All language subtitles for Sequence Break

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,160 --> 00:00:39,160 Tradução e sincronia: JDDigitalArt Peça suas legendas para o Jean Diego no facebook 2 00:00:39,184 --> 00:00:44,184 SEJA FIEL A DEUS 3 00:00:44,208 --> 00:00:49,208 ACESSE: subscene.com 4 00:03:25,417 --> 00:03:28,958 Siga-me aqui. Eu mostrarei nosso showroom. 5 00:03:30,083 --> 00:03:35,125 Sim, vocĂȘ, Oz, vocĂȘ tem um segundo? 6 00:03:35,208 --> 00:03:38,917 VocĂȘ pode mostrar ao redor desta jovem? 7 00:03:39,000 --> 00:03:43,292 Oh, que vergonha disso. Continue com o seu. -Tunneling. 8 00:03:43,375 --> 00:03:48,500 Ok. Acho que temos coisas dos anos 90 que vocĂȘ gostaria. 9 00:03:48,583 --> 00:03:51,875 -Sim, por favor. - Eu vou te mostrar. 10 00:04:10,208 --> 00:04:13,542 Perdoe. Espere um segundo. 11 00:04:15,292 --> 00:04:18,375 Onde Ă©...? 12 00:04:18,458 --> 00:04:21,917 Estamos violando isso. Estou procurando depois. 13 00:04:22,000 --> 00:04:26,583 - VocĂȘ conseguiu isso de 83? - Sim, acho que sim. 14 00:04:26,667 --> 00:04:28,000 - sĂ©rio? -mm. 15 00:04:28,125 --> 00:04:32,292 -Vou dar-lhe um ferro imediatamente. -Visst. 16 00:04:32,417 --> 00:04:34,667 NĂŁo ria de mim, seu milĂȘnio. 17 00:04:34,750 --> 00:04:39,542 - VocĂȘ vai ter um estrondo na bunda. -Okej. Meu deus - O que vocĂȘ gosta sobre a garota? - a garota? 18 00:04:39,625 --> 00:04:42,917 -Que garota? -A garota que esteve aqui mais cedo. 19 00:04:43,000 --> 00:04:47,458 OlĂĄ, vocĂȘ estĂĄ sem esperança. 20 00:04:47,542 --> 00:04:50,750 Eu tenho o seu nĂșmero. VocĂȘ quer ligar para ela? 21 00:04:50,833 --> 00:04:53,000 -É perturbado. -como poderia ser incomodado? 22 00:04:53,125 --> 00:04:56,000 -Como nĂŁo pode ser incomodado? -Ok, faça o que quiser. 23 00:04:56,083 --> 00:05:00,583 VocĂȘ pertence a... 24 00:05:05,583 --> 00:05:09,167 Tenho mĂĄs notĂ­cias. 25 00:05:09,250 --> 00:05:11,708 NĂŁo parece melhor que que tenhamos que fechar a loja. 26 00:05:12,750 --> 00:05:18,208 Fechar... bom demais? 27 00:05:19,250 --> 00:05:22,792 28 00:05:22,875 --> 00:05:28,000 sim. Os acordos nĂŁo sĂŁo tĂŁo bons quanto eles. 29 00:05:28,083 --> 00:05:32,750 Eu tenho trabalhado aqui por 23 anos. Eu esperava por 25... 30 00:05:34,167 --> 00:05:36,542 - EstĂĄ tudo bem? - Sim. Sim... 31 00:05:36,625 --> 00:05:39,958 Estou apenas um pouco confuso. 32 00:05:40,042 --> 00:05:44,750 eu tambĂ©m. Eu nĂŁo entendo porque arcadas nĂŁo sĂŁo mais populares? 33 00:05:44,875 --> 00:05:48,333 -O que eu sei? -VocĂȘ conhece massas 34 00:05:52,708 --> 00:05:55,458 Quanto tempo? 35 00:05:55,542 --> 00:05:58,542 Um mĂȘs. 36 00:05:58,625 --> 00:06:01,958 - VocĂȘ tem alguma economia? - Sim, acho que sim. 37 00:06:02,042 --> 00:06:07,750 Sim, digite algumas centenas de dĂłlares. 38 00:06:07,833 --> 00:06:09,625 Ok. 39 00:06:10,750 --> 00:06:17,833 VocĂȘ... eu nunca tinha vindo aqui se nĂŁo fosse pelo seu trabalho incrĂ­vel. 40 00:06:17,917 --> 00:06:24,125 EntĂŁo nĂŁo Ă© mais do que certo que nĂłs compartilhamos tudo igualmente. 41 00:06:25,167 --> 00:06:27,750 - VocĂȘ estĂĄ falando sĂ©rio? - Sim, eu faço. 42 00:06:27,833 --> 00:06:29,917 VocĂȘ merece. 43 00:06:32,208 --> 00:06:34,333 -Toque. escutar 44 00:06:34,417 --> 00:06:38,333 Eu tenho que ir para o norte por algumas semanas. Assuntos da FamĂ­lia. 45 00:06:38,417 --> 00:06:42,625 EntĂŁo vocĂȘ tem que cuidar do negĂłcio. E cuide de tudo. 46 00:06:42,708 --> 00:06:44,292 Certamente. 47 00:06:45,333 --> 00:06:49,042 VocĂȘ pode tirar o resto do dia? 48 00:06:49,125 --> 00:06:51,583 VĂĄ e chegue vocĂȘ completo. 49 00:06:51,667 --> 00:06:54,167 VocĂȘ quer conselhos de um homem velho? 50 00:06:54,250 --> 00:06:58,417 NĂŁo apenas consiga um emprego regular em uma oficina de jogos. 51 00:06:58,500 --> 00:07:00,083 VocĂȘ Ă© melhor que isso. 52 00:07:04,208 --> 00:07:07,500 Aposte em algo que vocĂȘ realmente quer fazer. 53 00:07:07,583 --> 00:07:11,667 VocĂȘ gasta tempo suficiente para tornar os jogos dos outros bonitos. 54 00:07:11,750 --> 00:07:14,375 Faça algo para o seu prĂłprio bem. 55 00:07:23,000 --> 00:07:26,042 VocĂȘ estĂĄ pronto para mais um? -Sim, obrigada. 56 00:07:26,125 --> 00:07:28,625 Por favor. 57 00:07:31,000 --> 00:07:33,417 -Hey, Audrey. - ola, tess 58 00:07:33,500 --> 00:07:35,833 - Um gato Tom? -eu obrigado 59 00:07:39,208 --> 00:07:41,625 O que vocĂȘ estĂĄ olhando? 