All language subtitles for SIX.S02E09.WEBRip.XviD-FUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,621 --> 00:00:14,014 Previously on "Six"... 2 00:00:14,057 --> 00:00:15,232 The Prince wants to trade Andrew Hall 3 00:00:15,276 --> 00:00:16,842 for a high-valued Jihadist prisoner. 4 00:00:16,886 --> 00:00:18,453 -The President's behind this. 5 00:00:18,496 --> 00:00:20,020 Village is 5 kilometers up that Valley. 6 00:00:20,063 --> 00:00:22,326 Exchange is there. 7 00:00:22,370 --> 00:00:23,893 Two down. You're on me! 8 00:00:26,417 --> 00:00:27,636 Says the Prince sent them here 9 00:00:27,679 --> 00:00:28,941 to kill all the SEALs and Michael. 10 00:00:28,985 --> 00:00:30,726 Prince's men own these mountains. 11 00:00:30,769 --> 00:00:33,294 Surrender. You give me the Prince, 12 00:00:33,337 --> 00:00:34,860 and I'll give you his kingdom. 13 00:00:34,904 --> 00:00:37,211 Michael Nasry, the asset you let go? 14 00:00:37,254 --> 00:00:39,082 Letting Nasry go was our best shot at getting Hall back. 15 00:00:39,126 --> 00:00:40,779 He could end up being our highest-placed asset. 16 00:00:40,823 --> 00:00:43,130 Your clearance has been revoked. 17 00:00:43,173 --> 00:00:45,045 That is complete bullshit. 18 00:00:45,088 --> 00:00:47,830 I found it in the glove compartment of your car. 19 00:00:47,873 --> 00:00:50,659 Who gave it to you? Goddamn it, who gave it to you?! 20 00:00:50,702 --> 00:00:52,139 You have a serious brain injury. 21 00:00:52,182 --> 00:00:54,750 You really have to avoid any activity 22 00:00:54,793 --> 00:00:56,099 that could lead to another head injury. 23 00:00:59,363 --> 00:01:01,104 They're here to kill us. 24 00:01:04,368 --> 00:01:06,327 We need to leave. Now. 25 00:01:06,370 --> 00:01:08,590 ♪♪ 26 00:01:08,633 --> 00:01:10,026 Holy shit. 27 00:01:10,070 --> 00:01:13,247 ♪♪ 28 00:01:24,345 --> 00:01:29,001 ♪♪ 29 00:01:32,179 --> 00:01:34,746 ♪♪ 30 00:01:44,539 --> 00:01:48,891 Right. Let's reset, go again. 31 00:01:48,934 --> 00:01:54,549 ♪♪ 32 00:01:54,592 --> 00:01:58,161 Caulder. 33 00:01:58,205 --> 00:02:01,425 -I'm golden. 34 00:02:01,469 --> 00:02:03,035 Okay. 35 00:02:03,079 --> 00:02:08,171 ♪♪ 36 00:02:23,143 --> 00:02:27,321 I don't appreciate my car being broken into, Aubrey. 37 00:02:27,364 --> 00:02:29,627 You have one minute. 38 00:02:38,593 --> 00:02:40,551 Jesus. 39 00:02:40,595 --> 00:02:42,945 I warned you not to contact him. 40 00:02:42,988 --> 00:02:45,295 He pinged me like I said he would. 41 00:02:45,339 --> 00:02:48,037 Could be an FSB dangle.You gonna tell the President that? 42 00:02:48,080 --> 00:02:50,126 Pass up our once chance to rescue his friend? 43 00:02:52,998 --> 00:02:55,175 No more bullshit murder charges. 44 00:02:55,218 --> 00:02:56,741 -I run the asset. -Out of the question. 45 00:02:56,785 --> 00:02:59,527 I'm not negotiating. 46 00:02:59,570 --> 00:03:02,921 Nasry won't talk to anyone else. I run him. 47 00:03:02,965 --> 00:03:05,315 And I want a lethal finding in writing from the President 48 00:03:05,359 --> 00:03:07,535 authorizing the assassination of the Prince. 49 00:03:10,277 --> 00:03:13,323 I'll forward the text to the lab. 50 00:03:13,367 --> 00:03:15,586 Have them nail down the location from the humidity 51 00:03:15,630 --> 00:03:18,589 and temp recorded in the pixels. 52 00:03:53,145 --> 00:04:02,633 ♪♪ 53 00:04:02,677 --> 00:04:07,377 Him, I need. 54 00:04:07,421 --> 00:04:10,075 But you, you're more trouble than you're worth. 55 00:04:10,119 --> 00:04:12,948 FSB has your safe houses pegged. 56 00:04:12,991 --> 00:04:16,865 They don't know my network. 57 00:04:16,908 --> 00:04:18,562 Just trust me. 58 00:04:18,606 --> 00:04:24,220 ♪♪ 59 00:04:24,264 --> 00:04:28,746 Sir. 60 00:04:28,790 --> 00:04:30,574 How'd he do? 61 00:04:31,967 --> 00:04:35,318 -He is ready. -Outstanding. 62 00:04:35,362 --> 00:04:37,973 -Delta, gather 'round. -Caulder. 63 00:04:40,018 --> 00:04:42,325 Word just came in from higher. 64 00:04:42,369 --> 00:04:44,545 We're on the hook for another shot at Andrew Hall. 65 00:04:44,588 --> 00:04:48,288 -Yeah, he contacted the CIA. 66 00:04:48,331 --> 00:04:51,073 -Hell just froze over. -Cline was right. 