Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,665 --> 00:00:15,189
Previously on "Six"...Marissa: When do I do
the next one?
2
00:00:15,232 --> 00:00:18,061
Mr. Mohammed! FBI! Open up.
3
00:00:18,105 --> 00:00:20,020
Rip was at our house. They
must've followed him from there.
4
00:00:20,063 --> 00:00:21,717
-They know where we live.
-No.
5
00:00:21,760 --> 00:00:23,414
I'm not going back to that
house, and neither are the kids.
6
00:00:23,458 --> 00:00:25,199
I'm gonna find whoever did this,
and we're gonna make them pay.
7
00:00:25,242 --> 00:00:27,201
We're gonna put them in
the ground, okay?
8
00:00:27,244 --> 00:00:29,246
On the ground!
9
00:00:31,640 --> 00:00:34,425
Hey, Caulder. You okay?
10
00:00:34,469 --> 00:00:36,732
Aah!
11
00:00:36,775 --> 00:00:38,560
Graves: You still getting
those headaches?
12
00:00:38,603 --> 00:00:40,301
Dad
13
00:00:40,344 --> 00:00:42,738
This is the last time.
14
00:00:42,781 --> 00:00:45,828
Do you understand what
I'm saying?
15
00:00:45,871 --> 00:00:47,786
We need to spend some
time apart.
16
00:00:47,830 --> 00:00:49,223
We're doing that.
17
00:00:49,266 --> 00:00:51,094
Or maybe -- maybe see
other people.
18
00:00:51,138 --> 00:00:53,923
Ah, Gina,
my number one spook.
19
00:00:53,966 --> 00:00:56,012
Gina: My asset from Bosnia --
Tamerlin Shishoni.
20
00:00:56,056 --> 00:00:57,796
But you know him as
"The Prince."
21
00:00:57,840 --> 00:01:00,799
You'll take care of them, yes?
That was our deal, remember?
22
00:01:00,843 --> 00:01:02,671
You bring me Stankevich,
I'll take care of all of you.
23
00:01:06,240 --> 00:01:08,285
Did you screw us?!
Are there more coming?!
24
00:01:11,462 --> 00:01:13,899
Ortiz: Your asset burned us.
Where's that son of a bitch?
25
00:01:13,943 --> 00:01:16,032
He killed the one person
I trusted.
26
00:01:16,076 --> 00:01:17,642
He tried to kill you.
27
00:01:17,686 --> 00:01:20,080
Help me find him.
28
00:01:21,777 --> 00:01:24,736
♪♪
29
00:01:27,783 --> 00:01:31,352
♪♪
30
00:01:35,530 --> 00:01:40,274
♪♪
31
00:01:50,110 --> 00:01:52,938
Forgive me, but I need to
confirm your wishes directly.
32
00:01:52,982 --> 00:01:56,159
The game may have been
compromised by the Americans.
33
00:01:56,203 --> 00:01:57,943
That's unfortunate.
34
00:01:57,987 --> 00:02:01,251
Yes. I spoke to Boko Haram.
35
00:02:01,295 --> 00:02:02,731
They'll accept Michael
as compensation
36
00:02:02,774 --> 00:02:04,167
along with the girls.
37
00:02:04,211 --> 00:02:05,908
Our other plans are unaffected.
38
00:02:05,951 --> 00:02:07,866
What are you waiting for?
39
00:02:07,910 --> 00:02:09,607
I know Michael acted
imprudently,
40
00:02:09,651 --> 00:02:12,393
but he is valuable to
the cause.
41
00:02:12,436 --> 00:02:14,351
Michael's cause is himself.
42
00:02:14,395 --> 00:02:17,920
He is not without arrogance.
43
00:02:17,963 --> 00:02:19,400
Or ambition.
44
00:02:21,793 --> 00:02:24,709
Emir Muttaqi...
45
00:02:24,753 --> 00:02:27,669
I know you love Michael
46
00:02:27,712 --> 00:02:29,453
as a father loves a son.
47
00:02:31,151 --> 00:02:33,675
And it will put a hole
in your heart,
48
00:02:33,718 --> 00:02:35,590
I promise you.
49
00:02:37,679 --> 00:02:41,639
But remember, other people have
made that sacrifice.
50
00:02:41,683 --> 00:02:43,554
I trust in your wisdom.
51
00:02:55,087 --> 00:03:00,049
♪♪
52
00:03:08,579 --> 00:03:13,628
♪♪
53
00:03:20,200 --> 00:03:21,810
Michael:
Prince visits the place
54
00:03:21,853 --> 00:03:24,900
where his wife and kids
were massacred by the Serbs.
55
00:03:24,943 --> 00:03:28,512
There. By the fence.
56
00:03:28,556 --> 00:03:30,906
Couple hundred meters
from the village,
57
00:03:30,949 --> 00:03:33,691
just east of the church.
58
00:03:33,735 --> 00:03:35,258
You sure about the date?
59
00:03:35,302 --> 00:03:37,347
Same date every year.
60
00:03:43,353 --> 00:03:45,529
You better not fuck me.
61
00:03:47,357 --> 00:03:49,229
He said John is the Prince.
62
00:03:49,272 --> 00:03:51,056
He told us
where we can find him.
63
00:03:51,100 --> 00:03:52,928
It's all in there.
64
00:03:57,280 --> 00:03:59,804
He said the Prince will be
in that field in 72 hours.
65
00:04:01,850 --> 00:04:03,678
Nasry's our only source.
66
00:04:03,721 --> 00:04:06,071
I know it's single-source,
but it's the best intel we have.
67
00:04:06,115 --> 00:04:07,595
Vince is hit!
68
00:04:07,638 --> 00:04:09,292
Your asset burned us.
69
00:04:09,336 --> 00:04:11,642
Vince, hang on.
70
00:04:11,686 --> 00:04:13,035
Where's that son of a bitch?
71
00:04:13,078 --> 00:04:14,819
Gina! are you listening?
72
00:04:14,863 --> 00:04:16,299
Sometimes you gotta roll
the dice.
73
00:04:16,343 --> 00:04:17,822
Okay, you want John,
I want the Prince.
74
00:04:17,866 --> 00:04:19,433
You're saying
it's the same guy.
75
00:04:19,476 --> 00:04:21,348
This may be our only chance
to grab him.
76
00:04:21,391 --> 00:04:24,568
Now I'm running this
up the chain.
77
00:04:36,928 --> 00:04:40,105
Michael, please. answer.
78
00:04:40,149 --> 00:04:44,327
What am I supposed to
do? Tell me what to do.
79
00:04:58,950 --> 00:05:01,170
Woman: ...who had
been held by the FBI
80
00:05:01,213 --> 00:05:02,824
for questioning in connection
81
00:05:02,867 --> 00:05:04,739
with the murder of
Richard Taggart.
82
00:05:04,782 --> 00:05:07,176
Taggart, the controversial
former member of SEAL Team Six
83
00:05:07,219 --> 00:05:09,265
whose confession divided
the nation...
