Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,160 --> 00:00:39,160
Tradução e sincronia: JDDigitalArt
Peça suas legendas para o Jean Diego no facebook
2
00:00:39,184 --> 00:00:44,184
SEJA FIEL A DEUS
3
00:00:44,208 --> 00:00:49,208
ACESSE: subscene.com
4
00:03:25,417 --> 00:03:28,958
Siga-me aqui.
Eu mostrarei nosso showroom.
5
00:03:30,083 --> 00:03:35,125
Sim, você, Oz, você tem um segundo?
6
00:03:35,208 --> 00:03:38,917
Você pode mostrar ao redor desta jovem?
7
00:03:39,000 --> 00:03:43,292
Oh, que vergonha disso. Continue com o seu.
-Tunneling.
8
00:03:43,375 --> 00:03:48,500
Ok. Acho que temos coisas
dos anos 90 que você gostaria.
9
00:03:48,583 --> 00:03:51,875
-Sim, por favor.
- Eu vou te mostrar.
10
00:04:10,208 --> 00:04:13,542
Perdoe. Espere um segundo.
11
00:04:15,292 --> 00:04:18,375
Onde é...?
12
00:04:18,458 --> 00:04:21,917
Estamos violando isso.
Estou procurando depois.
13
00:04:22,000 --> 00:04:26,583
- Você conseguiu isso de 83?
- Sim, acho que sim.
14
00:04:26,667 --> 00:04:28,000
- sério?
-mm.
15
00:04:28,125 --> 00:04:32,292
-Vou dar-lhe um ferro imediatamente.
-Visst.
16
00:04:32,417 --> 00:04:34,667
Não ria de mim, seu milênio.
17
00:04:34,750 --> 00:04:39,542
- Você vai ter um estrondo na bunda.
-Okej. Meu deus - O que você gosta sobre a garota?
- a garota?
18
00:04:39,625 --> 00:04:42,917
-Que garota?
-A garota que esteve aqui mais cedo.
19
00:04:43,000 --> 00:04:47,458
Olá, você está sem esperança.
20
00:04:47,542 --> 00:04:50,750
Eu tenho o seu número.
Você quer ligar para ela?
21
00:04:50,833 --> 00:04:53,000
-É perturbado.
-como poderia ser incomodado?
22
00:04:53,125 --> 00:04:56,000
-Como não pode ser incomodado?
-Ok, faça o que quiser.
23
00:04:56,083 --> 00:05:00,583
Você pertence a...
24
00:05:05,583 --> 00:05:09,167
Tenho más notícias.
25
00:05:09,250 --> 00:05:11,708
Não parece melhor que
que tenhamos que fechar a loja.
26
00:05:12,750 --> 00:05:18,208
Fechar... bom demais?
27
00:05:19,250 --> 00:05:22,792
28
00:05:22,875 --> 00:05:28,000
sim.
Os acordos não são tão bons quanto eles.
29
00:05:28,083 --> 00:05:32,750
Eu tenho trabalhado aqui por 23 anos.
Eu esperava por 25...
30
00:05:34,167 --> 00:05:36,542
- Está tudo bem?
- Sim. Sim...
31
00:05:36,625 --> 00:05:39,958
Estou apenas um pouco confuso.
32
00:05:40,042 --> 00:05:44,750
eu também. Eu não entendo porque
arcadas não são mais populares?
33
00:05:44,875 --> 00:05:48,333
-O que eu sei?
-Você conhece massas
34
00:05:52,708 --> 00:05:55,458
Quanto tempo?
35
00:05:55,542 --> 00:05:58,542
Um mês.
36
00:05:58,625 --> 00:06:01,958
- Você tem alguma economia?
- Sim, acho que sim.
37
00:06:02,042 --> 00:06:07,750
Sim, digite algumas centenas de dólares.
38
00:06:07,833 --> 00:06:09,625
Ok.
39
00:06:10,750 --> 00:06:17,833
Você... eu nunca tinha vindo aqui se
não fosse pelo seu trabalho incrível.
40
00:06:17,917 --> 00:06:24,125
Então não é mais do que certo
que nós compartilhamos tudo igualmente.
41
00:06:25,167 --> 00:06:27,750
- Você está falando sério?
- Sim, eu faço.
42
00:06:27,833 --> 00:06:29,917
Você merece.
43
00:06:32,208 --> 00:06:34,333
-Toque.
escutar
44
00:06:34,417 --> 00:06:38,333
Eu tenho que ir para o norte por algumas semanas.
Assuntos da Família.
45
00:06:38,417 --> 00:06:42,625
Então você tem que cuidar do negócio.
E cuide de tudo.
46
00:06:42,708 --> 00:06:44,292
Certamente.
47
00:06:45,333 --> 00:06:49,042
Você pode tirar o resto do dia?
48
00:06:49,125 --> 00:06:51,583
Vá e chegue você completo.
49
00:06:51,667 --> 00:06:54,167
Você quer conselhos de um homem velho?
50
00:06:54,250 --> 00:06:58,417
Não apenas consiga um emprego regular
em uma oficina de jogos.
51
00:06:58,500 --> 00:07:00,083
Você é melhor que isso.
52
00:07:04,208 --> 00:07:07,500
Aposte em algo que você realmente quer fazer.
53
00:07:07,583 --> 00:07:11,667
Você gasta tempo suficiente para tornar os jogos dos outros bonitos.
54
00:07:11,750 --> 00:07:14,375
Faça algo para o seu próprio bem.
55
00:07:23,000 --> 00:07:26,042
Você está pronto para mais um?
-Sim, obrigada.
56
00:07:26,125 --> 00:07:28,625
Por favor.
57
00:07:31,000 --> 00:07:33,417
-Hey, Audrey.
- ola, tess
58
00:07:33,500 --> 00:07:35,833
- Um gato Tom?
-eu obrigado
59
00:07:39,208 --> 00:07:41,625
O que você está olhando?
