Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,314 --> 00:00:15,149
Man:
This isn't child's play.
2
00:00:15,149 --> 00:00:18,752
Do you have any idea
how much money it costs
3
00:00:18,752 --> 00:00:21,021
to send someone
to college nowadays?
4
00:00:21,021 --> 00:00:25,093
You must take advantage
of what you've got right now.
5
00:00:25,093 --> 00:00:26,627
I know you're having
a great time,
6
00:00:26,627 --> 00:00:27,961
I know that college
is as wonderful
7
00:00:27,961 --> 00:00:29,163
as you thought it would be,
8
00:00:29,163 --> 00:00:31,999
but your grades are for shit.
9
00:00:31,999 --> 00:00:34,001
You've got to apply yourself.
10
00:00:34,001 --> 00:00:36,370
They have to become better.
11
00:00:36,370 --> 00:00:38,106
What's the big deal?
I still passed.
12
00:00:38,106 --> 00:00:40,374
- Barely.
- A "C" isn't barely passing.
13
00:00:40,374 --> 00:00:42,510
That's a "D".
A "C" is satisfactory.
14
00:00:42,510 --> 00:00:46,647
Yeah. A "C" is a Jewish "F".
15
00:00:46,647 --> 00:00:48,682
Look, honey,
I don't mean to nag,
16
00:00:48,682 --> 00:00:51,119
but I don't understand how
you can get an "A" in, uh--
17
00:00:51,119 --> 00:00:52,153
What was it?
18
00:00:52,153 --> 00:00:53,854
Cinema of the
French New Wave.
19
00:00:53,854 --> 00:00:57,258
An "A" in French cinema, and
you get a "C" in your major.
20
00:00:57,258 --> 00:00:58,659
[sighs] It's not my major yet.
21
00:00:58,659 --> 00:01:00,361
See, this is what
I'm talking about.
22
00:01:00,361 --> 00:01:01,662
What's it gonna
look like in the fall
23
00:01:01,662 --> 00:01:03,797
when you apply to
the CPA program,
24
00:01:03,797 --> 00:01:07,000
and they see that you
barely squeaked by in
Intro Accounting?
25
00:01:07,000 --> 00:01:09,137
Like I don't belong.
26
00:01:09,137 --> 00:01:10,204
Honey, I get it.
27
00:01:10,204 --> 00:01:11,805
I was young once.
28
00:01:11,805 --> 00:01:14,675
First couple of years of college
it's all about having fun.
29
00:01:14,675 --> 00:01:17,010
You go to keggers,
you smoke a little reefer,
30
00:01:17,010 --> 00:01:18,011
you get a little wh--
you know, it's--
31
00:01:18,011 --> 00:01:19,480
You figure things out.
32
00:01:19,480 --> 00:01:23,517
But after a while,
you've got to buckle down.
33
00:01:23,517 --> 00:01:26,053
You've got to
think about the future.
34
00:01:26,053 --> 00:01:28,556
- I know.
- I know you know.
35
00:01:28,556 --> 00:01:30,858
Now, look,
this summer job's
a great start.
36
00:01:30,858 --> 00:01:33,261
Okay, you meet people,
you make contacts.
37
00:01:33,261 --> 00:01:34,828
There are gonna be
a lot of wealthy people
38
00:01:34,828 --> 00:01:37,665
who are gonna remember you
down the road
39
00:01:37,665 --> 00:01:40,768
when they need someone
to do their taxes, okay?
40
00:01:40,768 --> 00:01:42,936
Now, come on.
Let's play another set
41
00:01:42,936 --> 00:01:44,472
before the bugs
get too bad.
42
00:01:44,472 --> 00:01:45,473
Okay.
43
00:01:45,473 --> 00:01:46,607
You serve.
44
00:01:49,977 --> 00:01:51,379
You gonna serve
or what?
45
00:01:54,482 --> 00:01:57,318
- Dad.
- [groaning]
46
00:01:57,318 --> 00:01:58,686
Dad, what's wrong?
You okay?
47
00:01:58,686 --> 00:01:59,987
I think I'm having
a heart attack.
48
00:01:59,987 --> 00:02:01,222
- Hey!
- Ah, ow!
49
00:02:01,222 --> 00:02:02,590
Hey, call 9-1-1.
50
00:02:02,590 --> 00:02:04,625
He's having a
fucking heart attack!
51
00:02:04,625 --> 00:02:06,794
David, David,
I love you so much.
52
00:02:06,794 --> 00:02:10,030
Promise me that you won't make
the same mistakes we did.
53
00:02:10,030 --> 00:02:11,199
Who? Who?
54
00:02:11,199 --> 00:02:12,600
Your mother and I.
55
00:02:12,600 --> 00:02:14,202
We never loved each other.
56
00:02:14,202 --> 00:02:18,005
We should have split years ago
except you came along.
57
00:02:18,005 --> 00:02:19,507
- What?
- [groaning]
58
00:02:19,507 --> 00:02:21,842
I should have married
Sun Yi.
59
00:02:21,842 --> 00:02:23,311
Who's Sun Yi?
60
00:02:23,311 --> 00:02:26,347
She's this girl I knew
in Korea.
61
00:02:26,347 --> 00:02:29,550
Oh, she had
such beautiful eyes.
62
00:02:29,550 --> 00:02:31,385
I-- I love the Orientals.
63
00:02:31,385 --> 00:02:32,653
Okay, okay, well--
64
00:02:32,653 --> 00:02:34,755
David, David, David,
David, David!
65
00:02:34,755 --> 00:02:36,590
- What?
- I think your mother's
a lesbian,
66
00:02:36,590 --> 00:02:39,827
or-- or at least
technically bisexual.
67
00:02:39,827 --> 00:02:40,994
Okay, shh!
68
00:02:40,994 --> 00:02:42,963
Ow.
[groaning]
69
00:02:42,963 --> 00:02:44,332
Okay, I'm here,
I'm here.
70
00:02:44,332 --> 00:02:46,099
- Okay.
- Quickly, please.
71
00:02:46,099 --> 00:02:50,371
- [groaning]
- It's coming,
it's coming.
72
00:02:50,371 --> 00:02:52,773
Man: Good news, folks.
He's gonna be fine.
73
00:02:52,773 --> 00:02:54,875
As heart attacks go,
this was pretty mild.
74
00:02:54,875 --> 00:02:58,412
More of a wake up call to
ditch the cigarettes and
take up jogging.
75
00:02:58,412 --> 00:02:59,947
I've been telling him that
for years.
76
00:02:59,947 --> 00:03:01,282
He doesn't listen to me.
77
00:03:01,282 --> 00:03:02,916
He doesn't--
Does he listen to me?
78
00:03:02,916 --> 00:03:05,686
Can you imagine
seeing your father dying
in front of your eyes?
79
00:03:05,686 --> 00:03:07,921
- Horrible.
- He did this to himself.
80
00:03:07,921 --> 00:03:09,990
- All right, I'm just gonna--
- Okay, well, I know you're
eager to see him,
81
00:03:09,990 --> 00:03:12,926
but keep your voices down
and don't get him too excited.
82
00:03:12,926 --> 00:03:14,428
I'm sorry.
83
00:03:14,428 --> 00:03:16,297
- Whisper.
- Yeah, okay.
84
00:03:16,297 --> 00:03:19,367
Thank you.
Thank you.
85
00:03:19,367 --> 00:03:20,734
You are never to scare me
like that again.
86
00:03:20,734 --> 00:03:22,903
- Honey, I'm sorry.
- Are you kidding me?
87
00:03:22,903 --> 00:03:24,972
- Totally my fault,
I take the blame.
- Yes, it is your fault.
88
00:03:24,972 --> 00:03:27,875
I almost had a heart attack
when I got the call
from our son.
89
00:03:27,875 --> 00:03:30,311
Honey,
I didn't want to have
a heart attack.
