Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:14,169
I was so excited that I
got a ticket to go relax.
2
00:00:14,170 --> 00:00:18,629
But out of nowhere these troublemakers showed up, something
which hasn't happened in the last few hundred years. Geesh.
3
00:00:18,630 --> 00:00:22,049
What's up with this? I was looking
forward to taking a vacation already.
4
00:00:22,050 --> 00:00:25,290
Oh man, why aren't you opening up?
5
00:01:00,830 --> 00:01:04,909
Return Request FormPlease
fill this out and sign here.
6
00:01:04,910 --> 00:01:06,009
Return Request form.What is this?
7
00:01:06,010 --> 00:01:08,189
I saw all kinds of mayhem with dead
people who didn't want to die,
8
00:01:08,190 --> 00:01:12,569
but you're the first to jump out
of the train going to heaven.
9
00:01:12,570 --> 00:01:20,570
Anyways, the chance that will be given for you to put things
back in order in the current world is called Return Experience.
10
00:01:20,650 --> 00:01:24,289
If you really don't want to do it, then you
can take the next train going to heaven.
11
00:01:24,290 --> 00:01:25,429
Current world?
12
00:01:25,430 --> 00:01:28,129
So does that mean I can go back home?
13
00:01:28,130 --> 00:01:30,250
Didn't you say you wanted to go back?
14
00:01:31,630 --> 00:01:33,669
Of course I do. Give me
the paperwork please.
15
00:01:33,670 --> 00:01:35,389
Return Request Form
16
00:01:35,390 --> 00:01:37,750
I want to tell you that
this is very dangerous.
17
00:01:39,250 --> 00:01:40,749
Do you really have to go?
18
00:01:40,750 --> 00:01:48,249
How can I go to heaven by myself when my
family is suffering down there because of me?
19
00:01:48,250 --> 00:01:51,009
I am telling you this ahead of time.
20
00:01:51,010 --> 00:01:56,729
Please make this decision carefully.
If you possibly break the rules
21
00:01:56,730 --> 00:01:59,889
then you would possibly experience
something really frightening.
22
00:01:59,890 --> 00:02:02,110
What's the frightening thing
we'd be experiencing?
23
00:02:03,750 --> 00:02:07,079
It's something VERY scary.
24
00:02:07,080 --> 00:02:08,989
- Is it Hell?- You scared me.
25
00:02:08,990 --> 00:02:12,249
It's so scary that you won't be
able to compare it with anything.
26
00:02:12,250 --> 00:02:14,849
It's scarier than hell, huh?
27
00:02:14,850 --> 00:02:16,549
Oh...
28
00:02:16,550 --> 00:02:21,389
There are a lot of people who choose the Return
Experience but end up regretting it later.
29
00:02:21,390 --> 00:02:23,089
Okay, well...
30
00:02:23,090 --> 00:02:29,010
Let's say that's the case...
I will be careful.
31
00:02:35,210 --> 00:02:38,919
Why would you want to go back when you don't
even have any family left down there?
32
00:02:38,920 --> 00:02:40,489
Don't you want to go to heaven?
33
00:02:40,490 --> 00:02:45,849
Heaven is a really nice place, you know.
It's so... so awesome over there.
34
00:02:45,850 --> 00:02:51,329
Why wouldn't I want to go to heaven when I was given a chance to,
despite the fact that I was just a guy punching people for a living.
35
00:02:51,330 --> 00:02:55,689
So many people are probably
in ruins now because of me.
36
00:02:55,690 --> 00:02:59,970
So how can go I to heaven and
rest in peace all by myself?
37
00:03:04,490 --> 00:03:07,809
I usually don't say this much,
38
00:03:07,810 --> 00:03:10,539
but she is not even your
wife nor girlfriend.
39
00:03:10,540 --> 00:03:13,409
Did that woman say that she
loves you or something?
40
00:03:13,410 --> 00:03:16,829
If that is the case, why would you
want to go back like an idiot?
41
00:03:16,830 --> 00:03:20,530
If she also gets into an unfortunate
situation because of me,
42
00:03:22,590 --> 00:03:28,930
then my life would
basically become nothing.
43
00:03:34,590 --> 00:03:37,430
I shouldn't have asked.
44
00:03:38,350 --> 00:03:43,369
Go ahead and fill that out. It looks
like my vacation tour is no more.
45
00:03:43,370 --> 00:03:44,449
This pen doesn't work.
46
00:03:44,450 --> 00:03:46,590
You can dab a little a bit of saliva on it.
47
00:03:52,530 --> 00:03:55,930
The above is confirmed as truthful.
48
00:04:01,450 --> 00:04:07,070
Dammit, it's so noisy. Honey, answer
the phone already. [Episode 2]
49
00:04:12,250 --> 00:04:14,830
Where is this place?
50
00:04:31,690 --> 00:04:34,869
Good Morning. Did you get there okay?
51
00:04:34,870 --> 00:04:39,550
Miss Maya? What's wrong with my voice?
52
00:04:43,830 --> 00:04:46,030
Who am I?
53
00:05:15,630 --> 00:05:19,789
Oh crap, my chest is moving. Is
it okay for it to be this big?
54
00:05:19,790 --> 00:05:24,710
Look at these abdominal muscles.
How many packs do I have here?
55
00:05:27,290 --> 00:05:32,830
Look at all this. I have so much hair now.
Look at my toes too.
56
00:05:36,490 --> 00:05:39,629
Mr. Kim Yeong Soo. Kim Yeong Soo.
57
00:05:39,630 --> 00:05:41,589
Did you see it all? Did
you see my genitals?
58
00:05:41,590 --> 00:05:45,799
Yes, I did. I was able to see
everything so well since earlier.
59
00:05:45,800 --> 00:05:48,590
I thought you were dead because
you seemed to be in such shock.
60
00:05:50,290 --> 00:05:51,589
What do you think? Do you like it?
61
00:05:51,590 --> 00:05:55,149
My body is like a sculpture. How
can my body look like this?
62
00:05:55,150 --> 00:05:56,849
According to your usual character chart,
63
00:05:56,850 --> 00:05:59,649
I made a change that was not so distinct.
64
00:05:59,650 --> 00:06:02,089
What do you mean I was distinct?
What the heck was wrong with me?
65
00:06:02,090 --> 00:06:03,989
Wasn't this the look you
wanted on a day to day basis?
66
00:06:03,990 --> 00:06:06,469
When I look at the records of your
dreams and your unconscious states,
67
00:06:06,470 --> 00:06:09,029
Jang Dong Gun and Won Bin appeared a lot.
68
00:06:09,030 --> 00:06:12,610
You work so hard unnecessarily.
69
00:06:13,530 --> 00:06:17,149
Starting from now on I will tell you
a little bit about the precautions.
70
00:06:17,150 --> 00:06:22,410
Please tell me. Oh my chin here. I thought
I was going to scratch it or something.
71
00:06:25,150 --> 00:06:27,469
You couldn't let go of the past, so
you turned down a trip to heaven
72
00:06:27,470 --> 00:06:29,829
that could've been a
smooth sailing for you.
73
00:06:29,830 --> 00:06:33,590
But instead, you chose to come
back to the current world.
74
00:06:38,890 --> 00:06:40,570
Oh crap, I don't have anything down there.
75
00:06:43,390 --> 00:06:47,129
The thing that I'm supposed
to have is no longer there.
76
00:06:47,130 --> 00:06:51,949
So therefore, you have to confirm and
accept the fact that you are dead now.
77
00:06:51,950 --> 00:06:54,849
That is the only way for you to
rest in peace in the other world.
78
00:06:54,850 --> 00:06:59,870
There are three rules that you'll need to
keep in mind that must be strictly observed.
79
00:07:01,010 --> 00:07:03,709
First thing is, you must
maintain your secret identity.
80
00:07:03,710 --> 00:07:08,330
You must not ever reveal
who you are to anyone.
