Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,874 --> 00:00:09,743
David. David, wake up.
2
00:00:09,810 --> 00:00:11,245
Wake up. Come on.
3
00:00:15,949 --> 00:00:19,153
My God, look at this place.
It's a disaster area.
4
00:00:19,220 --> 00:00:21,989
I am not picking up
after you anymore, Mister.
5
00:00:22,056 --> 00:00:24,192
You are 21 years old.
6
00:00:24,258 --> 00:00:25,593
Just give me a chance
to wake up.
7
00:00:25,659 --> 00:00:28,196
How would you like it
if I went into your car
8
00:00:28,262 --> 00:00:30,864
and left my panties
all over the seats?
9
00:00:30,931 --> 00:00:32,366
I said I'll get it.
10
00:00:32,433 --> 00:00:34,268
I don't know
what's going on
with you lately.
11
00:00:34,335 --> 00:00:36,170
You're not doing
drugs, are you?
12
00:00:36,237 --> 00:00:38,139
- No.
- Addiction runs
in our family.
13
00:00:38,206 --> 00:00:39,540
Mom, I'm not on drugs.
14
00:00:40,708 --> 00:00:42,210
Listen, I know it is hard
15
00:00:42,276 --> 00:00:43,644
not having a room of your own
16
00:00:43,711 --> 00:00:45,913
and shuttling between
your dad's place and here.
17
00:00:45,979 --> 00:00:47,481
But we just
have to make it work
18
00:00:47,548 --> 00:00:49,217
just until you go
back to NYU.
19
00:00:49,283 --> 00:00:51,652
I'm not going back to NYU.
20
00:00:54,122 --> 00:00:55,756
So that's it?
21
00:00:55,823 --> 00:00:57,525
Just because you didn't
get into the film program,
22
00:00:57,591 --> 00:01:00,894
you're just going to throw away
your education entirely?
23
00:01:00,961 --> 00:01:02,230
Pretty much.
24
00:01:02,296 --> 00:01:03,797
Oh. Well, what are you
going to do?
25
00:01:03,864 --> 00:01:06,334
I don't know. I'm still
exploring my options.
26
00:01:06,400 --> 00:01:08,136
You get this from your father.
27
00:01:08,169 --> 00:01:10,138
- Get what?
- Just quitting
28
00:01:10,204 --> 00:01:11,405
at the first roadblock
life throws at you,
29
00:01:11,472 --> 00:01:12,840
wallowing in your misery.
30
00:01:12,906 --> 00:01:14,408
It's one of the reasons
we're not married anymore.
31
00:01:14,475 --> 00:01:17,478
Aren't I entitled to be
bummed for a little while?
32
00:01:18,579 --> 00:01:20,214
Yeah. Well,
33
00:01:20,281 --> 00:01:22,450
I expect this place
to get picked up
34
00:01:22,516 --> 00:01:24,718
before I get home from work.
35
00:01:29,690 --> 00:01:32,860
Oh, my neck is so stiff.
36
00:01:32,926 --> 00:01:34,628
- It's stress.
- Yep.
37
00:01:34,695 --> 00:01:35,896
And old age.
38
00:01:35,963 --> 00:01:37,331
Hey,
39
00:01:37,398 --> 00:01:39,800
give her a little smack
on the ass for me, would you?
40
00:01:39,867 --> 00:01:41,269
- Ah.
- Stay here, stay here.
41
00:01:41,335 --> 00:01:43,771
What do you think Skye
is doing right now?
42
00:01:43,837 --> 00:01:47,040
Well, if she's anything like
me during my waitressing days,
43
00:01:47,175 --> 00:01:48,176
she's sleeping in.
44
00:01:48,242 --> 00:01:49,543
- Yeah.
- Harder.
45
00:01:49,610 --> 00:01:51,345
At least we know
she's sleeping alone.
46
00:01:51,412 --> 00:01:54,348
Just saw the nitwit she's
dating in the locker room.
47
00:01:54,415 --> 00:01:57,418
You know,
for such a smart man,
48
00:01:57,485 --> 00:01:59,787
you're really clueless
sometimes.
49
00:01:59,853 --> 00:02:01,322
Hmm?
50
00:02:01,389 --> 00:02:03,291
What does that mean?
51
00:02:03,357 --> 00:02:06,560
It means, my darling,
52
00:02:06,627 --> 00:02:09,563
that the more you
disapprove of this boy,
53
00:02:09,630 --> 00:02:12,666
the more interesting
he's going to be to her.
54
00:02:12,733 --> 00:02:17,671
So if I were you, mm,
I'd make nice with him.
55
00:02:17,738 --> 00:02:18,739
Hmm?
56
00:02:21,209 --> 00:02:22,310
Uch.
57
00:02:28,115 --> 00:02:30,218
- Good morning, Mr. Getty.
- David.
58
00:02:30,251 --> 00:02:31,752
Nash just stepped out
for a minute.
59
00:02:31,819 --> 00:02:32,886
Yeah, no, I don't need Nash.
60
00:02:32,953 --> 00:02:34,788
I need to talk to you.
61
00:02:34,855 --> 00:02:38,959
Listen, I feel like you
and I have gotten off
on the wrong foot this year.
62
00:02:39,026 --> 00:02:39,960
Don't you think?
63
00:02:40,027 --> 00:02:41,795
If you say so.
64
00:02:41,862 --> 00:02:44,232
Uh, I think
I've been a little bit
of a hard-ass on you.
65
00:02:44,298 --> 00:02:45,599
So here's
what I'm proposing.
66
00:02:45,666 --> 00:02:47,235
What do you say
we start over, all right?
67
00:02:47,301 --> 00:02:50,003
We'll just turn over
a new leaf.