60
00:07:41,708 --> 00:07:44,083
Va?
61
00:07:44,167 --> 00:07:48,333
O que você está olhando?
Parece emocionante.
62
00:07:48,417 --> 00:07:51,625
-O que?
- na tv
63
00:07:51,708 --> 00:07:53,792
Não está ligado.
64
00:07:56,042 --> 00:07:58,750
Sim, eu sei que é isso.
65
00:07:59,875 --> 00:08:02,083
Ok. Eu vou começar de novo.
66
00:08:03,083 --> 00:08:05,417
Meu nome é Tess.
67
00:08:07,083 --> 00:08:10,000
-Oz.
- oz?
68
00:08:10,083 --> 00:08:13,417
-Ar realmente?
-Sign para Osgood.
69
00:08:14,542 --> 00:08:18,625
-Quer nos conhecemos?
- Não se lembra de mim de antes?
70
00:08:18,750 --> 00:08:21,458
- Você tem a garota em...
-Japp, japp.
71
00:08:21,583 --> 00:08:25,833
Eu estava procurando um jogo para meu irmão
no presente de aniversário.
72
00:08:27,625 --> 00:08:31,167
É realmente uma mentira total.
73
00:08:31,250 --> 00:08:33,458
Eu não sei porque eu disse isso.
74
00:08:33,542 --> 00:08:37,292
Eu disse ao seu chefe, mas eu não tinha planos de comprar nada.
75
00:08:37,375 --> 00:08:41,833
Eu só queria conferir os jogos.
76
00:08:41,917 --> 00:08:44,250
Por que mentir sobre isso?
77
00:08:44,333 --> 00:08:49,875
Eu não sei. Mas seria uma pena eu ter perguntado se poderia jogar alguns jogos.
78
00:08:49,958 --> 00:08:53,083
É realmente uma loja com jogo de arcade.
79
00:08:55,375 --> 00:08:57,458
sim...
80
00:09:00,667 --> 00:09:04,792
Sim, quando você diz que dessa forma
soa razoável.
81
00:09:07,250 --> 00:09:10,667
Mm... 17...
82
00:09:11,833 --> 00:09:14,208
Oz!
83
00:09:14,292 --> 00:09:19,042
Você! Eu te disse
para sair daqui e ficar bêbado!
84
00:09:19,125 --> 00:09:22,625
Eu também estou a caminho de casa. Então... Oz?
85
00:09:25,833 --> 00:09:27,750
Olá! Oz?
86
00:09:29,167 --> 00:09:31,833
Oz?
87
00:09:40,417 --> 00:09:42,417
Onde você está?
88
00:09:48,958 --> 00:09:51,042
O que diabos é isso?
89
00:10:08,958 --> 00:10:11,792
Você não deveria estar aqui.
90
00:10:26,542 --> 00:10:29,583
Sinto muito, Jerry.
91
00:10:41,500 --> 00:10:43,708
-Você tentou um gato de Tom?
- não, o que é isso?
92
00:11:02,500 --> 00:11:05,750
93
00:11:05,833 --> 00:11:10,375
É uma espécie de gin, mas muito bom.
Tem um sabor esfumaçado como mezcal.
94
00:11:10,458 --> 00:11:11,958
-Smaka.
-Nä.
95
00:11:12,042 --> 00:11:15,208
Prove agora. Venha.
Não seja o quarto de uma criança.
96
00:11:17,458 --> 00:11:20,750
-Ou como?
- Foi muito bom.
97
00:11:20,833 --> 00:11:23,000
Como gin e mezcal tem filhos juntos.
98
00:11:23,083 --> 00:11:25,917
sim. Just.
99
00:11:27,625 --> 00:11:30,167
Espero que isso não pareça muito incomodado.
100
00:11:30,250 --> 00:11:32,625
-eu vi você aqui antes.
- Sim?
101
00:11:32,708 --> 00:11:34,458
-Sim.
-Não me lembro de você.
102
00:11:34,542 --> 00:11:38,417
Eu costumo sentar lá no canto.
Com meu caderno.
103
00:11:38,500 --> 00:11:41,500
- E tomando notas.
Você é escritor?
104
00:11:41,583 --> 00:11:44,625
à noite.
Nos dias em que sou recepcionista.
105
00:11:44,708 --> 00:11:48,917
Eu trabalho para uma empresa de aluguel.
Eu recebo uma concessão.
106
00:11:49,000 --> 00:11:51,542
Estou desempregado.
107
00:11:56,000 --> 00:12:02,250
Se você quer uma bebida, ou um café
ou outra coisa alguma vez...
108
00:12:03,375 --> 00:12:07,542
-... você pode pegar meu número.
-A razão é que não tenho celular.
109
00:12:10,708 --> 00:12:14,167
-O pior pedido de desculpas do mundo.
-Eu realmente não tenho isso.
110
00:12:14,250 --> 00:12:17,333
Eu não tenho isso. Todo mundo sabe.
111
00:12:17,417 --> 00:12:18,833
Sério?
112
00:12:18,917 --> 00:12:21,125
-Como você chama as pessoas?
-de uma máquina telefônica.
113
00:12:21,250 --> 00:12:25,333
- Eles ainda são feitos?
- Eu acho.
114
00:12:27,917 --> 00:12:30,250
Oj...
115
00:12:30,333 --> 00:12:32,458
Você é realmente antiquado.
116
00:12:32,542 --> 00:12:35,458
Existem vários que disseram.
117
00:12:35,542 --> 00:12:39,667
Ok.
Como devemos fazer isso, Osgood?
118
00:12:39,750 --> 00:12:43,125
Eu posso enviar minha carta pombo.
119
00:12:43,208 --> 00:12:46,792
Ou podemos experimentar sinais de fumaça.
120
00:12:46,875 --> 00:12:50,292
Eu estou no arcade o dia todo amanhã,
se você quiser passar por aqui.