60 00:07:41,708 --> 00:07:44,083 Va? 61 00:07:44,167 --> 00:07:48,333 O que vocĂȘ estĂĄ olhando? Parece emocionante. 62 00:07:48,417 --> 00:07:51,625 -O que? - na tv 63 00:07:51,708 --> 00:07:53,792 NĂŁo estĂĄ ligado. 64 00:07:56,042 --> 00:07:58,750 Sim, eu sei que Ă© isso. 65 00:07:59,875 --> 00:08:02,083 Ok. Eu vou começar de novo. 66 00:08:03,083 --> 00:08:05,417 Meu nome Ă© Tess. 67 00:08:07,083 --> 00:08:10,000 -Oz. - oz? 68 00:08:10,083 --> 00:08:13,417 -Ar realmente? -Sign para Osgood. 69 00:08:14,542 --> 00:08:18,625 -Quer nos conhecemos? - NĂŁo se lembra de mim de antes? 70 00:08:18,750 --> 00:08:21,458 - VocĂȘ tem a garota em... -Japp, japp. 71 00:08:21,583 --> 00:08:25,833 Eu estava procurando um jogo para meu irmĂŁo no presente de aniversĂĄrio. 72 00:08:27,625 --> 00:08:31,167 É realmente uma mentira total. 73 00:08:31,250 --> 00:08:33,458 Eu nĂŁo sei porque eu disse isso. 74 00:08:33,542 --> 00:08:37,292 Eu disse ao seu chefe, mas eu nĂŁo tinha planos de comprar nada. 75 00:08:37,375 --> 00:08:41,833 Eu sĂł queria conferir os jogos. 76 00:08:41,917 --> 00:08:44,250 Por que mentir sobre isso? 77 00:08:44,333 --> 00:08:49,875 Eu nĂŁo sei. Mas seria uma pena eu ter perguntado se poderia jogar alguns jogos. 78 00:08:49,958 --> 00:08:53,083 É realmente uma loja com jogo de arcade. 79 00:08:55,375 --> 00:08:57,458 sim... 80 00:09:00,667 --> 00:09:04,792 Sim, quando vocĂȘ diz que dessa forma soa razoĂĄvel. 81 00:09:07,250 --> 00:09:10,667 Mm... 17... 82 00:09:11,833 --> 00:09:14,208 Oz! 83 00:09:14,292 --> 00:09:19,042 VocĂȘ! Eu te disse para sair daqui e ficar bĂȘbado! 84 00:09:19,125 --> 00:09:22,625 Eu tambĂ©m estou a caminho de casa. EntĂŁo... Oz? 85 00:09:25,833 --> 00:09:27,750 OlĂĄ! Oz? 86 00:09:29,167 --> 00:09:31,833 Oz? 87 00:09:40,417 --> 00:09:42,417 Onde vocĂȘ estĂĄ? 88 00:09:48,958 --> 00:09:51,042 O que diabos Ă© isso? 89 00:10:08,958 --> 00:10:11,792 VocĂȘ nĂŁo deveria estar aqui. 90 00:10:26,542 --> 00:10:29,583 Sinto muito, Jerry. 91 00:10:41,500 --> 00:10:43,708 -VocĂȘ tentou um gato de Tom? - nĂŁo, o que Ă© isso? 92 00:11:02,500 --> 00:11:05,750 93 00:11:05,833 --> 00:11:10,375 É uma espĂ©cie de gin, mas muito bom. Tem um sabor esfumaçado como mezcal. 94 00:11:10,458 --> 00:11:11,958 -Smaka. -NĂ€. 95 00:11:12,042 --> 00:11:15,208 Prove agora. Venha. NĂŁo seja o quarto de uma criança. 96 00:11:17,458 --> 00:11:20,750 -Ou como? - Foi muito bom. 97 00:11:20,833 --> 00:11:23,000 Como gin e mezcal tem filhos juntos. 98 00:11:23,083 --> 00:11:25,917 sim. Just. 99 00:11:27,625 --> 00:11:30,167 Espero que isso nĂŁo pareça muito incomodado. 100 00:11:30,250 --> 00:11:32,625 -eu vi vocĂȘ aqui antes. - Sim? 101 00:11:32,708 --> 00:11:34,458 -Sim. -NĂŁo me lembro de vocĂȘ. 102 00:11:34,542 --> 00:11:38,417 Eu costumo sentar lĂĄ no canto. Com meu caderno. 103 00:11:38,500 --> 00:11:41,500 - E tomando notas. VocĂȘ Ă© escritor? 104 00:11:41,583 --> 00:11:44,625 Ă  noite. Nos dias em que sou recepcionista. 105 00:11:44,708 --> 00:11:48,917 Eu trabalho para uma empresa de aluguel. Eu recebo uma concessĂŁo. 106 00:11:49,000 --> 00:11:51,542 Estou desempregado. 107 00:11:56,000 --> 00:12:02,250 Se vocĂȘ quer uma bebida, ou um cafĂ© ou outra coisa alguma vez... 108 00:12:03,375 --> 00:12:07,542 -... vocĂȘ pode pegar meu nĂșmero. -A razĂŁo Ă© que nĂŁo tenho celular. 109 00:12:10,708 --> 00:12:14,167 -O pior pedido de desculpas do mundo. -Eu realmente nĂŁo tenho isso. 110 00:12:14,250 --> 00:12:17,333 Eu nĂŁo tenho isso. Todo mundo sabe. 111 00:12:17,417 --> 00:12:18,833 SĂ©rio? 112 00:12:18,917 --> 00:12:21,125 -Como vocĂȘ chama as pessoas? -de uma mĂĄquina telefĂŽnica. 113 00:12:21,250 --> 00:12:25,333 - Eles ainda sĂŁo feitos? - Eu acho. 114 00:12:27,917 --> 00:12:30,250 Oj... 115 00:12:30,333 --> 00:12:32,458 VocĂȘ Ă© realmente antiquado. 116 00:12:32,542 --> 00:12:35,458 Existem vĂĄrios que disseram. 117 00:12:35,542 --> 00:12:39,667 Ok. Como devemos fazer isso, Osgood? 118 00:12:39,750 --> 00:12:43,125 Eu posso enviar minha carta pombo. 119 00:12:43,208 --> 00:12:46,792 Ou podemos experimentar sinais de fumaça. 120 00:12:46,875 --> 00:12:50,292 Eu estou no arcade o dia todo amanhĂŁ, se vocĂȘ quiser passar por aqui. 121 00:12:50,417 --> 00:12:52,375 Sim, isso seria super legal! 