90
00:03:30,311 --> 00:03:31,779
And your son
has to see that?
91
00:03:31,779 --> 00:03:34,582
- Do you know how--
- I wanted to have a stroke,
92
00:03:34,582 --> 00:03:37,318
but I didn't know what
the difference was.
93
00:03:37,318 --> 00:03:40,788
[Robbie Dupree's
"Steal Away"]
94
00:03:52,366 --> 00:03:56,203
* Come on and hold me *
95
00:03:56,203 --> 00:04:00,708
* Just like you told me *
96
00:04:00,708 --> 00:04:04,211
* Then show me *
97
00:04:04,211 --> 00:04:08,316
* What I want to know *
98
00:04:08,316 --> 00:04:11,552
* Why don't we
steal away *
99
00:04:11,552 --> 00:04:13,321
* Why don't we
steal away *
100
00:04:13,321 --> 00:04:15,623
Just a review
so we don't have any
misunderstandings.
101
00:04:15,623 --> 00:04:17,925
Base salary is
300 a week.
102
00:04:17,925 --> 00:04:20,428
But the real gelt is in
the private lessons.
103
00:04:20,428 --> 00:04:23,331
$50 an hour which you'll
split with me 60/40.
104
00:04:23,331 --> 00:04:24,598
Am I 60 or 40?
105
00:04:25,399 --> 00:04:26,734
And on a good week,
106
00:04:26,734 --> 00:04:28,769
if you hustle,
you can clear nine bills.
107
00:04:28,769 --> 00:04:30,404
We have other perks
as well.
108
00:04:30,404 --> 00:04:31,739
We eat for free.
109
00:04:31,739 --> 00:04:34,775
King crab, New York strip,
chef salads.
110
00:04:34,775 --> 00:04:36,143
All you have to do
is sign for it.
111
00:04:36,143 --> 00:04:38,612
They serve New York strip
at the staff cafeteria?
112
00:04:38,612 --> 00:04:39,980
How the fuck do I know?
I'm not staff.
113
00:04:39,980 --> 00:04:41,382
You're not?
114
00:04:41,382 --> 00:04:42,683
Neither are you.
115
00:04:42,683 --> 00:04:44,585
Listen,
we're tennis pros, man.
116
00:04:44,585 --> 00:04:47,755
We eat in the dining hall
with the members.
117
00:04:47,755 --> 00:04:49,490
We take a shower in
their locker room,
118
00:04:49,490 --> 00:04:50,624
a steam in their sauna,
119
00:04:50,624 --> 00:04:51,992
and a shit in
their toilets.
120
00:04:51,992 --> 00:04:53,661
The only difference
between them and us
121
00:04:53,661 --> 00:04:55,763
is we do not get to
schtupp their wives,
122
00:04:55,763 --> 00:04:57,631
even if they want you to,
and believe me, boychik,
123
00:04:57,631 --> 00:05:00,368
some of them
will want you to.
124
00:05:00,368 --> 00:05:01,669
Good morning,
Mrs. Shapiro.
125
00:05:01,669 --> 00:05:02,836
Why don't you go ahead
and get warmed up?
126
00:05:02,836 --> 00:05:05,038
I'll be right there.
Case in point.
127
00:05:05,038 --> 00:05:07,375
I could hit that
but I don't.
Do you know why?
128
00:05:07,375 --> 00:05:09,577
Because you're married?
129
00:05:09,577 --> 00:05:12,480
Because she's married and
you never know to whom.
130
00:05:12,480 --> 00:05:14,382
Well, I have a
girlfriend, so--
131
00:05:14,382 --> 00:05:17,250
She's actually the
aerobics instructor.
132
00:05:17,250 --> 00:05:18,919
- Karen?
- Yeah.
133
00:05:18,919 --> 00:05:19,987
She's your girlfriend?
134
00:05:19,987 --> 00:05:21,489
Yeah.
135
00:05:21,489 --> 00:05:22,890
Lovely.
136
00:05:22,890 --> 00:05:26,860
And turn over,
time for doggy style, ladies.
137
00:05:28,429 --> 00:05:30,263
And up, up,
138
00:05:30,263 --> 00:05:34,935
and 5, 4, 3, 2, 1.
139
00:05:34,935 --> 00:05:36,937
Great job, ladies.
140
00:05:36,937 --> 00:05:40,508
Same time, same place
tomorrow, okay, guys?
141
00:05:40,508 --> 00:05:42,009
Hi, sweetie.
142
00:05:42,009 --> 00:05:44,412
You look so adorable in
your little tennis outfit.
143
00:05:44,412 --> 00:05:45,713
Yeah.
144
00:05:45,713 --> 00:05:47,114
You want to come over
after work?
145
00:05:47,114 --> 00:05:48,582
Tonight?
146
00:05:48,582 --> 00:05:49,817
Yeah, Mom's been staying at
the hospital 'til 10 or 11,
147
00:05:49,817 --> 00:05:51,919
so we get the house
to ourselves.
148
00:05:51,919 --> 00:05:55,188
Can't tonight, remember?
We have the, uh, party.
149
00:05:55,188 --> 00:05:56,590
What party?
150
00:05:56,590 --> 00:05:57,991
That, uh, staff
summer kick off kegger.
151
00:05:57,991 --> 00:05:58,992
Everyone's going.
152
00:05:58,992 --> 00:06:00,093
Am I allowed to?
153
00:06:01,228 --> 00:06:02,496
I don't see why not.
154
00:06:02,496 --> 00:06:04,064
Because I'm not staff.
155
00:06:04,064 --> 00:06:05,098
I mean, technically.
156
00:06:05,098 --> 00:06:07,167
- Technically?
- According to Nash.
157
00:06:07,167 --> 00:06:08,636
Nash is full of shit.
158
00:06:08,636 --> 00:06:10,137
Um, my next class
is starting.
159
00:06:10,137 --> 00:06:12,272
Uh, come on in, guys.
You should get out of here.
160
00:06:12,272 --> 00:06:14,808
- Yeah.
- Okay. Leave those.
161
00:06:14,808 --> 00:06:16,877
Women aren't fucking
action figures.
162
00:06:16,877 --> 00:06:19,312
No, they're mammals
with fur.
163
00:06:19,312 --> 00:06:20,581
Big bushes are sexy.
164
00:06:20,581 --> 00:06:21,582
Bigger the better.
165
00:06:21,582 --> 00:06:22,750
Like a badger.
166
00:06:22,750 --> 00:06:24,752
Yes, yes,
in a Russian hat.
167
00:06:24,752 --> 00:06:26,454
I love it.
Just get it.
168
00:06:26,454 --> 00:06:27,955
Dude! What are you
doin' here?
169
00:06:27,955 --> 00:06:29,289
I'm the new
assistant tennis pro.
170
00:06:29,289 --> 00:06:31,525
No shit!
171
00:06:31,525 --> 00:06:33,494
I thought you were
workin' for your dad
this summer.
172
00:06:33,494 --> 00:06:36,196
Yeah, I was supposed to,
but luckily this came along
and I snagged it.
173
00:06:36,196 --> 00:06:40,033
I'm happy, I'm happy to
know someone around here
with a decent IQ.
174
00:06:40,033 --> 00:06:42,703
Or who can even spell IQ,
these fuckin' schmoes.
175
00:06:42,703 --> 00:06:44,705
- IQ.
- IQ.
176
00:06:44,705 --> 00:06:46,106
Hey, you goin' to this
staff party tonight?
177
00:06:46,106 --> 00:06:47,475
- Most definite.
- I'll see you then.
178
00:06:47,475 --> 00:06:48,676
All right.
179
00:06:50,043 --> 00:06:52,112
Getty. Fifty bucks says
he won't shake my hand.
180
00:06:52,112 --> 00:06:53,080
[clears throat]
181
00:06:54,214 --> 00:06:55,483
Good morning,
Mr. Getty.
