00:11:33,404
You don't wanna see it.
219
00:11:33,487 --> 00:11:35,656
Hell, you probably sent it
to yourself when you were drunk.
220
00:11:35,738 --> 00:11:38,157
If you're looking for a way out...
221
00:11:38,240 --> 00:11:40,242
Rod, you'll find it.
222
00:11:40,325 --> 00:11:42,244
No, it-it's nothing like that.
223
00:11:42,326 --> 00:11:43,661
Stop looking.
224
00:11:43,744 --> 00:11:45,204
Hang in here for another hour.
225
00:11:45,287 --> 00:11:46,747
Get married next week.
Have a kid.
226
00:11:46,830 --> 00:11:49,270
Reinvent the tater tot! Make a lot
of money! Have another kid.
227
00:11:49,332 --> 00:11:51,751
- Say, "Thanks, Zack."
- Okay. Thanks, Zack.
228
00:11:51,834 --> 00:11:53,627
- Mm-hmm.
- Maybe you're right.
229
00:11:53,711 --> 00:11:56,296
Yo! Groom.
230
00:11:56,379 --> 00:11:58,256
Grand finale.
231
00:11:58,338 --> 00:12:00,924
Don't worry.
Lester's paid for it.
232
00:12:02,008 --> 00:12:03,135
Yikes.
233
00:12:03,217 --> 00:12:05,678
How's that for
ham radio, buddy?
234
00:12:05,761 --> 00:12:07,471
Yeah!
235
00:12:07,554 --> 00:12:09,889
Oh, yeah! Yeah!
236
00:12:09,973 --> 00:12:12,058
Give it to me, big boy!
237
00:12:12,141 --> 00:12:13,434
Oh, that's the way you like it?
238
00:12:13,517 --> 00:12:15,978
Oh, yeah! Harder!
239
00:12:16,060 --> 00:12:18,271
This is my oldest. He's four.
240
00:12:18,353 --> 00:12:20,605
- Fuck me!
- This is your oldest?
241
00:12:20,689 --> 00:12:22,065
Wow. He's a good-looking kid.
242
00:12:22,148 --> 00:12:23,469
He's gonna break a lot of hearts.
243
00:12:23,524 --> 00:12:25,735
Yes! Yes!
244
00:12:25,818 --> 00:12:28,279
- Yes!
- Goddammit! Harder!
245
00:12:28,361 --> 00:12:30,113
So are you planning on
having kids with your wife?
246
00:12:30,195 --> 00:12:31,196
Well, definitely. Yeah.
247
00:12:31,280 --> 00:12:33,490
But you know, right now, we can't even
agree on what kind of dog to-
248
00:12:33,574 --> 00:12:35,242
Whoa! Precious,
I told you I don't want
249
00:12:35,324 --> 00:12:36,659
to cross the line of-
250
00:12:36,743 --> 00:12:38,286
Whoa!
251
00:12:38,368 --> 00:12:39,745
Oh, gosh.
252
00:12:39,828 --> 00:12:41,329
I'm so sorry.
253
00:12:41,413 --> 00:12:43,165
I honestly thought
you were kidding about
254
00:12:43,247 --> 00:12:45,124
all that "men can be feminists, too" stuff.
255
00:12:46,374 --> 00:12:48,168
Can you blame me for the confusion?
256
00:12:48,251 --> 00:12:49,377
Well, just because I'm giving you
257
00:12:49,461 --> 00:12:50,962
a standing ovation, my darling,
258
00:12:51,045 --> 00:12:53,380
doesn't mean that we
have to, you know-I-
259
00:12:53,464 --> 00:12:55,424
- I think we better-
- Got it.
260
00:12:55,506 --> 00:12:57,300
That's what I'm talking about.
Doin' it-
261
00:12:57,383 --> 00:13:00,094
Hey, I don't want you to take
any of this personally.
262
00:13:00,177 --> 00:13:01,428
I just-you know.
263
00:13:01,511 --> 00:13:04,306
Goddamn, what kind
of condom is this?
264
00:13:04,388 --> 00:13:05,556
Your fiancée is lucky.
265
00:13:05,639 --> 00:13:07,266
She's got one of the good ones.
266
00:13:07,348 --> 00:13:09,149
I wish I was more into
successful white dudes,
267
00:13:09,225 --> 00:13:10,393
but, um-
268
00:13:10,476 --> 00:13:12,353
two broke Latin husbands, and-
269
00:13:12,436 --> 00:13:13,771
Jesus, stop me.
270
00:13:13,854 --> 00:13:16,398
Anyway, man, gracias.
Seriously.
271
00:13:16,481 --> 00:13:17,815
Gracias?
272
00:13:17,899 --> 00:13:20,943
Um, Precious, your real name
273
00:13:21,026 --> 00:13:23,779
wouldn't happen to be Carlotta...
274
00:13:23,861 --> 00:13:26,781
Valdes?
275
00:13:26,863 --> 00:13:28,031
How did y-
276
00:13:28,114 --> 00:13:29,908
Who told you that?
277
00:13:29,991 --> 00:13:33,078
Um, I think your bodyguard
might have mentioned it.
278
00:13:33,160 --> 00:13:36,330
Like that asshole
knows my real name.
279
00:13:36,412 --> 00:13:39,749
So, you staying back there, or...
280
00:13:41,124 --> 00:13:42,584
Why is it so quiet in there?
281
00:13:44,418 --> 00:13:46,420
Carlotta Valdes.
282
00:13:46,503 --> 00:13:48,088
Number 30.
283
00:13:48,171 --> 00:13:51,341
This was more than
a bachelor party trick,
284
00:13:51,423 --> 00:13:54,051
more than a loyalty test.
285
00:13:54,133 --> 00:13:55,927
This was sex.
286
00:13:56,010 --> 00:13:58,012
And I had a print-out.
287
00:13:59,554 --> 00:14:02,140
I was in the throes of
a sacrilegious epiphany,
288
00:14:02,223 --> 00:14:04,767
in possession of
a magical document
289
00:14:04,850 --> 00:14:07,728
that promised
an embarrassment of bitches.
290
00:14:07,811 --> 00:14:09,562
And yet, did it
void my earlier,
291
00:14:09,646 --> 00:14:12,232
rather impassioned soliloquy
about how it's time?
292
00:14:12,314 --> 00:14:14,358
To settle down?
To marry Fiona?
293
00:14:14,440 --> 00:14:16,901
Right then, I nobly revowed
294
00:14:16,984 --> 00:14:18,695
my eternal resistance
to other women.
295
00:14:18,777 --> 00:14:20,779
Remember how freaked out you were
when you first noticed
296
00:14:20,862 --> 00:14:23,532
the centerfold was
younger than you?
297
00:14:24,907 --> 00:14:26,367
Ah, yes, the...
298
00:14:26,449 --> 00:14:29,119
central trauma of
every American male.
299
00:14:30,452 --> 00:14:32,121
Look at this baby.
300
00:14:32,204 --> 00:14:34,373
And I mean baby.
301
00:14:34,455 --> 00:14:38,918
Born in 1984. 1984.
302
00:14:39,001 --> 00:14:41,378
My life was, like, done by '84.
303
00:14:41,461 --> 00:14:44,840
- What are her turn-ons?
- Mmm...
304
00:14:44,922 --> 00:14:47,717
Pudding, air hockey,
and pudding.
305
00:14:47,799 --> 00:14:50,802
Bimbo said "pudding" twice.
306
00:14:53,220 --> 00:14:54,638
I do like air hockey.
307
00:14:54,721 --> 00:14:57,390
"Cynthia Rose is
looking for a man
308
00:14:57,473 --> 00:15:01,394
who's confident, successful,
with a nice set of abs."
309
00:15:01,476 --> 00:15:03,895
Well, zero out of three ain't bad.
310
00:15:03,978 --> 00:15:06,022
What did you say her name was?
311
00:15:07,731 --> 00:15:10,567
Cynthia Rose.
312
00:15:10,649 --> 00:15:11,775
Nice.
313
00:15:13,986 --> 00:15:16,363
Oh...
314
00:15:16,446 --> 00:15:17,655
Thank you.
315
00:15:17,739 --> 00:15:20,408
Dude, you're not
gonna buy the issue?
316
00:15:27,579 --> 00:15:30,081
You look like a Carl.
Can I call you Carl?
317
00:15:30,164 --> 00:15:31,832
You talking to me?
318
00:15:31,957 --> 00:15:35,419
You ever fantasize
about escaping, Carl?
319
00:15:35,501 --> 00:15:37,337
Escaping this land,
320
00:15:37,420 --> 00:15:39,922
this magical land
of the newsstand,
321
00:15:40,005 --> 00:15:43,008
where all the girls
are right about
322
00:15:43,132 --> 00:15:46,510
to pull off their panties,
but they never quite do.
323
00:15:48,094 --> 00:15:50,430
Must be kind of frustrating.
324
00:15:50,512 --> 00:15:52,431
Look, if you don't like
the merchandise, babe,
325
00:15:52,556 --> 00:15:53,766
pssht!
326
00:15:56,184 --> 00:15:58,311
Found this on your dashboard.
327
00:15:59,603 --> 00:16:01,605
It's a unique color.
328
00:16:01,688 --> 00:16:05,025
Kinda like the one
the Parkside Peeper wears.
329
00:16:06,191 --> 00:16:08,026
Wait. Uh...
330
00:16:08,109 --> 00:16:09,944
Look, I have a disease.
331
00:16:10,027 --> 00:16:11,445
- Okay?
- Okay.
332
00:16:11,528 --> 00:16:13,447
And you could say that
I, too, am a victim,
333
00:16:13,572 --> 00:16:15,240
- because-
- Hey! No. Carl.
334
00:16:15,323 --> 00:16:17,200
Don't get me wrong.
335
00:16:17,283 --> 00:16:18,576
I think it's kinda hot.
336
00:16:20,285 --> 00:16:22,537
I mean, how would I know
you were watching
337
00:16:22,662 --> 00:16:25,706
if I wasn't watching you?
338
00:16:25,790 --> 00:16:29,502
Wha-You've been
peeping on me peeping?
339
00:16:29,584 --> 00:16:31,378
Mm-hmm.
340
00:16:31,460 --> 00:16:33,629
Oh. That is hot.
341
00:16:33,754 --> 00:16:35,506
Wait, I c-
342
00:16:35,588 --> 00:16:36,788
I can't tell if you're playing
343
00:16:36,798 --> 00:16:39,425
some feminazi mindfuck game on me
344
00:16:39,508 --> 00:16:42,302
or if you're really trying to seduce me.
345
00:16:42,385 --> 00:16:47,598
Well, Carl, why don't we go back
to my hotel and find out?
346
00:16:48,848 --> 00:16:51,601
Pussy is da' bomb. No?
347
00:16:52,851 --> 00:16:55,104
This is a joke, right?
348
00:16:56,771 --> 00:16:59,732
Ten seconds on
the shot clock, Kobe.
349
00:17:02,191 --> 00:17:04,527
Come on! I-
350
00:17:04,610 --> 00:17:06,904
- This stuff only happens in the movies-
- Five-
351
00:17:06,987 --> 00:17:09,698
I'm the only one
working this shift, I-
352
00:17:09,781 --> 00:17:11,282
Get out of here.
353
00:17:11,365 --> 00:17:13,534
Are you gay?
354
00:17:13,617 --> 00:17:16,745
Are you impotent?
355
00:17:16,828 --> 00:17:19,205
Or are you just chicken?
356
00:17:34,340 --> 00:17:35,383
Honey?
357
00:17:35,466 --> 00:17:36,551
Sweetie, look.
358
00:17:36,634 --> 00:17:38,553
Your tuxedo.
359
00:17:45,391 --> 00:17:46,767
- Rod?
- Perhaps it wasn't
360
00:17:46,850 --> 00:17:48,977
time after all.
361
00:17:49,060 --> 00:17:51,354
Don't worry, I didn't cancel
the wedding or anything.
362
00:17:51,437 --> 00:17:53,063
I'm not an asshole.
363
00:17:53,147 --> 00:17:56,108
I needed to figure things out.
364
00:17:56,190 --> 00:17:58,443
Of course, I didn't
bring up number 31,
365
00:17:58,525 --> 00:18:00,777
Cynthia "Miss April" Rose.
366
00:18:00,861 --> 00:18:03,572
I stuck to the basics.
367
00:18:03,654 --> 00:18:06,574
"It's not you, it's me."
368
00:18:06,656 --> 00:18:08,700
"I don't want to get married
just to get married."
369
00:18:08,783 --> 00:18:12,162
I think I even threw in
a "things have been crazy at work."
370
00:18:12,244 --> 00:18:15,414
Fiona took it well... too well.
371
00:18:16,664 --> 00:18:20,168
I think my sweetie has
a little case of cold feet.
372
00:18:20,250 --> 00:18:21,585
You're nervous.
373
00:18:21,668 --> 00:18:23,045
I'd be scared if you weren't.
374
00:18:23,127 --> 00:18:24,462
It's more than that, Fi.
375
00:18:24,545 --> 00:18:28,591
I said, I think my sweetie
has a little case of cold feet.
376
00:18:28,673 --> 00:18:29,799
You're nervous.
377
00:18:29,883 --> 00:18:31,343
I'd be scared if you weren't.
378
00:18:31,425 --> 00:18:32,593
I'm being honest.
379
00:18:32,676 --> 00:18:34,011
We're getting married
in 11 days, Roderick.
380
00:18:34,093 --> 00:18:36,596
We are past the point of honesty.
381
00:18:36,679 --> 00:18:38,598
We have a goddamn church booked.
382
00:18:38,680 --> 00:18:41,183
Deposits...
383
00:18:41,266 --> 00:18:42,559
orchids.
384
00:18:42,642 --> 00:18:43,922
And you drop this
on me right now
385
00:18:43,976 --> 00:18:45,561
before I'm about
to get on a plane
386
00:18:45,645 --> 00:18:48,356
to go away with the girls
to a spa for the weekend,
387
00:18:48,438 --> 00:18:50,231
you goddamn son of a-
388
00:18:52,566 --> 00:18:53,734
Orchids...
389
00:18:56,694 --> 00:18:59,697
It was one thing to upheave my own life,
390
00:18:59,780 --> 00:19:01,823
but to break the heart of another
391
00:19:01,907 --> 00:19:04,076
was too much for me.
392
00:19:05,409 --> 00:19:07,411
I told Fiona what
she needed to hear
393
00:19:07,494 --> 00:19:10,789
and provided
the requisite snuggles.
394
00:19:10,871 --> 00:19:12,915
That's when I saw it.
395
00:19:14,791 --> 00:19:16,626
No, not that.
396
00:19:16,709 --> 00:19:18,294
This.
397
00:19:18,377 --> 00:19:20,587
Pardon my fucking French,
398
00:19:20,671 --> 00:19:23,090
but we're talking about
a fucking centerfold here.
399
00:19:23,172 --> 00:19:25,841
Fucking a fucking
centerfold, if you will.
400
00:19:25,925 --> 00:19:28,052
And believe me, I will.
401
00:19:28,176 --> 00:19:32,264
Last fling like this, I'll never have
to look at another woman again, right?
402
00:19:32,346 --> 00:19:33,514
Right?
403
00:19:47,524 --> 00:19:49,484
Back of the line, bro.
404
00:19:54,445 --> 00:19:56,739
Okay, gentlemen, don't rush.
405
00:20:00,325 --> 00:20:02,327
Get out of the way, will you?
406
00:20:04,704 --> 00:20:06,584
- Don't push! Get out of my way!
- Come on, man!
407
00:20:09,416 --> 00:20:10,456
Hey, stay in line, please.
408
00:20:10,499 --> 00:20:11,750
I know how to play air hockey!
409
00:20:11,834 --> 00:20:13,210
You each get a chance.
410
00:20:27,554 --> 00:20:29,681
Fiona.
411
00:20:31,432 --> 00:20:33,058
Hey, Fi...
412
00:20:33,142 --> 00:20:34,582
you're probably
already on the plane.
413
00:20:34,601 --> 00:20:37,687
I just wanted to apologize
again for this morning.
414
00:20:37,770 --> 00:20:40,273
I don't know what's
going through my head.
415
00:20:40,355 --> 00:20:41,857
- I just-
- Is that your car?
416
00:20:43,274 --> 00:20:45,359
Bad connection. Yeah.
417
00:20:46,776 --> 00:20:49,154
The geeks are revolting.
Like, literally.
418
00:20:49,237 --> 00:20:50,655
My name's Cynthia Rose.
419
00:20:50,738 --> 00:20:52,489
- You can call me Cyn.
- Okay.
420
00:20:56,492 --> 00:20:57,785
The guy was so serious.
421
00:20:57,869 --> 00:20:59,412
"You must be
so proud of those."
422
00:20:59,494 --> 00:21:01,496
I was like,
"Dude, they're my breasts,
423
00:21:01,580 --> 00:21:02,820
they're not my S.A.T. scores."
424
00:21:02,830 --> 00:21:05,333
So, I thought if I flashed him
he'd shut up,
425
00:21:05,416 --> 00:21:07,710
but who knew the whole store
would flip out?
426
00:21:07,792 --> 00:21:08,960
I'm sorry, I forgot.
427
00:21:09,044 --> 00:21:11,205
How long did you say
you've been living on this planet?
428
00:21:13,422 --> 00:21:15,007
Coffee became cocktails,
429
00:21:15,089 --> 00:21:18,801
cocktails became dinner,
and dinner became...
430
00:21:20,177 --> 00:21:21,470
You guessed it.
431
00:21:22,762 --> 00:21:23,930
Air hockey.
432
00:21:24,931 --> 00:21:26,307
Darn it!
433
00:21:26,389 --> 00:21:27,599
I thought your centerfold
434
00:21:27,682 --> 00:21:29,309
said air hockey was your game.
435
00:21:29,392 --> 00:21:31,978
Are you always this
suave and arrogant?
436
00:21:32,061 --> 00:21:35,397
Well, it's only two
of my many adjectives.
437
00:21:35,480 --> 00:21:36,981
I can't believe
I'm talking like this.
438
00:21:37,065 --> 00:21:39,484
I'm getting married
in less than two weeks.
439
00:21:39,566 --> 00:21:43,737
My fiancée is doing this
bachelorette spa thing this weekend-
440
00:21:43,819 --> 00:21:44,737
Wait a minute,
you're getting married?
441
00:21:44,820 --> 00:21:45,863
Yep.
442
00:21:45,947 --> 00:21:47,740
Well, why didn't you say so?
443
00:21:47,822 --> 00:21:50,700
That changes everything!
444
00:21:50,783 --> 00:21:52,076
How would you like
to do me a favor?
445
00:21:52,159 --> 00:21:54,245
A favor?
What kind of fav-
446
00:21:55,828 --> 00:21:58,498
Don't worry.
It'll end in sex.
447
00:21:59,790 --> 00:22:01,750
Yes, number 31, Cynthia Rose.
448
00:22:01,833 --> 00:22:04,127
You know this is the most
maniacal shit ever, right?
449
00:22:04,210 --> 00:22:07,463
Trix, I'm sure there's some
logical explanation for all this.
450
00:22:09,214 --> 00:22:10,614
I'm not going to
wait around for it.
451
00:22:10,631 --> 00:22:11,840
Keys?
452
00:22:13,592 --> 00:22:14,969
Cynthia Rose wanted to bring
453
00:22:15,051 --> 00:22:17,554
a presentable man
home to Daddy.
454
00:22:17,637 --> 00:22:21,099
The favor would last
another 24 hours.
455
00:22:21,181 --> 00:22:23,559
Meeting another father
under the guise of boyfriend
456
00:22:23,641 --> 00:22:26,060
felt more like cheating
than the cheating.
457
00:22:26,142 --> 00:22:30,438
But as paper beats rock,
desire beats guilt.
458
00:22:30,521 --> 00:22:32,439
Desire beats everything.
459
00:22:32,523 --> 00:22:34,066
I just said that I like baking,
460
00:22:34,148 --> 00:22:36,776
and the next day, the centerfold
family came up with this concept.
461
00:22:36,859 --> 00:22:38,778
It was like
a built-in kitchen set
462
00:22:38,860 --> 00:22:39,778
with this apron that-
463
00:22:39,861 --> 00:22:41,780
Don't abuse the word "family. ”
464
00:22:41,863 --> 00:22:43,156
You know as well as I do,
465
00:22:43,239 --> 00:22:44,574
they're just making you
an accomplice
466
00:22:44,657 --> 00:22:46,242
in your own exploitation.
467
00:22:46,324 --> 00:22:47,784
Well, that's better than
not being an accomplice
468
00:22:47,868 --> 00:22:49,786
in my own exploitation.
469
00:22:49,870 --> 00:22:52,747
You asked me what makes a man,
Roderick, and I'm going to tell you.
470
00:22:52,830 --> 00:22:55,958
Actually, I hadn't asked.
471
00:22:56,040 --> 00:22:58,585
But there was no stopping Victor Rose III.