122 00:12:52,458 --> 00:12:58,042 = Eu vou Ă s quatro para jantar. Se vocĂȘ quiser, vocĂȘ virĂĄ junto. 123 00:12:58,167 --> 00:12:59,792 -Perfekt. -Sim? 124 00:12:59,875 --> 00:13:02,250 Sim, isso parece Ăłtimo. 125 00:13:02,333 --> 00:13:04,500 EntĂŁo, entĂŁo. 126 00:13:04,583 --> 00:13:08,125 - AtĂ© amanhĂŁ, Osgood. -Estamos sendo vistos. 127 00:13:11,000 --> 00:13:14,042 -Por favor, isso Ă© um pouco estranho. -NĂŁo, nĂŁo mesmo. 128 00:13:14,125 --> 00:13:16,833 - Pouco estranho foi tudo. -NĂŁo. 129 00:13:16,917 --> 00:13:19,000 Tess. 130 00:16:32,208 --> 00:16:33,417 NĂŁo! 131 00:16:56,458 --> 00:16:57,583 Inferno! 132 00:17:01,208 --> 00:17:04,125 -Hey. -ei. VocĂȘ veio 133 00:17:04,208 --> 00:17:07,292 Desculpe, estou atrasado. 134 00:17:08,583 --> 00:17:10,083 Venha. 135 00:17:21,125 --> 00:17:24,542 = = VocĂȘ acabou de subir ou? 136 00:17:24,625 --> 00:17:27,167 Sim, eu fiz. Desculpe. 137 00:17:27,250 --> 00:17:30,375 Foi muito tarde ontem. 138 00:17:30,458 --> 00:17:33,333 -Isso nĂŁo importa. -y... 139 00:17:33,417 --> 00:17:37,750 Seu chefe ficarĂĄ zangado porque vocĂȘ abre primeiro agora? 140 00:17:37,833 --> 00:17:41,083 = No. Nunca haverĂĄ de qualquer maneira. 141 00:17:42,083 --> 00:17:44,625 Exceto eu. 142 00:17:51,833 --> 00:17:56,083 -Onde vocĂȘ encontra todas as coisas? -Lite em todos os lugares. 143 00:17:56,167 --> 00:18:01,083 Sophie, loppisar e na beira da estrada e assim por diante. 144 00:18:01,167 --> 00:18:08,042 Eu renovo os que eu posso, e os outros eu ajusto um pouco. 145 00:18:08,125 --> 00:18:12,750 Às vezes eu estou construindo um novo com um cartĂŁo jĂĄ disponĂ­vel. 146 00:18:12,833 --> 00:18:17,500 Sim, Eu vejo isso como acordar os mortos. 147 00:18:19,500 --> 00:18:20,958 EntĂŁo repetitivo. 148 00:18:31,583 --> 00:18:33,750 Legal! 149 00:18:34,875 --> 00:18:40,500 VocĂȘ consegue pensar em mĂșsica orquestral toda vez que faz isso? 150 00:18:40,583 --> 00:18:42,292 Eu definitivamente vou fazer isso agora. 151 00:18:42,375 --> 00:18:44,708 - VocĂȘ tem alguma moeda? - É grĂĄtis. 152 00:18:44,792 --> 00:18:49,292 Va? Seu chefe me forçou a pagar ontem quando eu estava aqui. 153 00:18:49,375 --> 00:18:51,500 VocĂȘ Ă© um monte de lĂĄgrimas, vocĂȘ sabe? 154 00:18:51,625 --> 00:18:54,208 Isso me fez querer entrar. 155 00:18:54,292 --> 00:18:58,875 Eu costumava tocar no lobby do filme quando meus pais assistiam a filmes de parto. 156 00:19:11,583 --> 00:19:14,375 Tenho certeza um pouco fora de forma. 157 00:19:14,458 --> 00:19:18,083 Eu sei que vocĂȘ acabou de acordar, mas vocĂȘ quer almoçar? 158 00:19:18,167 --> 00:19:21,125 -absolutamente. -Hariously Eu conheço um bom lugar. 159 00:19:29,875 --> 00:19:33,792 Espero que vocĂȘ nĂŁo espere nada mais luxuoso. Eu nĂŁo vou ao restaurante. 160 00:19:33,875 --> 00:19:37,750 NĂŁo, entĂŁo. Tacos e Cerveja. NĂŁo serĂĄ melhor que isso. 161 00:19:37,833 --> 00:19:39,042 ou como? 162 00:19:39,125 --> 00:19:41,708 Às vezes eu estou sentado aqui e olhando para fora sobre stan- 163 00:19:41,833 --> 00:19:45,500 - E finja que alienĂ­genas invadem a cidade e a erradicam. 164 00:19:45,583 --> 00:19:50,375 E eu tenho certeza aqui com meus tacos e minha cerveja. 165 00:19:50,500 --> 00:19:52,583 O que vocĂȘ faz depois de ter terminado de comer? 166 00:19:52,667 --> 00:19:56,583 Estou indo para Espada Emporium, que Ă© de 45 minutos e vale a pena comprar Samurai. 167 00:19:56,667 --> 00:19:59,083 EntĂŁo eu me escondo em um motel na mĂĄquina de vending- 168 00:19:59,167 --> 00:20:04,208 - E lĂĄ eu espero pelo exĂ©rcito e depois vou seguir Will Smith. 169 00:20:04,292 --> 00:20:06,167 -Oj. VocĂȘ descobriu isso. - Sim. 170 00:20:06,292 --> 00:20:08,833 Todos os dias 171 00:20:10,250 --> 00:20:15,167 Foi sobrenatural ou agora que nos tornamos amigos? 172 00:20:15,250 --> 00:20:17,625 -ou ambos e? - Ambos e, eu acho. 173 00:20:17,708 --> 00:20:23,583 Eu acho que foi ambos e. Eu nĂŁo sou tĂŁo bom em me comunicar. 174 00:20:23,667 --> 00:20:27,375 EntĂŁo, quando as coisas vĂŁo bem, serĂĄ demais- 175 00:20:27,458 --> 00:20:31,250 - e eu acho que fiz o errado e entĂŁo termina mal. 176 00:20:31,333 --> 00:20:35,625 Eu faço o mesmo e termina com que falo muito. 177 00:20:35,708 --> 00:20:38,292 VocĂȘ provavelmente jĂĄ percebeu isso. 178 00:21:05,583 --> 00:21:08,250 Perdoe. 