81
00:07:09,030 --> 00:07:12,770
Second, revenge is strictly prohibited.
82
00:07:14,770 --> 00:07:18,589
Thirdly, do not interfere with
the life or death of any person.
83
00:07:18,590 --> 00:07:23,229
If you violate these rules then you will
have to experience something very horrible.
84
00:07:23,230 --> 00:07:27,149
Do you understand what I'm
telling you, Han Gi Tak?
85
00:07:27,150 --> 00:07:29,170
How could this be?!
86
00:07:37,850 --> 00:07:43,950
Hey look here miss. You didn't tell me any
of this. Man, I'm about to go crazy here!
87
00:07:45,010 --> 00:07:47,419
If I knew that I was going to
come back in this crappy way,
88
00:07:47,420 --> 00:07:49,329
then I wouldn't have filled out that
request form in the first place.
89
00:07:49,330 --> 00:07:53,049
Omo! So you thought that you were going
to come back exactly as yourself?
90
00:07:53,050 --> 00:07:54,369
Is my nose blocked, or what?
91
00:07:54,370 --> 00:07:55,689
I think you have watched too many dramas.
92
00:07:55,690 --> 00:07:56,889
What did you say?
93
00:07:56,890 --> 00:08:00,289
Would you like to cancel? It's not
too late for you to come back.
94
00:08:00,290 --> 00:08:05,729
Look here, Miss. I came here because
I must do something important.
95
00:08:05,730 --> 00:08:13,730
But with the body I have, how am I supposed
to accomplish the task? Don't you think so?
96
00:08:15,330 --> 00:08:19,550
What are you doing now?
Are you feeling them?
97
00:08:21,930 --> 00:08:27,329
Anyway, I have a role that I play in society here.
This would be a bit difficult for a person like me.
98
00:08:27,330 --> 00:08:30,029
Why is this thing
constantly buzzing anyway?
99
00:08:30,030 --> 00:08:34,029
My charm is all about balance you know.
100
00:08:34,030 --> 00:08:38,269
That's your problem. Should I make a
request for you to come back or not?
101
00:08:38,270 --> 00:08:40,470
Hey you!!!
102
00:08:43,930 --> 00:08:48,149
It's so well done. Please take
a look at the device there.
103
00:08:48,150 --> 00:08:51,269
Always bring your mobile phones that connect
to our office, which operates 24 hours,
104
00:08:51,270 --> 00:08:54,349
and also your watch that
tells you your return time.
105
00:08:54,350 --> 00:08:58,990
The thing that's special about this is
the fact that we pay you in advance.
106
00:09:01,090 --> 00:09:03,690
Only when you need it though.
107
00:09:08,990 --> 00:09:12,350
Welcome to the woman's world.
108
00:09:15,770 --> 00:09:18,989
Hey you! Come down here!
109
00:09:18,990 --> 00:09:23,370
Come down here! Come down here! G♪ damnit!
110
00:09:34,730 --> 00:09:39,149
Look how lively I look.
I love these triceps.
111
00:09:39,150 --> 00:09:41,949
Oh thank you, GOD.
112
00:09:41,950 --> 00:09:48,309
You'll be so blessed. This is so perfect.
113
00:09:48,310 --> 00:09:53,089
Look at this body, perfect measurements
all over. Look at the lively butt.
114
00:09:53,090 --> 00:09:57,890
Look at these hips too.
115
00:10:02,730 --> 00:10:05,110
Oh my goodness.
116
00:10:24,490 --> 00:10:26,880
Dammit.
117
00:10:44,450 --> 00:10:46,800
Young people these days...
118
00:10:49,880 --> 00:10:52,440
That scared me.
119
00:10:53,950 --> 00:10:57,449
Thank you, Mr. Gorgeous.
120
00:10:57,450 --> 00:10:59,879
Mr. Handsome.
121
00:10:59,880 --> 00:11:02,200
Thank you, Sexy.
122
00:11:08,810 --> 00:11:12,229
Yes. I am Mr. Gorgeous. I'm Mr. Handsome.
123
00:11:12,230 --> 00:11:14,670
I'm Mr. Sexy.
124
00:11:24,240 --> 00:11:25,980
♪ Trumpet, woo ♪
125
00:11:31,510 --> 00:11:33,660
♪ Work mate ♪
126
00:11:36,460 --> 00:11:39,190
♪ Alright alright aye aye ♪
127
00:11:45,390 --> 00:11:47,239
I'm rock hard right?
128
00:11:47,240 --> 00:11:50,679
Does it looks soft to you?
129
00:11:50,680 --> 00:11:53,909
Ladies and gents,
130
00:11:53,910 --> 00:11:56,199
♪ Move it ♪
131
00:11:56,200 --> 00:12:00,000
Little punk...
132
00:12:07,380 --> 00:12:08,739
I could've been in big trouble.
133
00:12:08,740 --> 00:12:11,759
♪ My style, my climax.
Gotta quickly get ready. ♪
134
00:12:11,760 --> 00:12:16,140
I'm hard. Really rock hard.
135
00:12:18,820 --> 00:12:22,549
Is there anything that changed?
The eyes are the same.
136
00:12:22,550 --> 00:12:24,739
If only my eyes were larger...
137
00:12:24,740 --> 00:12:29,430
Wow, I'll be just like Jang Dong Geun.
138
00:12:29,440 --> 00:12:33,189
HEY! ♪ Let's start anew.
Feel so right alive. ♪
139
00:12:33,190 --> 00:12:35,239
♪ I'm flying high. ♪
140
00:12:35,240 --> 00:12:37,679
Don't you think that this is a bit much?
141
00:12:37,680 --> 00:12:39,500
Huh?!
142
00:12:43,720 --> 00:12:45,440
♪ Oh, yeah.♪
143
00:12:51,460 --> 00:12:53,150
♪ Oh, yeah.♪
144
00:12:57,210 --> 00:12:58,549
Sports Max Song Yi Yeon's man is Yoo Hyeuk.
145
00:12:58,550 --> 00:13:01,520
I don't blame her. My love was genuine.
146
00:13:05,950 --> 00:13:07,529
What happened to Song Yi Yeon?
147
00:13:07,530 --> 00:13:10,299
- What?- That person who was a chaebol's wife
who got divorced because she had an affair.
148
00:13:10,300 --> 00:13:11,569
She's the girlfriend of a thug now.
149
00:13:11,570 --> 00:13:14,299
I also heard that she posed nude as well.
150
00:13:14,300 --> 00:13:16,980
Her boyfriend's probably broke.
151
00:13:31,710 --> 00:13:34,260
- Do you like them? - What?
152
00:13:35,620 --> 00:13:39,580
Well, they are nice right?
153
00:13:40,590 --> 00:13:44,830
The way I see it, this is more useful.
154
00:14:30,650 --> 00:14:32,890
Maya Help Center
155
00:14:36,570 --> 00:14:40,029
I understand. I get it.
I won't cause problems.
156
00:14:40,030 --> 00:14:44,759
Please. Don't forget you're not
supposed to be in this world.
157
00:14:44,760 --> 00:14:47,539
I said I get it. You know...
158
00:14:47,540 --> 00:14:49,739
Oh, I forgot to tell you this but...
159
00:14:49,740 --> 00:14:54,179
If something bad happens and you
need assistance press the star icon.
160
00:14:54,180 --> 00:14:55,899
You'll be connected directly to me.
161
00:14:55,900 --> 00:14:59,099
- I hope you won't have
to use it.- Excuse me...
162
00:14:59,100 --> 00:15:03,929
However if you want to give up and really die,
hold the hash button for a long time please.
163
00:15:03,930 --> 00:15:05,629
You're always welcome here.
164
00:15:05,630 --> 00:15:08,090
Let me speak as well!
165
00:15:08,740 --> 00:15:09,879
What is it?