472
00:22:58,667 --> 00:23:01,336
Yes, her father
was the Victor Rose,
473
00:23:01,420 --> 00:23:03,797
entrepreneur extraordinaire.
474
00:23:03,880 --> 00:23:04,797
Getting to have sex tonight
475
00:23:04,881 --> 00:23:06,215
was going to be more complicated
476
00:23:06,298 --> 00:23:07,382
than I could ever imagine.
477
00:23:07,465 --> 00:23:09,259
My parents believed in tradition,
478
00:23:09,342 --> 00:23:12,262
honor, dignity, faith, and free trade,
479
00:23:12,344 --> 00:23:15,639
and separate bedrooms for couples
that are not married.
480
00:23:17,348 --> 00:23:20,059
A toast to the fiery Rose family.
481
00:23:20,142 --> 00:23:21,810
May you-
482
00:23:21,894 --> 00:23:23,687
Sorry, Roderick.
483
00:23:23,769 --> 00:23:25,688
Every family has
a sick grandmother,
484
00:23:25,771 --> 00:23:27,565
and Granny C just happens to be
485
00:23:27,647 --> 00:23:29,524
really old and really scary.
486
00:23:29,608 --> 00:23:31,818
Stop! Mother deserves
some respect,
487
00:23:31,901 --> 00:23:33,360
not to be treated like a leper.
488
00:23:33,444 --> 00:23:36,614
Despite her grotesque skin disease.
489
00:23:40,365 --> 00:23:42,659
Dessert, Roderick?
490
00:23:43,910 --> 00:23:44,827
Are you decent?
491
00:23:44,911 --> 00:23:46,913
Absolutely!
492
00:23:49,956 --> 00:23:51,666
Dessert, Roderick?
493
00:23:53,375 --> 00:23:56,253
Oh. Uh...
494
00:23:56,336 --> 00:23:58,096
You asked if I was decent.
You didn't ask if-
495
00:23:58,128 --> 00:24:01,548
Yes, my roommate in college
always used to do that gag.
496
00:24:01,632 --> 00:24:02,841
It plays better with you.
497
00:24:02,924 --> 00:24:03,841
Lots.
498
00:24:03,925 --> 00:24:06,594
Believe it or not,
you did pretty good tonight.
499
00:24:06,676 --> 00:24:07,886
Great.
500
00:24:07,969 --> 00:24:09,679
That old bear down the hall
501
00:24:09,763 --> 00:24:11,932
is going to be simply crushed
when we break up.
502
00:24:12,014 --> 00:24:14,141
You know, your father
seems pretty serious
503
00:24:14,224 --> 00:24:16,601
about the separate bedroom edict.
504
00:24:16,684 --> 00:24:20,104
The greater the danger,
the greater the thrill.
505
00:24:20,187 --> 00:24:22,272
That's what I say.
506
00:24:22,355 --> 00:24:24,065
Give me five minutes.
507
00:24:24,148 --> 00:24:26,609
I'm two doors down to the left.
508
00:24:26,691 --> 00:24:29,277
Some guys have this annoying habit
of stopping to ask me
509
00:24:29,361 --> 00:24:31,863
if they're boinking me too hard.
510
00:24:31,946 --> 00:24:34,573
Don't ask and don't stop.
511
00:24:35,573 --> 00:24:37,742
Foreplay's for losers.
512
00:24:39,451 --> 00:24:40,577
Hmm.
513
00:24:40,661 --> 00:24:42,704
Better make that three minutes.
514
00:24:42,787 --> 00:24:44,372
Yeah.
515
00:25:27,445 --> 00:25:29,990
Oh... yes.
516
00:25:32,867 --> 00:25:33,993
What's going on in there?
517
00:25:46,293 --> 00:25:48,503
Ooh, who died?
518
00:25:48,587 --> 00:25:51,339
It's all right, Roderick.
519
00:25:51,422 --> 00:25:53,966
Mother prayed for
this day many times.
520
00:25:54,048 --> 00:25:56,551
She's at peace now.
521
00:25:56,634 --> 00:25:58,928
She can keep my son company.
522
00:25:59,011 --> 00:26:01,096
Say hello to Vic, Jr., Mommy!
523
00:26:01,180 --> 00:26:05,809
Cyn. Sir, I'm so sorry.
524
00:26:05,892 --> 00:26:08,019
- You must really-
- Yeah, whatever.
525
00:26:08,101 --> 00:26:10,353
She was ancient
and my brother was a jerk.
526
00:26:10,436 --> 00:26:12,354
What was with you last night?
527
00:26:12,438 --> 00:26:13,564
Why didn't you come?
528
00:26:13,647 --> 00:26:14,940
Come?
529
00:26:15,023 --> 00:26:16,357
With your father
barging in like that,
530
00:26:16,441 --> 00:26:17,762
didn't really leave a lot of time
531
00:26:17,775 --> 00:26:19,819
for either one of us
to hit the jackpot.
532
00:26:19,902 --> 00:26:21,612
You know, as they say,
533
00:26:21,695 --> 00:26:22,895
if at first you don't succeed,
534
00:26:22,904 --> 00:26:24,947
try, try again.
535
00:26:25,031 --> 00:26:25,865
What are you talking about?
536
00:26:25,948 --> 00:26:27,241
Why didn't you come to my room?
537
00:26:27,324 --> 00:26:28,450
I didn't see you at all.
538
00:26:28,533 --> 00:26:29,784
I guess it was
pretty dark, but-
539
00:26:29,868 --> 00:26:31,161
Mother had the strangest,
540
00:26:31,243 --> 00:26:33,204
sweetest, little smile on her face.
541
00:26:33,287 --> 00:26:35,289
I'm convinced that her last moments
542
00:26:35,371 --> 00:26:38,082
on this mortal coil
were ones of pleasure.
543
00:26:39,458 --> 00:26:40,959
When you said
two doors to the left,
544
00:26:41,043 --> 00:26:42,878
did you mean
your left or my left?
545
00:26:42,960 --> 00:26:44,545
What are you talking-
546
00:26:44,629 --> 00:26:47,632
I don't know, I guess
it was my left. Why?
547
00:26:50,966 --> 00:26:53,928
Granny C happens to be
really old and...
548
00:26:54,011 --> 00:26:57,097
C. as in Cynthia,
as in Cynthia Rose,
549
00:26:57,180 --> 00:26:58,973
as in number 31 on your list,
550
00:26:59,056 --> 00:27:02,017
as in there's more than one, dipshit!
551
00:27:02,099 --> 00:27:04,185
You fucked my mother!
552
00:27:20,948 --> 00:27:23,492
And if you were to put
your hand on the bun...
553
00:27:25,368 --> 00:27:27,954
I raced home to tell Fiona everything.
554
00:27:28,036 --> 00:27:29,329
Okay, not everything.
555
00:27:29,412 --> 00:27:30,705
Not anything.
556
00:27:30,788 --> 00:27:32,331
What woman, a week
before her wedding,
557
00:27:32,414 --> 00:27:34,583
wants to hear about
some crazy list of women?
558
00:27:34,666 --> 00:27:36,751
Not to mention, I mean
really not to mention,
559
00:27:36,835 --> 00:27:38,169
her future husband's involvement
560
00:27:38,252 --> 00:27:40,295
with an 88-year-old leper.
561
00:27:40,379 --> 00:27:43,006
I was sure Fiona would
take me into her arms.
562
00:27:43,089 --> 00:27:46,175
- Honey, I'm home!
- Instead, she just took.
563
00:27:46,258 --> 00:27:48,218
I never liked this couch.
564
00:27:48,301 --> 00:27:49,970
Fi?
565
00:27:56,850 --> 00:27:58,268
Fiona, what have you done?
566
00:27:58,392 --> 00:28:01,270
- Why are you-
- You're getting off easy and you know it.
567
00:28:03,980 --> 00:28:05,982
I don't understand.
I adore you.
568
00:28:06,064 --> 00:28:07,607
I want to make you my wife.
569
00:28:07,691 --> 00:28:11,945
It's like you've got
this lost, far-away look,
570
00:28:12,027 --> 00:28:14,238
like you're thinking about
the hundreds of other women
571
00:28:14,320 --> 00:28:16,197
you plan to sleep with
before you die.
572
00:28:16,281 --> 00:28:18,032
Hundreds?
573
00:28:18,115 --> 00:28:19,283
70 at most.
574
00:28:19,366 --> 00:28:20,576
Keep going.
575
00:28:21,743 --> 00:28:24,913
You're the guy
who notices haircuts.
576
00:28:24,996 --> 00:28:27,915
- You never forget Valentine's Day.
- No.
577
00:28:27,998 --> 00:28:30,667
You always have the right,
supportive thing to say,
578
00:28:30,749 --> 00:28:33,085
even if you don't mean it.
579
00:28:36,087 --> 00:28:39,007
You're not some evil,
sexist jerk, Rod.
580
00:28:39,089 --> 00:28:41,884
So who are you?
581
00:28:41,967 --> 00:28:43,719
I am someone that will
love and support you-
582
00:28:43,801 --> 00:28:45,344
Oh.
583
00:28:47,304 --> 00:28:49,055
It's not an oral exam.
584
00:28:52,141 --> 00:28:54,602
I'm going to get up
off this couch now.
585
00:28:55,977 --> 00:28:57,937
I'm going to walk to the door.
586
00:29:00,898 --> 00:29:03,400
Do I want you to stop me?
587
00:29:04,400 --> 00:29:06,486
Yes.
588
00:29:06,568 --> 00:29:12,491
Just as my hand is on the knob,
589
00:29:12,573 --> 00:29:15,242
I want you to tackle me
590
00:29:15,325 --> 00:29:19,996
and hold me and tell me
that you can never let me go,
591
00:29:20,078 --> 00:29:22,289
while tears stream
down both our faces.
592
00:29:23,456 --> 00:29:26,417
But you better mean it, Rod.
593
00:29:26,500 --> 00:29:29,669
Because right now,
594
00:29:29,753 --> 00:29:30,962
you're just one
of the bigger mistakes
595
00:29:31,045 --> 00:29:32,963
I've ever made.
596
00:29:34,006 --> 00:29:36,592
But if you convince me to stay,
597
00:29:36,674 --> 00:29:42,597
and you can't back it up
with every inch of your soul,
598
00:29:42,678 --> 00:29:44,972
then you will be a true villain.
599
00:29:56,064 --> 00:29:57,774
- Good call, buddy!
- Ah!
600
00:29:57,857 --> 00:29:59,275
You made the right
decision, Mr. Blank,
601
00:29:59,358 --> 00:30:01,151
but it's not like
you had much of a choice.
602
00:30:01,235 --> 00:30:02,694
Whoo!
603
00:30:06,822 --> 00:30:08,198
Okay, what's happening?
604
00:30:09,616 --> 00:30:12,327
Where am I?
605
00:30:12,409 --> 00:30:14,161
Who are you people?
606
00:30:14,244 --> 00:30:15,620
Hello, Mr. Blank.
607
00:30:15,703 --> 00:30:18,248
I'm Alpha, he's Beta,
608
00:30:18,330 --> 00:30:19,957
and that's Fred.
609
00:30:20,082 --> 00:30:22,918
We're here to tell you
everything, Mr. Blank.
610
00:30:23,000 --> 00:30:24,168
This isn't a dream,
611
00:30:24,252 --> 00:30:26,546
and it isn't a dream
within a dream, either.
612
00:30:26,628 --> 00:30:28,148
You're not going
to wake up at the end,
613
00:30:28,213 --> 00:30:31,007
and I'm your gardener
and these are your pool boys.
614
00:30:31,090 --> 00:30:33,175
This is about the list, isn't it?
615
00:30:33,259 --> 00:30:35,553
Of course it's about the list!
616
00:30:35,635 --> 00:30:37,429
You must be freaking out.
617
00:30:37,512 --> 00:30:39,848
Seriously, what number
are you at right now-
618
00:30:39,930 --> 00:30:41,265
Down, Fred.
619
00:30:43,057 --> 00:30:46,144
Mr. Blank...
620
00:30:46,226 --> 00:30:47,853
some people you don't know
621
00:30:47,936 --> 00:30:49,020
found some things you don't know
622
00:30:49,104 --> 00:30:51,273
in a place you don't know.
623
00:30:51,355 --> 00:30:54,650
And these things have been
very useful in making a new thing.
624
00:30:54,732 --> 00:30:56,776
One that apparently
knows everything.
625
00:30:57,777 --> 00:30:59,279
A thing that knows everything,
626
00:30:59,361 --> 00:31:04,658
like a computer, a supercomputer.
627
00:31:05,658 --> 00:31:08,327
I prefer the word "machine."
628
00:31:08,410 --> 00:31:11,371
Now, this machine will take
a few lifetimes to figure out,
629
00:31:11,454 --> 00:31:14,123
and I wouldn't go as far
as to call it an oracle,
630
00:31:14,205 --> 00:31:17,709
but it is... oraclesque.
631
00:31:17,792 --> 00:31:21,337
Last week, it sent out
about 2,900 e-mails,
632
00:31:21,420 --> 00:31:23,547
answers to questions nobody asked-
633
00:31:23,629 --> 00:31:27,008
not us, not the e-mail recipients.
634
00:31:27,090 --> 00:31:30,635
Almost everyone received nothing more
than an individual date-
635
00:31:30,718 --> 00:31:34,680
day, month, year.
636
00:31:34,763 --> 00:31:36,843
You're very lucky you didn't
get that one, Mr. Blank.
637
00:31:36,848 --> 00:31:39,768
It was the day
of the recipient's death.
638
00:31:39,850 --> 00:31:42,227
But then there's you.
639
00:31:43,519 --> 00:31:44,979
Yes, a few of the e-mails
640
00:31:45,063 --> 00:31:47,190
drew an unnatural
attention to themselves.
641
00:31:47,272 --> 00:31:51,568
Well, yeah, but yours
is the best, far and away.
642
00:31:51,650 --> 00:31:55,321
A list of everyone you're
going to have sex with?
643
00:31:55,403 --> 00:31:58,073
Oh man, this other poor dick
got the same list.
644
00:31:58,155 --> 00:31:59,323
One name!
645
00:31:59,406 --> 00:32:02,701
The wife that he lost
his virginity to.
646
00:32:02,784 --> 00:32:03,701
What a sap!
647
00:32:03,785 --> 00:32:04,827
- Fred-
- I mean, can you imagine?
648
00:32:04,911 --> 00:32:06,788
Fred!
649
00:32:08,121 --> 00:32:11,374
Mr. Blank, I think you know
where I'm going with this.
650
00:32:13,042 --> 00:32:15,127
If people were to find out
about the machine,
651
00:32:15,210 --> 00:32:17,212
it would cause panic
and confusion and-
652
00:32:17,295 --> 00:32:18,922
You're threatening me?
653
00:32:19,004 --> 00:32:23,383
Not to be a smart-ass.
654
00:32:23,466 --> 00:32:27,220
If your little oracle is for real,
655
00:32:27,302 --> 00:32:29,054
then I can't die
before bedding down
656
00:32:29,137 --> 00:32:31,348
the last lady on the list.
657
00:32:32,765 --> 00:32:35,059
Grand to finally
meet you, Mr. Blank.
658
00:32:35,141 --> 00:32:37,102
The door is at
the end of the hall.
659
00:32:37,185 --> 00:32:39,729
Yeah, and if you
have any questions,
660
00:32:39,812 --> 00:32:41,939
drop in any time, bro.
661
00:32:43,523 --> 00:32:45,817
Can't believe
I believe all this.
662
00:32:45,900 --> 00:32:48,486
But you do,
and we appreciate it.
663
00:32:48,568 --> 00:32:51,613
You've been guaranteed
a robust sex life, Mr. Blank.
664
00:32:51,695 --> 00:32:53,447
That should be enough for you.
665
00:32:53,531 --> 00:32:54,949
Lose the list.
666
00:32:55,031 --> 00:32:57,909
Burn it, bury it,
whatever you need to do.
667
00:32:57,992 --> 00:32:59,661
If you let the list in your life,
668
00:32:59,743 --> 00:33:03,622
it will infect
every fiber of your being.
669
00:33:05,331 --> 00:33:06,290
Bye-bye.
670
00:33:22,844 --> 00:33:25,138
I like him.
671
00:33:25,221 --> 00:33:27,306
He seems sensible.
672
00:33:27,389 --> 00:33:30,767
Hey, hey, uh, almighty, all-knowing guys?
673
00:33:30,850 --> 00:33:35,730
You just confirmed the validity
of a list of 101 sure things.
674
00:33:35,812 --> 00:33:40,525
Okay? So, a list like that,
doesn't get burned or buried.
675
00:33:40,607 --> 00:33:41,984
It gets used.
676
00:33:42,066 --> 00:33:46,571
And I mean, it gets, like,
crazy-montage-sequence used.
677
00:33:46,653 --> 00:33:49,281
"French-New Wave,
learning Gymkata,
678
00:33:49,364 --> 00:33:51,700
I can't believe they could afford
that song" montage.
679
00:33:51,782 --> 00:33:54,035
It's gonna be fucking nuts!
680
00:33:54,117 --> 00:33:55,368
He's just-
681
00:33:55,452 --> 00:34:00,749
He's going to fuck a lot.
682
00:34:08,253 --> 00:34:11,423
♪♪
683
00:34:26,058 --> 00:34:30,228
♪ I'm surrounded softly ♪
684
00:34:30,311 --> 00:34:32,730
♪ By the beat ♪
685
00:34:34,397 --> 00:34:36,191
♪ Still dumbfounded ♪
686
00:34:36,274 --> 00:34:42,197
♪ By the intolerable heat ♪
687
00:34:42,278 --> 00:34:46,282
♪ You came close to me ♪
688
00:34:46,365 --> 00:34:49,201
♪ And you danced ♪
689
00:34:50,659 --> 00:34:54,163
♪ It came close to ♪
690
00:34:54,245 --> 00:34:58,917
♪ Being my last ♪
691
00:34:58,999 --> 00:35:01,585
♪ I'll take what's mine ♪
692
00:35:01,668 --> 00:35:06,340
♪ Before I regret it ♪
693
00:35:06,421 --> 00:35:08,715
I'm saving that seat
for a friend.
694
00:35:08,799 --> 00:35:09,758
What's your name?
695
00:35:09,841 --> 00:35:12,719
Kathleen, Mr. Manners.
696
00:35:12,802 --> 00:35:15,221
- That's a shame.
- What did you say?
697
00:35:15,303 --> 00:35:17,722
Oh, I said, it's a nice name.
698
00:35:17,806 --> 00:35:19,349
Roderick Blank.
699
00:35:19,431 --> 00:35:21,809
Ooh, first and last names,
how formal.
700
00:35:22,058 --> 00:35:24,102
- Well...
- Ah.
701
00:35:24,185 --> 00:35:28,398
Here's my standing up friend
and colleague Greta Sampsa.
702
00:35:28,480 --> 00:35:30,357
This is the guy who took your seat.
703
00:35:30,439 --> 00:35:33,567
Greta Sampsa, now that's
a fantastic name.
704
00:35:33,651 --> 00:35:34,694
What would you like?
705
00:35:34,776 --> 00:35:36,861
A slow, nasty fuck
on the coffee table.
706
00:35:36,945 --> 00:35:38,822
Would you like that
with Bacardi or Myer's?
707
00:35:38,904 --> 00:35:41,365
Bacardi.
708
00:35:42,615 --> 00:35:44,325
Did you know I was
talking about a drink?
709
00:35:44,409 --> 00:35:46,411
Maybe, maybe not.
710
00:35:49,121 --> 00:35:53,291
♪ I'll take what's mine before I... ♪
711
00:35:53,374 --> 00:35:55,209
This your only piece of ID?
712
00:35:55,291 --> 00:35:56,334
You swear you're
not named after
713
00:35:56,418 --> 00:35:58,003
anyone else in your family?
714
00:35:58,085 --> 00:36:00,045
Listen, you're cute and I'm drunk,
715
00:36:00,129 --> 00:36:01,964
and my plane is grounded
until tomorrow,
716
00:36:02,046 --> 00:36:03,172
but if you want to-
717
00:36:03,256 --> 00:36:05,925
♪ I'll take what's mine ♪
718
00:36:06,009 --> 00:36:08,761
♪ Before I... ♪
719
00:36:15,056 --> 00:36:17,100
Noreen!
720
00:36:22,145 --> 00:36:24,397
Leslie and Yuca!
721
00:36:26,648 --> 00:36:27,607
- Here you go.
- Thanks, Bill.
722
00:36:27,691 --> 00:36:29,776
Enjoy.
723
00:36:31,402 --> 00:36:32,611
Julie!
