Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:50,708 --> 00:00:52,249
Wait.
3
00:01:13,708 --> 00:01:15,707
I can't see the money.
4
00:01:15,958 --> 00:01:17,707
And I can't see the truck.
5
00:01:18,000 --> 00:01:19,332
Maybe you'll see it
6
00:01:19,541 --> 00:01:22,499
once I find out who you are.
7
00:01:23,416 --> 00:01:27,582
Don't you have real Russians anymore?
8
00:01:27,916 --> 00:01:29,915
Only wogs and Poles?
9
00:01:30,416 --> 00:01:32,707
I've got six-hundred thousand bucks.
10
00:01:33,041 --> 00:01:34,540
Does it matter where I was born?
11
00:01:35,291 --> 00:01:37,499
I don't believe foreigners.
12
00:01:39,000 --> 00:01:40,957
- As you wish.
- Wait.
13
00:01:45,500 --> 00:01:47,957
If you're not Russian,
then maybe you're not a bandit either.
14
00:01:48,166 --> 00:01:50,165
Maybe you're not a bandit as well.
15
00:01:51,000 --> 00:01:54,999
I can see the uniform,
but I don't know who is underneath.
16
00:01:55,291 --> 00:02:00,082
There's a way to find out who we are.
17
00:02:01,416 --> 00:02:02,999
Easy!
18
00:02:25,416 --> 00:02:27,415
Choose one.
19
00:02:27,708 --> 00:02:29,707
- What for?
- You'll see
20
00:02:29,916 --> 00:02:34,332
how real Russians prove
they're not moles.
21
00:02:49,958 --> 00:02:53,707
If you blow your head off,
I won't get my stuff.
22
00:02:53,750 --> 00:02:56,790
But you'll see
that you're not dealing with a rat.
23
00:03:07,291 --> 00:03:11,082
- Do you know a cop that would do it?
- No.
24
00:03:11,208 --> 00:03:12,540
Me neither.
25
00:03:15,666 --> 00:03:17,374
Have you done it before?
26
00:03:17,791 --> 00:03:19,582
Four times.
27
00:03:19,791 --> 00:03:21,457
I never have.
28
00:03:38,791 --> 00:03:40,790
You thought they were blanks, huh?
29
00:03:48,250 --> 00:03:51,582
- Let's drink, Pole.
- Let's drink.
30
00:03:55,125 --> 00:03:56,749
I'm nauseous.
31
00:03:58,291 --> 00:04:00,290
Couldn't we do it later?
32
00:04:00,458 --> 00:04:03,457
7am is already late for this guy.
33
00:04:03,958 --> 00:04:08,040
But there's no road here.
How will I drive our kid to the kindergarten?
34
00:04:09,000 --> 00:04:11,249
It'll have been built
by the time you give birth.
35
00:04:15,625 --> 00:04:17,207
It's here.
36
00:04:27,791 --> 00:04:29,790
It's shit, not a plot.
37
00:04:30,125 --> 00:04:32,457
There's nothing here but snow.
38
00:04:33,416 --> 00:04:36,915
Junior has the layouts
of the house and the pond.
39
00:04:36,958 --> 00:04:38,624
Junior, show us.
40
00:05:36,000 --> 00:05:40,957
Firearms, grenades, explosives,
fuses and means of communication.
41
00:05:41,208 --> 00:05:43,207
- All for you.
- I'll take everything.
42
00:05:43,500 --> 00:05:46,665
Take it.
Count it if you want.
43
00:05:50,000 --> 00:05:54,957
FSB! Freeze, bitch!
Get down!
44
00:05:57,875 --> 00:06:04,040
Put your hands on your head!
Come on! Good boy!
45
00:06:23,708 --> 00:06:25,707
Wake up!
46
00:06:26,875 --> 00:06:29,124
Come on!
It's late!
47
00:06:29,416 --> 00:06:31,415
What's going on?
48
00:06:31,916 --> 00:06:35,374
- Can't you sleep?
- Aren't you going to work today?
49
00:06:35,791 --> 00:06:38,207
Sure I am.
50
00:06:39,583 --> 00:06:41,415
Fuck, my boss is going to kill me!
51
00:06:41,458 --> 00:06:46,415
- I'll wash your mouth with yellow soap!
- I love you, grandma.
52
00:06:57,041 --> 00:06:58,790
Look.
53
00:07:00,458 --> 00:07:02,499
You won't get clobbered
by Wołomin motherfuckers.
54
00:07:02,583 --> 00:07:04,040
You'll be swindled by cocksuckers.
55
00:07:04,583 --> 00:07:07,040
You should write pop songs,
you're wasting your talent.
56
00:07:10,833 --> 00:07:14,624
Now, when I'm free, white and rich,
57
00:07:15,000 --> 00:07:17,332
I'm entitled to a bit of happiness.
58
00:07:26,166 --> 00:07:28,165
Park it properly.
59
00:07:41,791 --> 00:07:44,957
The sleeping princess deigned to come?
60
00:07:45,416 --> 00:07:47,040
Good morning.
61
00:07:47,125 --> 00:07:50,415
Stop showing off.
Ulka's been waiting your tables.
62
00:07:50,583 --> 00:07:53,082
You're paying her
because I'm not going to.
63
00:07:53,375 --> 00:07:57,040
Don't you worry, boss.
We'll settle with each other.
64
00:08:01,750 --> 00:08:03,124
Where to, you fat pig?
65
00:08:03,208 --> 00:08:06,540
- To the loo.
- You'll go when I let you.
66
00:08:06,666 --> 00:08:10,332
Now move your ass
and help the Russki wash dishes.
67
00:08:11,791 --> 00:08:14,082
Good morning, what can I get you?
68
00:08:17,416 --> 00:08:20,790
- Latte and sparkling water.
- Thank you, I'll be right back.
69
00:08:22,000 --> 00:08:24,124
What the fuck are you doing?
70
00:08:24,250 --> 00:08:25,790
The tableware cost me two hundred!
71
00:08:25,833 --> 00:08:31,165
- Clean this up, you dumb-ass!
- Calmed down a little?
72
00:08:31,791 --> 00:08:35,499
Get the fuck out on the street!
73
00:08:35,708 --> 00:08:37,332
Fuck!
74
00:08:52,666 --> 00:08:54,040
Fucking...
75
00:08:56,083 --> 00:08:57,707
Coffee?
76
00:08:58,208 --> 00:08:59,999
I'm not in the mood, mate.
77
00:09:04,083 --> 00:09:06,040
I know a good place.
78
00:09:07,000 --> 00:09:09,707
Better than this crap?
79
00:09:30,583 --> 00:09:33,374
So what's so special about this place?
80
00:09:34,958 --> 00:09:36,707
It's all mine.
81
00:09:37,083 --> 00:09:39,999
I have a straw owner, but it's mine.
82
00:09:41,708 --> 00:09:43,290
And?
83
00:09:45,125 --> 00:09:46,540
And?
84
00:09:47,541 --> 00:09:49,540
It can be ours.
85
00:09:50,083 --> 00:09:54,999
If you've never owned anything,
now you can.
86
00:09:55,208 --> 00:09:57,624
A casino and a cafe.
87
00:09:58,458 --> 00:10:00,165
And coffee.
88
00:10:06,916 --> 00:10:08,665
Disgusting.
89
00:10:10,083 --> 00:10:12,415
What if I wanted to have a casino,
but not you?
90
00:10:15,208 --> 00:10:17,540
You'd have to kill me first then.
91
00:10:21,791 --> 00:10:23,790
It might have been even more difficult.
92
00:10:25,416 --> 00:10:27,582
I may want you without it all:
93
00:10:28,708 --> 00:10:32,124
the casino, the cafe, the coffee.
94
00:10:33,916 --> 00:10:37,124
I may want the guy for who he is,
95
00:10:37,416 --> 00:10:39,415
not for what he owns.
96
00:10:40,166 --> 00:10:42,165
Didn't you think of that?
97
00:10:44,416 --> 00:10:45,999
I didn't.
98
00:10:46,833 --> 00:10:48,832
But give me a chance.
99
00:10:49,916 --> 00:10:51,915
Let's see what we're like
100
00:10:52,791 --> 00:10:54,790
and if we're good for each other.
101
00:11:00,541 --> 00:11:02,165
I'm Mira.
102
00:11:05,333 --> 00:11:07,332
Mieczysław.
103
00:11:21,041 --> 00:11:22,707
Hycel?
104
00:11:27,250 --> 00:11:28,624
I've been looking for you.
105
00:11:34,791 --> 00:11:37,957
I want my old man to get the green card.
106
00:11:38,916 --> 00:11:42,749
- Blue. The green one is American.
- The blue card.
107
00:11:43,833 --> 00:11:45,832
Why, does he hit you?
108
00:11:46,083 --> 00:11:47,790
He shields himself.
109
00:11:49,375 --> 00:11:50,624
Shields himself?
How?
110
00:11:50,666 --> 00:11:57,290
He protects himself from
the Earth's magnetic field, water veins...
111
00:11:59,750 --> 00:12:01,749
How does he do that?
112
00:12:02,583 --> 00:12:04,582
He covers himself
with a cast-iron bathtub in bed.
113
00:12:06,125 --> 00:12:07,125
Bathtub? How?
114
00:12:09,166 --> 00:12:13,540
A bathtub turned over
like a cast-iron turtle.
115
00:12:13,666 --> 00:12:15,957
He keeps it in the bedroom
and there's no way to bathe.
116
00:12:17,791 --> 00:12:21,665
Chief, we've got an intervention.
117
00:12:22,416 --> 00:12:24,207
That's very good.
118
00:12:24,791 --> 00:12:26,665
- Who notified us?
- Jadźka, the supervisor.
119
00:12:26,708 --> 00:12:28,665
She heard a window breaking.
120
00:12:28,708 --> 00:12:32,540
He'll be making an inventory again.
It's this Karaś, I'm telling you.
121
00:13:09,958 --> 00:13:12,165
What are you doing?
122
00:13:12,375 --> 00:13:15,165
We'll put the blame on Karaś.
123
00:13:15,750 --> 00:13:18,082
Fuck! What blame?
124
00:13:18,208 --> 00:13:20,207
You'll be cleaning this!
125
00:13:20,291 --> 00:13:21,915
What the hell are you doing?
126
00:13:22,000 --> 00:13:23,540
Do you want us to get a heart attack?
127
00:13:23,541 --> 00:13:31,541
We were drinking, but we didn't steal.
Karaś is putting it all on the tab.
128
00:13:31,875 --> 00:13:34,540
- Show mister inspector...
- How many times
129
00:13:34,750 --> 00:13:42,750
have the police told you
to fuck off the only store in the area?
130
00:13:45,583 --> 00:13:47,790
Where are the people
going to buy milk this morning?
131
00:13:48,000 --> 00:13:51,374
Couldn't you fucking walk to Jastarnia
for a break-in?
132
00:13:51,500 --> 00:13:54,040
Mister inspector, we were thirsty.
133
00:13:54,166 --> 00:13:58,290
The fatty broke more than we consumed.
134
00:13:58,333 --> 00:14:00,915
Shut up or I'll gas you.
Cuff him.
135
00:14:08,958 --> 00:14:10,915
Don't take it off.
136
00:14:37,875 --> 00:14:41,832
- Carefully!
- Easy, it's not armed.
137
00:14:54,208 --> 00:14:56,207
It's not looking good.
138
00:14:56,375 --> 00:14:58,374
It was 15 years ago.
139
00:14:58,458 --> 00:15:01,582
The charges were dismissed
and the investigation was discontinued.
140
00:15:01,666 --> 00:15:03,665
It should've been erased long ago.
141
00:15:05,083 --> 00:15:07,082
Not in our papers.
142
00:15:07,833 --> 00:15:10,124
What did you do in Dąbrowa Górnicza?
143
00:15:10,625 --> 00:15:13,165
Burglaries, domestic violence,
144
00:15:13,416 --> 00:15:15,915
drunks, disturbing the peace.
145
00:15:17,291 --> 00:15:20,415
Why should I hire you with this record?
146
00:15:20,791 --> 00:15:24,832
I'd spent 20 years here before you.
147
00:15:25,083 --> 00:15:29,499
I met Goebbels in Katowice.
He told me nobody filled his shoes.
148
00:15:30,083 --> 00:15:35,624
And your code name,
Methyl, could you change it?
149
00:15:35,791 --> 00:15:37,082
What for?
I don't drink anymore.
150
00:15:43,750 --> 00:15:46,665
- Where to?
- To work, not to a whorehouse.
151
00:15:46,875 --> 00:15:49,999
Do you have to?
Now, when Majami ran and left it all?
152
00:15:50,791 --> 00:15:54,290
He got suspended,
but the investigation has to continue.
153
00:15:54,375 --> 00:15:58,082
That's your job, right?
They found a loser to do the grunt work!
154
00:15:58,583 --> 00:16:00,207
Don't wait for me.
155
00:16:00,250 --> 00:16:02,540
It'll end badly, you'll see!
156
00:16:03,916 --> 00:16:06,749
Don't slam the door!
157
00:16:20,791 --> 00:16:22,207
I looked after it.
158
00:16:22,333 --> 00:16:25,124
Sure, give the bum his vodka money!
159
00:16:25,166 --> 00:16:27,374
Find a job, you lazybones!
160
00:16:27,708 --> 00:16:30,249
Gawełek!
Get the fuck off my guy!
161
00:16:31,250 --> 00:16:35,665
- Give me.
- Wait for the bum to go away.
162
00:16:35,791 --> 00:16:37,457
Give it to me!
163
00:16:48,708 --> 00:16:50,165
Fuck!
164
00:16:57,166 --> 00:17:01,624
Jarek, what's going on?
What's going on? Jarek!
165
00:17:24,375 --> 00:17:27,415
- What's up?
- Somebody's car broke down.
166
00:17:27,458 --> 00:17:30,832
- Who was inside?
- Some guy. He wasn't lucky today.
167
00:17:33,583 --> 00:17:35,582
I know these plates.
He's one of us.
168
00:17:36,041 --> 00:17:38,207
- Soczek lives here. With his wife.