182
00:06:55,483 --> 00:06:57,017
Beautiful automobile
you have here, sir.
183
00:06:57,017 --> 00:06:58,986
- Well, what is it,
a Countach?
- Right.
184
00:06:58,986 --> 00:07:01,689
Do not park it in the sun
or under a tree.
185
00:07:01,689 --> 00:07:03,491
Or anywhere a bird
could shit on it.
186
00:07:03,491 --> 00:07:05,493
- Yes, sir.
- All right, where we
gonna park it?
187
00:07:05,493 --> 00:07:08,762
Uh, not in the sunshine,
in a tree,
188
00:07:08,762 --> 00:07:09,963
or anywhere a bird
might poop on it, sir.
189
00:07:09,963 --> 00:07:11,031
You got it.
190
00:07:11,031 --> 00:07:12,600
You got a good head
on your shoulders, son.
191
00:07:12,600 --> 00:07:13,967
- Thank you, sir.
- What's your name?
192
00:07:13,967 --> 00:07:15,936
- Uh, Wheeler.
- Wheeler. Nice to meet ya.
193
00:07:15,936 --> 00:07:17,705
I've been here for
four summers, sir.
194
00:07:17,705 --> 00:07:19,973
Well, then,
nice to see ya.
195
00:07:19,973 --> 00:07:23,511
[engine revving]
196
00:07:23,511 --> 00:07:26,514
[rock music playing]
197
00:07:39,092 --> 00:07:43,597
You got the poontang,
but who's got the Countach?
198
00:07:44,765 --> 00:07:46,199
- Good morning.
- Hey, Nash,
199
00:07:46,199 --> 00:07:47,668
you think Connors
has a shot at winning
Wimbledon?
200
00:07:47,668 --> 00:07:49,402
Eh, it's hard to say.
201
00:07:49,402 --> 00:07:51,639
He's not getting any younger
and his net game is for shit.
202
00:07:51,639 --> 00:07:53,340
- You ever play him?
- Once.
203
00:07:53,340 --> 00:07:54,608
Who won?
204
00:07:54,608 --> 00:07:56,544
Well, he did make me
work for it.
205
00:07:56,544 --> 00:07:58,178
[laughing]
206
00:07:59,379 --> 00:08:00,681
Nasser.
207
00:08:00,681 --> 00:08:02,783
Skip.
208
00:08:09,289 --> 00:08:10,558
Who is that?
209
00:08:10,558 --> 00:08:12,926
Golf pro.
210
00:08:12,926 --> 00:08:14,461
Cocksucker.
211
00:08:14,461 --> 00:08:16,096
So why NYU?
212
00:08:16,096 --> 00:08:18,331
I don't know.
It's a good school.
Commute's easy.
213
00:08:18,331 --> 00:08:21,034
I mean,
why would you even do
the whole college thing?
214
00:08:21,034 --> 00:08:22,402
Why does anyone?
215
00:08:22,402 --> 00:08:23,403
To get laid.
216
00:08:23,403 --> 00:08:25,105
And hopefully get a job.
No.
217
00:08:25,105 --> 00:08:26,473
Well, you've got a job.
218
00:08:26,473 --> 00:08:29,309
Yeah, but one I can
still be doing when
I'm, like, 40.
219
00:08:29,309 --> 00:08:30,611
Well, I'm 38.
220
00:08:30,611 --> 00:08:32,345
Yeah, but you played on
the pro circuit.
221
00:08:32,345 --> 00:08:33,647
Briefly.
222
00:08:33,647 --> 00:08:35,683
You beat Jimmy Connors.
223
00:08:35,683 --> 00:08:38,285
When he was 12.
224
00:08:38,285 --> 00:08:41,221
Excuse me, darling.
We'll have two
iced teas, please.
225
00:08:41,221 --> 00:08:42,590
Thank you.
Do you want anything else?
226
00:08:42,590 --> 00:08:44,992
No? Just right away,
thank you.
227
00:08:44,992 --> 00:08:46,594
[sighs] You know,
I just hate to see
228
00:08:46,594 --> 00:08:48,028
a bright young fellow
like yourself
229
00:08:48,028 --> 00:08:50,598
throwing away your future
for an education.
230
00:08:50,598 --> 00:08:51,899
And for what?
231
00:08:51,899 --> 00:08:53,834
A desk job and
a fax machine?
232
00:08:53,834 --> 00:08:55,736
Two weeks paid vacation
in Florida?
233
00:08:55,736 --> 00:08:57,671
I spent the entire winter
in Florida
234
00:08:57,671 --> 00:09:01,274
on the resort circuit
getting paid to
work on my tan.
235
00:09:01,274 --> 00:09:03,176
So, take a look.
236
00:09:03,176 --> 00:09:05,145
Compare. Look at that.
Look at the difference.
237
00:09:05,145 --> 00:09:07,681
I'm miles ahead of you.
Mine is perfection.
238
00:09:07,681 --> 00:09:09,149
Look down at my arm.
239
00:09:09,149 --> 00:09:11,752
It's got a chain on it.
See that?
240
00:09:11,752 --> 00:09:13,887
David. Hey!
241
00:09:14,988 --> 00:09:16,223
What were you looking at?
242
00:09:18,358 --> 00:09:20,227
Ah, yes, a piece of ass.
243
00:09:24,832 --> 00:09:26,133
You the new assistant pro?
244
00:09:26,133 --> 00:09:27,134
Yeah, I'm David.
245
00:09:27,134 --> 00:09:29,837
[scoffs]
What are you, about 12?
246
00:09:29,837 --> 00:09:31,939
- No.
- I'm Doug Getty.
247
00:09:31,939 --> 00:09:33,073
Wanna hit?
248
00:09:33,073 --> 00:09:34,875
- Excuse me?
- It'll be fun for ya.
249
00:09:34,875 --> 00:09:36,209
Are you asking to
book a lesson?
250
00:09:36,209 --> 00:09:38,646
Fine, whatever.
I'll pay for the hour, okay?
251
00:09:38,646 --> 00:09:40,714
- Can we play already?
- Okay, let me get my racket.
252
00:09:40,714 --> 00:09:42,683
Good.
Get your racket, David.
253
00:09:43,884 --> 00:09:45,819
What are you doin'?
254
00:09:45,819 --> 00:09:47,855
Hitting you balls.
255
00:09:47,855 --> 00:09:50,190
You're fucking
kidding me, right?
256
00:09:50,190 --> 00:09:51,725
No ball, we just play.
257
00:09:51,725 --> 00:09:53,226
- Okay.
- Let's-- let's play.
258
00:09:53,226 --> 00:09:55,696
Anything specific you'd
like to work on today?
259
00:09:55,696 --> 00:09:57,898
- My serve.
- Uh, okay.
260
00:09:57,898 --> 00:09:59,532
- Let's start--
- No, I'm saying my serve.
261
00:09:59,532 --> 00:10:00,868
I'll serve.
262
00:10:00,868 --> 00:10:04,537
Put the balls away.
I will serve to you.
263
00:10:04,537 --> 00:10:05,773
Jesus Christ.
264
00:10:05,773 --> 00:10:07,775
[Billy Squier's "The Stroke"]
265
00:10:07,775 --> 00:10:10,778
* Now everybody *
266
00:10:10,778 --> 00:10:11,779
* Have you heard *
267
00:10:11,779 --> 00:10:14,314
All right.
You ready?
268
00:10:14,314 --> 00:10:15,816
Here we go.
269
00:10:15,816 --> 00:10:19,853
* Then the stroke's
the word *
270
00:10:19,853 --> 00:10:22,589
* Don't take no rhythm *
271
00:10:22,589 --> 00:10:25,025
* Don't take no style *
272
00:10:25,025 --> 00:10:27,427
* Got a thirst for killin' *
273
00:10:27,427 --> 00:10:29,629
* Grab your vial and *
274
00:10:29,629 --> 00:10:32,265
All right,
I see how it is.