84
00:05:09,309 --> 00:05:13,704
was considered a traitor
by some, a hero by many.
85
00:05:16,533 --> 00:05:19,362
Hey.
86
00:05:19,406 --> 00:05:21,451
Hey, dude.
You wanna get a beer?
87
00:05:21,495 --> 00:05:22,974
Hey, man. Did you see the news?
88
00:05:23,018 --> 00:05:25,803
They, uh, they just let
that asshole go.
89
00:05:25,847 --> 00:05:28,806
Yeah, well, the dogs bark,
but the caravan moves on.
90
00:05:28,850 --> 00:05:31,461
What, you, uh,
91
00:05:31,505 --> 00:05:33,768
what, did you read that in
a fortune cookie or something?
92
00:05:33,811 --> 00:05:36,248
No, it's, um...
93
00:05:36,292 --> 00:05:38,642
It's from, uh...
94
00:05:40,122 --> 00:05:41,950
Alex?
95
00:05:41,993 --> 00:05:44,344
-No. No, that place sucked.
96
00:05:44,387 --> 00:05:46,433
I'm at the Holiday Hotel.
97
00:05:46,476 --> 00:05:48,043
You wanna crash at my place?
98
00:05:48,086 --> 00:05:49,479
Mi casa su casa,
catch some waves.
99
00:05:49,523 --> 00:05:50,741
It'd probably do you
some good.
100
00:05:50,785 --> 00:05:52,569
I don't surf, Alex.
101
00:05:52,613 --> 00:05:54,832
Therein lies
the problem, man.
102
00:05:54,876 --> 00:05:57,835
Hey, what'd Lena say
the other night?
103
00:05:57,879 --> 00:06:00,708
No, just, you know, she, uh...
104
00:06:00,751 --> 00:06:03,232
she wants some space
or whatever, you know.
105
00:06:03,275 --> 00:06:05,626
Well, I guess it's time to let
the bear out of the cage, huh?
106
00:06:05,669 --> 00:06:08,368
Hey, um, look, uh,
room service is here.
107
00:06:08,411 --> 00:06:11,545
It's dinner, so, um, I'll --
I'll call you later, okay?
108
00:06:11,588 --> 00:06:13,285
-All right.
-Okay, bye.
109
00:06:14,896 --> 00:06:21,642
♪♪
110
00:06:23,165 --> 00:06:30,128
♪♪
111
00:06:33,175 --> 00:06:37,875
♪♪
112
00:06:37,919 --> 00:06:40,791
Ah!
113
00:06:40,835 --> 00:06:46,623
♪♪
114
00:06:50,105 --> 00:06:56,546
♪♪
115
00:06:59,506 --> 00:07:02,291
I went by the house today.
116
00:07:02,334 --> 00:07:04,728
It's still not rented.
117
00:07:04,772 --> 00:07:08,297
Anabel, I told you
not to go back there.
118
00:07:08,340 --> 00:07:10,430
Why? Whoever did it
would be, like,
119
00:07:10,473 --> 00:07:12,214
super stupid to
come after us now.
120
00:07:17,524 --> 00:07:19,743
Dad, help me out here.
121
00:07:19,787 --> 00:07:21,528
Your mom's right.
122
00:07:21,571 --> 00:07:23,704
We're safer here,
at least until we know
123
00:07:23,747 --> 00:07:26,010
we have the guys
who did this to Rip.
124
00:07:26,054 --> 00:07:28,578
Are you serious?
125
00:07:28,622 --> 00:07:31,102
I miss my room. I miss home.
This is crazy.
126
00:07:31,146 --> 00:07:32,800
No! No!Why can't we just go back?
127
00:07:32,843 --> 00:07:34,932
No!
128
00:07:47,815 --> 00:07:49,599
Hey.
129
00:08:02,960 --> 00:08:04,614
I want a gun.
130
00:08:06,877 --> 00:08:09,401
Guns are my other life.
131
00:08:09,445 --> 00:08:10,881
That was the deal.
132
00:08:10,925 --> 00:08:12,883
I never bring
my other life home.
133
00:08:12,927 --> 00:08:17,366
I need a gun to protect the kids
when you're not around.
134
00:08:17,409 --> 00:08:21,326
You know how hard we train
just to use a gun safely, right?
135
00:08:21,370 --> 00:08:24,155
You'd be dangerous to
yourself and to the kids
136
00:08:24,199 --> 00:08:26,375
more than anybody else.
137
00:08:26,418 --> 00:08:29,073
We're safe, bonita.
I promise.
138
00:08:29,117 --> 00:08:30,727
Really?
139
00:08:33,948 --> 00:08:36,559
Tell that to Rip.
140
00:08:36,603 --> 00:08:45,829
♪♪
141
00:08:45,873 --> 00:08:48,832
[ Control Machete's "Sí Señor"
playing ]
142
00:08:48,876 --> 00:08:50,921
♪♪
143
00:08:50,965 --> 00:08:53,663
♪ Dorado y creciendo
maduro en mi tierra♪
144
00:08:53,707 --> 00:08:56,666
♪ Listo para volar mientras
mi gente espera♪
145
00:08:58,189 --> 00:08:59,930
♪ Espigas que voy yo sembrando♪
146
00:08:59,974 --> 00:09:01,628
♪ Para ver si germinan♪
147
00:09:01,671 --> 00:09:03,586
♪ Viento del norte
pensamiento y vida♪
148
00:09:03,630 --> 00:09:05,414
♪ A San Pedro
lo traigo entre el♪
149
00:09:05,457 --> 00:09:07,198
♪ Aliento y saliva que suelto♪
150
00:09:07,242 --> 00:09:09,984
♪ Cada momento que siento
correcto ♪
151
00:09:10,027 --> 00:09:11,986
♪ Y lo hago completo y directo♪
152
00:09:12,029 --> 00:09:13,553
Ahh!
153
00:09:13,596 --> 00:09:14,989
♪♪
154
00:09:15,032 --> 00:09:16,643
Whoo! Hit it!
155
00:09:21,648 --> 00:09:22,997
Ride the lightning,
mother...
156
00:09:24,520 --> 00:09:26,696
-Whoo!
-Ohh.
157
00:09:26,740 --> 00:09:28,393
Ohh.
158
00:09:32,702 --> 00:09:34,269
Get that out.I got you, I got you,
I got you.
159
00:09:34,312 --> 00:09:36,140
Whoo! Oh.
160
00:09:36,184 --> 00:09:37,925
-Yeah!
-You're up, Fish.
161
00:09:37,968 --> 00:09:39,709
-Mnh! Mnh-mnh.
-It's Taser time, bro. Oh!
162
00:09:39,753 --> 00:09:41,581
-I'm not doing that shit. Dude.
163
00:09:41,624 --> 00:09:43,626
Oh, it's getting late!
I'm outta here.
164
00:09:43,670 --> 00:09:46,020
Oh, hell,no, bro.