179 00:21:19,750 --> 00:21:23,667 Eu realmente gosto de vocĂȘ, Oz. VocĂȘ Ă© linda. 180 00:21:27,417 --> 00:21:31,458 Eu nĂŁo sei... Mas eu adoraria ficar com vocĂȘ amanhĂŁ. 181 00:21:31,583 --> 00:21:36,917 Se vocĂȘ quiser... NĂŁo amanhĂŁ, mas quando estiver livre, a qualquer hora... 182 00:21:37,000 --> 00:21:40,917 Digite em breve. Perdoe que eu falo muito. Estou nervoso. 183 00:21:41,000 --> 00:21:44,125 Por que vocĂȘ estĂĄ nervoso? Estou nervoso 184 00:21:44,208 --> 00:21:46,875 -por que vocĂȘ estĂĄ nervoso? - Para... 185 00:21:46,958 --> 00:21:51,792 VocĂȘ Ă© definitivamente a garota mais bonita que me beijou. 186 00:21:51,875 --> 00:21:55,792 -foi fofo disse. - É verdade. 187 00:21:58,667 --> 00:22:00,583 -Okay, entĂŁo nĂłs iremos. -Okej. 188 00:22:00,667 --> 00:22:02,833 Venha! 189 00:22:17,833 --> 00:22:19,958 Tess? 190 00:22:22,958 --> 00:22:25,042 Jerry? 191 00:22:33,583 --> 00:22:35,667 VocĂȘ estĂĄ aĂ­. 192 00:22:35,750 --> 00:22:39,167 VocĂȘ nĂŁo deve estar aqui. Tudo bem? 193 00:22:42,042 --> 00:22:45,625 - NĂŁo me force a chamar a polĂ­cia. -VocĂȘ conectou. 194 00:22:45,708 --> 00:22:47,458 Va? 195 00:22:47,542 --> 00:22:50,375 É lindo? - De que fĂŁ vocĂȘ estĂĄ falando? 196 00:22:50,458 --> 00:22:52,708 O olho branco. 197 00:22:52,792 --> 00:22:55,125 Olha para vocĂȘ, certo? 198 00:22:55,208 --> 00:22:57,250 VocĂȘ tem que ir agora. 199 00:22:57,333 --> 00:22:59,458 Deixe-me saber apenas. 200 00:23:02,833 --> 00:23:04,250 Fan! 201 00:23:07,917 --> 00:23:10,875 NĂŁo apenas olhe para o vazio. 202 00:23:11,000 --> 00:23:15,500 Deixe o vazio olhar para vocĂȘ. 203 00:26:07,208 --> 00:26:09,125 Ok, mas por que vocĂȘ nĂŁo fez ainda? 204 00:26:09,250 --> 00:26:13,875 Eu nĂŁo sei. Leva muito para criar um jogo. Muito tempo 205 00:26:13,958 --> 00:26:17,083 Eu sei disso. Responda a pergunta. 206 00:26:17,167 --> 00:26:21,708 Dinheiro Ă© uma coisa que eu nĂŁo tenho. 207 00:26:21,792 --> 00:26:23,250 Podemos levantar dinheiro. 208 00:26:23,333 --> 00:26:29,250 Se eu tivesse a chance de fazer isso quero que seja perfeito. NĂŁo... 209 00:26:29,333 --> 00:26:33,083 Se vocĂȘ lutou metade tanto quanto qualquer outra pessoa 210 00:26:33,167 --> 00:26:36,500 - VocĂȘ criaria algo que Ă© 80% melhor do que a merda que Ă© lançada a cada ano? 211 00:26:36,583 --> 00:26:41,958 Eu sĂł quero que a primeira coisa que eu faça seja a melhor. 212 00:26:42,042 --> 00:26:44,417 Eu nĂŁo quero fazer as duas e meia. 213 00:26:44,500 --> 00:26:46,250 Mas vocĂȘ nĂŁo pode pensar assim. 214 00:26:46,333 --> 00:26:49,458 O primeiro jogo de Miyamoto foi Donkey Kong. -NĂŁo. 215 00:26:49,542 --> 00:26:51,583 -Jo. -NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. 216 00:26:51,667 --> 00:26:55,375 Miyamoto trabalhou em muitos outros jogos antes de Donkey Kong. 217 00:26:55,458 --> 00:26:58,792 -Radar Scope, lembra? - Apenas sim. 218 00:26:58,875 --> 00:27:00,542 -É verdade. - Sim. 219 00:27:00,625 --> 00:27:04,667 NĂŁo importa, logo nĂŁo tenho emprego. 220 00:27:05,708 --> 00:27:08,250 O que vocĂȘ quer dizer? 221 00:27:08,333 --> 00:27:13,083 Este lugar deve estar fechado. Todo o material deve ser vendido. 222 00:27:13,167 --> 00:27:17,125 Em meio ano, isso Ă© seguro - em vez disso, uma loja de colchĂ”es. 223 00:27:20,083 --> 00:27:21,875 -Fan. - Sim. 224 00:27:21,958 --> 00:27:25,667 - Sinto muito. - É como Ă©. 225 00:27:25,750 --> 00:27:28,750 Isso vai resolver. 226 00:27:28,833 --> 00:27:31,708 - VocĂȘ sabe o que eu penso? - o que? 227 00:27:31,792 --> 00:27:34,458 -Esta foi sua chance. -Tack 228 00:27:34,542 --> 00:27:38,292 NĂŁo, nĂŁo gosto que essa tenha sido a chance que vocĂȘ teve. 229 00:27:38,375 --> 00:27:42,333 Sem essa Ă© a chance que vocĂȘ terĂĄ. Minha mĂŁe costumava dizer isso. 230 00:27:42,417 --> 00:27:45,708 Todo mundo estĂĄ em tal momento. 231 00:27:45,792 --> 00:27:50,833 Todo o universo e todo estĂŁo em harmonia. 232 00:27:50,917 --> 00:27:54,542 EntĂŁo vocĂȘ parece cristalina o que fazer. 233 00:27:54,625 --> 00:27:57,458 Para Miyamoto foi Donkey Kong. 234 00:27:57,542 --> 00:28:01,792 E quando Doc Brown desliza e bate a cabeça no banheiro. 235 00:28:02,875 --> 00:28:07,625 VocĂȘ vĂȘ e age. EntĂŁo as coisas mudam. 236 00:28:07,708 --> 00:28:10,083 É quando as coisas começam a acontecer. 237 00:28:10,208 --> 00:28:13,375 Agora Ă© o caso. Esta Ă© sua chance. 