275
00:10:32,265 --> 00:10:33,300
Let's play for real now.
276
00:10:34,634 --> 00:10:37,604
Look at this.
Yeah, all right. Fuck!
277
00:10:37,604 --> 00:10:39,506
* Give a firm handshake *
278
00:10:39,506 --> 00:10:40,640
* Talk to me *
279
00:10:40,640 --> 00:10:41,909
That might drop,
you don't know.
280
00:10:41,909 --> 00:10:43,576
Hey, Mr. Getty, remember
your follow through.
281
00:10:43,576 --> 00:10:45,078
- Don't talk.
- I just think--
282
00:10:45,078 --> 00:10:47,447
You understand what I mean?
Don't talk.
283
00:10:47,447 --> 00:10:48,716
When the words
come out, wrong.
284
00:10:48,716 --> 00:10:50,684
* Both far and wide *
285
00:10:50,684 --> 00:10:51,919
You fucker!
286
00:10:51,919 --> 00:10:53,754
Good for you.
Good for you.
287
00:10:53,754 --> 00:10:55,355
This is where it
turns around.
288
00:10:55,355 --> 00:10:57,825
Oh! Oh, look at that.
289
00:10:57,825 --> 00:11:00,060
All right,
don't blame yourself.
That happens.
290
00:11:01,394 --> 00:11:02,529
Oh!
291
00:11:02,529 --> 00:11:07,000
* Stroke, stroke, stroke *
292
00:11:07,000 --> 00:11:08,301
Nice point,
Mr. Getty.
293
00:11:08,301 --> 00:11:09,502
Let's go.
294
00:11:09,502 --> 00:11:12,272
* Stoke me, stroke me *
295
00:11:12,272 --> 00:11:16,744
* Say you're a winner,
man you do the sinnin' now *
296
00:11:16,744 --> 00:11:18,746
Fuck!
297
00:11:18,746 --> 00:11:19,980
Good game.
298
00:11:30,190 --> 00:11:31,124
You have to eat.
299
00:11:31,124 --> 00:11:32,659
- No.
- You have to.
300
00:11:32,659 --> 00:11:34,762
This food is so bland
it's like Army chow.
301
00:11:34,762 --> 00:11:36,396
David. David.
Do me a favor.
302
00:11:36,396 --> 00:11:38,465
Go to the corner,
get me some White Castle,
will you, please?
303
00:11:38,465 --> 00:11:39,499
Oh, no, don't you dare,
David.
304
00:11:39,499 --> 00:11:40,901
- Just six.
- Don't you dare.
305
00:11:40,901 --> 00:11:42,069
A half a dozen
doesn't hurt anybody.
306
00:11:42,069 --> 00:11:43,771
Okay, your White Castle
days are over.
307
00:11:43,771 --> 00:11:45,238
- Stop it.
- When you get home--
308
00:11:45,238 --> 00:11:46,874
No, when you get home,
you are going on a diet,
309
00:11:46,874 --> 00:11:48,441
you're gonna do my
Richard Simmons tapes
with me,
310
00:11:48,441 --> 00:11:50,878
and you are not gonna be
sneaking those menthols,
311
00:11:50,878 --> 00:11:53,446
those nasty menthols
that I found in your--
312
00:11:53,446 --> 00:11:54,782
- All right, then.
- So, how are we doing in here?
313
00:11:54,782 --> 00:11:57,184
Ah, great,
how are you?
314
00:12:01,088 --> 00:12:02,790
Has anyone ever told you
315
00:12:02,790 --> 00:12:06,459
that you have the most
beautiful eyes?
316
00:12:07,795 --> 00:12:10,263
Okay, everything
sounds great.
317
00:12:10,263 --> 00:12:12,966
- I'll see you in 45.
- I'll see you later.
318
00:12:15,235 --> 00:12:19,239
**[radio]
319
00:12:19,239 --> 00:12:20,874
Hey! Hi.
320
00:12:20,874 --> 00:12:22,209
How's your dad?
321
00:12:22,209 --> 00:12:24,477
He's okay.
It's just gotten so weird.
322
00:12:24,477 --> 00:12:25,512
What do you mean?
323
00:12:25,512 --> 00:12:26,814
Nothing.
324
00:12:28,248 --> 00:12:29,282
Nothing?
325
00:12:29,282 --> 00:12:30,650
Uh-huh.
326
00:12:30,650 --> 00:12:33,620
I get it.
My family's weird, too.
327
00:12:33,620 --> 00:12:37,124
Hey, why don't we look at
apartments this weekend?
328
00:12:37,124 --> 00:12:38,959
Okay, I'm getting
ahead of myself.
329
00:12:38,959 --> 00:12:40,427
How about we just
focus on tonight,
330
00:12:40,427 --> 00:12:42,495
and we have the
best night ever,
just you and me,
331
00:12:42,495 --> 00:12:44,297
and we'll go from there.
332
00:12:44,297 --> 00:12:45,532
Interesting.
333
00:12:46,834 --> 00:12:48,101
All right.
334
00:12:48,101 --> 00:12:49,837
Tonight is gonna be
so perfect.
335
00:12:52,072 --> 00:12:53,841
* Party people,
I want you to clap *
336
00:12:53,841 --> 00:12:56,176
* It's I, Bo Darren,
devestatin' rap *
337
00:12:56,176 --> 00:12:58,278
* And if you can,
you jam with me *
338
00:12:58,278 --> 00:13:00,914
* Somebody say, oak tree *
339
00:13:00,914 --> 00:13:03,183
- [giggling]
- Oh, hey,
there's Wheeler.
340
00:13:03,183 --> 00:13:04,284
Oh, those are
my friends.
341
00:13:04,284 --> 00:13:05,518
Um, I'll come
find you later.
342
00:13:05,518 --> 00:13:06,854
Bye, sweetie.
343
00:13:06,854 --> 00:13:08,455
[coughing]
Boba Fett?
344
00:13:08,455 --> 00:13:09,556
He's a badass.
345
00:13:09,556 --> 00:13:11,724
He wears cargo pants,
for Christ sake.
346
00:13:11,724 --> 00:13:13,460
You want badass?
Try Scaramanga.
347
00:13:13,460 --> 00:13:14,294
Who?
348
00:13:14,294 --> 00:13:17,264
"The Man with
the Golden Gun."
349
00:13:17,264 --> 00:13:18,698
These fuckin'
Philistines.
350
00:13:18,698 --> 00:13:20,100
[laughs]
You're kidding.
351
00:13:20,100 --> 00:13:22,102
Which one of you
is Wheeler?
352
00:13:22,102 --> 00:13:23,436
Uh, the one you went to
high school with.
353
00:13:23,436 --> 00:13:25,338
And junior high.
354
00:13:25,338 --> 00:13:28,541
I pissed on your mom's couch
at your Spider Man sleepover
in third grade.
355
00:13:28,541 --> 00:13:30,110
No clue.
356
00:13:30,110 --> 00:13:31,879
Also, our moms are
best friends, dude.
357
00:13:31,879 --> 00:13:32,880
You know me.
358
00:13:32,880 --> 00:13:35,582
Oh, yeah.
I hear you got weed.
359
00:13:35,582 --> 00:13:38,518
- I'll see you later.
- See you later, dude.
360
00:13:38,518 --> 00:13:39,552
Maybe, maybe not.
361
00:13:39,552 --> 00:13:41,321
- How much you need?
- Just a dime.
362
00:13:41,321 --> 00:13:44,224
I can help you out.
Hold this, Alan.
363
00:13:52,399 --> 00:13:53,533
Nice.
364
00:13:54,902 --> 00:13:56,803
Shit better not be
all stems and seeds.
365
00:13:56,803 --> 00:13:58,238
No guarantees.
366
00:14:00,707 --> 00:14:02,142
How's Misty, dude?