166
00:15:09,880 --> 00:15:14,330
Do I have to put them on or climb aboard?
167
00:15:35,410 --> 00:15:39,819
A journey in Bardo represents a month in real life.
(Bardo: concept of a transitional state in Buddhism)
168
00:15:39,820 --> 00:15:45,639
If you go back now, one
month will have passed.
169
00:15:45,640 --> 00:15:50,690
Guys, your boss came.
170
00:15:57,030 --> 00:15:59,239
Pub & LoungeBig Wolf
171
00:15:59,240 --> 00:16:03,930
Big Wolf is not that kind of wolf!
172
00:16:19,670 --> 00:16:21,469
Welcome! How many people?
173
00:16:21,470 --> 00:16:25,009
Eun Yeong Sil, where is Manager Chae?
And what about Jae Gil?
174
00:16:25,010 --> 00:16:28,509
Secretary Chae is over there.
175
00:16:28,510 --> 00:16:31,210
- Secretary Chae!- Yeah?
176
00:16:37,050 --> 00:16:40,780
Aren't you that Seok Cheol's bastard?
177
00:16:42,400 --> 00:16:46,140
Who are you that you'd say our
Boss's name so lightly like that?
178
00:16:47,030 --> 00:16:49,040
Who do you think you are?!
179
00:16:50,870 --> 00:16:52,700
Stop right there!
180
00:17:04,140 --> 00:17:09,410
You bastard... This store
is worth more than this...
181
00:17:15,270 --> 00:17:17,659
The next train to heaven is in two days.
182
00:17:17,660 --> 00:17:22,149
In the current world's time, it is two
months. You must return within that time.
183
00:17:22,150 --> 00:17:26,299
If you miss that train...
you can expect that...
184
00:17:26,300 --> 00:17:29,330
scary things will happen.
185
00:18:09,590 --> 00:18:14,550
Even if I die, the world still carries on.
186
00:18:17,920 --> 00:18:20,839
I have nothing else to say to you.
187
00:18:20,840 --> 00:18:24,849
What do you think is the reason Kim Yeong Soo, who
worked here for fifteen years, committed suicide?
188
00:18:24,850 --> 00:18:29,179
Why are you doing this when the
truth is clear? You saw the report.
189
00:18:29,180 --> 00:18:34,449
So Kim Yeong Soo, who was facing termination, committed
suicide so that he could cover up the bribery?
190
00:18:34,450 --> 00:18:38,039
It's a shame, but if it's the truth.
What can I do?
191
00:18:38,040 --> 00:18:40,549
That bast...
192
00:18:40,550 --> 00:18:43,179
- I have something to tell you, Department
Head.- Listen here, Manager Kim.
193
00:18:43,180 --> 00:18:45,059
I will return that rice cake to you.
194
00:18:45,060 --> 00:18:48,389
Do you think anything will change by
returning the rice cake that you ate from?
195
00:18:48,390 --> 00:18:49,979
That's according to the company's version.
196
00:18:49,980 --> 00:18:53,749
According to the employees, Kim Yeong
Soo was always a dedicated worker.
197
00:18:53,750 --> 00:18:56,979
Also, he suffered from
unreasonable work pressure.
198
00:18:56,980 --> 00:19:01,629
Wait a minute. Are you saying the
company contributed to his death?
199
00:19:01,630 --> 00:19:02,809
This could have happened.
200
00:19:02,810 --> 00:19:07,339
To tell you the truth, Manager had lot of stress
because he was passed over for many promotions.
201
00:19:07,340 --> 00:19:12,879
Frankly speaking, with his background and education,
where else could he have worked, if not here?
202
00:19:12,880 --> 00:19:19,149
Although it feels like I'm badmouthing a dead
person, Manager Kim was nice but also timid.
203
00:19:19,150 --> 00:19:24,749
I think he realized his wrongdoing and
made a wrong decision in that moment.
204
00:19:24,750 --> 00:19:27,130
I also feel bad for him.
205
00:19:28,490 --> 00:19:32,119
Chairman. Well, if it isn't the chairman!
206
00:19:32,120 --> 00:19:34,799
Hello, Chairman. Could I
ask you about one thing?
207
00:19:34,800 --> 00:19:38,860
Did you perhaps receive information
about the person who committed suicide?
208
00:19:39,620 --> 00:19:41,210
That information...
209
00:19:42,720 --> 00:19:45,989
Chairman, I worked for fifteen
years sacrificing my whole body.
210
00:19:45,990 --> 00:19:49,570
How can you do this to me? Bribery,
and on top of that, suicide.
211
00:19:49,600 --> 00:19:51,740
I feel really wronged.
212
00:19:52,930 --> 00:19:55,409
Chairman! Please give us a statement!
213
00:19:55,410 --> 00:19:59,329
What do you think about the employee who
committed suicide? Please give us a comment.
214
00:19:59,330 --> 00:20:03,459
Do you know about Manager Kim Yeong Soo?
Please say something!
215
00:20:03,460 --> 00:20:08,549
Just one word is enough, please! Chairman,
I'm asking you for just one comment.
216
00:20:08,550 --> 00:20:11,470
Chairman. Chairman.
217
00:20:15,320 --> 00:20:17,760
Let's take some good pictures, okay?
218
00:20:23,150 --> 00:20:27,749
That's right. I already knew that it wasn't
going to be easy from the beginning.
219
00:20:27,750 --> 00:20:33,550
Don't get nervous. Opportunties
will present themselves one by one.
220
00:20:41,610 --> 00:20:46,230
Kyeong Ho's Grandmother. Manager Yoon.
221
00:20:53,460 --> 00:20:58,599
Yeong Won... Dae Hee...
222
00:20:58,600 --> 00:21:05,829
Ji Yeong. Sa Mi. You're all well, right?
223
00:21:05,830 --> 00:21:08,999
He look at me!
224
00:21:09,000 --> 00:21:12,219
- Who is that man?- I was so surprised.
225
00:21:12,220 --> 00:21:13,699
- He's so handsome.- Right?
226
00:21:13,700 --> 00:21:15,160
He's totally cool.
227
00:21:26,390 --> 00:21:28,319
I came out here while shaming my family.
228
00:21:28,320 --> 00:21:31,479
If you give Sunjin Department
Store a chance, for that grace
229
00:21:31,480 --> 00:21:36,900
I will do my best. I'll work hard.
230
00:21:39,810 --> 00:21:44,589
- Ah, sorry.- I'm sorry.
231
00:21:44,590 --> 00:21:50,309
Honey.
232
00:21:50,310 --> 00:21:55,799
♪ It'll get better eventually.
I miss you. ♪
233
00:21:55,800 --> 00:21:59,379
Are you... Are you alright?
234
00:21:59,380 --> 00:22:01,839
Why are you here?
235
00:22:01,840 --> 00:22:05,779
I'm sorry. Are you okay?
You didn't get hurt?
236
00:22:05,780 --> 00:22:07,769
Yes, I'm okay.
237
00:22:07,770 --> 00:22:11,610
I'm sorry. I'm still unfamiliar with it.
238
00:22:18,300 --> 00:22:22,110
Thank you. I'm sorry, customer.
239
00:22:25,070 --> 00:22:27,180
I'm really sorry.
240
00:22:28,210 --> 00:22:34,399
You know, Honey. It may be hard now but it'll
all come around if you endure a little.
241
00:22:34,400 --> 00:22:38,549
For our next wedding anniversary
let's go travel abroad.
242
00:22:38,550 --> 00:22:40,980
I promise for sure.
243
00:22:45,940 --> 00:22:51,040
She's been doing housework for ten years.
How did she...
244
00:22:53,450 --> 00:22:56,940
I have a lot of sins.
245
00:23:05,180 --> 00:23:09,209
So that person who died, Han Gi Tak...
246
00:23:09,210 --> 00:23:15,780
He fell for a divorcee, punched out Nam
Bong Jil and gave all of his wealth away?