A bet's a bet.
165
00:09:46,063 --> 00:09:47,499
-Man: Come on, bro.
-Trevor: Now I told you
166
00:09:47,543 --> 00:09:48,979
they'd let
that so-called suspect go.
167
00:09:49,023 --> 00:09:50,459
Freakin' Saudi, man.
168
00:09:50,502 --> 00:09:51,939
That's an instant
"Get Out of Jail Free" card.
169
00:09:51,982 --> 00:09:54,289
You're up. Let's go!
170
00:09:54,332 --> 00:09:56,900
All right, I'll bite, man.
171
00:09:56,944 --> 00:09:59,033
Why do you think they cut
that suspect loose?
172
00:09:59,076 --> 00:10:03,080
Because our government is
full of globalist plutocrats...
173
00:10:03,124 --> 00:10:05,648
are in bed with the Saudis.
Have been since
174
00:10:05,692 --> 00:10:08,564
they found oil in the sand dunes
in 1938. Am I right?
175
00:10:08,608 --> 00:10:12,437
15 of the 19 shitheads
who took down the Twin Towers?
176
00:10:12,481 --> 00:10:13,961
Saudi.
177
00:10:14,004 --> 00:10:17,007
Come on, guys.
Read a fucking book.
178
00:10:17,051 --> 00:10:18,487
Follow the oil.
179
00:10:18,530 --> 00:10:21,446
Every time you put gas
in your car,
180
00:10:21,490 --> 00:10:22,883
it goes directly into
the pockets
181
00:10:22,926 --> 00:10:25,320
of the Islamic terrorist.
182
00:10:25,363 --> 00:10:26,930
That's what
we're bleedin' for.
183
00:10:26,974 --> 00:10:28,715
Problem isn't Islam, okay?
184
00:10:28,758 --> 00:10:31,195
It's extremists,
whatever religion.
185
00:10:31,239 --> 00:10:33,981
Uh...I don't see Buddhists
blowing themselves up.
186
00:10:34,024 --> 00:10:36,026
I mean, come on, man.
187
00:10:36,070 --> 00:10:37,767
Islam is just incompatible
188
00:10:37,811 --> 00:10:39,900
with life, liberty,
and the pursuit of happiness.
189
00:10:39,943 --> 00:10:41,989
Look, man, you do remember
something called the Crusades.
190
00:10:42,032 --> 00:10:43,599
-It cuts both ways.
191
00:10:43,643 --> 00:10:44,948
Come on, Hah-vard.
192
00:10:44,992 --> 00:10:47,429
That shit was
a thousand years ago.
193
00:10:47,472 --> 00:10:50,345
These guys
194
00:10:50,388 --> 00:10:52,129
All the past 10.
195
00:10:52,173 --> 00:10:53,783
Guess what
they have in common?
196
00:10:56,830 --> 00:11:00,224
Because you're a sleeper.
He don't wanna shoot his boys.
197
00:11:00,268 --> 00:11:02,618
I get that.
In fact, I respect it.
198
00:11:02,662 --> 00:11:04,620
That was Mohammed.
That was Ab--
199
00:11:04,664 --> 00:11:06,230
-Man: Whoa.
200
00:11:06,274 --> 00:11:07,797
If I tattooed you
201
00:11:07,841 --> 00:11:09,843
with every guy I've killed,
I'd run out of skin.
202
00:11:09,886 --> 00:11:12,497
Keep your bullshit up,
I'll add you to the list.
203
00:11:12,541 --> 00:11:13,934
Easy, Fish.
204
00:11:13,977 --> 00:11:15,675
-I'm out of here.
-Trevor: Good.
205
00:11:18,765 --> 00:11:22,377
You got, uh, any theories
on my kind you wanna add?
206
00:11:22,420 --> 00:11:24,422
No, man.
I love brown people.
207
00:11:24,466 --> 00:11:25,859
Come on.
208
00:11:25,902 --> 00:11:28,296
Let's do this! Who's up?
209
00:11:33,867 --> 00:11:35,433
Man: ...and do whatever the hell
you want...
210
00:11:35,477 --> 00:11:37,174
-Answer me!
Huh?
211
00:11:37,218 --> 00:11:39,089
Look me in the eyes and tell me
you didn't do anything.
212
00:11:39,133 --> 00:11:40,830
I do not believe you. That's
what your kind say all the time.
213
00:11:40,874 --> 00:11:42,963
Come on! You killed
a goddamn American hero.
214
00:11:43,006 --> 00:11:44,965
You think you can
get away with that
215
00:11:45,008 --> 00:11:46,531
Man: No, man.
I didn't do anything.Is that what you think?
216
00:11:46,575 --> 00:11:48,272
I had nothing to do with it.
217
00:11:48,316 --> 00:11:50,013
I've heard your people
tell me that all kinds...
218
00:11:51,754 --> 00:11:53,756
It has nothing to do with me.
Nothing to do with me.
219
00:11:53,800 --> 00:11:55,192
Look me in the eye
and tell me that.
220
00:11:56,933 --> 00:11:58,892
-You son of a bitch. Get up!
221
00:11:58,935 --> 00:12:01,459
-Get up! Get up!
222
00:12:01,503 --> 00:12:02,983
-Hey!
-Get up! Get up!
223
00:12:03,026 --> 00:12:05,376
Stop! Leave him alone!
224
00:12:05,420 --> 00:12:07,161
He didn't do anything!
225
00:12:07,204 --> 00:12:09,076
I'm gonna call the police!
226
00:12:09,119 --> 00:12:11,469
Get out of here!
I'm calling them!
227
00:12:11,513 --> 00:12:15,952
♪♪
228
00:12:15,996 --> 00:12:18,041
-We'll be back!
229
00:12:18,085 --> 00:12:20,000
You better be gone, Hadji!
230
00:12:23,743 --> 00:12:25,222
Thank you.
231
00:12:25,266 --> 00:12:28,878
Why -- why do they
hate us so much?
232
00:12:28,922 --> 00:12:33,013
♪♪
233
00:12:41,195 --> 00:12:42,979
Let's get you back
to your place.
234
00:12:43,023 --> 00:12:44,807
I can help you get
cleaned up.
235
00:12:44,851 --> 00:12:47,201
Please, I'm afraid to be
out there right now.
236
00:12:47,244 --> 00:12:49,246
I just wanna sit for a bit.
237
00:12:49,290 --> 00:12:54,338
♪♪
238
00:12:54,382 --> 00:12:57,515
-Let me explain.
239
00:12:57,559 --> 00:12:59,300
We're building
something beautiful.
240
00:12:59,343 --> 00:13:01,041
For all Muslims --
a family.
241
00:13:01,084 --> 00:13:03,304
You should join us, and I'll
introduce you to someone.
242
00:13:03,347 --> 00:13:06,481
-And once you've heard him --
-No, you can't build with hate.
243
00:13:06,524 --> 00:13:09,484
The Koran preaches peace.