238 00:28:18,625 --> 00:28:21,458 Mas isso Ă© exatamente o que eu penso. 239 00:28:22,667 --> 00:28:24,875 VocĂȘ quer ouvir um segredo? 240 00:28:24,958 --> 00:28:28,458 - SĂł se for bom. -Eu nunca contei a ninguĂ©m. 241 00:28:28,542 --> 00:28:31,583 -Oh, o que Ă© isso? - Com. 242 00:28:32,625 --> 00:28:39,125 Ok. HĂĄ alguns anos comecei a trabalhar em uma coisa. 243 00:28:39,208 --> 00:28:40,667 Eu sabia disso! 244 00:28:40,750 --> 00:28:43,958 É chamado de Lazer Balls. 245 00:28:44,042 --> 00:28:48,042 Sim, esse Ă© o nome do demĂŽnio mais idiota eu ouvi. 246 00:28:48,125 --> 00:28:50,917 Eu nunca peguei a ajuda de um designer. 247 00:28:51,000 --> 00:28:53,167 -NĂŁo, isso Ă© legal. - NĂŁo hĂĄ interpretação. 248 00:28:53,250 --> 00:28:57,833 NĂŁo parece tĂŁo bom, mas a idĂ©ia bĂĄsica estĂĄ lĂĄ. 249 00:28:57,917 --> 00:29:01,417 E a infraestrutura Ă© boa. 250 00:29:01,500 --> 00:29:08,208 Eu sĂł preciso de alguĂ©m para olhar para ele e tornĂĄ-lo mais nĂ­tido. 251 00:29:08,292 --> 00:29:11,667 Tess? Tess? 252 00:29:12,792 --> 00:29:15,000 VocĂȘ Ă© bom? 253 00:29:15,083 --> 00:29:18,542 Sim, eu fui embora por apenas um segundo. 254 00:29:19,875 --> 00:29:21,417 - Qual Ă© o jogo? - NĂŁo. 255 00:29:21,500 --> 00:29:23,917 - NĂŁo funciona. Isso... - Mas o que Ă© isso? 256 00:29:24,000 --> 00:29:27,042 É uma loucura que entrou. NĂŁo funciona. 257 00:29:27,125 --> 00:29:29,000 -EntĂŁo tentamos? -NĂŁo, devemos tomar uma bebida. 258 00:29:29,125 --> 00:29:31,792 -Isso Ă© o que devemos fazer. -Oz, vocĂȘ ainda estĂĄ doente. 259 00:29:31,875 --> 00:29:33,792 -NĂŁo. -VocĂȘ nĂŁo deve beber 260 00:29:33,875 --> 00:29:39,542 Sim, vocĂȘ Ă©. E eu corro um grande risco - isso Ă© com vocĂȘ. 261 00:29:39,625 --> 00:29:41,542 -VocĂȘ pode ser portador X. -Pode. 262 00:29:41,625 --> 00:29:43,625 sim. 263 00:30:26,083 --> 00:30:28,083 OlĂĄ 264 00:30:29,125 --> 00:30:31,208 OlĂĄ 265 00:30:31,292 --> 00:30:33,750 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 266 00:30:33,833 --> 00:30:36,750 Eu faço assim toda noite. 267 00:30:36,833 --> 00:30:40,708 Va? VocĂȘ Ă© louco. 268 00:30:42,708 --> 00:30:45,292 VocĂȘ Ă© bom? 269 00:30:45,375 --> 00:30:51,167 Todas as noites Ă s trĂȘs, todos os terrĂ­veis pensamentos que eu jĂĄ tive. 270 00:30:52,667 --> 00:30:57,250 AlĂ©m disso, Ă© a garota mais bonita do mundo ao meu lado. 271 00:31:01,958 --> 00:31:06,833 Os Ășltimos dias foram difĂ­ceis. O cĂ©rebro trabalhou horas extras. 272 00:31:06,917 --> 00:31:12,125 Eu li em algum lugar que se vocĂȘ acordar Ă s trĂȘs da manhĂŁ 273 00:31:12,208 --> 00:31:16,875 -Isso significa que o cĂ©rebro de uma pessoa estĂĄ trabalhando em um nĂ­vel mais alto do que os outros. 274 00:31:16,958 --> 00:31:18,208 -Yeso? - Sim. 275 00:31:18,292 --> 00:31:24,208 Thomas Edison, eu acho que foi, apenas dormi por 45 minutos de cada vez. 276 00:31:24,292 --> 00:31:28,792 Ou Ă© ou vocĂȘ Ă© obcecado por demĂŽnios. 277 00:31:28,875 --> 00:31:31,875 -Isso Ă© certo. - certeza 278 00:31:31,958 --> 00:31:38,667 Quando no banheiro eu vi algo na mesa que me fez pensar- 279 00:31:38,750 --> 00:31:42,625 -Eu sei quem vocĂȘ Ă©. 280 00:31:42,708 --> 00:31:48,458 Houve uma pilha de disquetes antigos apenas deitado lĂĄ. 281 00:31:48,542 --> 00:31:49,708 Eles estavam esperando pela instalação. 282 00:31:49,833 --> 00:31:52,375 Eles me lembraram de um Tamagotchi que eu tinha. 283 00:31:52,500 --> 00:31:57,208 Eu tive no chaveiro por anos depois que eu parei de brincar com ele. 284 00:31:57,292 --> 00:31:59,750 Exceto que eu queria começar de novo. 285 00:31:59,833 --> 00:32:03,375 - Eles morrem bem se vocĂȘ nĂŁo se importa com eles? - Sim. 286 00:32:03,458 --> 00:32:06,042 Sim, estava morto. 287 00:32:06,125 --> 00:32:07,583 Faça descansar em paz. 288 00:32:07,667 --> 00:32:12,042 Eu te digo que sobre qualquer uma das coisas que vocĂȘ estĂĄ pensando - 289 00:32:12,125 --> 00:32:19,583 -A pessoa com quem vocĂȘ estĂĄ agora entĂŁo vocĂȘ deve deletĂĄ-la da lista. 290 00:32:19,667 --> 00:32:22,375 Isso Ă© simples. 291 00:32:22,458 --> 00:32:24,708 Isso estĂĄ bem. 292 00:32:24,792 --> 00:32:27,583 Relaxe. 293 00:32:31,583 --> 00:32:34,167 Relaxe. 294 00:32:37,042 --> 00:32:39,333 Relaxe. 295 00:32:43,250 --> 00:32:45,333 Relaxe. 