All language subtitles for Sequence Break
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,160 --> 00:00:39,160
Tradução e sincronia: JDDigitalArt
Peça suas legendas para o Jean Diego no facebook
2
00:00:39,184 --> 00:00:44,184
SEJA FIEL A DEUS
3
00:00:44,208 --> 00:00:49,208
ACESSE: subscene.com
4
00:03:25,417 --> 00:03:28,958
Siga-me aqui.
Eu mostrarei nosso showroom.
5
00:03:30,083 --> 00:03:35,125
Sim, vocĂȘ, Oz, vocĂȘ tem um segundo?
6
00:03:35,208 --> 00:03:38,917
VocĂȘ pode mostrar ao redor desta jovem?
7
00:03:39,000 --> 00:03:43,292
Oh, que vergonha disso. Continue com o seu.
-Tunneling.
8
00:03:43,375 --> 00:03:48,500
Ok. Acho que temos coisas
dos anos 90 que vocĂȘ gostaria.
9
00:03:48,583 --> 00:03:51,875
-Sim, por favor.
- Eu vou te mostrar.
10
00:04:10,208 --> 00:04:13,542
Perdoe. Espere um segundo.
11
00:04:15,292 --> 00:04:18,375
Onde Ă©...?
12
00:04:18,458 --> 00:04:21,917
Estamos violando isso.
Estou procurando depois.
13
00:04:22,000 --> 00:04:26,583
- VocĂȘ conseguiu isso de 83?
- Sim, acho que sim.
14
00:04:26,667 --> 00:04:28,000
- sério?
-mm.
15
00:04:28,125 --> 00:04:32,292
-Vou dar-lhe um ferro imediatamente.
-Visst.
16
00:04:32,417 --> 00:04:34,667
NĂŁo ria de mim, seu milĂȘnio.
17
00:04:34,750 --> 00:04:39,542
- VocĂȘ vai ter um estrondo na bunda.
-Okej. Meu deus - O que vocĂȘ gosta sobre a garota?
- a garota?
18
00:04:39,625 --> 00:04:42,917
-Que garota?
-A garota que esteve aqui mais cedo.
19
00:04:43,000 --> 00:04:47,458
OlĂĄ, vocĂȘ estĂĄ sem esperança.
20
00:04:47,542 --> 00:04:50,750
Eu tenho o seu nĂșmero.
VocĂȘ quer ligar para ela?
21
00:04:50,833 --> 00:04:53,000
-Ă perturbado.
-como poderia ser incomodado?
22
00:04:53,125 --> 00:04:56,000
-Como nĂŁo pode ser incomodado?
-Ok, faça o que quiser.
23
00:04:56,083 --> 00:05:00,583
VocĂȘ pertence a...
24
00:05:05,583 --> 00:05:09,167
Tenho mĂĄs notĂcias.
25
00:05:09,250 --> 00:05:11,708
NĂŁo parece melhor que
que tenhamos que fechar a loja.
26
00:05:12,750 --> 00:05:18,208
Fechar... bom demais?
27
00:05:19,250 --> 00:05:22,792
28
00:05:22,875 --> 00:05:28,000
sim.
Os acordos nĂŁo sĂŁo tĂŁo bons quanto eles.
29
00:05:28,083 --> 00:05:32,750
Eu tenho trabalhado aqui por 23 anos.
Eu esperava por 25...
30
00:05:34,167 --> 00:05:36,542
- EstĂĄ tudo bem?
- Sim. Sim...
31
00:05:36,625 --> 00:05:39,958
Estou apenas um pouco confuso.
32
00:05:40,042 --> 00:05:44,750
eu também. Eu não entendo porque
arcadas nĂŁo sĂŁo mais populares?
33
00:05:44,875 --> 00:05:48,333
-O que eu sei?
-VocĂȘ conhece massas
34
00:05:52,708 --> 00:05:55,458
Quanto tempo?
35
00:05:55,542 --> 00:05:58,542
Um mĂȘs.
36
00:05:58,625 --> 00:06:01,958
- VocĂȘ tem alguma economia?
- Sim, acho que sim.
37
00:06:02,042 --> 00:06:07,750
Sim, digite algumas centenas de dĂłlares.
38
00:06:07,833 --> 00:06:09,625
Ok.
39
00:06:10,750 --> 00:06:17,833
VocĂȘ... eu nunca tinha vindo aqui se
nĂŁo fosse pelo seu trabalho incrĂvel.
40
00:06:17,917 --> 00:06:24,125
EntĂŁo nĂŁo Ă© mais do que certo
que nĂłs compartilhamos tudo igualmente.
41
00:06:25,167 --> 00:06:27,750
- VocĂȘ estĂĄ falando sĂ©rio?
- Sim, eu faço.
42
00:06:27,833 --> 00:06:29,917
VocĂȘ merece.
43
00:06:32,208 --> 00:06:34,333
-Toque.
escutar
44
00:06:34,417 --> 00:06:38,333
Eu tenho que ir para o norte por algumas semanas.
Assuntos da FamĂlia.
45
00:06:38,417 --> 00:06:42,625
EntĂŁo vocĂȘ tem que cuidar do negĂłcio.
E cuide de tudo.
46
00:06:42,708 --> 00:06:44,292
Certamente.
47
00:06:45,333 --> 00:06:49,042
VocĂȘ pode tirar o resto do dia?
48
00:06:49,125 --> 00:06:51,583
VĂĄ e chegue vocĂȘ completo.
49
00:06:51,667 --> 00:06:54,167
VocĂȘ quer conselhos de um homem velho?
50
00:06:54,250 --> 00:06:58,417
NĂŁo apenas consiga um emprego regular
em uma oficina de jogos.
51
00:06:58,500 --> 00:07:00,083
VocĂȘ Ă© melhor que isso.
52
00:07:04,208 --> 00:07:07,500
Aposte em algo que vocĂȘ realmente quer fazer.
53
00:07:07,583 --> 00:07:11,667
VocĂȘ gasta tempo suficiente para tornar os jogos dos outros bonitos.
54
00:07:11,750 --> 00:07:14,375
Faça algo para o seu próprio bem.
55
00:07:23,000 --> 00:07:26,042
VocĂȘ estĂĄ pronto para mais um?
-Sim, obrigada.
56
00:07:26,125 --> 00:07:28,625
Por favor.
57
00:07:31,000 --> 00:07:33,417
-Hey, Audrey.
- ola, tess
58
00:07:33,500 --> 00:07:35,833
- Um gato Tom?
-eu obrigado
59
00:07:39,208 --> 00:07:41,625
O que vocĂȘ estĂĄ olhando?