244
00:13:11,921 --> 00:13:14,228
Show me.
245
00:13:14,271 --> 00:13:16,360
If you can show me where
it says that, I'll...
246
00:13:16,404 --> 00:13:19,146
I'll turn myself in.
247
00:13:19,189 --> 00:13:21,496
I'll get you the passage.
248
00:13:21,539 --> 00:13:23,890
It's in my room.
249
00:13:23,933 --> 00:13:30,940
♪♪
250
00:13:30,984 --> 00:13:32,420
Aah!
251
00:13:40,863 --> 00:13:43,170
-Hold on.
252
00:13:47,174 --> 00:13:49,829
Hold on, hold on, hold on.
253
00:13:52,222 --> 00:13:54,355
-Jackie.
254
00:13:54,398 --> 00:13:57,053
Uh...yeah.
255
00:13:59,882 --> 00:14:02,711
Expecting company?
256
00:14:02,754 --> 00:14:05,061
Well, you never know when
the Dalai Lama might drop by.
257
00:14:05,105 --> 00:14:07,542
Um, You want a coffee?y
258
00:14:07,585 --> 00:14:09,761
No, I'm good.
259
00:14:12,112 --> 00:14:14,636
Look, if this is about
Dharma and Anabel...
260
00:14:14,679 --> 00:14:16,551
That's not why I'm here.
261
00:14:16,594 --> 00:14:18,727
Okay.
262
00:14:18,770 --> 00:14:20,947
I need a gun.
263
00:14:20,990 --> 00:14:23,253
Why you come to me?
264
00:14:23,297 --> 00:14:26,648
I can't buy one, and Ricky
will know I took the money.
265
00:14:26,691 --> 00:14:29,303
Bad idea.
266
00:14:29,346 --> 00:14:32,393
Come on. It's a handgun.
It's not a nuclear weapon.
267
00:14:32,436 --> 00:14:34,612
And I won't tell Ricky
where I got it from, okay?
268
00:14:34,656 --> 00:14:36,527
Jackie, have you thought
about this?
269
00:14:36,571 --> 00:14:39,226
Like, seriously thought about it
and talked to Buddha?
270
00:14:39,269 --> 00:14:43,273
I haven't been
able to sleep since it happened.
271
00:14:43,317 --> 00:14:46,276
Please, Alex.
272
00:14:46,320 --> 00:14:48,017
This is for my family.
273
00:14:48,061 --> 00:14:54,676
♪♪
274
00:15:03,598 --> 00:15:07,384
Hmm. Wanted to get
a look at him myself.
275
00:15:10,822 --> 00:15:13,956
My Arabic's rusty.
276
00:15:14,000 --> 00:15:17,786
"I seek refuge in you from
the difficulties of affliction
277
00:15:17,829 --> 00:15:19,570
"and the burdens of hardship,
278
00:15:19,614 --> 00:15:21,007
"from evil judgments,
279
00:15:21,050 --> 00:15:24,924
and from my enemy's
malicious rejoicing."
280
00:15:24,967 --> 00:15:28,101
He's begging Allah
to protect him.
281
00:15:33,062 --> 00:15:34,846
Why is he crying?
282
00:15:34,890 --> 00:15:38,938
It's part of the dua --
Islamic supplication prayer.
283
00:15:38,981 --> 00:15:41,418
He cries to show
he means it.
284
00:15:41,462 --> 00:15:44,508
Kilcannon: Headquarters approved
a kill/capture mission.
285
00:15:44,552 --> 00:15:48,251
Make the call.
286
00:15:48,295 --> 00:15:50,384
I want my own assault team.
287
00:15:50,427 --> 00:16:00,481
♪♪
288
00:16:00,524 --> 00:16:10,578
♪♪
289
00:16:10,621 --> 00:16:20,675
♪♪
290
00:16:20,718 --> 00:16:30,685
♪♪
291
00:16:30,728 --> 00:16:33,383
♪♪
292
00:16:39,302 --> 00:16:41,565
[ Man and woman speak
indistinctly on TV ]
293
00:16:41,609 --> 00:16:43,219
Caulder: Hey, Bear!
294
00:16:43,263 --> 00:16:45,700
Stop jerking off.
We're going out, dude.
295
00:16:48,442 --> 00:16:50,096
Bear.
296
00:16:50,139 --> 00:16:52,359
-Come on, dude.
297
00:16:52,402 --> 00:16:54,317
Hey, Bear, if you can't get
laid in this place,
298
00:16:54,361 --> 00:16:55,753
you have a seriousproblem.
299
00:16:55,797 --> 00:16:57,625
I thought we were just
going for a drink.
300
00:16:57,668 --> 00:16:59,975
Hey, we are drinking,
are we not
301
00:17:00,019 --> 00:17:02,630
-Here we go. Cheers, man.
-Cheers.
302
00:17:02,673 --> 00:17:04,632
Mm.
303
00:17:04,675 --> 00:17:08,418
Listen, it's time for you
to get back in the saddle.
304
00:17:08,462 --> 00:17:09,985
'Cause you know Lena is.
305
00:17:10,029 --> 00:17:12,074
No, she's not, bro.
306
00:17:12,118 --> 00:17:15,512
Oh, come on. The whole
"I need space" speech?
307
00:17:15,556 --> 00:17:17,079
Do I need to spell it out
for you, man?
308
00:17:17,123 --> 00:17:19,690
She wants to date
other people.
309
00:17:19,734 --> 00:17:21,649
So let's get you seeing
some other people.
310
00:17:21,692 --> 00:17:24,434
-Maybe. Maybe.
311
00:17:24,478 --> 00:17:29,613
♪♪
312
00:17:29,657 --> 00:17:32,007
Hey.
313
00:17:32,051 --> 00:17:33,356
Hi.
314
00:17:33,400 --> 00:17:35,880
Hey, I'm, uh, I'm Joe.
315
00:17:35,924 --> 00:17:37,969
-That's nice.
-Yeah.
316
00:17:38,013 --> 00:17:39,362
Your wife let you out?
317
00:17:42,670 --> 00:17:45,499
Nice try.
318
00:17:45,542 --> 00:17:47,153
-That's fair.
319
00:17:47,196 --> 00:17:50,330
-Jesus, Bear.
320
00:17:50,373 --> 00:17:53,811
It's a symbol, man.
Prison of monogamy.
321
00:17:55,291 --> 00:17:56,684
Whoo, it's heavy.
322
00:17:56,727 --> 00:17:59,034
Hey, two more shots, dude.
323
00:17:59,078 --> 00:18:00,470
Four more shots.
324
00:18:00,514 --> 00:18:01,906
Four more shots.
Bring us the bottle.
325
00:18:04,953 --> 00:18:13,048
♪♪
326
00:18:14,528 --> 00:18:24,233
♪♪
327
00:18:24,277 --> 00:18:25,713
Man:
want no more.