- Who?
169
00:17:38,250 --> 00:17:40,707
- Majami's former partner.
- Whose?
170
00:17:46,958 --> 00:17:48,957
Gawron's changed, hasn't he?
171
00:17:51,875 --> 00:17:55,165
He's in love.
172
00:17:56,416 --> 00:17:57,416
Right.
173
00:18:07,583 --> 00:18:09,165
Hi, sister.
174
00:18:09,416 --> 00:18:13,124
- Where's Gawron?
- In his room. I think he's asleep.
175
00:18:18,291 --> 00:18:21,499
What an ill-mannered boor.
176
00:18:33,458 --> 00:18:35,165
What's up?
177
00:18:35,875 --> 00:18:38,957
The legal eagle has reached
the escort from our convoy.
178
00:18:39,500 --> 00:18:42,582
He's open to cooperation
for at least eight grand.
179
00:18:45,291 --> 00:18:47,082
Why eight?
180
00:18:48,041 --> 00:18:51,332
He wants to buy a 50-inch TV.
181
00:18:51,666 --> 00:18:54,415
Give him something from our collection.
182
00:18:54,708 --> 00:18:57,624
Eight grand!
I get the runs when I hear such prices.
183
00:18:58,000 --> 00:18:59,999
Me? With bangs?
184
00:19:00,291 --> 00:19:02,290
I'd look like Dominikowa!
185
00:19:10,250 --> 00:19:11,957
Bring us some whisky.
186
00:19:12,666 --> 00:19:16,332
If you think you married a babe,
a pilot and a waitress all in one,
187
00:19:16,458 --> 00:19:19,207
you must've traded heads with a cow.
188
00:19:25,250 --> 00:19:27,790
I like her.
A strong character.
189
00:19:28,166 --> 00:19:30,165
Junior, bring us some whisky.
190
00:19:31,041 --> 00:19:32,874
They used Semtex.
191
00:19:33,166 --> 00:19:35,707
There's not much left of this Soczek.
192
00:19:35,833 --> 00:19:38,457
We sent it all to the lab.
They'll do it for tomorrow.
193
00:19:38,583 --> 00:19:42,249
I ordered the recordings
from the parking lot's CCTV cameras.
194
00:19:42,500 --> 00:19:46,707
He took over all Majami's cases.
195
00:19:46,875 --> 00:19:50,790
Didn't we give him any security
after that German gang's threats?
196
00:19:50,833 --> 00:19:54,290
Majami's security wasn't
automatically passed onto Soczek.
197
00:19:54,500 --> 00:19:59,332
- The recordings are worth watching.
- I just realized they are, thank you.
198
00:20:00,083 --> 00:20:03,457
Gentlemen!
One of us died.
199
00:20:03,666 --> 00:20:06,499
The culprit has to be caught.
200
00:20:06,625 --> 00:20:08,624
We have to promise that to one another.
201
00:20:08,791 --> 00:20:13,957
It's a priority and a matter of honor.
202
00:20:14,750 --> 00:20:19,207
We will use all the available methods
complying with the law and regulations.
203
00:20:19,500 --> 00:20:23,457
Also these rarely used.
I mean a direct infiltration.
204
00:20:23,708 --> 00:20:28,249
That's why I invited a colleague
who graduated from an FBI course.
205
00:20:28,833 --> 00:20:31,874
So that we understand each other well.
Undercover cop.
206
00:20:32,375 --> 00:20:35,707
- Excuse me?
- A mole. An officer playing a bandit.
207
00:20:36,000 --> 00:20:39,457
Some of our guys
don't have a problem with that.
208
00:20:40,708 --> 00:20:44,249
Good. I'll show you gentlemen something
that may explain the topic well.
209
00:20:51,541 --> 00:20:55,040
- Some hack wants to see Goebbels.
- Doesn't he know Goebbels' not here?
210
00:20:55,625 --> 00:20:58,707
Wait!
I'll check.
211
00:21:06,375 --> 00:21:08,082
- You wanted to see me?
- Are you Goebbels?
212
00:21:08,083 --> 00:21:09,874
- Yeah, I am.
- I wanted to see you.
213
00:21:10,000 --> 00:21:11,624
I work as part of a convoy.
214
00:21:11,833 --> 00:21:13,832
We're travelling to Sztum tomorrow.
215
00:21:14,083 --> 00:21:15,874
I was offered...
216
00:21:16,083 --> 00:21:18,082
I was offered...
217
00:21:19,083 --> 00:21:25,290
- Offered a bribe.
- Take it or inform the commissioner.
218
00:21:25,416 --> 00:21:28,165
- He's just drank coffee with Sugar.
- With what?
219
00:21:28,291 --> 00:21:30,999
- With Sugar, the bandit!
220
00:21:31,333 --> 00:21:35,207
- Why are you telling me this?
- All the crims in every slot say
221
00:21:36,000 --> 00:21:37,665
you're a fucker,
222
00:21:38,833 --> 00:21:39,915
but not bribable.
223
00:21:39,958 --> 00:21:44,124
Mateusz Wółkowski, alias Hycel, 41.
224
00:21:44,333 --> 00:21:48,957
- Should I introduce you to the topic?
- I know it even though I'm from Dąbrowa.
225
00:21:49,583 --> 00:21:52,457
The one ruffian working in Russia,
not the other way round.
226
00:21:52,541 --> 00:21:55,915
He killed three policemen in Kaliningrad
and ran away to Poland.
227
00:21:56,000 --> 00:21:59,874
Fatally struck a policeman in Suwałki.
228
00:21:59,958 --> 00:22:02,749
There's an international
arrest warrant issued for him.
229
00:22:03,000 --> 00:22:07,082
FSB arrested him about half a year ago
during a purchase of weapons...
230
00:22:07,166 --> 00:22:11,540
Annulate it then.
My people are working unnecessarily.
231
00:22:11,708 --> 00:22:17,415
Majami's suspended, Soczek's dead
and Goebbels left, so I'm "your people".
232
00:22:17,458 --> 00:22:19,874
Easy, gentlemen.
233
00:22:20,083 --> 00:22:22,499
It just so happens that
I have this arrest warrant with me.
234
00:22:22,541 --> 00:22:26,207
Due to the lack of a current photo,
it only includes a facial composite.
235
00:22:26,500 --> 00:22:27,832
Here you go.
236
00:22:31,750 --> 00:22:34,624
- But that's Despero.
- Who?
237
00:22:35,333 --> 00:22:38,332
Inspector Desperski.
He left Warsaw about 10 years ago.
238
00:22:38,500 --> 00:22:45,165
- He works in Słupsk or Wejherowo.
- He indeed looks like Desperski.
239
00:22:45,291 --> 00:22:48,332
He beat up a guy from Internal Affairs.
240
00:22:48,541 --> 00:22:50,915
He had to be relegated after that.
241
00:22:51,041 --> 00:22:53,707
Hycel looks like Despero.
242
00:22:53,833 --> 00:22:57,207
Our undercover cop.
243
00:23:57,208 --> 00:23:58,999
We've got one shot.
244
00:23:59,041 --> 00:24:00,915
Prepare the blockade.
245
00:24:07,875 --> 00:24:09,499
A motorcycle!
246
00:24:13,416 --> 00:24:14,540
Get down!
247
00:24:14,583 --> 00:24:16,499
Police! Freeze!
248
00:24:27,708 --> 00:24:29,249
Get him!
249
00:25:05,208 --> 00:25:06,208
Repeat.
250
00:25:08,041 --> 00:25:10,415
Repeat.
Once again!
251
00:25:18,000 --> 00:25:19,457
Hi, Despero.
252
00:25:23,375 --> 00:25:25,082
Oh man.
253
00:25:31,208 --> 00:25:33,749
Methyl.
Hi there.
254
00:25:34,083 --> 00:25:36,332
- Howdy, Nielat.
- He's Quantico now.
255
00:25:43,333 --> 00:25:46,665
- What happened to Goebbels?
- A stink with your inspector.
256
00:25:46,708 --> 00:25:48,665
Goebbels left with him to Katowice.
257
00:25:48,791 --> 00:25:51,457
They met with Methyl there.
258
00:25:51,583 --> 00:25:55,207
He said the department is in ruins
and they'd hire anybody, even me.
259
00:25:58,291 --> 00:26:00,290
- Did he let it go?
- Apparently he did.
260
00:26:00,375 --> 00:26:02,957
- Did you let it go?
- I had 10 years for that.
261
00:26:06,625 --> 00:26:08,124
Did he say anything?
262
00:26:12,166 --> 00:26:14,749
- I want in on my desk tomorrow morning.
- Do they have anything?
263
00:26:14,833 --> 00:26:19,790
- I'll go take a leak, you have a talk.
- Stay, it may concern you as well.
264
00:26:20,041 --> 00:26:23,582
CTs eliminated the motorcyclists
on the highway just before the border.
265
00:26:23,875 --> 00:26:26,124
- One of them testified perimortem.
- About Soczek?
266
00:26:26,166 --> 00:26:27,374
He testified in Arabic.
267
00:26:27,416 --> 00:26:30,040
Oh, that's problematic.
In Poznańskie, they speak German,
268
00:26:30,083 --> 00:26:32,582
mostly "hende hoch" and "nicht sliesen".
269
00:26:32,666 --> 00:26:34,540
One of them recorded him.
270
00:26:34,625 --> 00:26:36,540
He'd come in handy for you.
271
00:26:36,625 --> 00:26:42,415
- He gets twice the money in the squad.
- The investigative service is romantic.
272
00:26:44,208 --> 00:26:45,874
Show him.
273
00:26:52,500 --> 00:26:55,165
Mateusz Wółkowski, alias Hycel.
274
00:26:57,291 --> 00:27:00,457
He's run over the officer in Suwałki.
Is it a joke?
275
00:27:00,666 --> 00:27:04,290
The Russkis arrested him 6 months ago.
They're keeping him in solitary.
276
00:27:04,416 --> 00:27:08,374
He's been operating in Russia.
Here he's known for ruffian notoriety.
277
00:27:08,625 --> 00:27:10,082
And? I don't know the topic.
278
00:27:10,166 --> 00:27:14,374
And get the fuck out of Jurata
to play a bandit in Warsaw.
279
00:27:15,166 --> 00:27:17,165
Me? You mean me?
280
00:27:17,250 --> 00:27:21,332
Yeah, you. At first, they wanted me,
but supposedly I'm too short.
281
00:27:23,583 --> 00:27:26,374
Quantico, what's going on?
282
00:27:26,875 --> 00:27:29,832
The idea is mine and only mine.
283
00:27:30,291 --> 00:27:33,165
And who knows about it?
284
00:27:33,500 --> 00:27:35,499
Us, the commissioner, and Barszczyk.
285
00:27:35,583 --> 00:27:37,582
Five people total.
Just five.
286
00:27:37,625 --> 00:27:41,790
Unless he smuggles a message from jail.
Then Wołomin and Pruszków will know
287
00:27:41,833 --> 00:27:44,457
that one Hycel serves his time
and the other pretends to be him.
288
00:27:44,458 --> 00:27:47,415
No message has ever been smuggled
from where the Russkis are keeping him.
289
00:27:47,500 --> 00:27:51,457
We'll send out a fake saying
that he's being extradited to Poland.
290
00:27:51,500 --> 00:27:53,499
Get it?
291
00:27:54,291 --> 00:27:56,290
And why would I agree to that?
292
00:27:56,666 --> 00:27:59,290
A 780 zloty bonus, that's one.
293
00:28:00,250 --> 00:28:02,249
I'm not even mentioning
how romantic it is.
294
00:28:02,583 --> 00:28:07,499
- They need to cop it.
- They do, no matter what.
295
00:28:07,708 --> 00:28:11,665
- Haven't the CTs absolved them yet?
- They have.
296
00:28:12,166 --> 00:28:14,874
It might have been a gang's revenge
and we're done, but maybe not.
297
00:28:15,125 --> 00:28:17,499
Maybe someone hired them
but lies in wait himself.
298
00:28:17,916 --> 00:28:20,665
We have to make sure we've got them all.
299
00:28:22,666 --> 00:28:25,249
- Can I sleep on it?
- Sure.
300
00:28:25,333 --> 00:28:27,749
What about us?
301
00:28:27,916 --> 00:28:32,457
Bryza is empty this time of year.
They have a discount, 580 per sack.
302
00:28:40,666 --> 00:28:47,790
Don't say a word. I'll guess.
You're a swindler. You - an alcoholic.
303
00:28:47,833 --> 00:28:50,957
- But they don't arrest for that.
- Call Despero.
304
00:28:59,250 --> 00:29:00,707
He's not picking up.
305
00:29:10,583 --> 00:29:15,999
"Some of us can't wait for spring.
306
00:29:16,083 --> 00:29:24,083
On February 24th Ryszard N., 38,
exposed himself in Skaryszewski Park
307
00:29:25,458 --> 00:29:29,207
in front of a group of students
from a nearby nursing high school
308
00:29:29,250 --> 00:29:37,250
and repeated his stunt in the afternoon
in front of a hairdresser's salon.
309
00:29:38,750 --> 00:29:45,290
Council for minor offences
evaluated Ryszard's performance
310
00:29:45,333 --> 00:29:49,540
for 3 months of imprisonment."
311
00:29:49,625 --> 00:29:50,790
That's not much.
312
00:29:50,833 --> 00:29:54,665
The councils were abolished in 1990.
You've been carrying this for 27 years?
313
00:29:54,750 --> 00:29:56,332
It's still clean!
314
00:29:58,458 --> 00:30:00,332
Come in, inspector.
315
00:30:01,083 --> 00:30:03,749
Especially that it's kinda your place.
316
00:30:04,208 --> 00:30:05,374
I'm in.
317
00:30:46,750 --> 00:30:48,290
We found them.
318
00:30:48,458 --> 00:30:50,874
Are they the same ones
who threatened Majami last year?
319
00:30:51,000 --> 00:30:55,790
We don't know.
They all died during the arrest attempt.
320
00:30:56,166 --> 00:30:57,874
They're dead?