367
00:14:02,142 --> 00:14:03,743
Not my fuckin'
problem anymore.
368
00:14:03,743 --> 00:14:06,013
You two broke up?
369
00:14:06,013 --> 00:14:08,815
Wow, I'm--
I'm really sorry.
370
00:14:08,815 --> 00:14:11,151
I'm not.
[laughs]
371
00:14:12,085 --> 00:14:13,921
- Alan.
- Yeah.
372
00:14:13,921 --> 00:14:15,288
Get the fuck
off my car.
373
00:14:15,288 --> 00:14:16,556
Sure.
374
00:14:16,556 --> 00:14:18,158
Nash: He gives them rooms
and a chore wheel,
375
00:14:18,158 --> 00:14:19,292
and decides who does
which chores.
376
00:14:19,292 --> 00:14:21,394
Woman: Uh-huh.
Hey, don't miss.
377
00:14:21,394 --> 00:14:22,762
- Don't miss.
- Nash: Focus, it's
all in the hips.
378
00:14:22,762 --> 00:14:24,531
Both: Ahh!
379
00:14:24,531 --> 00:14:27,968
Nash: Boom. You sure?
You had the option,
tops or bottoms.
380
00:14:27,968 --> 00:14:29,469
Boychick,
when did you get here?
381
00:14:29,469 --> 00:14:31,204
- Just now.
- Flying solo tonight?
382
00:14:31,204 --> 00:14:33,373
No lovely Karen
by your side.
383
00:14:33,373 --> 00:14:34,942
No, she, yeah,
she's somewhere.
384
00:14:34,942 --> 00:14:36,143
- She's-
- Mm.
385
00:14:36,143 --> 00:14:37,377
Where's your wife?
386
00:14:38,411 --> 00:14:40,347
She died. Yeah.
387
00:14:40,347 --> 00:14:42,482
Earlier today, yes.
Very sudden, very tragic.
388
00:14:42,482 --> 00:14:44,851
I'm still picking up
the pieces.
389
00:14:44,851 --> 00:14:47,687
Shit.
I'm sorry to hear that.
390
00:14:47,687 --> 00:14:49,222
- Thank you.
- Hi. I'm Dawn.
391
00:14:49,222 --> 00:14:51,058
Oh, pardon me.
Where are my manners?
392
00:14:51,058 --> 00:14:53,393
Dawn is a
massage therapist here.
393
00:14:53,393 --> 00:14:55,795
And, uh, Kimberly
waitresses in the grill.
394
00:14:55,795 --> 00:14:58,098
- Hi.
- I thought you
looked familiar.
395
00:14:58,098 --> 00:14:59,366
- Want to play?
- I-- I don't.
396
00:14:59,366 --> 00:15:01,234
No, there's
too many mosquitoes.
397
00:15:01,234 --> 00:15:02,869
The itching and--
It sucks.
398
00:15:02,869 --> 00:15:04,204
No kidding.
Ugh.
399
00:15:04,204 --> 00:15:05,605
Little fuckers love me.
400
00:15:05,605 --> 00:15:07,240
And what do you
taste like, Nash?
401
00:15:07,240 --> 00:15:09,009
Cardamom and
Drakkar Noir.
402
00:15:09,009 --> 00:15:10,177
Keeps the skin young.
403
00:15:10,177 --> 00:15:11,979
Uh, David,
where are you going?
404
00:15:11,979 --> 00:15:13,746
- To find Karen.
- Well, hang on a minute,
please.
405
00:15:13,746 --> 00:15:15,983
We need to have
a little talk.
406
00:15:15,983 --> 00:15:17,985
Caused a bit of a problem.
407
00:15:17,985 --> 00:15:20,120
You know the, uh,
chap you were
408
00:15:20,120 --> 00:15:22,055
playing tennis with
earlier today?
409
00:15:22,055 --> 00:15:23,991
Getty?
410
00:15:23,991 --> 00:15:25,192
[gasping]
411
00:15:25,192 --> 00:15:28,595
Mm.
[sighs]
412
00:15:28,595 --> 00:15:30,998
It can wait.
413
00:15:30,998 --> 00:15:32,665
So, who wants to be
the bedroom wife?
414
00:15:32,665 --> 00:15:34,301
You know, I'm getting
really into crystals.
415
00:15:34,301 --> 00:15:35,435
Really?
416
00:15:35,435 --> 00:15:37,137
You can, like,
put 'em on your body,
417
00:15:37,137 --> 00:15:38,905
and sort of do things
to your energy.
418
00:15:38,905 --> 00:15:40,407
I heard about that.
419
00:15:40,407 --> 00:15:42,509
Kind of like the
healing powers of
different crystals.
420
00:15:42,509 --> 00:15:43,843
- Right?
- Yeah.
421
00:15:43,843 --> 00:15:45,112
Oh, there you are.
422
00:15:45,112 --> 00:15:46,279
- Honey.
- Hi.
423
00:15:46,279 --> 00:15:47,914
Barry, this is
my boyfriend David.
424
00:15:47,914 --> 00:15:50,450
- Hey, buddy.
- Barry here is a
freelance photographer
425
00:15:50,450 --> 00:15:52,019
who shoots
all the weddings and
bar mitzvahs here.
426
00:15:52,019 --> 00:15:53,720
Obviously, it's not why
I went to art school.
427
00:15:53,720 --> 00:15:56,756
Working here
pays my condo fees
and that ain't bad.
428
00:15:56,756 --> 00:16:00,160
Heats my "Jacuzz,"
let's me pursue my
real passion.
429
00:16:00,160 --> 00:16:01,828
- Magic?
- No, bro.
430
00:16:01,828 --> 00:16:03,730
Fashion photography.
Matter of fact,
431
00:16:03,730 --> 00:16:05,165
I've been trying to
convince Goldie Locks here
432
00:16:05,165 --> 00:16:06,566
to pose for me sometime.
433
00:16:06,566 --> 00:16:08,301
She is really beautiful,
isn't she?
434
00:16:08,301 --> 00:16:11,271
Yeah, no shit, Sherlock,
she's fucking "georgeous."
435
00:16:11,271 --> 00:16:12,772
I'll talk to
you guys later.
436
00:16:12,772 --> 00:16:14,874
Nice to meet you,
Doug.
437
00:16:14,874 --> 00:16:15,908
David.
438
00:16:15,908 --> 00:16:18,145
Big whoop.
439
00:16:18,145 --> 00:16:19,579
Magic. Really?
440
00:16:19,579 --> 00:16:21,781
That guy? That guy
is so full of shit.
441
00:16:21,781 --> 00:16:23,483
What, now you don't think
I'm pretty enough to model?
442
00:16:23,483 --> 00:16:25,052
Not stupid enough to
believe that line.
443
00:16:25,052 --> 00:16:26,419
Barry is just a friend.
444
00:16:26,419 --> 00:16:29,656
Who wants you to
wear his balls
like clay mask.
445
00:16:29,656 --> 00:16:30,757
Perv.
446
00:16:32,059 --> 00:16:33,260
Mm.
447
00:16:34,527 --> 00:16:37,864
Never seen you
so jealous before.
448
00:16:37,864 --> 00:16:39,132
Did someone bring
his putter?
449
00:16:39,132 --> 00:16:41,101
- Nine wood.
- Try six.
450
00:16:41,101 --> 00:16:43,370
Move out of the way.
Move it!
451
00:16:47,740 --> 00:16:49,242
Hey, Misty.
452
00:16:49,242 --> 00:16:51,678
What's goin' on
up there in that tree?
453
00:16:51,678 --> 00:16:52,879
It's a wicked party, huh?
454
00:16:52,879 --> 00:16:54,681
Everyone's having
a very good time.
455
00:16:54,681 --> 00:16:57,550
No offense, but I kinda
wanted to be alone.