328
00:18:25,756 --> 00:18:27,149
Caulder: Come on.
329
00:18:27,193 --> 00:18:32,372
♪♪
330
00:18:32,415 --> 00:18:35,288
Man: Uhh! Come on!
331
00:18:37,464 --> 00:18:38,900
What is this?
332
00:18:38,943 --> 00:18:40,336
Oh, come on. You know
you wanna try this.
333
00:18:40,380 --> 00:18:42,121
-Trust me.
334
00:18:42,164 --> 00:18:43,861
Mmm.
335
00:18:43,905 --> 00:18:45,298
-Mmm.
-Oh!
336
00:18:45,341 --> 00:18:46,821
Mmm.
337
00:18:46,864 --> 00:18:50,433
No. No, this tastes like
spiked Kool-Aid.
338
00:18:50,477 --> 00:18:52,348
You can't put this
in your body.
339
00:18:52,392 --> 00:18:54,263
Ah.
340
00:18:54,307 --> 00:18:58,224
So you, uh, like to live
dangerously, huh?
341
00:18:58,267 --> 00:18:59,703
♪♪
342
00:18:59,747 --> 00:19:01,183
Uh...
343
00:19:01,227 --> 00:19:04,186
It's okay. So do I.
344
00:19:04,230 --> 00:19:06,536
Let's go somewhere quieter.
345
00:19:06,580 --> 00:19:08,973
Some-- some-- somewhere else
Somewhere else?
346
00:19:09,017 --> 00:19:11,933
You're cute.
347
00:19:11,976 --> 00:19:13,804
I'll go tell my girlfriends
we're leaving.
348
00:19:13,848 --> 00:19:17,112
-Don't go anywhere.
-Oh, I won't.
349
00:19:17,156 --> 00:19:18,635
♪♪
350
00:19:18,679 --> 00:19:21,029
I'm -- I'm not going.
351
00:19:21,072 --> 00:19:30,604
♪♪
352
00:19:30,647 --> 00:19:40,701
♪♪
353
00:19:40,744 --> 00:19:47,490
♪♪
354
00:19:53,540 --> 00:19:56,238
-Hey.
355
00:19:56,282 --> 00:19:58,197
It's Elise.
356
00:19:58,240 --> 00:20:00,155
Lena forgot her cellphone.
357
00:20:00,199 --> 00:20:02,331
Okay. Um...
358
00:20:02,375 --> 00:20:04,551
where'd she go?
359
00:20:04,594 --> 00:20:07,249
She's out.
360
00:20:07,293 --> 00:20:10,252
You know, it's, like,
after midnight, so...
361
00:20:10,296 --> 00:20:12,385
Look, Joe, I gotta go.
362
00:20:12,428 --> 00:20:14,169
Okay.
363
00:20:21,394 --> 00:20:24,223
-I swear to god,
364
00:20:24,266 --> 00:20:25,659
if you're telling me
that you guys are sisters...
365
00:20:27,138 --> 00:20:29,880
Hey, Bear, open up.
We got company, man.
366
00:20:31,447 --> 00:20:33,449
-Woman: Bear!
-Caulder: Bear!
367
00:20:33,493 --> 00:20:34,929
[ Man speaks indistinctly
on television ]
368
00:20:34,972 --> 00:20:37,279
Bear...
369
00:20:39,934 --> 00:20:42,066
I'm sorry.
You guys should go.
370
00:20:42,110 --> 00:20:43,503
-But...
371
00:20:43,546 --> 00:20:45,374
But...
372
00:20:45,418 --> 00:20:47,333
-I know, I know, I know, I know.
-We just got here.
373
00:20:47,376 --> 00:20:48,812
I know, I know, I know.
374
00:20:48,856 --> 00:20:51,554
I know, uh,
but it's complicated.
375
00:20:51,598 --> 00:20:53,339
He'scomplicated.
376
00:20:53,382 --> 00:20:54,992
So come with us.
377
00:20:55,036 --> 00:20:58,648
Mm, that's not complicated,
is it No.
378
00:20:58,692 --> 00:21:01,303
I can't.
379
00:21:01,347 --> 00:21:03,392
Let's go, baby.
380
00:21:03,436 --> 00:21:05,220
He'snot coming.
381
00:21:05,264 --> 00:21:07,222
Oh.
382
00:21:07,266 --> 00:21:08,919
That's not fair.
383
00:21:08,963 --> 00:21:10,834
Oh, that is bad.
384
00:21:10,878 --> 00:21:13,620
That is bad, bad, bad Bear!
385
00:21:13,663 --> 00:21:15,535
-Bad Bear!
386
00:21:15,578 --> 00:21:19,321
-They're gone, thanks to you.
387
00:21:19,365 --> 00:21:22,759
Come on, man. Open up. I'm not
leaving till you open the door.
388
00:21:26,023 --> 00:21:28,330
Come on, Bear.
389
00:21:30,071 --> 00:21:32,769
Never leave a man behind.
390
00:21:32,813 --> 00:21:34,249
Hmm.
391
00:21:34,293 --> 00:21:38,209
That's what I always say.
392
00:21:42,344 --> 00:21:44,955
-Come on. We got recall.
393
00:21:44,999 --> 00:21:46,653
I need you to sober up
right now.
394
00:21:46,696 --> 00:21:48,394
So...your finger or mine?
395
00:21:48,437 --> 00:21:50,047
-Get that away from me.
Come on.
396
00:21:50,091 --> 00:21:51,440
I'm not drunk.
I'll stick with coffee.Come on.
397
00:21:51,484 --> 00:21:52,920
-Okay! Okay!
-Let's see the finger!
398
00:21:52,963 --> 00:21:54,574
-Okay, okay, okay
-Get it done. Good boy.
399
00:22:07,238 --> 00:22:09,415
Please tell me
that's not embalmed.
400
00:22:09,458 --> 00:22:11,678
No, man. Rubber cast.
401
00:22:11,721 --> 00:22:15,943
-Yep. UBL's son.
402
00:22:15,986 --> 00:22:17,988
Had it made
after I took him out.
403
00:22:20,077 --> 00:22:23,080
Uh, "talisman"
in Harvard speak.
404
00:22:23,124 --> 00:22:25,082
I take it with me
on every op.
405
00:22:25,126 --> 00:22:26,954
I like to leave prints
wherever I go.
406
00:22:26,997 --> 00:22:29,652
I got Agency turds chasing
a dead man.
407
00:22:29,696 --> 00:22:32,568
How did we end up
with Red Squadron's trash?
408
00:22:32,612 --> 00:22:34,222
I don't know, man.
409
00:22:34,265 --> 00:22:36,311
It kind of makes sense in its
own mentally challenged way.
410
00:22:36,355 --> 00:22:39,270
You're kidding.What, a finger,
a rabbit's foot --
411
00:22:39,314 --> 00:22:43,318
What's the difference?Uh, first off,
it's not a rabbit.
412
00:22:43,362 --> 00:22:45,929
Okay, let's do this.