67 00:04:51,116 --> 00:04:52,248 Goes without saying, sir, but we want this one. 68 00:04:52,292 --> 00:04:54,642 -We want Nasry. -No promises, 69 00:04:54,685 --> 00:04:57,340 but if I can make it happen, believe me, I will. 70 00:04:57,384 --> 00:04:59,516 As soon as the OGAs chime in, I'll let you know, all right? 71 00:04:59,560 --> 00:05:03,520 Short leashes, no drinkin', 72 00:05:03,564 --> 00:05:05,130 all that shit with your home lives, do it. 73 00:05:10,788 --> 00:05:14,357 ♪♪ 74 00:05:14,401 --> 00:05:17,012 Yo, dude. 75 00:05:17,055 --> 00:05:20,668 Remember Bosnia when you got shot? 76 00:05:20,711 --> 00:05:22,844 You got something to say, say it. 77 00:05:24,846 --> 00:05:27,370 You're not ready. 78 00:05:27,414 --> 00:05:31,722 The guys -- they're loyal. They see what they wanna see. 79 00:05:31,766 --> 00:05:34,769 But me, I see things clearly. 80 00:05:34,812 --> 00:05:37,293 -A selfish prick 81 00:05:37,337 --> 00:05:39,426 so desperate to get back on this team, 82 00:05:39,469 --> 00:05:41,906 you're willing to risk all our lives. 83 00:05:41,950 --> 00:05:51,873 ♪♪ 84 00:05:51,916 --> 00:06:01,535 ♪♪ 85 00:06:01,578 --> 00:06:04,015 Hey, Alex. 86 00:06:04,059 --> 00:06:05,756 Hey, Buddha. 87 00:06:05,800 --> 00:06:07,932 What the hell were you thinking giving my wife a gun? 88 00:06:07,976 --> 00:06:10,239 What? 89 00:06:11,936 --> 00:06:15,418 She could've shot herself or the kids, you asshole. 90 00:06:15,462 --> 00:06:17,333 What'd you expect me to do, huh? 91 00:06:17,377 --> 00:06:20,249 She was terrified. I made a call. 92 00:06:20,292 --> 00:06:24,471 It's my family, it's my call. Do you understand? 93 00:06:24,514 --> 00:06:27,125 Do you understand?! 94 00:06:27,169 --> 00:06:28,910 You wanna hit me, hit me. 95 00:06:30,651 --> 00:06:32,435 I understand, Buddha. 96 00:06:37,832 --> 00:06:40,835 Welcome back to the team. 97 00:06:40,878 --> 00:06:45,666 ♪♪ 98 00:06:51,541 --> 00:06:56,459 ♪♪ 99 00:06:59,767 --> 00:07:02,334 What the hell are you doing? 100 00:07:02,378 --> 00:07:05,120 If you wanna live, you'll shut your mouth. 101 00:07:09,298 --> 00:07:10,734 FSB raided the house. 102 00:07:10,778 --> 00:07:14,695 They raided the warehouse, too, seized my plane. 103 00:07:14,738 --> 00:07:17,045 They're cooperating with the Americans. 104 00:07:17,088 --> 00:07:20,657 Take a ferry to Samsun. I have friends in Turkey. 105 00:07:20,701 --> 00:07:23,094 So do they. 106 00:07:24,879 --> 00:07:28,012 You're gonna go east with just a handful of guys. 107 00:07:31,973 --> 00:07:36,412 I don't trust you. I don't trust your friends. 108 00:07:38,719 --> 00:07:42,026 Azerbaijan is filled with American military advisors. 109 00:07:43,985 --> 00:07:47,858 I grew up in the village in the northeast called Ititala. 110 00:07:47,902 --> 00:07:50,426 Far away from Uncle Sam's mercenaries. 111 00:07:50,470 --> 00:07:52,689 There's an old copper mine there 112 00:07:52,733 --> 00:07:54,125 worked by my father and my father's father. 113 00:07:54,169 --> 00:07:56,563 We'll regroup there. 114 00:08:06,834 --> 00:08:10,707 Why don't you tell your dad about the team? 115 00:08:10,751 --> 00:08:12,927 Dad, I made the traveling team. 116 00:08:12,970 --> 00:08:16,104 Good job. Good job, kid. 117 00:08:18,454 --> 00:08:22,414 Hi, hello, we're here. 118 00:08:22,458 --> 00:08:26,201 Yeah. 119 00:08:31,032 --> 00:08:32,555 [ Indistinct conversations continue ] 120 00:08:32,599 --> 00:08:34,949 Anabel, why don't you go next door 121 00:08:34,992 --> 00:08:36,646 and get your brother a burger? 122 00:08:36,690 --> 00:08:37,995 -He's not eating his fish. -Yes. 123 00:08:38,039 --> 00:08:40,215 Come on. 124 00:08:47,962 --> 00:08:50,181 Where are you? 'Cause you're not here. 125 00:08:55,752 --> 00:08:58,102 Keeping tabs on this thing I told you about. 126 00:08:58,146 --> 00:09:00,452 Going after Rip's killer. 127 00:09:00,496 --> 00:09:03,847 That's good, baby. 128 00:09:03,891 --> 00:09:06,458 Listen, it's... 129 00:09:06,502 --> 00:09:09,070 It's my fault, too. 130 00:09:09,113 --> 00:09:12,595 Me and the gun, my stupid fears. 