Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:12,613 --> 00:00:20,815
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
3
00:02:14,283 --> 00:02:16,410
Not looking so good there, Milt.
4
00:02:17,369 --> 00:02:18,454
Trouble sleeping?
5
00:02:20,122 --> 00:02:22,791
I've been sleeping great,
thanks for asking.
6
00:02:22,875 --> 00:02:24,793
Clever, Mr. Gorski.
7
00:02:25,502 --> 00:02:28,881
You mean, for a Chicago cop.
8
00:02:29,798 --> 00:02:33,510
- I underestimated you.
- It's all right, I get that a lot.
9
00:02:34,219 --> 00:02:36,430
Allow me to congratulate you.
10
00:02:40,643 --> 00:02:44,897
He's kind of got this, like,
sad, lonely dog look.
11
00:02:44,980 --> 00:02:47,232
Is that your cluster?
12
00:02:49,735 --> 00:02:52,571
That was the longest stakeout of my life
13
00:02:52,655 --> 00:02:55,616
and right now we're just
kind of enjoying this.
14
00:02:56,241 --> 00:02:57,326
You should.
15
00:02:58,160 --> 00:02:59,536
It's a victory.
16
00:03:03,290 --> 00:03:07,961
It's been quite a while since
one of us has gotten to one of them.
17
00:03:10,547 --> 00:03:12,841
He just said, "one of us."
18
00:03:12,925 --> 00:03:16,679
You and I have more in common
than you'll ever have with any sapien.
19
00:03:16,762 --> 00:03:21,934
Really? That's all you got?
A little... sensorium pride?
20
00:03:22,017 --> 00:03:23,352
Give me some pound, brother.
21
00:03:25,396 --> 00:03:27,940
If that was all I had,
it'd keep me up at night, too.
22
00:03:31,610 --> 00:03:32,736
Hey...
23
00:03:33,737 --> 00:03:35,531
we done bullshitting?
24
00:03:37,533 --> 00:03:38,659
Good.
25
00:03:39,993 --> 00:03:41,662
I know how hierarchies work.
26
00:03:41,745 --> 00:03:45,124
I know there's no way that one of us
is ever gonna be in charge of them.
27
00:03:45,207 --> 00:03:49,378
Which means that your boss, Mr. Croome,
is back there somewhere.
28
00:03:49,461 --> 00:03:52,131
I want him in here. Now.
29
00:03:54,883 --> 00:03:59,638
- You don't understand. These people...
- Oh, we're amateurs. Right.
30
00:04:00,305 --> 00:04:03,142
Nom? Let's give him a taste.
31
00:04:03,225 --> 00:04:04,225
Okay.
32
00:04:05,686 --> 00:04:07,438
His aunt is sick.
33
00:04:07,646 --> 00:04:09,606
An hour ago, he sent "get well" flowers.
34
00:04:09,690 --> 00:04:12,609
Chose the largest of the three options.
35
00:04:12,693 --> 00:04:14,236
Classy.
36
00:04:14,319 --> 00:04:15,487
Very.
37
00:04:16,238 --> 00:04:19,783
Tell him...
we hope his aunt feels better soon.
38
00:04:22,578 --> 00:04:25,539
He wants me to tell you
he hopes your aunt gets well.
39
00:04:26,206 --> 00:04:27,687
- Oh, there's more.
- Huh...
40
00:04:27,750 --> 00:04:31,086
Same florist.
Three dozen black roses to "Rita."
41
00:04:32,171 --> 00:04:33,589
Wife's name.
42
00:04:34,506 --> 00:04:35,549
Claire.
43
00:04:36,341 --> 00:04:38,719
Naughty boy.
44
00:04:38,802 --> 00:04:40,345
Tell us about Rita.
45
00:04:43,932 --> 00:04:45,768
He wants to know about Rita.
46
00:04:45,851 --> 00:04:47,603
That oughta do it.
47
00:04:48,312 --> 00:04:51,607
What are you hoping to accomplish here,
Will? Blackmail?
48
00:04:51,690 --> 00:04:53,484
No, hardly.
49
00:04:55,652 --> 00:04:59,990
Guys like him...
guys who live behind walls like this,
50
00:05:00,073 --> 00:05:02,951
they get the rules.
You know them, you own them.
51
00:05:05,746 --> 00:05:07,122
Told ya.
52
00:05:08,040 --> 00:05:11,210
All right, Mr. Gorski. Here I am.
53
00:05:12,294 --> 00:05:15,756
You went to a great deal of trouble,
Mr. Gorski, to bring us to this point.
54
00:05:15,839 --> 00:05:17,883
Where do we go from here?
55
00:05:18,759 --> 00:05:22,638
Since he can't hear me, we're gonna have
to play a fun little game of telephone.
56
00:05:22,721 --> 00:05:25,724
Repeat every word I say. First...
57
00:05:25,808 --> 00:05:28,018
First... he wants a meeting.
58
00:05:28,101 --> 00:05:31,104
- And I want it face...
- He wants it face to face.
59
00:05:31,188 --> 00:05:32,022
Is that it?
60
00:05:32,105 --> 00:05:35,067
- He wants it without...
- I want it without old Milt here
61
00:05:35,150 --> 00:05:37,110
creeping around in my head.
62
00:05:39,363 --> 00:05:40,948
I said every word.
63
00:05:41,865 --> 00:05:44,117
- Nom?
- Should I use his private number?
64
00:05:44,201 --> 00:05:45,452
I would.
65
00:05:48,497 --> 00:05:50,332
What he's asking for is unacceptable.
66
00:05:51,542 --> 00:05:55,045
- What's that?
- Sir, it would be a critical mistake.
67
00:05:55,128 --> 00:05:58,006
I am the only advantage
in this situation.
68
00:06:03,887 --> 00:06:08,350
From my position, Mr. Gibbons,
you've exaggerated your value.
69
00:06:10,310 --> 00:06:12,354
- No. No.
- How's it feel, Milton?
70
00:06:12,437 --> 00:06:13,856
The Chairman will hear about this.
71
00:06:18,944 --> 00:06:20,362
Is that it?
72
00:06:33,458 --> 00:06:36,253
I'm okay. I'm just... I'm just tired.
73
00:06:36,336 --> 00:06:37,337
You did well.
74
00:06:37,421 --> 00:06:40,757
Oh, my God. Does that mean...?
75
00:06:43,010 --> 00:06:44,386
He's gone.
76
00:08:15,310 --> 00:08:16,520
Are you all right?