60
00:07:41,708 --> 00:07:44,083
Va?
61
00:07:44,167 --> 00:07:48,333
O que vocĂȘ estĂĄ olhando?
Parece emocionante.
62
00:07:48,417 --> 00:07:51,625
-O que?
- na tv
63
00:07:51,708 --> 00:07:53,792
NĂŁo estĂĄ ligado.
64
00:07:56,042 --> 00:07:58,750
Sim, eu sei que Ă© isso.
65
00:07:59,875 --> 00:08:02,083
Ok. Eu vou começar de novo.
66
00:08:03,083 --> 00:08:05,417
Meu nome Ă© Tess.
67
00:08:07,083 --> 00:08:10,000
-Oz.
- oz?
68
00:08:10,083 --> 00:08:13,417
-Ar realmente?
-Sign para Osgood.
69
00:08:14,542 --> 00:08:18,625
-Quer nos conhecemos?
- NĂŁo se lembra de mim de antes?
70
00:08:18,750 --> 00:08:21,458
- VocĂȘ tem a garota em...
-Japp, japp.
71
00:08:21,583 --> 00:08:25,833
Eu estava procurando um jogo para meu irmĂŁo
no presente de aniversĂĄrio.
72
00:08:27,625 --> 00:08:31,167
Ă realmente uma mentira total.
73
00:08:31,250 --> 00:08:33,458
Eu nĂŁo sei porque eu disse isso.
74
00:08:33,542 --> 00:08:37,292
Eu disse ao seu chefe, mas eu nĂŁo tinha planos de comprar nada.
75
00:08:37,375 --> 00:08:41,833
Eu sĂł queria conferir os jogos.
76
00:08:41,917 --> 00:08:44,250
Por que mentir sobre isso?
77
00:08:44,333 --> 00:08:49,875
Eu nĂŁo sei. Mas seria uma pena eu ter perguntado se poderia jogar alguns jogos.
78
00:08:49,958 --> 00:08:53,083
Ă realmente uma loja com jogo de arcade.
79
00:08:55,375 --> 00:08:57,458
sim...
80
00:09:00,667 --> 00:09:04,792
Sim, quando vocĂȘ diz que dessa forma
soa razoĂĄvel.
81
00:09:07,250 --> 00:09:10,667
Mm... 17...
82
00:09:11,833 --> 00:09:14,208
Oz!
83
00:09:14,292 --> 00:09:19,042
VocĂȘ! Eu te disse
para sair daqui e ficar bĂȘbado!
84
00:09:19,125 --> 00:09:22,625
Eu também estou a caminho de casa. Então... Oz?
85
00:09:25,833 --> 00:09:27,750
OlĂĄ! Oz?
86
00:09:29,167 --> 00:09:31,833
Oz?
87
00:09:40,417 --> 00:09:42,417
Onde vocĂȘ estĂĄ?
88
00:09:48,958 --> 00:09:51,042
O que diabos Ă© isso?
89
00:10:08,958 --> 00:10:11,792
VocĂȘ nĂŁo deveria estar aqui.
90
00:10:26,542 --> 00:10:29,583
Sinto muito, Jerry.
91
00:10:41,500 --> 00:10:43,708
-VocĂȘ tentou um gato de Tom?
- nĂŁo, o que Ă© isso?
92
00:11:02,500 --> 00:11:05,750
93
00:11:05,833 --> 00:11:10,375
à uma espécie de gin, mas muito bom.
Tem um sabor esfumaçado como mezcal.
94
00:11:10,458 --> 00:11:11,958
-Smaka.
-NĂ€.
95
00:11:12,042 --> 00:11:15,208
Prove agora. Venha.
Não seja o quarto de uma criança.
96
00:11:17,458 --> 00:11:20,750
-Ou como?
- Foi muito bom.
97
00:11:20,833 --> 00:11:23,000
Como gin e mezcal tem filhos juntos.
98
00:11:23,083 --> 00:11:25,917
sim. Just.
99
00:11:27,625 --> 00:11:30,167
Espero que isso não pareça muito incomodado.
100
00:11:30,250 --> 00:11:32,625
-eu vi vocĂȘ aqui antes.
- Sim?
101
00:11:32,708 --> 00:11:34,458
-Sim.
-NĂŁo me lembro de vocĂȘ.
102
00:11:34,542 --> 00:11:38,417
Eu costumo sentar lĂĄ no canto.
Com meu caderno.
103
00:11:38,500 --> 00:11:41,500
- E tomando notas.
VocĂȘ Ă© escritor?
104
00:11:41,583 --> 00:11:44,625
Ă noite.
Nos dias em que sou recepcionista.
105
00:11:44,708 --> 00:11:48,917
Eu trabalho para uma empresa de aluguel.
Eu recebo uma concessĂŁo.
106
00:11:49,000 --> 00:11:51,542
Estou desempregado.
107
00:11:56,000 --> 00:12:02,250
Se vocĂȘ quer uma bebida, ou um cafĂ©
ou outra coisa alguma vez...
108
00:12:03,375 --> 00:12:07,542
-... vocĂȘ pode pegar meu nĂșmero.
-A razĂŁo Ă© que nĂŁo tenho celular.
109
00:12:10,708 --> 00:12:14,167
-O pior pedido de desculpas do mundo.
-Eu realmente nĂŁo tenho isso.
110
00:12:14,250 --> 00:12:17,333
Eu nĂŁo tenho isso. Todo mundo sabe.
111
00:12:17,417 --> 00:12:18,833
Sério?
112
00:12:18,917 --> 00:12:21,125
-Como vocĂȘ chama as pessoas?
-de uma mĂĄquina telefĂŽnica.
113
00:12:21,250 --> 00:12:25,333
- Eles ainda sĂŁo feitos?
- Eu acho.
114
00:12:27,917 --> 00:12:30,250
Oj...
115
00:12:30,333 --> 00:12:32,458
VocĂȘ Ă© realmente antiquado.
116
00:12:32,542 --> 00:12:35,458
Existem vĂĄrios que disseram.
117
00:12:35,542 --> 00:12:39,667
Ok.
Como devemos fazer isso, Osgood?
118
00:12:39,750 --> 00:12:43,125
Eu posso enviar minha carta pombo.
119
00:12:43,208 --> 00:12:46,792
Ou podemos experimentar sinais de fumaça.
120
00:12:46,875 --> 00:12:50,292
Eu estou no arcade o dia todo amanhĂŁ,
se vocĂȘ quiser passar por aqui.