724
00:36:32,695 --> 00:36:34,196
♪ You're having my sex ♪
725
00:36:34,279 --> 00:36:35,864
♪ You're sleeping with my wife ♪
726
00:36:35,947 --> 00:36:39,409
♪ You're having my kids
and the time of my life ♪
727
00:36:39,491 --> 00:36:40,868
♪ You're writing my book ♪
728
00:36:40,951 --> 00:36:42,703
♪ You're starring in my film ♪
729
00:36:42,785 --> 00:36:46,581
♪ You have the number one
and my number ten ♪
730
00:36:48,915 --> 00:36:52,127
♪ We could be such
very good friends ♪
731
00:36:52,209 --> 00:36:54,462
♪ If you let me in ♪
732
00:36:55,837 --> 00:36:58,840
♪ The higher the gates,
the longer the wait ♪
733
00:36:58,922 --> 00:37:01,925
♪ Please let this poor boy sin ♪
734
00:37:02,009 --> 00:37:03,677
♪ You're having my sex ♪
735
00:37:03,760 --> 00:37:05,345
♪ You're sleeping with my wife ♪
736
00:37:05,428 --> 00:37:08,473
♪ You're having my kids
and the time of my life ♪
737
00:37:08,555 --> 00:37:10,557
♪ You're writing my book ♪
738
00:37:10,639 --> 00:37:13,100
♪ You're starring in my film ♪
739
00:37:13,184 --> 00:37:16,437
I'd say that
I was mature and content.
740
00:37:16,519 --> 00:37:18,605
But if you have to say
that stuff out loud,
741
00:37:18,687 --> 00:37:20,439
it can't possibly be true.
742
00:37:20,522 --> 00:37:22,900
I thought I was above
all the hot chicks,
743
00:37:22,982 --> 00:37:25,568
high-five,
beer-commercial bullshit.
744
00:37:25,652 --> 00:37:28,029
I was above nothing.
745
00:37:30,279 --> 00:37:31,989
The list was life.
746
00:37:32,073 --> 00:37:33,783
Have a startling and unique day,
747
00:37:33,866 --> 00:37:36,535
- Mr. Blank.
- Thank you.
748
00:37:38,118 --> 00:37:40,579
Wait a second,
how did you know my name?
749
00:37:40,663 --> 00:37:43,499
Swallows is the case study
in my business class.
750
00:37:43,581 --> 00:37:45,341
I thought I'd get some
first-hand experience
751
00:37:45,416 --> 00:37:47,017
and make a little money
at the same time.
752
00:37:47,042 --> 00:37:47,959
Very little money.
753
00:37:48,043 --> 00:37:50,837
That's fascinating...
754
00:37:50,920 --> 00:37:52,338
Alexis.
755
00:37:52,421 --> 00:37:54,423
Alexis de Large.
756
00:37:54,506 --> 00:37:55,840
Wait a minute.
757
00:37:55,924 --> 00:37:57,258
How did you know my last name?
758
00:37:57,342 --> 00:37:59,386
Yeah, yeah!
759
00:37:59,468 --> 00:38:00,803
That's the way you like it.
760
00:38:00,886 --> 00:38:03,180
Well, yes, I find
the honey mustard sauce
761
00:38:03,262 --> 00:38:05,765
really brings out the flavor.
762
00:38:05,848 --> 00:38:06,933
Pull my hair.
763
00:38:07,015 --> 00:38:08,016
What?
764
00:38:08,100 --> 00:38:09,434
Up to the window.
765
00:38:10,518 --> 00:38:15,356
Have a startling
and u-u-u-
766
00:38:15,438 --> 00:38:17,482
Is it too late
to squeeze in a cherry pie?
767
00:38:23,403 --> 00:38:24,570
April to August,
768
00:38:24,654 --> 00:38:27,657
I went from number 29
to number 62.
769
00:38:27,739 --> 00:38:30,033
Maybe I was moving too fast.
770
00:38:30,116 --> 00:38:32,368
But then, I guess
I was supposed to.
771
00:38:32,451 --> 00:38:36,205
I crossed out the names,
but remembered the faces.
772
00:38:36,287 --> 00:38:39,499
Their stare, my stare.
773
00:38:39,581 --> 00:38:42,334
We think if we exchange
the meaningful stare,
774
00:38:42,417 --> 00:38:44,502
the meaning will kick in later.
775
00:38:44,585 --> 00:38:46,296
But does it?
776
00:38:46,378 --> 00:38:48,547
One or both of you
try to say something like,
777
00:38:48,630 --> 00:38:50,257
"It's just sex."
778
00:38:50,339 --> 00:38:51,340
But is it?
779
00:38:52,842 --> 00:38:54,510
You think sending me
a bunch of roses
780
00:38:54,592 --> 00:38:56,303
is going to make me-
781
00:38:56,386 --> 00:38:58,054
You think paying my car insurance
782
00:38:58,178 --> 00:39:00,222
is going to make me forget that you cheat-
783
00:39:00,306 --> 00:39:01,724
A stuffed animal?
784
00:39:01,807 --> 00:39:04,018
I overheard a waitress say
you paid off her car ins-
785
00:39:05,435 --> 00:39:06,561
Earth to Roderick Blank!
786
00:39:06,643 --> 00:39:08,186
Stop having hot sex.
787
00:39:08,270 --> 00:39:10,522
Get your ass up to the house
for a barbeque.
788
00:39:10,604 --> 00:39:12,481
It is my boy Max's birthday.
789
00:39:12,565 --> 00:39:14,775
Or my son Kyle. Be here!
790
00:39:24,490 --> 00:39:25,783
When my wedding was canceled,
791
00:39:25,867 --> 00:39:29,162
there had been a chill
among the married folk.
792
00:39:29,244 --> 00:39:31,455
You'd have thought
I'd left them at the altar.
793
00:39:31,537 --> 00:39:35,666
But now they kind of
like having me around.
794
00:39:38,834 --> 00:39:40,961
The ladies' man.
795
00:39:43,129 --> 00:39:46,507
Lizzie is an amazing
woman, Zack.
796
00:39:46,590 --> 00:39:48,884
I mean, what she's done with that clinic.
797
00:39:48,967 --> 00:39:50,218
The way she's raised
your two kids.
798
00:39:50,301 --> 00:39:52,261
Yeah, yeah, my wife's
a goddamn saint.
799
00:39:52,345 --> 00:39:54,138
Now, this stewardess,
did she say,
800
00:39:54,220 --> 00:39:57,557
"Come on my ass"
or "Come in my ass?"
801
00:39:57,641 --> 00:39:59,559
Oh, Roderick's definition
of having children
802
00:39:59,642 --> 00:40:01,560
is a little different than ours.
803
00:40:01,644 --> 00:40:03,312
Why raise them
when you can pork them?
804
00:40:03,394 --> 00:40:04,562
Ooh!
805
00:40:04,646 --> 00:40:06,406
Lizzie, how many times
do I have to tell you?
806
00:40:06,438 --> 00:40:07,981
I didn't know
she was your niece.
807
00:40:08,065 --> 00:40:12,110
Besides, she's 19- and a half.
808
00:40:12,193 --> 00:40:14,779
And I found her to be
very mature for her age.
809
00:40:15,946 --> 00:40:17,614
- Rod!
- So bad.
810
00:40:18,697 --> 00:40:21,200
Husbands, wives,
811
00:40:21,283 --> 00:40:23,786
kids, families.
812
00:40:23,868 --> 00:40:26,162
It was not just a world
I was supposed to want,
813
00:40:26,244 --> 00:40:28,705
it was a world
I genuinely wanted.
814
00:40:28,789 --> 00:40:30,374
What's life without experiencing
815
00:40:30,456 --> 00:40:32,458
the wonder of a child?
816
00:40:33,793 --> 00:40:36,712
- I named my hamster Dog.
- Oh.
817
00:40:36,795 --> 00:40:40,340
And when I get a dog, I'm going
to name him after you.
818
00:40:40,422 --> 00:40:43,968
Mr. Butt.
819
00:40:49,638 --> 00:40:51,348
You about ready?
820
00:40:53,224 --> 00:40:55,518
Yeah.
821
00:40:58,560 --> 00:40:59,720
You know, maybe they're right.
822
00:40:59,728 --> 00:41:01,647
I should lower the old periscope
for a while,
823
00:41:01,730 --> 00:41:03,148
hold out for someone special.
824
00:41:03,231 --> 00:41:04,315
Special?
825
00:41:04,399 --> 00:41:06,567
If the subject is
cooking or crab grass,
826
00:41:06,650 --> 00:41:08,318
then you can listen
to married people.
827
00:41:08,402 --> 00:41:09,736
Come on.
828
00:41:09,820 --> 00:41:11,863
You're hitting baskets
from everywhere on the court.
829
00:41:11,946 --> 00:41:14,115
This is no time
to go back to the bench.
830
00:41:14,197 --> 00:41:15,865
Hey. I'm Bob.
831
00:41:15,949 --> 00:41:17,575
- Rod, is it?
- Yeah.
832
00:41:17,659 --> 00:41:20,787
My apologies, I just-
I couldn't help overhearing
833
00:41:20,869 --> 00:41:23,163
your good fortune with
the female of the species.
834
00:41:23,246 --> 00:41:24,622
I'm hoping it'll rub off.
835
00:41:24,706 --> 00:41:26,457
And why is that, kind sir?
836
00:41:26,540 --> 00:41:28,750
Oh, funny story.
837
00:41:28,834 --> 00:41:30,711
One morning
about five months ago,
838
00:41:30,751 --> 00:41:33,254
I came to work, and right there
on my computer screen,
839
00:41:33,337 --> 00:41:35,506
a day, a month and a year.
840
00:41:35,589 --> 00:41:38,133
A date. Today's date.
841
00:41:38,215 --> 00:41:40,676
I'm utterly convinced
that it's a sign.
842
00:41:40,759 --> 00:41:43,220
The night that
I'm to meet my soul mate.
843
00:41:43,261 --> 00:41:44,846
- You had to ask him.
- I've gone as far
844
00:41:44,929 --> 00:41:46,264
as to procure lodgings
down the street
845
00:41:46,346 --> 00:41:48,223
at the Hotel Taboo.
846
00:41:49,683 --> 00:41:51,018
Kind of spicy.
847
00:41:51,058 --> 00:41:53,519
Wait.
848
00:41:53,644 --> 00:41:56,606
You received an unexplained date
as an e-mail?
849
00:41:56,688 --> 00:41:57,814
Yeah.
850
00:41:57,856 --> 00:42:00,525
Your next drink's on me.
851
00:42:00,649 --> 00:42:03,110
Oh, how very kind of you.
852
00:42:09,531 --> 00:42:11,617
♪♪
853
00:42:17,621 --> 00:42:20,040
♪♪
854
00:42:20,122 --> 00:42:21,457
Oh...
855
00:42:30,129 --> 00:42:33,174
I'd like to be the meat
in that fairy sandwich.
856
00:42:33,257 --> 00:42:36,886
So out of your league
in so many ways.
857
00:42:39,303 --> 00:42:42,681
♪ I need two girls ♪
858
00:42:42,722 --> 00:42:44,724
♪ If I can't have you ♪
859
00:42:44,807 --> 00:42:46,726
Holy lesbo.
860
00:42:46,808 --> 00:42:48,644
Is that Bambi and Thumper?
861
00:42:48,727 --> 00:42:50,270
♪ I need two girls ♪
862
00:42:50,353 --> 00:42:52,521
♪ If I can't have you ♪
863
00:42:52,563 --> 00:42:54,607
All right, Trix, they're all yours.
864
00:42:54,689 --> 00:42:55,607
I'm out.
865
00:42:55,815 --> 00:42:57,234
Where's he-
866
00:42:57,317 --> 00:42:58,860
What league are we
talking about here?
867
00:42:58,943 --> 00:43:01,654
You don't know Bambi Kidd
and Thumper Wint?
868
00:43:01,737 --> 00:43:03,530
The Euro-Prague rock superstar
869
00:43:03,571 --> 00:43:05,490
and the British astronaut?
870
00:43:05,573 --> 00:43:07,659
Rod! The Blog!
871
00:43:07,741 --> 00:43:09,201
The reality show.
872
00:43:09,284 --> 00:43:11,954
The daily streaming video.
873
00:43:12,036 --> 00:43:14,830
They are the Beyond-Ultimate
Lesbian Power Couple.
874
00:43:14,913 --> 00:43:16,539
They go from town to town,
875
00:43:16,623 --> 00:43:19,251
mm, raising awareness
on important issues
876
00:43:19,333 --> 00:43:21,168
by empowering young women...
877
00:43:21,252 --> 00:43:23,003
and then seducing them.
878
00:43:23,086 --> 00:43:24,712
I'm hoping for an autograph.
879
00:43:26,505 --> 00:43:28,799
Or a three-way.
880
00:43:28,882 --> 00:43:30,842
Oh, back off,
they're looking over here.
881
00:43:30,925 --> 00:43:35,054
My friends,
it's not about buying them flowers.
882
00:43:35,136 --> 00:43:38,515
It's not about pretending
to ignore them.
883
00:43:38,597 --> 00:43:41,892
It's all about just knowing.
884
00:43:41,976 --> 00:43:45,271
I know, easy for me to say.
885
00:43:46,436 --> 00:43:49,481
Bambi and Thumper, was it?
886
00:43:51,649 --> 00:43:54,360
Bambi and Thumper.
887
00:43:54,442 --> 00:43:57,737
W- Why are they staring at you?
888
00:43:57,821 --> 00:43:59,030
Oh, you've got to be kidding.
889
00:43:59,113 --> 00:44:01,073
Don't tell me one of them
is on that fucking list.
890
00:44:01,156 --> 00:44:05,828
- That list of fucking-
- No, one of them is not on the list.
891
00:44:12,290 --> 00:44:15,418
But you see, even before the list,
892
00:44:15,500 --> 00:44:17,878
I always knew just knowing
893
00:44:17,961 --> 00:44:21,673
beats any gift, tactic,
or opening line,
894
00:44:21,755 --> 00:44:23,883
no matter what
the sexual orientation.
895
00:44:23,965 --> 00:44:27,468
♪ If I can't have you ♪
896
00:44:28,969 --> 00:44:30,804
♪ One that I can love ♪
897
00:44:30,887 --> 00:44:32,763
♪ To have and to hold ♪
898
00:44:32,847 --> 00:44:33,806
♪ One for at the club ♪
899
00:44:33,890 --> 00:44:36,726
Wish me luck.
900
00:44:36,808 --> 00:44:39,978
I may be coming in late tomorrow.
901
00:44:40,060 --> 00:44:41,061
Rod?
902
00:44:49,151 --> 00:44:51,528
Hey, Rod! Hey!
903
00:44:51,611 --> 00:44:53,779
Hey, I found her!
904
00:44:53,863 --> 00:44:55,114
She's the one!
905
00:44:55,197 --> 00:44:57,199
Can you-What a night!
906
00:44:59,700 --> 00:45:02,077
What a night, indeed.
907
00:45:02,160 --> 00:45:05,538
Hey, have you thought any more
about my offer, my love?
908
00:45:05,622 --> 00:45:07,790
I mean, yours are nice,
don't get me wrong.
909
00:45:07,873 --> 00:45:09,583
Really, really nice,
910
00:45:09,666 --> 00:45:12,085
but is there really
such a thing as too big?
911
00:45:12,168 --> 00:45:16,172
- Let's just enjoy this moment.
- All right.
912
00:45:16,254 --> 00:45:18,381
Just, you know, with my position
at the company,
913
00:45:18,464 --> 00:45:20,966
I get a 40% discount on
whatever kind of implant you want.
914
00:45:21,050 --> 00:45:21,967
Hey, Bob.
915
00:45:22,050 --> 00:45:24,594
Seriously, enjoy the moment.
916
00:45:24,677 --> 00:45:26,512
Okay. You win.
917
00:45:28,388 --> 00:45:31,975
"My wounds are deeper
than your desires."
918
00:45:32,058 --> 00:45:36,020
"My wounds are deeper
than your desires."
919
00:45:36,102 --> 00:45:40,065
"My wounds are deeper
than your desires."
920
00:45:40,147 --> 00:45:43,943
"My wounds are deeper
than your desires."
921
00:45:45,193 --> 00:45:46,110
Drink?
922
00:45:48,195 --> 00:45:50,155
Don't mind if I do.
923
00:45:53,908 --> 00:45:56,953
Is the gentleman surprised
that he's here?
924
00:45:57,035 --> 00:45:58,245
No, the gentleman is not.
925
00:45:58,327 --> 00:46:00,704
Oh! Did you hear that,
Miss Kidd?
926
00:46:00,788 --> 00:46:02,665
He's very cocky.
927
00:46:02,747 --> 00:46:05,625
Accent on the cock, Miss Wint.
928
00:46:09,378 --> 00:46:10,963
Boy, my assistant
is gonna kill me-
929
00:46:11,045 --> 00:46:13,881
That is so sweet.
He is trying to talk to us.
930
00:46:13,965 --> 00:46:18,511
Man-guy, just sign the confidentiality
agreement on the table.
931
00:46:18,592 --> 00:46:19,510
Now.
932
00:46:19,593 --> 00:46:22,513
The kind sir does understand
933
00:46:22,595 --> 00:46:25,223
a vegan doesn't tell her friends
934
00:46:25,306 --> 00:46:28,268
that she just wolfed down
a greasy cheeseburger.
935
00:46:30,977 --> 00:46:34,188
Yes, the kind sir
understands... kind of.
936
00:46:35,355 --> 00:46:36,898
Bottoms up.
937
00:47:26,059 --> 00:47:27,686
Whoa!
938
00:47:27,769 --> 00:47:31,023
Looks like everyone's having
a good time tonight, huh?
939
00:47:31,105 --> 00:47:32,607
So what do you say
about round two?
940
00:47:32,690 --> 00:47:34,066
I may need a little
in about 30 minutes.
941
00:47:34,149 --> 00:47:36,151
And I'd like you to meet
my family, if that's okay.
942
00:47:36,234 --> 00:47:38,111
I was thinking, I'm from, uh-
943
00:47:40,696 --> 00:47:42,615
Oh, my God!
Is that paint?
944
00:47:42,697 --> 00:47:44,240
Does that come off?
945
00:47:44,324 --> 00:47:45,450
Wh-why would you do that?
946
00:47:45,533 --> 00:47:46,993
I put this room
on my credit card.
947
00:47:47,075 --> 00:47:49,119
What are you trying to do,
imitate that disturbed woman
948
00:47:49,203 --> 00:47:50,412
who's going around...
949
00:47:52,205 --> 00:47:53,122
Oh, dear.
950
00:47:54,831 --> 00:47:56,875
What can I say, Bob?
951
00:47:56,958 --> 00:48:00,086
Some dreams are
too true to be good.
952
00:48:00,169 --> 00:48:02,963
Well, I must say,
you're being a real cun-
953
00:48:03,046 --> 00:48:04,923
uh-I didn't say it-
954
00:48:05,006 --> 00:48:07,383
cunning woman, you are.
955
00:48:07,466 --> 00:48:09,718
That's what I was-
I was g-help?
956
00:48:09,801 --> 00:48:11,803
Ow! I was faking it!
957
00:48:11,886 --> 00:48:13,679
Don't tell me you
were faking it, Miss Kidd.
958
00:48:13,763 --> 00:48:16,098
I know when you're faking it,
and you did that thing with your toes!
959
00:48:16,181 --> 00:48:19,434
- No...
- Bambi, Thumper, please, don't fight.
960
00:48:19,517 --> 00:48:21,277
You said you wouldn't
get jealous, Miss Wint!
961
00:48:23,102 --> 00:48:24,938
Okay. Maybe fight
a little more.
962
00:48:25,021 --> 00:48:28,024
This is not about sex!
This is about intimacy!
963
00:48:28,106 --> 00:48:29,233
Real intimacy!
964
00:48:29,316 --> 00:48:30,556
That's it.
Turn the cameras off.
965
00:48:30,566 --> 00:48:32,151
Keep the camera rolling!
966
00:48:32,235 --> 00:48:34,070
Cameras? Rolling?
967
00:48:34,152 --> 00:48:36,988
Oh, no, no. No, this is crazy.
You can't film this!
968
00:48:37,072 --> 00:48:39,991
Well, you did know the confidentiality
agreement's really a release form.
969
00:48:40,074 --> 00:48:41,242
Haven't you seen our show?
970
00:48:41,325 --> 00:48:44,453
Don't you change
the subject, Star Whore.
971
00:48:50,122 --> 00:48:52,333
Help me, somebody!
It's her! She's here!
972
00:48:52,416 --> 00:48:54,085
I think they're kind of having
973
00:48:54,167 --> 00:48:56,586
some problems of
their own there, Bob.
974
00:48:56,670 --> 00:48:57,921
Please! Just tell me
what you want from me!
975
00:48:58,004 --> 00:48:59,798
Why don't you sleep on it, Bob?
976
00:49:00,714 --> 00:49:02,883
Take forever, if you have to.
977
00:49:02,966 --> 00:49:04,008
Don't. Please. Please.
978
00:49:04,092 --> 00:49:05,635
Please wait. Just wait. Wait.
979
00:49:05,718 --> 00:49:06,928
I- This is not fair.