247
00:23:17,090 --> 00:23:21,430
Well gosh. What can you do? I guess
you lost what was owed to you.
248
00:23:23,690 --> 00:23:25,869
What about my kids?
249
00:23:25,870 --> 00:23:28,009
Where are my kids?!
250
00:23:28,010 --> 00:23:33,740
I guess this pretty one is filled with a broken
heart. Do you want this oppa to do some of this?
251
00:23:37,060 --> 00:23:42,949
If you knew who I was, you'd immediately
want to stick your nose in dishwater.
252
00:23:42,950 --> 00:23:44,649
What?
253
00:23:44,650 --> 00:23:52,360
Who are you? Right now the place I want
to put my nose is on these cute lips.
254
00:23:53,490 --> 00:23:59,469
Kiss! Kiss! Kiss!
255
00:23:59,470 --> 00:24:03,860
I guess women's beauty is tiring.
256
00:24:07,260 --> 00:24:12,819
What blood? I guess this
nagging wench is rather tough.
257
00:24:12,820 --> 00:24:15,440
It's making me all riled up.
258
00:24:18,770 --> 00:24:26,370
To those who can't distinguish heaven and
earth, I guess the best medicine is a beating.
259
00:24:29,370 --> 00:24:31,160
♪ Trumpet, wooo ♪
260
00:24:36,380 --> 00:24:38,390
♪ Good, mate. ♪
261
00:24:41,490 --> 00:24:43,870
♪ Alright alright aye aye ♪
262
00:24:53,850 --> 00:24:55,699
♪ Amazing, 10 points. ♪
263
00:24:55,700 --> 00:24:58,890
♪ Ladies and gents, ♪
264
00:25:33,400 --> 00:25:37,370
How can this be? My fists...
265
00:25:42,410 --> 00:25:45,999
I am not making these sounds with my mouth.
266
00:25:46,000 --> 00:25:47,649
You're going to dance now?
267
00:25:47,650 --> 00:25:49,550
What are you doing?
268
00:25:55,000 --> 00:26:00,180
Do you think that this can pierce
a hole in your head? Or not?
269
00:26:06,200 --> 00:26:09,899
If you keep doing this, you are
going to get scolded by me! Got it!
270
00:26:09,900 --> 00:26:11,159
- Let go!- Shut up!
271
00:26:11,160 --> 00:26:15,510
Let go! Let me go! Hey!
272
00:26:16,270 --> 00:26:18,820
Let me go!
273
00:26:20,600 --> 00:26:22,779
Go elsewhere to look for
what is owed to you.
274
00:26:22,780 --> 00:26:27,210
Hey! You come here! Come at me, come at me!
275
00:26:41,100 --> 00:26:44,869
Hey, If you use try to cook secretly again,
276
00:26:44,870 --> 00:26:49,260
I'll cut you in pieces and
make meat out of you! Got it?
277
00:26:50,060 --> 00:26:52,660
Stick to the dishes. You little piece of...
278
00:27:11,250 --> 00:27:13,249
This not what it tastes like.
It's not the taste.
279
00:27:13,250 --> 00:27:16,040
- Jae Gil.- Yes,...
280
00:27:23,510 --> 00:27:24,310
Me?
281
00:27:24,311 --> 00:27:28,490
I told you to boil it a bit,
because it's hard to chew.
282
00:27:32,780 --> 00:27:36,280
But, who are you?
283
00:27:39,530 --> 00:27:42,259
Hyungnim.
284
00:27:42,260 --> 00:27:50,020
How can you leave this pretty young
sister behind and leave the world.
285
00:27:50,990 --> 00:27:56,059
It's so unfair. So unfair!
286
00:27:56,060 --> 00:27:59,239
It's said that a man cries
three times after he is born.
287
00:27:59,240 --> 00:28:04,410
Because I used all three
opportunities, I can't even cry now.
288
00:28:09,110 --> 00:28:14,759
How can their faces look so different?
289
00:28:14,760 --> 00:28:21,759
Jae Gil, do you want to eat
this or end your life?
290
00:28:21,760 --> 00:28:23,520
Eh?
291
00:28:30,020 --> 00:28:33,349
Anyway, where are your Hyungs?
Why are you here alone?
292
00:28:33,350 --> 00:28:35,459
What happened to Seung Jae?
293
00:28:35,460 --> 00:28:38,559
Chae Seung Jae that betraying bastard.
Don't even talk about him.
294
00:28:38,560 --> 00:28:43,300
He is the worst bastard in the world.
How can he with Na Seuk Cheul...
295
00:28:45,340 --> 00:28:48,079
How can he work for Na Seuk Cheul?
296
00:28:48,080 --> 00:28:50,739
What? Who?
297
00:28:50,740 --> 00:28:56,920
Under Na Seuk Cheul, he is working as a
manager or bodyguard to Song Yi Yeon.
298
00:29:18,710 --> 00:29:22,150
No. Please.
299
00:29:38,100 --> 00:29:42,830
Go! Hurry, go, Song Yi Yeon! Go!
300
00:29:44,520 --> 00:29:46,730
Hurry, go!
301
00:29:47,960 --> 00:29:49,619
What, bastard?!
302
00:29:49,620 --> 00:29:51,800
Hurry, go!
303
00:29:53,230 --> 00:29:55,660
Go already!
304
00:30:15,200 --> 00:30:18,959
Now you have become a family
member of 9 Entertainment.
305
00:30:18,960 --> 00:30:20,800
Thank you.
306
00:30:23,430 --> 00:30:27,519
It's been so long since I've
pressed a seal, my heart flutters.
307
00:30:27,520 --> 00:30:30,899
Oh right. Our boss has come
back from a business trip.
308
00:30:30,900 --> 00:30:35,859
He's always wanted to see
you so he's coming here.
309
00:30:35,860 --> 00:30:38,380
Ah, here he comes.
310
00:30:42,500 --> 00:30:44,679
- Hello.- Hello.
311
00:30:44,680 --> 00:30:47,869
My name is Na Seuk Cheul.
312
00:30:47,870 --> 00:30:49,920
I'm Song Yi Yeon.
313
00:30:54,450 --> 00:30:55,979
Wow.
314
00:30:55,980 --> 00:31:00,629
To finally meet Yi Yoon,
it sure has been a while.
315
00:31:00,630 --> 00:31:04,659
I'm sorry, but have I seen you before?
316
00:31:04,660 --> 00:31:07,530
Ah, this...
317
00:31:08,350 --> 00:31:09,879
What the heck?
318
00:31:09,880 --> 00:31:12,359
I'm really disappointed.
319
00:31:12,360 --> 00:31:14,710
You don't remember me?
320
00:31:16,670 --> 00:31:19,610
I wouldn't forget me even if I died.
321
00:31:48,200 --> 00:31:51,830
Are you Gi Tak's girlfriend?
322
00:32:01,720 --> 00:32:03,140
No!
323
00:32:32,000 --> 00:32:33,909
You made the correct decision.
324
00:32:33,910 --> 00:32:35,929
Now you have to make a comeback.
325
00:32:35,930 --> 00:32:40,799
To see the mighty Song Yi Yeon living in a
monthly rental worrying about her next meal,
326
00:32:40,800 --> 00:32:42,899
who would believe that?
327
00:32:42,900 --> 00:32:44,409
What is your reason for doing this?
328
00:32:44,410 --> 00:32:46,329
What do you mean a reason?
329
00:32:46,330 --> 00:32:49,459
Because you are a hometown
friend, I was just helping you.
330
00:32:49,460 --> 00:32:53,410
And also to your dead father,
331
00:32:54,900 --> 00:32:57,800
I've had a debt for a long time.
332
00:32:58,600 --> 00:33:00,540
What are you talking about?
333
00:33:27,900 --> 00:33:33,279
Madam, it's your fault that
Gi Tak became that way.