321
00:30:58,291 --> 00:31:00,415
It won't bring Jarek back.
322
00:31:00,791 --> 00:31:02,332
It won't.
323
00:31:03,708 --> 00:31:06,374
Maybe you've seen something?
Maybe you'd recognize them?
324
00:31:06,583 --> 00:31:09,499
Nothing.
Not much.
325
00:31:10,041 --> 00:31:14,207
Jarek went out, I ran to wave to him,
and then this blast.
326
00:31:15,666 --> 00:31:17,665
Fuck!
327
00:31:18,416 --> 00:31:22,790
I've told him so many times
not to take over this Majami's case.
328
00:31:27,458 --> 00:31:30,582
Have you seen any motorcyclists?
329
00:31:30,708 --> 00:31:35,290
I don't remember.
I was deafened.
330
00:31:35,875 --> 00:31:37,874
Maybe I'll recall something later.
331
00:31:38,750 --> 00:31:40,749
Yeah, call me then.
332
00:31:43,583 --> 00:31:46,374
What am I supposed to bury?
333
00:31:46,500 --> 00:31:49,582
I don't know.
Some mortal remains.
334
00:31:50,833 --> 00:31:52,624
Maybe the uniform?
335
00:31:54,166 --> 00:31:55,874
Goodbye.
336
00:32:03,916 --> 00:32:06,124
- Good morning.
- Morning.
337
00:32:08,166 --> 00:32:12,290
- Howdy, dear ladies. Where's Gawron?
- Plotting with Junior inside.
338
00:32:16,875 --> 00:32:18,415
Greetings.
339
00:32:19,666 --> 00:32:23,499
- This Kowal is so polite.
- Be careful, okay?
340
00:32:23,833 --> 00:32:26,707
- About what?
- Be careful.
341
00:32:26,833 --> 00:32:33,165
Mister Kowal is married,
just like you are, I think.
342
00:32:33,458 --> 00:32:35,957
Jesus, you two are a perfect match.
343
00:32:36,833 --> 00:32:39,540
There's a good stretch next to Mława.
344
00:32:45,833 --> 00:32:47,374
I'm glad you're here.
345
00:32:47,666 --> 00:32:49,290
You'll go to Mława with Junior.
346
00:33:04,291 --> 00:33:07,249
Repeat.
Once again!
347
00:33:08,166 --> 00:33:10,165
Do you understand anything?
348
00:33:10,333 --> 00:33:13,999
Only the CT.
"Noch einmal", "once again", something.
349
00:33:20,166 --> 00:33:22,165
We've got the translation.
350
00:33:23,250 --> 00:33:27,874
"I didn't make it to kill your officer.
Allah is great, there is no other god."
351
00:33:28,041 --> 00:33:32,124
- Soczek didn't die of fright.
- Do you have the parking lot recording?
352
00:33:42,708 --> 00:33:45,707
There you go.
They'd been tampering with the car.
353
00:33:45,958 --> 00:33:48,415
- Did the van leave during the day?
- It didn't.
354
00:33:58,375 --> 00:34:01,499
We've got the third eyewitness then.
355
00:34:01,666 --> 00:34:04,915
The widow, the neighbor with the kid
and this cuckoo here.
356
00:34:05,041 --> 00:34:08,082
Barszczyk is questioning the neighbor.
Print it for me.
357
00:34:12,041 --> 00:34:15,499
I was mainly worried about my child,
I wasn't memorizing details.
358
00:34:15,750 --> 00:34:17,249
Who's this?
359
00:34:17,625 --> 00:34:20,415
Gawełek.
Our neighborhood bum.
360
00:34:20,458 --> 00:34:23,040
Rummages through dumps,
collects cans, makes a mess.
361
00:34:23,125 --> 00:34:25,582
How do you know it's him
if you can't see his face?
362
00:34:25,750 --> 00:34:28,415
Because no matter the season,
he wears this military coat.
363
00:35:03,083 --> 00:35:04,915
Who are you?
364
00:35:05,541 --> 00:35:07,415
The Nutcracker.
365
00:35:07,916 --> 00:35:09,249
I don't know you.
366
00:35:09,708 --> 00:35:12,540
I'm Lupa.
Serving life.
367
00:35:13,000 --> 00:35:14,999
That's quite a lot.
368
00:35:16,583 --> 00:35:20,374
I haven't even entered my new cell yet
and I already found a fag.
369
00:35:21,875 --> 00:35:23,332
Why me?
370
00:35:23,625 --> 00:35:26,582
There's nobody else here
and the hacks disgust me.
371
00:35:27,250 --> 00:35:30,999
Your life sentence
may not even be five minutes long.
372
00:35:31,208 --> 00:35:32,208
What the fuck?
373
00:35:32,291 --> 00:35:34,332
That's how long it'll take
me to take the cuffs off,
374
00:35:34,458 --> 00:35:38,415
open the door and smash
your stupid dome.
375
00:36:01,125 --> 00:36:04,999
Where's Quantico?
I don't want to do his job.
376
00:36:05,083 --> 00:36:06,832
On a mission.
377
00:36:08,916 --> 00:36:10,790
Where will I find Gawełek?
378
00:36:11,583 --> 00:36:16,207
He used to live in a squat in Grochów.
379
00:36:16,500 --> 00:36:24,040
Now he hangs out
in the basement of this house.
380
00:36:24,500 --> 00:36:26,499
I haven't seen him in two days though.
381
00:36:27,416 --> 00:36:29,040
We'll manage.
382
00:36:31,000 --> 00:36:33,915
You're clever. Thief?
Why are you wearing these colors?
383
00:36:37,708 --> 00:36:39,374
Fuck, let me go!
384
00:36:43,125 --> 00:36:45,957
- I've got an escort.
- What do you mean?
385
00:36:47,458 --> 00:36:48,707
A bribed one.
386
00:36:48,875 --> 00:36:51,082
How could such a jerk
like you bribe an escort?
387
00:36:51,125 --> 00:36:53,124
Not me.
Gawron.
388
00:36:54,500 --> 00:36:55,874
Gawron?
389
00:36:57,208 --> 00:36:59,499
That guy from Pruszków?
390
00:36:59,666 --> 00:37:01,665
That one.
391
00:37:02,375 --> 00:37:05,415
You're strong!
Do you work out?
392
00:37:05,583 --> 00:37:07,915
I kill horses with a hammer in Italy.
393
00:37:08,125 --> 00:37:09,707
What about this escort?
394
00:37:09,791 --> 00:37:12,624
He'll get sick and they'll stop.
395
00:37:12,750 --> 00:37:14,749
Gawron's crew will set us free.
396
00:37:14,791 --> 00:37:16,790
Will you put in a good word for me?
397
00:37:18,041 --> 00:37:19,165
Do I have a choice?
398
00:37:22,541 --> 00:37:24,999
There are no lightbulbs.
399
00:37:41,166 --> 00:37:43,749
They're all closed.
400
00:38:18,666 --> 00:38:20,749
He's not stiff.
He's been dead for three, four days.
401
00:38:20,833 --> 00:38:23,707
So this is this Gawełek of yours?
402
00:38:23,916 --> 00:38:25,915
Let the undertakers take him to the lab.
403
00:38:26,000 --> 00:38:28,457
- I'll go get that janitor.
- What you looking for?
404
00:38:28,541 --> 00:38:31,124
Police. Do you know him?
405
00:38:33,250 --> 00:38:36,457
- Sure I do. It's Zachariasz.
- Zachariasz who?
406
00:38:37,666 --> 00:38:41,832
- He's loaded like a freight train.
- And who are you?
407
00:38:41,916 --> 00:38:45,082
I'm sweet Gawełek.
408
00:38:45,208 --> 00:38:49,124
- Who decorated him like that?
- I did!
409
00:38:50,125 --> 00:38:54,540
Let the drunkard see
what he looks like when he wakes up.
410
00:38:54,708 --> 00:38:58,874
He guzzled all my booze
so I dressed him up with the pine.
411
00:38:59,125 --> 00:39:01,374
And where's your Capote,
the one you always wear?
412
00:39:01,791 --> 00:39:06,165
Peddled to a sucker for two hundred
the day before yesterday.
413
00:39:06,750 --> 00:39:12,082
- Two hundred for such a rag!
- So it wasn't you on the other side?
414
00:39:12,458 --> 00:39:13,749
Heavens, no!
415
00:39:13,791 --> 00:39:17,707
There was such a fucking gas explosion
there would be nothing left of Gawełek.
416
00:39:17,833 --> 00:39:21,207
Why do you call yourself "Gawełek"?
417
00:39:21,583 --> 00:39:23,582
That's my name!
418
00:39:23,625 --> 00:39:27,457
- Would you recognize the sucker?
- I sure would.
419
00:39:28,000 --> 00:39:29,707
Zachariasz witnessed the transaction.
420
00:39:29,750 --> 00:39:34,124
He won't ever recognize anyone again,
even himself decorated with the pine.
421
00:39:44,291 --> 00:39:45,082
It's them.
422
00:39:45,208 --> 00:39:48,040
Easy. Don't provoke them.
Everything will be okay.
423
00:39:48,833 --> 00:39:51,749
We'll stop shortly and you'll puke.
Do you have something to do it with?
424
00:39:51,791 --> 00:39:56,040
- I took scrambled eggs in my Thermos.
- Okay, cool, it will do.
425
00:40:00,000 --> 00:40:01,540
Ready?
426
00:40:01,791 --> 00:40:03,332
Alright.
427
00:40:23,375 --> 00:40:25,790
- Are you transporting Lupa?
- Yeah, but with another one.
428
00:40:25,958 --> 00:40:28,374
- He was supposed to be alone.
- It's not me who decides.
429
00:40:28,750 --> 00:40:31,249
- What's he doing?
- Making up an alibi.
430
00:40:31,666 --> 00:40:34,290
- Should I put you to sleep as an alibi?
- I'll do it myself.
431
00:40:40,583 --> 00:40:44,582
- You're fucked up.
- Take his keys. Hurry!
432
00:40:45,833 --> 00:40:49,332
- Keys.
- Hurry, we're making a show.
433
00:40:49,833 --> 00:40:52,874
Jesus! I can't do it, guys.
434
00:40:54,166 --> 00:40:55,957
Done.
435
00:40:59,833 --> 00:41:01,832
What the fuck is going on?
Who uncuffed you?
436
00:41:02,083 --> 00:41:05,665
He's suspiciously skilled with a pick.
Off him if you've got a piece.
437
00:41:06,250 --> 00:41:09,749
- I wasn't told to do so.
- But he must be a rat of some sort.
438
00:41:11,166 --> 00:41:13,374
So? Are you a rat?
439
00:41:14,041 --> 00:41:15,249
Hycel.
440
00:41:16,625 --> 00:41:18,624
- What?
- I'm Hycel.
441
00:41:19,500 --> 00:41:23,290
If he's Hycel, Gawron will be happier
to see him than you.
442
00:41:24,166 --> 00:41:27,332
At least check if he's not wired up.
443
00:41:37,458 --> 00:41:39,124
Nothing.
444
00:41:40,375 --> 00:41:42,915
Lend me a coat.
I'm all red here like a hoodlum.
445
00:41:44,583 --> 00:41:48,165
Yes, we're done.
Done, I'm telling you.
446
00:41:49,916 --> 00:41:54,124
Just like Kowal said.
Gawron is happier to see you than him.
447
00:41:54,958 --> 00:41:56,582
Have you gone fucking mad?
448
00:41:56,875 --> 00:41:58,457
I'm serving life.
449
00:41:58,708 --> 00:42:00,540
They can't give me anything more.
450
00:42:00,666 --> 00:42:03,082
I'll come in handy more than he will.
451
00:42:03,166 --> 00:42:06,207
We'll pull off to the forest
and you'll off Lupa.
452
00:42:06,666 --> 00:42:11,249
What? This fag who claims to be Hycel?
453
00:42:11,833 --> 00:42:13,540
Alright.
454
00:42:30,375 --> 00:42:37,082
Seven, six, five, four, three, two,
I'm leaving one.
455
00:42:39,500 --> 00:42:41,499
- Reloaded.
- What the fuck?
456
00:42:42,208 --> 00:42:44,207
Gawron paid for me.
457
00:42:44,458 --> 00:42:47,290
Hycel has to prove himself.
458
00:42:47,875 --> 00:42:49,874
Why doesn't he off you then?
459
00:42:50,041 --> 00:42:53,040
Junior! Let him off Kowal!
460
00:42:53,666 --> 00:42:57,582
- Fuck, have some dignity.
- He's tried to off me once already.
461
00:42:57,750 --> 00:43:00,999
Five minutes ago.
Was it a joke?
462
00:43:01,916 --> 00:43:03,415
Yeah, true.
463
00:43:04,000 --> 00:43:06,582
- Why?
- How could I know it was Hycel?
464
00:43:06,791 --> 00:43:09,207
There's a fag and he's not using cant.
465
00:43:09,291 --> 00:43:11,999
I understand, but Gawron told us...
466
00:43:31,458 --> 00:43:34,915
A 9mm misfiring?
Nice. I guess it was empty.
467
00:43:39,250 --> 00:43:41,249
I won't forgive you, Hycel!
468
00:43:43,375 --> 00:43:48,624
Okay, let's go.
No offense.
469
00:44:03,166 --> 00:44:05,082
What's up?
What happened to your head?
470
00:44:05,166 --> 00:44:07,374
Alibi.
They took him, so it's alright.
471
00:44:07,625 --> 00:44:09,415
- What now?
- We're staying out of touch.
472
00:44:09,500 --> 00:44:13,457
- How's it going?
- He pointed one out, but he's not sure.
473
00:44:18,500 --> 00:44:23,874
Wiśniewski Marian, alias Mountain,
convicted for 15 years imprisonment.
474
00:44:23,958 --> 00:44:27,540
- Released after nine years last year.
- Do you know where he got his alias?
475
00:44:27,708 --> 00:44:29,540
No, I must've had already left
for the States.
476
00:44:29,625 --> 00:44:33,749
He strangled a kid
to steal his mountain bike.