68
00:02:50,070 --> 00:02:51,339
We'll wipe the slate clean.
69
00:02:51,405 --> 00:02:52,806
All right?
What do you say?
70
00:02:54,242 --> 00:02:55,309
Okay.
71
00:02:55,376 --> 00:02:57,144
All right. Good.
Hey, here's an idea.
72
00:02:57,245 --> 00:02:59,046
How about we grab lunch
some time in the city?
73
00:02:59,112 --> 00:03:00,881
Uh, just me and you?
74
00:03:00,948 --> 00:03:03,784
Well, you can invite a couple
of hookers if you want.
75
00:03:05,353 --> 00:03:06,954
No hook-- Just you and me.
76
00:03:07,020 --> 00:03:08,689
Yeah. No. Yeah, uh--
77
00:03:08,756 --> 00:03:10,458
Yeah, well, yeah,
I like lunch.
78
00:03:10,524 --> 00:03:11,692
Do you? All right, great.
79
00:03:11,759 --> 00:03:13,461
You know what?
How about tomorrow?
80
00:03:13,527 --> 00:03:15,263
I'll have my secretary
set something up.
81
00:03:15,263 --> 00:03:18,266
All right, man.
Glad we talked. All right.
82
00:03:19,733 --> 00:03:22,303
Okay, uh, median
is the middle value
83
00:03:22,370 --> 00:03:23,704
for a given set
of numbers,
84
00:03:23,771 --> 00:03:26,540
and mean is what we
colloquially call
85
00:03:26,607 --> 00:03:27,641
the average.
86
00:03:27,708 --> 00:03:29,643
What's
colloquialing mean?
87
00:03:29,710 --> 00:03:33,046
Colloquially. It's on
your vocab study list.
88
00:03:33,113 --> 00:03:34,282
All right, you know what?
89
00:03:34,315 --> 00:03:36,016
I think you guys
need some more caffeine.
90
00:03:36,083 --> 00:03:37,651
Can I have another cherry?
91
00:03:40,321 --> 00:03:43,391
Uh, okay. Uh, ahem.
Let's talk math.
92
00:03:43,457 --> 00:03:47,528
All right? So I
came up with a few practice
word problems for you guys.
93
00:03:47,595 --> 00:03:50,898
Uh, so "Two space craft
leave Earth at the same time
94
00:03:50,964 --> 00:03:52,433
"to fly to Alpha Centauri,
95
00:03:52,500 --> 00:03:54,335
which is 4.3
light years away--"
96
00:03:54,402 --> 00:03:57,004
The space shuttle
wasn't designed for
interstellar travel.
97
00:03:58,171 --> 00:04:00,007
These aren't space shuttles.
98
00:04:00,073 --> 00:04:01,909
What are they?
99
00:04:01,975 --> 00:04:03,511
Flying saucer--
100
00:04:03,577 --> 00:04:06,547
one from ELO's album
and one from Boston's.
101
00:04:06,614 --> 00:04:08,582
Why not Journey's?
102
00:04:11,118 --> 00:04:13,321
Eli, are you high?
103
00:04:13,321 --> 00:04:15,088
Come on, man. Don't you smoke?
104
00:04:15,155 --> 00:04:17,858
Whether or not I smoke
is totally irrelevant,
105
00:04:17,925 --> 00:04:19,927
which is also on your
vocab study list.
106
00:04:19,993 --> 00:04:23,431
Come on, guys. I'm not
the one taking the SATs.
107
00:04:23,497 --> 00:04:24,698
You got to focus.
108
00:04:24,765 --> 00:04:26,900
Hey, everybody.
109
00:04:26,967 --> 00:04:28,135
How's it going?
110
00:04:28,201 --> 00:04:29,236
- Good.
- Yeah?
111
00:04:29,337 --> 00:04:30,338
I think, right?
112
00:04:30,371 --> 00:04:31,705
Wheeler's way better
113
00:04:31,772 --> 00:04:33,674
than any of my
teachers at school.
114
00:04:33,741 --> 00:04:35,676
Oh. Well, I suspected
there was a brain
115
00:04:35,743 --> 00:04:37,511
under all those curls.
116
00:04:37,578 --> 00:04:39,212
Well, I'll let you
get back to it.
117
00:04:39,347 --> 00:04:40,914
She's the best.
118
00:04:40,981 --> 00:04:43,851
Looks like Reagan
found his guy
on the Supreme Court.
119
00:04:43,917 --> 00:04:46,454
Scalia.
How about that name?
120
00:04:46,520 --> 00:04:48,656
Sounds like
a spinal condition.
121
00:04:53,694 --> 00:04:56,096
See the guy over there?
White hair?
122
00:04:56,163 --> 00:04:57,965
He's Chip Patrick.
123
00:04:58,031 --> 00:05:00,200
Made a fortune
in tax liens.
124
00:05:00,267 --> 00:05:01,602
You know
what tax liens are?
125
00:05:01,669 --> 00:05:02,903
- No.
- Neither do I.
126
00:05:02,970 --> 00:05:04,137
But whatever they are,
127
00:05:04,204 --> 00:05:06,674
they bought the helicopter
he rides to work.
128
00:05:07,675 --> 00:05:08,976
See that guy over there?
129
00:05:09,042 --> 00:05:10,778
- The red hair? Dopey grin?
- Mm-hmm.
130
00:05:10,844 --> 00:05:12,012
Joe Farrell.
131
00:05:12,079 --> 00:05:13,280
Feldspar Capital?
132
00:05:13,381 --> 00:05:16,149
They do business loans,
some retail.
133
00:05:16,216 --> 00:05:17,951
What do you think
he drives?
134
00:05:18,018 --> 00:05:19,186
Cadillac.