121
00:12:50,417 --> 00:12:52,375
Sim, isso seria super legal!
122
00:12:52,458 --> 00:12:58,042
= Eu vou às quatro para jantar.
Se você quiser, você virá junto.
123
00:12:58,167 --> 00:12:59,792
-Perfekt.
-Sim?
124
00:12:59,875 --> 00:13:02,250
Sim, isso parece ótimo.
125
00:13:02,333 --> 00:13:04,500
Então, então.
126
00:13:04,583 --> 00:13:08,125
- Até amanhã, Osgood.
-Estamos sendo vistos.
127
00:13:11,000 --> 00:13:14,042
-Por favor, isso é um pouco estranho.
-Não, não mesmo.
128
00:13:14,125 --> 00:13:16,833
- Pouco estranho foi tudo.
-Não.
129
00:13:16,917 --> 00:13:19,000
Tess.
130
00:16:32,208 --> 00:16:33,417
Não!
131
00:16:56,458 --> 00:16:57,583
Inferno!
132
00:17:01,208 --> 00:17:04,125
-Hey.
-ei. Você veio
133
00:17:04,208 --> 00:17:07,292
Desculpe, estou atrasado.
134
00:17:08,583 --> 00:17:10,083
Venha.
135
00:17:21,125 --> 00:17:24,542
= = Você acabou de subir ou?
136
00:17:24,625 --> 00:17:27,167
Sim, eu fiz. Desculpe.
137
00:17:27,250 --> 00:17:30,375
Foi muito tarde ontem.
138
00:17:30,458 --> 00:17:33,333
-Isso não importa.
-y...
139
00:17:33,417 --> 00:17:37,750
Seu chefe ficará zangado porque você abre primeiro agora?
140
00:17:37,833 --> 00:17:41,083
= No.
Nunca haverá de qualquer maneira.
141
00:17:42,083 --> 00:17:44,625
Exceto eu.
142
00:17:51,833 --> 00:17:56,083
-Onde você encontra todas as coisas?
-Lite em todos os lugares.
143
00:17:56,167 --> 00:18:01,083
Sophie,
loppisar e na beira da estrada e assim por diante.
144
00:18:01,167 --> 00:18:08,042
Eu renovo os que eu posso,
e os outros eu ajusto um pouco.
145
00:18:08,125 --> 00:18:12,750
Às vezes eu estou construindo um novo
com um cartão já disponível.
146
00:18:12,833 --> 00:18:17,500
Sim,
Eu vejo isso como acordar os mortos.
147
00:18:19,500 --> 00:18:20,958
Então repetitivo.
148
00:18:31,583 --> 00:18:33,750
Legal!
149
00:18:34,875 --> 00:18:40,500
Você consegue pensar em música orquestral
toda vez que faz isso?
150
00:18:40,583 --> 00:18:42,292
Eu definitivamente vou fazer isso agora.
151
00:18:42,375 --> 00:18:44,708
- Você tem alguma moeda?
- É grátis.
152
00:18:44,792 --> 00:18:49,292
Va? Seu chefe me forçou a pagar ontem quando eu estava aqui.
153
00:18:49,375 --> 00:18:51,500
Você é um monte de lágrimas, você sabe?
154
00:18:51,625 --> 00:18:54,208
Isso me fez querer entrar.
155
00:18:54,292 --> 00:18:58,875
Eu costumava tocar no lobby do filme quando meus pais assistiam a filmes de parto.
156
00:19:11,583 --> 00:19:14,375
Tenho certeza um pouco fora de forma.
157
00:19:14,458 --> 00:19:18,083
Eu sei que você acabou de acordar,
mas você quer almoçar?
158
00:19:18,167 --> 00:19:21,125
-absolutamente.
-Hariously Eu conheço um bom lugar.
159
00:19:29,875 --> 00:19:33,792
Espero que você não espere nada
mais luxuoso. Eu não vou ao restaurante.
160
00:19:33,875 --> 00:19:37,750
Não, então. Tacos e Cerveja.
Não será melhor que isso.
161
00:19:37,833 --> 00:19:39,042
ou como?
162
00:19:39,125 --> 00:19:41,708
Às vezes eu estou sentado aqui
e olhando para fora sobre stan-
163
00:19:41,833 --> 00:19:45,500
- E finja que alienígenas
invadem a cidade e a erradicam.
164
00:19:45,583 --> 00:19:50,375
E eu tenho certeza aqui
com meus tacos e minha cerveja.
165
00:19:50,500 --> 00:19:52,583
O que você faz depois de ter terminado de comer?
166
00:19:52,667 --> 00:19:56,583
Estou indo para Espada Emporium, que é de 45 minutos e vale a pena comprar Samurai.
167
00:19:56,667 --> 00:19:59,083
Então eu me escondo em um motel
na máquina de vending-
168
00:19:59,167 --> 00:20:04,208
- E lá eu espero pelo exército
e depois vou seguir Will Smith.
169
00:20:04,292 --> 00:20:06,167
-Oj. Você descobriu isso.
- Sim.
170
00:20:06,292 --> 00:20:08,833
Todos os dias
171
00:20:10,250 --> 00:20:15,167
Foi sobrenatural ou agora que nos tornamos amigos?
172
00:20:15,250 --> 00:20:17,625
-ou ambos e?
- Ambos e, eu acho.
173
00:20:17,708 --> 00:20:23,583
Eu acho que foi ambos e.
Eu não sou tão bom em me comunicar.
174
00:20:23,667 --> 00:20:27,375
Então, quando as coisas vão bem, será demais-
175
00:20:27,458 --> 00:20:31,250
- e eu acho que fiz o errado
e então termina mal.
176
00:20:31,333 --> 00:20:35,625
Eu faço o mesmo e termina com
que falo muito.
177
00:20:35,708 --> 00:20:38,292
Você provavelmente já percebeu isso.
178
00:21:05,583 --> 00:21:08,250
Perdoe.