334
00:33:33,280 --> 00:33:35,880
Don't you have any conscience?
335
00:33:36,850 --> 00:33:41,690
You should live well with
respect for a dead person.
336
00:34:06,760 --> 00:34:11,279
♪ Please disappear tonight. ♪
337
00:34:11,280 --> 00:34:17,889
♪ Erase those memories. ♪
338
00:34:17,890 --> 00:34:22,710
♪ Tears are falling ♪
339
00:34:50,400 --> 00:34:53,900
Beethoven's Destiny? It's an alarm! (Another
name for the famous Fifth Symphony)
340
00:35:06,200 --> 00:35:07,919
What's wrong, customer?
341
00:35:07,920 --> 00:35:10,999
Shin Da Hye, it's destiny.
342
00:35:11,000 --> 00:35:12,949
- What? - Destiny! Destiny, I said!
343
00:35:12,950 --> 00:35:14,619
Destiny!
344
00:35:14,620 --> 00:35:17,149
I'm a woman who already has a family.
I'm sorry.
345
00:35:17,150 --> 00:35:19,579
We don't have time for this.
346
00:35:19,580 --> 00:35:22,199
What's wrong, customer?
Please let go of me and talk.
347
00:35:22,200 --> 00:35:24,539
Ah, seriously, so frustrating!
348
00:35:24,540 --> 00:35:26,719
Please open your ears.
349
00:35:26,720 --> 00:35:28,880
We don't have the time to be doing this!
350
00:35:30,540 --> 00:35:31,540
Oh!
351
00:35:31,541 --> 00:35:33,279
- It's an alarm!- Shh!
352
00:35:33,280 --> 00:35:35,110
Are you crazy?!
353
00:35:37,850 --> 00:35:39,199
Where did the fire start?
354
00:35:39,200 --> 00:35:40,500
What?
355
00:35:41,700 --> 00:35:43,679
There was an accident in
the broadcasting room.
356
00:35:43,680 --> 00:35:45,109
There's no problem.
357
00:35:45,110 --> 00:35:46,929
Aigoo.
358
00:35:46,930 --> 00:35:49,849
I almost lost ten years of my life.
359
00:35:49,850 --> 00:35:54,459
The person who pulled the alarm obviously
didn't pay attention during the safety classes.
360
00:35:54,460 --> 00:35:59,300
When that happens, you should take the
customers to a safe place, right?
361
00:36:06,200 --> 00:36:07,739
Shin Da Hye.
362
00:36:07,740 --> 00:36:09,059
When you work in a department store,
363
00:36:09,060 --> 00:36:12,699
don't panic during those
situations, be calm. Okay?
364
00:36:12,700 --> 00:36:14,799
Y-Yes, I'm sorry.
365
00:36:14,800 --> 00:36:18,610
But, who are you?
366
00:36:21,600 --> 00:36:22,590
Hello?
367
00:36:22,591 --> 00:36:24,010
Yes.
368
00:36:28,050 --> 00:36:29,489
Da Hye, who is that person?
369
00:36:29,490 --> 00:36:31,749
I can't say. He probably works here...?
370
00:36:31,750 --> 00:36:36,139
He was asking where the fire started and
was fussy about the safety classes.
371
00:36:36,140 --> 00:36:38,789
He was checking the outfits and
looking thoroughly everywhere.
372
00:36:38,790 --> 00:36:40,739
He also asked if we changed
the sale products.
373
00:36:40,740 --> 00:36:42,829
He asked about the people
working in the basement.
374
00:36:42,830 --> 00:36:45,449
It doesn't look like
he's just an employee...
375
00:36:45,450 --> 00:36:47,489
Perhaps...
376
00:36:47,490 --> 00:36:49,739
It's almost next week.
Did you look into it?
377
00:36:49,740 --> 00:36:53,889
Yes. From what I found out, it seems to be
either Mr. Park or Mr. Kim from marketing.
378
00:36:53,890 --> 00:36:56,429
Or even Mr. Han from the
business planning team.
379
00:36:56,430 --> 00:36:57,529
Is that all?!
380
00:36:57,530 --> 00:36:59,819
The president loves our department store.
381
00:36:59,820 --> 00:37:03,799
It's a war between father and son. The
chairman already wanted to sell the store.
382
00:37:03,800 --> 00:37:07,409
If the income deficit continues, the
chairman won't have anything to lose.
383
00:37:07,410 --> 00:37:09,339
Moreover, he wouldn't fire his son, right?
384
00:37:09,340 --> 00:37:12,329
He's not the only son, you know.
385
00:37:12,330 --> 00:37:17,709
Anyway, we launched our premium branch and
did some remodeling. Aren't we doing enough?
386
00:37:17,710 --> 00:37:21,809
That's the last wish of the chairman.
It's a 30-year-old landmark. So what?
387
00:37:21,810 --> 00:37:23,769
The deficit is even bigger.
388
00:37:23,770 --> 00:37:24,560
Then...
389
00:37:24,561 --> 00:37:27,519
The new manager is a clean-up person.
390
00:37:27,520 --> 00:37:31,120
A person who is in charge of ending
our agonizing lives with death.
391
00:37:35,700 --> 00:37:37,789
He has already been appointed.
392
00:37:37,790 --> 00:37:38,959
Who is it?
393
00:37:38,960 --> 00:37:39,890
That...
394
00:37:39,891 --> 00:37:43,699
The chairman said that he stopped by the
market in front of the department store today,
395
00:37:43,700 --> 00:37:46,029
and his heart was really heavy.
396
00:37:46,030 --> 00:37:49,829
If Sunjin Department Store goes bankrupt like this,
the business at the marketplace will be ruined.
397
00:37:49,830 --> 00:37:54,000
If the marketplace shops close,
where would the chairman...
398
00:37:55,000 --> 00:37:59,459
get his king sized steamed
buns that he loves so?
399
00:37:59,460 --> 00:38:04,569
Collapse? I'm working hard to save it.
400
00:38:04,570 --> 00:38:08,809
"You think I don't know what you're planning?!
You want to sell it at a higher price!"
401
00:38:08,810 --> 00:38:12,039
Honestly, the longer we wait, the
worse the situation will become.
402
00:38:12,040 --> 00:38:17,469
For someone good with figures, why are
you so into that department store?
403
00:38:17,470 --> 00:38:21,109
Yes, I know very well why. This
department store is Father's roots.
404
00:38:21,110 --> 00:38:27,209
Aside from his personal feelings, if something is not
useful, it's not a solution to sell it to someone else.
405
00:38:27,210 --> 00:38:31,959
The world is watching Sunjin Group.
Because of the suicide of an employee,
406
00:38:31,960 --> 00:38:34,329
and also your love affairs
being all over the newspapers,
407
00:38:34,330 --> 00:38:40,000
the timing is bad. Will we receive a class
action lawsuit from the employees now?
408
00:38:41,100 --> 00:38:46,069
You little— Do you want to destroy the
house just because the roof is leaking?!
409
00:38:46,070 --> 00:38:47,459
He says.
410
00:38:47,460 --> 00:38:48,609
I'm sorry.
411
00:38:48,610 --> 00:38:52,399
I'm so embarrassed. We need
to change the store's image.
412
00:38:52,400 --> 00:38:55,069
This crisis has to change into a chance!
413
00:38:55,070 --> 00:38:58,899
I won't allow ineffective,
do-nothing mismanagement any longer!
414
00:38:58,900 --> 00:39:03,419
We are wasting money and making no
progress. I can't bear this any longer!
415
00:39:03,420 --> 00:39:07,860
We have to make new reforms.
416
00:39:09,380 --> 00:39:11,999
He says to let that person take charge.
417
00:39:12,000 --> 00:39:15,289
That person? By that, do you mean...
418
00:39:15,290 --> 00:39:20,209
He is on his way back, right now, from
the United States. It's confidential.