477
00:44:35,833 --> 00:44:37,082
It's him.
478
00:44:37,333 --> 00:44:40,165
Him? Are you sure now?
479
00:44:41,291 --> 00:44:42,790
Sure.
480
00:44:43,416 --> 00:44:47,749
He looked more like a hoodlum
than a sucker from the very start.
481
00:44:48,458 --> 00:44:50,290
We're looking for a hoodlum then.
482
00:44:50,375 --> 00:44:53,290
They called from the forensic lab,
will you drive there?
483
00:44:58,375 --> 00:45:01,374
- Hey, who are these babes?
- Who could they be? Ukrainians.
484
00:45:01,625 --> 00:45:05,374
Howdy, Ukrahookers,
we'll be slaying these pussies soon.
485
00:45:05,458 --> 00:45:08,999
- Sure thing!
- You'll talk to Gawron first.
486
00:45:12,625 --> 00:45:15,665
You've been in Russia,
so you're not exactly in on the topic.
487
00:45:15,750 --> 00:45:18,165
I know a thing or two.
I differentiate Pruszków from Wołomin.
488
00:45:18,208 --> 00:45:21,332
Keep it up like this.
We let you go.
489
00:45:22,333 --> 00:45:26,332
- We should get something in return.
- I can pay you back.
490
00:45:26,666 --> 00:45:29,457
Do you have some money buried?
How are you going to pay up?
491
00:45:29,708 --> 00:45:32,124
Half the city is mine,
the other half belongs to Wołomin.
492
00:45:32,166 --> 00:45:35,415
- I'll be taking from the other half.
- Do you know Wołowina?
493
00:45:35,708 --> 00:45:39,165
Obuch, Lalunia, Krawat?
Aren't you afraid of them?
494
00:45:39,541 --> 00:45:41,540
The only thing I fear is God.
495
00:45:43,500 --> 00:45:46,082
You ransomed Lupa out of prison
because you want to off someone.
496
00:45:46,125 --> 00:45:49,207
- I'll do it and we'll be all square.
- We'll get back to this topic.
497
00:45:56,000 --> 00:45:58,582
It's a phone.
Pick it up.
498
00:45:58,875 --> 00:46:01,457
Kowal will fix you some gear and dough.
499
00:46:01,625 --> 00:46:02,749
Turn up the sound.
500
00:46:03,166 --> 00:46:04,624
I'll borrow it at 10%.
501
00:46:04,708 --> 00:46:08,582
According to the Warsaw police,
today in the morning next to Mława
502
00:46:08,625 --> 00:46:12,540
two criminals convicted, among others,
for murders and attacks on policemen
503
00:46:12,791 --> 00:46:18,207
escaped from the prison convoy.
504
00:46:18,375 --> 00:46:22,249
They are Krystian Nowacki, alias Lupa,
505
00:46:22,416 --> 00:46:25,790
and Mateusz Wółkowski, alias Hycel.
506
00:46:26,083 --> 00:46:28,082
- Lupa?
- Huh?
507
00:46:30,083 --> 00:46:31,874
No offense, Hycel.
508
00:46:32,250 --> 00:46:33,999
Ukrahookers, move your asses!
509
00:46:34,125 --> 00:46:38,415
Or I'll turn the TV off!
We're going upstairs!
510
00:46:48,916 --> 00:46:52,624
- What's this?
- Not "what", but "who". Soczek.
511
00:46:53,541 --> 00:46:56,082
It's a part of the left temporal bone.
512
00:46:56,666 --> 00:47:02,457
You can see this fragment,
unusually regular for a crushed bone.
513
00:47:02,958 --> 00:47:04,749
It's a bullet hole.
514
00:47:05,250 --> 00:47:08,540
In my opinion, it's a 9mm caliber.
515
00:47:09,041 --> 00:47:09,957
What does it mean?
516
00:47:10,000 --> 00:47:17,290
He either lived with a bullet
or somebody shot him.
517
00:47:17,333 --> 00:47:19,790
The explosion ripped up
an already dead body.
518
00:47:22,708 --> 00:47:24,332
Excuse me.
519
00:47:30,500 --> 00:47:32,499
We're looking for a culprit,
not an eyewitness.
520
00:47:32,625 --> 00:47:34,957
Mountain shot Soczek
before the explosion.
521
00:47:36,000 --> 00:47:38,249
That's why the Arab said
that he didn't make it.
522
00:47:38,625 --> 00:47:40,624
Why do we need a scandal
with Wołomin?
523
00:47:40,708 --> 00:47:43,790
It's peaceful now
and everybody benefits.
524
00:47:44,041 --> 00:47:46,749
They want to join us!
We don't have too many people.
525
00:47:46,791 --> 00:47:50,624
- We've got Lupa and Hycel now.
- Hycel!
526
00:47:51,916 --> 00:47:54,457
You can't be sure of Hycel
if something goes wrong.
527
00:47:54,916 --> 00:47:58,665
Everything will go wrong
if you keep poaching their guys!
528
00:48:03,375 --> 00:48:04,749
Grandma,
529
00:48:05,000 --> 00:48:07,415
I made you hot cocoa and a yeast cake.
530
00:48:10,208 --> 00:48:11,790
Grandma!
531
00:48:18,916 --> 00:48:20,499
Grandma?
532
00:48:23,291 --> 00:48:24,291
Grandma!
533
00:48:31,708 --> 00:48:33,249
Grandma!
534
00:48:41,166 --> 00:48:42,457
Oh my God!
535
00:48:45,583 --> 00:48:48,290
Grandma, where are you going?
536
00:48:48,583 --> 00:48:51,582
In your nightgown only!
Give it to me, you'll get tired.
537
00:48:51,916 --> 00:48:54,582
- Where are you going?
- To visit your sister.
538
00:48:55,125 --> 00:48:57,374
But I don't have a sister!
539
00:48:57,875 --> 00:49:02,332
I'm not Helenka, I'm her daughter.
540
00:49:02,750 --> 00:49:04,415
Don't you recognize me?
541
00:49:04,625 --> 00:49:09,582
- And aunt Jadzia lives in Canada.
- How? You're not Helenka?
542
00:49:10,208 --> 00:49:11,790
Just look at me.
543
00:49:11,916 --> 00:49:14,290
I got it all wrong.
544
00:49:14,708 --> 00:49:17,165
So Jadzia is in Canada?
545
00:49:17,500 --> 00:49:21,040
She's been there for a long time.
We can visit her if you want.
546
00:49:21,208 --> 00:49:23,165
But not today. Come.
547
00:49:23,416 --> 00:49:27,124
- I made you hot cocoa and a yeast cake.
- What about Helenka?
548
00:49:28,750 --> 00:49:30,332
Mom died.
549
00:49:30,625 --> 00:49:32,165
A long time ago.
550
00:49:32,416 --> 00:49:35,082
Come. It's chilly in the evening.
551
00:49:35,250 --> 00:49:37,874
You'll catch a cold.
552
00:49:45,333 --> 00:49:48,707
If not to the cemetery,
then maybe to a nursing home at least?
553
00:49:48,958 --> 00:49:50,582
Fuck off, douchebag.
554
00:49:50,833 --> 00:49:52,290
Helenka?
555
00:49:52,750 --> 00:49:58,082
- Your brother-in-law is a boor.
- He is.
556
00:50:03,083 --> 00:50:04,332
And?
557
00:50:06,208 --> 00:50:09,165
Two guys from Wołomin
want to change team colors.
558
00:50:09,375 --> 00:50:11,374
Obuch and Lalunia.
559
00:50:12,125 --> 00:50:14,124
There has two of us, too.
560
00:50:14,625 --> 00:50:15,790
What about Lupa?
561
00:50:16,208 --> 00:50:18,374
He's nervous and shoots quickly.
562
00:50:18,416 --> 00:50:22,290
We need peace and negotiations,
not cussing and bashing.
563
00:50:22,750 --> 00:50:24,749
And Wołomin will talk to me?
564
00:50:25,541 --> 00:50:27,124
I'll talk.
565
00:50:28,291 --> 00:50:30,290
You just be there, that's enough.
566
00:50:39,333 --> 00:50:45,290
- It was supposed to be two each.
- They want to join, we set the terms.
567
00:50:45,416 --> 00:50:47,957
- We're all going.
- But it can get nasty.
568
00:50:48,458 --> 00:50:50,457
And what the fuck
will they do to us?
569
00:50:54,000 --> 00:50:55,999
Welcome.
570
00:50:57,041 --> 00:50:59,665
Greetings
to the Wołomin underworld.
571
00:51:00,958 --> 00:51:02,957
- Hi there.
- Hi.
572
00:51:05,250 --> 00:51:09,124
- Who's this?
- Hycel. He's with us now.
573
00:51:09,583 --> 00:51:13,040
The one who offed the Soviet cops?
Respect, Hycel.
574
00:51:14,041 --> 00:51:15,582
This is Lalunia.
575
00:51:16,541 --> 00:51:20,124
- You talk then, I'll have a bourbon.
- We've got vodka.
576
00:51:20,208 --> 00:51:22,207
Vodka gives me heartburn.
577
00:51:22,833 --> 00:51:24,832
Sit down. Pour it, Lalunia.
578
00:51:25,500 --> 00:51:28,540
- Hey, Obuch, what's up?
- Help yourselves, I'll be right back.
579
00:51:28,583 --> 00:51:32,124
- Pour it.
- Tell them that dry joke.
580
00:51:33,166 --> 00:51:38,374
Ambulance's riding at night.
The driver and the paramedic...
581
00:51:38,625 --> 00:51:40,290
Bartender!
582
00:51:42,166 --> 00:51:43,290
What's up?
583
00:51:43,375 --> 00:51:45,957
I rent a room,
arrange everything, and you disdain?
584
00:51:46,166 --> 00:51:47,624
You want bourbon?
585
00:51:47,708 --> 00:51:48,957
My vodka's no good?
586
00:51:49,000 --> 00:51:53,374
- No, why...
- Come drink with us then.
587
00:51:53,416 --> 00:51:57,749
- The bartender's coming.
- He sure is. Come on!
588
00:52:19,375 --> 00:52:23,124
Hold it.
It's nothing, just a scratch.
589
00:52:24,208 --> 00:52:27,082
Is this emergency?
A shootout at the Antoine Motel.
590
00:52:27,250 --> 00:52:30,499
Two heavily wounded people.
Who's speaking? Gallus Anonymus!
591
00:52:30,875 --> 00:52:34,124
Hold it. You can do it. Good job.
592
00:52:34,375 --> 00:52:36,290
Give me the tablecloths!
We have to staunch him.
593
00:52:36,333 --> 00:52:39,173
- Let's get the fuck out of here.
- I'm not leaving him here with Obuch!
594
00:52:39,208 --> 00:52:41,665
- Fuck!
- Hold it, Kowal.
595
00:52:43,708 --> 00:52:45,957
We're getting the fuck out of here,
you called the cops!
596
00:52:46,000 --> 00:52:47,999
Give me the fucking tablecloths!
597
00:52:55,708 --> 00:53:00,415
- Hold it. You'll be in hospital soon.
- We were playing for the same team...
598
00:53:00,541 --> 00:53:02,582
- Quiet!
- To Wołomin...
599
00:53:02,666 --> 00:53:06,707
Don't say anything. Just lie.
Wait for the ambulance.
600
00:53:13,666 --> 00:53:16,790
Put Lalunia's prints on the Glock.
Let's get the fuck out of here.
601
00:53:26,833 --> 00:53:30,249
- They'll change your alias for Sieve!
- Mask!
602
00:53:30,333 --> 00:53:32,832
If you can breathe on your own,
you can be questioned as well.
603
00:53:32,875 --> 00:53:35,499
- Did you Obuch and Lalunia?
- I don't know these guys.
604
00:53:35,583 --> 00:53:37,915
Wołowina won't forgive you.
You wasted two of his gangstas.
605
00:53:37,958 --> 00:53:39,957
Next time you may not
be that far from dying.
606
00:53:40,083 --> 00:53:42,457
What Wołowina?
Wołowina from Wołomin.
607
00:53:42,541 --> 00:53:45,290
- Where's Gawron?
- I don't know Gawron.
608
00:53:47,583 --> 00:53:50,290
- Chairman Gawroński left.
- Where to?
609
00:53:50,375 --> 00:53:52,082
- I don't know.
- When is he coming back?
610
00:53:52,208 --> 00:53:55,415
I don't know.
He said something about Szpilka's fight.
611
00:54:09,291 --> 00:54:13,124
- Did you see how Szpila whacked him?
- No, I didn't. Which one is Szpila?
612
00:54:13,208 --> 00:54:14,957
Fuck, put this phone down!
613
00:54:32,208 --> 00:54:35,749
Hey, you, move!
You're blocking our ladies' view.
614
00:54:35,833 --> 00:54:37,499
- Shut up, fag.
- Fag?!
615
00:54:37,625 --> 00:54:43,040
- Hey, you, calm down!
- Because?
616
00:54:43,125 --> 00:54:45,415
Because Mr. Szpilka is angry
that nobody's watching him.
617
00:54:45,416 --> 00:54:47,415
Back to your seats
or I'll call the cops!
618
00:54:47,833 --> 00:54:50,832
- Sit.
- Calm down.
619
00:54:53,500 --> 00:54:56,207
- What are you doing them?
- Fuck you!
620
00:55:03,041 --> 00:55:04,915
They don't know about Kowal.
621
00:55:05,458 --> 00:55:08,499
They're not sure who whacked these two.
622
00:55:09,166 --> 00:55:11,832
They'll get it once they know
that Kowal is busted up in hospital.
623
00:55:11,958 --> 00:55:17,207
- Thank you. I'm going home.
- Wait. There are seven rounds left.
624
00:55:18,375 --> 00:55:22,332
- Hycel, will you drive me?
- But I wanted to watch the fight!
625
00:55:23,500 --> 00:55:26,165
Drive her!
We'll tell you all about it.
626
00:55:26,958 --> 00:55:28,499
Okay.
627
00:55:29,250 --> 00:55:31,249
- Calm down.
- Okay.
628
00:55:43,041 --> 00:55:46,165
What?