179
00:21:19,750 --> 00:21:23,667
Eu realmente gosto de você, Oz.
Você é linda.
180
00:21:27,417 --> 00:21:31,458
Eu não sei... Mas eu adoraria ficar com você amanhã.
181
00:21:31,583 --> 00:21:36,917
Se você quiser... Não amanhã,
mas quando estiver livre, a qualquer hora...
182
00:21:37,000 --> 00:21:40,917
Digite em breve. Perdoe
que eu falo muito. Estou nervoso.
183
00:21:41,000 --> 00:21:44,125
Por que você está nervoso? Estou nervoso
184
00:21:44,208 --> 00:21:46,875
-por que você está nervoso?
- Para...
185
00:21:46,958 --> 00:21:51,792
Você é definitivamente a garota mais bonita
que me beijou.
186
00:21:51,875 --> 00:21:55,792
-foi fofo disse.
- É verdade.
187
00:21:58,667 --> 00:22:00,583
-Okay, então nós iremos.
-Okej.
188
00:22:00,667 --> 00:22:02,833
Venha!
189
00:22:17,833 --> 00:22:19,958
Tess?
190
00:22:22,958 --> 00:22:25,042
Jerry?
191
00:22:33,583 --> 00:22:35,667
Você está aí.
192
00:22:35,750 --> 00:22:39,167
Você não deve estar aqui. Tudo bem?
193
00:22:42,042 --> 00:22:45,625
- Não me force a chamar a polícia.
-Você conectou.
194
00:22:45,708 --> 00:22:47,458
Va?
195
00:22:47,542 --> 00:22:50,375
É lindo?
- De que fã você está falando?
196
00:22:50,458 --> 00:22:52,708
O olho branco.
197
00:22:52,792 --> 00:22:55,125
Olha para você, certo?
198
00:22:55,208 --> 00:22:57,250
Você tem que ir agora.
199
00:22:57,333 --> 00:22:59,458
Deixe-me saber apenas.
200
00:23:02,833 --> 00:23:04,250
Fan!
201
00:23:07,917 --> 00:23:10,875
Não apenas olhe para o vazio.
202
00:23:11,000 --> 00:23:15,500
Deixe o vazio olhar para você.
203
00:26:07,208 --> 00:26:09,125
Ok,
mas por que você não fez ainda?
204
00:26:09,250 --> 00:26:13,875
Eu não sei. Leva muito
para criar um jogo. Muito tempo
205
00:26:13,958 --> 00:26:17,083
Eu sei disso. Responda a pergunta.
206
00:26:17,167 --> 00:26:21,708
Dinheiro é uma coisa
que eu não tenho.
207
00:26:21,792 --> 00:26:23,250
Podemos levantar dinheiro.
208
00:26:23,333 --> 00:26:29,250
Se eu tivesse a chance de fazer isso
quero que seja perfeito. Não...
209
00:26:29,333 --> 00:26:33,083
Se você lutou metade
tanto quanto qualquer outra pessoa
210
00:26:33,167 --> 00:26:36,500
- Você criaria algo que é 80% melhor
do que a merda que é lançada a cada ano?
211
00:26:36,583 --> 00:26:41,958
Eu só quero que a primeira coisa que eu faça
seja a melhor.
212
00:26:42,042 --> 00:26:44,417
Eu não quero fazer as duas e meia.
213
00:26:44,500 --> 00:26:46,250
Mas você não pode pensar assim.
214
00:26:46,333 --> 00:26:49,458
O primeiro jogo de Miyamoto foi Donkey Kong.
-Não.
215
00:26:49,542 --> 00:26:51,583
-Jo.
-Não, não, não.
216
00:26:51,667 --> 00:26:55,375
Miyamoto trabalhou em muitos outros jogos antes de Donkey Kong.
217
00:26:55,458 --> 00:26:58,792
-Radar Scope, lembra?
- Apenas sim.
218
00:26:58,875 --> 00:27:00,542
-É verdade.
- Sim.
219
00:27:00,625 --> 00:27:04,667
Não importa,
logo não tenho emprego.
220
00:27:05,708 --> 00:27:08,250
O que você quer dizer?
221
00:27:08,333 --> 00:27:13,083
Este lugar deve estar fechado.
Todo o material deve ser vendido.
222
00:27:13,167 --> 00:27:17,125
Em meio ano, isso é seguro - em vez disso, uma loja de colchões.
223
00:27:20,083 --> 00:27:21,875
-Fan.
- Sim.
224
00:27:21,958 --> 00:27:25,667
- Sinto muito.
- É como é.
225
00:27:25,750 --> 00:27:28,750
Isso vai resolver.
226
00:27:28,833 --> 00:27:31,708
- Você sabe o que eu penso?
- o que?
227
00:27:31,792 --> 00:27:34,458
-Esta foi sua chance.
-Tack
228
00:27:34,542 --> 00:27:38,292
Não, não gosto que essa tenha sido a chance que você teve.
229
00:27:38,375 --> 00:27:42,333
Sem essa é a chance que você terá.
Minha mãe costumava dizer isso.
230
00:27:42,417 --> 00:27:45,708
Todo mundo está em tal momento.
231
00:27:45,792 --> 00:27:50,833
Todo o universo e todo
estão em harmonia.
232
00:27:50,917 --> 00:27:54,542
Então você parece cristalina
o que fazer.
233
00:27:54,625 --> 00:27:57,458
Para Miyamoto foi Donkey Kong.
234
00:27:57,542 --> 00:28:01,792
E quando Doc Brown desliza
e bate a cabeça no banheiro.
235
00:28:02,875 --> 00:28:07,625
Você vê e age.
Então as coisas mudam.
236
00:28:07,708 --> 00:28:10,083
É quando as coisas começam a acontecer.
237
00:28:10,208 --> 00:28:13,375
Agora é o caso.
Esta é sua chance.