Wheel's up in 60 minutes.
413
00:22:45,973 --> 00:22:48,149
Hey, anybody know where
we're going?Yeah.
414
00:22:48,192 --> 00:22:49,803
Bosnia.
415
00:22:49,846 --> 00:22:54,503
♪♪
416
00:23:03,730 --> 00:23:06,036
Caulder: Look who's here.
417
00:23:06,080 --> 00:23:07,603
Your bunk or mine, baby?
418
00:23:07,647 --> 00:23:09,213
Yours. Mine's too high
for you.
419
00:23:09,257 --> 00:23:11,781
Oh, see? Our kids are gonna
be hot andfunny.
420
00:23:11,825 --> 00:23:14,044
This is your op?
421
00:23:14,088 --> 00:23:17,700
Yeah, we're working together.
422
00:23:17,744 --> 00:23:20,442
Okay, just to be here clear,
423
00:23:20,486 --> 00:23:22,401
if thisis gonna work,
424
00:23:22,444 --> 00:23:24,838
then I'm in charge
of the guys on the ground.
425
00:23:26,100 --> 00:23:27,667
Yeah. That's how it works.
426
00:23:27,710 --> 00:23:29,495
I'm just here to point you
in the right direction.
427
00:23:29,538 --> 00:23:33,107
And that's in the direction
of the guys who killed Rip?
428
00:23:33,150 --> 00:23:34,500
Yeah.
429
00:23:34,543 --> 00:23:37,285
Okay.
430
00:23:37,328 --> 00:23:39,069
HVI is Tamerlin Shishoni.
431
00:23:39,113 --> 00:23:41,985
That's John from Bosnia.
Thought you shot him.
432
00:23:42,029 --> 00:23:43,596
He survived.
Went underground,
433
00:23:43,639 --> 00:23:46,163
became "The Prince"
and a Hall of Fame bad guy.
434
00:23:46,207 --> 00:23:47,904
We think he's in bed
with the Russians.
435
00:23:47,948 --> 00:23:49,471
This guy right here is
436
00:23:49,515 --> 00:23:51,168
the money and muscle
behind the Ummah Movement --
437
00:23:51,212 --> 00:23:54,302
the Tanzania bombings,
the Dubai attack,
438
00:23:54,345 --> 00:23:56,043
and Michael Nasry.
439
00:23:56,086 --> 00:23:58,698
-We took care of him.
440
00:23:58,741 --> 00:24:01,657
Look, if you guys want a shot
at the guy behind Rip's murder,
441
00:24:01,701 --> 00:24:05,356
the Prince is it.
442
00:24:05,400 --> 00:24:08,447
Great. Now we got one shot.
443
00:24:08,490 --> 00:24:10,753
Every year, the Prince
visits the place where
444
00:24:10,797 --> 00:24:14,627
his wife and kids were
massacred by the Serbs.
445
00:24:14,670 --> 00:24:17,368
On the anniversary of
their deaths --
446
00:24:17,412 --> 00:24:20,197
Sarajevo, Bosnia.
447
00:24:20,241 --> 00:24:23,549
Gina: Here. The flower fields on
the outskirts of the city.
448
00:24:23,592 --> 00:24:26,813
Michael: ...with a handful of
his most loyal guards
449
00:24:26,856 --> 00:24:28,423
and a personal driver
who's been with him
450
00:24:28,467 --> 00:24:31,034
since the early days
of Chechnya.
451
00:24:31,078 --> 00:24:33,950
They're all
highly trained and
452
00:24:33,994 --> 00:24:36,083
No. Former Russian Spetsnaz
operators.
453
00:24:36,126 --> 00:24:38,564
Gina: I know, guys.
Been there, done that.
454
00:24:38,607 --> 00:24:40,391
So you know
what we're up against.
455
00:24:40,435 --> 00:24:43,482
Michael: They'll travel in some kind of armored convoy.
456
00:24:43,525 --> 00:24:46,876
And each man would give
his life for the Prince
457
00:24:46,920 --> 00:24:49,923
in a heartbeat.This is a capture/kill mission.
458
00:24:49,966 --> 00:24:52,055
Preferably capture,
but I'll take him any way I can.
459
00:24:52,099 --> 00:24:55,015
So why don't we just drop
a couple Hellfires on target?
460
00:24:55,058 --> 00:24:57,017
Because we need
visual confirmation first.
461
00:24:57,060 --> 00:24:59,759
And how solid is the intel?
462
00:24:59,802 --> 00:25:01,804
Solid.
463
00:25:07,593 --> 00:25:09,029
Are we gonna have
a problem?
464
00:25:09,072 --> 00:25:10,639
-Last time I heard
465
00:25:10,683 --> 00:25:12,293
the words credible source"
coming from you,
466
00:25:12,336 --> 00:25:14,382
things did not turn out well.
467
00:25:14,425 --> 00:25:16,602
This time, we're after
the same thing.
468
00:25:16,645 --> 00:25:18,473
What is that?
469
00:25:18,517 --> 00:25:20,910
Payback.
470
00:25:24,131 --> 00:25:25,611
Okay.
471
00:25:33,923 --> 00:25:39,712
♪♪
472
00:25:41,757 --> 00:25:49,156
♪♪
473
00:25:53,943 --> 00:25:57,599
♪♪
474
00:25:57,643 --> 00:25:59,079
Showtime.
475
00:25:59,122 --> 00:26:04,519
♪♪
476
00:26:10,394 --> 00:26:12,745
Golf Charlie,
pushing data now.
477
00:26:12,788 --> 00:26:14,790
Stand by.
478
00:26:16,531 --> 00:26:19,316
Standing by
to receive traffic.
479
00:26:19,360 --> 00:26:23,277
Roger. Transmission received.
Stand by.
480
00:26:23,320 --> 00:26:25,584
Okay, I need positive IDs
on all these guys.
481
00:26:25,627 --> 00:26:28,978
Running them
through the database.
482
00:26:29,022 --> 00:26:31,720
Got PIDs on a bodyguard
and the driver.
483
00:26:31,764 --> 00:26:33,940
They're tied to
the Prince's organization.
484
00:26:33,983 --> 00:26:36,203
What about him?
485
00:26:36,246 --> 00:26:37,726
Can't confirm
it's the Prince.
486
00:26:37,770 --> 00:26:39,206
Stay on him.
487
00:26:39,249 --> 00:26:41,469
-Roger that.
488
00:26:41,512 --> 00:26:44,428
We're waiting on a PID
of a possible HVI.
489
00:26:44,472 --> 00:26:46,996
We already IDed two of his guys.
It's him.
490
00:26:47,040 --> 00:26:49,738
Tell me about
Mr. Hat and Glasses.
491
00:26:49,782 --> 00:26:52,828
Still no confirmation
that it's the Prince.
492
00:26:52,872 --> 00:26:56,397
♪♪
493
00:26:58,617 --> 00:27:00,009
-They're rolling out.