Do you want to ask me something?
629
00:55:46,375 --> 00:55:47,832
No, I don't.
630
00:55:47,958 --> 00:55:49,957
Why do they call you Hycel?
631
00:55:50,375 --> 00:55:52,790
No reason.
Why do they call your husband Gawron?
632
00:55:52,875 --> 00:55:54,499
Because his last name is Gawroński.
633
00:55:54,583 --> 00:55:57,790
- Is your last name Hyclowski?
- No, Wółkowski.
634
00:55:58,083 --> 00:56:00,665
You should be called Wół.
635
00:56:01,416 --> 00:56:04,665
Is there a Mrs. Wół?
636
00:56:06,000 --> 00:56:07,582
No, there isn't.
637
00:56:09,166 --> 00:56:10,665
That's a pity.
638
00:56:10,791 --> 00:56:12,582
She'd be the Wół's gal.
639
00:56:13,708 --> 00:56:15,707
It's nice talking to you.
640
00:56:16,125 --> 00:56:18,749
We're going to Masuria tomorrow,
so we'll talk more.
641
00:57:00,208 --> 00:57:02,374
- Yeah?
- What was the fuss for?
642
00:57:02,541 --> 00:57:05,874
- We were to stay out of touch.
- We know who offed Soczek.
643
00:57:06,000 --> 00:57:08,624
- Marian Wiśniewski, alias Mountain.
- I know the case.
644
00:57:08,875 --> 00:57:11,749
- There's a link between him and Gawron.
- Anything else?
645
00:57:11,916 --> 00:57:15,332
You've got Mountain in your inbox.
Who was shooting in the Antoine Motel?
646
00:57:15,500 --> 00:57:17,874
Me, Kowal and Junior.
Wołomin started.
647
00:57:18,291 --> 00:57:20,499
Can we jail Junior for murder?
648
00:57:20,625 --> 00:57:24,040
Firstly, he'll claim self-defense,
and secondly, we want Gawron, right?
649
00:57:24,291 --> 00:57:26,749
Subject discussed.
Look at Mountain and destroy the card.
650
00:58:00,041 --> 00:58:02,040
Good morning, Mr. Chairman.
651
00:58:02,791 --> 00:58:06,207
- Is the floor booked?
- Of course, just like you said.
652
00:58:06,500 --> 00:58:10,457
You occupy four apartments.
653
00:58:10,625 --> 00:58:12,624
There are 12, so I thought...
654
00:58:12,750 --> 00:58:16,290
They're supposed to stay empty.
Don't think too much.
655
00:58:21,666 --> 00:58:24,124
- What will we do with Antoine?
- What?
656
00:58:24,250 --> 00:58:26,374
We can't leave it like this,
they wanted to whack me!
657
00:58:26,416 --> 00:58:29,874
We'll talk about it in Warsaw.
We're having fun now.
658
00:58:30,375 --> 00:58:33,332
Darling, try this.
659
00:58:35,375 --> 00:58:36,624
It's good!
660
00:58:39,375 --> 00:58:44,999
- You're cutting too much.
- It's fine, you have to be strong.
661
00:59:06,958 --> 00:59:09,707
We're looking like morons
at a village disco.
662
00:59:10,833 --> 00:59:14,665
- I'll let the rabble in.
- No, don't. Hycel told us not to.
663
00:59:15,041 --> 00:59:17,540
Hycel doesn't make the rules here.
664
00:59:21,291 --> 00:59:23,040
Come in!
665
00:59:26,500 --> 00:59:28,499
Easy, let them have fun.
666
00:59:29,166 --> 00:59:32,749
These guys were obeying someone,
they weren't lone kamikazes.
667
00:59:33,083 --> 00:59:34,624
What can you do?
668
00:59:35,291 --> 00:59:37,332
You can't do anything!
Youth.
669
00:59:42,541 --> 00:59:44,207
Just don't drink.
670
00:59:45,041 --> 00:59:46,665
And be careful.
671
01:00:08,958 --> 01:00:11,082
Have fun, Mira!
672
01:00:12,125 --> 01:00:14,124
We'll pay!
673
01:00:24,291 --> 01:00:26,999
Leave it.
Chairman Gawroński will pay.
674
01:01:09,000 --> 01:01:12,249
Leave him!
Save Gawron!
675
01:01:21,375 --> 01:01:22,375
He's dead!
676
01:01:24,583 --> 01:01:26,582
Take the piece and give me the keys.
677
01:01:27,041 --> 01:01:30,332
- Give me the fucking keys!
- Fuck, wait!
678
01:01:58,583 --> 01:02:00,790
Jesus, they let you go.
679
01:02:01,000 --> 01:02:03,624
I was afraid they'd arrest you.
680
01:02:03,666 --> 01:02:06,582
Careful.
They've just stitched me up.
681
01:02:07,166 --> 01:02:09,749
I have to report
to the Prosecutor's Office in Warsaw.
682
01:02:10,375 --> 01:02:13,082
- Where's Mira?
- I'm here.
683
01:02:15,291 --> 01:02:18,665
- Do you need anything?
- An alive husband?
684
01:02:23,041 --> 01:02:25,040
I'll go take a nap.
685
01:02:25,208 --> 01:02:27,374
You should try as well before we leave.
686
01:02:52,041 --> 01:02:53,707
Who is it?
687
01:02:54,333 --> 01:02:55,790
Who is it?
688
01:02:57,458 --> 01:03:01,332
What are you doing here?
What happened?
689
01:03:01,583 --> 01:03:04,582
Mira asked for her purse,
she says she'd left some medicine there.
690
01:03:04,833 --> 01:03:10,082
Is she okay? What purse?
There's nothing here.
691
01:03:10,208 --> 01:03:13,332
But what... Help!
692
01:03:29,208 --> 01:03:31,207
Fuck, finally.
693
01:03:42,541 --> 01:03:46,915
I need an ambulance to room 1131.
Immediately.
694
01:03:58,500 --> 01:04:01,207
- Why here?
- For our sins.
695
01:04:01,500 --> 01:04:03,832
I can't enter the station
until the case is not closed.
696
01:04:04,291 --> 01:04:05,999
The case is closed.
697
01:04:06,250 --> 01:04:07,749
We're finishing the mission.
698
01:04:07,833 --> 01:04:11,457
Gawron's dead and we'll arrest Junior
for what happened in the Antoine Motel.
699
01:04:11,541 --> 01:04:13,957
Gawron didn't order to off Soczek.
700
01:04:15,375 --> 01:04:18,999
- It's weird that Mountain shot Gawron.
- Maybe they argued over dough.
701
01:04:19,125 --> 01:04:22,624
- Gawron didn't recognize Mountain.
- What?
702
01:04:23,500 --> 01:04:28,832
He saw him for the first time ever.
I'm telling you what I know.
703
01:04:29,125 --> 01:04:32,707
- Gawron didn't order to off Soczek.
- Do you have proof for that?
704
01:04:33,416 --> 01:04:34,749
No, you don't.
705
01:04:35,041 --> 01:04:38,332
We assume Gawron's the commissioner.
706
01:04:39,208 --> 01:04:42,915
We'll go after Mountain as the culprit
using standard methods.
707
01:04:42,958 --> 01:04:47,915
Mountain will come back to kill Junior.
We're lucky that Despero was around.
708
01:04:48,083 --> 01:04:50,874
There's going to be a set-to
between Pruszków and Wołomin.
709
01:04:51,166 --> 01:04:54,707
We can have them all. Both gangs.
I need three months.
710
01:04:54,791 --> 01:04:56,582
- That is out of the question.
- Two then.
711
01:04:56,708 --> 01:04:58,707
Six weeks.
712
01:04:59,708 --> 01:05:01,332
A month.
713
01:05:01,625 --> 01:05:06,415
And before you use your gun next time,
you'll call Quantico first.
714
01:05:06,458 --> 01:05:09,707
- Understood?
- Sure. Obvious obviousness.
715
01:05:10,541 --> 01:05:14,082
That He'll resurrect
the bodies of our brother and sister...
716
01:05:25,041 --> 01:05:30,749
- How long's this party going to take?
- Fuck, Ananas. A while, okay?
717
01:05:33,625 --> 01:05:38,749
My deepest condolences.
718
01:05:51,416 --> 01:05:59,416
I'm sorry we meet in such circumstances.
So sad... Such a tragedy...
719
01:06:01,916 --> 01:06:04,499
I couldn't make it to the cemetery.
The cops had their spy there.
720
01:06:04,541 --> 01:06:06,499
- My condolences.
- Get stuffed with them.
721
01:06:06,750 --> 01:06:10,832
- You were supposed to guard us.
- Leave him. He guarded us two.
722
01:06:11,291 --> 01:06:14,207
I'm glad you're here.
Go talk to Kowal.
723
01:06:44,791 --> 01:06:47,624
- Did you call me?
- Yeah. Where's Kowal?
724
01:06:48,250 --> 01:06:50,249
He said he was going to get a dress.
725
01:06:50,416 --> 01:06:52,415
I want to change.
726
01:06:53,541 --> 01:06:56,499
- So what do we do?
- We wait.
727
01:06:56,833 --> 01:06:58,374
Give me one.
728
01:07:05,791 --> 01:07:07,790
What?
Are my hands shaking?
729
01:07:08,250 --> 01:07:10,665
No. Mine are shaking,
730
01:07:11,500 --> 01:07:13,499
but I don't want to show that.
731
01:07:31,916 --> 01:07:33,665
Here you are.
732
01:07:34,000 --> 01:07:37,415
Good, because I need access
to Gawron's desk to get papers.
733
01:07:37,958 --> 01:07:40,832
I also need the passwords
to the company's accounts.
734
01:07:40,875 --> 01:07:44,665
I know it's bad timing,
but the business can't wait.
735
01:07:46,375 --> 01:07:48,374
I guess we don't know each other.
736
01:07:49,458 --> 01:07:51,249
Oh, sorry.
737
01:07:52,083 --> 01:07:54,082
This is Mira,
738
01:07:54,500 --> 01:07:57,082
Gawron's widow,
739
01:07:57,791 --> 01:07:59,415
and this is Ananas, my new partner.
740
01:07:59,833 --> 01:08:04,999
You're from Ożarów.
You used to work for Wołowina.
741
01:08:05,166 --> 01:08:07,749
Does it matter?
Now I work on my own.
742
01:08:08,166 --> 01:08:11,415
- You mean you work with us now?
- Don't fucking interfere.
743
01:08:11,625 --> 01:08:14,582
- I picked up the frock.
- Show it to mister Ananas.
744
01:08:14,958 --> 01:08:18,415
I don't give a fuck about your kit. Take the
papers and let's get the fuck out of here.
745
01:08:18,458 --> 01:08:20,249
We won't be fucking
waiting for her garments.
746
01:08:20,291 --> 01:08:21,915
Will you let me check the desk?
747
01:08:22,791 --> 01:08:24,832
And if you could give me the passwords.
748
01:08:27,833 --> 01:08:29,165
Fuck me.
749
01:08:31,166 --> 01:08:33,832
What now?
Still making peace with Wołomin?
750
01:08:34,083 --> 01:08:37,749
We're forgetting about my husband
and it's all fucking right?
751
01:08:39,208 --> 01:08:42,957
Kowal will provide you with the peace
you didn't even dream about.
752
01:08:43,958 --> 01:08:45,957
Come on, fuck, it was just a decoy.
753
01:08:46,708 --> 01:08:49,624
Say one word and I'll off Wołowina.
I'll whack him myself.
754
01:08:50,000 --> 01:08:53,749
I'd have to wait for that
until I'm fucking dead.
755
01:08:54,166 --> 01:08:55,915
Hycel will off him.
756
01:08:56,291 --> 01:08:59,999
And you just fucking think.
Where are you?
757
01:09:00,458 --> 01:09:02,457
With us or in the lime?
758
01:09:02,791 --> 01:09:04,790
With you. Always with you.
759
01:09:05,583 --> 01:09:08,999
Say a word and I'll whack
Mona and marry you.
760
01:09:09,375 --> 01:09:15,999
Kick my kinsman out the door
and help Kowal with this shit.
761
01:09:33,666 --> 01:09:36,624
Jump in and pass me the stiff.
762
01:09:44,083 --> 01:09:47,790
- Wait, I'll help you.
- No, take these canisters and torches.
763
01:09:47,916 --> 01:09:51,874
Is it gas? if we burn him,
it's going to be like a crematory.
764
01:09:51,958 --> 01:09:53,749
No worries, it's just acid.
765
01:10:40,875 --> 01:10:44,457
- Have you ever dissolved a guy?
- Nope.
766
01:10:45,375 --> 01:10:47,707
Start from the legs then,
it's less disgusting there.
767
01:10:49,916 --> 01:10:53,040
Mind your hands 'cause
it's fucking caustic.
768
01:10:55,708 --> 01:10:57,957
Breathe in and withstand it.
769
01:10:58,666 --> 01:11:01,624
If you make it without puking,
I'll buy you a whore.
770
01:11:10,166 --> 01:11:11,999
One more.
771
01:11:13,041 --> 01:11:15,040
Crap, not a job.
772
01:11:16,291 --> 01:11:18,290
We should find you something to do.
773
01:11:21,708 --> 01:11:24,207
Do you want five hundred?
The new note.
774
01:11:25,000 --> 01:11:27,665
- What for? 'Cause, you know...
- No, no way.
775
01:11:27,708 --> 01:11:31,749
I like to watch ladies on their knees.
Walk a stretch and I'll give you money.
776
01:11:32,375 --> 01:11:36,707
- How long a stretch?
- Not to Wołomin, just the whole carpet.
777
01:11:38,458 --> 01:11:39,832
This long?
778
01:11:40,625 --> 01:11:41,915
Alright.
779
01:11:59,291 --> 01:12:01,665
- Once more?
- Enough.
780
01:12:02,666 --> 01:12:04,124
Samanta,
781
01:12:04,458 --> 01:12:07,457
I'll give you what I have.
Everything.
782
01:12:09,333 --> 01:12:11,707
4850...