238
00:28:18,625 --> 00:28:21,458
Mas isso é exatamente o que eu penso.
239
00:28:22,667 --> 00:28:24,875
Você quer ouvir um segredo?
240
00:28:24,958 --> 00:28:28,458
- Só se for bom.
-Eu nunca contei a ninguém.
241
00:28:28,542 --> 00:28:31,583
-Oh, o que é isso?
- Com.
242
00:28:32,625 --> 00:28:39,125
Ok. Há alguns anos comecei a trabalhar em uma coisa.
243
00:28:39,208 --> 00:28:40,667
Eu sabia disso!
244
00:28:40,750 --> 00:28:43,958
É chamado de Lazer Balls.
245
00:28:44,042 --> 00:28:48,042
Sim, esse é o nome do demônio mais idiota
eu ouvi.
246
00:28:48,125 --> 00:28:50,917
Eu nunca peguei a ajuda de um designer.
247
00:28:51,000 --> 00:28:53,167
-Não, isso é legal.
- Não há interpretação.
248
00:28:53,250 --> 00:28:57,833
Não parece tão bom,
mas a idéia básica está lá.
249
00:28:57,917 --> 00:29:01,417
E a infraestrutura é boa.
250
00:29:01,500 --> 00:29:08,208
Eu só preciso de alguém para olhar para ele
e torná-lo mais nítido.
251
00:29:08,292 --> 00:29:11,667
Tess? Tess?
252
00:29:12,792 --> 00:29:15,000
Você é bom?
253
00:29:15,083 --> 00:29:18,542
Sim, eu fui embora por apenas um segundo.
254
00:29:19,875 --> 00:29:21,417
- Qual é o jogo?
- Não.
255
00:29:21,500 --> 00:29:23,917
- Não funciona. Isso...
- Mas o que é isso?
256
00:29:24,000 --> 00:29:27,042
É uma loucura que entrou.
Não funciona.
257
00:29:27,125 --> 00:29:29,000
-Então tentamos?
-Não, devemos tomar uma bebida.
258
00:29:29,125 --> 00:29:31,792
-Isso é o que devemos fazer.
-Oz, você ainda está doente.
259
00:29:31,875 --> 00:29:33,792
-Não.
-Você não deve beber
260
00:29:33,875 --> 00:29:39,542
Sim, você é. E eu corro um grande risco - isso é com você.
261
00:29:39,625 --> 00:29:41,542
-Você pode ser portador X.
-Pode.
262
00:29:41,625 --> 00:29:43,625
sim.
263
00:30:26,083 --> 00:30:28,083
Olá
264
00:30:29,125 --> 00:30:31,208
Olá
265
00:30:31,292 --> 00:30:33,750
O que você está fazendo?
266
00:30:33,833 --> 00:30:36,750
Eu faço assim toda noite.
267
00:30:36,833 --> 00:30:40,708
Va? Você é louco.
268
00:30:42,708 --> 00:30:45,292
Você é bom?
269
00:30:45,375 --> 00:30:51,167
Todas as noites às três, todos os terríveis pensamentos que eu já tive.
270
00:30:52,667 --> 00:30:57,250
Além disso,
é a garota mais bonita do mundo ao meu lado.
271
00:31:01,958 --> 00:31:06,833
Os últimos dias foram difíceis.
O cérebro trabalhou horas extras.
272
00:31:06,917 --> 00:31:12,125
Eu li em algum lugar
que se você acordar às três da manhã
273
00:31:12,208 --> 00:31:16,875
-Isso significa que o cérebro de uma pessoa está trabalhando em um nível mais alto do que os outros.
274
00:31:16,958 --> 00:31:18,208
-Yeso?
- Sim.
275
00:31:18,292 --> 00:31:24,208
Thomas Edison, eu acho que foi,
apenas dormi por 45 minutos de cada vez.
276
00:31:24,292 --> 00:31:28,792
Ou é
ou você é obcecado por demônios.
277
00:31:28,875 --> 00:31:31,875
-Isso é certo.
- certeza
278
00:31:31,958 --> 00:31:38,667
Quando no banheiro eu vi algo
na mesa que me fez pensar-
279
00:31:38,750 --> 00:31:42,625
-Eu sei quem você é.
280
00:31:42,708 --> 00:31:48,458
Houve uma pilha de disquetes antigos
apenas deitado lá.
281
00:31:48,542 --> 00:31:49,708
Eles estavam esperando pela instalação.
282
00:31:49,833 --> 00:31:52,375
Eles me lembraram de um Tamagotchi que eu tinha.
283
00:31:52,500 --> 00:31:57,208
Eu tive no chaveiro por anos
depois que eu parei de brincar com ele.
284
00:31:57,292 --> 00:31:59,750
Exceto que eu queria começar de novo.
285
00:31:59,833 --> 00:32:03,375
- Eles morrem bem se você não se importa com eles?
- Sim.
286
00:32:03,458 --> 00:32:06,042
Sim, estava morto.
287
00:32:06,125 --> 00:32:07,583
Faça descansar em paz.
288
00:32:07,667 --> 00:32:12,042
Eu te digo que
sobre qualquer uma das coisas que você está pensando -
289
00:32:12,125 --> 00:32:19,583
-A pessoa com quem você está agora
então você deve deletá-la da lista.
290
00:32:19,667 --> 00:32:22,375
Isso é simples.
291
00:32:22,458 --> 00:32:24,708
Isso está bem.
292
00:32:24,792 --> 00:32:27,583
Relaxe.
293
00:32:31,583 --> 00:32:34,167
Relaxe.
294
00:32:37,042 --> 00:32:39,333
Relaxe.
295
00:32:43,250 --> 00:32:45,333
Relaxe.
296
00:32:49,333 --> 00:32:52,875
-Clique.
- tess. Tess.
297
00:32:52,958 --> 00:32:56,750
Tess. Tess. Tess.
298
00:32:56,833 --> 00:33:00,542
Tess. Tess. Tess.