135
00:05:19,252 --> 00:05:20,788
Lamborghini.
136
00:05:20,854 --> 00:05:24,157
Base price $100,000.
137
00:05:24,224 --> 00:05:25,593
I'm guessing that's more
138
00:05:25,659 --> 00:05:27,395
than your parents'
house is worth.
139
00:05:27,428 --> 00:05:29,797
Actually, my parents had
to sell their house.
140
00:05:29,863 --> 00:05:31,765
Did they get $100,000
for it?
141
00:05:31,832 --> 00:05:33,534
- Not quite.
- Well, think about that.
142
00:05:33,601 --> 00:05:36,604
This guy is riding around
in your parents' house,
143
00:05:36,670 --> 00:05:39,973
getting hand jobs from
Sports Illustrated models.
144
00:05:40,040 --> 00:05:44,011
Yeah. Point is there are
a lot of guys out there
145
00:05:44,077 --> 00:05:45,245
making a killing,
146
00:05:45,312 --> 00:05:47,415
and you are of an age
147
00:05:47,448 --> 00:05:48,816
where a young guy
can join the hunt.
148
00:05:48,882 --> 00:05:50,751
- Yeah?
- Yeah. Hey, listen,
149
00:05:50,818 --> 00:05:52,653
I wasn't much older than you.
I had a seat on the Exchange.
150
00:05:52,720 --> 00:05:54,955
- Wow.
- Mm-hmm.
151
00:05:55,022 --> 00:05:56,957
What is your five-year plan?
152
00:05:58,692 --> 00:05:59,860
I don't really have one.
153
00:05:59,927 --> 00:06:01,862
I'm kind of taking
things year to year.
154
00:06:01,929 --> 00:06:05,332
Okay. So what's your
one-year plan?
155
00:06:05,433 --> 00:06:07,701
I guess to figure out
what it is I'm good at
156
00:06:07,768 --> 00:06:09,503
that someone's willing
to pay me to do.
157
00:06:09,570 --> 00:06:10,938
- Mm.
- I used to think
158
00:06:11,004 --> 00:06:13,140
that was to do
with movies, you know?
159
00:06:13,206 --> 00:06:15,543
But, uh, since that doesn't
seem to be in the cards,
160
00:06:15,609 --> 00:06:17,911
I guess I'm back
to exploring my options.
161
00:06:17,978 --> 00:06:20,113
Okay, that's not a plan.
162
00:06:20,180 --> 00:06:21,949
That's called
stalling for time.
163
00:06:24,652 --> 00:06:26,454
You know who you remind me
of a little bit?
164
00:06:26,520 --> 00:06:29,156
My kid brother,
Skye's uncle Marv.
165
00:06:29,222 --> 00:06:31,859
He was a little bit
of a space cadet, too,
when he was your age.
166
00:06:31,925 --> 00:06:33,927
Nice guy. Don't get me wrong.
I love him to death.
167
00:06:33,994 --> 00:06:35,729
But his head's always
in the clouds.
168
00:06:35,796 --> 00:06:37,898
You know
where he wound up?
169
00:06:37,965 --> 00:06:39,332
A chiropractor.
170
00:06:39,467 --> 00:06:41,201
Does he like it?
171
00:06:41,268 --> 00:06:43,103
Who the fuck cares
if he likes it?
172
00:06:43,170 --> 00:06:45,005
He's a glorified masseuse.
173
00:06:45,072 --> 00:06:46,507
He drives a Pinto.
174
00:06:47,841 --> 00:06:50,177
His kids
go to public school.
175
00:06:52,480 --> 00:06:53,814
These are bad things,
I'm saying.
176
00:06:53,881 --> 00:06:55,616
You kn--
Listen, I offer this
177
00:06:55,683 --> 00:06:58,251
as a cautionary tale
of what happens
178
00:06:58,318 --> 00:07:00,320
when you don't choose
a path in life
179
00:07:00,387 --> 00:07:02,656
but you let life
choose for you.
180
00:07:02,723 --> 00:07:03,691
Huh?
181
00:07:08,829 --> 00:07:10,564
Skye used to love
coming here with me.
182
00:07:10,631 --> 00:07:13,366
This was before she
decided meat was murder.
183
00:07:13,501 --> 00:07:15,503
You know,
for a little thing,
184
00:07:15,569 --> 00:07:16,837
she can really
put away a steak.
185
00:07:16,904 --> 00:07:18,205
It's-- It's quite
impressive.
186
00:07:18,271 --> 00:07:19,372
That's funny.
187
00:07:19,507 --> 00:07:20,674
How's that place
she's working?
188
00:07:20,741 --> 00:07:22,409
Yeah, it's pretty good.
The food's decent.
189
00:07:22,510 --> 00:07:23,611
It's a restaurant?
190
00:07:23,677 --> 00:07:24,978
Yeah.
I thought you knew.
191
00:07:25,045 --> 00:07:26,146
No, I did.
192
00:07:26,213 --> 00:07:27,380
I-- I think I forgot.
193
00:07:27,515 --> 00:07:28,782
What-- How's your
steak doing?
194
00:07:28,849 --> 00:07:30,518
Can one person
really eat all this?
195
00:07:30,518 --> 00:07:32,520
A man can.
196
00:07:38,692 --> 00:07:40,528
Hey, there's Susan,
the receptionist,
197
00:07:40,594 --> 00:07:41,862
she's really pretty.
198
00:07:41,929 --> 00:07:44,031
What about Marcia
from payroll?
199
00:07:44,097 --> 00:07:46,534
- She's single.
- Oh, no, no. She's scary.
200
00:07:46,534 --> 00:07:47,901
I mean,
with those long nails.
201
00:07:47,968 --> 00:07:48,936
Those aren't real.