131 00:09:12,639 --> 00:09:16,381 He introduced us. Rip. 132 00:09:16,425 --> 00:09:18,079 Do you remember that night? 133 00:09:18,122 --> 00:09:21,430 Yeah. 134 00:09:21,473 --> 00:09:25,086 He always brought me home. Always. 135 00:09:25,129 --> 00:09:30,221 Son of a bitch who gave the order to kill him, 136 00:09:30,265 --> 00:09:33,660 he's still breathing. 137 00:09:33,703 --> 00:09:36,924 But you're home now. 138 00:09:36,967 --> 00:09:40,318 With me, the kids. 139 00:09:40,362 --> 00:09:43,017 Isn't that enough? 140 00:09:43,060 --> 00:09:52,504 ♪♪ 141 00:09:52,548 --> 00:09:54,637 ♪♪ 142 00:09:57,640 --> 00:10:01,818 ♪♪ 143 00:10:01,862 --> 00:10:04,821 So which one of you newly minted frogs 144 00:10:04,865 --> 00:10:07,215 is gonna help me get Taggart out of here? 145 00:10:09,783 --> 00:10:12,916 Wow. Oh, instructor Taggart. 146 00:10:12,960 --> 00:10:16,659 Um...hey, amigo. 147 00:10:16,703 --> 00:10:18,922 Goddamn, you're so beautiful. 148 00:10:18,966 --> 00:10:20,794 Wow. 149 00:10:20,837 --> 00:10:23,231 Um, Juanita, right? 150 00:10:23,274 --> 00:10:24,928 Jackie. 151 00:10:24,972 --> 00:10:26,800 What major? 152 00:10:26,843 --> 00:10:30,064 -Pre-med. Come on. Let's go. -All right, um, come here. 153 00:10:30,107 --> 00:10:32,544 Come here, yeah, I got your pants. 154 00:10:32,588 --> 00:10:34,764 I got your pants, all right. 155 00:10:34,808 --> 00:10:36,679 Yep. Yeah, all right. 156 00:10:36,723 --> 00:10:38,768 You got that? 157 00:10:38,812 --> 00:10:40,291 Let's go. 158 00:10:40,335 --> 00:10:43,120 I've got you. 159 00:10:43,164 --> 00:10:45,906 I've got you. 160 00:10:45,949 --> 00:10:48,169 Watch your step. 161 00:10:48,212 --> 00:10:49,431 -Okay. All right. -Step, step, step, whoa, whoa. 162 00:10:49,474 --> 00:10:53,653 Come on, big boy. Let's go. 163 00:10:53,696 --> 00:10:55,045 Next time, keep it in the men's bathroom. 164 00:10:55,089 --> 00:10:57,395 -Oh, come on. -Oh. 165 00:10:57,439 --> 00:10:59,354 Up, up. 166 00:10:59,397 --> 00:11:00,921 Come on, you're almost there. Almost there. It's right here. 167 00:11:00,964 --> 00:11:02,139 -Yep, right here. -All right. 168 00:11:02,183 --> 00:11:06,056 All right, all right. Come on. 169 00:11:06,100 --> 00:11:07,449 -Oh! 170 00:11:07,492 --> 00:11:08,580 Thank you, thank you. 171 00:11:08,624 --> 00:11:11,671 Hey, uh... 172 00:11:11,714 --> 00:11:14,369 Thank you, Jackie from...pre-med. 173 00:11:14,412 --> 00:11:19,722 I'm Ricardo Ortiz, and it was a pleasure to meet you. 174 00:11:19,766 --> 00:11:21,289 And it was, you know... 175 00:11:21,332 --> 00:11:24,074 Bye, Ricardo Ortiz. 176 00:11:24,118 --> 00:11:26,773 Gotta work. 177 00:11:26,816 --> 00:11:31,038 All right. Bye, Jackie. 178 00:11:31,081 --> 00:11:33,997 Will you take me to get something to eat? 179 00:11:38,785 --> 00:11:40,656 We have a hit. 180 00:11:40,700 --> 00:11:43,093 This video was taken in Chechnya. 181 00:11:43,137 --> 00:11:47,010 Two days old. He could be in China by now. 182 00:11:54,061 --> 00:11:59,196 ♪♪ 183 00:11:59,240 --> 00:12:01,329 Find out where that is. 184 00:12:08,945 --> 00:12:10,860 ♪♪ 185 00:12:13,863 --> 00:12:23,133 ♪♪ 186 00:12:29,052 --> 00:12:30,488 O0 C1 Woman: Heather was a very beautiful girl, 187 00:12:30,532 --> 00:12:32,012 a great body... 188 00:12:32,055 --> 00:12:34,666 ...about helping the kids with their hair 189 00:12:34,710 --> 00:12:36,799 and getting dress-- It was a changing community at the time. 190 00:12:36,843 --> 00:12:37,887 Woman: Football is king in Bettendorf. 191 00:12:42,849 --> 00:12:44,851 Wes is 192 00:12:44,894 --> 00:12:46,853 Hi. 193 00:12:46,896 --> 00:12:48,550 Lena. 194 00:12:48,593 --> 00:12:49,856 Can I come in? 195 00:12:49,899 --> 00:12:52,423 Yeah, yeah, yeah. 196 00:12:53,773 --> 00:12:55,383 Clear this. 197 00:12:55,426 --> 00:12:57,602 I came by the house. 