121
00:12:50,417 --> 00:12:52,375
Sim, isso seria super legal!
122
00:12:52,458 --> 00:12:58,042
= Eu vou Ă s quatro para jantar.
Se vocĂȘ quiser, vocĂȘ virĂĄ junto.
123
00:12:58,167 --> 00:12:59,792
-Perfekt.
-Sim?
124
00:12:59,875 --> 00:13:02,250
Sim, isso parece Ăłtimo.
125
00:13:02,333 --> 00:13:04,500
EntĂŁo, entĂŁo.
126
00:13:04,583 --> 00:13:08,125
- Até amanhã, Osgood.
-Estamos sendo vistos.
127
00:13:11,000 --> 00:13:14,042
-Por favor, isso Ă© um pouco estranho.
-NĂŁo, nĂŁo mesmo.
128
00:13:14,125 --> 00:13:16,833
- Pouco estranho foi tudo.
-NĂŁo.
129
00:13:16,917 --> 00:13:19,000
Tess.
130
00:16:32,208 --> 00:16:33,417
NĂŁo!
131
00:16:56,458 --> 00:16:57,583
Inferno!
132
00:17:01,208 --> 00:17:04,125
-Hey.
-ei. VocĂȘ veio
133
00:17:04,208 --> 00:17:07,292
Desculpe, estou atrasado.
134
00:17:08,583 --> 00:17:10,083
Venha.
135
00:17:21,125 --> 00:17:24,542
= = VocĂȘ acabou de subir ou?
136
00:17:24,625 --> 00:17:27,167
Sim, eu fiz. Desculpe.
137
00:17:27,250 --> 00:17:30,375
Foi muito tarde ontem.
138
00:17:30,458 --> 00:17:33,333
-Isso nĂŁo importa.
-y...
139
00:17:33,417 --> 00:17:37,750
Seu chefe ficarĂĄ zangado porque vocĂȘ abre primeiro agora?
140
00:17:37,833 --> 00:17:41,083
= No.
Nunca haverĂĄ de qualquer maneira.
141
00:17:42,083 --> 00:17:44,625
Exceto eu.
142
00:17:51,833 --> 00:17:56,083
-Onde vocĂȘ encontra todas as coisas?
-Lite em todos os lugares.
143
00:17:56,167 --> 00:18:01,083
Sophie,
loppisar e na beira da estrada e assim por diante.
144
00:18:01,167 --> 00:18:08,042
Eu renovo os que eu posso,
e os outros eu ajusto um pouco.
145
00:18:08,125 --> 00:18:12,750
Ăs vezes eu estou construindo um novo
com um cartĂŁo jĂĄ disponĂvel.
146
00:18:12,833 --> 00:18:17,500
Sim,
Eu vejo isso como acordar os mortos.
147
00:18:19,500 --> 00:18:20,958
EntĂŁo repetitivo.
148
00:18:31,583 --> 00:18:33,750
Legal!
149
00:18:34,875 --> 00:18:40,500
VocĂȘ consegue pensar em mĂșsica orquestral
toda vez que faz isso?
150
00:18:40,583 --> 00:18:42,292
Eu definitivamente vou fazer isso agora.
151
00:18:42,375 --> 00:18:44,708
- VocĂȘ tem alguma moeda?
- Ă grĂĄtis.
152
00:18:44,792 --> 00:18:49,292
Va? Seu chefe me forçou a pagar ontem quando eu estava aqui.
153
00:18:49,375 --> 00:18:51,500
VocĂȘ Ă© um monte de lĂĄgrimas, vocĂȘ sabe?
154
00:18:51,625 --> 00:18:54,208
Isso me fez querer entrar.
155
00:18:54,292 --> 00:18:58,875
Eu costumava tocar no lobby do filme quando meus pais assistiam a filmes de parto.
156
00:19:11,583 --> 00:19:14,375
Tenho certeza um pouco fora de forma.
157
00:19:14,458 --> 00:19:18,083
Eu sei que vocĂȘ acabou de acordar,
mas vocĂȘ quer almoçar?
158
00:19:18,167 --> 00:19:21,125
-absolutamente.
-Hariously Eu conheço um bom lugar.
159
00:19:29,875 --> 00:19:33,792
Espero que vocĂȘ nĂŁo espere nada
mais luxuoso. Eu nĂŁo vou ao restaurante.
160
00:19:33,875 --> 00:19:37,750
NĂŁo, entĂŁo. Tacos e Cerveja.
NĂŁo serĂĄ melhor que isso.
161
00:19:37,833 --> 00:19:39,042
ou como?
162
00:19:39,125 --> 00:19:41,708
Ăs vezes eu estou sentado aqui
e olhando para fora sobre stan-
163
00:19:41,833 --> 00:19:45,500
- E finja que alienĂgenas
invadem a cidade e a erradicam.
164
00:19:45,583 --> 00:19:50,375
E eu tenho certeza aqui
com meus tacos e minha cerveja.
165
00:19:50,500 --> 00:19:52,583
O que vocĂȘ faz depois de ter terminado de comer?
166
00:19:52,667 --> 00:19:56,583
Estou indo para Espada Emporium, que Ă© de 45 minutos e vale a pena comprar Samurai.
167
00:19:56,667 --> 00:19:59,083
EntĂŁo eu me escondo em um motel
na mĂĄquina de vending-
168
00:19:59,167 --> 00:20:04,208
- E lå eu espero pelo exército
e depois vou seguir Will Smith.
169
00:20:04,292 --> 00:20:06,167
-Oj. VocĂȘ descobriu isso.
- Sim.
170
00:20:06,292 --> 00:20:08,833
Todos os dias
171
00:20:10,250 --> 00:20:15,167
Foi sobrenatural ou agora que nos tornamos amigos?
172
00:20:15,250 --> 00:20:17,625
-ou ambos e?
- Ambos e, eu acho.
173
00:20:17,708 --> 00:20:23,583
Eu acho que foi ambos e.
Eu nĂŁo sou tĂŁo bom em me comunicar.
174
00:20:23,667 --> 00:20:27,375
EntĂŁo, quando as coisas vĂŁo bem, serĂĄ demais-
175
00:20:27,458 --> 00:20:31,250
- e eu acho que fiz o errado
e entĂŁo termina mal.
176
00:20:31,333 --> 00:20:35,625
Eu faço o mesmo e termina com
que falo muito.
177
00:20:35,708 --> 00:20:38,292
VocĂȘ provavelmente jĂĄ percebeu isso.
178
00:21:05,583 --> 00:21:08,250
Perdoe.
179
00:21:19,750 --> 00:21:23,667
Eu realmente gosto de vocĂȘ, Oz.