202
00:07:49,002 --> 00:07:50,003
No?
203
00:07:50,070 --> 00:07:51,138
No. Those are press-ons.
204
00:07:51,204 --> 00:07:54,141
Oh. No.
205
00:07:54,207 --> 00:07:56,944
No. I don't think
I'm ready.
206
00:07:57,010 --> 00:07:58,979
I haven't been
on a date in years.
207
00:07:59,046 --> 00:08:00,881
Things haven't changed
that much. You'll be fine.
208
00:08:00,948 --> 00:08:02,415
How'd your meet your wife?
209
00:08:02,550 --> 00:08:05,586
Choir. Yeah,
she took pity on me.
210
00:08:05,653 --> 00:08:08,155
She said, "You've been
staring at me for six months.
211
00:08:08,221 --> 00:08:10,223
When are you going
to ask me out, Terrence?"
212
00:08:10,290 --> 00:08:13,727
So I did, and she said,
"I'll think about it."
213
00:08:13,794 --> 00:08:15,663
Well, it's
probably a little late
214
00:08:15,729 --> 00:08:17,030
for me to become
a Baptist.
215
00:08:17,097 --> 00:08:20,233
You could put
an ad in the classifieds.
216
00:08:20,300 --> 00:08:23,303
What do you mean, like
"Do you like piña coladas?"
217
00:08:23,370 --> 00:08:25,472
Yeah. It's worth a shot.
218
00:08:25,573 --> 00:08:26,940
I don't think I'm going
to get many takers.
219
00:08:27,007 --> 00:08:29,076
A divorced heart patient
seeks nice lady
220
00:08:29,142 --> 00:08:31,211
to sit at home
and watch "Night Court."
221
00:08:32,680 --> 00:08:34,047
I have a cousin named Janice
222
00:08:34,114 --> 00:08:36,283
who just got divorced
about a year ago.
223
00:08:36,349 --> 00:08:37,718
She likes TV, too.
224
00:08:37,785 --> 00:08:39,920
I think you two might
actually hit it off.
225
00:08:39,987 --> 00:08:41,254
- Really?
- Yeah.
226
00:08:41,321 --> 00:08:42,289
I'll give her a ring.
227
00:08:42,355 --> 00:08:43,624
All right. I'll meet her.
228
00:08:43,691 --> 00:08:45,025
I mean, what do you
have to lose?
229
00:08:45,092 --> 00:08:47,060
Okay. It's a date.
230
00:08:53,266 --> 00:08:54,602
Our entrance.
231
00:08:54,668 --> 00:08:57,037
Just in case I forget my name.
232
00:08:57,104 --> 00:08:59,873
Reception area.
One of our analysts here.
233
00:08:59,940 --> 00:09:01,609
- Sir.
- Most of them don't
know their dicks
234
00:09:01,675 --> 00:09:03,010
from a hole in the ground,
235
00:09:03,076 --> 00:09:04,778
which is why their
predictions are wrong
236
00:09:04,845 --> 00:09:05,946
90% of the time--
237
00:09:06,013 --> 00:09:07,347
I actually keep 'em around
238
00:09:07,414 --> 00:09:09,049
just so I know
what not to buy.
239
00:09:09,116 --> 00:09:10,150
I'm not even joking.
240
00:09:12,285 --> 00:09:14,021
This is my trading floor.
241
00:09:14,087 --> 00:09:17,157
This is where
the magic happens.
242
00:09:17,224 --> 00:09:18,626
Do they ever sit down?
243
00:09:18,626 --> 00:09:20,460
Well, probably to take a crap,
244
00:09:20,527 --> 00:09:21,762
but I couldn't swear to you.
245
00:09:21,829 --> 00:09:23,163
Hey, hey, come here a second.
246
00:09:23,230 --> 00:09:24,632
How old are you?
247
00:09:24,665 --> 00:09:26,033
- Uh, 23.
- Okay.
248
00:09:26,099 --> 00:09:27,735
What did we pay you last year?
249
00:09:27,801 --> 00:09:30,303
With bonus, 125.
250
00:09:31,905 --> 00:09:33,707
We'll get 'em next year.
251
00:09:37,377 --> 00:09:39,246
You afraid of heights,
David?
252
00:09:39,312 --> 00:09:41,114
- No.
- Come here.
253
00:09:41,181 --> 00:09:42,783
Take a look at that.
254
00:09:42,850 --> 00:09:45,218
My old man
was afraid of heights.
255
00:09:46,553 --> 00:09:48,121
His whole life,
all he ever wanted to do
256
00:09:48,188 --> 00:09:50,791
is take a trip west
to see the Grand Canyon.
257
00:09:50,858 --> 00:09:53,093
So finally, I'm a teenager.
258
00:09:53,160 --> 00:09:56,730
We did it. We get
to the Grand Canyon...
259
00:09:57,998 --> 00:10:00,968
and he was too scared
to get out of the car.
260
00:10:02,736 --> 00:10:04,171
So that's where I get it.
261
00:10:04,237 --> 00:10:06,640
Wait a minute.
You're afraid of heights?
262
00:10:06,707 --> 00:10:08,075
Oh, petrified.
263
00:10:09,743 --> 00:10:11,178
It's quite a view,
though, isn't it?
264
00:10:11,244 --> 00:10:12,980
You can almost
see all the way
to Skye's apartment.
265
00:10:13,046 --> 00:10:14,347
- Oh, yeah?
- Yeah.
266
00:10:16,049 --> 00:10:17,851
How do you like
her new place?
267
00:10:18,986 --> 00:10:20,620
She hasn't moved in yet.
268
00:10:20,688 --> 00:10:22,289
Right. Of course.