198 00:12:57,646 --> 00:13:00,301 Yeah, uh, it just... 199 00:13:00,344 --> 00:13:05,393 it just doesn't feel right, you know? 200 00:13:05,436 --> 00:13:09,179 You want a I got a mini bar. 201 00:13:09,223 --> 00:13:11,007 -No, I'm okay. 202 00:13:11,051 --> 00:13:12,574 Yeah, I'm okay. 203 00:13:13,880 --> 00:13:20,321 ♪♪ 204 00:13:20,364 --> 00:13:21,931 I've missed you. 205 00:13:21,975 --> 00:13:31,593 ♪♪ 206 00:13:31,636 --> 00:13:39,209 ♪♪ 207 00:13:41,646 --> 00:13:51,656 ♪♪ 208 00:13:51,700 --> 00:14:01,666 ♪♪ 209 00:14:01,710 --> 00:14:04,278 ♪♪ 210 00:14:04,321 --> 00:14:09,805 Joseph, are you sure you're okay with this? 211 00:14:09,849 --> 00:14:12,373 Yeah. 212 00:14:12,416 --> 00:14:15,898 Yeah, you? 213 00:14:15,942 --> 00:14:18,901 You really wanna try again? 214 00:14:18,945 --> 00:14:21,121 You know I do. 215 00:14:21,164 --> 00:14:24,472 No, I mean, having a baby. 216 00:14:24,515 --> 00:14:29,172 I think that we should just 217 00:14:29,216 --> 00:14:32,610 work on us, like you said... 218 00:14:32,654 --> 00:14:39,139 for now. 219 00:14:39,182 --> 00:14:41,228 All right. 220 00:14:41,271 --> 00:14:42,925 Good night. 221 00:14:42,969 --> 00:14:44,709 Good night. 222 00:14:44,753 --> 00:14:51,455 ♪♪ 223 00:15:01,291 --> 00:15:04,381 Allah Akbar. 224 00:15:08,646 --> 00:15:12,912 Allah Akbar. 225 00:15:12,955 --> 00:15:18,047 Allah Akbar. Allah Akbar. 226 00:15:19,788 --> 00:15:22,051 Allah Akbar. 227 00:15:22,095 --> 00:15:25,185 To my son, 228 00:15:25,228 --> 00:15:28,971 who served both his God and his country with honor. 229 00:15:29,015 --> 00:15:32,105 You inspire our family and bring hope to our community. 230 00:15:44,378 --> 00:15:49,426 What's going on, man? Come on. I know you. What happened? 231 00:15:49,470 --> 00:15:56,042 There's this, uh, this little boy, 232 00:15:56,085 --> 00:15:58,783 who's about the same age as yours. 233 00:15:58,827 --> 00:16:02,048 His name is Bajadour. 234 00:16:02,091 --> 00:16:05,007 And when his village was attacked, 235 00:16:05,051 --> 00:16:07,053 this kid fought beside us. 236 00:16:09,969 --> 00:16:12,101 He got shot. 237 00:16:12,145 --> 00:16:14,712 But we patched him up. 238 00:16:14,756 --> 00:16:16,062 Just like you would've, cuz. 239 00:16:18,151 --> 00:16:27,421 When the whole thing was over, one of the attackers, he... 240 00:16:27,464 --> 00:16:31,338 All of the villagers... 241 00:16:31,381 --> 00:16:35,516 took turns killing this guy. 242 00:16:35,559 --> 00:16:39,433 One by one with stones. 243 00:16:41,435 --> 00:16:43,698 I tried to stop Bajadour. 244 00:16:46,005 --> 00:16:50,052 The kid took his own turn, too. 245 00:16:50,096 --> 00:16:55,275 I joined the SEALs thinking I can make a difference. 246 00:16:57,973 --> 00:17:01,759 This kid made me realize... 247 00:17:01,803 --> 00:17:05,198 I never will. 248 00:17:05,241 --> 00:17:08,766 ♪♪ 249 00:17:26,088 --> 00:17:28,830 How's it hangin', dude? 250 00:17:28,873 --> 00:17:31,572 It's hanging right, bro. 251 00:17:34,314 --> 00:17:36,316 Where'd you get your ink? 252 00:17:36,359 --> 00:17:39,145 Some dude in the marina here in Virginia Beach. Why? 253 00:17:39,188 --> 00:17:41,930 You looking to catch hepatitis? 254 00:17:41,973 --> 00:17:44,628 I just thought I'd get some skulls of my own. 255 00:17:47,414 --> 00:17:50,417 What's the matter? 256 00:17:50,460 --> 00:17:52,549 Pictures aren't doing it for you anymore? 257 00:17:52,593 --> 00:17:55,770 It's not that, it's just... 258 00:17:55,813 --> 00:17:57,815 Figured it's a better way to keep count, you know? 259 00:17:57,859 --> 00:18:01,210 I'm not keeping score, dude. 260 00:18:01,254 --> 00:18:03,430 These are victims. 261 00:18:03,473 --> 00:18:05,997 This cat, yeah, he deserved it. 262 00:18:06,041 --> 00:18:09,000 So did this one. Blew up a school in Peshawar. 263 00:18:09,044 --> 00:18:10,611 But this? 264 00:18:10,654 --> 00:18:14,049 That's a mom -- lost her entire family. 265 00:18:14,093 --> 00:18:15,790 But she came at me with an empty gun, 266 00:18:15,833 --> 00:18:19,010 so I shot her in the face. 267 00:18:19,054 --> 00:18:22,144 You think this is some sort of badge of honor. 268 00:18:22,188 --> 00:18:24,451 This is the Mark of Cain, dude. 269 00:18:24,494 --> 00:18:27,410 Rein that shit in, Harvard. 