VocĂȘ Ă© linda.
180
00:21:27,417 --> 00:21:31,458
Eu nĂŁo sei... Mas eu adoraria ficar com vocĂȘ amanhĂŁ.
181
00:21:31,583 --> 00:21:36,917
Se vocĂȘ quiser... NĂŁo amanhĂŁ,
mas quando estiver livre, a qualquer hora...
182
00:21:37,000 --> 00:21:40,917
Digite em breve. Perdoe
que eu falo muito. Estou nervoso.
183
00:21:41,000 --> 00:21:44,125
Por que vocĂȘ estĂĄ nervoso? Estou nervoso
184
00:21:44,208 --> 00:21:46,875
-por que vocĂȘ estĂĄ nervoso?
- Para...
185
00:21:46,958 --> 00:21:51,792
VocĂȘ Ă© definitivamente a garota mais bonita
que me beijou.
186
00:21:51,875 --> 00:21:55,792
-foi fofo disse.
- Ă verdade.
187
00:21:58,667 --> 00:22:00,583
-Okay, entĂŁo nĂłs iremos.
-Okej.
188
00:22:00,667 --> 00:22:02,833
Venha!
189
00:22:17,833 --> 00:22:19,958
Tess?
190
00:22:22,958 --> 00:22:25,042
Jerry?
191
00:22:33,583 --> 00:22:35,667
VocĂȘ estĂĄ aĂ.
192
00:22:35,750 --> 00:22:39,167
VocĂȘ nĂŁo deve estar aqui. Tudo bem?
193
00:22:42,042 --> 00:22:45,625
- NĂŁo me force a chamar a polĂcia.
-VocĂȘ conectou.
194
00:22:45,708 --> 00:22:47,458
Va?
195
00:22:47,542 --> 00:22:50,375
Ă lindo?
- De que fĂŁ vocĂȘ estĂĄ falando?
196
00:22:50,458 --> 00:22:52,708
O olho branco.
197
00:22:52,792 --> 00:22:55,125
Olha para vocĂȘ, certo?
198
00:22:55,208 --> 00:22:57,250
VocĂȘ tem que ir agora.
199
00:22:57,333 --> 00:22:59,458
Deixe-me saber apenas.
200
00:23:02,833 --> 00:23:04,250
Fan!
201
00:23:07,917 --> 00:23:10,875
NĂŁo apenas olhe para o vazio.
202
00:23:11,000 --> 00:23:15,500
Deixe o vazio olhar para vocĂȘ.
203
00:26:07,208 --> 00:26:09,125
Ok,
mas por que vocĂȘ nĂŁo fez ainda?
204
00:26:09,250 --> 00:26:13,875
Eu nĂŁo sei. Leva muito
para criar um jogo. Muito tempo
205
00:26:13,958 --> 00:26:17,083
Eu sei disso. Responda a pergunta.
206
00:26:17,167 --> 00:26:21,708
Dinheiro Ă© uma coisa
que eu nĂŁo tenho.
207
00:26:21,792 --> 00:26:23,250
Podemos levantar dinheiro.
208
00:26:23,333 --> 00:26:29,250
Se eu tivesse a chance de fazer isso
quero que seja perfeito. NĂŁo...
209
00:26:29,333 --> 00:26:33,083
Se vocĂȘ lutou metade
tanto quanto qualquer outra pessoa
210
00:26:33,167 --> 00:26:36,500
- VocĂȘ criaria algo que Ă© 80% melhor
do que a merda que é lançada a cada ano?
211
00:26:36,583 --> 00:26:41,958
Eu só quero que a primeira coisa que eu faça
seja a melhor.
212
00:26:42,042 --> 00:26:44,417
Eu nĂŁo quero fazer as duas e meia.
213
00:26:44,500 --> 00:26:46,250
Mas vocĂȘ nĂŁo pode pensar assim.
214
00:26:46,333 --> 00:26:49,458
O primeiro jogo de Miyamoto foi Donkey Kong.
-NĂŁo.
215
00:26:49,542 --> 00:26:51,583
-Jo.
-NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
216
00:26:51,667 --> 00:26:55,375
Miyamoto trabalhou em muitos outros jogos antes de Donkey Kong.
217
00:26:55,458 --> 00:26:58,792
-Radar Scope, lembra?
- Apenas sim.
218
00:26:58,875 --> 00:27:00,542
-Ă verdade.
- Sim.
219
00:27:00,625 --> 00:27:04,667
NĂŁo importa,
logo nĂŁo tenho emprego.
220
00:27:05,708 --> 00:27:08,250
O que vocĂȘ quer dizer?
221
00:27:08,333 --> 00:27:13,083
Este lugar deve estar fechado.
Todo o material deve ser vendido.
222
00:27:13,167 --> 00:27:17,125
Em meio ano, isso é seguro - em vez disso, uma loja de colchÔes.
223
00:27:20,083 --> 00:27:21,875
-Fan.
- Sim.
224
00:27:21,958 --> 00:27:25,667
- Sinto muito.
- Ă como Ă©.
225
00:27:25,750 --> 00:27:28,750
Isso vai resolver.
226
00:27:28,833 --> 00:27:31,708
- VocĂȘ sabe o que eu penso?
- o que?
227
00:27:31,792 --> 00:27:34,458
-Esta foi sua chance.
-Tack
228
00:27:34,542 --> 00:27:38,292
NĂŁo, nĂŁo gosto que essa tenha sido a chance que vocĂȘ teve.
229
00:27:38,375 --> 00:27:42,333
Sem essa Ă© a chance que vocĂȘ terĂĄ.
Minha mĂŁe costumava dizer isso.
230
00:27:42,417 --> 00:27:45,708
Todo mundo estĂĄ em tal momento.
231
00:27:45,792 --> 00:27:50,833
Todo o universo e todo
estĂŁo em harmonia.
232
00:27:50,917 --> 00:27:54,542
EntĂŁo vocĂȘ parece cristalina
o que fazer.
233
00:27:54,625 --> 00:27:57,458
Para Miyamoto foi Donkey Kong.
234
00:27:57,542 --> 00:28:01,792
E quando Doc Brown desliza
e bate a cabeça no banheiro.
235
00:28:02,875 --> 00:28:07,625
VocĂȘ vĂȘ e age.
EntĂŁo as coisas mudam.
236
00:28:07,708 --> 00:28:10,083
à quando as coisas começam a acontecer.
237
00:28:10,208 --> 00:28:13,375
Agora Ă© o caso.
Esta Ă© sua chance.