269
00:10:22,355 --> 00:10:24,958
I knew that. I forgot.
270
00:10:26,093 --> 00:10:27,627
- No, you didn't.
- Hmm?
271
00:10:27,695 --> 00:10:29,629
Is that why you
invited me to lunch?
272
00:10:29,697 --> 00:10:31,965
So you could pump me
for info about Skye?
273
00:10:32,032 --> 00:10:35,769
I'm her father. I have a right
to know where she's living,
274
00:10:35,836 --> 00:10:38,238
if her roommates
are ax murderers.
275
00:10:38,305 --> 00:10:39,873
Why didn't you just
ask her yourself?
276
00:10:39,940 --> 00:10:42,242
I would if she'd
return my calls.
277
00:10:44,678 --> 00:10:45,979
Hell's Kitchen.
278
00:10:47,380 --> 00:10:48,882
Really? Jesus.
279
00:10:48,949 --> 00:10:50,150
Fourth floor walk-up,
280
00:10:50,217 --> 00:10:52,252
and her roommates
aren't ax murderers.
281
00:10:52,319 --> 00:10:54,154
One's a junior at the Fashion
Institute of Technology,
282
00:10:54,221 --> 00:10:56,023
and the other is
studying to be a dancer.
283
00:10:57,390 --> 00:10:58,425
Okay.
284
00:10:58,491 --> 00:10:59,760
- Mr. Getty?
- Hmm.
285
00:10:59,827 --> 00:11:01,962
Your lawyers are here.
286
00:11:04,798 --> 00:11:06,433
Okay. Thank you.
287
00:11:07,735 --> 00:11:08,869
All right.
288
00:11:13,907 --> 00:11:16,043
Hi. Is Skye around?
289
00:11:16,109 --> 00:11:17,277
Somewhere.
290
00:11:17,344 --> 00:11:18,912
Could you tell her
that her boyfriend is here?
291
00:11:20,748 --> 00:11:22,649
I didn't know
Skye had a boyfriend.
292
00:11:22,750 --> 00:11:24,051
Well, she does. It's me.
293
00:11:24,117 --> 00:11:26,319
- What's your name?
- David.
294
00:11:26,386 --> 00:11:28,355
Skye, David's here.
295
00:11:30,423 --> 00:11:31,491
Hey.
296
00:11:31,558 --> 00:11:32,993
- Hey.
- Hey.
297
00:11:33,060 --> 00:11:34,194
What are you doing here?
298
00:11:34,261 --> 00:11:35,763
- Mm.
- Well, I was in the city,
299
00:11:35,829 --> 00:11:37,297
so I thought I'd
stop in and see you.
300
00:11:37,364 --> 00:11:38,598
What were you doing?
301
00:11:38,665 --> 00:11:39,900
- Hmm?
- In the city.
302
00:11:39,967 --> 00:11:42,669
I wanted to catch
a movie at the quad.
303
00:11:42,770 --> 00:11:43,670
What did you see?
304
00:11:43,771 --> 00:11:45,038
The new Woody Allen.
305
00:11:45,105 --> 00:11:46,807
- Hannah and Her Sisters?
- Yeah.
306
00:11:46,874 --> 00:11:49,076
God, wasn't it pedestrian?
307
00:11:50,077 --> 00:11:52,012
Actually,
I really liked it.
308
00:11:52,079 --> 00:11:54,681
Zan is a filmmaker, too.
You guys should talk.
309
00:11:54,782 --> 00:11:56,649
Oh, cool. What kind of stuff?
310
00:11:56,784 --> 00:11:58,685
I'm actually
a visual artist.
311
00:11:58,786 --> 00:12:00,087
My stuff's not narrative.
312
00:12:00,153 --> 00:12:00,921
Underground,
313
00:12:00,988 --> 00:12:02,790
like Jonas Mekas,
314
00:12:02,856 --> 00:12:05,292
Stan Brakhage,
Kenneth Anger,
315
00:12:05,358 --> 00:12:07,394
but not so homoerotic.
316
00:12:07,460 --> 00:12:08,695
You?
317
00:12:08,796 --> 00:12:11,131
Tomorrow I'm
videotaping a bris.
318
00:12:12,232 --> 00:12:13,266
You mean like...
319
00:12:14,567 --> 00:12:15,668
Yeah.
320
00:12:15,803 --> 00:12:17,137
David's work
is very experimental.
321
00:12:17,204 --> 00:12:19,840
Or, I guess,
uh, confrontational
322
00:12:19,907 --> 00:12:21,541
is a better word.
323
00:12:21,608 --> 00:12:23,210
Come on. Come here.
324
00:12:29,582 --> 00:12:31,819
I feel like we never get
to see each other anymore.
325
00:12:31,819 --> 00:12:33,086
I know. It's a drag.
326
00:12:35,055 --> 00:12:36,123
Hey, hey.
Would you get in trouble
327
00:12:36,189 --> 00:12:37,657
if we had sex
somewhere in here?
328
00:12:37,724 --> 00:12:40,560
Probably. And I
really need this job.
329
00:12:40,627 --> 00:12:41,829
Okay.
330
00:12:44,564 --> 00:12:46,099
Mm. I have an idea.
331
00:12:46,166 --> 00:12:48,201
Why don't you go wait
at Serge and Alex's
332
00:12:48,268 --> 00:12:49,102
until I'm done?
333
00:12:49,169 --> 00:12:50,838
What time
do you get off work?
334
00:12:50,838 --> 00:12:52,272
- Around 1.
- I have to be up early
335
00:12:52,339 --> 00:12:54,541
to get my gear together
for the Feinberg bris.
336
00:12:56,743 --> 00:12:58,578
I'll make it
worth your while.