270 00:18:27,454 --> 00:18:30,021 Too late for me, but I gotta believe you got more to life 271 00:18:30,065 --> 00:18:32,850 than making your body a fucking scoreboard. 272 00:18:44,949 --> 00:18:46,821 We'll stay a day or two at the mine 273 00:18:46,864 --> 00:18:49,345 and then head south. 274 00:18:49,389 --> 00:18:54,002 Our friends in Hezbollah have organized safe haven in Iran. 275 00:18:54,045 --> 00:18:57,397 I-I need to take a... 276 00:18:57,440 --> 00:19:01,270 Go. Hurry. 277 00:19:06,188 --> 00:19:13,282 ♪♪ 278 00:19:16,155 --> 00:19:26,904 ♪♪ 279 00:19:30,038 --> 00:19:33,172 Let's go. 280 00:19:47,925 --> 00:19:57,892 ♪♪ 281 00:19:57,935 --> 00:20:07,945 ♪♪ 282 00:20:07,989 --> 00:20:15,605 ♪♪ 283 00:20:18,434 --> 00:20:29,663 ♪♪ 284 00:20:31,186 --> 00:20:33,623 They're static. Let's get ISR on that position. 285 00:20:33,667 --> 00:20:35,843 By the time you do, they'll be gone. 286 00:20:35,886 --> 00:20:37,192 I think he ditched the phone. 287 00:20:37,236 --> 00:20:38,976 Okay, pack your bags. 288 00:20:55,863 --> 00:20:58,692 O0 C1 289 00:21:12,575 --> 00:21:14,316 Gina. 290 00:21:23,543 --> 00:21:33,553 ♪♪ 291 00:21:33,596 --> 00:21:35,424 ♪♪ 292 00:21:39,472 --> 00:21:49,438 ♪♪ 293 00:21:49,482 --> 00:21:58,273 ♪♪ 294 00:21:58,317 --> 00:22:00,406 So whendoes your dad get back? 295 00:22:00,449 --> 00:22:10,938 ♪♪ 296 00:22:10,981 --> 00:22:14,507 We're gonna kill them, Marissa. 297 00:22:14,550 --> 00:22:15,986 All of them. 298 00:22:16,030 --> 00:22:20,861 ♪♪ 299 00:22:37,965 --> 00:22:39,575 Alex? 300 00:22:41,447 --> 00:22:44,493 Hi. 301 00:22:44,537 --> 00:22:49,324 Got some General Tso's chicken. 302 00:22:49,368 --> 00:22:52,109 Is there a story here? 303 00:22:52,153 --> 00:22:55,722 You have no idea. 304 00:22:55,765 --> 00:22:57,463 Are we going to California? 305 00:22:57,506 --> 00:22:59,552 We're on call. 306 00:23:01,554 --> 00:23:05,296 ♪♪ 307 00:23:05,340 --> 00:23:08,125 You asshole. 308 00:23:08,169 --> 00:23:11,041 You didn't tell them? 309 00:23:11,085 --> 00:23:13,000 When are you gonna tell them? 310 00:23:13,043 --> 00:23:14,697 That your head's gonna explode? 311 00:23:14,741 --> 00:23:16,220 It's not gonna explode. 312 00:23:16,264 --> 00:23:18,353 What about us? We could have a life. 313 00:23:18,397 --> 00:23:21,443 Be a family. 314 00:23:21,487 --> 00:23:23,706 The surf shop. 315 00:23:23,750 --> 00:23:26,753 We could have a surf shop. 316 00:23:31,235 --> 00:23:34,456 Mom was right. 317 00:23:34,500 --> 00:23:35,718 I shouldn't have reached out to you. 318 00:23:35,762 --> 00:23:36,719 Dharma. Hey, I love you. Dharma. 319 00:23:36,763 --> 00:23:39,243 Don't fucking touch me. 320 00:23:39,287 --> 00:23:41,985 ♪♪ 321 00:23:42,029 --> 00:23:45,380 You call them. Call them. 322 00:23:45,424 --> 00:23:50,254 Call them right now. Tell them the truth. 323 00:23:50,298 --> 00:23:52,169 You tell them or I will. 324 00:23:52,213 --> 00:23:55,956 I love you, but I need this for me. 325 00:23:55,999 --> 00:23:57,392 I'm not sticking around 326 00:23:57,436 --> 00:24:01,527 to be handed some bullshit American flag. 327 00:24:01,570 --> 00:24:04,051 Yes or no? 328 00:24:04,094 --> 00:24:06,662 I'm sorry. 329 00:24:10,057 --> 00:24:13,495 Dharma. 330 00:24:13,539 --> 00:24:24,332 ♪♪ 331 00:24:39,565 --> 00:24:41,436 -Gentlemen! -Hey. 332 00:24:48,835 --> 00:24:50,750 It's official. We're on the clock to get Hall. 333 00:24:50,793 --> 00:24:52,621 He's still traveling with the Prince and Nasry 334 00:24:52,665 --> 00:24:53,666 to the Azercorp abandoned mine and mill 335 00:24:53,709 --> 00:24:55,885 in northwest Azerbaijan. 336 00:24:55,929 --> 00:24:58,932 We have new intel that they'll be here in 36 to 48 hours. 337 00:24:58,975 --> 00:25:00,586 That's a daytime hit. 338 00:25:00,629 --> 00:25:01,717 The President is aware of the risk. 339 00:25:01,761 --> 00:25:03,284 His or ours? 340 00:25:03,327 --> 00:25:05,068 We have new intel on the tunnels. 341 00:25:05,112 --> 00:25:08,071 There are 200 kilometers of them on several levels. 