980
00:49:07,010 --> 00:49:08,846
It's not like I hit you,
or roofied you,
981
00:49:08,929 --> 00:49:11,306
or openly exploited you in-
982
00:49:11,389 --> 00:49:13,683
Oh, this is the breast
implant thing? Okay.
983
00:49:13,766 --> 00:49:15,017
Look, I'm just
the company accountant.
984
00:49:15,100 --> 00:49:17,561
I keep the books! Please!
985
00:49:17,644 --> 00:49:20,522
All I need to know is, why?
I deserve a good reason-
986
00:49:20,604 --> 00:49:22,523
Why do men always
get to have reasons?
987
00:49:22,605 --> 00:49:25,900
Did you think women get to have
reasons when they get attacked?
988
00:49:25,984 --> 00:49:28,027
I want everyone on red alert here.
989
00:49:28,110 --> 00:49:31,321
Although you do bring up
a legitimate point.
990
00:49:31,404 --> 00:49:33,322
I mean, you're not
Master Bitchslap
991
00:49:33,406 --> 00:49:35,575
or the Parkside Peeper.
992
00:49:35,657 --> 00:49:38,076
Or even that captain
of the lacrosse team, who-
993
00:49:38,159 --> 00:49:39,326
Whoap!
994
00:49:42,328 --> 00:49:43,246
Bob?
995
00:49:43,329 --> 00:49:45,623
Oh... Bob.
996
00:49:47,583 --> 00:49:50,669
Aw, pilgrim.
997
00:49:52,628 --> 00:49:54,380
Guess it was just your time.
998
00:50:01,844 --> 00:50:03,971
Oh, yeah...
999
00:50:04,053 --> 00:50:05,722
What a night.
1000
00:50:16,104 --> 00:50:18,231
What time do you have to
be down at the new location?
1001
00:50:18,314 --> 00:50:20,357
Trixie?
1002
00:50:20,441 --> 00:50:22,359
Hey, I'm sorry about last night.
1003
00:50:22,442 --> 00:50:23,722
If it makes you feel any better,
1004
00:50:23,777 --> 00:50:26,321
it was the most
traumatic night of my-
1005
00:50:26,403 --> 00:50:28,155
Okay, well, it wasn't all bad, but...
1006
00:50:28,238 --> 00:50:30,879
I'm sorry. It's always been a fantasy
to be with two women at once.
1007
00:50:30,948 --> 00:50:34,577
You know, lesbians,
rock stars, astronauts.
1008
00:50:34,659 --> 00:50:35,786
Okay, maybe not astronauts.
1009
00:50:35,869 --> 00:50:38,455
But you know, sexy female
space travelers.
1010
00:50:38,537 --> 00:50:40,247
You're giving the finger
to the intercom box, aren't you?
1011
00:50:40,331 --> 00:50:42,625
I know. I know.
1012
00:50:42,707 --> 00:50:44,209
I lied about 'em
being on the list.
1013
00:50:44,292 --> 00:50:46,461
The list. Damn it!
1014
00:50:46,752 --> 00:50:48,504
Don't get me wrong,
a piece of paper that tells me
1015
00:50:48,587 --> 00:50:49,948
whether or not
I'm gonna get lucky,
1016
00:50:50,005 --> 00:50:51,965
you're not gonna say
anything bad about, but...
1017
00:50:52,048 --> 00:50:54,383
it's-it's like...
1018
00:50:54,466 --> 00:50:56,218
watching a tape
of a football game,
1019
00:50:56,301 --> 00:50:57,177
and you know your team wins.
1020
00:50:57,260 --> 00:50:58,804
It's not unenjoyable,
1021
00:50:58,886 --> 00:51:01,180
but can it really compare
to watching the game live,
1022
00:51:01,263 --> 00:51:02,807
and they're going for it
on the fourth down?
1023
00:51:02,889 --> 00:51:04,766
- And you don't know if-
- Sports metaphors...
1024
00:51:04,849 --> 00:51:06,309
aren't my thing.
1025
00:51:06,391 --> 00:51:08,185
But it sounds like you're going for
1026
00:51:08,268 --> 00:51:09,311
"The thrill of the pursuit
1027
00:51:09,394 --> 00:51:11,188
is more exciting than the conquest."
1028
00:51:11,270 --> 00:51:12,188
I can't help it!
1029
00:51:12,271 --> 00:51:13,356
I mean, I see the name,
1030
00:51:13,439 --> 00:51:15,274
I want to find her and meet her,
1031
00:51:15,357 --> 00:51:18,068
so I can cross her out,
and I can get to the next name.
1032
00:51:18,901 --> 00:51:20,694
I'm not in control
of my own destiny.
1033
00:51:20,778 --> 00:51:22,113
That may be true.
1034
00:51:22,195 --> 00:51:24,030
But you're not
supposed to know that!
1035
00:51:24,114 --> 00:51:27,617
You're meddling with
the primal forces of nature.
1036
00:51:27,699 --> 00:51:31,245
I mean, my God.
Am I on the list, too?
1037
00:51:31,327 --> 00:51:33,121
I mean-
1038
00:51:38,332 --> 00:51:39,875
Ah. Whew.
1039
00:51:41,293 --> 00:51:43,254
You got scared
there a little, didn't you?
1040
00:51:43,336 --> 00:51:45,463
- Oh, you were more scared.
- Yes.
1041
00:51:46,255 --> 00:51:48,048
Trixie?
1042
00:51:48,132 --> 00:51:49,852
What if I were meant
to be with these women,
1043
00:51:49,925 --> 00:51:51,218
no matter what?
1044
00:51:51,300 --> 00:51:53,761
What if you were meant
to bury the list,
1045
00:51:53,845 --> 00:51:55,972
and calm the heck down?
1046
00:51:56,054 --> 00:51:57,472
You know...
1047
00:51:57,556 --> 00:52:01,268
if we bury the list, guess what?
1048
00:52:01,350 --> 00:52:04,186
You were meant to bury the list.
1049
00:52:04,269 --> 00:52:05,562
Live your life.
1050
00:52:05,645 --> 00:52:08,898
Whatever happens, happens.
1051
00:52:11,315 --> 00:52:13,443
You know, it's a sheet
of paper, not a body.
1052
00:52:15,110 --> 00:52:16,778
Sheet of paper, not a body!
1053
00:52:19,447 --> 00:52:20,489
Yeah. It's time.
1054
00:52:22,449 --> 00:52:24,200
- Oh, ho, ho, ho, ho.
- Breathe.
1055
00:52:24,284 --> 00:52:25,368
Breathe, Roderick!
1056
00:52:25,452 --> 00:52:28,121
Yeah! Breathe!
1057
00:52:28,203 --> 00:52:30,330
Yes, I have deleted
all remnants of the list
1058
00:52:30,413 --> 00:52:31,956
on my hard drive.
1059
00:52:32,039 --> 00:52:34,720
But remember, oh weak one, we are
putting a tulip to mark this spot.
1060
00:52:34,791 --> 00:52:36,960
If you wuss out, we will dig it up.
1061
00:52:37,043 --> 00:52:38,587
- Wait. One more name?
- Oh, Rod!
1062
00:52:38,669 --> 00:52:40,337
Please?
1063
00:52:41,505 --> 00:52:43,466
Couple of letters
I'm gonna give ya.
1064
00:52:44,466 --> 00:52:45,383
Dr. Mir-
1065
00:52:46,800 --> 00:52:48,594
Please, one more letter.
1066
00:52:48,677 --> 00:52:50,846
What's that gonna make?
One letter-no!
1067
00:52:52,889 --> 00:52:54,974
Don't grab it!
1068
00:52:55,056 --> 00:52:56,016
Mir-Mir-
1069
00:52:56,099 --> 00:52:57,142
- One more letter!
- That's it!
1070
00:52:57,225 --> 00:52:58,977
We're ready!
1071
00:53:01,353 --> 00:53:03,355
I'm starting to take
a liking to Trixie.
1072
00:53:03,438 --> 00:53:05,064
I think she's
a very good influence.
1073
00:53:05,148 --> 00:53:06,900
It's not gonna happen, Beta.
1074
00:53:06,982 --> 00:53:09,735
You can't bury
something that precious.
1075
00:53:12,111 --> 00:53:14,947
Death Nell took
her tenth victim last night.
1076
00:53:15,030 --> 00:53:16,281
- Hm?
- That double-digit rule.
1077
00:53:16,364 --> 00:53:18,909
When a serial killer
hits ten, we get called.
1078
00:53:18,991 --> 00:53:21,160
We-Like we don't have
enough on our plate?
1079
00:53:21,243 --> 00:53:22,870
I thought she only did comas!
1080
00:53:22,952 --> 00:53:24,704
Not last night.
1081
00:53:24,788 --> 00:53:26,039
But on the side of the bright,
1082
00:53:26,121 --> 00:53:28,207
home base says the machine
has taken an interest.
1083
00:53:28,290 --> 00:53:31,001
No way he's really doing it!
1084
00:53:31,084 --> 00:53:32,919
- Ready?
- Quick. Before I change my mind.
1085
00:53:33,002 --> 00:53:36,130
Way to go, Roderick.
1086
00:53:36,213 --> 00:53:37,923
Way to go.
1087
00:53:41,759 --> 00:53:42,968
Rod, you're missing this.
1088
00:53:43,051 --> 00:53:44,385
They crossed into our territory.
1089
00:53:44,469 --> 00:53:45,845
We could lose this.
1090
00:53:45,929 --> 00:53:48,181
I know. Isn't it exciting?
1091
00:53:48,263 --> 00:53:50,182
If we blow it again in their red zone,
1092
00:53:50,264 --> 00:53:51,891
it's gonna leave a bad
taste in my mouth.
1093
00:53:51,974 --> 00:53:53,184
That's what your boyfriend
said last night.
1094
00:53:53,309 --> 00:53:55,937
- Hey...
- Lester, what are you feeding your turtle?
1095
00:53:56,019 --> 00:53:58,230
Ugh. Anything that
will make him sick.
1096
00:53:58,312 --> 00:53:59,814
I'm sorry, Skippy.
1097
00:53:59,897 --> 00:54:02,233
But Daddy's gotta see
that veterinarian.
1098
00:54:02,315 --> 00:54:03,900
What?
This is nothing!
1099
00:54:03,983 --> 00:54:05,777
I saw this freak in a parking lot
1100
00:54:05,860 --> 00:54:07,946
try to shove a bottle opener
in a Great Dane's ass,
1101
00:54:08,028 --> 00:54:09,196
just to get an
emergency appointment.
1102
00:54:09,279 --> 00:54:11,073
Are you talking about
the vet over on Vera Donna?
1103
00:54:11,197 --> 00:54:13,449
- Oh...
- Lizzie threatened to put Mr. Whiskers to sleep
1104
00:54:13,533 --> 00:54:14,813
if I went near that place again.
1105
00:54:14,866 --> 00:54:17,077
- She is so pretty.
- Mmm.
1106
00:54:17,160 --> 00:54:18,662
But not in like a, "I'm a model,
1107
00:54:18,744 --> 00:54:19,954
don't fucking look at me" way.
1108
00:54:20,037 --> 00:54:22,915
- And she's just so smart and funny.
- Yes.
1109
00:54:22,997 --> 00:54:25,166
And you know what I love about her?
My favorite thing.
1110
00:54:25,250 --> 00:54:26,501
- The way she cracks her neck.
- Mmm-mm-mm.
1111
00:54:26,583 --> 00:54:29,128
- What about that silver anklet of hers?
- Ohh...
1112
00:54:29,211 --> 00:54:30,971
You know, if you can't
make it to the clinic,
1113
00:54:31,003 --> 00:54:32,403
you should try the gym
on Wednesday,
1114
00:54:32,422 --> 00:54:34,132
or Trader Joe's on Thursday.
1115
00:54:34,214 --> 00:54:35,799
- Well, I do like Trader Joe's.
- Yeah.
1116
00:54:35,882 --> 00:54:37,259
It's all on the
Dr. Miranda Storm website.
1117
00:54:37,342 --> 00:54:38,593
Yeah, it's a website.
I've been there.
1118
00:54:38,676 --> 00:54:41,887
It's put together by one of these
real stalker geek types.
1119
00:54:41,971 --> 00:54:44,181
Oh, thank God
you're not one of those.
1120
00:54:44,264 --> 00:54:46,224
Ladies, we've got
a football game going on here.
1121
00:54:46,306 --> 00:54:48,267
Enough talking about
the X chromosome.
1122
00:54:48,350 --> 00:54:51,478
Especially the almighty
Dr. Miranda-
1123
00:54:53,563 --> 00:54:55,106
Dr. Mir-
1124
00:54:58,065 --> 00:54:59,191
Is he smirking?
1125
00:54:59,275 --> 00:55:00,276
You're smirking.
Why is Rod smirking?
1126
00:55:00,359 --> 00:55:01,819
Interception!
1127
00:55:01,902 --> 00:55:03,237
You see it?
1128
00:55:04,904 --> 00:55:06,281
I told you!
I told you!
1129
00:55:06,363 --> 00:55:08,782
Yes! Oh, yes!
1130
00:55:12,410 --> 00:55:14,120
Phew. Perfecto.
1131
00:55:14,202 --> 00:55:16,747
I can still make Miranda's
4:20 Starbucks appearance.
1132
00:55:16,830 --> 00:55:17,873
She orders a...
1133
00:55:17,956 --> 00:55:19,416
Macchiato with extra foam.
1134
00:55:19,498 --> 00:55:21,667
I could use some caffeine myself.
I'll come with.
1135
00:55:21,751 --> 00:55:24,211
No, you're not getting anywhere
near her, Midas Dick.
1136
00:55:24,294 --> 00:55:25,462
Fine. I'll go to Deitrich's, then.
1137
00:55:25,545 --> 00:55:26,671
I got work to do, anyway.
1138
00:55:26,754 --> 00:55:28,005
Please, Rod.
1139
00:55:28,088 --> 00:55:29,923
Just this one time,
don't seduce this-
1140
00:55:31,382 --> 00:55:34,343
Oh, diarrhea! Yes!
1141
00:56:16,583 --> 00:56:16,666
You always carry
a bottle opener?
1142
00:56:16,667 --> 00:56:20,128
This little guy?
He's been through a lot.
1143
00:56:20,211 --> 00:56:23,047
I quit my job today because
of this bottle opener.
1144
00:56:23,129 --> 00:56:25,965
Not-so-great day.
Long story.
1145
00:56:29,134 --> 00:56:30,677
Why were you staring at me?
1146
00:56:30,760 --> 00:56:33,054
Oh, don't worry, Doc.
I'm not one of your stalkers.
1147
00:56:33,137 --> 00:56:36,391
If I were, I'd be at Starbucks
about now, wouldn't I?
1148
00:56:36,473 --> 00:56:38,892
You've seen the website.
1149
00:56:38,974 --> 00:56:40,476
No. I've-
I've heard about it.
1150
00:56:40,559 --> 00:56:41,977
I've heard about you.
1151
00:56:42,060 --> 00:56:44,813
Really. Well, you missed out.
1152
00:56:44,896 --> 00:56:46,272
It's quite good.
1153
00:56:46,355 --> 00:56:49,900
It's got great graphics,
challenging quizzes.
1154
00:56:49,983 --> 00:56:53,904
It's obviously caused me
to rearrange my rituals.
1155
00:56:57,823 --> 00:56:59,700
You're not gonna use
your spoon, are you?
1156
00:57:15,794 --> 00:57:18,046
Okay. The bottle opener,
I'm gonna let slide.
1157
00:57:18,129 --> 00:57:20,923
But the spoon?
Start talking.
1158
00:57:21,048 --> 00:57:23,217
A place like this,
it gives you a knife,
1159
00:57:23,299 --> 00:57:25,635
a fork, a spoon,
wrapped in a napkin.
1160
00:57:25,719 --> 00:57:27,262
Now the knife,
the fork, the napkin,
1161
00:57:27,344 --> 00:57:28,762
they all get used.
1162
00:57:28,846 --> 00:57:31,515
Most cafe items,
they don't call for a spoon.
1163
00:57:31,597 --> 00:57:34,225
But that little guy, he gets thrown
in the washing machine,
1164
00:57:34,307 --> 00:57:37,060
over and over,
time and time again.
1165
00:57:37,144 --> 00:57:39,146
Without a sense of worth.
1166
00:57:40,438 --> 00:57:42,148
Not only compassionate
to furry creatures,
1167
00:57:42,230 --> 00:57:43,940
but inanimate objects as well.
1168
00:57:44,024 --> 00:57:47,569
There's gonna be some fun
in the chat room tonight.
1169
00:57:48,902 --> 00:57:51,238
You're doing it again.
1170
00:57:51,320 --> 00:57:55,908
That funny, charming
staring thing.
1171
00:57:58,534 --> 00:57:59,869
It's not unpleasant.
1172
00:58:01,620 --> 00:58:05,750
But you should know that I...
recently got out
1173
00:58:05,832 --> 00:58:08,001
of a very bad relationship, so I'm-
1174
00:58:08,083 --> 00:58:11,837
Yeah, I just got out of
a lot of bad relationships.
1175
00:58:11,919 --> 00:58:13,504
I promise I won't
fall in love with you
1176
00:58:13,588 --> 00:58:16,341
as long as you promise you won't
fall in love with me.
1177
00:58:19,675 --> 00:58:21,093
Oh, I promise.
1178
00:58:27,222 --> 00:58:29,600
Favorite Vonnegut.
One, two, three.
1179
00:58:29,683 --> 00:58:31,018
Cat's Cradle.
1180
00:58:31,100 --> 00:58:33,394
Favorite Dylan.
One, two, three.
1181
00:58:33,478 --> 00:58:35,688
Nashville Skyline.
1182
00:58:37,564 --> 00:58:40,859
Funniest movie ever made.
One, two, three.
1183
00:58:40,941 --> 00:58:42,485
- Some Like It Hot.
- Caddyshack.
1184
00:58:42,567 --> 00:58:43,818
Oh. Guys in dresses.
1185
00:58:43,902 --> 00:58:46,404
That's really reinventing
the wheel there, Roderick.
1186
00:58:46,487 --> 00:58:48,364
A woman who likes Caddyshack.
1187
00:58:48,447 --> 00:58:49,607
Who wouldn't like Caddyshack?
1188
00:58:49,657 --> 00:58:51,617
Favorite porno? One, two, three.
1189
00:58:53,576 --> 00:58:55,703
All those tingling thrill-of-the-pursuit
1190
00:58:55,786 --> 00:58:57,329
feelings came flooding back.
1191
00:58:57,412 --> 00:58:59,748
So then came wish three.
1192
00:58:59,830 --> 00:59:01,582
I said I wanted
a pumpkin as a head.
1193
00:59:03,917 --> 00:59:06,169
Sure, I had the whole
"Dr. Mir" thing,
1194
00:59:06,251 --> 00:59:09,046
from my peek at the list, to clue me
into where Miranda and I were heading.
1195
00:59:09,129 --> 00:59:11,465
But this would be
more than a romance.
1196
00:59:11,547 --> 00:59:14,509
More than a mere
checking-off of a name.
1197
00:59:15,509 --> 00:59:17,636
This would be love.
1198
00:59:17,719 --> 00:59:19,471
Why rush the sex?
1199
00:59:19,553 --> 00:59:21,639
- Okay.
- All day, people wheel
1200
00:59:21,722 --> 00:59:23,474
and take back
the carts in the front.
1201
00:59:23,556 --> 00:59:25,308
And this poor bastard
in the middle
1202
00:59:25,433 --> 00:59:27,560
- probably hasn't been pushed in months.
- Tragic.
1203
00:59:27,643 --> 00:59:29,228
It's tr-you know what?
It is. Help.
1204
00:59:29,311 --> 00:59:31,647
You know, you say you've been looking
for an idea for a children's book.
1205
00:59:31,729 --> 00:59:33,773
How about all these
inanimate objects of yours?
1206
00:59:33,856 --> 00:59:36,526
The spoon that never gets used.
1207
00:59:36,608 --> 00:59:39,528
The missing sock that
reunites with his twin.
1208
00:59:39,610 --> 00:59:42,738
The multi-CD player that
tragically gets turned off
1209
00:59:42,821 --> 00:59:44,864
seconds before proudly finishing
1210
00:59:44,948 --> 00:59:47,033
a five-disc shuffle.
1211
00:59:49,493 --> 00:59:50,828
That's so it.
1212
00:59:50,910 --> 00:59:52,370
Yes, it is.
1213
00:59:53,621 --> 00:59:54,622
Roderick...
1214
00:59:57,082 --> 00:59:59,501
I've been looking
for you all my life.
1215
01:00:06,839 --> 01:00:08,507
You're the best!
1216
01:00:08,590 --> 01:00:11,302
Come on. Get out.
1217
01:00:11,467 --> 01:00:14,429
Okay. The cheek thing had thrown me a bit.
1218
01:00:14,511 --> 01:00:16,680
But there's nothing
like a warm kiss
1219
01:00:16,763 --> 01:00:18,765
coming after a delicious
home-cooked meal.