494
00:27:00,053 --> 00:27:03,622
[ Camera shutter
continues clicking ]
495
00:27:03,665 --> 00:27:06,581
-Driver's on his cell.
496
00:27:06,625 --> 00:27:09,279
Are we burning their phones?
497
00:27:09,323 --> 00:27:12,239
Yeah, the Predator's
up on them.
498
00:27:12,282 --> 00:27:13,849
It's a number
we haven't seen before,
499
00:27:13,893 --> 00:27:15,982
but it matches with the others
in the Prince's org.
500
00:27:19,159 --> 00:27:20,987
Delta One, this is Golf Charlie.
501
00:27:21,030 --> 00:27:23,076
We haven't IDed the HVI.
502
00:27:23,119 --> 00:27:27,210
-Let's move on these assholes.
503
00:27:28,908 --> 00:27:32,433
We move when we know
it's the Prince.
504
00:27:33,913 --> 00:27:36,437
[ Camera shutter
continues clicking ]
505
00:27:36,480 --> 00:27:37,873
-They're on the move.
506
00:27:37,917 --> 00:27:39,483
-Stay on the convoy.
507
00:27:39,527 --> 00:27:41,355
Hey, Delta Five,
this is Delta One.
508
00:27:41,398 --> 00:27:43,270
Come back to the van.
We're moving.
509
00:27:43,313 --> 00:27:52,845
♪♪
510
00:27:52,888 --> 00:28:02,506
♪♪
511
00:28:02,550 --> 00:28:04,421
♪♪
512
00:28:09,383 --> 00:28:19,436
♪♪
513
00:28:19,480 --> 00:28:29,533
♪♪
514
00:28:29,577 --> 00:28:37,193
♪♪
515
00:28:40,240 --> 00:28:49,336
♪♪
516
00:28:51,033 --> 00:28:53,688
♪♪
517
00:28:53,732 --> 00:28:55,211
-Convoy stationary
518
00:28:55,255 --> 00:28:57,692
at what appears to be
a sporting venue.
519
00:28:57,736 --> 00:29:00,913
-Graves: Guess they're into MMA.
520
00:29:00,956 --> 00:29:03,306
Seven packs leaving
the vehicles.
521
00:29:03,350 --> 00:29:05,700
Entering the south entrance
of venue.
522
00:29:05,744 --> 00:29:08,355
Delta One, I need you to
keep eyes on.
523
00:29:08,398 --> 00:29:11,532
Request to send personnel
into venue.
524
00:29:11,575 --> 00:29:13,752
-Roger that. Hold on.
525
00:29:16,189 --> 00:29:18,147
Hell, we can get in there.
526
00:29:18,191 --> 00:29:19,670
We can try, anyway.
527
00:29:19,714 --> 00:29:21,281
♪♪
528
00:29:21,324 --> 00:29:23,631
Trevor, Caulder, you're up.
529
00:29:23,674 --> 00:29:27,113
-I'm going with them.
530
00:29:27,156 --> 00:29:30,203
I'm the only one who's ever seen
this asshole Shishoni in person.
531
00:29:30,246 --> 00:29:32,771
I have a better shot
at IDing him, right?
532
00:29:32,814 --> 00:29:34,294
Just don't get burned,
all right?
533
00:29:34,337 --> 00:29:36,339
This is turning into
a shitshow, dude.
534
00:29:36,383 --> 00:29:39,690
-Trevor: Could be worse, fellas.
535
00:29:39,734 --> 00:29:42,998
Could be boxing.
536
00:29:43,042 --> 00:29:52,442
♪♪
537
00:29:54,880 --> 00:29:57,491
We got Delta Two,
538
00:29:57,534 --> 00:30:01,843
Three, and Four entering
west entrance of venue.
539
00:30:26,389 --> 00:30:28,348
Yo, you think that's him?
540
00:30:29,915 --> 00:30:31,525
Can't tell.
541
00:30:31,568 --> 00:30:34,093
What, you don't recognize
the douchey hat?
542
00:30:41,404 --> 00:30:43,058
-This is Delta One.
543
00:30:43,102 --> 00:30:46,409
We have eyes on targets.
No PID on our HVI.
544
00:30:46,453 --> 00:30:55,766
♪♪
545
00:30:55,810 --> 00:31:03,600
♪♪
546
00:31:06,647 --> 00:31:09,345
♪♪
547
00:31:09,389 --> 00:31:11,130
I'm about to piss myself.
548
00:31:11,173 --> 00:31:14,960
-Well, hold it.
-I have been since we got here.
549
00:31:15,003 --> 00:31:17,005
Mind over body, man. Stay here.
550
00:31:17,049 --> 00:31:20,008
Jesus, man.
I'll be right back.
551
00:31:20,052 --> 00:31:27,407
♪♪
552
00:31:30,018 --> 00:31:40,072
♪♪
553
00:31:40,115 --> 00:31:50,082
♪♪
554
00:31:50,125 --> 00:31:51,953
Go after him?
555
00:31:51,997 --> 00:31:55,217
Give it a minute.
556
00:31:55,261 --> 00:31:57,263
♪♪
557
00:32:05,271 --> 00:32:09,710
♪♪
558
00:32:23,593 --> 00:32:32,646
♪♪
559
00:32:32,689 --> 00:32:34,953
Shit. They went in right after
you. Did they make you?
560
00:32:34,996 --> 00:32:37,346
-We might be burned.
561
00:32:37,390 --> 00:32:40,567
♪♪
562
00:32:44,049 --> 00:32:54,015
♪♪
563
00:32:54,059 --> 00:32:56,757
-Shit.
564
00:32:56,800 --> 00:32:59,151
This is Delta One.
565
00:32:59,194 --> 00:33:01,283
Our guys might be compromised.
566
00:33:01,327 --> 00:33:10,771
♪♪
567
00:33:10,814 --> 00:33:12,642
♪♪
568
00:33:12,686 --> 00:33:14,644
They're exiting through
the back door.
569
00:33:14,688 --> 00:33:16,951
We'll be in the alley
in less than one mike.
570
00:33:16,995 --> 00:33:27,048
♪♪
571
00:33:27,092 --> 00:33:37,058
♪♪
572
00:33:37,102 --> 00:33:39,191
Hey.
573
00:33:39,234 --> 00:33:42,629
Potential HVI just split off
with the bodyguard.
574
00:33:42,672 --> 00:33:48,069
♪♪
575
00:33:48,113 --> 00:33:50,506
This is Delta One.
Group has split in two
576
00:33:50,550 --> 00:33:52,552
with possible principal targets
still internal.
577
00:33:52,595 --> 00:33:54,119
Rest of the group
578
00:33:54,162 --> 00:33:56,251
is exiting on the south side.
579
00:33:58,384 --> 00:34:00,342
-Negative.
580
00:34:01,865 --> 00:34:03,650
Recommend you execute.
581
00:34:03,693 --> 00:34:05,304
while most of the crowd
is still inside.