77
00:08:18,730 --> 00:08:20,023
I am.
78
00:08:24,903 --> 00:08:26,780
You were singing.
79
00:08:28,407 --> 00:08:29,658
Was I?
80
00:08:31,868 --> 00:08:33,453
Was it a dream?
81
00:08:38,125 --> 00:08:40,085
Was it about getting out?
82
00:08:44,297 --> 00:08:45,507
It was.
83
00:09:10,323 --> 00:09:11,867
Hello, team!
84
00:09:12,826 --> 00:09:13,869
Here's our man.
85
00:09:13,952 --> 00:09:17,581
I'm feeling it today, man!
I'm feeling it.
86
00:09:17,664 --> 00:09:19,249
That's great, Lito.
87
00:09:19,332 --> 00:09:22,294
I'm having one of those days, man.
I'm on fire.
88
00:09:26,548 --> 00:09:29,092
Oh...
89
00:09:29,176 --> 00:09:32,095
Check out this view, man. So beautiful.
90
00:09:32,721 --> 00:09:34,056
I love the city.
91
00:09:34,723 --> 00:09:35,932
We're so lucky.
92
00:09:36,725 --> 00:09:39,019
So beautiful. We're so lucky.
93
00:09:39,102 --> 00:09:41,897
- Have a seat. Have a seat.
- Hello, baby.
94
00:09:41,980 --> 00:09:43,190
Hi, love.
95
00:09:43,273 --> 00:09:46,068
Listen, I know Angels
was a bit of a disappointment,
96
00:09:46,151 --> 00:09:47,795
but I'm already thinking
about the new film
97
00:09:47,819 --> 00:09:49,821
- and I have great ideas for the part.
- Lito.
98
00:09:49,905 --> 00:09:53,492
Listen, he starts out
kind of like a bad guy,
99
00:09:53,575 --> 00:09:55,535
but I think I can give him
a bit of vulnerability
100
00:09:55,619 --> 00:09:59,206
- so he doesn't look too much of a jerk.
- The studio pulled the offer.
101
00:09:59,289 --> 00:10:00,499
What?
102
00:10:00,582 --> 00:10:02,542
They decided to go
in a different direction.
103
00:10:09,966 --> 00:10:12,677
- I thought we had a deal.
- We had dog shit.
104
00:10:13,428 --> 00:10:15,514
There was a start date.
105
00:10:15,597 --> 00:10:17,766
They're invoking the morals clause.
106
00:10:19,726 --> 00:10:22,104
- There's a morals clause?
- Oh, yes.
107
00:10:22,187 --> 00:10:25,065
Look, Lito, it doesn't matter, okay?
108
00:10:25,148 --> 00:10:26,775
The project was shit.
109
00:10:26,858 --> 00:10:29,236
shit.
110
00:10:29,319 --> 00:10:30,529
total shit.
111
00:10:32,322 --> 00:10:33,782
I thought you loved the script.
112
00:10:33,865 --> 00:10:36,535
I loved what you were going
to bring to it.
113
00:10:37,202 --> 00:10:40,580
But the script itself?
I mean, pure fertilizer.
114
00:10:40,664 --> 00:10:41,915
Come on, Lito.
115
00:10:41,998 --> 00:10:43,458
This is good news.
116
00:10:43,483 --> 00:10:45,818
I mean, now we can go
after another deal.
117
00:10:45,877 --> 00:10:47,254
A better deal.
118
00:10:47,337 --> 00:10:50,090
See, every year we say no to offers
because you're too busy.
119
00:10:50,173 --> 00:10:53,260
So now, we can say yes.
Pass me that, please.
120
00:10:54,678 --> 00:10:55,679
Here.
121
00:10:57,097 --> 00:10:59,349
Take these, darling. Hm?
122
00:11:00,100 --> 00:11:01,810
I'm sure you'll fall in love again.
123
00:11:03,228 --> 00:11:04,228
Okay.
124
00:11:05,480 --> 00:11:06,480
Hey, Lito.
125
00:11:08,024 --> 00:11:10,110
You're still our guy,
you know that, right?
126
00:11:15,699 --> 00:11:18,243
I want pasta.
127
00:11:18,994 --> 00:11:20,787
Carbs. Yes.
128
00:11:20,871 --> 00:11:22,247
Flour and Water.
129
00:11:22,330 --> 00:11:23,790
Oh, God, their pizza.
130
00:11:23,874 --> 00:11:26,334
See, this is exactly what we needed.
131
00:11:26,418 --> 00:11:29,462
A nice dinner out, remember
what it's like to be normal again.
132
00:11:36,178 --> 00:11:39,439
Prisoner 773, get your stuff.
Come on, up!
133
00:11:39,464 --> 00:11:41,123
Get your uniform.
134
00:11:41,183 --> 00:11:44,436
- Come on, get up. Now. Hurry.
- Stay there.
135
00:11:44,519 --> 00:11:45,604
Come on.
136
00:12:04,956 --> 00:12:09,169
There's my Angels!
You both look so damn hot!
137
00:12:09,252 --> 00:12:11,755
- Thanks, Bug.
- Don't wait up.
138
00:12:12,422 --> 00:12:13,590
Nomi.
139
00:12:14,674 --> 00:12:16,551
- What?
- It's Sun.
140
00:12:17,636 --> 00:12:19,095
Help me.
141
00:12:24,351 --> 00:12:26,853
Something's wrong.
They're not from this prison.
142
00:12:26,937 --> 00:12:29,481
- How do you know that?
- Uniforms don't fit.
143
00:12:29,564 --> 00:12:31,858
Tasers aren't carried
by any of the other guards.
144
00:12:34,069 --> 00:12:36,780
She's in trouble.
There are three guards.
145
00:12:38,406 --> 00:12:40,242
She thinks they're gonna kill her.
146
00:12:40,992 --> 00:12:42,619
The hell they are.
147
00:12:43,203 --> 00:12:44,203
Bug?
148
00:12:49,542 --> 00:12:51,753
We're inside their security system.
149
00:12:52,504 --> 00:12:53,797
We've got eyes on you.
150
00:13:08,395 --> 00:13:11,314
- Camera's down, got no visual.
- That camera just powered down.
151
00:13:11,398 --> 00:13:14,150
Do not go in that room.
Do not go in that room!
152
00:13:30,542 --> 00:13:33,503
- Ah!
- Capheus! Are you okay?