419
00:39:20,210 --> 00:39:22,859
By only looking at his face and
hand, she knows what he thinks.
420
00:39:22,860 --> 00:39:26,399
Rumor has it that Miss Wang is a mind
reader or that her mom is a fortune teller.
421
00:39:26,400 --> 00:39:29,919
If the chairman is only with her,
they seem to converse a lot.
422
00:39:29,920 --> 00:39:32,319
No one knows what the secret is.
423
00:39:32,320 --> 00:39:36,029
I heard that Lee Hae Joon was
an illegitimate child...
424
00:39:36,030 --> 00:39:41,809
Want to get sued, huh? From what
I know, he's the official heir.
425
00:39:41,810 --> 00:39:44,490
Is he that great of a person?
426
00:39:51,400 --> 00:39:54,649
Of course. He's a graduate from
Stanford University with a high IQ.
427
00:39:54,650 --> 00:39:56,599
His nickname was the Genius of
Management Consulting, wasn't it?
428
00:39:56,600 --> 00:40:02,399
The Genius of Management Consulting, he
restored the landmark of a failing mall.
429
00:40:02,400 --> 00:40:07,169
The war of the half brothers. President
Cha is probably going to freak out.
430
00:40:07,170 --> 00:40:10,859
Still, if Lee Hae Joon becomes the manager,
we might be able to avoid bankruptcy.
431
00:40:10,860 --> 00:40:14,959
What are you saying? No matter how hard he
tries, we won't ever be able to save this store.
432
00:40:14,960 --> 00:40:17,939
Don't worry. I've already started to look
for a new job for you at the headquarters.
433
00:40:17,940 --> 00:40:20,520
It's handy to be from the same school.
434
00:40:21,680 --> 00:40:22,739
Hello.
435
00:40:22,740 --> 00:40:25,149
You're working hard.
436
00:40:33,650 --> 00:40:37,089
It drives me crazy that I get reminded
of Manager Kim whenever I see her.
437
00:40:37,090 --> 00:40:42,749
The president must have had some plan. The other
employees don't know that she's Manager Kim's wife.
438
00:40:42,750 --> 00:40:45,519
I don't know. I don't know. You take care so
that she doesn't create some kind of ruckus.
439
00:40:45,520 --> 00:40:48,999
Be sure that the reporters don't get near
her and get rid of her after a while.
440
00:40:49,000 --> 00:40:54,059
I can't do that. She's an
employee from our partner.
441
00:40:54,060 --> 00:40:56,499
She sure is tenacious. Tenacious.
442
00:40:56,500 --> 00:40:59,139
How can she come to a place
where her husband died?
443
00:40:59,140 --> 00:41:01,640
Because a person must live to live.
444
00:41:13,760 --> 00:41:19,489
I knew he was that kind of a person. but
this dirty and uncouth human being...
445
00:41:19,490 --> 00:41:22,389
It's not enough that you take my
effort away and make me into trash.
446
00:41:22,390 --> 00:41:25,810
You alone ate well and lived well, huh?
447
00:41:45,310 --> 00:41:48,719
What seems to be the problem, customer?
448
00:41:48,720 --> 00:41:50,419
Customer?
449
00:41:50,420 --> 00:41:54,049
Ah right. I'm a customer.
450
00:41:54,050 --> 00:41:57,569
- Where's the president's office?-
What seems to be the problem?
451
00:41:57,570 --> 00:42:01,679
To complain that the manager treats
his customer in such unpleasant ways.
452
00:42:01,680 --> 00:42:04,239
Yeah, that's you. You.
453
00:42:04,240 --> 00:42:07,039
When did I look down on you?
454
00:42:07,040 --> 00:42:11,239
Just now you tried to avoid me.
Am I dirty? Am I poop?
455
00:42:11,240 --> 00:42:13,689
What is wrong with this department store?
456
00:42:13,690 --> 00:42:18,130
I'm sorry about that, customer.
For now, please calm down.
457
00:42:18,960 --> 00:42:23,360
If I seemed like that to
you, I am sincerely sorry.
458
00:42:24,640 --> 00:42:27,079
Is that the kind of posture
a sorry person has?
459
00:42:27,080 --> 00:42:30,489
- I am so sorry.- More. More.
460
00:42:30,490 --> 00:42:32,639
I am very sorry.
461
00:42:32,640 --> 00:42:35,049
More.
462
00:42:35,050 --> 00:42:36,649
I am very sorry.
463
00:42:36,650 --> 00:42:39,190
More. More.
464
00:42:44,370 --> 00:42:46,159
Do you want something bad to happen to you?
465
00:42:46,160 --> 00:42:48,459
When did I reveal my identity?
I'll be careful.
466
00:42:48,460 --> 00:42:51,239
He looks familiar. Is he a celebrity?
467
00:42:51,240 --> 00:42:54,929
- Not sure. - Look at him. Where do you
see people with long legs like his?
468
00:42:54,930 --> 00:42:58,579
Ever since the beginning, he's been looking at me with
a glare. He's been trying to get me to notice him.
469
00:42:58,580 --> 00:43:02,339
I should have recognized him first and asked for an
autograph. I should have given him a celebrity discount.
470
00:43:02,340 --> 00:43:06,109
He's doing all of this just because I
didn't notice. Celebrities are so obvious.
471
00:43:06,110 --> 00:43:08,759
The one thing I hate the most
in this world is celebrities.
472
00:43:08,760 --> 00:43:11,119
Wait.
473
00:43:11,120 --> 00:43:14,339
Nobody noticed yet. Doing this is
going to make me more suspicious.
474
00:43:14,340 --> 00:43:17,309
Keep up your spirits. This
is just the beginning.
475
00:43:17,310 --> 00:43:20,990
Whew. The more I think about
it, the bleaker it gets.
476
00:43:24,090 --> 00:43:26,049
Did you hear? The person from up there?
477
00:43:26,050 --> 00:43:28,869
Of course. The new shop manager?
478
00:43:28,870 --> 00:43:30,770
It can't be...
479
00:43:33,190 --> 00:43:35,929
Already?
480
00:43:35,930 --> 00:43:38,319
Father becomes more and more cunning.
481
00:43:38,320 --> 00:43:42,559
He's been acting up since the day after Mother's first
death anniversary. Like he was waiting for this day.
482
00:43:42,560 --> 00:43:45,599
Isn't destiny ironic?
483
00:43:45,600 --> 00:43:50,459
Although you both were born with the same father,
one came out with a silver spoon in his mouth
484
00:43:50,460 --> 00:43:53,219
and the one had to fight for everything.
485
00:43:53,220 --> 00:43:57,320
What if you two were to switch positions?
486
00:44:03,160 --> 00:44:05,509
Yeah, it sure would be interesting.
487
00:44:05,510 --> 00:44:09,940
There's no law that says it can't happen.
488
00:44:12,610 --> 00:44:18,029
He is a person who came up here
after he used to shine shoes.
489
00:44:18,030 --> 00:44:21,049
He likes turning things around.
490
00:44:21,050 --> 00:44:26,279
A while ago, he received a Jin
Do dog from the Blue House, but
491
00:44:26,280 --> 00:44:31,549
it got into a fight with a previous male
Poong San dog who was living there before.
492
00:44:31,550 --> 00:44:35,329
Skin ripped and blood
flowed out from wounds.
493
00:44:35,330 --> 00:44:39,089
It was a brutal fight for rank.
494
00:44:39,090 --> 00:44:42,419
What do you think happened?
495
00:44:42,420 --> 00:44:47,460
The chairman hugged the winner.
496
00:44:51,020 --> 00:44:52,920
Dad!
497
00:44:55,230 --> 00:44:57,570
Oh, Cha Yeong Chan.
498
00:44:58,320 --> 00:45:01,939
Poong Soon gave birth to babies.
Isn't it cute?
499
00:45:01,940 --> 00:45:05,219
Ah, really? You're right.