299
00:33:00,625 --> 00:33:03,375
- O que você gosta sobre a garota?
- tess. Tess.
300
00:33:03,458 --> 00:33:06,167
-Agora, zero, zero.
- tess. Tess.
301
00:33:06,292 --> 00:33:10,333
Nenhuma garota bonita me beijou.
- tess. Tess.
302
00:33:10,417 --> 00:33:13,042
Por que você está nervoso? Estou nervoso.
303
00:33:13,125 --> 00:33:14,583
Tess. Tess.
304
00:33:14,667 --> 00:33:17,000
Eu acho que esta é sua chance.
305
00:33:17,083 --> 00:33:19,583
Tess. Tess.
306
00:33:19,667 --> 00:33:23,125
- Quem é você?
- tess. Tess.
307
00:33:23,250 --> 00:33:26,625
Tess! Tess!
308
00:33:28,917 --> 00:33:31,417
Relaxe!
309
00:33:31,500 --> 00:33:32,667
Relaxe!
310
00:33:32,792 --> 00:33:36,167
Relaxe!
311
00:35:29,750 --> 00:35:31,958
... de fita prateada.
Eles quebram os pneus.
312
00:35:32,042 --> 00:35:35,542
eu fiz isso.
Eu costumava fazer isso também.
313
00:35:35,625 --> 00:35:37,417
- Você esperava fita de prata?
- Sim.
314
00:35:37,500 --> 00:35:40,917
- Você deu dinheiro a eles?
- Eu os dei aos meus amigos.
315
00:35:41,000 --> 00:35:42,875
-Tão generosamente por você.
- eu sei.
316
00:35:42,958 --> 00:35:46,333
Meu amigo Michael Neukirk tinha um casaco de prata no fardo.
317
00:35:46,417 --> 00:35:48,583
- Foi legal.
-ele parecia um idiota.
318
00:35:48,667 --> 00:35:54,000
Não, é legal. Eu costumava...
319
00:36:23,625 --> 00:36:27,792
-Eu estou tão alto.
- Estou com. Eu quero jogar video games.
320
00:36:31,583 --> 00:36:33,875
-O que é isso?
- que diabos
321
00:36:33,958 --> 00:36:36,292
Você começou isso?
322
00:36:36,375 --> 00:36:39,875
Não, começa por si.
323
00:36:39,958 --> 00:36:42,667
-Pode ser assombrado.
- certeza
324
00:36:42,750 --> 00:36:45,917
-Não, não, não! Eu quero jogar.
-Não, você não quer.
325
00:36:46,000 --> 00:36:49,583
-Jo...
-Eu não penso assim. Você vai espiar.
326
00:36:49,667 --> 00:36:52,500
-O que?
- seriamente
327
00:36:52,583 --> 00:36:56,542
Jogue se quiser. Mas sua noite será arruinada. A vida inteira pode ser.
328
00:36:56,625 --> 00:37:01,833
Oj. Parece que você acha que sua noite será arruinada.
329
00:37:01,917 --> 00:37:03,708
Do que você está falando?
330
00:37:03,792 --> 00:37:07,833
Você pode pensar que não será nenhum...
331
00:37:07,917 --> 00:37:12,333
É algo que eu pensei antes de me atingir, sim.
332
00:37:16,542 --> 00:37:18,750
Minha libido está intacta, senhor.
333
00:37:18,833 --> 00:37:23,917
Então, se o seu ego é capaz de ver a batalha, então tudo correrá bem.
334
00:37:24,000 --> 00:37:27,167
Tudo bem, como você começa? Aqui?
335
00:37:27,292 --> 00:37:30,833
-Não toque nele!
-Fan! Você pode não estar aqui!
336
00:37:30,917 --> 00:37:31,833
-Bort!
- Quem ela pensa que é?
337
00:37:31,958 --> 00:37:34,667
-Que fã você acha que é?
-away com você!
338
00:37:34,750 --> 00:37:36,750
Vá em frente e chame a polícia! -Como!
339
00:37:36,833 --> 00:37:39,500
-Você! Afaste-se daqui!
- Você se esqueceu?
340
00:37:39,583 --> 00:37:42,167
Sem mais distrações.
Você tem uma estrada fixa.
341
00:37:42,250 --> 00:37:44,417
-Mas de mim!
- É impossível.
342
00:37:44,500 --> 00:37:47,250
-Lip!
- ola!
343
00:38:09,333 --> 00:38:11,000
Você.
344
00:38:12,042 --> 00:38:14,500
Você está acordado?
345
00:39:24,875 --> 00:39:26,667
Sequence Break.
346
00:39:33,792 --> 00:39:38,250
Em video game:
Move eventos de ordem linear.
347
00:39:38,333 --> 00:39:40,500
Usado para empurrar o jogo o máximo possível.
348
00:39:40,583 --> 00:39:43,917
Ou
para quebrar completamente a codificação do jogo.
349
00:43:10,792 --> 00:43:12,875
Olá
350
00:43:12,958 --> 00:43:15,292
-Hey.
Você está bem?
351
00:43:15,417 --> 00:43:17,333
sim...
352
00:43:17,417 --> 00:43:22,333
Você sabe que
teria passado a noite passada?
353
00:43:22,417 --> 00:43:24,750
-Se eu?
- Sim, às oito horas.
354
00:43:24,875 --> 00:43:28,375
Fan, me desculpe.
Eu esqueci completamente.
355
00:43:28,500 --> 00:43:31,667
Eu fui deixado na loja a noite toda.
356
00:43:31,792 --> 00:43:36,000
Não há perigo.
Eu estava apenas preocupado.
357
00:43:36,125 --> 00:43:40,708
- estou bem.
- Tem certeza?
358
00:43:40,792 --> 00:43:44,250
Eu cuspi ontem
e destruí muitas coisas.
359
00:43:44,333 --> 00:43:47,208
Você não pode ir a um médico?