153
00:13:34,504 --> 00:13:35,773
Bring her in.
154
00:13:35,797 --> 00:13:39,342
Bring her in!
155
00:13:51,730 --> 00:13:52,897
Ah!
156
00:13:52,981 --> 00:13:54,983
Capheus! Capheus!
157
00:13:55,066 --> 00:13:58,194
- No! Honey! Honey!
- Buddy!
158
00:13:58,278 --> 00:13:59,487
Stop the car! Come on!
159
00:13:59,571 --> 00:14:01,698
- Capheus! Capheus!
- Oh!
160
00:14:03,992 --> 00:14:05,118
Are you okay?
161
00:14:05,201 --> 00:14:07,412
Pull her up.
162
00:14:08,330 --> 00:14:09,372
Get her up.
163
00:14:21,968 --> 00:14:23,112
Ah!
164
00:14:39,277 --> 00:14:42,655
Are you okay? Capheus!
165
00:14:51,414 --> 00:14:53,249
Capheus!
166
00:15:29,619 --> 00:15:31,204
Are you okay?
167
00:15:31,287 --> 00:15:32,539
Shoot her!
168
00:15:32,622 --> 00:15:34,290
I can't! It's jammed!
169
00:15:39,212 --> 00:15:41,506
You stay where you are.
170
00:15:42,924 --> 00:15:44,384
Help her.
171
00:15:47,429 --> 00:15:48,680
Don't move!
172
00:16:21,754 --> 00:16:25,425
She's bleeding!
Call for an ambulance, guys! Quickly!
173
00:16:25,508 --> 00:16:28,344
Careful.
174
00:16:30,263 --> 00:16:31,598
Are you okay?
175
00:16:46,070 --> 00:16:47,447
Thank you.
176
00:16:49,073 --> 00:16:50,283
When they took you...
177
00:16:51,451 --> 00:16:56,164
I saw the look I used to see
in the eyes of my husband.
178
00:16:57,832 --> 00:17:00,585
He thought he could do
what he wanted to me.
179
00:17:04,589 --> 00:17:09,969
They made the same mistake like him.
They won't make it again.
180
00:17:14,182 --> 00:17:15,725
No, they won't.
181
00:17:18,520 --> 00:17:20,563
- Nom? You all right?
- I'm okay.
182
00:17:20,647 --> 00:17:22,148
- You sure?
- Uh, I'm okay.
183
00:17:22,232 --> 00:17:24,108
Are you all right?
184
00:17:24,192 --> 00:17:25,360
Yeah.
185
00:17:25,443 --> 00:17:26,986
You're bleeding.
186
00:17:27,070 --> 00:17:32,158
- You're hurt.
- No, it's okay. No, it's okay.
187
00:17:33,409 --> 00:17:36,496
- Those cameras are still down.
- What now?
188
00:17:36,579 --> 00:17:38,390
Got a few minutes before
they figure out what happened.
189
00:17:38,414 --> 00:17:41,292
- Now what?
- Um...
190
00:17:41,376 --> 00:17:45,296
- How's the alarm system override?
- I own this thing.
191
00:17:45,380 --> 00:17:48,508
I'll make it sing "Born Free"
if you want.
192
00:17:59,769 --> 00:18:04,732
I am old.
All they can do is extend my sentence.
193
00:18:04,816 --> 00:18:06,776
That is not a threat to me.
194
00:18:06,859 --> 00:18:10,154
I will take responsibility for this.
195
00:18:10,238 --> 00:18:15,535
You can stay if you want.
Or you can come with me.
196
00:18:15,618 --> 00:18:16,911
Where you going?
197
00:18:21,291 --> 00:18:22,792
Jailbreak, baby.
198
00:18:26,671 --> 00:18:30,258
Jailbreak, baby.
Time to bust out of this joint.
199
00:18:59,495 --> 00:19:01,581
Shit. No cars.
200
00:19:02,415 --> 00:19:04,459
Oh, yes!
201
00:19:04,542 --> 00:19:05,542
There's a bus.
202
00:19:20,183 --> 00:19:22,477
Are you sure you can drive a bus?
203
00:19:22,560 --> 00:19:25,021
Can I drive a bus?
204
00:19:39,535 --> 00:19:41,204
What about the gate clearance?
205
00:19:41,704 --> 00:19:44,957
- Bug?
- I got something. Bit of a jimmy-job.
206
00:19:45,041 --> 00:19:46,041
Go with it.
207
00:19:49,754 --> 00:19:52,441
I thought you didn'thave a run until the late shift?
208
00:19:52,465 --> 00:19:54,175
We, um...
209
00:19:55,176 --> 00:19:56,886
Are you kidding me? Come on.
210
00:19:56,969 --> 00:20:00,223
Since when did these fucking guys
ever give us a fucking schedule?
211
00:20:00,306 --> 00:20:01,306
That's the truth.
212
00:20:09,440 --> 00:20:12,193
Oh, here's your clearance coming through.
213
00:20:28,418 --> 00:20:31,170
- She... she's clear?
- Yeah.
214
00:20:32,505 --> 00:20:33,506
Really?
215
00:20:33,589 --> 00:20:35,091
Yeah.
216
00:20:35,967 --> 00:20:37,719
We just helped someone
break out of prison.
217
00:20:38,928 --> 00:20:43,224
Yeah.
218
00:20:46,978 --> 00:20:49,105
So much for normal.
219
00:20:50,732 --> 00:20:51,649
Is that it?
220
00:20:51,733 --> 00:20:54,193
No. They're gonna come after her.
221
00:20:54,277 --> 00:20:56,821
- There'll be helicopters.
- Roadblocks.
222
00:20:56,904 --> 00:20:58,656
We should get rid of the bus.
223
00:20:59,282 --> 00:21:01,200
Find a parking lot.
224
00:21:02,243 --> 00:21:03,327
Agreed.
225
00:21:12,170 --> 00:21:13,629
What are we doing?
226
00:21:15,965 --> 00:21:17,133
Shopping.
227
00:21:20,970 --> 00:21:22,930
Wi-Fi alarm. Too risky.
228
00:21:27,268 --> 00:21:28,352
Perfect.
229
00:21:48,164 --> 00:21:51,751
Where did a banker's daughter
learn to be a car thief?
230
00:21:53,127 --> 00:21:54,378
Other lives.
231
00:21:57,757 --> 00:21:59,175
Okay, let's go.
232
00:21:59,926 --> 00:22:00,927
Now what?