456
00:17:02,655 --> 00:17:06,093
I'm sorry,
but I cannot allow a woman
as beautiful as yourself
457
00:17:06,093 --> 00:17:08,361
to be sitting all alone
up in that tree.
458
00:17:08,361 --> 00:17:11,564
I'm coming up to
sit on that other branch.
459
00:17:15,968 --> 00:17:17,570
[grunting]
460
00:17:17,570 --> 00:17:18,771
Ow! Ow!
461
00:17:20,907 --> 00:17:22,309
Fuck it.
462
00:17:22,309 --> 00:17:24,211
I'm physically not able
to be with you.
463
00:17:24,211 --> 00:17:25,412
Why do I know you?
464
00:17:25,412 --> 00:17:27,847
I was your
Driver's Ed partner.
465
00:17:27,847 --> 00:17:30,517
Oh, my God.
466
00:17:30,517 --> 00:17:32,952
I'm sorry.
467
00:17:32,952 --> 00:17:34,821
What a total
ditz I am, yeah.
468
00:17:34,821 --> 00:17:37,724
Nah. It was
a long time ago.
469
00:17:37,724 --> 00:17:39,159
Feels like a lifetime.
470
00:17:39,159 --> 00:17:41,828
- Yeah.
- I was still brunette then.
471
00:17:41,828 --> 00:17:43,130
And I was still fat.
472
00:17:43,130 --> 00:17:45,132
[laughing]
473
00:17:47,033 --> 00:17:49,636
You're funny.
I remember that.
474
00:17:49,636 --> 00:17:52,405
You want to go to my car,
and smoke some marijuana
with me?
475
00:17:52,405 --> 00:17:55,508
Yeah, get me out of
this tree.
476
00:17:57,744 --> 00:17:58,845
I got you.
477
00:17:58,845 --> 00:18:00,247
You have really nice legs,
by the way.
478
00:18:00,247 --> 00:18:03,150
Oh, my God.
[laughs]
479
00:18:03,150 --> 00:18:04,351
[gasps]
Oh, my God.
480
00:18:07,254 --> 00:18:09,889
[gasps]
Are you okay?
481
00:18:09,889 --> 00:18:11,591
Oh.
482
00:18:11,591 --> 00:18:13,326
I'm fine.
483
00:18:13,326 --> 00:18:14,794
I'm-- I'm better now.
484
00:18:17,397 --> 00:18:19,499
What are you
thinking about?
485
00:18:19,499 --> 00:18:21,067
I hope nothing
crawls up my ass.
486
00:18:21,067 --> 00:18:24,371
Be serious, please.
487
00:18:24,371 --> 00:18:28,007
I'm not thinking
about anything.
488
00:18:28,007 --> 00:18:30,843
Your mind's a total blank?
489
00:18:30,843 --> 00:18:32,379
Yeah.
490
00:18:32,379 --> 00:18:35,348
It's taken some effort,
but, yeah.
491
00:18:35,348 --> 00:18:37,450
Kinda diggin' it.
492
00:18:37,450 --> 00:18:39,719
I think I should
do it more often.
493
00:18:39,719 --> 00:18:40,987
Not think?
494
00:18:40,987 --> 00:18:41,988
Mm-hmm.
495
00:18:41,988 --> 00:18:43,890
Just, you know, be.
496
00:18:48,495 --> 00:18:50,497
[sighs]
497
00:18:50,497 --> 00:18:52,365
Do you want to know what
I was thinking about?
498
00:18:56,068 --> 00:18:57,470
Well,
499
00:18:57,470 --> 00:19:01,574
I was imagining when
you're done at NYU,
500
00:19:01,574 --> 00:19:03,510
and we both have
good jobs,
501
00:19:03,510 --> 00:19:06,479
and a cute little
place together,
502
00:19:06,479 --> 00:19:08,748
garbage disposal,
curtains,
503
00:19:08,748 --> 00:19:10,983
maybe even a cat,
504
00:19:10,983 --> 00:19:13,286
I was thinking...
505
00:19:13,286 --> 00:19:16,256
oh, my God,
506
00:19:16,256 --> 00:19:20,560
we could be
members here one day.
507
00:19:20,560 --> 00:19:23,630
And that would be perfect.
508
00:19:23,630 --> 00:19:25,898
[inhaling]
Did he give you a reason?
509
00:19:25,898 --> 00:19:29,068
Yeah, he said he wasn't
ready for the real thing.
510
00:19:29,068 --> 00:19:30,603
Whatever that means.
511
00:19:30,603 --> 00:19:33,406
Douchier version of
it's not you, it's me.
512
00:19:33,406 --> 00:19:34,474
See, you're just
assuming it means
513
00:19:34,474 --> 00:19:36,243
he wants to
screw other people.
514
00:19:36,243 --> 00:19:37,477
That, too.
515
00:19:40,713 --> 00:19:43,049
I know you don't want to
hear this right now,
516
00:19:43,049 --> 00:19:46,085
but I think you're
better off.
517
00:19:46,085 --> 00:19:48,020
He's a dick.
518
00:19:48,020 --> 00:19:49,356
Always has been.
519
00:19:51,424 --> 00:19:53,560
You deserve better.
520
00:19:54,627 --> 00:19:55,662
Thanks.
521
00:19:58,097 --> 00:20:00,267
God, look at him.
522
00:20:00,267 --> 00:20:02,402
He doesn't even see me.
523
00:20:02,402 --> 00:20:03,936
He's such a tool.
524
00:20:03,936 --> 00:20:05,605
He won't let me eat pizza.
525
00:20:05,605 --> 00:20:07,840
Says it'll make me look fat
in my bathing suit.
526
00:20:07,840 --> 00:20:10,277
I don't know
what it has to do
with saving people.
527
00:20:10,277 --> 00:20:12,111
I don't even know
if he knows CPR.
528
00:20:12,111 --> 00:20:13,713
I think he cheated
on the test.
529
00:20:13,713 --> 00:20:16,182
He just looks at himself
in the mirror
whenever we have sex.
530
00:20:16,182 --> 00:20:18,618
He's never once
looked into my eyes.
531
00:20:19,952 --> 00:20:21,187
What are you doing?
532
00:20:21,187 --> 00:20:22,555
Taking this thing
for a spin.
533
00:20:22,555 --> 00:20:24,891
For old time's sake.
Driver's Ed class.
534
00:20:24,891 --> 00:20:26,025
Oh, my God!
535
00:20:26,025 --> 00:20:27,226
What are you doing?
Oh, my God.
536
00:20:27,226 --> 00:20:28,728
I don't know, maybe--
Oh, my God!
537
00:20:28,728 --> 00:20:30,563
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
538
00:20:30,563 --> 00:20:33,300
Mike, you're running away
from your feelings!
539
00:20:33,300 --> 00:20:34,801
- Asshole!
- Fuck you, Wheeler!
540
00:20:34,801 --> 00:20:36,869
Karen, put your clothes on,
you slut.
541
00:20:36,869 --> 00:20:39,205
Dude, this summer's
gonna be awesome.
542
00:20:39,205 --> 00:20:40,773
Love you, bitch!
543
00:20:42,775 --> 00:20:44,977
Whoo!
544
00:20:44,977 --> 00:20:46,779
I read a book about Buddha,
545
00:20:46,779 --> 00:20:49,282
who, turns out, wasn't like
the Chinese Santa,
546
00:20:49,282 --> 00:20:51,451
but actually this skinny
Indian dude.
547
00:20:51,451 --> 00:20:56,323
Anyways, Buddha believed
life is basically a
big wheel of suffering.
548
00:20:56,323 --> 00:20:57,590
A merry-go-round
we're all stuck on.
549
00:20:57,590 --> 00:20:58,691
Wow.
550
00:20:58,691 --> 00:21:00,560
I just keep thinkin'
about my dad.
551
00:21:00,560 --> 00:21:03,029
I love both my parents.
They're so different.
552
00:21:03,029 --> 00:21:04,230
How did they meet?