360
00:43:49,625 --> 00:43:52,333
-Oz?
-Há muitas coisas para fazer aqui.
361
00:43:52,417 --> 00:43:55,500
Devo vir
com alguma sopa ou algo assim?
362
00:43:55,583 --> 00:43:57,417
= No.
363
00:43:57,500 --> 00:44:00,000
Tudo bem...
364
00:44:01,458 --> 00:44:03,042
Eu ainda acho que você deveria...
365
00:44:03,125 --> 00:44:06,792
Para o inferno, Tess! Estou bem.
366
00:44:06,875 --> 00:44:09,208
Ok.
367
00:44:09,292 --> 00:44:13,583
-Você deve confiar em mim.
- Eu confio em você.
368
00:44:13,667 --> 00:44:19,417
Não é sobre isso.
É estranho com você agora.
369
00:44:19,500 --> 00:44:22,000
Talvez esta seja a maneira que eu realmente sou.
370
00:44:23,583 --> 00:44:25,625
Eu não acredito nisso.
371
00:44:27,833 --> 00:44:32,542
Se você precisar de algo ou quiser falar
então eu estou aqui.
372
00:44:32,625 --> 00:44:35,542
Caso contrário, vou deixar você ir com você.
373
00:44:35,667 --> 00:44:37,958
Ok.
374
00:44:38,042 --> 00:44:41,625
-Por favor, deixe-me gritar com você.
-Não importa.
375
00:44:42,708 --> 00:44:45,000
Seremos ouvidos mais tarde.
376
00:44:46,958 --> 00:44:50,833
-Como então, Oz.
- ola então.
377
00:45:38,792 --> 00:45:41,000
O inferno também!
378
00:45:42,667 --> 00:45:44,958
Maldito idiota.
379
00:45:55,667 --> 00:45:57,958
O olho branco.
380
00:45:58,042 --> 00:46:00,500
O olho branco.
381
00:46:00,583 --> 00:46:02,708
O olho branco.
382
00:46:02,792 --> 00:46:05,125
O olho branco.
383
00:46:05,208 --> 00:46:08,625
Olha para você, certo?
384
00:46:08,708 --> 00:46:10,458
ou como?
385
00:47:31,083 --> 00:47:35,417
Ettor e Zero. Design inteligente.
386
00:47:35,500 --> 00:47:39,958
Feito do caos ao caos.
387
00:47:40,042 --> 00:47:42,708
Oh, isso é tão lindo.
388
00:47:44,375 --> 00:47:47,583
Eu faço o que ele não consegue lidar.
389
00:48:03,000 --> 00:48:05,042
Não!
390
00:48:13,500 --> 00:48:15,708
Eu sei.
391
00:48:15,792 --> 00:48:18,458
Eu sei.
392
00:48:18,542 --> 00:48:21,750
Eu tenho que escolher.
393
00:48:23,708 --> 00:48:27,542
O que eu escolho. Self.
394
00:49:21,458 --> 00:49:24,542
Pare de verificar seu celular o tempo todo.
395
00:49:25,625 --> 00:49:30,292
É incrível o que você pode ver
no fundo de um copo, se você olhar.
396
00:49:30,375 --> 00:49:34,458
Tem sido uma inspiração
para muitos escritores antes de você.
397
00:49:34,542 --> 00:49:37,792
Se a TV foi consertada
eu não teria que checar o telefone.
398
00:49:37,875 --> 00:49:39,458
Não tenho pressa.
399
00:49:39,542 --> 00:49:42,917
As pessoas não conversam umas com as outras
quando a TV está ligada.
400
00:49:43,000 --> 00:49:45,750
-Visst.
- Está tudo bem?
401
00:49:46,833 --> 00:49:51,083
Sim, estou bem. É só...
402
00:49:52,292 --> 00:49:55,250
Estou confuso e irritado.
403
00:49:55,333 --> 00:49:57,958
Mas... estou bem.
404
00:49:58,083 --> 00:50:01,042
Estou confuso e irritado
na maioria dos dias.
405
00:50:01,125 --> 00:50:03,208
Pare de pensar nele.
406
00:50:03,292 --> 00:50:05,542
Eu não sei o que ele disse,
mas não foi legal.
407
00:50:05,625 --> 00:50:08,708
E aqueles que não são gentis com você
não te merecem.
408
00:50:08,792 --> 00:50:14,292
Sim, eu sei. Parecia que eu estava falando com outra pessoa.
409
00:50:14,375 --> 00:50:17,833
Se realmente não havia mais ninguém
ele apenas mostra o seu direito me.
410
00:50:17,917 --> 00:50:21,417
Você simplesmente não sabia sobre isso.
Agora você faz isso.
411
00:50:21,500 --> 00:50:24,250
Pare de verificar seu celular o tempo todo.
412
00:50:24,333 --> 00:50:28,208
Nada de bom aparece na tela
depois das dez horas da noite.
413
00:51:31,167 --> 00:51:33,167
Oz?
414
00:51:33,250 --> 00:51:35,333
Oz?
415
00:51:40,000 --> 00:51:42,875
Oz, você deixou a porta aberta.
416
00:55:15,042 --> 00:55:17,083
Olá! Tess!
417
00:55:17,167 --> 00:55:18,667
Tess!
418
00:55:20,250 --> 00:55:22,875
Tess! Tess!
419
00:55:22,958 --> 00:55:25,083
Por favor, por favor...
420
00:56:26,042 --> 00:56:29,125
Você entende agora?
421
00:56:29,208 --> 00:56:32,250
Quem é você?
422
00:56:32,333 --> 00:56:34,917
Quem é você?
423
00:56:36,083 --> 00:56:38,167
-Eu não matei a garota
-Yo você fez.
424
00:56:38,250 --> 00:56:40,125
= No.
425
00:56:40,208 --> 00:56:42,625
Você tem que quebrá-lo.