233
00:22:01,010 --> 00:22:04,639
- The city has the most hiding places.
- It also has the most cops and cameras.
234
00:22:04,722 --> 00:22:07,975
Right, and her brother's
going to expect her.
235
00:22:08,059 --> 00:22:10,019
We need a place to lay low for a while.
236
00:22:10,102 --> 00:22:12,563
Are you all right, dear?
237
00:22:15,191 --> 00:22:17,235
When I'm nervous, I talk to myself.
238
00:22:17,902 --> 00:22:20,112
Well...
239
00:22:20,196 --> 00:22:24,242
I don't want to interrupt
what was a very lively conversation,
240
00:22:24,325 --> 00:22:28,412
but I have a friend
who lives not far from here.
241
00:22:32,625 --> 00:22:33,960
Do you trust her?
242
00:22:34,752 --> 00:22:36,337
With my life.
243
00:22:40,424 --> 00:22:42,593
Move your asses!
244
00:22:44,929 --> 00:22:47,056
Yeah! Come on!
245
00:22:47,139 --> 00:22:50,393
He's free in the middle!
Lewandowski's free!
246
00:22:50,476 --> 00:22:53,813
Come on! Yeah!
247
00:22:53,896 --> 00:22:56,732
Right! Let's go. That's my man.
248
00:22:56,816 --> 00:22:59,569
Ooh! Have you seen that?
249
00:23:02,238 --> 00:23:06,617
Well! You there. Volume down.
250
00:23:07,493 --> 00:23:08,953
Are you a Bayern man?
251
00:23:09,036 --> 00:23:10,830
No, no, not at all.
252
00:23:10,913 --> 00:23:14,208
No, I own several players on both teams.
253
00:23:14,292 --> 00:23:17,253
I'm interested in talent, not games.
254
00:23:17,336 --> 00:23:18,671
That's why you are here.
255
00:23:19,964 --> 00:23:21,757
Would you like to have a drink?
256
00:23:21,841 --> 00:23:23,318
- Sure.
- Oh, yeah. He'll have a beer,
257
00:23:23,342 --> 00:23:25,303
- and I'll...
- A beer?
258
00:23:26,095 --> 00:23:28,764
How about this 50-year-old Scotch
over there?
259
00:23:28,848 --> 00:23:30,016
No.
260
00:23:30,933 --> 00:23:33,436
No, I'm joking. Marvelous choice.
261
00:23:37,106 --> 00:23:40,568
- Nice crib.
- Thank you.
262
00:23:42,403 --> 00:23:44,116
And speaking of talent,
263
00:23:44,141 --> 00:23:47,557
allow me to introduce
my extraordinary right hand.
264
00:24:09,847 --> 00:24:11,682
I would be lost without her.
265
00:24:17,647 --> 00:24:19,190
Lila Facchini.
266
00:24:19,732 --> 00:24:20,983
Pleasure to meet you.
267
00:24:21,067 --> 00:24:24,612
- Lila is Neapolitan.
- Italian?
268
00:24:26,072 --> 00:24:26,948
Neapolitan.
269
00:24:27,031 --> 00:24:30,618
Lila, would you mind grabbing
the contracts from my desk?
270
00:24:30,701 --> 00:24:31,701
Not at all.
271
00:24:35,456 --> 00:24:39,502
So you're just going to sign a huge club
over to people you barely know?
272
00:24:41,462 --> 00:24:43,130
I made a promise. Have a seat.
273
00:24:43,923 --> 00:24:45,675
You showed up. The club is yours.
274
00:24:45,758 --> 00:24:46,968
I own a key shop.
275
00:24:47,635 --> 00:24:50,054
I don't know anything
about running a club.
276
00:24:50,137 --> 00:24:52,306
The last owner never danced,
he never drank,
277
00:24:52,390 --> 00:24:54,892
never partook in any of the reasons
you go to a club.
278
00:24:54,976 --> 00:24:57,979
- Sounds like a waste.
- Exactly.
279
00:24:58,062 --> 00:25:00,564
How do you run a restaurant
without ever eating the food?
280
00:25:00,648 --> 00:25:01,649
Boo!
281
00:25:03,067 --> 00:25:05,486
I don't imagine you will make
the same mistake.
282
00:25:06,946 --> 00:25:07,822
Want to play?
283
00:25:07,905 --> 00:25:11,200
Knowing me, I'd find
much bigger mistakes to make.
284
00:25:11,283 --> 00:25:12,410
I doubt it.
285
00:25:12,493 --> 00:25:16,580
I see this as a tremendous growth
opportunity for both of us.
286
00:25:22,670 --> 00:25:25,965
We just came here because
we thought you were jerking our chain.
287
00:25:27,383 --> 00:25:28,801
I'm very serious.
288
00:25:28,884 --> 00:25:32,138
If you give me a chance,
I'd like to explain why.
289
00:25:32,221 --> 00:25:35,182
I don't know. He's got somewhere
he's supposed to be and...
290
00:25:37,059 --> 00:25:38,644
Wolfie?
291
00:25:38,728 --> 00:25:40,021
Hey, Wolfie.
292
00:25:40,688 --> 00:25:41,688
Huh?
293
00:25:42,773 --> 00:25:44,233
What you think?
294
00:25:50,865 --> 00:25:52,783
Yeah, let's keep talking.
295
00:25:56,662 --> 00:25:57,997
Fresh water!
296
00:25:58,622 --> 00:26:00,666
New water!
297
00:26:00,750 --> 00:26:02,084
Clean water!
298
00:26:04,712 --> 00:26:06,797
Fresh water!
299
00:26:06,881 --> 00:26:08,382
- Fresh water!
- Ken!
300
00:26:11,385 --> 00:26:12,385
Hey, Capheus.
301
00:26:13,345 --> 00:26:14,513
I'll take two.
302
00:26:16,098 --> 00:26:17,892
Sorry. Prices went up.
303
00:26:18,809 --> 00:26:20,770
- Again?
- Election time.
304
00:26:21,437 --> 00:26:22,897
They gotta fill their pockets.
305
00:26:22,980 --> 00:26:24,607
But people can't take it.
306
00:26:25,691 --> 00:26:28,152
It feels like something got to give.
307
00:26:32,073 --> 00:26:34,241
The competition lacks vision.
308
00:26:34,325 --> 00:26:37,161
I'm not talking about just stupidity,
309
00:26:37,244 --> 00:26:39,955
I'm talking about monkeys
banging on typewriters.