1220
01:00:18,848 --> 01:00:21,017
Compliments to the chef.
1221
01:00:21,100 --> 01:00:21,600
Hmm.
1222
01:00:25,228 --> 01:00:27,981
- Yup. I was back in the kitchen.
- Yeah?
1223
01:00:28,063 --> 01:00:30,816
And the chef thinks
you're pretty great, too.
1224
01:00:32,692 --> 01:00:34,694
Oh, I'm sorry.
I'm just-just not-
1225
01:00:34,776 --> 01:00:36,445
- No, no, no, no. It's okay.
- I'm just feeling-
1226
01:00:36,528 --> 01:00:37,654
Just relax. It's okay-
1227
01:00:37,738 --> 01:00:40,073
- No, Roderick.
- It's all right.
1228
01:00:42,782 --> 01:00:44,701
I adore you.
1229
01:00:44,784 --> 01:00:46,828
I do.
1230
01:00:46,910 --> 01:00:48,621
I'm just...
1231
01:00:48,704 --> 01:00:50,039
screwed up about sex.
1232
01:00:50,121 --> 01:00:51,331
Ah, it's okay-
1233
01:00:51,414 --> 01:00:53,499
I mean, you're handsome.
1234
01:00:53,583 --> 01:00:55,335
Devilishly so,
if you must know.
1235
01:00:56,501 --> 01:01:00,964
It's just... you so remind me
1236
01:01:01,047 --> 01:01:02,715
of the guy my mom went out with,
1237
01:01:02,797 --> 01:01:04,507
after the divorce, Rockin' Randy.
1238
01:01:04,591 --> 01:01:05,550
He ran the surf shop.
1239
01:01:05,634 --> 01:01:09,470
And he was a cross
between you and Bam-Bam
1240
01:01:09,470 --> 01:01:11,680
from The Flintstones.
1241
01:01:11,763 --> 01:01:13,181
Listen, okay, look.
1242
01:01:13,264 --> 01:01:15,183
I'm not saying nothing's
ever gonna happen between us.
1243
01:01:15,265 --> 01:01:17,184
I'm not saying that. I'm just-
1244
01:01:19,352 --> 01:01:21,187
I'm just saying
if it's gonna happen...
1245
01:01:22,604 --> 01:01:23,855
it's just gonna happen.
1246
01:01:23,939 --> 01:01:25,899
- Yeah.
- Right?
1247
01:01:25,982 --> 01:01:27,359
Yeah.
1248
01:01:27,441 --> 01:01:28,901
Really, why worry about it?
1249
01:01:31,402 --> 01:01:32,445
You're the best.
1250
01:01:33,780 --> 01:01:35,365
I'm gonna clean up.
1251
01:01:36,615 --> 01:01:39,117
You can pick out another DVD.
1252
01:01:39,200 --> 01:01:40,660
Something funny.
1253
01:01:49,750 --> 01:01:51,085
I guess you could say
1254
01:01:51,167 --> 01:01:53,836
that's when the madness set in.
1255
01:01:53,920 --> 01:01:55,880
Thanks.
1256
01:01:55,963 --> 01:01:58,757
So Miranda and I went to
the Fellini retrospective yesterday.
1257
01:01:58,839 --> 01:02:01,717
Oh, she said the coolest thing.
1258
01:02:01,801 --> 01:02:04,303
- If Marcelo were alive-
- Have you fucked her yet?
1259
01:02:06,512 --> 01:02:08,013
What is with that question?
1260
01:02:08,097 --> 01:02:09,723
Have you fucked her yet?
1261
01:02:09,807 --> 01:02:11,100
Have you fucked her yet?
1262
01:02:11,182 --> 01:02:13,226
Son...
1263
01:02:13,309 --> 01:02:14,602
have you fucked her yet?
1264
01:02:14,685 --> 01:02:15,845
Yo, Rod, have you fucked her-
1265
01:02:15,894 --> 01:02:17,104
Hey, have you-
1266
01:02:24,484 --> 01:02:25,694
Let me tell you something.
1267
01:02:25,777 --> 01:02:29,072
Miranda and I are building
a bond of trust and respect.
1268
01:02:29,154 --> 01:02:31,657
Excuse me for still believing
that love is something
1269
01:02:31,739 --> 01:02:34,909
more than a sloppy
fusion of genitalia.
1270
01:02:34,992 --> 01:02:37,244
Miranda, we need
to discuss something.
1271
01:02:37,327 --> 01:02:40,247
- I-
- Oh, shit.
1272
01:02:40,329 --> 01:02:42,248
- Shit, shit, shit.
- You okay?
1273
01:02:42,330 --> 01:02:43,915
Hide me.
No, just hide me.
1274
01:02:43,999 --> 01:02:45,000
Sure.
1275
01:02:45,083 --> 01:02:47,919
There's
a Frida Kahlo-looking dude.
1276
01:02:48,002 --> 01:02:48,919
No, no, right-
1277
01:02:49,003 --> 01:02:50,129
Oh, no, I got it.
1278
01:02:50,211 --> 01:02:54,090
I met him at this Halloween
Poe poetry reading thing.
1279
01:02:54,172 --> 01:02:55,799
I can't believe
I slept with him.
1280
01:02:55,882 --> 01:02:56,883
I was wasted.
1281
01:02:56,967 --> 01:02:59,177
Halloween, two weeks
ago Halloween?
1282
01:02:59,260 --> 01:03:01,512
I told you,
I'm totally screwed up about sex.
1283
01:03:01,596 --> 01:03:04,056
Screwed up about sex?
Screwed up about sex?
1284
01:03:04,139 --> 01:03:05,765
It's more like you're screwing.
1285
01:03:05,849 --> 01:03:07,267
That's funny.
1286
01:03:07,349 --> 01:03:08,642
Come on, let's go
somewhere else.
1287
01:03:10,184 --> 01:03:11,394
Bam-Bam.
1288
01:03:16,315 --> 01:03:17,816
Back in the day,
1289
01:03:17,899 --> 01:03:21,445
if a woman didn't have
sex with you it was okay,
1290
01:03:21,569 --> 01:03:25,406
because it wasn't like she was having sex
with anyone else.
1291
01:03:25,488 --> 01:03:28,033
Where is that whore-bitch
Jane Austen when you need her?
1292
01:03:28,115 --> 01:03:30,951
I chose to remember
the good times.
1293
01:03:31,034 --> 01:03:32,201
The way Miranda made you feel
1294
01:03:32,285 --> 01:03:34,913
like you were the only
one in the world.
1295
01:03:34,995 --> 01:03:37,623
That time she read
my slaughterhouse reform bill.
1296
01:03:41,042 --> 01:03:44,295
It's wonderful, just wonderful.
1297
01:03:46,295 --> 01:03:48,714
But then there was
that next day at lunch.
1298
01:03:48,797 --> 01:03:50,049
How was that salad for you?
1299
01:03:50,131 --> 01:03:51,049
Oh...
1300
01:03:53,927 --> 01:03:56,721
Wonderful, just wonderful.
1301
01:04:03,934 --> 01:04:07,354
And in conclusion, yeah,
go ahead, crucify me,
1302
01:04:07,436 --> 01:04:09,230
but I refuse to live in a society
1303
01:04:09,313 --> 01:04:11,982
that has reduced the world
to the question,
1304
01:04:12,065 --> 01:04:13,566
"Have you fucked her yet?"
1305
01:04:13,650 --> 01:04:16,069
That would be a no.
1306
01:04:17,945 --> 01:04:19,465
I don't even think
he's seen her naked.
1307
01:04:26,075 --> 01:04:27,993
Oh...
1308
01:04:28,077 --> 01:04:31,455
Wonderful, just wonderful.
1309
01:04:31,537 --> 01:04:32,705
What the fuck?
1310
01:04:36,833 --> 01:04:41,213
I'm not saying nothing's
ever gonna happen between us.
1311
01:04:53,388 --> 01:04:55,014
Doctor...
1312
01:04:55,097 --> 01:04:56,807
Mir-hah!
1313
01:04:56,890 --> 01:04:58,392
That's what I'm talking about.
1314
01:04:58,474 --> 01:05:01,269
Yes, Dr. Mirabella Stone!
1315
01:05:01,352 --> 01:05:04,772
No! No!
1316
01:05:04,854 --> 01:05:05,354
No!
1317
01:05:17,239 --> 01:05:18,490
Don't mock me.
1318
01:05:18,573 --> 01:05:20,032
Miranda told me
she was coming out
1319
01:05:20,116 --> 01:05:21,284
of a bad relationship.
1320
01:05:21,367 --> 01:05:24,245
And no one has ever had sex
coming out of a bad relationship.
1321
01:05:24,327 --> 01:05:27,122
Oh, we're moving way too fast,
1322
01:05:27,204 --> 01:05:30,124
I'm not feeling well.
1323
01:05:30,206 --> 01:05:31,708
If someone wants
to have sex with you,
1324
01:05:31,791 --> 01:05:33,293
they'll have sex with you.
1325
01:05:33,376 --> 01:05:35,128
The rest is just dinner theater.
1326
01:05:35,210 --> 01:05:38,380
So that's it. The machine.
1327
01:05:38,462 --> 01:05:40,798
Oh, no, the machine is much-
1328
01:05:40,882 --> 01:05:43,926
Sure. The wall has a connection.
1329
01:05:44,009 --> 01:05:45,719
Thing's going to be
the death of me.
1330
01:05:45,802 --> 01:05:48,972
Oh, come on, cheer up,
droopy drawers.
1331
01:05:49,054 --> 01:05:50,764
I mean, look on the side
of the bright.
1332
01:05:50,847 --> 01:05:54,601
Even if you went down
to a tropical island, all right?
1333
01:05:54,683 --> 01:05:57,519
The remaining 34 chicks
on this list
1334
01:05:57,603 --> 01:06:00,147
would be renting jet skis
to zoom down there
1335
01:06:00,229 --> 01:06:02,648
and party with you
whether you liked it or not.
1336
01:06:02,731 --> 01:06:05,108
I don't like it.
I don't want other women.
1337
01:06:05,191 --> 01:06:06,318
I want Miranda!
1338
01:06:07,568 --> 01:06:08,986
I've been a good
sport with this thing.
1339
01:06:09,069 --> 01:06:10,487
There was a little weirdness
at the beginning,
1340
01:06:10,570 --> 01:06:12,572
but I went with the flow.
1341
01:06:12,655 --> 01:06:14,866
I sabotaged a wedding,
I lost deposits,
1342
01:06:14,948 --> 01:06:16,408
I toyed with a lot
of people's feelings,
1343
01:06:16,491 --> 01:06:20,204
including my own,
but I didn't care.
1344
01:06:20,286 --> 01:06:22,205
I care now.
1345
01:06:22,287 --> 01:06:24,748
I have found someone
that touches me
1346
01:06:24,831 --> 01:06:26,166
down to my marrow.
1347
01:06:26,248 --> 01:06:28,918
And if you think that
some contraption is gonna-
1348
01:06:29,001 --> 01:06:30,044
You know, you know-
1349
01:06:30,126 --> 01:06:32,378
sometimes love is stronger than-
1350
01:06:32,462 --> 01:06:33,796
No, it's not!
1351
01:06:43,595 --> 01:06:45,805
I was so proud of you when you...
1352
01:06:45,889 --> 01:06:47,724
were burying the list in the backyard.
1353
01:06:47,806 --> 01:06:51,310
Horoscopes, psychics,
Tarot cards,
1354
01:06:51,392 --> 01:06:54,562
coming attractions that
give away the whole movie.
1355
01:06:54,645 --> 01:06:57,731
Why must you people
know everything?
1356
01:06:57,814 --> 01:06:59,441
That's a good point, Alpha, sir.
1357
01:06:59,524 --> 01:07:01,526
Remember when you said
the machine was a mystery?
1358
01:07:01,609 --> 01:07:04,111
That could mean that there's
some kind of kink or flaw,
1359
01:07:04,194 --> 01:07:05,237
something that
we don't know about-
1360
01:07:05,320 --> 01:07:07,113
Stop thinking about
the machine, Mr. Blank.
1361
01:07:07,196 --> 01:07:08,364
It's progress.
1362
01:07:08,447 --> 01:07:11,158
There's nothing
you can do about it.
1363
01:07:11,241 --> 01:07:14,536
Science and technology
don't care whether we live or die.
1364
01:07:16,119 --> 01:07:17,538
Excuse me.
1365
01:07:20,957 --> 01:07:23,167
Oh, my God.
Oh, my God.
1366
01:07:23,250 --> 01:07:25,544
The solution's been right
in front of us the whole time!
1367
01:07:25,627 --> 01:07:27,045
What, what is it?
1368
01:07:27,127 --> 01:07:28,045
Blow jobs.
1369
01:07:28,128 --> 01:07:30,256
Blow jobs!
Oh, man, what a loophole.
1370
01:07:30,338 --> 01:07:33,091
All right, sex is work.
1371
01:07:33,174 --> 01:07:35,176
Is she having a good time?
Am I meeting her needs?
1372
01:07:35,259 --> 01:07:36,885
You got to think
about her feelings,
1373
01:07:36,969 --> 01:07:39,847
but with a blow job,
you just lie back,
1374
01:07:39,929 --> 01:07:41,689
every now and then touch
the back of her head
1375
01:07:41,931 --> 01:07:43,057
if you think she's getting tentative.
1376
01:07:43,139 --> 01:07:45,934
I mean, seriously, if someone
gives me an intercourse buffet,
1377
01:07:46,017 --> 01:07:48,103
or just a blow job on a stick,
1378
01:07:48,185 --> 01:07:49,770
I'll take blow job
on a stick, dude.
1379
01:07:49,812 --> 01:07:52,314
No, you people-
you people are sick.
1380
01:07:52,397 --> 01:07:54,607
I've given my heart to Miranda.
1381
01:07:54,690 --> 01:07:56,108
I want to cradle her
in my arms,
1382
01:07:56,191 --> 01:07:57,992
I want to make the kind of love
where you feel
1383
01:07:58,068 --> 01:08:00,612
as though you're one
living, breathing...
1384
01:08:00,695 --> 01:08:02,296
You really think
she might go down on me?
1385
01:08:03,113 --> 01:08:06,908
Death Nell has just put to sleep
1386
01:08:06,991 --> 01:08:09,285
an entire fraternity in Fresno.
1387
01:08:09,368 --> 01:08:10,369
Eight members.
1388
01:08:10,451 --> 01:08:12,078
Death Nell?
1389
01:08:12,203 --> 01:08:13,746
What do you guys do
for a living again?
1390
01:08:13,830 --> 01:08:15,123
It's the double-digit rule.
1391
01:08:15,205 --> 01:08:17,624
When a serial killer hits ten victims,
we get called.
1392
01:08:17,708 --> 01:08:20,294
No, I'm still getting details.
1393
01:08:20,376 --> 01:08:22,128
Apparently...
1394
01:08:23,628 --> 01:08:25,630
Well, apparently it was
the same frat house
1395
01:08:25,714 --> 01:08:26,715
that was acquitted last year
1396
01:08:26,797 --> 01:08:28,632
for manufacturing
the date rape drug.
1397
01:08:39,724 --> 01:08:42,894
D.N. put her own drug in the keg.
1398
01:08:45,395 --> 01:08:46,716
Is that amusing to you, Roderick?
1399
01:08:46,812 --> 01:08:48,480
No, I'm just checking
my messages.
1400
01:08:48,564 --> 01:08:51,150
The almighty machine's rep's
about to take another hit.
1401
01:08:52,734 --> 01:08:54,944
They love the concepts,
they love the drawings,
1402
01:08:54,985 --> 01:08:57,821
they-they're going
to publish the book!
1403
01:08:57,946 --> 01:09:01,241
Rod, I owe you so, so, much!
1404
01:09:01,324 --> 01:09:03,242
There's no way
we are not celebrating tonight.
1405
01:09:03,325 --> 01:09:05,118
Okay? So I'm going
to be at your place,
1406
01:09:05,160 --> 01:09:08,079
8:00 sharp, ready for action.
1407
01:09:09,079 --> 01:09:10,581
I so love you.
1408
01:09:12,332 --> 01:09:15,418
You're a very lucky man to have
found such a soulmate, Mr. Blank,
1409
01:09:15,501 --> 01:09:16,627
but unfortunately-
1410
01:09:16,710 --> 01:09:18,420
It's in her voice!
1411
01:09:18,503 --> 01:09:20,171
You don't even need
the bizarro list.
1412
01:09:20,254 --> 01:09:22,173
She doesn't think of you in-
1413
01:09:22,255 --> 01:09:24,257
Roderick...
1414
01:09:25,634 --> 01:09:28,261
I'm certain that some
very interesting things
1415
01:09:28,344 --> 01:09:30,554
will occur this evening.
1416
01:09:30,637 --> 01:09:33,097
Your penis going into her vagina
will not be one them.
1417
01:09:36,433 --> 01:09:37,809
But have a lovely evening.
1418
01:09:39,143 --> 01:09:40,728
Gentlemen, I'd love
to stay and chat,
1419
01:09:40,812 --> 01:09:44,190
but I got a date with a lady.
1420
01:09:55,155 --> 01:09:57,616
I don't think he's even seen her naked.
1421
01:10:05,372 --> 01:10:06,373
Hey!
1422
01:10:06,455 --> 01:10:07,581
Author!
1423
01:10:07,665 --> 01:10:08,999
Author!
1424
01:10:09,083 --> 01:10:11,001
Thank you.
J.K. Rowling, eat shit.
1425
01:10:11,084 --> 01:10:14,587
I'm so sorry I'm late,
it's just-
1426
01:10:14,670 --> 01:10:16,213
It's been crazy.
1427
01:10:16,296 --> 01:10:17,923
But I told everyone that
we'd meet them at the bar.
1428
01:10:18,006 --> 01:10:19,633
- It's my treat, for once.
- Everyone?
1429
01:10:19,715 --> 01:10:21,300
I thought tonight
was between you and-
1430
01:10:21,384 --> 01:10:23,344
I made pesto.
1431
01:10:25,595 --> 01:10:27,139
You did.
1432
01:10:27,221 --> 01:10:30,015
That's so sweet,
but Rod, we gotta go out.
1433
01:10:30,098 --> 01:10:31,766
We're celebrating!
1434
01:10:31,850 --> 01:10:33,685
My brother and the two Jessicas,
they're already there,
1435
01:10:33,768 --> 01:10:35,270
but you know what,
it's no big deal.
1436
01:10:35,352 --> 01:10:37,062
- Hey, hey, just relax.
- Listen, if you-what?
1437
01:10:37,146 --> 01:10:38,564
Let's just hang for a bit,
1438
01:10:38,646 --> 01:10:41,399
you know, a little pre-party.
1439
01:10:41,482 --> 01:10:44,986
Dude, I thought
we were past this.
1440
01:10:47,153 --> 01:10:48,362
No?
1441
01:10:51,906 --> 01:10:54,534
Miranda, I know you once said
you weren't attracted to me,
1442
01:10:54,616 --> 01:10:57,119
but that was before
we went on the camping trip.
1443
01:10:57,202 --> 01:11:00,205
That was before I loaded
the graphics program into your laptop.
1444
01:11:00,288 --> 01:11:03,082
- Before-
- Why is it that men think that women-
1445
01:11:03,165 --> 01:11:08,837
women are like these giant
thermometers at those telethons,
1446
01:11:08,919 --> 01:11:10,588
where every time you do
something nice for them,
1447
01:11:10,670 --> 01:11:13,089
they get a little redder,
and a little redder,
1448
01:11:13,173 --> 01:11:14,841
and a little redder,
and a little redder,
1449
01:11:14,923 --> 01:11:16,633
and when you hit the top,
we have to fuck you?
1450
01:11:16,717 --> 01:11:18,427
That is not funny!
1451
01:11:18,509 --> 01:11:19,802
Shit!
1452
01:11:19,886 --> 01:11:20,845
Okay, I'm sorry.
1453
01:11:20,928 --> 01:11:23,014
All right, just slip on down here,
1454
01:11:23,096 --> 01:11:24,931
just do a little clean-up.
1455
01:11:28,767 --> 01:11:31,687
Hey, what are the five
scariest words a woman can say?
1456
01:11:31,769 --> 01:11:34,147
- I wanna be-
- Just friends.
1457
01:11:39,901 --> 01:11:43,946
You know, it's like
some bad stand-up routine.
1458
01:11:44,029 --> 01:11:47,240
Just? Just.
1459
01:11:47,323 --> 01:11:50,117
Do you know how
important it was for me
1460
01:11:50,200 --> 01:11:52,118
to make one real friend
in this city?
1461
01:11:55,412 --> 01:11:58,040
I would die for you.
1462
01:11:58,122 --> 01:12:00,958
Who do you think
I'm dedicating my book to?
1463
01:12:01,042 --> 01:12:02,960
My insane parents?
1464
01:12:04,461 --> 01:12:09,800
"To Roderick Blank, my friend."