500
00:45:05,220 --> 00:45:08,590
He's as cute as you, Yeong Chan.
501
00:45:10,690 --> 00:45:12,880
Song Yi Yeon
502
00:45:14,480 --> 00:45:17,520
The person you have called is unavailable.
503
00:45:19,980 --> 00:45:23,710
The person you have called is unavailable.
504
00:45:29,690 --> 00:45:31,569
Move. You won't move?
505
00:45:31,570 --> 00:45:33,999
- I'm sorry.- What are you?
506
00:45:34,000 --> 00:45:35,889
What are you?
507
00:45:35,890 --> 00:45:39,449
If you are my manager, go get me some work
and stop following me around like a mutt.
508
00:45:39,450 --> 00:45:41,359
Please calm down.
509
00:45:41,360 --> 00:45:43,340
Fine.
510
00:45:44,050 --> 00:45:47,769
Before I go insane, get Yeong Chan.
511
00:45:47,770 --> 00:45:51,299
You have to follow the visit procedures. If you don't
follow those, you'll be the one who is going to lose out.
512
00:45:51,300 --> 00:45:55,560
He's not sending my kid without
one phone call or text.
513
00:45:57,990 --> 00:46:01,060
The boss said to give this to you.
514
00:46:20,230 --> 00:46:24,959
Don't worry too much. It's something that
hasn't been revealed to the world yet.
515
00:46:24,960 --> 00:46:27,250
You...
516
00:46:28,350 --> 00:46:29,789
You really...
517
00:46:29,790 --> 00:46:31,799
We're in a relationship
where we shared a bed once
518
00:46:31,800 --> 00:46:36,419
Isn't it polite to just
ask about what happened?
519
00:46:36,420 --> 00:46:39,869
Unlike what the strangers are saying,
520
00:46:39,870 --> 00:46:42,899
- you aren't the reckless type of woman?- For
all this time, why were you holding back?
521
00:46:42,900 --> 00:46:45,809
How did you hold back?
522
00:46:45,810 --> 00:46:47,799
You should've revealed my secret to the
world so you could insult me. Why hesitate?
523
00:46:47,800 --> 00:46:50,899
Why? Are you afraid that crap water I've
made could possibly splash onto you?
524
00:46:50,900 --> 00:46:52,119
Yeah.
525
00:46:52,120 --> 00:46:55,669
- Even if it's dirty, that's too dirty.
- What?
526
00:46:55,670 --> 00:46:59,489
Although rumors can be considered
the truth, they are only rumors.
527
00:46:59,490 --> 00:47:02,019
But with that one photo,
528
00:47:02,020 --> 00:47:08,059
the pure Song Yi Yeon will immediately
be the icon of infidelity and violence.
529
00:47:08,060 --> 00:47:11,019
Is it true? That's not important.
530
00:47:11,020 --> 00:47:13,059
People only believe what they see.
531
00:47:13,060 --> 00:47:15,729
You weren't satisfied with a rich
husband so you had a thug for a lover
532
00:47:15,730 --> 00:47:20,230
If this is revealed to the
world, a comeback is impossible.
533
00:47:21,450 --> 00:47:24,800
What will the kid think of the mother?
534
00:47:27,060 --> 00:47:31,239
I don't want to go that far. Its
not being respectful to the dead.
535
00:47:31,240 --> 00:47:35,449
That person died because of you.
536
00:47:35,450 --> 00:47:41,139
Woah, woah. No matter how much you hate
me, that's going a little too far.
537
00:47:41,140 --> 00:47:44,569
The photo is just a fact,
538
00:47:44,570 --> 00:47:47,529
and this shows just what you did.
539
00:47:47,530 --> 00:47:51,770
You're the one who sought the moment.
540
00:47:54,280 --> 00:47:57,299
I'll keep Yeong Chan here for few
more days and then send him your way.
541
00:47:57,300 --> 00:48:00,780
Father kept on asking to see him recently.
542
00:48:01,810 --> 00:48:04,989
- He seems to be getting old. - Yeah.
543
00:48:04,990 --> 00:48:09,059
You can corner me as much as you want.
I won't stay still anyway.
544
00:48:09,060 --> 00:48:14,439
But I don't use cheap tactics like you do.
You know why?!
545
00:48:14,440 --> 00:48:18,470
Those kind of things are
worse than death for me.
546
00:48:19,240 --> 00:48:23,990
Treat the child well if
you want to see his face.
547
00:48:39,320 --> 00:48:42,969
A bastard like you who became
someone's dog one morning,
548
00:48:42,970 --> 00:48:46,290
I used to trust you like my right hand man.
549
00:48:51,480 --> 00:48:54,760
Only the person who died is pitiful.
550
00:48:56,500 --> 00:49:00,140
Is finding a way to fill my bowl a sin?
551
00:49:01,620 --> 00:49:05,129
Is it the reason why you
did not stay true to him
552
00:49:05,130 --> 00:49:07,760
and came back to Hyungnim?
553
00:49:09,730 --> 00:49:12,049
- Let go!- What was the
relationship between you two or
554
00:49:12,050 --> 00:49:13,879
what happened that night
might not be my business.
555
00:49:13,880 --> 00:49:15,369
Let go. Why won't you let go?
556
00:49:15,370 --> 00:49:22,240
The word betrayer. Isn't it more appropriate for
someone who didn't keep his promise to his family
557
00:49:23,850 --> 00:49:27,390
and abandoned them for a woman?
558
00:49:37,720 --> 00:49:39,819
That's enough.
559
00:49:39,820 --> 00:49:45,080
It hurts. Son Jae-ya.
560
00:49:56,230 --> 00:50:00,559
Yes, what you said is right.
561
00:50:00,560 --> 00:50:03,240
You hurt her, so that's enough.
562
00:50:05,070 --> 00:50:07,030
Stop before I beat you to death.
563
00:50:17,920 --> 00:50:22,169
She says you lived in the same neighborhood
when you were young. You didn't know her?
564
00:50:22,170 --> 00:50:23,399
I didn't know.
565
00:50:23,400 --> 00:50:27,490
It's probably the first
she's heard of this.
566
00:50:29,310 --> 00:50:36,679
My mother died early due to an illness, and
when my brother was in his rebellious phase
567
00:50:36,680 --> 00:50:41,070
I was just a little child.
568
00:50:42,730 --> 00:50:46,239
To give his younger sister
a comfortable life,
569
00:50:46,240 --> 00:50:50,900
my older brother raised me far
away from his organization.
570
00:50:51,580 --> 00:50:53,849
I don't think he had such
an intimate personality.
571
00:50:53,850 --> 00:50:55,429
Heol.
572
00:50:55,430 --> 00:51:00,140
He had deep thoughts that his
underlings didn't know about.
573
00:51:00,960 --> 00:51:06,870
Are you feeling better after your hemorrhoid surgery?
It's the third time. It was probably difficult.
574
00:51:11,820 --> 00:51:14,280
That look in your eyes.
575
00:51:16,940 --> 00:51:19,119
There's no relation whatsoever.
576
00:51:19,120 --> 00:51:20,229
This little!
577
00:51:20,230 --> 00:51:23,189
Okay, so let's say you're his younger sister. What
have you been doing and why did you appear now?
578
00:51:23,190 --> 00:51:29,129
I uh, that is... There
was a small accident.
579
00:51:29,130 --> 00:51:32,819
Anyway, I came from America. America.
580
00:51:32,820 --> 00:51:35,259
Studied abroad? What was your major?
581
00:51:35,260 --> 00:51:39,259
No, I just lived there and came here.
582
00:51:39,260 --> 00:51:42,989
Stop assuming that everybody who
goes to America goes there to study.
583
00:51:42,990 --> 00:51:45,529
Is everyone who lives in the Shillim neighborhood
a Seoul National University student?
584
00:51:45,530 --> 00:51:49,410
Why? Am I wrong?