310
00:26:40,039 --> 00:26:43,167
They smuggle girls from Bosnia
or some such place.
311
00:26:43,250 --> 00:26:44,627
They rig football games.
312
00:26:44,710 --> 00:26:47,546
Labor the margins
with numbers and drugs.
313
00:26:50,091 --> 00:26:54,136
Talentless chicken thieves
with pickpocket ambition.
314
00:26:54,220 --> 00:26:55,846
Have you played outside your cluster?
315
00:26:58,224 --> 00:26:59,618
- Am I your first?
- Lila, would you mind
316
00:26:59,642 --> 00:27:00,768
passing me the potatoes?
317
00:27:05,022 --> 00:27:06,065
Thanks, darling.
318
00:27:07,441 --> 00:27:09,401
Theirs is the old world. It's...
319
00:27:10,069 --> 00:27:11,487
It's tribal. It's primitive.
320
00:27:14,365 --> 00:27:17,785
The new world is the interconnected world
of global finance.
321
00:27:17,868 --> 00:27:20,830
What is considered illicit today
is commonplace tomorrow.
322
00:27:20,913 --> 00:27:24,458
How can I feel you touching me
if I'm not touching myself?
323
00:27:26,335 --> 00:27:29,880
When you jerk off,
do you think about your hand
324
00:27:29,964 --> 00:27:31,549
or do you think about something else?
325
00:27:32,883 --> 00:27:34,677
I am something else.
326
00:27:39,932 --> 00:27:44,687
Capital exists beyond the auspices
of ethics, morals or even law.
327
00:27:44,770 --> 00:27:47,189
Does it feel this real
because we're so close?
328
00:27:49,817 --> 00:27:50,818
It helps.
329
00:27:53,034 --> 00:27:56,871
Money flows into this fine city
constantly from all over the planet.
330
00:27:58,576 --> 00:28:01,078
I'm not talking about
a trickle or a stream.
331
00:28:01,871 --> 00:28:04,290
- You have to want it.
- Exactly.
332
00:28:05,624 --> 00:28:08,586
Right now, it's a raging flood.
333
00:28:08,669 --> 00:28:12,381
Hey, Wolfie, any idea
what this guy's talking about?
334
00:28:12,464 --> 00:28:16,385
Yeah. International money laundering.
Big scale.
335
00:28:16,468 --> 00:28:18,220
Oh, you're good.
336
00:28:18,304 --> 00:28:19,680
How big?
337
00:28:20,431 --> 00:28:21,432
Billions.
338
00:28:22,349 --> 00:28:24,018
Pretty big.
339
00:28:24,101 --> 00:28:27,146
He's afraid that a gang war
would be bad for business.
340
00:28:27,980 --> 00:28:30,232
Help me and I promise
to make it worth your while.
341
00:28:31,066 --> 00:28:32,610
We might be interested.
342
00:28:34,361 --> 00:28:35,738
- Cheers.
- Cheers.
343
00:28:59,762 --> 00:29:02,890
Oh, trust me, you will not find anything
better at this price point.
344
00:29:02,973 --> 00:29:06,518
Hernando? Hernando? Hernando.
345
00:29:06,602 --> 00:29:08,395
- What?
- It's coming. In the room.
346
00:29:08,479 --> 00:29:09,730
Cars.
347
00:29:11,482 --> 00:29:13,984
- There's cars in the room. Cars.
- Ah! Um...
348
00:29:14,068 --> 00:29:15,945
- Parking?
- No. No, no.
349
00:29:16,028 --> 00:29:20,407
All our inside spots are already taken,
but there's adequate street parking.
350
00:29:20,491 --> 00:29:23,285
"Adequate." An appropriate word.
351
00:29:23,369 --> 00:29:25,871
It... it looked bigger in the pictures.
352
00:29:25,955 --> 00:29:27,122
Yes, a tiny bit.
353
00:29:28,707 --> 00:29:31,335
You said you had one with a balcony?
354
00:29:31,418 --> 00:29:35,589
Oh, yes. It's very charming.
I'm showing it tonight.
355
00:29:35,673 --> 00:29:36,673
Can we see it?
356
00:29:36,715 --> 00:29:38,592
If you insist.
357
00:29:45,057 --> 00:29:48,060
And, uh, how much did
you say this one is?
358
00:29:48,143 --> 00:29:51,397
Beyond your limit.
But you can clearly see why.
359
00:29:51,480 --> 00:29:54,191
This won't be on the market long.
360
00:29:54,275 --> 00:29:56,986
- Feel free to look around.
- Thank you.
361
00:29:57,069 --> 00:29:58,237
Yes?
362
00:29:59,738 --> 00:30:01,949
Uh-huh.
363
00:30:04,285 --> 00:30:05,285
Come.
364
00:30:06,245 --> 00:30:09,164
- Come. Come?
- Come.
365
00:30:10,124 --> 00:30:12,251
No.
366
00:30:18,507 --> 00:30:20,259
- I love it.
- I love it, too.
367
00:30:20,342 --> 00:30:21,510
Do you?
368
00:30:22,261 --> 00:30:24,221
- Yes?
- Yeah, I love it.
369
00:30:25,139 --> 00:30:27,224
- It's ours.
- It's twice.
370
00:30:29,893 --> 00:30:32,313
- Twice?
- Yes. Twice.
371
00:30:32,396 --> 00:30:33,522
Twice.
372
00:30:35,524 --> 00:30:36,984
I'm such an idiot.
373
00:30:37,818 --> 00:30:40,779
hold onto your money. But no, no.
374
00:30:40,863 --> 00:30:42,614
I acted as if the train would never stop.
375
00:30:42,698 --> 00:30:44,616
- This is my fault.
- No, it's my fault.
376
00:30:44,700 --> 00:30:46,368
I never carry my share.
377
00:30:46,493 --> 00:30:49,288
- That is not true. You're working.
- It is true.
378
00:30:49,371 --> 00:30:50,998
Lito, come on. I...
379
00:30:51,707 --> 00:30:54,585
Two years ago, the Orozco museum
offered me the job of curator
380
00:30:54,668 --> 00:30:57,588
for three times,
three times what I made as a teacher.
381
00:30:57,671 --> 00:31:01,050
- But you're doing what you love.
- I wanted to teach, "shape young minds."
382
00:31:01,133 --> 00:31:03,802
But you're doing what you love.
383
00:31:03,886 --> 00:31:05,346
And that's important, right?