238
00:28:18,625 --> 00:28:21,458
Mas isso Ă© exatamente o que eu penso.
239
00:28:22,667 --> 00:28:24,875
VocĂȘ quer ouvir um segredo?
240
00:28:24,958 --> 00:28:28,458
- SĂł se for bom.
-Eu nunca contei a ninguém.
241
00:28:28,542 --> 00:28:31,583
-Oh, o que Ă© isso?
- Com.
242
00:28:32,625 --> 00:28:39,125
Ok. HĂĄ alguns anos comecei a trabalhar em uma coisa.
243
00:28:39,208 --> 00:28:40,667
Eu sabia disso!
244
00:28:40,750 --> 00:28:43,958
Ă chamado de Lazer Balls.
245
00:28:44,042 --> 00:28:48,042
Sim, esse Ă© o nome do demĂŽnio mais idiota
eu ouvi.
246
00:28:48,125 --> 00:28:50,917
Eu nunca peguei a ajuda de um designer.
247
00:28:51,000 --> 00:28:53,167
-NĂŁo, isso Ă© legal.
- Não hå interpretação.
248
00:28:53,250 --> 00:28:57,833
NĂŁo parece tĂŁo bom,
mas a idéia båsica estå lå.
249
00:28:57,917 --> 00:29:01,417
E a infraestrutura Ă© boa.
250
00:29:01,500 --> 00:29:08,208
Eu só preciso de alguém para olhar para ele
e tornĂĄ-lo mais nĂtido.
251
00:29:08,292 --> 00:29:11,667
Tess? Tess?
252
00:29:12,792 --> 00:29:15,000
VocĂȘ Ă© bom?
253
00:29:15,083 --> 00:29:18,542
Sim, eu fui embora por apenas um segundo.
254
00:29:19,875 --> 00:29:21,417
- Qual Ă© o jogo?
- NĂŁo.
255
00:29:21,500 --> 00:29:23,917
- NĂŁo funciona. Isso...
- Mas o que Ă© isso?
256
00:29:24,000 --> 00:29:27,042
Ă uma loucura que entrou.
NĂŁo funciona.
257
00:29:27,125 --> 00:29:29,000
-EntĂŁo tentamos?
-NĂŁo, devemos tomar uma bebida.
258
00:29:29,125 --> 00:29:31,792
-Isso Ă© o que devemos fazer.
-Oz, vocĂȘ ainda estĂĄ doente.
259
00:29:31,875 --> 00:29:33,792
-NĂŁo.
-VocĂȘ nĂŁo deve beber
260
00:29:33,875 --> 00:29:39,542
Sim, vocĂȘ Ă©. E eu corro um grande risco - isso Ă© com vocĂȘ.
261
00:29:39,625 --> 00:29:41,542
-VocĂȘ pode ser portador X.
-Pode.
262
00:29:41,625 --> 00:29:43,625
sim.
263
00:30:26,083 --> 00:30:28,083
OlĂĄ
264
00:30:29,125 --> 00:30:31,208
OlĂĄ
265
00:30:31,292 --> 00:30:33,750
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
266
00:30:33,833 --> 00:30:36,750
Eu faço assim toda noite.
267
00:30:36,833 --> 00:30:40,708
Va? VocĂȘ Ă© louco.
268
00:30:42,708 --> 00:30:45,292
VocĂȘ Ă© bom?
269
00:30:45,375 --> 00:30:51,167
Todas as noites Ă s trĂȘs, todos os terrĂveis pensamentos que eu jĂĄ tive.
270
00:30:52,667 --> 00:30:57,250
Além disso,
Ă© a garota mais bonita do mundo ao meu lado.
271
00:31:01,958 --> 00:31:06,833
Os Ășltimos dias foram difĂceis.
O cérebro trabalhou horas extras.
272
00:31:06,917 --> 00:31:12,125
Eu li em algum lugar
que se vocĂȘ acordar Ă s trĂȘs da manhĂŁ
273
00:31:12,208 --> 00:31:16,875
-Isso significa que o cĂ©rebro de uma pessoa estĂĄ trabalhando em um nĂvel mais alto do que os outros.
274
00:31:16,958 --> 00:31:18,208
-Yeso?
- Sim.
275
00:31:18,292 --> 00:31:24,208
Thomas Edison, eu acho que foi,
apenas dormi por 45 minutos de cada vez.
276
00:31:24,292 --> 00:31:28,792
Ou Ă©
ou vocĂȘ Ă© obcecado por demĂŽnios.
277
00:31:28,875 --> 00:31:31,875
-Isso Ă© certo.
- certeza
278
00:31:31,958 --> 00:31:38,667
Quando no banheiro eu vi algo
na mesa que me fez pensar-
279
00:31:38,750 --> 00:31:42,625
-Eu sei quem vocĂȘ Ă©.
280
00:31:42,708 --> 00:31:48,458
Houve uma pilha de disquetes antigos
apenas deitado lĂĄ.
281
00:31:48,542 --> 00:31:49,708
Eles estavam esperando pela instalação.
282
00:31:49,833 --> 00:31:52,375
Eles me lembraram de um Tamagotchi que eu tinha.
283
00:31:52,500 --> 00:31:57,208
Eu tive no chaveiro por anos
depois que eu parei de brincar com ele.
284
00:31:57,292 --> 00:31:59,750
Exceto que eu queria começar de novo.
285
00:31:59,833 --> 00:32:03,375
- Eles morrem bem se vocĂȘ nĂŁo se importa com eles?
- Sim.
286
00:32:03,458 --> 00:32:06,042
Sim, estava morto.
287
00:32:06,125 --> 00:32:07,583
Faça descansar em paz.
288
00:32:07,667 --> 00:32:12,042
Eu te digo que
sobre qualquer uma das coisas que vocĂȘ estĂĄ pensando -
289
00:32:12,125 --> 00:32:19,583
-A pessoa com quem vocĂȘ estĂĄ agora
entĂŁo vocĂȘ deve deletĂĄ-la da lista.
290
00:32:19,667 --> 00:32:22,375
Isso Ă© simples.
291
00:32:22,458 --> 00:32:24,708
Isso estĂĄ bem.
292
00:32:24,792 --> 00:32:27,583
Relaxe.
293
00:32:31,583 --> 00:32:34,167
Relaxe.
294
00:32:37,042 --> 00:32:39,333
Relaxe.
295
00:32:43,250 --> 00:32:45,333
Relaxe.
296
00:32:49,333 --> 00:32:52,875
-Clique.
- tess. Tess.
297
00:32:52,958 --> 00:32:56,750
Tess. Tess. Tess.