342 00:25:08,115 --> 00:25:11,074 What information do we have about exit and entry points on those tunnels? 343 00:25:11,118 --> 00:25:13,033 Just that there is an entrance in the mill itself. 344 00:25:13,076 --> 00:25:15,035 Outstanding. We'll just use that one. 345 00:25:18,255 --> 00:25:20,475 Rescuing Hall is our operational goal. 346 00:25:20,519 --> 00:25:22,564 Then capturing or killing the Prince. 347 00:25:22,608 --> 00:25:24,044 And what about Nasry? 348 00:25:24,087 --> 00:25:25,872 You will not kill him. 349 00:25:25,915 --> 00:25:29,179 If you capture him, and I wanna make this very clear, 350 00:25:29,223 --> 00:25:31,138 if you capture him, you will let him go. 351 00:25:31,181 --> 00:25:35,272 -Christ. 352 00:25:36,447 --> 00:25:37,927 We're clear. 353 00:25:37,971 --> 00:25:41,801 Okay, let's go over this again. 354 00:25:41,844 --> 00:25:45,369 11 levels, top levels are structurally unsound 355 00:25:45,413 --> 00:25:48,721 as per intel and there's been no heat signatures up top the last couple days. 356 00:25:48,764 --> 00:25:51,201 Two points of entry, one up top, one down the bottom 357 00:25:51,245 --> 00:25:53,682 where Golf and Hotel will provide containment. 358 00:25:53,726 --> 00:25:57,599 We will fast rope in, make infil up here, 359 00:25:57,643 --> 00:25:59,383 clear top to bottom. 360 00:25:59,427 --> 00:26:00,994 What do you know about that village? 361 00:26:01,037 --> 00:26:03,083 Ititala. A click away. 362 00:26:03,126 --> 00:26:05,085 Used to provide workers for the mine. 363 00:26:05,128 --> 00:26:07,435 Now a lot of the men have left for Syria, Iraq, 364 00:26:07,478 --> 00:26:09,263 wherever Jihad takes them. 365 00:26:09,306 --> 00:26:10,830 We'll keeps eyes on. 366 00:26:10,873 --> 00:26:20,491 ♪♪ 367 00:26:20,535 --> 00:26:24,321 ♪♪ 368 00:26:24,365 --> 00:26:26,410 I definitely preferred your jet. 369 00:26:26,454 --> 00:26:30,850 ♪♪ 370 00:26:30,893 --> 00:26:32,634 My father used to work that crusher. 371 00:26:32,678 --> 00:26:36,638 A slave to his Russian masters. 372 00:26:36,682 --> 00:26:38,422 But definitely a good place to hide. 373 00:26:38,466 --> 00:26:47,388 ♪♪ 374 00:26:47,431 --> 00:26:48,955 ♪♪ 375 00:26:51,087 --> 00:27:01,097 ♪♪ 376 00:27:01,141 --> 00:27:11,107 ♪♪ 377 00:27:11,151 --> 00:27:21,117 ♪♪ 378 00:27:21,161 --> 00:27:31,519 ♪♪ 379 00:27:36,567 --> 00:27:46,577 O0 C1♪♪ 380 00:27:46,621 --> 00:27:56,587 ♪♪ 381 00:27:56,631 --> 00:28:06,597 ♪♪ 382 00:28:06,641 --> 00:28:11,385 ♪♪ 383 00:28:13,256 --> 00:28:15,128 Man on radio: Haven One, this is Cobra Four Four. 384 00:28:15,171 --> 00:28:17,130 We are vectoring to target now. 385 00:28:17,173 --> 00:28:19,654 Roger that, Cobra Four Four. Delta One, Haven One actual, 386 00:28:19,698 --> 00:28:22,135 Golf and Hotel are en route, over. 387 00:28:22,178 --> 00:28:25,094 Graves: Copy, Haven One. 388 00:28:25,138 --> 00:28:26,792 30 seconds. 389 00:28:26,835 --> 00:28:29,664 All: 30 seconds! 30 seconds! 390 00:28:49,684 --> 00:28:51,164 ♪♪ 391 00:29:02,653 --> 00:29:05,569 ♪♪ 392 00:29:05,613 --> 00:29:08,355 Allah. 393 00:29:08,398 --> 00:29:10,661 Allah Akbar. 394 00:29:10,705 --> 00:29:16,798 ♪♪ 395 00:29:16,842 --> 00:29:19,018 Allah hu Akbar. 396 00:29:19,061 --> 00:29:30,029 ♪♪ 397 00:29:30,072 --> 00:29:32,683 [ Helicopters approaching in distance ] 398 00:29:57,230 --> 00:30:01,800 ♪♪ 399 00:30:13,202 --> 00:30:16,597 Nasry's inside. Eighth level. 400 00:30:16,640 --> 00:30:18,991 Yeah, he better be. Push that to the assault teams. 401 00:30:26,868 --> 00:30:28,652 Move! Move! Move! 402 00:30:28,696 --> 00:30:36,747 ♪♪ 403 00:30:40,055 --> 00:30:41,665 Special forces! 404 00:30:41,709 --> 00:30:44,364 Special forces! How did they know we're here? 405 00:30:44,407 --> 00:30:47,193 How did they know we're here?One of your men must've got careless with their phone! 406 00:30:47,236 --> 00:30:50,022 I know their tactics! They'll drive us from the top down, 407 00:30:50,065 --> 00:30:52,111 squeeze us out the bottom and kill us. 408 00:30:52,154 --> 00:30:53,460 We have to make it to the mine. 409 00:30:53,503 --> 00:30:55,766 Call in more men from the village, 410 00:30:55,810 --> 00:30:59,422 trap them here, and kill them all. 411 00:30:59,466 --> 00:31:02,034 Michael. 