384
00:31:05,429 --> 00:31:08,390
And I'm doing what I love.
And we love this apartment.
385
00:31:08,474 --> 00:31:11,101
Some... somehow, it's got to add up.
386
00:31:11,935 --> 00:31:14,813
Oh, my God! Did you see the tub?
387
00:31:14,897 --> 00:31:17,149
Oh, it's huge! We could totally all fit!
388
00:31:19,818 --> 00:31:22,321
I mean, I know we haven't
talked about it.
389
00:31:22,404 --> 00:31:26,700
I mean, I don't mean...
It's just... this place is perfect.
390
00:31:26,784 --> 00:31:29,119
You could have the big room
and if I gave up my apartment,
391
00:31:29,203 --> 00:31:30,996
it would totally be affordable.
392
00:31:32,790 --> 00:31:35,459
But I mean, no, I just realized...
I'm sorry.
393
00:31:35,542 --> 00:31:37,646
I'm making this huge assumption
and if you want, I'll leave.
394
00:31:37,670 --> 00:31:39,797
Dani, Dani, Dani...
395
00:31:43,133 --> 00:31:49,431
I think that the fact we could all fit
in the tub... means it must be ours.
396
00:32:07,825 --> 00:32:09,785
Yeah? Who is it?
397
00:32:09,868 --> 00:32:11,203
It's me.
398
00:32:21,713 --> 00:32:23,048
You...
399
00:32:23,132 --> 00:32:24,341
Come in. Get in.
400
00:32:24,425 --> 00:32:25,467
Get in, get in.
401
00:32:26,552 --> 00:32:27,553
Come on.
402
00:32:41,692 --> 00:32:43,485
Croome said we could have an hour
with Jonas.
403
00:32:44,486 --> 00:32:46,780
I've seen no one watching
or waiting around.
404
00:32:49,324 --> 00:32:50,993
I think it's safe.
405
00:32:52,161 --> 00:32:54,079
Why would Jonas pick this place?
406
00:32:59,626 --> 00:33:01,837
I'll keep an eye on youfrom across the bridge.
407
00:33:15,225 --> 00:33:17,019
Oh, my fucking God.
408
00:33:17,102 --> 00:33:20,189
Yes, my new surroundings
are less than salubrious.
409
00:33:20,772 --> 00:33:24,526
I couldn't understand why they
were bothering to keep me alive...
410
00:33:25,486 --> 00:33:27,988
until I realized you were still free.
411
00:33:29,364 --> 00:33:32,242
How you managed that
after being seen by Whispers,
412
00:33:32,326 --> 00:33:34,578
I'm not sure I'll ever understand.
413
00:33:34,661 --> 00:33:37,039
I know what manhunts cost.
414
00:33:37,122 --> 00:33:39,124
I knew eventually someone
higher up the food chain
415
00:33:39,208 --> 00:33:40,834
would hold Whispers accountable.
416
00:33:41,627 --> 00:33:42,627
Well done.
417
00:33:44,087 --> 00:33:46,215
Why'd you want to meet here, Jonas?
418
00:33:46,298 --> 00:33:49,676
I wasn't sure if they'd try to trace me
to our conversation.
419
00:33:49,760 --> 00:33:53,430
Here, at least, you could disappear
on any one of these trains, quickly.
420
00:33:54,348 --> 00:33:56,634
There's train stations
everywhere, though.
421
00:33:56,659 --> 00:33:58,167
Why this one?
422
00:33:59,394 --> 00:34:00,812
You are a good cop.
423
00:34:05,025 --> 00:34:06,985
It was very different
when I first came here.
424
00:34:08,529 --> 00:34:09,738
But then, so am I, so...
425
00:34:11,156 --> 00:34:13,617
maybe this version makes more sense.
426
00:34:13,700 --> 00:34:16,453
We forget so much more than we remember.
427
00:34:17,663 --> 00:34:19,122
Maybe we need to.
428
00:34:20,582 --> 00:34:22,459
Maybe that's what makes it bearable.
429
00:34:24,711 --> 00:34:26,421
What happened here?
430
00:34:28,423 --> 00:34:29,984
I had just got off the train...
431
00:34:31,176 --> 00:34:33,095
thought about getting on another...
432
00:34:34,596 --> 00:34:36,265
when I saw him.
433
00:34:36,848 --> 00:34:38,141
Who?
434
00:34:38,225 --> 00:34:40,227
My father.
435
00:34:58,245 --> 00:35:01,206
What a mad, wonderful man he was.
436
00:35:01,999 --> 00:35:03,458
He passed?
437
00:35:04,793 --> 00:35:05,794
Cancer.
438
00:35:06,587 --> 00:35:08,046
A rarity for us.
439
00:35:09,965 --> 00:35:12,759
But he went surrounded
by all his children.
440
00:35:13,343 --> 00:35:15,012
Some 80 of us.
441
00:35:22,603 --> 00:35:24,438
It felt fucking biblical.
442
00:35:25,564 --> 00:35:28,567
So any gender can give
birth to a cluster?
443
00:35:28,650 --> 00:35:32,362
Correct. We can also give birth
at any time in our lives.
444
00:35:32,446 --> 00:35:35,240
This is one of the things
that terrifies them the most about us:
445
00:35:35,324 --> 00:35:37,117
potential population growth.
446
00:35:37,743 --> 00:35:38,910
I read about this.
447
00:35:39,786 --> 00:35:41,580
So how many of us are there?
448
00:35:41,663 --> 00:35:44,750
Estimates vary from the thousands
to tens of thousands.
449
00:35:44,833 --> 00:35:46,501
- But rising?
- Oh, yes.
450
00:35:46,585 --> 00:35:48,170
- Why?
- Why?
451
00:35:48,253 --> 00:35:50,047
Epigenetic factors.
452
00:35:50,130 --> 00:35:52,257
So, does that mean anyone
can be born sensate?
453
00:35:52,341 --> 00:35:53,342
No.
454
00:35:53,425 --> 00:35:57,137
Angelica could explain it more clearly,
but it's genetically encoded.
455
00:35:57,220 --> 00:35:59,556
If it's a genetic disposition,
456
00:35:59,640 --> 00:36:03,268
does that mean Angelica identified
specific genes?
457
00:36:03,352 --> 00:36:07,814
I know you've all got a lot of questions,
but shouldn't we prioritize a little?
458
00:36:07,898 --> 00:36:09,066
I was.
459
00:36:09,149 --> 00:36:10,692
I have quite a list.