298
00:32:56,833 --> 00:33:00,542
Tess. Tess. Tess.
299
00:33:00,625 --> 00:33:03,375
- O que vocĂȘ gosta sobre a garota?
- tess. Tess.
300
00:33:03,458 --> 00:33:06,167
-Agora, zero, zero.
- tess. Tess.
301
00:33:06,292 --> 00:33:10,333
Nenhuma garota bonita me beijou.
- tess. Tess.
302
00:33:10,417 --> 00:33:13,042
Por que vocĂȘ estĂĄ nervoso? Estou nervoso.
303
00:33:13,125 --> 00:33:14,583
Tess. Tess.
304
00:33:14,667 --> 00:33:17,000
Eu acho que esta Ă© sua chance.
305
00:33:17,083 --> 00:33:19,583
Tess. Tess.
306
00:33:19,667 --> 00:33:23,125
- Quem Ă© vocĂȘ?
- tess. Tess.
307
00:33:23,250 --> 00:33:26,625
Tess! Tess!
308
00:33:28,917 --> 00:33:31,417
Relaxe!
309
00:33:31,500 --> 00:33:32,667
Relaxe!
310
00:33:32,792 --> 00:33:36,167
Relaxe!
311
00:35:29,750 --> 00:35:31,958
... de fita prateada.
Eles quebram os pneus.
312
00:35:32,042 --> 00:35:35,542
eu fiz isso.
Eu costumava fazer isso também.
313
00:35:35,625 --> 00:35:37,417
- VocĂȘ esperava fita de prata?
- Sim.
314
00:35:37,500 --> 00:35:40,917
- VocĂȘ deu dinheiro a eles?
- Eu os dei aos meus amigos.
315
00:35:41,000 --> 00:35:42,875
-TĂŁo generosamente por vocĂȘ.
- eu sei.
316
00:35:42,958 --> 00:35:46,333
Meu amigo Michael Neukirk tinha um casaco de prata no fardo.
317
00:35:46,417 --> 00:35:48,583
- Foi legal.
-ele parecia um idiota.
318
00:35:48,667 --> 00:35:54,000
NĂŁo, Ă© legal. Eu costumava...
319
00:36:23,625 --> 00:36:27,792
-Eu estou tĂŁo alto.
- Estou com. Eu quero jogar video games.
320
00:36:31,583 --> 00:36:33,875
-O que Ă© isso?
- que diabos
321
00:36:33,958 --> 00:36:36,292
VocĂȘ começou isso?
322
00:36:36,375 --> 00:36:39,875
Não, começa por si.
323
00:36:39,958 --> 00:36:42,667
-Pode ser assombrado.
- certeza
324
00:36:42,750 --> 00:36:45,917
-NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo! Eu quero jogar.
-NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo quer.
325
00:36:46,000 --> 00:36:49,583
-Jo...
-Eu nĂŁo penso assim. VocĂȘ vai espiar.
326
00:36:49,667 --> 00:36:52,500
-O que?
- seriamente
327
00:36:52,583 --> 00:36:56,542
Jogue se quiser. Mas sua noite serĂĄ arruinada. A vida inteira pode ser.
328
00:36:56,625 --> 00:37:01,833
Oj. Parece que vocĂȘ acha que sua noite serĂĄ arruinada.
329
00:37:01,917 --> 00:37:03,708
Do que vocĂȘ estĂĄ falando?
330
00:37:03,792 --> 00:37:07,833
VocĂȘ pode pensar que nĂŁo serĂĄ nenhum...
331
00:37:07,917 --> 00:37:12,333
Ă algo que eu pensei antes de me atingir, sim.
332
00:37:16,542 --> 00:37:18,750
Minha libido estĂĄ intacta, senhor.
333
00:37:18,833 --> 00:37:23,917
EntĂŁo, se o seu ego Ă© capaz de ver a batalha, entĂŁo tudo correrĂĄ bem.
334
00:37:24,000 --> 00:37:27,167
Tudo bem, como vocĂȘ começa? Aqui?
335
00:37:27,292 --> 00:37:30,833
-NĂŁo toque nele!
-Fan! VocĂȘ pode nĂŁo estar aqui!
336
00:37:30,917 --> 00:37:31,833
-Bort!
- Quem ela pensa que Ă©?
337
00:37:31,958 --> 00:37:34,667
-Que fĂŁ vocĂȘ acha que Ă©?
-away com vocĂȘ!
338
00:37:34,750 --> 00:37:36,750
VĂĄ em frente e chame a polĂcia! -Como!
339
00:37:36,833 --> 00:37:39,500
-VocĂȘ! Afaste-se daqui!
- VocĂȘ se esqueceu?
340
00:37:39,583 --> 00:37:42,167
Sem mais distraçÔes.
VocĂȘ tem uma estrada fixa.
341
00:37:42,250 --> 00:37:44,417
-Mas de mim!
- Ă impossĂvel.
342
00:37:44,500 --> 00:37:47,250
-Lip!
- ola!
343
00:38:09,333 --> 00:38:11,000
VocĂȘ.
344
00:38:12,042 --> 00:38:14,500
VocĂȘ estĂĄ acordado?
345
00:39:24,875 --> 00:39:26,667
Sequence Break.
346
00:39:33,792 --> 00:39:38,250
Em video game:
Move eventos de ordem linear.
347
00:39:38,333 --> 00:39:40,500
Usado para empurrar o jogo o mĂĄximo possĂvel.
348
00:39:40,583 --> 00:39:43,917
Ou
para quebrar completamente a codificação do jogo.
349
00:43:10,792 --> 00:43:12,875
OlĂĄ
350
00:43:12,958 --> 00:43:15,292
-Hey.
VocĂȘ estĂĄ bem?
351
00:43:15,417 --> 00:43:17,333
sim...
352
00:43:17,417 --> 00:43:22,333
VocĂȘ sabe que
teria passado a noite passada?
353
00:43:22,417 --> 00:43:24,750
-Se eu?
- Sim, Ă s oito horas.
354
00:43:24,875 --> 00:43:28,375
Fan, me desculpe.
Eu esqueci completamente.
355
00:43:28,500 --> 00:43:31,667
Eu fui deixado na loja a noite toda.
356
00:43:31,792 --> 00:43:36,000
NĂŁo hĂĄ perigo.
Eu estava apenas preocupado.
357
00:43:36,125 --> 00:43:40,708
- estou bem.
- Tem certeza?
358
00:43:40,792 --> 00:43:44,250
Eu cuspi ontem
e destruĂ muitas coisas.