412 00:31:07,866 --> 00:31:09,693 ♪♪ 413 00:31:09,737 --> 00:31:11,304 Aah! 414 00:31:19,007 --> 00:31:22,054 ♪♪ 415 00:31:24,578 --> 00:31:31,759 ♪♪ 416 00:31:31,802 --> 00:31:34,544 Man: Hotel, moving to set. 417 00:31:35,981 --> 00:31:37,417 Hotel set. 418 00:31:37,460 --> 00:31:38,897 Delta set. 419 00:31:38,940 --> 00:31:41,682 Man: Golf set. 420 00:31:41,725 --> 00:31:49,733 ♪♪ 421 00:31:52,867 --> 00:32:00,657 ♪♪ 422 00:32:00,701 --> 00:32:02,268 Give me a weapon. I've fought against them before. 423 00:32:06,011 --> 00:32:08,056 ...if he even thinks about shooting me. 424 00:32:12,931 --> 00:32:14,584 Behind you. Uhh! 425 00:32:25,769 --> 00:32:27,380 Aah! 426 00:32:27,423 --> 00:32:31,210 [ Gunfire continues in distance ] 427 00:32:31,253 --> 00:32:32,341 ♪♪ 428 00:32:32,385 --> 00:32:36,389 Man: Clear! 429 00:32:36,432 --> 00:32:39,914 [ Gunfire continues in distance ] 430 00:32:39,958 --> 00:32:48,009 ♪♪ 431 00:32:51,491 --> 00:32:53,536 I've got eyes on Hall! 432 00:32:53,580 --> 00:32:55,712 -Delta has eyes on Hall. 433 00:32:55,756 --> 00:32:58,019 All due respect, Cline, I can't give a shit about Nasry. 434 00:33:09,030 --> 00:33:11,250 Okay, let's move out! Fish, take us out! 435 00:33:11,293 --> 00:33:16,777 ♪♪ 436 00:33:16,820 --> 00:33:20,520 Into the mine. Now! 437 00:33:22,826 --> 00:33:27,744 ♪♪ 438 00:33:35,926 --> 00:33:38,103 Haven One, this is Delta One. We're on the ninth level. 439 00:33:38,146 --> 00:33:40,453 About to enter the mine. 440 00:33:40,496 --> 00:33:43,847 ♪♪ 441 00:33:45,501 --> 00:33:47,329 ♪♪ 442 00:34:07,436 --> 00:34:11,353 Chase, turn the lights off. 443 00:34:11,397 --> 00:34:16,141 ♪♪ 444 00:34:19,057 --> 00:34:21,842 ♪♪ 445 00:34:23,887 --> 00:34:25,237 They're on us. 446 00:34:25,280 --> 00:34:26,368 We'll use the air shafts. 447 00:34:28,631 --> 00:34:30,068 ♪♪ 448 00:34:42,167 --> 00:34:44,473 Okay, call to take us out. 449 00:34:44,517 --> 00:34:49,522 ♪♪ 450 00:34:55,397 --> 00:34:57,225 O0 C1♪♪ 451 00:34:57,269 --> 00:34:59,097 What's Delta's sitrep? 452 00:34:59,140 --> 00:35:01,447 -We still have no comms, sir. 453 00:35:01,490 --> 00:35:03,101 They're inside the mine. 454 00:35:03,144 --> 00:35:04,580 Goddamn it. 455 00:35:08,193 --> 00:35:09,672 -Caulder's hit! 456 00:35:09,716 --> 00:35:13,285 Hurry, they're still on us! Let's go. 457 00:35:13,328 --> 00:35:16,462 Move or I'll blow your head off. 458 00:35:16,505 --> 00:35:18,203 It grazed my helmet. I'm good. 459 00:35:18,246 --> 00:35:19,900 Go, go, go. 460 00:35:25,123 --> 00:35:27,603 [ Casings clatter, gunshots continue ] 461 00:35:36,351 --> 00:35:37,874 Caulder, move. 462 00:35:39,702 --> 00:35:44,142 Caulder, move. 463 00:35:44,185 --> 00:35:46,100 Aah! 464 00:35:46,144 --> 00:35:48,755 Give them Hall. That's who they want. 465 00:35:50,278 --> 00:35:53,151 Climb. 466 00:35:54,587 --> 00:35:58,286 -I see Hall! -Leave him or we're dead. 467 00:36:00,375 --> 00:36:03,073 ♪♪ 468 00:36:10,298 --> 00:36:13,258 Aah! Aah! 469 00:36:17,566 --> 00:36:19,786 We're gonna get you out of here, sir. Let's go. 470 00:36:19,829 --> 00:36:22,876 Hey, we got Hall! Take us out! 471 00:36:26,880 --> 00:36:28,795 Well, we got Hall. Let's move. Let's move! 472 00:36:28,838 --> 00:36:31,232 Nasry's up there! I'm gonna get Nasry! 473 00:36:31,276 --> 00:36:32,581 Hey, hey, what do I tell Jackie if you die in here? 474 00:36:32,625 --> 00:36:34,453 Do you hear me? You hear me? 475 00:36:34,496 --> 00:36:37,020 We move out the extraction point right now. 476 00:36:37,064 --> 00:36:39,849 Let him go. We'll drop a... 477 00:36:41,286 --> 00:36:43,244 Damn it! 478 00:36:43,288 --> 00:36:45,115 ♪♪ 479 00:36:45,159 --> 00:36:46,943 Nasry's phone pinged. He's in that building. 480 00:36:46,987 --> 00:36:48,467 Any other signatures? 481 00:36:48,510 --> 00:36:50,033 Can't tell. 482 00:36:50,077 --> 00:36:53,602 -They're gone. -Hey, we need to leave. 