553
00:21:04,230 --> 00:21:05,632
How did they get together?
554
00:21:05,632 --> 00:21:07,033
They had to be
happy once, right?
555
00:21:09,035 --> 00:21:11,871
The only thing is,
we're not really stuck
on the merry-go-round.
556
00:21:11,871 --> 00:21:14,341
It's just an illusion.
We stay on it by choice.
557
00:21:14,341 --> 00:21:15,875
'Cause most people are
just too scared to get off.
558
00:21:15,875 --> 00:21:18,077
We had a good time at
mini putt, did we not?
559
00:21:18,077 --> 00:21:20,513
- But you're married.
- Don't be so provincial,
darling.
560
00:21:20,513 --> 00:21:23,583
In many cultures, it is
customary for a man to
take several wives.
561
00:21:23,583 --> 00:21:25,251
In fact,
in my own home country,
562
00:21:25,251 --> 00:21:27,920
the role of wife number two
is held in considerable esteem,
563
00:21:27,920 --> 00:21:31,358
as you would be exempt from
many menial household duties.
564
00:21:31,358 --> 00:21:33,360
That's not gonna be us.
We're so much alike,
565
00:21:33,360 --> 00:21:34,661
and we want the
exact same things.
566
00:21:34,661 --> 00:21:36,062
We're made for each other.
567
00:21:36,062 --> 00:21:38,765
You can get off, Misty.
Tonight. Right now.
568
00:21:38,765 --> 00:21:40,767
All you've gotta do is
take a chance.
569
00:21:40,767 --> 00:21:42,902
Do something
totally spontaneous.
570
00:21:49,476 --> 00:21:50,877
[water splashing]
571
00:21:50,877 --> 00:21:53,413
Whoa. You're cool.
572
00:21:54,481 --> 00:21:57,384
[chanting]
573
00:22:03,856 --> 00:22:05,925
[screaming]
574
00:22:08,160 --> 00:22:11,898
**
575
00:22:22,642 --> 00:22:24,176
- Ahh.
- There he is.
576
00:22:24,176 --> 00:22:25,912
Nash.
577
00:22:25,912 --> 00:22:28,415
- Having fun?
- Ah, epic.
578
00:22:28,415 --> 00:22:29,616
Yeah? Good.
579
00:22:29,616 --> 00:22:31,951
Epic. I mean,
look at that.
580
00:22:31,951 --> 00:22:35,722
You might want to
take it a bit easy
with that.
581
00:22:35,722 --> 00:22:37,490
You know that little problem
that I mentioned earlier?
582
00:22:37,490 --> 00:22:39,992
- Uh, Getty?
- Yes, Getty.
583
00:22:39,992 --> 00:22:41,561
Really should have
finished my thought earlier,
584
00:22:41,561 --> 00:22:45,131
but, uh, the arousals
were overwhelming.
585
00:22:45,131 --> 00:22:46,599
He's the president
of the club,
586
00:22:46,599 --> 00:22:50,437
and, well, he unfortunately
thinks that your game is not
587
00:22:50,437 --> 00:22:52,439
strong enough for you
to be employed here.
588
00:22:52,439 --> 00:22:53,906
What, wait,
are you kidding me?
589
00:22:53,906 --> 00:22:55,341
I-- I beat him.
590
00:22:55,341 --> 00:22:57,209
He said he got
three games off you.
591
00:22:57,209 --> 00:22:58,478
Yeah, because I let him.
592
00:22:58,478 --> 00:22:59,646
He was such a
sore fucking loser,
593
00:22:59,646 --> 00:23:01,080
I felt sorry for him.
594
00:23:01,080 --> 00:23:03,650
Mm-hm.
595
00:23:03,650 --> 00:23:06,152
He wants me to fire you.
596
00:23:08,154 --> 00:23:10,857
Well-- well don't.
Don't-- Please, don't.
597
00:23:10,857 --> 00:23:13,860
Okay, Nash,
I-- I need this job.
598
00:23:13,860 --> 00:23:15,928
I can't spend the summer
working for my dad.
599
00:23:15,928 --> 00:23:18,765
Well, I won't have any choice
if you don't wipe the court
with him.
600
00:23:18,765 --> 00:23:21,367
I mean it. He can't get
a single game off of you.
601
00:23:21,367 --> 00:23:23,470
- Not one.
- What do you mean?
602
00:23:23,470 --> 00:23:25,472
I got him to
agree to a rematch.
603
00:23:25,472 --> 00:23:28,307
All you have to do
is defeat him six-nil,
604
00:23:28,307 --> 00:23:30,477
and you get to
keep your job.
605
00:23:30,477 --> 00:23:32,479
- When?
- Tomorrow morning.
606
00:23:32,479 --> 00:23:34,914
Actually, in four hours.
607
00:23:34,914 --> 00:23:37,484
So, you know,
shake it off,
608
00:23:37,484 --> 00:23:39,318
or you're fucked.
609
00:23:39,318 --> 00:23:40,553
Coffee?
610
00:23:47,560 --> 00:23:49,496
Looks like your boy
is a no show.
611
00:23:49,496 --> 00:23:51,063
Let's just give him
a few more minutes.
612
00:23:51,063 --> 00:23:53,666
See, this is exactly
what I'm talkin' about,
Nasser.
613
00:23:53,666 --> 00:23:55,835
It's not skills
the kid is lacking,
614
00:23:55,835 --> 00:23:58,705
it's maturity.
It's respect for the game,
615
00:23:58,705 --> 00:24:00,139
it's respect for people.
The kid's a punk.
616
00:24:00,139 --> 00:24:02,141
No, the kid's a punk,
he doesn't belong here.
617
00:24:02,141 --> 00:24:04,977
He should be working a
fry station at McDonald's.
618
00:24:04,977 --> 00:24:06,713
That's a great shirt,
by the way.
619
00:24:06,713 --> 00:24:09,148
What the fuck
are you talkin' about?
620
00:24:09,148 --> 00:24:10,517
Matches your wristband.
621
00:24:14,587 --> 00:24:16,656
Good morning,
gentlemen.
622
00:24:16,656 --> 00:24:19,125
- Jesus Christ.
- There he is.
623
00:24:19,125 --> 00:24:21,093
Here. Drink this.
624
00:24:22,194 --> 00:24:24,196
[coughing]
What is this?
625
00:24:24,196 --> 00:24:26,633
Hair of the dog.
Absolut and Gatorade.
626
00:24:26,633 --> 00:24:29,001
[sighs]
Can't do it, man.
627
00:24:29,001 --> 00:24:30,570
I'm hurting so bad.
I can't do it.
628
00:24:30,570 --> 00:24:32,705
David, you are going to
fucking do it.
629
00:24:32,705 --> 00:24:34,206
Why, Nash?
Why do you care?
630
00:24:34,206 --> 00:24:35,542
Dt-dt-dt-dt!
Don't.
631
00:24:35,542 --> 00:24:36,743
Look, I'm building up
to something,
632
00:24:36,743 --> 00:24:38,745
don't betray my
motivational speech.
633
00:24:38,745 --> 00:24:41,814
- Okay.
- I suppose you remind me of
myself when I was your age.
634
00:24:41,814 --> 00:24:43,249
I mean, you're more of
a white person.
635
00:24:43,249 --> 00:24:45,017
Clearly less well endowed
from what I can see
636
00:24:45,017 --> 00:24:46,819
through those
delicate shorts.
637
00:24:46,819 --> 00:24:49,188
But gifted.
Not of heart,
not of hustle.
638
00:24:49,188 --> 00:24:51,891
Also, none of the other
applicants I interviewed
would agree
639
00:24:51,891 --> 00:24:54,126
to the shitty split
you accepted on the
hourly rate.
640
00:24:54,126 --> 00:24:58,565
60/40? Oh, Jesus,
what a schmuck. Oy!