1465
01:12:17,054 --> 01:12:19,306
Nice celebration.
1466
01:12:31,189 --> 01:12:33,858
Oh, Miranda.
1467
01:12:34,067 --> 01:12:35,652
Man, that is one tough break.
1468
01:12:35,734 --> 01:12:37,778
Girlfriend finds out her little book's
1469
01:12:37,861 --> 01:12:40,280
getting published and then...
1470
01:12:40,363 --> 01:12:41,364
It's terrible.
1471
01:12:44,116 --> 01:12:47,035
Not my girlfriend.
1472
01:12:48,327 --> 01:12:50,037
For what it's worth, from our end,
1473
01:12:50,120 --> 01:12:52,163
we're satisfied the death
was just an accident.
1474
01:12:52,247 --> 01:12:53,873
Just-
1475
01:12:53,957 --> 01:12:54,916
Excuse me, officer,
1476
01:12:54,998 --> 01:12:57,626
I wanted to give
Mr. Blank the opportunity
1477
01:12:57,709 --> 01:13:00,587
- to say goodbye to his girlfriend.
- Not my-
1478
01:13:00,670 --> 01:13:02,088
Can I be alone with her?
1479
01:13:07,258 --> 01:13:09,510
Miranda.
1480
01:13:09,593 --> 01:13:12,096
Oh, precious Miranda.
1481
01:13:14,430 --> 01:13:17,057
You know, I never wanted this.
1482
01:13:17,141 --> 01:13:20,227
I- I only wanted-
1483
01:13:20,309 --> 01:13:22,311
They said that we could never,
1484
01:13:22,394 --> 01:13:24,312
never ever be together.
1485
01:13:26,647 --> 01:13:28,899
But hey,
1486
01:13:28,983 --> 01:13:31,068
we're gonna have the last laugh,
1487
01:13:31,151 --> 01:13:32,485
are we not, my love?
1488
01:13:43,493 --> 01:13:46,913
Okay, now that I think about it,
1489
01:13:46,996 --> 01:13:49,039
maybe this is where
the madness set in.
1490
01:13:49,123 --> 01:13:52,084
Yes, I know,
my beacon of light.
1491
01:13:52,167 --> 01:13:55,462
This is sad, this is desperate,
1492
01:13:55,544 --> 01:13:58,172
this is disgusting,
1493
01:13:58,254 --> 01:14:01,090
but aren't all revolutions?
1494
01:14:02,174 --> 01:14:04,843
We have to stand up to the list.
1495
01:14:04,926 --> 01:14:07,804
Stand up to the machine.
1496
01:14:07,887 --> 01:14:11,056
Stand up to fate.
1497
01:14:11,139 --> 01:14:13,308
Stand up, soldier.
1498
01:14:13,391 --> 01:14:15,310
Oh, come on, stand up.
1499
01:14:57,007 --> 01:15:00,219
Oh, let it out, Mr. Blank.
1500
01:15:00,301 --> 01:15:02,720
It's okay. Let it out.
1501
01:15:04,137 --> 01:15:07,015
You poor, sweet man.
1502
01:15:07,098 --> 01:15:11,185
You poor, sweet, handsome man.
1503
01:15:21,234 --> 01:15:24,237
Oh, shh...
1504
01:15:24,319 --> 01:15:26,571
It's okay.
1505
01:15:45,627 --> 01:15:47,212
Sorry.
1506
01:15:47,294 --> 01:15:50,673
Believe me, I'd hoped it was
a dream sequence, too.
1507
01:15:51,881 --> 01:15:53,299
If it makes you feel any better,
1508
01:15:53,383 --> 01:15:56,678
my tale has a satisfying ending.
1509
01:15:56,760 --> 01:15:59,179
But this isn't it.
1510
01:15:59,262 --> 01:16:01,931
It's only number 67.
1511
01:16:54,428 --> 01:16:57,264
Six, five, four,
1512
01:16:57,347 --> 01:17:02,394
three, two, one,
Happy New Year!
1513
01:17:12,358 --> 01:17:14,235
Nobody has said
"Happy New Year" to you.
1514
01:17:14,318 --> 01:17:16,278
Thank you. Roderick Blank.
1515
01:17:16,362 --> 01:17:18,322
Ester Fenchel.
1516
01:17:18,404 --> 01:17:20,114
But your friends call you Terry.
1517
01:17:20,198 --> 01:17:22,075
No, but that's strange
1518
01:17:22,157 --> 01:17:25,494
because that's
my husband's name, Terry.
1519
01:17:25,577 --> 01:17:27,079
Nice tie.
1520
01:17:31,873 --> 01:17:34,125
Just leave the bottle.
1521
01:17:35,459 --> 01:17:38,545
Gentlemen, I give you the Matador.
1522
01:17:41,547 --> 01:17:43,758
Oh! No!
Not the prototype!
1523
01:17:43,840 --> 01:17:46,343
Eating and starving,
1524
01:17:46,425 --> 01:17:48,803
and eating and starving.
1525
01:17:48,886 --> 01:17:51,847
I was told to take some time off,
1526
01:17:51,930 --> 01:17:54,516
to get away from it all for a while.
1527
01:17:54,598 --> 01:17:57,226
But there was no escape.
1528
01:17:57,309 --> 01:17:59,395
I had noticed a lot
of French, German,
1529
01:17:59,477 --> 01:18:01,270
and Italian names on the list,
1530
01:18:01,354 --> 01:18:03,648
so I dutifully booked
passage to Europe.
1531
01:18:03,730 --> 01:18:05,982
Hearing of all
the magnifique women,
1532
01:18:06,066 --> 01:18:07,427
my friends concluded
that I had had
1533
01:18:07,483 --> 01:18:10,861
the greatest vacation
of all time.
1534
01:18:10,944 --> 01:18:12,654
I'm glad they enjoyed it.
1535
01:18:33,962 --> 01:18:35,004
Good evening.
1536
01:18:35,087 --> 01:18:38,507
You have to fuck me,
so come over and fuck me.
1537
01:18:38,589 --> 01:18:41,009
No dinner.
Do you have a pen?
1538
01:18:41,092 --> 01:18:42,343
Let me give you directions.
1539
01:18:42,426 --> 01:18:43,677
Ew!
1540
01:18:50,598 --> 01:18:51,599
Hello.
1541
01:18:51,683 --> 01:18:55,228
Oh, star 69.
Yes, it was a crank.
1542
01:18:55,310 --> 01:18:57,354
I'm sorry.
1543
01:18:57,438 --> 01:18:59,148
Your mother picked up?
Fainted?
1544
01:18:59,230 --> 01:19:01,524
- Yes.
- Oh, my God, I'm so sorry.
1545
01:19:03,483 --> 01:19:05,152
Why are you laughing?
1546
01:19:05,235 --> 01:19:07,612
In my own feeble way,
1547
01:19:07,695 --> 01:19:09,572
I had tried to defy the list.
1548
01:19:09,655 --> 01:19:10,740
But once again,
1549
01:19:10,822 --> 01:19:12,782
the list knew what it was doing,
1550
01:19:12,866 --> 01:19:14,868
what I was doing.
1551
01:19:14,950 --> 01:19:16,285
But guess what.
1552
01:19:16,368 --> 01:19:17,494
I was about to meet a woman
1553
01:19:17,578 --> 01:19:20,914
that was the answer
to all my problems.
1554
01:19:20,997 --> 01:19:23,499
- Hope?
- Amber Anne.
1555
01:19:23,582 --> 01:19:25,125
Roderick?
1556
01:19:29,420 --> 01:19:33,424
I've been trying for years
to get a rise out of my mother.
1557
01:19:33,506 --> 01:19:36,009
You did it in five seconds.
1558
01:19:37,551 --> 01:19:39,386
Name your poison.
1559
01:19:39,469 --> 01:19:41,012
Hope Hartlight was the author
1560
01:19:41,095 --> 01:19:43,181
of a best-selling self-help book.
1561
01:19:43,263 --> 01:19:46,433
I found her to be
warm, compassionate,
1562
01:19:46,515 --> 01:19:48,142
and a little old.
1563
01:19:48,225 --> 01:19:50,519
So I wasn't attracted
to Hope Hartlight.
1564
01:19:50,602 --> 01:19:53,104
It's not like I was going to get out
of having sex with her.
1565
01:19:53,188 --> 01:19:56,358
So, to her surprise,
I asked her out again,
1566
01:19:56,440 --> 01:19:59,026
figuring we'd eventually
accidentally end up having sex,
1567
01:19:59,108 --> 01:20:01,527
and I could move on.
1568
01:20:01,611 --> 01:20:04,656
But a funny thing happened.
1569
01:20:04,738 --> 01:20:06,573
Hope listened.
1570
01:20:06,656 --> 01:20:08,991
Hope guided.
1571
01:20:09,075 --> 01:20:12,578
Hope was literature
after ten months of pop-up books,
1572
01:20:12,661 --> 01:20:14,954
chess after ten months
of checkers.
1573
01:20:15,037 --> 01:20:17,081
You're a chapter 17.
1574
01:20:17,164 --> 01:20:18,707
May she spring eternal-
1575
01:20:18,790 --> 01:20:21,417
As for my friends,
what do you think?
1576
01:20:21,501 --> 01:20:23,461
Hope was an Earth-mother goddess,
1577
01:20:23,543 --> 01:20:25,712
put down here to save
the sinner's soul.
1578
01:20:25,796 --> 01:20:28,215
If you let her go,
I'll bring her back.
1579
01:20:28,297 --> 01:20:30,383
You know, you strike me
as the kind of guy
1580
01:20:30,465 --> 01:20:32,509
who would make fun
of a one-month
1581
01:20:32,592 --> 01:20:34,844
anniversary celebration.
1582
01:20:34,927 --> 01:20:37,471
You've changed me.
1583
01:20:37,554 --> 01:20:39,223
You've healed me.
1584
01:20:44,643 --> 01:20:46,687
That's a really
beautiful thing to say.
1585
01:20:46,769 --> 01:20:48,479
Thank you.
1586
01:20:48,562 --> 01:20:50,940
You know, I've got
that book signing
1587
01:20:51,022 --> 01:20:53,108
next week in Vermont.
1588
01:20:53,191 --> 01:20:55,652
I'm thinking maybe
you should come with me.
1589
01:20:55,734 --> 01:20:58,028
They've got a terrific
bed and breakfast up there.
1590
01:20:58,111 --> 01:20:59,070
Oh, my God.
1591
01:20:59,153 --> 01:21:00,530
We could just sleep late,
1592
01:21:00,613 --> 01:21:03,449
on the day I don't
have to work, of course.
1593
01:21:03,532 --> 01:21:05,742
But you could just
hang out all day.
1594
01:21:05,826 --> 01:21:07,703
You can walk around naked
in the backyard.
1595
01:21:07,785 --> 01:21:09,745
There's nobody there,
it's off-season.
1596
01:21:11,538 --> 01:21:12,998
Hope Hartlight didn't really vanish
1597
01:21:13,081 --> 01:21:15,375
into thin air like that.
1598
01:21:15,457 --> 01:21:16,917
It took a couple of weeks.
1599
01:21:17,001 --> 01:21:18,627
How could being the answer
to all my problems
1600
01:21:18,710 --> 01:21:20,003
not be enough?
1601
01:21:20,086 --> 01:21:22,171
If a friend of mine had
been going out with Hope,
1602
01:21:22,254 --> 01:21:23,880
I'd be so proud of him.
1603
01:21:23,964 --> 01:21:25,424
Guess that's the problem.
1604
01:21:25,507 --> 01:21:27,509
I'd be proud,
but I wouldn’t be jealous.
1605
01:21:27,591 --> 01:21:29,427
And a man would rather have
another man's jealousy
1606
01:21:29,510 --> 01:21:31,470
than another man's respect.
1607
01:21:31,553 --> 01:21:34,931
Man, hate to say
that one out loud.
1608
01:21:36,724 --> 01:21:38,183
Okay.
1609
01:21:38,266 --> 01:21:40,810
So, maybe Hope wasn't
the hottest piece of pie
1610
01:21:40,893 --> 01:21:42,312
you've ever been with,
1611
01:21:42,394 --> 01:21:44,646
but Roderick,
I was so proud of you.
1612
01:21:44,730 --> 01:21:47,250
Us married guys are taking a lot
of heat over this one, big guy.
1613
01:21:47,606 --> 01:21:49,150
It seems that you broke some
1614
01:21:49,233 --> 01:21:51,694
"messing with the feelings
of a woman over 35" covenant.
1615
01:21:51,776 --> 01:21:54,863
I thought we agreed we weren't
going to do an intervention.
1616
01:21:54,945 --> 01:21:57,531
No, we agreed we wouldn't use
the word "intervention."
1617
01:21:57,614 --> 01:21:59,950
- Of course it's an intervention.
- Okay.
1618
01:22:00,033 --> 01:22:01,576
Poor Rod, still under the illusion
1619
01:22:01,659 --> 01:22:03,119
that out there walking around
1620
01:22:03,201 --> 01:22:05,370
is the perfect girl, just for him.
1621
01:22:05,537 --> 01:22:07,748
News break! This just in.
1622
01:22:07,830 --> 01:22:09,582
The woman known to
the world as Death Nell
1623
01:22:09,665 --> 01:22:11,667
has apparently left
her driver's license
1624
01:22:11,750 --> 01:22:13,877
at the site of her latest attack.
1625
01:22:13,960 --> 01:22:15,041
It is the break in the case
1626
01:22:15,085 --> 01:22:18,213
investigators have been hoping
and praying for all year.
1627
01:22:18,296 --> 01:22:21,299
And now, Channel Nine gives you
an exclusive first look
1628
01:22:21,382 --> 01:22:24,052
at this dramatic license.
1629
01:22:24,134 --> 01:22:25,385
If you're just joining us,
1630
01:22:25,469 --> 01:22:27,596
Death Nell seduced and sedated
1631
01:22:27,678 --> 01:22:30,640
misogynist shock jock D.J. Harry Hunt
1632
01:22:30,722 --> 01:22:31,931
during a commercial break
1633
01:22:32,015 --> 01:22:33,376
on his morning drive-time program.
1634
01:22:33,433 --> 01:22:35,769
I appreciate everyone's
concern here.
1635
01:22:35,851 --> 01:22:38,395
I, um...
1636
01:22:38,478 --> 01:22:39,395
Hello?
1637
01:22:39,479 --> 01:22:40,938
Hey, Trixie, turn that up.
1638
01:22:41,022 --> 01:22:43,941
Did they really catch
that satanic succubus?
1639
01:22:44,024 --> 01:22:47,277
No, and the word's
"freedom fighter."
1640
01:22:47,360 --> 01:22:49,695
- Can we go in closer on that license-
- Let me guess.
1641
01:22:49,779 --> 01:22:52,114
I'm gonna bet that
her real name is not Death Nell!
1642
01:22:52,197 --> 01:22:54,950
This is some intervention.
1643
01:22:55,032 --> 01:22:56,700
Gillian De Raisx.
1644
01:22:56,784 --> 01:23:00,412
That name again, folks,
Gillian De Raisx.
1645
01:23:00,495 --> 01:23:03,790
Death Nell is Gillian De Raisx.
1646
01:23:03,872 --> 01:23:07,584
Gillian De Raisx. The X is silent.
1647
01:23:07,667 --> 01:23:09,627
It was a name that sounded familiar.
1648
01:23:09,710 --> 01:23:12,755
And when a name sounded
familiar, it usually meant...
1649
01:23:15,214 --> 01:23:18,926
Okay, this wasn't happening.
1650
01:23:19,008 --> 01:23:20,677
I know what you're thinking.
1651
01:23:20,760 --> 01:23:23,346
Surely I would have memorized
the last name on the list.
1652
01:23:23,428 --> 01:23:26,807
Not to put too fine
a point on it, but why?
1653
01:23:26,889 --> 01:23:29,392
No one wants to think about
the last name on the list,
1654
01:23:29,475 --> 01:23:32,728
because the last name
on the list means...
1655
01:23:34,311 --> 01:23:36,313
What did you say to him?
Where's he going?
1656
01:23:49,532 --> 01:23:50,491
Fred!
1657
01:23:50,573 --> 01:23:52,409
Oh, man, it's kind of funny.
1658
01:23:52,492 --> 01:23:54,619
It's not like she's the next one.
1659
01:23:54,702 --> 01:23:56,036
She may not be the next one,
1660
01:23:56,120 --> 01:23:57,371
but she sure as hell is the last one.
1661
01:23:57,454 --> 01:23:59,832
Hey, there's got to be
another woman on the planet
1662
01:23:59,914 --> 01:24:01,666
whose name is Gillian De aisx.
1663
01:24:01,749 --> 01:24:03,793
With her last name
spelled with a silent X?
1664
01:24:03,875 --> 01:24:05,585
- I don't think so.
- Calm down.
1665
01:24:05,669 --> 01:24:09,923
Gillian de Raisx may not be
the Gillian de Raisx.
1666
01:24:10,006 --> 01:24:12,383
As you can see,
the machine is closing in
1667
01:24:12,465 --> 01:24:14,342
on the one known as Death Nell.
1668
01:24:14,425 --> 01:24:16,343
The timelines have been
just a little off, but-
1669
01:24:16,427 --> 01:24:17,428
Oh, great.
1670
01:24:23,974 --> 01:24:25,601
More coordinates.
1671
01:24:25,684 --> 01:24:28,395
At this rate, I'd say
a couple of weeks from now
1672
01:24:28,477 --> 01:24:30,396
by the end of March,
the Oracle will tell us
1673
01:24:30,478 --> 01:24:31,688
where Gillian de Raisx is staying
1674
01:24:31,771 --> 01:24:33,607
at the precise moment
she's staying there.
1675
01:24:33,690 --> 01:24:36,234
Now, I'm assuming,
Mr. Blank,
1676
01:24:36,317 --> 01:24:38,235
that you can hold off from
having sex with how many?
1677
01:24:38,318 --> 01:24:39,485
- Twenty.
- Twenty.
1678
01:24:39,569 --> 01:24:41,654
Twenty different women
in the next two weeks.
1679
01:24:41,738 --> 01:24:44,324
Hey, I've had sex with three women
in my entire life-
1680
01:24:44,406 --> 01:24:46,658
none if you don't count paying for it.
1681
01:24:46,741 --> 01:24:48,200
I could live off 20 women.
1682
01:24:48,284 --> 01:24:50,870
Now, we can tell you
not to have sex,
1683
01:24:50,952 --> 01:24:53,830
but you have to go beyond that now.
1684
01:24:53,914 --> 01:24:57,792
You have to take your mind
to a whole other realm.
1685
01:24:57,875 --> 01:24:59,877
Read a book you've
always wanted to read.
1686
01:24:59,959 --> 01:25:02,086
I find model airplanes
can be an exacting
1687
01:25:02,169 --> 01:25:03,337
but ultimately rewarding-
1688
01:25:03,420 --> 01:25:04,463
Model airplanes are great,
1689
01:25:04,546 --> 01:25:05,881
but I got to go back
to the blow jobs.
1690
01:25:05,964 --> 01:25:08,800
Fred. Not constructive.
1691
01:25:08,883 --> 01:25:10,885
How do you feel about biking?
1692
01:25:12,469 --> 01:25:14,596
I can't believe these are
the kind of conversations
1693
01:25:14,678 --> 01:25:16,805
I've become a part of.
1694
01:25:16,889 --> 01:25:18,289
He's still in torment.
Give him one.
1695
01:25:18,348 --> 01:25:19,599
One what?
1696
01:25:19,682 --> 01:25:21,476
Ah, yes, yes.
1697
01:25:21,559 --> 01:25:24,062
Our aforementioned Oracle,
1698
01:25:24,144 --> 01:25:28,065
while rather erratic
in capturing criminals,
1699
01:25:28,147 --> 01:25:30,650
has come up with the answers
1700
01:25:30,732 --> 01:25:33,944
to some of our culture's
most significant mysteries.
1701
01:25:34,027 --> 01:25:36,196
And I think we can
give you one of them.
1702
01:25:36,278 --> 01:25:37,905
Any of the biggies?
1703
01:25:37,988 --> 01:25:41,492
Okay, uh, who killed
Nicole Simpson and Ron Goldman?
1704
01:25:41,574 --> 01:25:43,054
- You're kidding.
- Yeah, I'm kidding.
1705
01:25:43,116 --> 01:25:44,243
Let me see.
Let me see.
1706
01:25:44,326 --> 01:25:46,161
How about who really shot JFK?
1707
01:25:46,244 --> 01:25:47,119
Oh, pick another one.
1708
01:25:47,870 --> 01:25:48,996
It takes, like, 20 minutes to print out.
1709
01:25:49,080 --> 01:25:50,081
Okay, life on other planets.
1710
01:25:50,163 --> 01:25:51,498
How many planets
in the universe have-
1711
01:25:51,581 --> 01:25:53,833
- Eleven.
- Eleven? That's it?