359
00:43:44,333 --> 00:43:47,208
VocĂȘ nĂŁo pode ir a um mĂ©dico?
360
00:43:49,625 --> 00:43:52,333
-Oz?
-HĂĄ muitas coisas para fazer aqui.
361
00:43:52,417 --> 00:43:55,500
Devo vir
com alguma sopa ou algo assim?
362
00:43:55,583 --> 00:43:57,417
= No.
363
00:43:57,500 --> 00:44:00,000
Tudo bem...
364
00:44:01,458 --> 00:44:03,042
Eu ainda acho que vocĂȘ deveria...
365
00:44:03,125 --> 00:44:06,792
Para o inferno, Tess! Estou bem.
366
00:44:06,875 --> 00:44:09,208
Ok.
367
00:44:09,292 --> 00:44:13,583
-VocĂȘ deve confiar em mim.
- Eu confio em vocĂȘ.
368
00:44:13,667 --> 00:44:19,417
NĂŁo Ă© sobre isso.
Ă estranho com vocĂȘ agora.
369
00:44:19,500 --> 00:44:22,000
Talvez esta seja a maneira que eu realmente sou.
370
00:44:23,583 --> 00:44:25,625
Eu nĂŁo acredito nisso.
371
00:44:27,833 --> 00:44:32,542
Se vocĂȘ precisar de algo ou quiser falar
entĂŁo eu estou aqui.
372
00:44:32,625 --> 00:44:35,542
Caso contrĂĄrio, vou deixar vocĂȘ ir com vocĂȘ.
373
00:44:35,667 --> 00:44:37,958
Ok.
374
00:44:38,042 --> 00:44:41,625
-Por favor, deixe-me gritar com vocĂȘ.
-NĂŁo importa.
375
00:44:42,708 --> 00:44:45,000
Seremos ouvidos mais tarde.
376
00:44:46,958 --> 00:44:50,833
-Como entĂŁo, Oz.
- ola entĂŁo.
377
00:45:38,792 --> 00:45:41,000
O inferno também!
378
00:45:42,667 --> 00:45:44,958
Maldito idiota.
379
00:45:55,667 --> 00:45:57,958
O olho branco.
380
00:45:58,042 --> 00:46:00,500
O olho branco.
381
00:46:00,583 --> 00:46:02,708
O olho branco.
382
00:46:02,792 --> 00:46:05,125
O olho branco.
383
00:46:05,208 --> 00:46:08,625
Olha para vocĂȘ, certo?
384
00:46:08,708 --> 00:46:10,458
ou como?
385
00:47:31,083 --> 00:47:35,417
Ettor e Zero. Design inteligente.
386
00:47:35,500 --> 00:47:39,958
Feito do caos ao caos.
387
00:47:40,042 --> 00:47:42,708
Oh, isso Ă© tĂŁo lindo.
388
00:47:44,375 --> 00:47:47,583
Eu faço o que ele não consegue lidar.
389
00:48:03,000 --> 00:48:05,042
NĂŁo!
390
00:48:13,500 --> 00:48:15,708
Eu sei.
391
00:48:15,792 --> 00:48:18,458
Eu sei.
392
00:48:18,542 --> 00:48:21,750
Eu tenho que escolher.
393
00:48:23,708 --> 00:48:27,542
O que eu escolho. Self.
394
00:49:21,458 --> 00:49:24,542
Pare de verificar seu celular o tempo todo.
395
00:49:25,625 --> 00:49:30,292
Ă incrĂvel o que vocĂȘ pode ver
no fundo de um copo, se vocĂȘ olhar.
396
00:49:30,375 --> 00:49:34,458
Tem sido uma inspiração
para muitos escritores antes de vocĂȘ.
397
00:49:34,542 --> 00:49:37,792
Se a TV foi consertada
eu nĂŁo teria que checar o telefone.
398
00:49:37,875 --> 00:49:39,458
NĂŁo tenho pressa.
399
00:49:39,542 --> 00:49:42,917
As pessoas nĂŁo conversam umas com as outras
quando a TV estĂĄ ligada.
400
00:49:43,000 --> 00:49:45,750
-Visst.
- EstĂĄ tudo bem?
401
00:49:46,833 --> 00:49:51,083
Sim, estou bem. Ă sĂł...
402
00:49:52,292 --> 00:49:55,250
Estou confuso e irritado.
403
00:49:55,333 --> 00:49:57,958
Mas... estou bem.
404
00:49:58,083 --> 00:50:01,042
Estou confuso e irritado
na maioria dos dias.
405
00:50:01,125 --> 00:50:03,208
Pare de pensar nele.
406
00:50:03,292 --> 00:50:05,542
Eu nĂŁo sei o que ele disse,
mas nĂŁo foi legal.
407
00:50:05,625 --> 00:50:08,708
E aqueles que nĂŁo sĂŁo gentis com vocĂȘ
nĂŁo te merecem.
408
00:50:08,792 --> 00:50:14,292
Sim, eu sei. Parecia que eu estava falando com outra pessoa.
409
00:50:14,375 --> 00:50:17,833
Se realmente não havia mais ninguém
ele apenas mostra o seu direito me.
410
00:50:17,917 --> 00:50:21,417
VocĂȘ simplesmente nĂŁo sabia sobre isso.
Agora vocĂȘ faz isso.
411
00:50:21,500 --> 00:50:24,250
Pare de verificar seu celular o tempo todo.
412
00:50:24,333 --> 00:50:28,208
Nada de bom aparece na tela
depois das dez horas da noite.
413
00:51:31,167 --> 00:51:33,167
Oz?
414
00:51:33,250 --> 00:51:35,333
Oz?
415
00:51:40,000 --> 00:51:42,875
Oz, vocĂȘ deixou a porta aberta.
416
00:55:15,042 --> 00:55:17,083
OlĂĄ! Tess!
417
00:55:17,167 --> 00:55:18,667
Tess!
418
00:55:20,250 --> 00:55:22,875
Tess! Tess!
419
00:55:22,958 --> 00:55:25,083
Por favor, por favor...
420
00:56:26,042 --> 00:56:29,125
VocĂȘ entende agora?
421
00:56:29,208 --> 00:56:32,250
Quem Ă© vocĂȘ?
422
00:56:32,333 --> 00:56:34,917
Quem Ă© vocĂȘ?
423
00:56:36,083 --> 00:56:38,167
-Eu nĂŁo matei a garota
-Yo vocĂȘ fez.
424
00:56:38,250 --> 00:56:40,125
= No.
425
00:56:40,208 --> 00:56:42,625
VocĂȘ tem que quebrĂĄ-lo.