641
00:24:58,565 --> 00:25:00,266
Now, go get 'em, tiger.
642
00:25:02,569 --> 00:25:04,236
Get the balls.
643
00:25:04,236 --> 00:25:07,006
**
644
00:25:14,413 --> 00:25:18,050
* Lost on some bad road
to the river *
645
00:25:18,050 --> 00:25:20,853
* Lying in bed for a week *
646
00:25:23,455 --> 00:25:27,126
* I heard a voice say
tonight by the river *
647
00:25:27,126 --> 00:25:29,996
* You will find
something unique *
648
00:25:32,464 --> 00:25:35,434
* In my dreams you are
looking for me *
649
00:25:35,434 --> 00:25:39,739
**
650
00:25:39,739 --> 00:25:43,442
* Out in the streets you can
hear church bells ringing *
651
00:25:43,442 --> 00:25:46,713
* Voices cry out
from below *
652
00:25:46,713 --> 00:25:50,783
* What saves us from death is
the song that they're singing *
653
00:25:50,783 --> 00:25:54,320
* Fear is beginning to show *
654
00:25:55,988 --> 00:25:59,258
* We were praying
for a miracle *
655
00:25:59,258 --> 00:26:02,629
**
656
00:26:07,533 --> 00:26:10,870
**
657
00:26:14,941 --> 00:26:16,075
Fuck!
658
00:26:16,075 --> 00:26:19,211
**
659
00:26:40,733 --> 00:26:43,169
I'll get it back from you
in a week or two.
660
00:26:43,169 --> 00:26:45,037
You.
661
00:26:45,037 --> 00:26:46,906
You got better in
the last 24 hours.
662
00:26:46,906 --> 00:26:48,407
Uh, just luckier.
663
00:26:48,407 --> 00:26:50,509
Mm, mm, mm.
Don't do that.
664
00:26:50,509 --> 00:26:51,778
What?
665
00:26:51,778 --> 00:26:54,146
Don't play modest.
It's patronizing.
666
00:26:54,146 --> 00:26:57,583
Listen, if you beat a man,
you may piss him off,
667
00:26:57,583 --> 00:26:58,885
but he'll respect you.
668
00:26:58,885 --> 00:27:01,487
But if you patronize him,
then what happens is
669
00:27:01,487 --> 00:27:02,689
you've made an enemy.
670
00:27:02,689 --> 00:27:04,156
And believe me
when I tell you,
671
00:27:04,156 --> 00:27:07,426
you do not want me
as an enemy.
672
00:27:07,426 --> 00:27:08,695
Yeah.
673
00:27:09,862 --> 00:27:11,097
Ask around.
674
00:27:15,567 --> 00:27:18,070
That was
fan-fucking-tastic!
675
00:27:18,070 --> 00:27:19,605
You were incredible
out there, kid, come here.
676
00:27:19,605 --> 00:27:21,607
You should be
very proud of yourself.
677
00:27:21,607 --> 00:27:23,242
I never doubted you
for a second.
678
00:27:23,242 --> 00:27:25,945
Even when you hit those
three straight volleys
into the net,
679
00:27:25,945 --> 00:27:27,714
you kept your cool,
you persevered.
680
00:27:27,714 --> 00:27:32,018
God, by the end
you were like a silk blouse
dancing on a clothesline.
681
00:27:32,018 --> 00:27:34,186
[laughs]
Poetry in motion.
682
00:27:34,186 --> 00:27:35,587
What's this?
683
00:27:35,587 --> 00:27:37,023
Oh, this?
684
00:27:37,023 --> 00:27:38,624
This is your cut of
the winnings.
685
00:27:38,624 --> 00:27:39,726
You bet on the match?
686
00:27:39,726 --> 00:27:42,729
I bet on the match.
$500 a game.
687
00:27:42,729 --> 00:27:45,397
You just made me
three grand.
688
00:27:45,397 --> 00:27:46,733
Come here.
689
00:27:46,733 --> 00:27:48,400
Ahh!
690
00:27:48,400 --> 00:27:51,871
I'm getting you drunk on
Harvey Wallbangers tonight,
my friend.
691
00:27:51,871 --> 00:27:53,873
Now, go ahead and
get cleaned up,
you're disgusting.
692
00:27:53,873 --> 00:27:56,008
- Okay.
- Get a move on.
693
00:27:56,008 --> 00:27:57,643
And brush your teeth.
694
00:27:57,643 --> 00:28:00,146
Hey.
What are you reading?
695
00:28:01,180 --> 00:28:03,149
"Delta of Venus."
How is it?
696
00:28:03,149 --> 00:28:06,152
For erotica,
surprisingly boring.
697
00:28:06,152 --> 00:28:07,754
- I'm David.
- I know.
698
00:28:07,754 --> 00:28:09,355
And you are?
699
00:28:09,355 --> 00:28:11,791
[sighs]
700
00:28:11,791 --> 00:28:12,925
You're not gonna
tell me your name?
701
00:28:15,762 --> 00:28:17,196
No.
702
00:28:17,196 --> 00:28:18,765
Why not?
703
00:28:18,765 --> 00:28:20,266
More fun to make you
work for it.
704
00:28:20,266 --> 00:28:23,102
Okay, how about this?
Uh, tell me your name,
705
00:28:23,102 --> 00:28:24,570
and I'll give you
a free tennis lesson.
706
00:28:24,570 --> 00:28:25,772
I hate tennis.
707
00:28:25,772 --> 00:28:27,239
Then what are you
doing here?
708
00:28:27,239 --> 00:28:29,942
I was curious
if you were any good.
709
00:28:29,942 --> 00:28:32,945
Well, and I wanted to
watch you beat him.
710
00:28:34,613 --> 00:28:36,783
You know that asshole?
711
00:28:36,783 --> 00:28:38,150
Oh, yeah,
he's my father.
712
00:28:39,952 --> 00:28:41,653
See you around.
713
00:28:41,653 --> 00:28:42,922
David.
714
00:28:44,623 --> 00:28:48,127
[Roger Hodgson's "Had a Dream
(Sleeping with the Enemy)"]
715
00:28:52,965 --> 00:28:54,834
* Had a dream *
716
00:28:54,834 --> 00:28:56,468
* I was born *
717
00:28:56,468 --> 00:29:00,172
* To be naked in
the eye of the storm *
718
00:29:00,172 --> 00:29:02,809
* And now it's standing
right in front of me *
719
00:29:02,809 --> 00:29:04,576
* What's it gonna do to me *
720
00:29:04,576 --> 00:29:07,546
* Who knows *
721
00:29:07,546 --> 00:29:09,448
* Had a dream *
722
00:29:09,448 --> 00:29:11,217
* It was time *
723
00:29:11,217 --> 00:29:14,553
* To be taken to
the front of the line *
724
00:29:14,553 --> 00:29:17,156
* Well, that is not
a place you wanna be *
725
00:29:17,156 --> 00:29:18,958
* Sleeping with the enemy *
726
00:29:18,958 --> 00:29:20,259
* You know *
727
00:29:21,961 --> 00:29:23,830
* I don't care *
728
00:29:23,830 --> 00:29:25,631
* What the future brings *
729
00:29:25,631 --> 00:29:27,266
* Give a damn *
730
00:29:27,266 --> 00:29:29,101
* About anything *
731
00:29:29,101 --> 00:29:30,937
* I'd be fine *
732
00:29:30,937 --> 00:29:34,206
* If they'd only
leave me alone *
733
00:29:36,508 --> 00:29:38,144
* But it's time *
734
00:29:38,144 --> 00:29:39,946
* Gotta take a stance *
735
00:29:39,946 --> 00:29:41,848
* 'Cause I won't *
736
00:29:41,848 --> 00:29:43,615
* Get a second chance *
737
00:29:43,615 --> 00:29:45,317
* And I know *
738
00:29:45,317 --> 00:29:51,557
* Now I have to
make it alone *
51780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.