1712
01:25:53,917 --> 01:25:55,961
That's it. How many
more do you want?
1713
01:25:56,043 --> 01:25:57,920
Wait a sec.
Does God exist?
1714
01:25:58,003 --> 01:25:59,755
Cut it out. You only get one.
1715
01:25:59,837 --> 01:26:01,965
Please.
You guys are mean.
1716
01:26:02,048 --> 01:26:04,050
You don't want to be in L.A.
on July 4th weekend.
1717
01:26:04,132 --> 01:26:06,843
Beta, enough.
1718
01:26:12,097 --> 01:26:14,849
There are 20 human shields
between you and Miss de Raisx.
1719
01:26:14,932 --> 01:26:17,017
Be conservative.
1720
01:26:17,101 --> 01:26:20,813
Don't use up any of them
until we catch the villainess.
1721
01:26:22,604 --> 01:26:23,772
And remember...
1722
01:26:25,649 --> 01:26:28,026
a new realm of existence.
1723
01:26:28,109 --> 01:26:30,695
A new realm of existence.
1724
01:26:30,777 --> 01:26:33,863
No sex...
1725
01:26:33,947 --> 01:26:35,073
no death.
1726
01:26:36,073 --> 01:26:37,783
Good luck.
1727
01:26:37,866 --> 01:26:40,035
♪♪
1728
01:26:54,837 --> 01:26:58,007
♪ On my own again ♪
1729
01:26:58,090 --> 01:26:59,508
♪ Oh, oh ♪
1730
01:26:59,591 --> 01:27:02,510
♪ On my own again ♪
1731
01:27:02,593 --> 01:27:03,802
♪ Oh, oh ♪
1732
01:27:03,886 --> 01:27:06,889
♪ On the move again ♪
1733
01:27:22,941 --> 01:27:24,693
♪ I need to be ♪
1734
01:27:24,776 --> 01:27:27,279
♪ On my own again ♪
1735
01:27:27,361 --> 01:27:29,405
♪ I want to be ♪
1736
01:27:29,488 --> 01:27:31,574
♪ On my own again ♪
1737
01:27:31,656 --> 01:27:32,574
Yay!
1738
01:27:32,657 --> 01:27:33,825
Whoo!
1739
01:27:36,660 --> 01:27:38,787
"I never believed the wild and lascivious
1740
01:27:38,870 --> 01:27:42,457
letters in your magazine
were true until now."
1741
01:27:43,790 --> 01:27:45,918
"My best friend was cycling upstate
1742
01:27:46,001 --> 01:27:47,836
"when his bike hit a pothole,
1743
01:27:47,919 --> 01:27:49,837
"sending him head over heels.
1744
01:27:49,921 --> 01:27:52,340
"Lucky for my buddy,
a bus on its way
1745
01:27:52,422 --> 01:27:54,549
"up to an 'Up With Jesus'
jamboree, stopped,
1746
01:27:54,673 --> 01:27:57,927
"and the students of
a nondenominational Idaho Bible college
1747
01:27:58,010 --> 01:28:00,346
"lifted his dazed, bruised body
1748
01:28:00,428 --> 01:28:02,555
"and put it in the middle
of the aisle.
1749
01:28:02,638 --> 01:28:04,806
"He thought they were
going to help him.
1750
01:28:04,890 --> 01:28:07,768
"Instead, they helped themselves.
1751
01:28:07,850 --> 01:28:09,602
"Among the girls of the bus,
1752
01:28:09,685 --> 01:28:11,854
"there had been much talk
of the albatross
1753
01:28:11,937 --> 01:28:14,856
"of not having lost one's virginity.
1754
01:28:14,939 --> 01:28:16,398
"My friend's appearance
on the road
1755
01:28:16,482 --> 01:28:18,526
"was taken as a sign.
1756
01:28:18,608 --> 01:28:20,443
"A pact was made.
1757
01:28:20,527 --> 01:28:22,445
"Everyone's virginity must go,
1758
01:28:22,528 --> 01:28:25,072
"and he would be the chosen vessel.
1759
01:28:25,155 --> 01:28:27,074
"All virgins.
1760
01:28:27,156 --> 01:28:29,575
"All 18-year-olds.
1761
01:28:29,659 --> 01:28:31,077
"Uniforms.
1762
01:28:31,159 --> 01:28:35,830
"Nineteen 18-year-old
virgins in uniforms.
1763
01:28:35,913 --> 01:28:38,874
Straws were drawn,
and first up was Mona Farlow."
1764
01:28:40,917 --> 01:28:44,003
Fuck. Fuck!
1765
01:28:44,086 --> 01:28:46,046
Fuck.
1766
01:28:48,839 --> 01:28:52,593
Fuck, fuck, fuck.
1767
01:28:52,676 --> 01:28:56,137
Fuck, fuckity,
fuck, fuck, fuck.
1768
01:28:58,013 --> 01:29:00,349
Fuck.
1769
01:29:00,431 --> 01:29:03,810
Fuck. Fuck!
1770
01:29:03,892 --> 01:29:08,188
"It was a day my friend
would never forget."
1771
01:29:08,271 --> 01:29:09,939
Any changes
before we mail it in?
1772
01:29:10,022 --> 01:29:12,316
Please stop. I can't take it.
1773
01:29:13,942 --> 01:29:15,610
I'm curious.
Was there a lot of blood?
1774
01:29:19,112 --> 01:29:20,446
Sorry. Never mind. Wow!
1775
01:29:20,530 --> 01:29:22,407
- The ultimate male perversion.
- God!
1776
01:29:22,489 --> 01:29:23,824
You can die now.
1777
01:29:23,907 --> 01:29:25,868
Well, that seems
to be the problem.
1778
01:29:36,584 --> 01:29:38,794
Have I told you all
the good news?
1779
01:29:38,877 --> 01:29:40,336
I'm getting married.
1780
01:29:40,420 --> 01:29:42,505
The lucky gal's name
is Ethel Walters.
1781
01:29:42,588 --> 01:29:44,047
I hope you can all
make the wedding.
1782
01:29:44,131 --> 01:29:45,716
Ethel Walters?
1783
01:29:45,799 --> 01:29:46,800
Do we know her?
1784
01:29:46,883 --> 01:29:48,467
I don't know. Do you?
1785
01:29:48,551 --> 01:29:50,678
I really need to get in touch
with her right away.
1786
01:29:50,760 --> 01:29:52,971
Does the name ring a bell
with anyone?
1787
01:29:53,054 --> 01:29:55,348
Maybe you should lie back down.
1788
01:29:55,431 --> 01:29:56,849
Hey, you know what?
1789
01:29:56,932 --> 01:29:58,809
Where was the driver
in all this?
1790
01:29:58,892 --> 01:30:00,476
Because I get that
the church group chaperone
1791
01:30:00,560 --> 01:30:02,854
was on another bus,
but you can't tell me
1792
01:30:02,936 --> 01:30:04,479
they let the second group of girls
just transport themselves.
1793
01:30:04,563 --> 01:30:07,024
The driver, yeah.
1794
01:30:07,106 --> 01:30:09,901
I don't seem to r-
1795
01:30:09,984 --> 01:30:12,528
That's funny. The driver...
1796
01:30:12,611 --> 01:30:14,779
There's a whole lot of action
going on back here.
1797
01:30:14,862 --> 01:30:16,739
Figure I'd get myself a piece.
1798
01:30:16,822 --> 01:30:18,199
Now, now, you relax.
1799
01:30:18,281 --> 01:30:20,909
You skinny little white girls
ain't tattling on nobody.
1800
01:30:20,992 --> 01:30:21,492
Fuck!
1801
01:30:28,748 --> 01:30:30,124
You can't have sex with me!
1802
01:30:30,207 --> 01:30:32,542
Roderick, it's me, Trixie.
1803
01:30:32,626 --> 01:30:33,960
I'm not going to rape you.
1804
01:30:34,044 --> 01:30:35,921
- You know that.
- Just leave me alone.
1805
01:30:36,003 --> 01:30:38,130
Get up, you big baby.
1806
01:30:39,088 --> 01:30:40,882
Got one word for you:
Qantas.
1807
01:30:40,965 --> 01:30:42,509
You are going to Australia.
1808
01:30:42,591 --> 01:30:45,010
Your flight leaves in the morning,
so start packing.
1809
01:30:45,093 --> 01:30:47,429
You don't get it. I can't escape.
1810
01:30:47,512 --> 01:30:50,139
She'll rent a jet ski,
and she'll track me down.
1811
01:30:50,222 --> 01:30:51,848
I was on the Net all night.
1812
01:30:51,932 --> 01:30:53,391
I found another Gillian de Raisx.
1813
01:30:53,475 --> 01:30:55,310
Oh, yeah, that spells
her last name with a-
1814
01:30:55,392 --> 01:30:57,144
Yes, with a silent X.
1815
01:30:58,228 --> 01:31:01,022
She's a marine biologist
based outside of Sydney.
1816
01:31:05,067 --> 01:31:06,151
Oh, this picture.
1817
01:31:06,234 --> 01:31:08,027
Which one's the walrus?
1818
01:31:09,153 --> 01:31:10,446
She's big-boned
1819
01:31:10,529 --> 01:31:12,781
with a healthy appetite
for life, asshole.
1820
01:31:12,948 --> 01:31:14,908
What is-What is that
on her face?
1821
01:31:15,074 --> 01:31:16,157
It's a rash
1822
01:31:16,158 --> 01:31:18,702
from her exploration
of the Barrier Reef.
1823
01:31:18,785 --> 01:31:20,453
- Ooh.
- Oh, God!
1824
01:31:20,537 --> 01:31:22,163
Roderick,
1825
01:31:22,246 --> 01:31:23,580
you'd rather die than have sex
1826
01:31:23,664 --> 01:31:26,792
with an overweight woman
with a slight skin condition?
1827
01:31:26,874 --> 01:31:28,209
But it's-
1828
01:31:28,292 --> 01:31:29,585
it's not that slight.
1829
01:31:29,669 --> 01:31:33,005
Trixie, I'm sure she's a great-
1830
01:31:33,088 --> 01:31:35,006
I got you some books
to read on the plane.
1831
01:31:35,089 --> 01:31:37,925
I have underlined some
very good conversation starters.
1832
01:31:38,008 --> 01:31:39,885
So help me, if you
do not go Down Under
1833
01:31:39,968 --> 01:31:41,302
and seduce this Sheila-
1834
01:31:41,386 --> 01:31:43,680
Well, I do like dolphins.
1835
01:31:43,762 --> 01:31:45,055
Trixie.
1836
01:31:47,140 --> 01:31:49,475
No matter what happens,
1837
01:31:49,559 --> 01:31:50,977
thank you for being there.
1838
01:31:51,059 --> 01:31:52,727
You're a true pal.
1839
01:31:55,104 --> 01:31:57,189
It's good to be a lesbian, isn't it?
1840
01:31:57,273 --> 01:31:59,400
Send me a postcard, jerk.
1841
01:32:01,067 --> 01:32:02,735
With a koala on it.
1842
01:32:20,957 --> 01:32:23,418
♪ Doot-doo doot-doo
doo-doo-doo-doo ♪
1843
01:32:23,500 --> 01:32:26,211
♪ Doot-doo doot-doo
doo-doo-doo-doo ♪
1844
01:32:26,294 --> 01:32:29,130
♪ Doot-doo doot-doo
doo-doo-doo-doo ♪
1845
01:32:29,213 --> 01:32:32,049
♪ Doo-doo-doo-doo
doot-doo-doo doo-doo-doo ♪
1846
01:32:32,132 --> 01:32:34,926
♪ Doot-doo doot-doo
doo-doo-doo-doo ♪
1847
01:32:36,510 --> 01:32:37,678
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
1848
01:32:37,761 --> 01:32:40,055
♪ Doot-doo doot-doo
doo-doo-doo-doo ♪
1849
01:32:40,138 --> 01:32:41,139
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
1850
01:32:53,273 --> 01:32:54,691
Please don't pork me.
1851
01:32:54,773 --> 01:32:57,693
Hey, if you insist, hot rod.
1852
01:32:57,776 --> 01:33:01,655
Listen, the Almighty Oracle
has come through.
1853
01:33:01,738 --> 01:33:03,615
We have confirmation
1854
01:33:03,697 --> 01:33:06,116
that Death Nell
is going to be down here
1855
01:33:06,199 --> 01:33:08,075
at the Mayfair Hotel.
1856
01:33:09,452 --> 01:33:10,495
I've entered her room.
1857
01:33:10,577 --> 01:33:12,788
Mr. A's not here
at this precise moment,
1858
01:33:12,871 --> 01:33:14,873
but her things
most certainly are.
1859
01:33:14,955 --> 01:33:17,708
Friends, I've got chills.
1860
01:33:19,000 --> 01:33:21,377
Fred, Beta, you guys-
1861
01:33:21,461 --> 01:33:23,296
Wait. It's April Fool's Day,
isn't it?
1862
01:33:23,378 --> 01:33:24,463
It's 10 after midnight,
1863
01:33:24,546 --> 01:33:27,007
- officially April 2.
- Ha.
1864
01:33:27,089 --> 01:33:28,382
Yes, Roderick.
1865
01:33:28,466 --> 01:33:30,593
We have quite a welcoming party
1866
01:33:30,675 --> 01:33:32,093
planned for the nasty minx.
1867
01:33:32,177 --> 01:33:33,720
Oh.
1868
01:33:33,804 --> 01:33:37,015
Oh, this is-
this is amazing.
1869
01:33:37,097 --> 01:33:40,893
You don't know
what it's been like.
1870
01:33:40,975 --> 01:33:43,311
And I have found the loophole
1871
01:33:43,393 --> 01:33:44,520
of all loopholes.
1872
01:33:44,603 --> 01:33:45,896
It's not blow jobs,
1873
01:33:45,979 --> 01:33:47,356
and it's not hand jobs.
1874
01:33:47,438 --> 01:33:48,773
It's exes.
1875
01:33:48,856 --> 01:33:51,692
It's ex,
as in ex-girlfriends, all right?
1876
01:33:51,775 --> 01:33:53,151
I want-just-listen.
1877
01:33:53,235 --> 01:33:55,070
Check the names on the list.
1878
01:33:55,152 --> 01:33:57,113
Do any names appear twice?
1879
01:33:57,196 --> 01:33:59,115
Any doubles? All right, no.
1880
01:33:59,197 --> 01:34:00,990
Then don't tell me...
1881
01:34:01,074 --> 01:34:03,576
that you've never hooked up
with some ex-girlfriend
1882
01:34:03,659 --> 01:34:06,328
for a little, uh, you know,
"remember when" sex.
1883
01:34:06,410 --> 01:34:09,038
No, you're right.
I had sex with Laura Baxter
1884
01:34:09,122 --> 01:34:11,207
every time I came
home for Christmas.
1885
01:34:11,289 --> 01:34:12,791
And she's only listed once.
1886
01:34:12,874 --> 01:34:14,709
And whenever I travel
through St. Louis,
1887
01:34:14,792 --> 01:34:16,836
I always stop in on Diana Scott.
1888
01:34:16,919 --> 01:34:19,296
We're going to get you
some reelection sex, all right?
1889
01:34:19,379 --> 01:34:21,840
I'm talking about
Grover Cleveland poontang.
1890
01:34:21,923 --> 01:34:24,134
Go back to Hope, number 80.
1891
01:34:24,216 --> 01:34:26,218
What you had was real.
She'll take you back.
1892
01:34:26,300 --> 01:34:28,136
Yes. There's Hope.
1893
01:34:28,219 --> 01:34:30,596
I've had so many wonderful,
fascinating women in my life.
1894
01:34:30,679 --> 01:34:32,722
I've never really been
worthy of any of them.
1895
01:34:32,764 --> 01:34:34,683
Uhh! Don't listen to Beta.
1896
01:34:34,765 --> 01:34:36,016
Do not listen to him.
1897
01:34:36,100 --> 01:34:38,310
He hates boners
and fun, all right?
1898
01:34:38,351 --> 01:34:41,438
What you have to do is you got
to find that school bus,
1899
01:34:41,563 --> 01:34:44,023
and you got to hook up
with those little Bible brats
1900
01:34:44,148 --> 01:34:46,233
numbers 81 through 99,
1901
01:34:46,315 --> 01:34:49,318
and maybe give 84 a pass
with the back zits.
1902
01:34:49,402 --> 01:34:52,321
- And you just get-get-
- Sir?
1903
01:34:52,404 --> 01:34:55,782
Yes. It's right there.
1904
01:34:55,865 --> 01:34:59,160
Get one of them to change
her name to Gillian de Raisx.
1905
01:34:59,242 --> 01:35:00,410
And you perfect-
1906
01:35:00,452 --> 01:35:02,078
Stop it.
1907
01:35:03,745 --> 01:35:05,956
The theories
on the table are adorable.
1908
01:35:06,081 --> 01:35:08,000
But Roderick, be cool.
1909
01:35:08,082 --> 01:35:10,168
Gillian will be
at the hotel any minute,
1910
01:35:10,250 --> 01:35:12,002
and our organization-
1911
01:35:12,043 --> 01:35:15,756
well, we don't believe
in trials and arrests.
1912
01:35:15,880 --> 01:35:17,339
So I want you to hang tight,
1913
01:35:17,381 --> 01:35:19,258
and do not, I repeat,
1914
01:35:19,340 --> 01:35:21,676
do not leave your house.
1915
01:35:21,760 --> 01:35:23,011
Okay.
1916
01:35:23,093 --> 01:35:24,178
Call you when she's dead.
1917
01:35:24,303 --> 01:35:26,597
All right. I'll be here.
1918
01:35:26,721 --> 01:35:28,431
Thank you. Good-bye.
1919
01:35:30,057 --> 01:35:31,434
Ohh...
1920
01:36:46,197 --> 01:36:49,409
Did you really think
I was gonna get off easy?
1921
01:36:49,492 --> 01:36:52,120
Did you want me to?
1922
01:36:52,202 --> 01:36:54,246
I know I promised you
a satisfying ending,
1923
01:36:54,328 --> 01:36:55,579
but there will be
no triumphant return
1924
01:36:55,663 --> 01:36:58,332
to Fiona, Hope,
or anybody else.
1925
01:36:58,415 --> 01:37:00,959
There will be no chasing a cab,
1926
01:37:01,042 --> 01:37:02,377
no stopping a wedding,
1927
01:37:02,459 --> 01:37:06,380
no tearful reconciliations
on a train platform,
1928
01:37:06,462 --> 01:37:10,675
and no morning flights
to Australia.
1929
01:37:10,757 --> 01:37:14,845
To escape the sins of
my April 2nd to April 2nd saga
1930
01:37:14,927 --> 01:37:18,264
would feel so, so wrong.
1931
01:37:18,346 --> 01:37:19,931
Yes, my true destiny
1932
01:37:20,014 --> 01:37:23,226
was staying in a hotel downtown.
1933
01:37:23,308 --> 01:37:27,146
I was going out with
a lady called Death.
1934
01:37:27,228 --> 01:37:29,605
No God or Machine
could help me now.
1935
01:37:31,481 --> 01:37:33,275
And that felt so,
1936
01:37:33,358 --> 01:37:34,526
so right.
1937
01:37:41,448 --> 01:37:45,827
You live by the sword,
you die by the sword.
1938
01:37:45,909 --> 01:37:48,829
One sexual position left.
1939
01:37:48,911 --> 01:37:50,830
Call it the karma sutra.
1940
01:37:53,206 --> 01:37:55,083
The end is coming.
1941
01:37:55,166 --> 01:37:57,585
And coming is the end.
1942
01:37:57,752 --> 01:37:59,462
We've checked all
the sectors, Fred.
1943
01:37:59,544 --> 01:38:00,587
Okay, you know what?
1944
01:38:00,670 --> 01:38:03,465
My name is not Fred.
It's Commander Delta.
1945
01:38:03,547 --> 01:38:05,632
- It-just go. In.
- Move.
1946
01:38:11,386 --> 01:38:12,471
Excuse me.
1947
01:38:12,554 --> 01:38:14,681
Miss Death? Nell?
1948
01:38:14,764 --> 01:38:17,183
Or do you prefer Gillian?
1949
01:38:17,266 --> 01:38:19,018
I'm not afraid of you anymore.
1950
01:38:21,603 --> 01:38:23,772
Death Nell's alive
and inside us.
1951
01:38:25,147 --> 01:38:26,607
Look at him!
He's so scared!
1952
01:38:26,689 --> 01:38:29,692
Aww!
1953
01:38:32,486 --> 01:38:35,363
Oh, where you going?
Come back, ladies' man!
1954
01:38:48,831 --> 01:38:50,375
Whew...
1955
01:38:50,457 --> 01:38:53,668
Well, you caused
quite a commotion out there.
1956
01:38:53,752 --> 01:38:55,962
Is there something
you wanted to tell me?
1957
01:38:56,045 --> 01:38:58,089
Tell you? No. I, uh-
1958
01:39:01,841 --> 01:39:02,926
Oh.