582
00:34:05,347 --> 00:34:07,088
-We haven't IDed him.
583
00:34:07,132 --> 00:34:08,568
I know,
584
00:34:08,611 --> 00:34:10,874
but this is as good as
it's going to get.
585
00:34:12,789 --> 00:34:14,661
Definitely a shitshow.
586
00:34:14,704 --> 00:34:16,228
Possible collateral damage,
Bear.
587
00:34:16,271 --> 00:34:18,012
We can abort.
588
00:34:18,056 --> 00:34:20,884
♪♪
589
00:34:20,928 --> 00:34:23,104
Let's go.
590
00:34:25,150 --> 00:34:26,629
Let's go.
591
00:34:26,673 --> 00:34:36,639
♪♪
592
00:34:39,686 --> 00:34:42,819
♪♪
593
00:34:45,213 --> 00:34:50,218
♪♪
594
00:34:52,742 --> 00:34:57,182
♪♪
595
00:34:57,225 --> 00:35:00,185
[ Laughter,
indistinct conversation ]
596
00:35:00,228 --> 00:35:10,282
♪♪
597
00:35:10,325 --> 00:35:16,679
♪♪
598
00:35:21,119 --> 00:35:30,954
♪♪
599
00:35:30,998 --> 00:35:34,523
♪♪
600
00:35:39,093 --> 00:35:49,147
♪♪
601
00:35:49,190 --> 00:35:59,200
♪♪
602
00:35:59,244 --> 00:36:09,297
♪♪
603
00:36:09,341 --> 00:36:11,691
♪♪
604
00:36:11,734 --> 00:36:13,954
Uhh!
605
00:36:17,000 --> 00:36:21,744
♪♪
606
00:36:21,788 --> 00:36:24,747
[ Crowd continues cheering
in distance ]
607
00:36:26,793 --> 00:36:31,928
♪♪
608
00:36:31,972 --> 00:36:34,757
All right, bring it in.
Load 'em up.
609
00:36:39,980 --> 00:36:41,851
Potential HVI and bodyguards
are headed to...
610
00:36:46,291 --> 00:36:47,727
Yeah.
611
00:36:47,770 --> 00:36:53,254
♪♪
612
00:36:55,909 --> 00:36:58,346
-Uhh!
613
00:36:58,390 --> 00:37:00,174
♪♪
614
00:37:00,218 --> 00:37:02,263
Ah!
615
00:37:02,307 --> 00:37:10,228
♪♪
616
00:37:10,271 --> 00:37:11,664
Ah!
617
00:37:11,707 --> 00:37:14,319
♪♪
618
00:37:16,886 --> 00:37:19,280
♪♪
619
00:37:20,934 --> 00:37:23,806
-Ortiz: Blue, blue!
620
00:37:23,850 --> 00:37:26,331
-Blue, blue, blue!
621
00:37:26,374 --> 00:37:31,727
♪♪
622
00:37:31,771 --> 00:37:33,468
Blue! Blue!
623
00:37:33,512 --> 00:37:37,559
♪♪
624
00:37:40,606 --> 00:37:44,262
♪♪
625
00:37:44,305 --> 00:37:47,221
Graves: This him?
626
00:37:47,265 --> 00:37:49,919
-I don't think so.
-Trevor: Caulder's hit!
627
00:37:49,963 --> 00:37:52,879
Graves: Okay, take him
to Cline. Have her ID him.
628
00:37:52,922 --> 00:37:58,711
♪♪
629
00:37:58,754 --> 00:38:00,234
That guy.
630
00:38:09,722 --> 00:38:12,812
It's not him.
631
00:38:12,855 --> 00:38:14,770
I hope your guy's
doing okay.
632
00:38:14,814 --> 00:38:22,517
♪♪
633
00:38:30,003 --> 00:38:32,266
Caulder: I'm not getting
on in plane, Bear.
634
00:38:32,310 --> 00:38:34,834
Bear, it is a scratch, man.
It's nothing.No, not again.
635
00:38:34,877 --> 00:38:36,314
Look, I told you there's
a team of people
636
00:38:36,357 --> 00:38:37,750
waiting for you
in Landstuhl.
637
00:38:37,793 --> 00:38:39,708
That's not gonna happen.
Drop it.
638
00:38:41,406 --> 00:38:43,103
-You're overreacting.
-Yeah, well, that's -- Yeah.
639
00:38:43,146 --> 00:38:45,366
Look, I would like
somebody other than Trevor
640
00:38:45,410 --> 00:38:46,889
to take a look at your arm.
641
00:38:46,933 --> 00:38:50,371
All right?
642
00:38:50,415 --> 00:38:53,331
Okay, we're gonna be waitin'
for him when you get home.
643
00:38:53,374 --> 00:38:55,333
It's gonna be all good.
644
00:38:55,376 --> 00:38:59,119
All right? You got this.
645
00:39:17,137 --> 00:39:20,401
You said your intel
was reliable.
646
00:39:20,445 --> 00:39:22,838
This is
the second goddamn time.
647
00:39:22,882 --> 00:39:26,407
Somebody lied to me.
648
00:39:26,451 --> 00:39:32,892
♪♪
649
00:39:36,461 --> 00:39:39,246
Yo, having that shit on your
phone will get you bounced, bro.
650
00:39:39,289 --> 00:39:41,509
Oh, like I'm the only one?
651
00:39:42,989 --> 00:39:47,080
I saw you, dude.
You like this shit.
652
00:39:47,123 --> 00:39:50,213
We all do, man.
You just gotta own it.
653
00:39:56,698 --> 00:40:02,661
♪♪
654
00:40:10,843 --> 00:40:14,412
♪♪
655
00:40:43,745 --> 00:40:52,493
♪♪
656
00:40:52,537 --> 00:40:55,017
♪♪
657
00:40:59,065 --> 00:41:00,762
Gina:
"I seek refuge..."
658
00:41:00,806 --> 00:41:10,772
♪♪
659
00:41:14,210 --> 00:41:16,430
Gina: "...and the difficulty
of affliction..."
660
00:41:16,474 --> 00:41:23,568
♪♪
661
00:41:27,572 --> 00:41:30,139
"...from the burden
of hardship..."
662
00:41:30,183 --> 00:41:37,146
♪♪
663
00:41:40,933 --> 00:41:43,631
"...from evil judgment..."
664
00:41:45,154 --> 00:41:49,158
♪♪
665
00:41:58,472 --> 00:42:01,562
"...and from my enemy's
malicious rejoicing."
666
00:42:01,606 --> 00:42:11,354
♪♪
667
00:42:11,398 --> 00:42:13,574
Allahu akbar.
668
00:42:13,618 --> 00:42:21,843
♪♪
669
00:42:21,887 --> 00:42:31,940
♪♪
670
00:42:31,984 --> 00:42:42,037
♪♪
671
00:42:42,081 --> 00:42:51,786
♪♪
44544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.