783
01:12:12,166 --> 01:12:16,082
if you come back to me on all fours,
but underneath the carpet,
784
01:12:16,208 --> 01:12:18,957
because I hate to watch chicks
walk on their knees.
785
01:12:20,958 --> 01:12:22,957
4850?
786
01:12:24,291 --> 01:12:25,832
Alright.
787
01:12:32,083 --> 01:12:34,082
Motherfuckers.
788
01:12:34,666 --> 01:12:37,790
They're not from the Teachers' Union.
789
01:12:38,375 --> 01:12:41,332
- Have you seen "beating the carpet"?
- What?
790
01:12:56,791 --> 01:12:58,790
Motherfuckers.
791
01:13:07,208 --> 01:13:11,249
So you're such total badasses?
Then play with me, not the whore.
792
01:13:11,333 --> 01:13:13,540
Fuck off, lout, or we'll fuck
you up without the carpet.
793
01:13:13,583 --> 01:13:16,207
We're doing this one on one.
Five of you and two of us.
794
01:13:16,625 --> 01:13:19,790
- What's up? Put your stuff on the bar!
- We don't have anything.
795
01:13:39,291 --> 01:13:41,290
My stitches came out.
796
01:13:52,750 --> 01:13:58,665
Be so kind and walk 'til the end,
the hoodlum is waiting to pay you.
797
01:14:15,458 --> 01:14:19,749
- What makes the smallest profit?
- Nicking from lorries.
798
01:14:25,791 --> 01:14:27,790
Thanks, Mona, we'll manage.
799
01:14:31,291 --> 01:14:32,749
And bigger?
800
01:14:32,916 --> 01:14:37,665
Protection and brothels, kidnappings,
but only done on a massive scale.
801
01:14:38,166 --> 01:14:40,374
- And the biggest?
- Drugs.
802
01:14:40,541 --> 01:14:42,540
No. Hycel?
803
01:14:42,916 --> 01:14:45,207
Robbing the country. VAT.
804
01:14:45,250 --> 01:14:49,832
But then we're stealing from a thief
with more hitmen than Eastern Europe.
805
01:14:49,958 --> 01:14:53,457
We'll earn the most
stealing from everybody.
806
01:14:53,875 --> 01:14:55,582
- A bank.
- You want to rob banks?
807
01:14:55,625 --> 01:14:57,457
No, moron, I want to build them.
808
01:15:07,166 --> 01:15:09,457
No more bets, thank you.
809
01:15:09,666 --> 01:15:11,665
Black seventeen.
810
01:15:15,583 --> 01:15:17,582
New bets, please.
811
01:15:26,375 --> 01:15:28,374
Last bets.
812
01:15:31,416 --> 01:15:33,165
No more bets.
813
01:15:36,250 --> 01:15:37,707
Black two.
814
01:15:49,875 --> 01:15:55,457
- Boss, I've got a personal request.
- Speak freely, these are my partners.
815
01:15:57,208 --> 01:16:00,915
- I need a loan.
- Let's see.
816
01:16:05,500 --> 01:16:08,874
I put 111 grand on your tab,
but you're not paying interest.
817
01:16:09,166 --> 01:16:14,374
It's going to be 159840 zloty now.
818
01:16:14,666 --> 01:16:16,040
And you want a loan?
819
01:16:16,083 --> 01:16:19,790
- Adaś, who's your father?
- What does it matter, miss?
820
01:16:20,250 --> 01:16:25,707
I can write you 79940 zloty off,
821
01:16:26,166 --> 01:16:28,874
lend you 50 grand
and make you a bank's executive.
822
01:16:29,000 --> 01:16:30,999
The salary...
823
01:16:31,083 --> 01:16:33,207
- How much is the euro now?
- 4.35.
824
01:16:33,416 --> 01:16:35,415
Say, 43500.
825
01:16:35,833 --> 01:16:39,207
- My father is a deputy to the Sejm.
- And?
826
01:16:40,416 --> 01:16:43,165
And a vice-chairman
of the Banking Supervision Authority.
827
01:16:43,291 --> 01:16:45,832
Because you see,
there's only one problem.
828
01:16:46,833 --> 01:16:48,332
We don't have this bank yet.
829
01:17:12,916 --> 01:17:15,957
The Authority motherfuckers
rejected our application.
830
01:17:17,583 --> 01:17:19,582
I'll kill that turd.
831
01:17:27,500 --> 01:17:29,207
You'll mess the polish up.
832
01:17:29,958 --> 01:17:31,665
I already did.
833
01:17:32,541 --> 01:17:35,874
- Is it gross?
- Not as gross as your husband.
834
01:17:43,041 --> 01:17:44,540
It's him.
835
01:17:47,333 --> 01:17:49,332
Jesus...
836
01:17:51,958 --> 01:17:56,832
- What if he starts to you-know-what?
- He's so stout he doesn't get hard.
837
01:17:57,750 --> 01:17:59,707
Do you have something
in the glove compartment?
838
01:18:36,041 --> 01:18:37,374
What happened?
839
01:18:39,000 --> 01:18:40,457
Drive.
840
01:18:47,333 --> 01:18:50,082
He doesn't get hard indeed,
but he likes to play with toys.
841
01:18:50,125 --> 01:18:55,707
- What toys?
- A bottle after a Russian rotgut.
842
01:18:57,166 --> 01:18:59,165
Motherfucker.
843
01:19:00,416 --> 01:19:01,915
He said he can meet with us.
844
01:19:01,916 --> 01:19:04,707
But only in his office,
because he won't get eavesdropped on.
845
01:19:04,833 --> 01:19:09,457
- Should I drive you to a hospital?
- No. Go home.
846
01:19:19,583 --> 01:19:24,540
We don't have female personnel here.
Grześ, search them.
847
01:19:31,791 --> 01:19:33,665
Grześ can keep his hands to himself.
848
01:19:34,916 --> 01:19:37,457
He can search the bag and the coat.
849
01:19:41,291 --> 01:19:47,082
I don't have a lot of time for you,
but the brat put in a word for you.
850
01:19:48,125 --> 01:19:54,790
The Supervision Authority's consent
costs one million euros.
851
01:19:55,166 --> 01:19:57,707
- Can be done.
- Annually.
852
01:19:57,875 --> 01:20:01,540
To my account in the Cayman Islands.
And I don't want to see you here again.
853
01:20:01,625 --> 01:20:06,290
It's not really honorable
to have such contractors.
854
01:20:14,500 --> 01:20:16,249
Eyes on the road.
855
01:20:27,000 --> 01:20:33,040
We don't have female personnel here.
Grześ, search them.
856
01:20:38,083 --> 01:20:39,415
What?
857
01:20:40,000 --> 01:20:42,415
I told you
I don't want to see you again.
858
01:20:42,666 --> 01:20:49,665
The Supervision Authority's consent
costs one million euros.
859
01:20:49,791 --> 01:20:51,749
- Can be done.
- Annually.
860
01:20:52,083 --> 01:20:54,499
- Motherfuckers!
- Are you interested?
861
01:20:54,541 --> 01:20:58,624
- Or should I send it to Newsweek?
- The ISA will take care of you.
862
01:20:58,750 --> 01:21:03,207
Shut the fuck up! Bottle-lover.
Or he'll shut it for you.
863
01:21:03,291 --> 01:21:06,040
What will you look like on TV
without the prosthesis?
864
01:21:06,708 --> 01:21:09,290
The Authority has a week
to change its decision.
865
01:21:09,375 --> 01:21:13,957
Bugs finished people
more powerful than you, pig.
866
01:21:14,125 --> 01:21:16,374
And you're a fucking weak dick.
867
01:21:17,000 --> 01:21:21,207
If you want to stand up to us
or off yourself,
868
01:21:21,375 --> 01:21:25,457
we will off your kid, broad
and mother in Starowa Góra.
869
01:21:25,666 --> 01:21:28,207
14 B Starowa Góra next to Łódź.
870
01:21:28,458 --> 01:21:31,665
Understood?
Let's take a selfie.
871
01:21:37,083 --> 01:21:38,957
Old one fucking done.
872
01:21:39,541 --> 01:21:41,415
Cheers to success.
873
01:21:43,500 --> 01:21:46,040
Once you have this bank of yours,
874
01:21:47,958 --> 01:21:50,707
will we take care of Wołowina?
875
01:21:51,166 --> 01:21:52,374
Because?
876
01:21:52,916 --> 01:21:57,707
Because if we don't settle the score,
they'll think we're wussing out.
877
01:21:59,875 --> 01:22:03,415
Do you know how much bacon
my husband brought home annually?
878
01:22:04,166 --> 01:22:05,832
You don't?
879
01:22:06,750 --> 01:22:08,582
25 million.
880
01:22:08,750 --> 01:22:11,415
You'll see how much we get in the bank.
881
01:22:12,125 --> 01:22:17,082
Without all these bombs,
pieces, cops sniffing around.
882
01:22:17,416 --> 01:22:19,415
We'll leave all this crap to Wołomin.
883
01:22:19,750 --> 01:22:21,749
Brothels, bazaars, drugs.
884
01:22:21,833 --> 01:22:26,374
We won't be smuggling heating oil
and peddle it as diesel oil.
885
01:22:27,125 --> 01:22:31,499
In 10 years we'll buy ourselves
a gas pipeline, get it?
886
01:22:31,666 --> 01:22:36,249
And you want to give it all to Wołomin
because they offed your husband?
887
01:22:37,708 --> 01:22:41,874
- How do you know it was them?
- 'Cause Obuch tried to off us, and...
888
01:22:44,291 --> 01:22:46,665
True, I don't know for sure.
889
01:22:48,750 --> 01:22:51,332
- We'd have to find out.
- Find out then.
890
01:22:52,125 --> 01:22:55,457
Have you seen the one who put
an iron to your head before?
891
01:22:56,333 --> 01:22:59,415
No, where would I?
Why are you asking?
892
01:22:59,708 --> 01:23:02,332
You told me to find out,
so I need to ask around.
893
01:23:13,583 --> 01:23:15,582
It's taken, can't you see?
894
01:23:17,041 --> 01:23:20,207
- What are you doing here?
- I came to talk.
895
01:23:20,291 --> 01:23:24,499
Give Mira and Junior my condolences.
I'd do it, but it'd be inappropriate.
896
01:23:24,791 --> 01:23:27,124
Rather inappropriate for you to do it.
897
01:23:27,666 --> 01:23:32,332
Do you think I'd be here with a chick
if I'd ordered to whack him?
898
01:23:33,000 --> 01:23:34,999
I'm not a "chick"!
899
01:23:36,333 --> 01:23:39,249
True, I guess.
What happened with Obuch and Lalunia?
900
01:23:40,375 --> 01:23:43,040
Lalunia conspired with Junior
and this I know for sure.
901
01:23:43,083 --> 01:23:47,082
See, Kowal, it was Lalunia,
and you said it was Obuch.
902
01:23:47,208 --> 01:23:49,874
I didn't talk to Obuch myself.
It was Junior's idea.
903
01:23:50,375 --> 01:23:51,832
I know nothing about Lalunia.
904
01:23:52,000 --> 01:23:54,332
- Junior? How?
- Yeah, him.
905
01:23:56,916 --> 01:24:00,290
- Where do you know Mountain from?
- I don't know the guy.
906
01:24:00,375 --> 01:24:02,957
I heard a thing or two,
but I don't run with kiddie killers.
907
01:24:03,375 --> 01:24:06,249
- Where can I find him?
- I don't know.
908
01:24:08,708 --> 01:24:11,332
- Unless I hear something by chance.
- Listen.
909
01:24:11,625 --> 01:24:16,582
We're entering the banking sector.
Mira wants to sell you everything.
910
01:24:16,875 --> 01:24:18,207
Sell how?
911
01:24:18,750 --> 01:24:22,124
- Our turf, guys, contacts.
- For free?
912
01:24:22,375 --> 01:24:25,374
For a lifetime protection,
but we need a guarantee.
913
01:24:26,791 --> 01:24:29,165
I won't give you my mother
but I can give you the old man.
914
01:24:30,000 --> 01:24:32,540
- The old man? Your father?
- Yeah, my father.
915
01:24:33,375 --> 01:24:36,999
If I fuck up, you'll whack him,
but I won't, so he's covered.
916
01:24:37,416 --> 01:24:39,415
Set up a meeting with Mira.
917
01:25:06,000 --> 01:25:07,000
Good morning.
918
01:25:13,041 --> 01:25:15,957
God bless you, Bishop.
Welcome.
919
01:25:18,416 --> 01:25:19,832
The door!
920
01:25:22,250 --> 01:25:23,290
There you go.
921
01:25:23,541 --> 01:25:31,290
- I wanted to open an account.
- Of course. 2085 zloty.
922
01:25:35,208 --> 01:25:38,665
This coin goes to our vault
and secures your deposit.
923
01:25:38,833 --> 01:25:43,415
- Just 65% of the coin, to be exact.
- I'll pay the rest then...
924
01:25:44,333 --> 01:25:45,874
Of course.
925
01:25:55,500 --> 01:25:59,207
I hope the curia's money
will be safe here, Bishop.
926
01:26:03,291 --> 01:26:05,499
- Thank you very much, goodbye.
- Thank you.
927
01:26:05,916 --> 01:26:09,082
- Good morning.
- I'd like to open an account.
928
01:26:09,291 --> 01:26:10,332
Your ID, please.
929
01:26:14,791 --> 01:26:17,124
- Chairwoman.
- Executive.
930
01:26:17,166 --> 01:26:19,415
- What's up, mate?
- Assets.
931
01:26:19,500 --> 01:26:24,165
Well done. Ask your father's friends
if they want to be branch executives.
932
01:26:24,333 --> 01:26:27,540
- In Poznań, Kraków and Wrocław.
- Skills?
933
01:26:27,750 --> 01:26:29,749
Same as yours. Or better.
934
01:26:29,833 --> 01:26:33,832
- Oh fuck.
- What? Something's wrong?
935
01:26:33,958 --> 01:26:37,082
This place is packed to the rafters.
When are we closing?
936
01:26:37,625 --> 01:26:42,290
- In 15 minutes. At 6.