460
00:36:10,776 --> 00:36:12,778
Ask him about the rest of his cluster.
461
00:36:13,820 --> 00:36:15,322
What about your cluster?
462
00:36:16,698 --> 00:36:18,283
I am our last.
463
00:36:20,952 --> 00:36:21,952
BPO.
464
00:36:23,080 --> 00:36:25,248
Most of us, yes. Not all.
465
00:36:25,332 --> 00:36:28,377
And what about Angelica's first cluster?
466
00:36:28,460 --> 00:36:30,504
I'd never met anyone like Angelica.
467
00:36:33,757 --> 00:36:37,511
I thought at firstthe sensate connection I experienced
468
00:36:37,594 --> 00:36:39,554
had something to do with the building.
469
00:36:39,638 --> 00:36:45,035
I came back to try and understand
if I was losing my mind, and I found her.
470
00:36:45,060 --> 00:36:46,561
How can this be?
471
00:36:48,313 --> 00:36:53,193
You're here,
and I can touch you. You're in my head.
472
00:37:03,036 --> 00:37:09,251
She experienced things with such...
open, honest joy.
473
00:37:21,555 --> 00:37:23,056
I can see them.
474
00:37:23,140 --> 00:37:25,308
After the birthing, she was so happy,
475
00:37:25,392 --> 00:37:28,520
I thought she'd float away
like a loose balloon.
476
00:37:33,567 --> 00:37:35,652
Come here. Look at this.
477
00:37:35,736 --> 00:37:39,448
But not every sensate
is happy being born like us.
478
00:37:40,198 --> 00:37:41,658
His name was Todd.
479
00:37:42,451 --> 00:37:44,494
He hated what he was.
480
00:37:46,121 --> 00:37:47,539
Please help me. Please...
481
00:37:48,582 --> 00:37:50,542
They can fix us. They can make us normal.
482
00:37:51,877 --> 00:37:55,630
- Todd, we are normal.
- No.
483
00:37:57,048 --> 00:38:00,010
One by one, they disappeared from us.
484
00:38:00,969 --> 00:38:03,889
The last one was the only one I'd met.
485
00:38:05,807 --> 00:38:08,435
He was a reporter from Mexico.
486
00:38:08,518 --> 00:38:10,729
Have you ever heard of
quantum entanglement?
487
00:38:10,812 --> 00:38:15,901
Particles respond to the same stimuli
across huge distances.
488
00:38:17,360 --> 00:38:19,654
Will you teach me to talk to trees?
489
00:38:19,738 --> 00:38:22,991
He was just like her.His name was Raoul.
490
00:38:25,368 --> 00:38:28,246
Raoul? Raoul Pasquale?
491
00:38:29,998 --> 00:38:31,750
Did you know him?
492
00:38:33,627 --> 00:38:35,003
I did.
493
00:38:35,670 --> 00:38:37,881
He interviewed me a long time ago.
494
00:38:41,843 --> 00:38:43,386
We had a connection.
495
00:38:44,513 --> 00:38:46,681
I remember when he disappeared.
496
00:38:47,599 --> 00:38:50,268
Angelica went to Chicago
searching for him.
497
00:38:52,062 --> 00:38:54,606
That's how she began working
with Whispers.
498
00:38:56,483 --> 00:39:00,320
I'd love to stay and chat, but I fear
visiting hours have come to an end.
499
00:39:00,403 --> 00:39:04,825
Jonas... I need to understand how much
leverage we've got with this guy Croome.
500
00:39:04,908 --> 00:39:08,829
There's something going on inside BPO.
Some kind of internal struggle.
501
00:39:08,912 --> 00:39:10,831
They are, like many of us
in our institutions,
502
00:39:10,914 --> 00:39:14,835
- going through an identity crisis.
- What are they fighting over?
503
00:39:14,918 --> 00:39:17,254
I suspect Mr. Croome
can answer that better than I.
504
00:39:17,337 --> 00:39:19,258
What I do know is there's
always an "us and them"
505
00:39:19,297 --> 00:39:21,466
even inside a tightly controlled "them"
like BPO.
506
00:39:21,550 --> 00:39:23,343
I don't trust him.
507
00:39:23,426 --> 00:39:28,515
But right now, worry about yourselves.
And Croome. Do not trust any of them.
508
00:39:28,598 --> 00:39:31,810
It's like you hooked a lizard
inside the snake pit.
509
00:39:31,893 --> 00:39:34,521
Croome may not be as dangerous
as the rest of them,
510
00:39:34,604 --> 00:39:36,565
but in the end he's just as cold-blooded.
511
00:39:40,443 --> 00:39:41,443
Jonas.
512
00:39:58,503 --> 00:39:59,880
Mm...
513
00:39:59,963 --> 00:40:01,756
Oh, my God, it's so good.
514
00:40:01,840 --> 00:40:04,050
Mm. She used to own a restaurant.
515
00:40:04,134 --> 00:40:06,720
Down in Busan. Nothing fancy.
516
00:40:08,722 --> 00:40:13,184
I remember after I gave birth
to our son,
517
00:40:13,268 --> 00:40:15,812
oh, you could say we were happy.
518
00:40:16,354 --> 00:40:17,354
But...
519
00:40:18,231 --> 00:40:24,946
But then, I discovered my husband
liked to gamble. A lot.
520
00:40:25,030 --> 00:40:26,072
Mm-hm.
521
00:40:26,156 --> 00:40:30,285
Soon he was in debt
to some dangerous men.
522
00:40:30,368 --> 00:40:36,124
He lost the bar and had a breakdown
and threw himself under a train. Stupid.
523
00:40:36,750 --> 00:40:38,001
I'm sorry.
524
00:40:38,084 --> 00:40:39,586
Oh, don't be.
525
00:40:39,669 --> 00:40:43,298
Now, I was in debt
to those dangerous men.
526
00:40:43,381 --> 00:40:48,553
They told me, "Take a holiday
across the water in Japan, take a ferry,
527
00:40:48,637 --> 00:40:51,389
take your son, and take a suitcase.
528
00:40:51,473 --> 00:40:56,311
Take ten of these holidays,
and then we'll forgive your debt."
529
00:40:57,979 --> 00:41:01,608
For nine holidays,
everything went smoothly.
530
00:41:01,691 --> 00:41:06,571
But on the tenth trip,
when I got off the boat at Busan...
531
00:41:07,948 --> 00:41:09,991
police were waiting.