337
00:12:58,645 --> 00:12:59,913
Okay.
338
00:13:15,929 --> 00:13:18,531
Hi, Herb. I didn't know
you knew the Feinbergs.
339
00:13:18,598 --> 00:13:20,267
I don't. I'm crashing.
340
00:13:20,333 --> 00:13:21,168
A bris?
341
00:13:21,234 --> 00:13:22,602
Well, it was this
or a funeral,
342
00:13:22,669 --> 00:13:24,938
and I was more
in the mood for deli.
343
00:13:27,674 --> 00:13:28,876
Boychik.
344
00:13:28,942 --> 00:13:30,477
Hey, Nash.
345
00:13:30,543 --> 00:13:32,045
This is quite the spread.
346
00:13:32,112 --> 00:13:34,647
Are brises
usually this lavish?
347
00:13:34,714 --> 00:13:37,150
- Sometimes.
- Hmm. I simply must
go to more of them.
348
00:13:37,217 --> 00:13:39,219
How are things
with Widow Horowitz?
349
00:13:39,286 --> 00:13:41,521
Oh, we had the most
romantic evening.
350
00:13:41,588 --> 00:13:43,891
Wine, candlelight, tiramisu.
351
00:13:43,891 --> 00:13:45,492
- Who paid?
- Don't be so boorish.
352
00:13:45,558 --> 00:13:47,794
I did, of course.
I'm a gentleman,
not a gigolo.
353
00:13:47,895 --> 00:13:49,662
Besides, I consider it
an investment
354
00:13:49,729 --> 00:13:51,231
in my future happiness.
355
00:13:51,298 --> 00:13:52,465
Chachi.
356
00:13:53,700 --> 00:13:55,535
Uh, I'll catch up
with you later.
357
00:13:55,602 --> 00:13:57,404
- Hey, Nash.
- Barry.
358
00:13:57,470 --> 00:13:59,306
Want to pose with that
pig in a blanket for me?
359
00:13:59,372 --> 00:14:01,208
- Absolutely I do.
- Dip it in the
mustard for me.
360
00:14:01,274 --> 00:14:03,543
Just the tip.
Just the tip.
361
00:14:03,610 --> 00:14:05,112
Oh, you are very good.
362
00:14:06,646 --> 00:14:08,015
Vodka tonic.
363
00:14:08,081 --> 00:14:09,950
Vodka tonic coming right up.
364
00:14:10,017 --> 00:14:11,651
Thank you, Webber.
365
00:14:11,718 --> 00:14:14,922
Uh, it's Wheeler, sir.
366
00:14:14,988 --> 00:14:16,189
If you say so.
367
00:14:16,256 --> 00:14:18,125
- Hey, where, uh--
- It is.
368
00:14:18,191 --> 00:14:19,692
Where the hell
is everybody today?
369
00:14:19,759 --> 00:14:21,561
Uh, Dr. Feinberg's sir.
370
00:14:21,628 --> 00:14:23,096
- Feinberg?
- Mm-hmm.
371
00:14:23,163 --> 00:14:24,831
Why are they at Feinberg's?
372
00:14:24,932 --> 00:14:26,599
Uh, he just had a baby boy.
373
00:14:26,666 --> 00:14:27,935
It's his bris.
374
00:14:28,001 --> 00:14:31,271
Oh, is he clever.
375
00:14:31,338 --> 00:14:32,839
Son of a bitch.
376
00:14:32,940 --> 00:14:35,142
He's campaigning
with his son's dick.
377
00:14:35,208 --> 00:14:36,977
That's what this is.
378
00:14:37,044 --> 00:14:39,546
I'm-- I'm honestly
not sure, sir.
379
00:15:25,792 --> 00:15:27,360
Amen.
380
00:15:45,845 --> 00:15:49,616
- Hi, Mr. Myers.
- Karen. What
a lovely surprise.
381
00:15:49,682 --> 00:15:50,783
Who's this, your fiancé?
382
00:15:50,850 --> 00:15:52,485
Very funny. This is Gracie.
383
00:15:52,552 --> 00:15:54,287
- Hello, Gracie.
- Yeah, she's sweet, huh?
384
00:15:54,354 --> 00:15:55,688
She's actually
the reason I'm here.
385
00:15:55,755 --> 00:15:57,824
- Oh, yeah? How's that?
- Well, I was wondering
386
00:15:57,890 --> 00:15:59,592
if maybe you could
do me a huge favor
387
00:15:59,659 --> 00:16:01,861
and take care of her for me?
388
00:16:01,928 --> 00:16:03,396
What? For how long?
389
00:16:03,463 --> 00:16:05,098
Forever?
390
00:16:05,165 --> 00:16:07,334
Look, my fiancé Barry
is really allergic,
391
00:16:07,400 --> 00:16:10,237
and I thought, you know,
you can use the company.
392
00:16:10,303 --> 00:16:11,904
Karen, I don't think
that's such a good idea.
393
00:16:12,039 --> 00:16:13,306
I mean, I can barely
take care of myself
394
00:16:13,373 --> 00:16:15,508
with the laundry and cooking.
395
00:16:15,575 --> 00:16:17,344
I already killed
all my house plants.
396
00:16:17,410 --> 00:16:18,578
Please.
397
00:16:19,912 --> 00:16:21,948
I don't know the first
thing about cats.
398
00:16:22,049 --> 00:16:24,117
They are so easy,
and you won't
even know she's here.
399
00:16:24,184 --> 00:16:25,618
You know, she barely even meows,
400
00:16:25,685 --> 00:16:27,187
and she does all her
business in a litter box.
401
00:16:27,254 --> 00:16:29,122
See, that sounds
unhygienic to me.