- I'll go have a smoke outside.
937
01:26:43,875 --> 01:26:48,624
- Don't push!
- How long can we wait?
938
01:26:51,083 --> 01:26:53,290
- Move, please.
- Let me go!
939
01:26:53,375 --> 01:26:57,374
- Excuse me.
- I've been standing here for ages!
940
01:26:59,083 --> 01:27:00,415
Excuse me.
941
01:27:09,041 --> 01:27:12,832
Go fuck yourself!
We agreed to stay out of touch.
942
01:27:13,125 --> 01:27:15,374
- Will fish me out of the Vistula?
- What's your problem?
943
01:27:15,458 --> 01:27:19,874
- It was you who approached me.
- And who came to the bank?
944
01:27:20,000 --> 01:27:23,957
What bank?
I'm here of my own accord.
945
01:27:24,250 --> 01:27:27,999
They have a good pension offer.
946
01:27:28,583 --> 01:27:34,749
In Argentina, for fuck's sake.
It's a Ponzi scheme, don't you get it?
947
01:27:34,791 --> 01:27:36,915
Do you know what's the CEO's name?
948
01:27:37,125 --> 01:27:39,457
Fucking Gawrońska.
It's our bank.
949
01:27:39,500 --> 01:27:43,207
But they praise it on TV,
advertise it all the time.
950
01:27:45,250 --> 01:27:50,790
- I have to go withdraw the money.
- Wait. Not now and not in this branch.
951
01:27:50,958 --> 01:27:54,124
Go tomorrow.
To Łódź or Tricity.
952
01:27:54,791 --> 01:27:58,249
An offer for officers?
Old fool.
953
01:27:59,250 --> 01:28:00,832
There's no Hycel.
954
01:28:01,875 --> 01:28:03,082
What?
955
01:28:03,166 --> 01:28:09,124
I've never seen a bandit
looking so alike an officer.
956
01:28:10,625 --> 01:28:13,165
- I don't know what you mean.
- You do.
957
01:28:16,000 --> 01:28:17,999
There's no Wółkowski.
958
01:28:18,666 --> 01:28:21,207
You've been working as Hycel
from the very beginning.
959
01:28:21,458 --> 01:28:27,457
The policeman was hit by a drunk priest
and they only added it to the legend.
960
01:28:28,958 --> 01:28:31,749
So many years for the Russkis.
961
01:28:33,541 --> 01:28:37,832
- Who's a fool now, Despero?
- I didn't work for the Russkis.
962
01:28:38,166 --> 01:28:40,540
- It was the Interpol's operation.
- I don't have to know.
963
01:28:40,666 --> 01:28:45,540
- Why did Goebbels want to frame you?
- Drugs.
964
01:28:48,291 --> 01:28:50,290
I was a whore.
965
01:28:51,166 --> 01:28:53,165
I know what it's like.
966
01:28:56,041 --> 01:29:00,249
What now?
Goebbels trusted me and you don't?
967
01:29:06,208 --> 01:29:09,582
According to my knowledge,
Wołomin didn't hire Mountain either.
968
01:29:10,708 --> 01:29:12,499
Who did then?
969
01:29:13,333 --> 01:29:15,082
I don't know.
970
01:29:24,666 --> 01:29:26,906
- Where's the chairwoman?
- At the accounting department.
971
01:29:26,958 --> 01:29:30,749
- The vice went out for a business swag.
- A business swag? Okay.
972
01:29:48,875 --> 01:29:52,249
Thank you, it's all for today.
You'll finish it tomorrow.
973
01:29:55,375 --> 01:29:58,957
Pull the pants up, sort yourself out.
There are cleaners on the stairs.
974
01:29:59,041 --> 01:30:01,832
I go in and you jump out like this?
What's it gonna look like?
975
01:30:01,875 --> 01:30:05,207
- I'm very sorry.
- Don't apologize. Get the fuck out.
976
01:30:11,541 --> 01:30:14,124
- Do you want to finish?
- The line or you?
977
01:30:14,833 --> 01:30:16,832
The line's already out.
978
01:30:17,916 --> 01:30:20,374
Aren't you afraid
I'll rat you out to Junior?
979
01:30:22,958 --> 01:30:25,790
Are you going to rat out
that you sent me to this fat pig too?
980
01:30:26,000 --> 01:30:31,415
- You're high. We'll talk tomorrow.
- Asshole! Hosebag!
981
01:30:40,833 --> 01:30:42,832
I keep thinking, but I don't know.
982
01:30:43,041 --> 01:30:46,165
Why did you let the crowd
onto the dancefloor in Olsztyn?
983
01:30:47,041 --> 01:30:49,040
- What?
- Should I repeat?
984
01:30:51,041 --> 01:30:54,457
- Mira let the guests in too.
- I personally forbade you to.
985
01:30:54,708 --> 01:30:56,707
Fuck off.
986
01:30:58,083 --> 01:31:00,082
Fuck, you mad, asshole?
987
01:31:00,541 --> 01:31:03,249
I'll tell Junior to off you for that.
988
01:31:04,666 --> 01:31:07,874
- Listen to me!
- Let me go!
989
01:31:07,958 --> 01:31:10,332
It won't stop itself
after all you've sniffed.
990
01:31:10,416 --> 01:31:14,790
You'll bleed out like a sow
and they'll presume it's the drugs.
991
01:31:15,000 --> 01:31:18,749
- Why did you do that?
- Let me go, you moron!
992
01:31:19,041 --> 01:31:22,415
- I wanted to have fun!
- Why?!
993
01:31:22,625 --> 01:31:28,082
I already told you.
I feel faint. Let me go. No!
994
01:31:28,125 --> 01:31:32,749
- Why the fuck?!
- My husband told me to.
995
01:31:57,541 --> 01:32:01,082
Hycel, let's go home.
996
01:32:32,416 --> 01:32:35,874
- What the fuck are you doing?
- How will I find Mountain?
997
01:32:37,000 --> 01:32:41,082
- Hide the piece...
- You sent a thug to off your brother?
998
01:32:41,541 --> 01:32:45,499
You're not worthy of shooting.
Just a rope and a tow hook.
999
01:32:45,708 --> 01:32:50,457
Lucky you. I need access to Mountain.
Tell me where I'll find him.
1000
01:32:51,166 --> 01:32:55,040
- You're getting something wrong.
- Open the window behind you.
1001
01:32:55,958 --> 01:32:59,040
- What?
- I don't want to make a mess.
1002
01:32:59,333 --> 01:33:02,290
- Hycel...
- Open the window, you fucker!
1003
01:33:04,083 --> 01:33:05,790
Do you know who I am?
1004
01:33:06,208 --> 01:33:07,624
How many guys did you see me whack?
1005
01:33:07,666 --> 01:33:11,040
- The waiter and Lalunia.
- How many else have you heard of?
1006
01:33:11,625 --> 01:33:15,749
- Four cops.
- Six in total. I'm counting.
1007
01:33:16,208 --> 01:33:19,707
It wasn't me.
How could I?
1008
01:33:19,833 --> 01:33:22,165
- Five...
- Wołomin sent them.
1009
01:33:22,208 --> 01:33:23,957
- Four...
- I swear on my mother.
1010
01:33:24,000 --> 01:33:29,332
- Three... Two... One...
- I have his number, fuck, don't shoot!
1011
01:33:45,625 --> 01:33:48,999
- Yeah?
- We've got things to fix in Masuria.
1012
01:33:49,916 --> 01:33:51,290
Five.
1013
01:33:51,958 --> 01:33:55,374
Tomorrow at 11 am
in the shoe trees stall.
1014
01:34:00,333 --> 01:34:04,749
His uncle sells shoe trees at a bazaar.
1015
01:34:05,875 --> 01:34:08,707
I am to bring him
5 thousand euros at 11 am.
1016
01:34:12,708 --> 01:34:13,915
What now?
1017
01:34:13,958 --> 01:34:17,249
You wanted Gawron to think
that Wołomin is going to war with him.
1018
01:34:17,708 --> 01:34:20,249
How many more orders
did you have for Mountain?
1019
01:34:21,458 --> 01:34:23,374
Just Olsztyn.
1020
01:34:24,416 --> 01:34:26,415
But I had to take a hit this time.
1021
01:34:27,708 --> 01:34:29,707
So I shot myself.
1022
01:34:31,625 --> 01:34:33,249
Come on, fuck,
don't you believe me?
1023
01:34:33,291 --> 01:34:36,165
I admitted to killing my brother,
would I bullshit about the others?
1024
01:34:38,916 --> 01:34:40,665
True, I guess.
1025
01:35:00,125 --> 01:35:02,999
- To solitary, huh?
- I'll take him to the spooks.
1026
01:35:08,541 --> 01:35:13,082
We're taking Mountain out at 11 am.
Shoe tree stall at the bazaar.
1027
01:35:13,166 --> 01:35:16,124
The CTs in a refrigerated truck
will wait there the whole night.
1028
01:35:16,208 --> 01:35:19,832
Just make it logical,
not a furniture van next to a grocery.
1029
01:35:20,000 --> 01:35:22,624
Leave it to me.
Worry about your story for the gangstas.
1030
01:35:25,458 --> 01:35:28,957
I drove him to the station,
but I don't know if he got on.
1031
01:35:29,041 --> 01:35:31,040
- And?
- That's it.
1032
01:35:31,666 --> 01:35:34,207
- Did he say when he'll come back?
- He never tells me anything.
1033
01:35:34,250 --> 01:35:35,749
How's the business going?
1034
01:35:35,958 --> 01:35:39,332
We're opening branches
in 11 voivodeships next month.
1035
01:35:40,666 --> 01:35:43,040
We'll exceed a billion
by the end of the month.
1036
01:35:44,083 --> 01:35:45,999
Did you set up a meeting with Wołowina?
1037
01:35:46,125 --> 01:35:48,165
Saturday, an unused motel in Łomianki.
1038
01:35:48,291 --> 01:35:50,165
Four from each side.
1039
01:35:50,291 --> 01:35:52,999
If Junior doesn't come back,
there's only me, you and Kowal.
1040
01:35:54,125 --> 01:35:56,124
Why wouldn't he come back?
1041
01:36:02,916 --> 01:36:05,040
Fuck.
I asked you.
1042
01:36:05,125 --> 01:36:07,290
FURNITURE
There was nothing else left yesterday.
1043
01:36:07,458 --> 01:36:09,707
Easy, in order to see it
he has to come here, right?
1044
01:36:11,250 --> 01:36:15,207
- Won't these guards scare him off?
- These guards are ours.
1045
01:36:20,333 --> 01:36:22,249
- Do you have a trade permit?
- Yes.
1046
01:36:22,291 --> 01:36:24,290
- Can I see it?
- Yes, please.
1047
01:36:24,416 --> 01:36:28,957
The target is walking your way.
Green coat, black hat. Small, thin guy.
1048
01:36:29,750 --> 01:36:31,749
We're taking him.
1049
01:36:34,250 --> 01:36:36,457
Police! Get down! Freeze!
1050
01:36:36,500 --> 01:36:38,374
The vest got it. Get him!
1051
01:36:39,083 --> 01:36:41,999
Freeze! Police!
1052
01:36:47,708 --> 01:36:49,124
Freeze! Police!
1053
01:36:51,333 --> 01:36:53,540
Freeze! Get down! Police!
1054
01:36:56,666 --> 01:36:58,665
Wait, wait!
1055
01:37:23,916 --> 01:37:25,374
Fuck!
1056
01:37:50,916 --> 01:37:53,665
Where are they?
Shoot in the legs!
1057
01:37:55,041 --> 01:37:56,707
Don't shoot!
1058
01:37:59,583 --> 01:38:02,707
- Is that how you approach an armed guy?
- Let it go!
1059
01:38:03,916 --> 01:38:09,040
- Did Junior blow my cover?
- Yes. Tell me...
1060
01:38:09,375 --> 01:38:11,124
Fuck the rat.
1061
01:38:11,291 --> 01:38:15,999
It was me who whacked his brother
at his direct personal order.
1062
01:38:16,041 --> 01:38:18,082
He gave me five grand.
Did the cops hear?
1063
01:38:18,166 --> 01:38:19,957
They did, they did!
1064
01:38:20,083 --> 01:38:24,082
Testify more for me.
Did Junior pay you for Soczek?
1065
01:38:24,208 --> 01:38:25,499
What?
1066
01:38:25,916 --> 01:38:29,624
I know you offed an officer
like half a year ago.
1067
01:38:29,833 --> 01:38:32,332
- Was it at Junior's command?
- No.
1068
01:38:32,416 --> 01:38:37,707
- Whose then? Fuck, Mountain!
- I'm not a rat, you pig.
1069
01:38:38,833 --> 01:38:42,707
- Is the ambulance here?
- It's coming, but that's the end.
1070
01:38:44,541 --> 01:38:47,665
- Did he testify?
- He offed Gawron at Junior's command.
1071
01:38:47,833 --> 01:38:51,165
The CTs witnessed this,
but he didn't admit to whacking Soczek.
1072
01:38:55,958 --> 01:38:57,582
Hi there, Kowal, what's up?
1073
01:38:57,875 --> 01:39:01,499
I'm driving around looking for him.
1074
01:39:01,708 --> 01:39:06,457
A shootout at the bazaar?
I didn't hear it. I'll be there soon.
1075
01:39:06,833 --> 01:39:11,874
- Gotta go.
- Don't go back. Mountain's done.
1076
01:39:12,125 --> 01:39:14,332
Don't inform the station yet.
1077
01:39:14,416 --> 01:39:17,957
The widow wants to deal with Wołomin.
It'd be better if I was there.
1078
01:39:18,125 --> 01:39:20,582
You have to come back one day.
1079
01:39:43,458 --> 01:39:47,207
- What are you doing here?
- Mira invited us.
1080
01:39:50,000 --> 01:39:53,082
Are you Hycel?
Mahmud. Hi.
1081
01:40:00,750 --> 01:40:02,624
I'm glad you're here.
1082
01:40:02,708 --> 01:40:05,374
- Deputy has problems with the police.