296 00:32:49,333 --> 00:32:52,875 -Clique. - tess. Tess. 297 00:32:52,958 --> 00:32:56,750 Tess. Tess. Tess. 298 00:32:56,833 --> 00:33:00,542 Tess. Tess. Tess. 299 00:33:00,625 --> 00:33:03,375 - O que vocĂȘ gosta sobre a garota? - tess. Tess. 300 00:33:03,458 --> 00:33:06,167 -Agora, zero, zero. - tess. Tess. 301 00:33:06,292 --> 00:33:10,333 Nenhuma garota bonita me beijou. - tess. Tess. 302 00:33:10,417 --> 00:33:13,042 Por que vocĂȘ estĂĄ nervoso? Estou nervoso. 303 00:33:13,125 --> 00:33:14,583 Tess. Tess. 304 00:33:14,667 --> 00:33:17,000 Eu acho que esta Ă© sua chance. 305 00:33:17,083 --> 00:33:19,583 Tess. Tess. 306 00:33:19,667 --> 00:33:23,125 - Quem Ă© vocĂȘ? - tess. Tess. 307 00:33:23,250 --> 00:33:26,625 Tess! Tess! 308 00:33:28,917 --> 00:33:31,417 Relaxe! 309 00:33:31,500 --> 00:33:32,667 Relaxe! 310 00:33:32,792 --> 00:33:36,167 Relaxe! 311 00:35:29,750 --> 00:35:31,958 ... de fita prateada. Eles quebram os pneus. 312 00:35:32,042 --> 00:35:35,542 eu fiz isso. Eu costumava fazer isso tambĂ©m. 313 00:35:35,625 --> 00:35:37,417 - VocĂȘ esperava fita de prata? - Sim. 314 00:35:37,500 --> 00:35:40,917 - VocĂȘ deu dinheiro a eles? - Eu os dei aos meus amigos. 315 00:35:41,000 --> 00:35:42,875 -TĂŁo generosamente por vocĂȘ. - eu sei. 316 00:35:42,958 --> 00:35:46,333 Meu amigo Michael Neukirk tinha um casaco de prata no fardo. 317 00:35:46,417 --> 00:35:48,583 - Foi legal. -ele parecia um idiota. 318 00:35:48,667 --> 00:35:54,000 NĂŁo, Ă© legal. Eu costumava... 319 00:36:23,625 --> 00:36:27,792 -Eu estou tĂŁo alto. - Estou com. Eu quero jogar video games. 320 00:36:31,583 --> 00:36:33,875 -O que Ă© isso? - que diabos 321 00:36:33,958 --> 00:36:36,292 VocĂȘ começou isso? 322 00:36:36,375 --> 00:36:39,875 NĂŁo, começa por si. 323 00:36:39,958 --> 00:36:42,667 -Pode ser assombrado. - certeza 324 00:36:42,750 --> 00:36:45,917 -NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo! Eu quero jogar. -NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo quer. 325 00:36:46,000 --> 00:36:49,583 -Jo... -Eu nĂŁo penso assim. VocĂȘ vai espiar. 326 00:36:49,667 --> 00:36:52,500 -O que? - seriamente 327 00:36:52,583 --> 00:36:56,542 Jogue se quiser. Mas sua noite serĂĄ arruinada. A vida inteira pode ser. 328 00:36:56,625 --> 00:37:01,833 Oj. Parece que vocĂȘ acha que sua noite serĂĄ arruinada. 329 00:37:01,917 --> 00:37:03,708 Do que vocĂȘ estĂĄ falando? 330 00:37:03,792 --> 00:37:07,833 VocĂȘ pode pensar que nĂŁo serĂĄ nenhum... 331 00:37:07,917 --> 00:37:12,333 É algo que eu pensei antes de me atingir, sim. 332 00:37:16,542 --> 00:37:18,750 Minha libido estĂĄ intacta, senhor. 333 00:37:18,833 --> 00:37:23,917 EntĂŁo, se o seu ego Ă© capaz de ver a batalha, entĂŁo tudo correrĂĄ bem. 334 00:37:24,000 --> 00:37:27,167 Tudo bem, como vocĂȘ começa? Aqui? 335 00:37:27,292 --> 00:37:30,833 -NĂŁo toque nele! -Fan! VocĂȘ pode nĂŁo estar aqui! 336 00:37:30,917 --> 00:37:31,833 -Bort! - Quem ela pensa que Ă©? 337 00:37:31,958 --> 00:37:34,667 -Que fĂŁ vocĂȘ acha que Ă©? -away com vocĂȘ! 338 00:37:34,750 --> 00:37:36,750 VĂĄ em frente e chame a polĂ­cia! -Como! 339 00:37:36,833 --> 00:37:39,500 -VocĂȘ! Afaste-se daqui! - VocĂȘ se esqueceu? 340 00:37:39,583 --> 00:37:42,167 Sem mais distraçÔes. VocĂȘ tem uma estrada fixa. 341 00:37:42,250 --> 00:37:44,417 -Mas de mim! - É impossĂ­vel. 342 00:37:44,500 --> 00:37:47,250 -Lip! - ola! 343 00:38:09,333 --> 00:38:11,000 VocĂȘ. 344 00:38:12,042 --> 00:38:14,500 VocĂȘ estĂĄ acordado? 345 00:39:24,875 --> 00:39:26,667 Sequence Break. 346 00:39:33,792 --> 00:39:38,250 Em video game: Move eventos de ordem linear. 347 00:39:38,333 --> 00:39:40,500 Usado para empurrar o jogo o mĂĄximo possĂ­vel. 348 00:39:40,583 --> 00:39:43,917 Ou para quebrar completamente a codificação do jogo. 349 00:43:10,792 --> 00:43:12,875 OlĂĄ 350 00:43:12,958 --> 00:43:15,292 -Hey. VocĂȘ estĂĄ bem? 351 00:43:15,417 --> 00:43:17,333 sim... 352 00:43:17,417 --> 00:43:22,333 VocĂȘ sabe que teria passado a noite passada? 353 00:43:22,417 --> 00:43:24,750 -Se eu? - Sim, Ă s oito horas. 354 00:43:24,875 --> 00:43:28,375 Fan, me desculpe. Eu esqueci completamente. 355 00:43:28,500 --> 00:43:31,667 Eu fui deixado na loja a noite toda. 356 00:43:31,792 --> 00:43:36,000 NĂŁo hĂĄ perigo. Eu estava apenas preocupado. 357 00:43:36,125 --> 00:43:40,708 - estou bem. - Tem certeza? 