1959
01:39:04,176 --> 01:39:05,469
Hi.
1960
01:39:07,178 --> 01:39:08,346
Agents.
1961
01:39:08,429 --> 01:39:11,766
There's agents staked out
at your hotel.
1962
01:39:11,848 --> 01:39:14,351
In your room.
1963
01:39:14,433 --> 01:39:15,601
Thanks.
1964
01:39:17,895 --> 01:39:19,522
You know I'm not innocent, right?
1965
01:39:19,604 --> 01:39:21,314
Yeah.
1966
01:39:24,817 --> 01:39:27,152
Can I-Can I join...
1967
01:39:49,669 --> 01:39:50,795
Wow.
1968
01:39:51,837 --> 01:39:54,214
This, uh, place is amazing.
1969
01:39:54,296 --> 01:39:55,548
You know, I'm kind of
in the business.
1970
01:39:55,631 --> 01:39:57,466
I've never heard of it.
1971
01:39:57,550 --> 01:40:00,177
Yeah, I just discovered it
the other night.
1972
01:40:00,260 --> 01:40:03,263
There are not a lot of places
in this town that stay open late.
1973
01:40:03,345 --> 01:40:05,389
Yeah.
1974
01:40:05,472 --> 01:40:07,933
- Do-You know, I-
- I-Well-
1975
01:40:08,016 --> 01:40:09,058
Sorry.
1976
01:40:09,142 --> 01:40:11,477
- You go.
- No, you go.
1977
01:40:11,560 --> 01:40:15,480
You know, this is-
this is strange for me.
1978
01:40:15,563 --> 01:40:17,440
I've never had
a volunteer before.
1979
01:40:18,773 --> 01:40:20,775
Some guys will do
anything to get laid.
1980
01:40:24,987 --> 01:40:26,196
Uh-oh.
1981
01:40:33,869 --> 01:40:35,203
This has a...
1982
01:40:35,286 --> 01:40:37,455
a grape aftertaste.
1983
01:40:38,538 --> 01:40:40,457
And you do realize that
1984
01:40:40,540 --> 01:40:43,585
I can't guarantee when or-
1985
01:40:43,667 --> 01:40:46,462
or even if you'll wake up.
1986
01:40:46,544 --> 01:40:48,963
Yeah. No, I understand.
1987
01:40:56,552 --> 01:40:57,678
You mind if I ask you-
1988
01:40:57,762 --> 01:40:59,472
you tell me
if this is too personal,
1989
01:40:59,554 --> 01:41:04,059
but, uh...
how did you get here?
1990
01:41:04,141 --> 01:41:07,394
You know, in the larger sense?
1991
01:41:07,477 --> 01:41:09,078
It's not like I'm gonna
be telling anyone
1992
01:41:09,145 --> 01:41:11,314
for an indefinitely
long period of time.
1993
01:41:15,232 --> 01:41:16,525
I don't know.
1994
01:41:16,609 --> 01:41:18,652
I don't-
1995
01:41:18,735 --> 01:41:20,737
I'm not gonna talk
about my childhood.
1996
01:41:20,820 --> 01:41:23,990
You know?
'Cause that's not what-
1997
01:41:24,073 --> 01:41:27,576
My childhood wasn't any better
or worse than anyone else-
1998
01:41:27,659 --> 01:41:30,078
Oh, well, okay.
It was a little worse.
1999
01:41:30,160 --> 01:41:32,663
But, uh-but I escaped.
2000
01:41:34,246 --> 01:41:37,375
That's where I studied
poetry and chemistry.
2001
01:41:37,458 --> 01:41:40,336
Obviously better
at the latter than the former.
2002
01:41:40,418 --> 01:41:41,711
No, I wouldn't say that.
2003
01:41:41,795 --> 01:41:43,421
I really enjoy your writing.
2004
01:41:49,300 --> 01:41:52,011
You're right,
these spices do look amazing.
2005
01:41:52,094 --> 01:41:54,221
I mean, I've only read the stuff
that gets printed in the paper,
2006
01:41:54,303 --> 01:41:55,596
after each incident.
2007
01:41:55,680 --> 01:41:59,016
But what was it you spray-painted
after Number Seven?
2008
01:41:59,099 --> 01:42:01,059
"My ecstasy, your annihilation."
2009
01:42:01,142 --> 01:42:05,063
"Our mess, nothing left to transgress."
2010
01:42:05,145 --> 01:42:07,064
That's good.
2011
01:42:07,146 --> 01:42:10,108
But where was I?
Oh! Yes, of course.
2012
01:42:10,190 --> 01:42:15,612
Before I could graduate,
I was swept off my feet.
2013
01:42:15,695 --> 01:42:17,947
My husband was this, uh-
2014
01:42:19,739 --> 01:42:21,783
everything a girl's
supposed to want, right?
2015
01:42:21,866 --> 01:42:25,036
You know. I was his-
his princess.
2016
01:42:25,119 --> 01:42:28,664
He was my Prince Charming.
2017
01:42:29,664 --> 01:42:31,749
Can I try some of your kale?
2018
01:42:31,832 --> 01:42:35,794
- Trade you for that cherry tomato.
- All right.
2019
01:42:42,840 --> 01:42:46,051
You don't have to go on
if you don't want to.
2020
01:42:46,134 --> 01:42:47,760
No...
2021
01:42:47,844 --> 01:42:51,973
It actually feels good
to say the bad out loud.
2022
01:42:53,682 --> 01:42:57,686
But when I said
I was his princess,
2023
01:42:57,768 --> 01:43:00,313
I wasn't being metaphorical.
2024
01:43:01,730 --> 01:43:02,731
Every week,
2025
01:43:02,813 --> 01:43:05,566
a new princess costume
and a new wig.
2026
01:43:05,649 --> 01:43:07,026
"This way, I won't cheat,"
2027
01:43:07,108 --> 01:43:09,610
was the charming way he put it.
2028
01:43:09,694 --> 01:43:12,405
At first, it was... fun?
2029
01:43:12,487 --> 01:43:14,573
But then it wasn't.
2030
01:43:14,655 --> 01:43:16,157
It got rough, and I-
2031
01:43:31,001 --> 01:43:32,628
Did he hit you?
2032
01:43:32,711 --> 01:43:34,421
Aw...
2033
01:43:34,503 --> 01:43:37,715
You know, I've put
over 20 men into a coma.
2034
01:43:37,798 --> 01:43:40,801
When you're handing out
that kind of punishment-
2035
01:43:40,884 --> 01:43:42,927
The short answer is yes.
2036
01:43:43,010 --> 01:43:45,054
Yeah, he hit me.
2037
01:43:45,137 --> 01:43:46,972
And pretty much
every other verb
2038
01:43:47,055 --> 01:43:48,890
you could come up with.
2039
01:43:48,973 --> 01:43:50,850
But nothing above the neck.
2040
01:43:50,932 --> 01:43:52,976
The Princess and the Pirate.
2041
01:43:53,060 --> 01:43:55,228
The Princess and the Viking.
2042
01:43:55,311 --> 01:43:58,731
The Princess and
the Mongol Warlord.
2043
01:43:58,813 --> 01:44:00,273
Occasionally, he'd mix it up
2044
01:44:00,357 --> 01:44:02,942
and we'd do The Sound of Music,
2045
01:44:03,025 --> 01:44:05,944
as if the Nazis won.
2046
01:44:06,028 --> 01:44:07,529
You know,
it couldn't be a crime.
2047
01:44:07,612 --> 01:44:08,947
He was my husband.
2048
01:44:09,030 --> 01:44:12,659
I did not complain.
I did not ask questions.
2049
01:44:12,741 --> 01:44:15,661
Although, why anyone
would want to treat
2050
01:44:15,743 --> 01:44:17,870
Julie Andrews
as a human ashtray...
2051
01:44:17,954 --> 01:44:21,082
As far as questions go,
that's a pretty good one.
2052
01:44:22,539 --> 01:44:24,625
It did improve my poetry, though.
2053
01:44:24,708 --> 01:44:27,461
It gave me a lot of good
material to work with.
2054
01:44:27,543 --> 01:44:29,921
God, you're a good listener, man.
2055
01:44:30,004 --> 01:44:31,881
You really are.
2056
01:44:32,881 --> 01:44:34,383
Oh, God-oh.
2057
01:44:34,465 --> 01:44:37,259
Then came Valentine's Day.
2058
01:44:37,343 --> 01:44:40,596
Oh, that was on a good one.
2059
01:44:40,679 --> 01:44:44,099
My hopeless situation,
my inability to change.
2060
01:44:44,181 --> 01:44:47,726
But all in iambic
pentameter, of course.
2061
01:44:50,519 --> 01:44:53,397
And then...
2062
01:44:53,689 --> 01:44:55,774
F-
2063
01:45:11,743 --> 01:45:13,870
I should have
been happy, right?
2064
01:45:13,954 --> 01:45:17,207
They tried everything.
They couldn't wake me up.
2065
01:45:17,290 --> 01:45:19,583
They thought I was in a coma.
2066
01:45:19,666 --> 01:45:21,710
And that's when
I had the vision.
2067
01:45:52,107 --> 01:45:54,860
I had become my own
Prince Charming.
2068
01:45:54,942 --> 01:45:58,237
But there was much work
to be done in my kingdom.
2069
01:45:58,320 --> 01:46:00,363
Battles to be fought,
2070
01:46:00,447 --> 01:46:02,699
wars to be won.
2071
01:46:04,908 --> 01:46:07,995
You can pretty much
connect the dots from there.
2072
01:46:08,077 --> 01:46:11,372
Costumes, chemistry, poetry,
2073
01:46:11,455 --> 01:46:13,916
mutually degrading sexuality,
2074
01:46:13,999 --> 01:46:16,668
comas, "men suck."
2075
01:46:16,751 --> 01:46:19,311
I don't know how much longer
I can keep running around like this.
2076
01:46:19,377 --> 01:46:20,754
It's not like I can't afford it.
2077
01:46:20,837 --> 01:46:23,757
I mean, my husband
was Victor Rose IV.
2078
01:46:23,839 --> 01:46:25,966
Victor R-wow.
2079
01:46:26,050 --> 01:46:27,259
Small world.
2080
01:46:27,342 --> 01:46:29,802
I kind of had a one-night stand
with his grandma.
2081
01:46:29,886 --> 01:46:31,804
Granny C?
2082
01:46:31,887 --> 01:46:33,931
My story's not
as compelling as yours,
2083
01:46:34,014 --> 01:46:35,599
but, uh, exactly a year ago,
2084
01:46:35,681 --> 01:46:38,225
I received a list of everyone
I'd ever had sex with
2085
01:46:38,308 --> 01:46:40,143
and ever would have sex with.
2086
01:46:40,226 --> 01:46:43,021
I find that very compelling.
2087
01:46:43,103 --> 01:46:45,940
I- I think we should
order dessert.
2088
01:46:46,023 --> 01:46:48,484
Raspberry tart?
Two forks?
2089
01:46:49,901 --> 01:46:52,403
You think I'm lying?
2090
01:46:52,486 --> 01:46:53,862
- You think I'm insane.
- No!
2091
01:46:53,946 --> 01:46:55,656
No. I-
2092
01:46:55,738 --> 01:46:57,907
And believe me,
I am an expert on both.
2093
01:46:58,823 --> 01:47:02,744
But Bambi and Thumper.
Seriously.
2094
01:47:02,826 --> 01:47:04,870
The Beyond-Ultimate
Lesbian Power Couple.
2095
01:47:04,954 --> 01:47:07,289
Yes. What a night.
2096
01:47:09,249 --> 01:47:12,001
Ohhh, fuck.
2097
01:47:13,460 --> 01:47:14,878
Fuck.
2098
01:47:18,922 --> 01:47:20,715
You know, uh-
2099
01:47:20,799 --> 01:47:22,592
I'd like to think that I-
2100
01:47:22,675 --> 01:47:24,426
I put something
interesting out there
2101
01:47:24,510 --> 01:47:26,303
into the atmosphere.
2102
01:47:26,386 --> 01:47:28,471
You know?
2103
01:47:28,554 --> 01:47:31,057
Just the whole idea of a...
2104
01:47:31,139 --> 01:47:34,601
a woman being able
to put a man down like a dog
2105
01:47:34,684 --> 01:47:36,477
for being bad, or...
2106
01:47:38,353 --> 01:47:41,398
for no reason at all.
2107
01:47:41,481 --> 01:47:43,149
I mean, well...
2108
01:47:43,232 --> 01:47:45,109
well, women have
had to deal with
2109
01:47:45,192 --> 01:47:49,154
the anytime, anywhere
dark impulses of men
2110
01:47:49,237 --> 01:47:50,697
forever, so...
2111
01:47:50,779 --> 01:47:53,615
God, I thought...
2112
01:47:53,699 --> 01:47:54,908
it was time to make the men
2113
01:47:54,991 --> 01:47:57,952
shake in their boots
for a while, you know?
2114
01:47:58,035 --> 01:48:00,955
I guess...
2115
01:48:01,037 --> 01:48:03,957
that's how I-
I rationalized it.
2116
01:48:04,039 --> 01:48:06,375
I- I am gone-
2117
01:48:06,457 --> 01:48:08,710
No, that's okay.
2118
01:48:08,793 --> 01:48:10,461
We're all gone.
You know, it's-
2119
01:48:11,503 --> 01:48:15,465
So many games, names.
2120
01:48:15,548 --> 01:48:16,883
Who did you love?
2121
01:48:16,966 --> 01:48:19,677
And who did you really love?
2122
01:48:19,759 --> 01:48:22,095
Did you break their heart?
2123
01:48:22,177 --> 01:48:25,139
Or did they break yours? Or-
2124
01:48:25,222 --> 01:48:28,726
You know there's some
real bliss in there somewhere.
2125
01:48:28,808 --> 01:48:31,811
And all you're left with is...
2126
01:48:33,020 --> 01:48:34,771
exhaustion.
2127
01:48:39,524 --> 01:48:40,901
I always liked that word.
2128
01:48:44,820 --> 01:48:47,698
Oh, and "depleted,"
2129
01:48:47,780 --> 01:48:51,618
"dissipated," and "spent."
2130
01:48:51,700 --> 01:48:53,952
Those are good ones.
2131
01:48:54,036 --> 01:48:57,289
But "exhaustion..."
2132
01:48:57,371 --> 01:48:59,290
sounds like what it is.
2133
01:49:01,541 --> 01:49:03,960
And what better cure than sleep?
2134
01:49:05,211 --> 01:49:07,213
Lots of sleep.
2135
01:49:10,297 --> 01:49:11,882
I'll get this.
2136
01:49:11,965 --> 01:49:13,884
I insist.
2137
01:49:15,760 --> 01:49:17,553
Roderick.
2138
01:49:23,349 --> 01:49:24,391
Do you mind?
2139
01:49:26,060 --> 01:49:27,561
What, do you want me
to take two,
2140
01:49:27,644 --> 01:49:29,562
in case the first one
doesn't do the trick?
2141
01:49:29,646 --> 01:49:30,647
No!
2142
01:49:33,607 --> 01:49:37,027
I was just thinking,
since we're together...
2143
01:49:38,985 --> 01:49:42,239
while I'm putting one
in your mouth, you could...
2144
01:49:42,321 --> 01:49:44,031
put one...
2145
01:49:45,950 --> 01:49:47,910
Oh.
2146
01:49:47,992 --> 01:49:50,703
You-
You sure about this?
2147
01:49:50,786 --> 01:49:51,912
Yeah.
2148
01:49:51,995 --> 01:49:52,996
You know, I'm not gonna lie.
2149
01:49:53,080 --> 01:49:54,873
I'm a little flattered.
2150
01:49:57,250 --> 01:49:59,835
You should be.
2151
01:50:01,044 --> 01:50:02,045
Go back to my room?
2152
01:50:03,087 --> 01:50:04,171
Oh, no, no, no.
2153
01:50:04,255 --> 01:50:06,131
Not that room.
2154
01:50:07,131 --> 01:50:08,675
A different room.
2155
01:50:12,427 --> 01:50:13,887
Yeah.
2156
01:50:59,170 --> 01:51:00,213
So that's it.
2157
01:51:00,297 --> 01:51:02,591
The end of my story.
2158
01:51:02,673 --> 01:51:05,676
Well, one of my stories.
2159
01:51:05,759 --> 01:51:06,677
Mommy! Daddy!
2160
01:51:06,759 --> 01:51:09,429
I found a totato for the picnic!
2161
01:51:09,512 --> 01:51:11,848
- A totato!
- Totat-
2162
01:51:11,930 --> 01:51:14,892
Boy, you really are
the farmer in the family.
2163
01:51:14,974 --> 01:51:17,059
- That's-
- Let's see that.
2164
01:51:17,143 --> 01:51:19,437
I think I know what
we're having for the picnic!
2165
01:51:19,519 --> 01:51:21,104
Make some totato soup!
2166
01:51:21,188 --> 01:51:23,356
Buddy, what do you think?
That sound good?
2167
01:51:23,439 --> 01:51:25,941
The story of how I settled down,
2168
01:51:26,025 --> 01:51:27,193
how I met my wife.
2169
01:51:30,028 --> 01:51:31,571
Of how I learned that sometimes,
2170
01:51:31,653 --> 01:51:35,032
what seem to be answers
are really questions in disguise.
2171
01:51:36,365 --> 01:51:37,909
The Machine's list
taught me the who,
2172
01:51:37,992 --> 01:51:40,745
the what, the where,
and the when
2173
01:51:40,827 --> 01:51:43,455
is never as important as the why.
2174
01:51:43,537 --> 01:51:46,123
And the why's not all
that important, either.
2175
01:51:46,206 --> 01:51:50,960
♪ I want to unmake every bed ♪
2176
01:51:51,043 --> 01:51:55,464
♪ That I laid down on ♪
2177
01:51:55,546 --> 01:52:00,760
♪ Give back everything I've won ♪
2178
01:52:03,427 --> 01:52:05,846
♪ Good days ♪
2179
01:52:05,930 --> 01:52:07,973
♪ There'll be ♪
2180
01:52:08,056 --> 01:52:11,059
♪ Bad days ♪
2181
01:52:12,392 --> 01:52:17,189
♪ I want to unread every book ♪
2182
01:52:17,271 --> 01:52:21,234
♪ That my eyes laid on ♪
2183
01:52:21,316 --> 01:52:23,527
If it really is all a game,
2184
01:52:23,609 --> 01:52:25,236
sometimes the best
thing you can do
2185
01:52:25,319 --> 01:52:27,196
is press the reset button.
2186
01:52:28,363 --> 01:52:33,117
♪ I want to unsing every song ♪
2187
01:52:33,200 --> 01:52:37,704
♪ Unwrite every line ♪
2188
01:52:37,787 --> 01:52:40,998
For the first time in my life, I am.
2189
01:52:41,081 --> 01:52:43,083
I dare not add an adjective-
2190
01:52:43,165 --> 01:52:46,585
mature, content, happy.
2191
01:52:46,668 --> 01:52:49,170
"I am" is good enough for now.
2192
01:52:50,379 --> 01:52:53,298
Life is a lot like death.
2193
01:52:53,382 --> 01:52:57,135
It happens to everyone,
whether they like it or not.
2194
01:52:57,218 --> 01:52:59,095
The meaning of it all?
2195
01:52:59,177 --> 01:53:01,179
Honestly?
2196
01:53:01,263 --> 01:53:02,639
Who gives a fuck?
2197
01:53:23,237 --> 01:53:27,992
♪ I want to unsew every seam ♪
2198
01:53:28,074 --> 01:53:32,412
♪ Unwind every clock ♪
2199
01:53:32,494 --> 01:53:37,749
♪ Unbreathe every
breath I've made ♪
2200
01:53:41,543 --> 01:53:46,047
♪ I want to unset every sun ♪
2201
01:53:46,129 --> 01:53:50,842
♪ That my eyes fell on ♪
2202
01:53:50,924 --> 01:53:56,180
♪ Till I give back all I've won ♪
2203
01:54:00,015 --> 01:54:02,225
♪ Good days ♪
2204
01:54:02,308 --> 01:54:04,226
♪ There'll be ♪
2205
01:54:04,310 --> 01:54:07,146
♪ Bad days ♪
2206
01:54:09,189 --> 01:54:11,316
♪ Good days ♪
2207
01:54:11,398 --> 01:54:13,484
♪ There'll be ♪
2208
01:54:13,567 --> 01:54:16,445
♪ Bad days ♪
2209
01:54:18,236 --> 01:54:20,447
♪ Good days ♪
2210
01:54:20,530 --> 01:54:22,657
♪ There'll be ♪
2211
01:54:22,740 --> 01:54:25,326
♪ Bad days ♪
2212
01:54:27,368 --> 01:54:29,662
♪ Good days ♪
2213
01:54:29,746 --> 01:54:32,040
♪ There'll be ♪
2214
01:54:32,122 --> 01:54:35,042
♪ Bad days ♪
157486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.