426
00:56:42,708 --> 00:56:44,792
É imbatível.
427
00:56:44,875 --> 00:56:49,500
- O jogo a matou?
-O jogo não fez nada.
428
00:56:49,583 --> 00:56:53,458
Ao jogar de acordo com as regras...
429
00:56:53,542 --> 00:56:55,792
... sempre vence.
430
00:56:55,875 --> 00:56:59,000
Você construiu?
431
00:57:00,542 --> 00:57:03,292
Nós fizemos isso.
432
00:57:03,375 --> 00:57:07,167
-O que é isso?
- Uma porta para o infinito.
433
00:57:07,292 --> 00:57:09,625
-O que isso significa?
-Estamos na prisão.
434
00:57:09,708 --> 00:57:13,875
E uma prisão tem paredes.
435
00:57:13,958 --> 00:57:18,458
Murar que não pode ser derrubado.
Murar você não pode subir.
436
00:57:18,542 --> 00:57:22,083
Você não pode escapar da prisão.
437
00:57:22,167 --> 00:57:24,167
Nesta página...
438
00:57:25,250 --> 00:57:27,875
... é esse inferno?
439
00:57:27,958 --> 00:57:34,167
Você está sonhando.
Mas então você acorda do sonho.
440
00:57:36,042 --> 00:57:37,792
E então você morre.
441
00:57:37,875 --> 00:57:41,458
E todas as coisas bonitas nos sonhos
morrem com você.
442
00:57:41,542 --> 00:57:45,375
Mas do outro lado
há tempo para tudo.
443
00:57:45,458 --> 00:57:49,292
Para não há tempo.
444
00:57:49,375 --> 00:57:54,583
No infinito
nem todas as coisas são possíveis apenas.
445
00:57:57,250 --> 00:58:00,583
-eles são inevitáveis.
-Então eu posso salvá-la?
446
00:58:00,667 --> 00:58:02,625
Não!
447
00:58:03,792 --> 00:58:06,500
Você tem um propósito maior.
448
00:58:06,583 --> 00:58:08,833
Se tudo for possível, ela ainda está viva!
449
00:58:08,917 --> 00:58:11,042
Não! Não!
450
00:58:12,083 --> 00:58:14,250
Apague a sequência.
451
00:58:14,333 --> 00:58:18,250
Recarregar decimal. F, F-94, 15, 19...
452
00:58:18,333 --> 00:58:19,875
De que fã você está falando?
453
00:58:20,000 --> 00:58:23,167
Você tem uma responsabilidade!
454
00:58:24,708 --> 00:58:27,833
Olhe além do que está à sua frente.
455
00:58:29,042 --> 00:58:31,667
Apagar os significados.
456
00:58:33,958 --> 00:58:36,875
Quebre a seqüência.
457
00:58:43,458 --> 00:58:46,208
Onde o homem eu nunca posso ser.
458
00:59:43,792 --> 00:59:45,667
Oz?
459
00:59:50,542 --> 00:59:56,375
Olhe entre os uns e os zeros!
460
00:59:58,250 --> 01:00:01,083
Redefinir!
461
01:06:08,625 --> 01:06:10,750
Se perca antes de chamar a polícia!
462
01:06:10,875 --> 01:06:12,792
Talvez ele gosta de jogos de arcade?
463
01:06:17,833 --> 01:06:19,708
Oz!
464
01:06:21,167 --> 01:06:23,125
Sinto muito, Jerry.
465
01:06:24,875 --> 01:06:27,083
Talvez esta seja a maneira que eu realmente sou.
466
01:06:27,208 --> 01:06:29,208
Onde eu nunca posso estar.
467
01:06:29,333 --> 01:06:31,208
Você construiu isto?
468
01:06:31,333 --> 01:06:33,208
Nós fizemos isso.
469
01:07:22,792 --> 01:07:24,625
Oz! Oz!
470
01:07:25,667 --> 01:07:29,458
Oz! Oz!
471
01:07:31,750 --> 01:07:33,875
Oz!
472
01:07:42,917 --> 01:07:44,917
Oz?
473
01:09:41,167 --> 01:09:43,125
Oz!
474
01:09:50,000 --> 01:09:52,167
Você pode obter os dois e.
475
01:09:52,250 --> 01:09:55,500
Olhe entre os uns e os zeros, Oz.
476
01:09:55,625 --> 01:09:59,250
Redefinir.
477
01:13:45,083 --> 01:13:47,458
HIROSHI NAKATOMI
PROJETOS GRÁFICOS
478
01:13:51,625 --> 01:13:54,125
Você, Jerry?
479
01:13:56,292 --> 01:13:59,875
-Sim, o que é isso?
- Posso pegar o telefone emprestado?
480
01:13:59,958 --> 01:14:02,250
Acho que encontrei um designer.
481
01:14:02,333 --> 01:14:04,417
Eu vi seu pixel
e é tão...
482
01:14:04,500 --> 01:14:07,333
Você vai ligar por um tempo.
483
01:14:07,417 --> 01:14:10,333
Primeiro, vem por uma garota que vai assistir aos jogos.
484
01:14:10,417 --> 01:14:12,875
-Você pode mostrar a ela por aí?
-Okej.
485
01:14:12,958 --> 01:14:14,708
-Toque.
-Visst.
486
01:14:14,792 --> 01:14:18,375
Este negócio deve ser descontinuado.
487
01:14:18,458 --> 01:14:21,292
É o fim de uma era.
488
01:14:22,667 --> 01:14:24,917
Isso vai resolver.
489
01:14:25,000 --> 01:14:27,875
sim. Sim...
490
01:15:32,250 --> 01:15:37,250
Tradução e sincronia: JDDigitalArt
Peça suas legendas para o Jean Diego no facebook
491
01:15:37,274 --> 01:15:42,274
SEJA FIEL A DEUS
492
01:15:42,298 --> 01:15:47,298
ACESSE: subscene.com
36929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.