- Everybody does.
1083
01:40:05,500 --> 01:40:11,207
He'll send all his guys after me.
1084
01:40:11,333 --> 01:40:16,332
I won't be covering for you anymore.
I want my part and I'm leaving.
1085
01:40:16,583 --> 01:40:20,457
- Leaving far away. Today!
- Who said so?
1086
01:40:21,000 --> 01:40:22,624
- The commissioner.
- Metropolitan?
1087
01:40:22,666 --> 01:40:25,249
Of course not! Chief!
1088
01:40:26,666 --> 01:40:34,249
Let's say I'll give you five.
Or ten. And you'll go to Israel.
1089
01:40:34,375 --> 01:40:38,374
How long will it last?
Please, give us time until Monday.
1090
01:40:39,791 --> 01:40:41,790
You may come in handy in the future.
1091
01:40:42,541 --> 01:40:45,665
Will you walk the deputy to the car?
1092
01:40:51,041 --> 01:40:54,165
- Will you off him?
- Who?
1093
01:40:54,750 --> 01:40:56,749
The main cop of all the cops.
1094
01:40:58,500 --> 01:41:00,499
- Alright.
- No, you hesitated.
1095
01:41:00,583 --> 01:41:02,957
- I didn't.
- It's not for someone who hesitates.
1096
01:41:03,041 --> 01:41:06,124
Maybe I thought for a moment,
but it's not just any patrolman,
1097
01:41:06,333 --> 01:41:08,957
it's a fucking police commissioner
for the whole fucking country.
1098
01:41:09,000 --> 01:41:11,124
Alright, subject discussed.
Somebody else will do it.
1099
01:41:11,166 --> 01:41:13,165
Who? The Chechens?
1100
01:41:13,583 --> 01:41:16,624
Maybe.
Go take care of our guests with Kowal.
1101
01:41:16,833 --> 01:41:19,082
Do you remember we have a
meeting with Wołomin tomorrow?
1102
01:41:19,166 --> 01:41:21,249
Why do you think these wogs came here?
1103
01:41:24,541 --> 01:41:28,457
- Enough. We won't stay up all night!
- He told me it was urgent.
1104
01:41:28,541 --> 01:41:33,165
The operation was to end a month ago.
That's insubordination.
1105
01:41:33,250 --> 01:41:35,832
- He said it was urgent.
- Where is he then?
1106
01:41:42,541 --> 01:41:45,999
- Where have you been? I smell alcohol.
- At work.
1107
01:41:46,125 --> 01:41:49,999
- Have you been drinking?
- I had to, but I'm still conscious.
1108
01:41:50,416 --> 01:41:52,415
The meeting's cancelled.
1109
01:41:53,416 --> 01:41:56,499
I'm closing down the operation.
1110
01:41:57,166 --> 01:42:01,749
We'll talk tomorrow, when you sober up.
9am in my office. Done!
1111
01:42:01,791 --> 01:42:04,624
- They want to off the commissioner.
- Me?
1112
01:42:04,750 --> 01:42:05,874
No. Your boss.
1113
01:43:41,125 --> 01:43:42,332
Evacuate, evacuate!
1114
01:43:42,458 --> 01:43:46,624
- What the fuck is he doing?
- They're ceasing the operation.
1115
01:43:46,958 --> 01:43:48,499
Get in the cars.
1116
01:43:50,625 --> 01:43:52,957
- Have you gone fucking mad?
- The operation's cancelled.
1117
01:43:53,000 --> 01:43:55,707
- What happened?
- They killed the main one at night.
1118
01:43:55,791 --> 01:43:57,790
- Who gave the order?
- The metropolitan.
1119
01:43:57,875 --> 01:44:02,290
- Get out as fast as possible.
- Fucking fuck.
1120
01:44:13,000 --> 01:44:14,707
- There's nobody here.
- What?
1121
01:44:14,791 --> 01:44:17,790
- No witnesses. Nobody saw them.
- So what?
1122
01:44:18,125 --> 01:44:21,249
- We can continue.
- The three of us?
1123
01:44:21,416 --> 01:44:23,915
- We'll call our friends.
- You mean who?
1124
01:44:24,125 --> 01:44:26,124
Our mates.
1125
01:44:27,541 --> 01:44:30,040
We're all here.
1126
01:44:34,000 --> 01:44:36,665
The widow and the Chechens
will slaughter these guys from Wołomin.
1127
01:44:36,708 --> 01:44:39,415
- Better them than us, isn't it?
- Right.
1128
01:44:41,250 --> 01:44:45,415
Do you think they'll surrender
when they see us?
1129
01:44:45,500 --> 01:44:48,874
- We'll have to shoot!
- So we'll shoot.
1130
01:44:52,000 --> 01:44:58,249
At best we'll have to kill them all.
Is that the plan?
1131
01:44:58,416 --> 01:45:00,415
That's our job, isn't it?
1132
01:45:00,666 --> 01:45:02,665
We can do it, they can't.
1133
01:45:13,500 --> 01:45:15,832
- How many will there be?
- Six and probably Kowal.
1134
01:45:16,250 --> 01:45:18,249
I'll try the CTs again.
1135
01:45:19,666 --> 01:45:24,124
Barszczyk? if you don't send CTs,
there's going to be a bloodbath.
1136
01:45:24,583 --> 01:45:27,082
No, we're not going back,
we're in the middle of...
1137
01:45:27,625 --> 01:45:30,207
- The motherfucker hung up.
- Alright, let's go to work.
1138
01:45:30,375 --> 01:45:33,624
Before Wołomin comes,
'cause we won't count them then.
1139
01:45:34,125 --> 01:45:37,999
- Seven to three, what do we do?
- As usual, we'll ask them to surrender.
1140
01:46:29,458 --> 01:46:31,457
Careful.
They'll be here soon.
1141
01:46:58,000 --> 01:46:59,999
I'm entering the dance hall.
1142
01:47:04,625 --> 01:47:06,457
Police! Hands up!
1143
01:47:23,791 --> 01:47:25,790
Two down.
1144
01:47:43,166 --> 01:47:46,665
- Will you manage?
- Take Kowal. It's just my arm.
1145
01:49:24,583 --> 01:49:27,999
Police!
Drop your weapon and get down!
1146
01:49:28,375 --> 01:49:30,374
Your buddies are dead!
1147
01:49:30,750 --> 01:49:32,582
You haven't killed anyone yet!
1148
01:49:33,208 --> 01:49:35,915
Five years in prison
are better than death!
1149
01:49:42,666 --> 01:49:46,540
You're a soldier, but not a fool.
1150
01:49:46,833 --> 01:49:50,749
You're not a bandit.
You're smart!
1151
01:49:51,250 --> 01:49:55,957
You're only doing it for the money,
but there will be nothing but death!
1152
01:50:02,750 --> 01:50:05,207
Fuck, get down!
Hands on your head!
1153
01:50:49,000 --> 01:50:50,749
Fuck, Hycel?
1154
01:50:58,916 --> 01:51:01,415
Call an ambulance to the pool, now!
1155
01:51:05,666 --> 01:51:08,790
- Fuck, Hycel, you're a cop?
- Yeah, I am.
1156
01:51:09,125 --> 01:51:13,707
Don't say anything.
You'll be in hospital soon.
1157
01:51:15,583 --> 01:51:18,415
- But a cop, Hycel?
- I'm not Hycel.
1158
01:51:18,875 --> 01:51:20,874
I'm Despero
from the counter-terrorist squad.
1159
01:51:22,458 --> 01:51:24,040
That's good.
1160
01:51:25,458 --> 01:51:29,540
I was worried you're a rat,
1161
01:51:30,166 --> 01:51:33,082
but you're just a cop.
1162
01:51:39,416 --> 01:51:41,415
Hold on, Kowal.
1163
01:51:47,250 --> 01:51:50,165
Carry them
if you don't want to fight with Wołomin.
1164
01:52:24,875 --> 01:52:30,457
In Warsaw today there was a shootout
with handguns.
1165
01:52:30,625 --> 01:52:38,040
An unidentified man or men fired
in the direction of a Skoda car.
1166
01:52:38,125 --> 01:52:42,165
An identical car is owned by the chief
police commissioner, General Mateusz Z.,
1167
01:52:42,250 --> 01:52:43,250
Give me some smokes.
1168
01:52:43,333 --> 01:52:45,207
Who lives nearby the crime scene.
1169
01:52:45,291 --> 01:52:47,915
Do you know that there are
more cops killed than bad guys?
1170
01:52:49,375 --> 01:52:52,082
Don't get involved with a cop
or you'll become a widower.
1171
01:52:52,125 --> 01:52:54,290
He's been taken to the
intensive care unit.
1172
01:52:54,333 --> 01:52:57,457
And you - with a gangster,
or you'll become a Jane Doe or a widow.
1173
01:52:57,625 --> 01:53:03,915
I've been with a bad guy for 6 months.
With a cop, I was a widow after two.
1174
01:53:05,083 --> 01:53:09,457
- You got hitched with a cop?
- I was supposed to get hitched.
1175
01:53:10,083 --> 01:53:12,082
They killed him before the wedding.
1176
01:53:13,375 --> 01:53:15,165
Blew him up with a bomb.
1177
01:53:15,291 --> 01:53:18,332
- A bomb? What was his name?
- Jarek.
1178
01:53:19,000 --> 01:53:20,999
But they called him Soczek.
1179
01:53:21,125 --> 01:53:23,290
- He was so sweet.
- Soczek who?
1180
01:53:23,500 --> 01:53:26,582
- The one with a pregnant wife?
- He wanted to throw her over.
1181
01:53:27,541 --> 01:53:32,207
He worried about the kid.
The bitch said she'd rather drown it.
1182
01:53:33,250 --> 01:53:35,832
We fell in love, what could we do?
1183
01:53:43,333 --> 01:53:45,332
Why were Majami and Soczek
such good buddies?
1184
01:53:45,375 --> 01:53:48,915
- They both dated gangstas' ex-chicks.
- Exactly.
1185
01:53:50,750 --> 01:53:57,332
Check the thug who dated Soczek's widow
before she became his chick.
1186
01:53:57,541 --> 01:53:59,332
- Now?
- Now.
1187
01:54:05,083 --> 01:54:10,499
Check Soczek's widow and see
what's her ex's from Ożarów name is.
1188
01:54:10,625 --> 01:54:12,499
Yes, now.
I'm waiting.
1189
01:54:22,375 --> 01:54:23,957
Yeah?
1190
01:54:25,958 --> 01:54:27,499
Okay, thanks.
1191
01:54:28,125 --> 01:54:30,874
Piórkowski Stanisław, alias Władek.
1192
01:54:33,875 --> 01:54:38,332
Mountain was in jail with him
for the last four years. In one cell.
1193
01:54:43,875 --> 01:54:46,374
Don't fuck with me, not for this price.
1194
01:54:46,875 --> 01:54:48,874
He has to come down 20%.
1195
01:54:49,583 --> 01:54:51,582
I gotta go, I've got a guest.
1196
01:54:55,875 --> 01:54:58,415
Do you have any news for me?
1197
01:55:09,583 --> 01:55:12,540
- When are you due?
- In 10 days.
1198
01:55:13,666 --> 01:55:14,915
Listen to me.
1199
01:55:16,416 --> 01:55:21,999
We can't prove anything to you,
because Mountain is dead.
1200
01:55:22,166 --> 01:55:28,749
Just tell me: how could you
order to kill your child's father?
1201
01:55:28,833 --> 01:55:29,999
What!?
1202
01:55:30,083 --> 01:55:32,790
You're giving birth in 10 days
1203
01:55:34,791 --> 01:55:39,915
and you ordered a thug to off him.
Your husband.
1204
01:55:41,500 --> 01:55:44,790
How will you look the kid in the eye?
How will you raise it?
1205
01:55:44,875 --> 01:55:48,707
- Are you sick or what?
- And you're healthy?
1206
01:55:50,833 --> 01:55:58,833
I've seen many things,
but killing a husband and father...
1207
01:56:00,708 --> 01:56:07,915
it's going to remind you every hour
that you ordered to kill his father.
1208
01:56:08,083 --> 01:56:10,915
Are you going to put it in a barrel too?
1209
01:56:12,333 --> 01:56:14,332
What's happening?
1210
01:56:15,375 --> 01:56:18,624
Nitro in my pocket and an ambulance.
1211
01:56:32,041 --> 01:56:34,207
He promised me everything,
and when I got pregnant,
1212
01:56:34,250 --> 01:56:41,207
he wanted to throw me over
for a whore with young tits and ass.
1213
01:56:42,500 --> 01:56:44,540
Neither me nor my damn brat mattered.
1214
01:56:45,708 --> 01:56:47,624
You want nitroglycerin?
1215
01:56:49,250 --> 01:56:51,624
Die, fucker.
1216
01:57:34,625 --> 01:57:36,624
Wait, I'll help you.
1217
01:57:37,791 --> 01:57:39,790
As you wish.
1218
01:57:41,583 --> 01:57:45,249
I've got 42 suitcases of dollars
1219
01:57:47,125 --> 01:57:49,749
and a ticket to Israel.
We can buy a second one at the airport.
1220
01:57:51,750 --> 01:57:53,249
Yeah, true.
1221
01:57:55,666 --> 01:58:00,749
If you don't like Jews or the climate,
I can send you a few.
1222
01:58:00,875 --> 01:58:02,582
You probably can.
1223
01:58:03,666 --> 01:58:08,707
- We're alone. It's just us.
- You don't even know how alone.
1224
01:58:12,000 --> 01:58:14,665
Maybe we'd fall in love with time.
1225
01:58:16,500 --> 01:58:17,832
Maybe,
1226
01:58:18,708 --> 01:58:20,707
if you'd hesitated at least once.
1227
01:58:58,166 --> 01:59:00,957
- Keep an eye on my van.
- What do you have inside?
1228
02:03:52,458 --> 02:03:55,457
Subtitles: Zofia Syroka
DI FACTORY
1229
02:03:56,305 --> 02:04:02,306
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6te85
Help other users to choose the best subtitles
96999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.