585
00:51:56,020 --> 00:52:01,929
He asked me to say just anything in English
and that you couldn't understand it.
586
00:52:01,930 --> 00:52:03,840
Is he right?
587
00:52:05,880 --> 00:52:10,010
Get rid of the assumption that they
only speak English in America.
588
00:52:14,250 --> 00:52:15,909
Let go! Let go!
589
00:52:15,910 --> 00:52:20,959
I don't know what your
reason to be here is...
590
00:52:20,960 --> 00:52:22,700
Wait!
591
00:52:23,620 --> 00:52:28,940
If you really can't believe me,
I have evidence. On my body...
592
00:52:30,040 --> 00:52:32,320
I mean on my older brother's body,
593
00:52:34,310 --> 00:52:36,159
There's a dragon tattoo.
594
00:52:36,160 --> 00:52:37,910
Really.
595
00:52:42,330 --> 00:52:46,620
I am your older brother.
596
00:52:47,490 --> 00:52:49,099
Go.
597
00:52:49,100 --> 00:52:53,069
That is... It's not the
dragon's eye but a mole.
598
00:52:53,070 --> 00:52:55,999
I got it, so let me ask one more thing.
599
00:52:56,000 --> 00:53:01,389
What happened to the picture that was taken
underneath the bridge. Who sent him?
600
00:53:01,390 --> 00:53:06,180
You. Who are you, really?
601
00:53:10,180 --> 00:53:14,150
- Thank you. Goodbye.- Yes.
602
00:53:27,780 --> 00:53:30,590
Kim Yeong Soo is your husband, right?
603
00:53:34,500 --> 00:53:38,039
What's wrong? Are you feeling sick?
604
00:53:38,040 --> 00:53:41,779
No, momentary low blood pressure.
605
00:53:41,780 --> 00:53:45,309
I guess it's time for shift change.
Go rest and come back.
606
00:53:45,310 --> 00:53:46,990
Yes.
607
00:53:52,710 --> 00:53:54,700
Excuse me.
608
00:54:32,140 --> 00:54:35,070
Aiyoo, why are you so heavy?
609
00:54:43,340 --> 00:54:46,720
What's wrong with you? I
already have a woman.
610
00:55:11,560 --> 00:55:15,590
Leader Jeong! Where are you?
611
00:55:45,490 --> 00:55:47,620
Careful!
612
00:56:35,900 --> 00:56:38,750
This... Oh!
613
00:56:47,550 --> 00:56:52,440
Oh my God! God? God?!
614
00:56:56,770 --> 00:56:58,170
I will arrive in Seoul soon
615
00:57:18,910 --> 00:57:25,600
Honey... If I knew this was going to
happen, I should have hugged you.
616
00:57:26,690 --> 00:57:31,959
I love you. Thank you. I
should've said these words.
617
00:57:31,960 --> 00:57:37,289
♪ A memory which was lost in space ♪
618
00:57:37,290 --> 00:57:38,459
Are you okay?
619
00:57:38,460 --> 00:57:44,049
I'm sorry. It's my fault. Are you at all hurt?♪
The memories of a time I turned far away from ♪
620
00:57:44,050 --> 00:57:46,449
I'm okay. I'm really okay.♪ The memories
of a time I turned far away from ♪
621
00:57:46,450 --> 00:57:49,369
Ah, this...♪ Whether it was a matter
of something which was forgotten ♪
622
00:57:49,370 --> 00:57:51,699
I keep telling you that I'm fine!♪ Whether it
was a matter of something which was forgotten ♪
623
00:57:51,700 --> 00:57:56,279
Is this building cursed with a disease that makes you say sorry?
Everybody who comes here always says sorry too many times.
624
00:57:56,280 --> 00:58:00,030
I'm sorry. I'm sorry.♪I’m spending a day
once again among the days I dreamed of. ♪
625
00:58:01,250 --> 00:58:03,249
The dust...♪I’m spending a day once
again among the days I dreamed of. ♪
626
00:58:03,250 --> 00:58:09,020
♪ I’m spending a day once again
among the days I dreamed of. ♪
627
00:58:25,560 --> 00:58:26,859
What's going on?
628
00:58:26,860 --> 00:58:32,179
Nothing. But, you shouldn't come in here.
629
00:58:32,180 --> 00:58:36,909
Ah, right. That's what I'm saying.
I shouldn't be in here.
630
00:58:36,910 --> 00:58:42,690
This! This box is just... so dusty.
631
00:58:45,540 --> 00:58:51,649
Hello? It's me! Oh I should've gone
there but I came here instead.
632
00:58:51,650 --> 00:58:55,130
I know...
633
00:58:58,510 --> 00:59:02,410
Then, one who came from the top?
Then, the new department head?
634
00:59:08,260 --> 00:59:13,249
Kim Yeong Soo... There's a small problem.
635
00:59:13,250 --> 00:59:15,160
A problem?
636
00:59:15,890 --> 00:59:20,300
Let's hear what you have to say. A photo?
637
00:59:21,080 --> 00:59:22,329
What do you mean?
638
00:59:22,330 --> 00:59:24,519
That night,
639
00:59:24,520 --> 00:59:28,640
I talked to Han Gi Tak before he died.
640
00:59:35,510 --> 00:59:37,600
Paparazzi!
641
00:59:45,850 --> 00:59:49,689
You were caught in the trap.
Han Gi Tak died,
642
00:59:49,690 --> 00:59:53,139
and you need someone but there
is no one you can trust.
643
00:59:53,140 --> 00:59:55,660
That's why I came here.
644
01:00:04,010 --> 01:00:07,539
Exactly who do I look similar
to that I need to be careful?
645
01:00:07,540 --> 01:00:11,689
I can't tell you directly.
646
01:00:11,690 --> 01:00:14,630
Aish. Don't joke around.
647
01:00:16,250 --> 01:00:18,329
- Is it really the same?- N-No...
648
01:00:18,330 --> 01:00:20,059
It's not the same face at all.
649
01:00:20,060 --> 01:00:25,399
The thickness of the eyebrows is different
and the size of the mole is a bit...
650
01:00:25,400 --> 01:00:27,660
Then it's the same!
651
01:00:31,000 --> 01:00:35,800
Seon Jin Group's chairman's secret son,
Lee Hae Joon [Managing Consultant]
652
01:00:43,290 --> 01:00:45,420
The chairman's son?
653
01:00:56,620 --> 01:00:59,800
One sheep, two sheep...
654
01:01:39,450 --> 01:01:44,229
♪Bye, bye, bye. Good Bye, no, no, no ♪
655
01:01:44,230 --> 01:01:47,219
♪ I'm afraid. ♪
656
01:01:47,220 --> 01:01:51,629
- It's a pervert.- Well I did follow you,
but to say that I followed you is...
657
01:01:51,630 --> 01:01:55,279
If you interfere, I think
it's going to get unpleasant.
658
01:01:55,280 --> 01:01:58,989
Don't kick out a guest
even if he's a beggar.
659
01:01:58,990 --> 01:02:01,399
Oh right. Why did you do that to me?
660
01:02:01,400 --> 01:02:04,859
The most hideous man is the
one who drinks and cries.
661
01:02:04,860 --> 01:02:05,989
No, I...
662
01:02:05,990 --> 01:02:08,949
The new department head is Lee Hae Joon.
663
01:02:08,950 --> 01:02:10,689
Why are you telling me that now?!
664
01:02:10,690 --> 01:02:13,129
I'm doing my best right now.
665
01:02:13,130 --> 01:02:14,319
You're the president right?
666
01:02:14,320 --> 01:02:16,329
No, I'm not. You must
have the wrong person.
667
01:02:16,330 --> 01:02:17,889
Please help me!
668
01:02:17,890 --> 01:02:19,829
You should let go.
669
01:02:19,830 --> 01:02:25,800
I'm certainly going to reveal it so
that the two women won't cry again.
57239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.