402
00:16:29,189 --> 00:16:30,790
She's my baby,
403
00:16:30,857 --> 00:16:33,326
and I couldn't just
take her to the SPCA.
404
00:16:34,794 --> 00:16:36,329
Okay.
405
00:16:40,867 --> 00:16:42,602
Here you go.
406
00:16:42,669 --> 00:16:43,903
So what do I do,
407
00:16:43,970 --> 00:16:45,705
I buy her mice and feed it
to her every once in a while?
408
00:16:45,772 --> 00:16:47,274
Hold on.
409
00:16:48,341 --> 00:16:50,077
This is everything
she needs.
410
00:16:50,143 --> 00:16:51,378
Well, except
for the cuddles,
411
00:16:51,444 --> 00:16:53,213
but you seem
pretty good at that.
412
00:16:55,082 --> 00:16:56,349
Oh, you're bleeding.
413
00:16:56,416 --> 00:16:57,517
I am?
414
00:16:57,584 --> 00:16:58,685
Cut yourself shaving?
415
00:16:58,751 --> 00:16:59,952
Cut it pretty good.
416
00:17:00,087 --> 00:17:01,554
- Mm.
- And all better.
417
00:17:01,621 --> 00:17:03,923
So how are the wedding
plans coming?
418
00:17:03,990 --> 00:17:05,425
They're fine.
419
00:17:05,492 --> 00:17:08,428
The big day's going to be
here any moment now.
420
00:17:08,495 --> 00:17:09,996
Yeah.
421
00:17:10,097 --> 00:17:12,099
Marriage is a wonderful thing.
422
00:17:12,165 --> 00:17:14,501
I know it sounds corny,
but it's true.
423
00:17:14,567 --> 00:17:16,103
I miss it.
424
00:17:19,506 --> 00:17:22,342
I'm going to have
the half price
poppers, please.
425
00:17:22,409 --> 00:17:24,144
Those are only
half price for ladies.
426
00:17:25,112 --> 00:17:26,113
Really?
427
00:17:26,113 --> 00:17:27,314
Is that legal?
428
00:17:27,380 --> 00:17:28,948
It's our Ladies' Night
special.
429
00:17:29,015 --> 00:17:31,118
Oh.
430
00:17:31,151 --> 00:17:33,420
Well, I'm meeting
a lady friend here.
431
00:17:33,486 --> 00:17:36,689
She's just
running a couple
of minutes late.
432
00:17:37,957 --> 00:17:39,159
Okay.
433
00:17:43,763 --> 00:17:46,766
Hi. I'm supposed to be
meeting someone here.
434
00:17:46,833 --> 00:17:48,135
Tall, in his 50s.
435
00:17:48,201 --> 00:17:49,902
Said he's wearing
a brown turtleneck.
436
00:17:49,969 --> 00:17:51,238
Thank you.
437
00:17:51,304 --> 00:17:53,673
Got any, like, ketchup
or cocktail sauce?
438
00:17:53,740 --> 00:17:56,376
Anything like that.
These are great.
439
00:17:56,443 --> 00:17:58,010
- Thanks.
- Cheddar, right?
440
00:17:58,145 --> 00:18:00,280
Cheddar puffs are
better than I remember.
441
00:18:00,347 --> 00:18:03,150
Table for four, please.
442
00:18:05,218 --> 00:18:06,653
Why the long face,
Fellini?
443
00:18:06,719 --> 00:18:08,288
Someone leave the cake
out in the rain?
444
00:18:08,355 --> 00:18:09,956
What? No. I was just--
445
00:18:10,022 --> 00:18:11,558
I was going to--
What do you want?
446
00:18:11,624 --> 00:18:14,627
We need to talk about
the elephant in the room.
447
00:18:14,694 --> 00:18:15,795
What's that?
448
00:18:15,862 --> 00:18:19,432
It's a metaphor.
Or simile.
449
00:18:19,499 --> 00:18:21,601
Right. Well, I have a ton
of footage to edit,
450
00:18:21,668 --> 00:18:22,902
so maybe another time.
451
00:18:22,969 --> 00:18:24,504
You can't keep doing this.
452
00:18:24,571 --> 00:18:25,638
Doing what?
453
00:18:25,705 --> 00:18:27,274
Running from me.
454
00:18:27,340 --> 00:18:29,442
We're going to keep
bumping into each other.
455
00:18:29,509 --> 00:18:31,311
There comes a time
in a young man's life
456
00:18:31,378 --> 00:18:32,879
when he must face
his demons.
457
00:18:32,945 --> 00:18:34,514
Okay, look,
you're not my demon,
458
00:18:34,581 --> 00:18:36,516
and if my memory serves,
I already faced you,
459
00:18:36,583 --> 00:18:37,917
like with my fist
in your face.
460
00:18:37,984 --> 00:18:39,519
When you sucker punched me?
461
00:18:39,586 --> 00:18:41,053
That wasn't a sucker punch.
462
00:18:41,188 --> 00:18:42,522
A little bit.
463
00:18:42,589 --> 00:18:43,956
You were looking
right at me.
464
00:18:44,023 --> 00:18:45,392
I was lost in thought.
465
00:18:45,458 --> 00:18:47,194
Let's not quibble about
who threw the first punch.
466
00:18:47,194 --> 00:18:49,028
There was only one.
I threw it.
467
00:18:49,095 --> 00:18:50,530
And I respect you for that.
468
00:18:50,597 --> 00:18:52,499
What? You do?
469
00:18:52,565 --> 00:18:53,766
Of course.
470
00:18:53,833 --> 00:18:55,868
I stole your lady from you.
471
00:18:55,935 --> 00:18:57,470
That's heavy shit.
472
00:18:57,537 --> 00:18:59,606
I'm not saying I'm sorry.