358 00:43:40,792 --> 00:43:44,250 Eu cuspi ontem e destruĂ­ muitas coisas. 359 00:43:44,333 --> 00:43:47,208 VocĂȘ nĂŁo pode ir a um mĂ©dico? 360 00:43:49,625 --> 00:43:52,333 -Oz? -HĂĄ muitas coisas para fazer aqui. 361 00:43:52,417 --> 00:43:55,500 Devo vir com alguma sopa ou algo assim? 362 00:43:55,583 --> 00:43:57,417 = No. 363 00:43:57,500 --> 00:44:00,000 Tudo bem... 364 00:44:01,458 --> 00:44:03,042 Eu ainda acho que vocĂȘ deveria... 365 00:44:03,125 --> 00:44:06,792 Para o inferno, Tess! Estou bem. 366 00:44:06,875 --> 00:44:09,208 Ok. 367 00:44:09,292 --> 00:44:13,583 -VocĂȘ deve confiar em mim. - Eu confio em vocĂȘ. 368 00:44:13,667 --> 00:44:19,417 NĂŁo Ă© sobre isso. É estranho com vocĂȘ agora. 369 00:44:19,500 --> 00:44:22,000 Talvez esta seja a maneira que eu realmente sou. 370 00:44:23,583 --> 00:44:25,625 Eu nĂŁo acredito nisso. 371 00:44:27,833 --> 00:44:32,542 Se vocĂȘ precisar de algo ou quiser falar entĂŁo eu estou aqui. 372 00:44:32,625 --> 00:44:35,542 Caso contrĂĄrio, vou deixar vocĂȘ ir com vocĂȘ. 373 00:44:35,667 --> 00:44:37,958 Ok. 374 00:44:38,042 --> 00:44:41,625 -Por favor, deixe-me gritar com vocĂȘ. -NĂŁo importa. 375 00:44:42,708 --> 00:44:45,000 Seremos ouvidos mais tarde. 376 00:44:46,958 --> 00:44:50,833 -Como entĂŁo, Oz. - ola entĂŁo. 377 00:45:38,792 --> 00:45:41,000 O inferno tambĂ©m! 378 00:45:42,667 --> 00:45:44,958 Maldito idiota. 379 00:45:55,667 --> 00:45:57,958 O olho branco. 380 00:45:58,042 --> 00:46:00,500 O olho branco. 381 00:46:00,583 --> 00:46:02,708 O olho branco. 382 00:46:02,792 --> 00:46:05,125 O olho branco. 383 00:46:05,208 --> 00:46:08,625 Olha para vocĂȘ, certo? 384 00:46:08,708 --> 00:46:10,458 ou como? 385 00:47:31,083 --> 00:47:35,417 Ettor e Zero. Design inteligente. 386 00:47:35,500 --> 00:47:39,958 Feito do caos ao caos. 387 00:47:40,042 --> 00:47:42,708 Oh, isso Ă© tĂŁo lindo. 388 00:47:44,375 --> 00:47:47,583 Eu faço o que ele nĂŁo consegue lidar. 389 00:48:03,000 --> 00:48:05,042 NĂŁo! 390 00:48:13,500 --> 00:48:15,708 Eu sei. 391 00:48:15,792 --> 00:48:18,458 Eu sei. 392 00:48:18,542 --> 00:48:21,750 Eu tenho que escolher. 393 00:48:23,708 --> 00:48:27,542 O que eu escolho. Self. 394 00:49:21,458 --> 00:49:24,542 Pare de verificar seu celular o tempo todo. 395 00:49:25,625 --> 00:49:30,292 É incrĂ­vel o que vocĂȘ pode ver no fundo de um copo, se vocĂȘ olhar. 396 00:49:30,375 --> 00:49:34,458 Tem sido uma inspiração para muitos escritores antes de vocĂȘ. 397 00:49:34,542 --> 00:49:37,792 Se a TV foi consertada eu nĂŁo teria que checar o telefone. 398 00:49:37,875 --> 00:49:39,458 NĂŁo tenho pressa. 399 00:49:39,542 --> 00:49:42,917 As pessoas nĂŁo conversam umas com as outras quando a TV estĂĄ ligada. 400 00:49:43,000 --> 00:49:45,750 -Visst. - EstĂĄ tudo bem? 401 00:49:46,833 --> 00:49:51,083 Sim, estou bem. É sĂł... 402 00:49:52,292 --> 00:49:55,250 Estou confuso e irritado. 403 00:49:55,333 --> 00:49:57,958 Mas... estou bem. 404 00:49:58,083 --> 00:50:01,042 Estou confuso e irritado na maioria dos dias. 405 00:50:01,125 --> 00:50:03,208 Pare de pensar nele. 406 00:50:03,292 --> 00:50:05,542 Eu nĂŁo sei o que ele disse, mas nĂŁo foi legal. 407 00:50:05,625 --> 00:50:08,708 E aqueles que nĂŁo sĂŁo gentis com vocĂȘ nĂŁo te merecem. 408 00:50:08,792 --> 00:50:14,292 Sim, eu sei. Parecia que eu estava falando com outra pessoa. 409 00:50:14,375 --> 00:50:17,833 Se realmente nĂŁo havia mais ninguĂ©m ele apenas mostra o seu direito me. 410 00:50:17,917 --> 00:50:21,417 VocĂȘ simplesmente nĂŁo sabia sobre isso. Agora vocĂȘ faz isso. 411 00:50:21,500 --> 00:50:24,250 Pare de verificar seu celular o tempo todo. 412 00:50:24,333 --> 00:50:28,208 Nada de bom aparece na tela depois das dez horas da noite. 413 00:51:31,167 --> 00:51:33,167 Oz? 414 00:51:33,250 --> 00:51:35,333 Oz? 415 00:51:40,000 --> 00:51:42,875 Oz, vocĂȘ deixou a porta aberta. 416 00:55:15,042 --> 00:55:17,083 OlĂĄ! Tess! 417 00:55:17,167 --> 00:55:18,667 Tess! 418 00:55:20,250 --> 00:55:22,875 Tess! Tess! 419 00:55:22,958 --> 00:55:25,083 Por favor, por favor... 420 00:56:26,042 --> 00:56:29,125 VocĂȘ entende agora? 421 00:56:29,208 --> 00:56:32,250 Quem Ă© vocĂȘ? 422 00:56:32,333 --> 00:56:34,917 Quem Ă© vocĂȘ? 