483 00:36:53,646 --> 00:36:57,693 Wait. Wait! We wait for Fyodor. Sit down. 484 00:36:57,737 --> 00:37:00,566 Sit down opposite me where I can see you. 485 00:37:00,609 --> 00:37:04,004 The fighters from the village -- they will come. 486 00:37:04,047 --> 00:37:13,970 ♪♪ 487 00:37:14,014 --> 00:37:18,148 ♪♪ 488 00:37:21,978 --> 00:37:31,988 ♪♪ 489 00:37:32,032 --> 00:37:41,998 ♪♪ 490 00:37:42,042 --> 00:37:51,530 ♪♪ 491 00:37:51,573 --> 00:37:53,793 Graves: This is Delta One, Haven One One. 492 00:37:53,836 --> 00:37:56,926 We're at the southeast entrance. Touchdown, touchdown, touchdown. 493 00:37:56,970 --> 00:37:58,580 They got him. They got Hall. 494 00:37:58,624 --> 00:38:00,365 Whoo! 495 00:38:00,408 --> 00:38:02,149 Man: Raptor Six Six, wheels down at extract. 496 00:38:02,192 --> 00:38:04,194 Unloading Two Troop now. 497 00:38:04,238 --> 00:38:06,109 All right, that's everybody but Delta. 498 00:38:06,153 --> 00:38:07,415 What about the Prince? Nasry? 499 00:38:07,459 --> 00:38:09,112 We're lookin'. 500 00:38:09,156 --> 00:38:19,122 ♪♪ 501 00:38:19,166 --> 00:38:23,953 ♪♪ 502 00:38:23,997 --> 00:38:27,392 Okay, boys, bird is inbound moving to LZ block. 503 00:38:27,435 --> 00:38:30,917 Roger that. 504 00:38:30,960 --> 00:38:33,180 Let's go. 505 00:38:33,223 --> 00:38:36,052 ♪♪ 506 00:38:36,096 --> 00:38:38,577 Here. 507 00:38:40,622 --> 00:38:43,016 ♪♪ 508 00:38:43,059 --> 00:38:45,497 -Yeah. 509 00:38:45,540 --> 00:38:48,282 -Yeah! 510 00:38:48,326 --> 00:38:53,809 ♪♪ 511 00:38:53,853 --> 00:38:57,247 Sir? I have multiple tangos moving toward Delta. 512 00:38:57,291 --> 00:38:59,119 Jesus. It's an ambush. 513 00:38:59,162 --> 00:39:01,556 ♪♪ 514 00:39:18,834 --> 00:39:20,445 O0 C1Delta One, you have multiple tangos 515 00:39:20,488 --> 00:39:23,926 west of your extraction point and on your right flank. 516 00:39:23,970 --> 00:39:25,537 [ Receiver thuds, static crackles ] 517 00:39:25,580 --> 00:39:27,582 Get a fire mission on them. 518 00:39:27,626 --> 00:39:28,496 Get Golf and Hotel back on the ground. 519 00:39:30,019 --> 00:39:31,891 We're being flanked! 520 00:39:37,766 --> 00:39:39,551 Sir, stay down! 521 00:39:54,043 --> 00:39:57,569 Viper Three Three, get DAPS on those tangos. 522 00:39:57,612 --> 00:40:00,180 Raptor Six Six, how far are you from the target? 523 00:40:00,223 --> 00:40:02,487 We are 5 miles out. 2 minutes. 524 00:40:02,530 --> 00:40:04,314 Where's the LZ now? 525 00:40:09,058 --> 00:40:11,017 Sir, let's go! 526 00:40:18,546 --> 00:40:19,460 Uhh! 527 00:40:24,422 --> 00:40:28,077 Keep your fucking head down. 528 00:40:33,822 --> 00:40:35,084 Haven One, Trident Five Two, we are taking fire. The LZ's hot! 529 00:40:35,128 --> 00:40:39,219 Let's move! Let's move. 530 00:40:39,262 --> 00:40:40,916 Fish, Trev, we gotta get out of here! 531 00:40:40,960 --> 00:40:41,917 Trevor, move. 532 00:40:47,227 --> 00:40:49,708 -Check! -Fish, Trev, let's go! 533 00:40:57,063 --> 00:40:59,326 Come on, come on, come on. Haven One, this is Trident Five One. 534 00:40:59,369 --> 00:41:01,894 It's too hot. We're egressing the extraction point. 535 00:41:01,937 --> 00:41:04,940 Negative, we have two eagles on the ground! 536 00:41:06,812 --> 00:41:11,120 -Hey, I got shot. -Hang in there, Fish. 537 00:41:11,164 --> 00:41:12,600 Haven One, this is Trident Five One. 538 00:41:12,644 --> 00:41:16,778 We're outta here. 539 00:41:20,956 --> 00:41:23,306 He's been taken in the side. 540 00:41:26,353 --> 00:41:30,618 Put it down! 541 00:41:30,662 --> 00:41:32,490 Put it down! 542 00:41:32,533 --> 00:41:35,971 Hall! Hall! 543 00:41:36,015 --> 00:41:38,017 Put it down! 544 00:41:46,634 --> 00:41:49,289 -I'm sorry, Bear. 545 00:41:49,332 --> 00:41:52,422 We're here with you. All right, Armin? 546 00:41:52,466 --> 00:41:54,990 We're here with you, brother. You're gonna be good. All right? 547 00:41:55,034 --> 00:41:58,254 Okay? We got you. 548 00:42:00,822 --> 00:42:10,745 ♪♪ 549 00:42:10,789 --> 00:42:17,622 ♪♪ 550 00:42:18,884 --> 00:42:28,850 ♪♪ 551 00:42:28,894 --> 00:42:38,860 ♪♪ 552 00:42:38,904 --> 00:42:47,695 ♪♪ 35999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.