473
00:18:59,672 --> 00:19:02,442
All's fair in love and war,
and she's happier with me.
474
00:19:02,509 --> 00:19:04,744
But you acted with honor.
475
00:19:04,811 --> 00:19:06,313
Faced me like a man.
476
00:19:06,379 --> 00:19:08,748
Didn't go down
without a fight.
477
00:19:08,815 --> 00:19:10,550
And I respect that.
478
00:19:11,884 --> 00:19:13,220
Okay.
479
00:19:13,286 --> 00:19:15,888
So...hatchet buried?
480
00:19:17,624 --> 00:19:18,858
I guess.
481
00:19:20,627 --> 00:19:23,330
Hey, you want to cut
that baby dick footage
482
00:19:23,396 --> 00:19:26,699
on a pro rig, go see my buddy
Travis over at WZVX.
483
00:19:26,766 --> 00:19:28,668
- Channel 87?
- Took a bunch of boudoir shots
484
00:19:28,735 --> 00:19:31,304
of him and his old lady,
so he owes me.
485
00:19:31,371 --> 00:19:32,372
Tell him I sent you.
486
00:19:32,439 --> 00:19:34,574
He'll hook you up.
487
00:19:45,252 --> 00:19:46,819
Is anyone sitting here?
488
00:19:48,054 --> 00:19:49,256
No. No.
Go ahead. Take it.
489
00:19:49,322 --> 00:19:50,523
Thank you.
490
00:19:58,998 --> 00:20:00,900
Lady friend stand you up?
491
00:20:00,967 --> 00:20:03,336
Seems like.
492
00:20:03,403 --> 00:20:05,738
I'll tell you what.
493
00:20:05,805 --> 00:20:07,073
Next round's on me.
494
00:20:07,139 --> 00:20:10,176
Uh, no, thank you.
I got to, uh--
495
00:20:10,243 --> 00:20:11,444
Come on.
496
00:20:13,846 --> 00:20:15,214
You know what I'll have
497
00:20:15,282 --> 00:20:17,317
is a, uh-- Let me have
a scotch up, please.
498
00:20:17,384 --> 00:20:18,518
You got it.
499
00:20:37,537 --> 00:20:40,473
Okay, okay, but seriously,
I don't know who's in it.
500
00:20:40,540 --> 00:20:43,142
Oh, uh, Robert Redford,
Darryl Hannah,
501
00:20:43,209 --> 00:20:44,110
- and Debra Winger.
- Ooh.
502
00:20:44,176 --> 00:20:45,244
Mm.
503
00:20:45,312 --> 00:20:46,713
I love Darryl Hannah.
504
00:20:46,779 --> 00:20:49,181
What was that one
that she was in
505
00:20:49,248 --> 00:20:51,217
where she played the fish?
506
00:20:51,284 --> 00:20:52,385
Fish?
507
00:20:52,452 --> 00:20:53,753
No, no, mermaid.
508
00:20:53,820 --> 00:20:56,323
- Uh, but is a mermaid...
- Fish.
509
00:20:56,323 --> 00:20:57,324
a fish.
510
00:20:57,390 --> 00:20:58,958
Mermaids do not exist.
511
00:21:01,894 --> 00:21:03,095
Right, obviously.
512
00:21:03,162 --> 00:21:04,397
But I think
you mean Splash.
513
00:21:04,464 --> 00:21:06,232
Yeah, Splash. That's--
514
00:21:06,333 --> 00:21:08,234
How funny was that?
515
00:21:08,335 --> 00:21:09,836
Debra Winger isn't
too shabby, either.
516
00:21:09,902 --> 00:21:12,839
Oh, my God.
Officer And a Gentleman,
517
00:21:12,905 --> 00:21:16,376
when Richard Gere
is all dressed
in his Navy uniform
518
00:21:16,443 --> 00:21:19,946
and he sweeps her
off her feet, and--
519
00:21:23,816 --> 00:21:25,918
Yeah, well, as someone
who was married
520
00:21:25,985 --> 00:21:27,920
- to a guy who's ex-Navy--
- Uch.
521
00:21:27,987 --> 00:21:30,089
...I can tell you
it ain't like the movies.
522
00:21:30,156 --> 00:21:33,960
If Roger lifted anything
heavier than a laundry basket,
523
00:21:34,026 --> 00:21:35,595
he'd throw his back out.
524
00:21:35,662 --> 00:21:37,263
If he lifted a foot,
525
00:21:37,364 --> 00:21:38,398
he'd throw his back out.
526
00:21:38,465 --> 00:21:39,832
- Oh, my--
- Poor man.
527
00:21:43,536 --> 00:21:45,004
I can't believe I stayed
with him so long.
528
00:22:40,593 --> 00:22:42,261
How did this happen?
529
00:22:42,328 --> 00:22:43,563
What do I know?
530
00:22:43,630 --> 00:22:45,798
Your father never drinks.
531
00:22:45,865 --> 00:22:47,434
Or sings.
532
00:22:47,500 --> 00:22:50,002
He's been a little
down lately.
533
00:22:50,069 --> 00:22:53,039
Both my boys been going
through a rough patch lately.
534
00:22:53,105 --> 00:22:54,140
Yeah.
535
00:22:58,010 --> 00:22:58,978
Wait, have you eaten?
536
00:22:59,045 --> 00:23:00,613
No. I'm starving.
537
00:23:00,680 --> 00:23:03,049
Come on. Let's go
get a bite to eat.
538
00:23:03,115 --> 00:23:04,817
What are you in the mood for?
539
00:23:04,884 --> 00:23:07,119
Uh, you think Friendly's
is still open?
540
00:23:07,186 --> 00:23:08,988
Oh, good idea.
37362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.