423 00:56:36,083 --> 00:56:38,167 -Eu nĂŁo matei a garota -Yo vocĂȘ fez. 424 00:56:38,250 --> 00:56:40,125 = No. 425 00:56:40,208 --> 00:56:42,625 VocĂȘ tem que quebrĂĄ-lo. 426 00:56:42,708 --> 00:56:44,792 É imbatĂ­vel. 427 00:56:44,875 --> 00:56:49,500 - O jogo a matou? -O jogo nĂŁo fez nada. 428 00:56:49,583 --> 00:56:53,458 Ao jogar de acordo com as regras... 429 00:56:53,542 --> 00:56:55,792 ... sempre vence. 430 00:56:55,875 --> 00:56:59,000 VocĂȘ construiu? 431 00:57:00,542 --> 00:57:03,292 NĂłs fizemos isso. 432 00:57:03,375 --> 00:57:07,167 -O que Ă© isso? - Uma porta para o infinito. 433 00:57:07,292 --> 00:57:09,625 -O que isso significa? -Estamos na prisĂŁo. 434 00:57:09,708 --> 00:57:13,875 E uma prisĂŁo tem paredes. 435 00:57:13,958 --> 00:57:18,458 Murar que nĂŁo pode ser derrubado. Murar vocĂȘ nĂŁo pode subir. 436 00:57:18,542 --> 00:57:22,083 VocĂȘ nĂŁo pode escapar da prisĂŁo. 437 00:57:22,167 --> 00:57:24,167 Nesta pĂĄgina... 438 00:57:25,250 --> 00:57:27,875 ... Ă© esse inferno? 439 00:57:27,958 --> 00:57:34,167 VocĂȘ estĂĄ sonhando. Mas entĂŁo vocĂȘ acorda do sonho. 440 00:57:36,042 --> 00:57:37,792 E entĂŁo vocĂȘ morre. 441 00:57:37,875 --> 00:57:41,458 E todas as coisas bonitas nos sonhos morrem com vocĂȘ. 442 00:57:41,542 --> 00:57:45,375 Mas do outro lado hĂĄ tempo para tudo. 443 00:57:45,458 --> 00:57:49,292 Para nĂŁo hĂĄ tempo. 444 00:57:49,375 --> 00:57:54,583 No infinito nem todas as coisas sĂŁo possĂ­veis apenas. 445 00:57:57,250 --> 00:58:00,583 -eles sĂŁo inevitĂĄveis. -EntĂŁo eu posso salvĂĄ-la? 446 00:58:00,667 --> 00:58:02,625 NĂŁo! 447 00:58:03,792 --> 00:58:06,500 VocĂȘ tem um propĂłsito maior. 448 00:58:06,583 --> 00:58:08,833 Se tudo for possĂ­vel, ela ainda estĂĄ viva! 449 00:58:08,917 --> 00:58:11,042 NĂŁo! NĂŁo! 450 00:58:12,083 --> 00:58:14,250 Apague a sequĂȘncia. 451 00:58:14,333 --> 00:58:18,250 Recarregar decimal. F, F-94, 15, 19... 452 00:58:18,333 --> 00:58:19,875 De que fĂŁ vocĂȘ estĂĄ falando? 453 00:58:20,000 --> 00:58:23,167 VocĂȘ tem uma responsabilidade! 454 00:58:24,708 --> 00:58:27,833 Olhe alĂ©m do que estĂĄ Ă  sua frente. 455 00:58:29,042 --> 00:58:31,667 Apagar os significados. 456 00:58:33,958 --> 00:58:36,875 Quebre a seqĂŒĂȘncia. 457 00:58:43,458 --> 00:58:46,208 Onde o homem eu nunca posso ser. 458 00:59:43,792 --> 00:59:45,667 Oz? 459 00:59:50,542 --> 00:59:56,375 Olhe entre os uns e os zeros! 460 00:59:58,250 --> 01:00:01,083 Redefinir! 461 01:06:08,625 --> 01:06:10,750 Se perca antes de chamar a polĂ­cia! 462 01:06:10,875 --> 01:06:12,792 Talvez ele gosta de jogos de arcade? 463 01:06:17,833 --> 01:06:19,708 Oz! 464 01:06:21,167 --> 01:06:23,125 Sinto muito, Jerry. 465 01:06:24,875 --> 01:06:27,083 Talvez esta seja a maneira que eu realmente sou. 466 01:06:27,208 --> 01:06:29,208 Onde eu nunca posso estar. 467 01:06:29,333 --> 01:06:31,208 VocĂȘ construiu isto? 468 01:06:31,333 --> 01:06:33,208 NĂłs fizemos isso. 469 01:07:22,792 --> 01:07:24,625 Oz! Oz! 470 01:07:25,667 --> 01:07:29,458 Oz! Oz! 471 01:07:31,750 --> 01:07:33,875 Oz! 472 01:07:42,917 --> 01:07:44,917 Oz? 473 01:09:41,167 --> 01:09:43,125 Oz! 474 01:09:50,000 --> 01:09:52,167 VocĂȘ pode obter os dois e. 475 01:09:52,250 --> 01:09:55,500 Olhe entre os uns e os zeros, Oz. 476 01:09:55,625 --> 01:09:59,250 Redefinir. 477 01:13:45,083 --> 01:13:47,458 HIROSHI NAKATOMI PROJETOS GRÁFICOS 478 01:13:51,625 --> 01:13:54,125 VocĂȘ, Jerry? 479 01:13:56,292 --> 01:13:59,875 -Sim, o que Ă© isso? - Posso pegar o telefone emprestado? 480 01:13:59,958 --> 01:14:02,250 Acho que encontrei um designer. 481 01:14:02,333 --> 01:14:04,417 Eu vi seu pixel e Ă© tĂŁo... 482 01:14:04,500 --> 01:14:07,333 VocĂȘ vai ligar por um tempo. 483 01:14:07,417 --> 01:14:10,333 Primeiro, vem por uma garota que vai assistir aos jogos. 484 01:14:10,417 --> 01:14:12,875 -VocĂȘ pode mostrar a ela por aĂ­? -Okej. 485 01:14:12,958 --> 01:14:14,708 -Toque. -Visst. 486 01:14:14,792 --> 01:14:18,375 Este negĂłcio deve ser descontinuado. 487 01:14:18,458 --> 01:14:21,292 É o fim de uma era. 488 01:14:22,667 --> 01:14:24,917 Isso vai resolver. 489 01:14:25,000 --> 01:14:27,875 sim. Sim... 490 01:15:32,250 --> 01:15:37,250 Tradução e sincronia: JDDigitalArt Peça suas legendas para o Jean Diego no facebook 491 01:15:37,274 --> 01:15:42,274 SEJA FIEL A DEUS 492 01:15:42,298 --> 01:15:47,298 ACESSE: subscene.com 36929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.