532
00:41:10,075 --> 00:41:11,993
That's how we met.
533
00:41:12,077 --> 00:41:15,538
- Mm-hm.
- Mm-hm. That's very true.
534
00:41:15,622 --> 00:41:19,292
But after I was finally
released from prison...
535
00:41:20,251 --> 00:41:23,254
my son hardly knew me.
536
00:41:25,256 --> 00:41:28,927
He still feel ashamed
of his drug-smuggling mother.
537
00:41:31,304 --> 00:41:34,140
One day, he will understand.
538
00:41:39,396 --> 00:41:44,609
And now, life is a big trap
made up of little traps.
539
00:41:45,276 --> 00:41:46,987
If you listen hard...
540
00:41:47,988 --> 00:41:51,866
sometimes you could hear them snap shut.
541
00:42:41,916 --> 00:42:43,626
Rembrandt.
542
00:42:43,710 --> 00:42:45,962
His name is synonymous
with "masterpiece."
543
00:42:46,046 --> 00:42:49,257
And this,
arguably one of his greatest paintings.
544
00:42:49,340 --> 00:42:53,011
An iconic work of individuals
setting aside their differences
545
00:42:53,094 --> 00:42:55,555
for a common good.
546
00:42:57,766 --> 00:43:00,810
Yet, in its day,
this painting was ridiculed,
547
00:43:00,894 --> 00:43:03,521
called "a mess,"
"the work of an amateur."
548
00:43:03,605 --> 00:43:06,149
There were stories about the gents
who hired Rembrandt
549
00:43:06,232 --> 00:43:09,486
refusing to pay because
they were unhappy with their likenesses.
550
00:43:09,569 --> 00:43:12,502
The painting was so unappreciated
551
00:43:12,527 --> 00:43:15,307
that when they moved
from one hall to another,
552
00:43:15,366 --> 00:43:17,368
they decided it was too big,
553
00:43:17,452 --> 00:43:22,248
so they just slashed chunks
off the bottom and the side.
554
00:43:22,332 --> 00:43:25,251
This amputation is what we have left.
555
00:43:26,419 --> 00:43:28,630
And we built an entire museum around it.
556
00:43:34,427 --> 00:43:36,096
What changed?
557
00:43:38,098 --> 00:43:40,391
The painting is still the painting.
558
00:43:40,475 --> 00:43:44,354
But what we see is not what people saw
hundreds of years ago.
559
00:43:44,437 --> 00:43:46,981
How we see changes.
560
00:43:48,608 --> 00:43:50,318
The same is true for our ears.
561
00:43:50,401 --> 00:43:53,488
The music of Mozart was not heard
by the people of his time
562
00:43:53,571 --> 00:43:55,406
the way we hear it today.
563
00:43:56,366 --> 00:43:57,366
Why?
564
00:43:58,118 --> 00:43:59,778
Because our senses,
565
00:43:59,803 --> 00:44:03,355
including our common sense, are evolving.
566
00:44:06,459 --> 00:44:09,337
And I think that is because
of people like you.
567
00:44:12,173 --> 00:44:16,177
If BPO thinks the way you do,
why all the secrecy and control?
568
00:44:17,554 --> 00:44:20,598
Obviously, not everyone thinks like I do.
569
00:44:21,224 --> 00:44:23,810
What do they want that's different
from what you want?
570
00:44:26,104 --> 00:44:28,231
How much do you know about BPO?
571
00:44:28,314 --> 00:44:31,818
Biologic Preservation Organization.
Began in the early '60s by...
572
00:44:31,901 --> 00:44:33,862
...Ruth El-Saadawi.
573
00:44:34,737 --> 00:44:36,322
An incredible woman.
574
00:44:37,031 --> 00:44:39,993
One of the great scientific minds
of our time.
575
00:44:41,202 --> 00:44:45,206
She believed sapiens and sensorium
to be obligate mutualisms,
576
00:44:45,290 --> 00:44:47,917
dependent on one another for survival.
577
00:44:48,585 --> 00:44:51,129
BPO was founded by her
578
00:44:51,212 --> 00:44:54,841
and dedicated to her vision
of natural and ethical balance.
579
00:44:55,675 --> 00:44:58,636
That doesn't sound like the same
organization we know from Iceland.
580
00:44:59,554 --> 00:45:00,597
No.
581
00:45:02,182 --> 00:45:03,725
So what changed?
582
00:45:04,976 --> 00:45:09,606
The same thing that changed
for the rest of the world... 9/11.
583
00:45:11,482 --> 00:45:15,486
The end of the Cold War mutated
into the endless War on Terror.
584
00:45:15,570 --> 00:45:19,032
And whether we're talking
about spies or terrorists,
585
00:45:19,115 --> 00:45:24,579
sensates, by their nature,
are a threat to secrecy and sovereignty.
586
00:45:26,206 --> 00:45:27,624
Hm...
587
00:45:27,707 --> 00:45:29,792
In that group of differing soldiers,
588
00:45:29,876 --> 00:45:35,048
there's only one pair of eyes looking to
the flag, looking to the bigger picture.
589
00:45:36,925 --> 00:45:39,219
Those eyes are the eyes
of Rembrandt himself,
590
00:45:39,302 --> 00:45:42,096
hidden there, behind everyone.
591
00:45:43,223 --> 00:45:46,017
His eyes are looking to the future.
592
00:45:47,352 --> 00:45:49,979
And that's exactly where I'm looking.
593
00:45:52,690 --> 00:45:55,568
There's a strong group of us inside BPO.
594
00:45:55,652 --> 00:45:59,739
We believe we can change
the present direction of the organization
595
00:45:59,822 --> 00:46:02,659
back to the vision of Dr. El-Saadawi.
596
00:46:05,870 --> 00:46:08,289
What I want from you is time.
597
00:46:09,374 --> 00:46:10,708
And trust.
598
00:46:16,089 --> 00:46:17,340
These are psi-blockers,
599
00:46:17,423 --> 00:46:21,010
the same pills Milton takes
to immunize himself for a period of time.
600
00:46:21,636 --> 00:46:23,721
Consider it a token of goodwill.
601
00:46:25,473 --> 00:46:28,935
And a down payment for a better future
for both of us.
602
00:46:53,376 --> 00:46:54,794
Hello, Will.
603
00:47:08,266 --> 00:47:09,809
Ahh!
604
00:47:40,066 --> 00:47:48,272
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
605
00:47:49,305 --> 00:47:55,838
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
44155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.