426
00:56:42,708 --> 00:56:44,792
Ă imbatĂvel.
427
00:56:44,875 --> 00:56:49,500
- O jogo a matou?
-O jogo nĂŁo fez nada.
428
00:56:49,583 --> 00:56:53,458
Ao jogar de acordo com as regras...
429
00:56:53,542 --> 00:56:55,792
... sempre vence.
430
00:56:55,875 --> 00:56:59,000
VocĂȘ construiu?
431
00:57:00,542 --> 00:57:03,292
NĂłs fizemos isso.
432
00:57:03,375 --> 00:57:07,167
-O que Ă© isso?
- Uma porta para o infinito.
433
00:57:07,292 --> 00:57:09,625
-O que isso significa?
-Estamos na prisĂŁo.
434
00:57:09,708 --> 00:57:13,875
E uma prisĂŁo tem paredes.
435
00:57:13,958 --> 00:57:18,458
Murar que nĂŁo pode ser derrubado.
Murar vocĂȘ nĂŁo pode subir.
436
00:57:18,542 --> 00:57:22,083
VocĂȘ nĂŁo pode escapar da prisĂŁo.
437
00:57:22,167 --> 00:57:24,167
Nesta pĂĄgina...
438
00:57:25,250 --> 00:57:27,875
... Ă© esse inferno?
439
00:57:27,958 --> 00:57:34,167
VocĂȘ estĂĄ sonhando.
Mas entĂŁo vocĂȘ acorda do sonho.
440
00:57:36,042 --> 00:57:37,792
E entĂŁo vocĂȘ morre.
441
00:57:37,875 --> 00:57:41,458
E todas as coisas bonitas nos sonhos
morrem com vocĂȘ.
442
00:57:41,542 --> 00:57:45,375
Mas do outro lado
hĂĄ tempo para tudo.
443
00:57:45,458 --> 00:57:49,292
Para nĂŁo hĂĄ tempo.
444
00:57:49,375 --> 00:57:54,583
No infinito
nem todas as coisas sĂŁo possĂveis apenas.
445
00:57:57,250 --> 00:58:00,583
-eles sĂŁo inevitĂĄveis.
-EntĂŁo eu posso salvĂĄ-la?
446
00:58:00,667 --> 00:58:02,625
NĂŁo!
447
00:58:03,792 --> 00:58:06,500
VocĂȘ tem um propĂłsito maior.
448
00:58:06,583 --> 00:58:08,833
Se tudo for possĂvel, ela ainda estĂĄ viva!
449
00:58:08,917 --> 00:58:11,042
NĂŁo! NĂŁo!
450
00:58:12,083 --> 00:58:14,250
Apague a sequĂȘncia.
451
00:58:14,333 --> 00:58:18,250
Recarregar decimal. F, F-94, 15, 19...
452
00:58:18,333 --> 00:58:19,875
De que fĂŁ vocĂȘ estĂĄ falando?
453
00:58:20,000 --> 00:58:23,167
VocĂȘ tem uma responsabilidade!
454
00:58:24,708 --> 00:58:27,833
Olhe além do que estå à sua frente.
455
00:58:29,042 --> 00:58:31,667
Apagar os significados.
456
00:58:33,958 --> 00:58:36,875
Quebre a seqĂŒĂȘncia.
457
00:58:43,458 --> 00:58:46,208
Onde o homem eu nunca posso ser.
458
00:59:43,792 --> 00:59:45,667
Oz?
459
00:59:50,542 --> 00:59:56,375
Olhe entre os uns e os zeros!
460
00:59:58,250 --> 01:00:01,083
Redefinir!
461
01:06:08,625 --> 01:06:10,750
Se perca antes de chamar a polĂcia!
462
01:06:10,875 --> 01:06:12,792
Talvez ele gosta de jogos de arcade?
463
01:06:17,833 --> 01:06:19,708
Oz!
464
01:06:21,167 --> 01:06:23,125
Sinto muito, Jerry.
465
01:06:24,875 --> 01:06:27,083
Talvez esta seja a maneira que eu realmente sou.
466
01:06:27,208 --> 01:06:29,208
Onde eu nunca posso estar.
467
01:06:29,333 --> 01:06:31,208
VocĂȘ construiu isto?
468
01:06:31,333 --> 01:06:33,208
NĂłs fizemos isso.
469
01:07:22,792 --> 01:07:24,625
Oz! Oz!
470
01:07:25,667 --> 01:07:29,458
Oz! Oz!
471
01:07:31,750 --> 01:07:33,875
Oz!
472
01:07:42,917 --> 01:07:44,917
Oz?
473
01:09:41,167 --> 01:09:43,125
Oz!
474
01:09:50,000 --> 01:09:52,167
VocĂȘ pode obter os dois e.
475
01:09:52,250 --> 01:09:55,500
Olhe entre os uns e os zeros, Oz.
476
01:09:55,625 --> 01:09:59,250
Redefinir.
477
01:13:45,083 --> 01:13:47,458
HIROSHI NAKATOMI
PROJETOS GRĂFICOS
478
01:13:51,625 --> 01:13:54,125
VocĂȘ, Jerry?
479
01:13:56,292 --> 01:13:59,875
-Sim, o que Ă© isso?
- Posso pegar o telefone emprestado?
480
01:13:59,958 --> 01:14:02,250
Acho que encontrei um designer.
481
01:14:02,333 --> 01:14:04,417
Eu vi seu pixel
e Ă© tĂŁo...
482
01:14:04,500 --> 01:14:07,333
VocĂȘ vai ligar por um tempo.
483
01:14:07,417 --> 01:14:10,333
Primeiro, vem por uma garota que vai assistir aos jogos.
484
01:14:10,417 --> 01:14:12,875
-VocĂȘ pode mostrar a ela por aĂ?
-Okej.
485
01:14:12,958 --> 01:14:14,708
-Toque.
-Visst.
486
01:14:14,792 --> 01:14:18,375
Este negĂłcio deve ser descontinuado.
487
01:14:18,458 --> 01:14:21,292
Ă o fim de uma era.
488
01:14:22,667 --> 01:14:24,917
Isso vai resolver.
489
01:14:25,000 --> 01:14:27,875
sim. Sim...
490
01:15:32,250 --> 01:15:37,250
Tradução e sincronia: JDDigitalArt
Peça suas legendas para o Jean Diego no facebook
491
01:15:37,274 --> 01:15:42,274
SEJA FIEL A DEUS
492
01:15:42,298 --> 01:15:47,298
ACESSE: subscene.com
36929