All language subtitles for Nashville.2012.S06E02.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,063 --> 00:00:01,415 Previously on "Nashville"... 2 00:00:01,468 --> 00:00:03,996 Juliette Barnes went after concertgoers... 3 00:00:04,030 --> 00:00:05,430 Nobody likes you! 4 00:00:05,463 --> 00:00:07,828 Excuse me. You know we're trying to put on a show here. 5 00:00:07,853 --> 00:00:08,875 What is going on? 6 00:00:08,914 --> 00:00:10,147 I struggle with depression. 7 00:00:10,181 --> 00:00:12,014 And I'm putting my tour on hold. 8 00:00:12,047 --> 00:00:13,314 What do you want from me? 9 00:00:13,347 --> 00:00:15,102 I want to help you change your life. 10 00:00:15,127 --> 00:00:17,014 How am I supposed to do this by myself? 11 00:00:17,047 --> 00:00:18,947 Just imagine I'm up there with you. 12 00:00:18,981 --> 00:00:20,281 How's La-La-Land? 13 00:00:20,314 --> 00:00:21,847 I almost did something real stupid. 14 00:00:21,881 --> 00:00:24,381 - Say, you getting a tattoo? - No, worse. 15 00:00:24,414 --> 00:00:26,848 You take good care of yourself, Deacon. 16 00:00:26,873 --> 00:00:28,273 You too, Jess. 17 00:00:31,590 --> 00:00:32,824 Oh, thank you very much. 18 00:00:32,857 --> 00:00:35,357 Appreciate it. 19 00:00:35,390 --> 00:00:36,870 - Oh, we should get some of... - Nope. 20 00:00:39,924 --> 00:00:41,357 What time is your show tonight? 21 00:00:41,390 --> 00:00:43,390 - You coming? - You kidding me? 22 00:00:43,424 --> 00:00:45,857 It's a small show and really rough set. 23 00:00:45,890 --> 00:00:47,424 Oh, come on, please. 24 00:00:47,457 --> 00:00:49,557 Hey, as your uncle, your head of your label, 25 00:00:49,590 --> 00:00:51,057 your biggest fan, yes, I'm going to your show tonight. 26 00:00:51,090 --> 00:00:52,724 You're sweet. Thank you. 27 00:00:54,424 --> 00:00:55,457 Ugh. 28 00:00:56,657 --> 00:00:58,090 What are we doing? 29 00:00:58,124 --> 00:01:01,390 - Oh, was that Gunnar? - Yep. 30 00:01:01,424 --> 00:01:03,437 - You just gonna stare at that zucchini? - Stare at this zucchini. 31 00:01:03,462 --> 00:01:05,302 I'd appreciate it if you did too, there you go. 32 00:01:06,624 --> 00:01:08,090 That rough, huh? 33 00:01:08,115 --> 00:01:09,865 Yeah, well, we tried talking. That didn't work. 34 00:01:09,898 --> 00:01:11,168 So now we're not talking. 35 00:01:11,193 --> 00:01:13,357 And I don't know what the etiquette is for public run-ins. 36 00:01:13,390 --> 00:01:15,424 And here we are. 37 00:01:15,457 --> 00:01:16,857 Well, he's gone. Can we stop doing this? 38 00:01:16,890 --> 00:01:18,324 Yes. 39 00:01:20,924 --> 00:01:21,957 Oh! 40 00:01:21,990 --> 00:01:23,824 - Hey! - Hi! Hi. 41 00:01:23,857 --> 00:01:24,924 We keep bumping into people here. 42 00:01:24,957 --> 00:01:26,124 It's been forever. 43 00:01:26,157 --> 00:01:27,957 Yes, totally. Hi. Nice to see you. 44 00:01:27,990 --> 00:01:29,357 You, too. 45 00:01:31,090 --> 00:01:33,424 I didn't expect it to be so long since we saw each other. 46 00:01:33,457 --> 00:01:34,824 Yeah. Well, you know, time flies 47 00:01:34,857 --> 00:01:36,090 when you're raising kids, right? 48 00:01:36,124 --> 00:01:38,324 - It does, right? Yeah. - Yeah. 49 00:01:39,790 --> 00:01:41,957 Well, speaking of kids, I gotta go pick up mine 50 00:01:41,990 --> 00:01:43,457 from soccer practice, so... 51 00:01:43,490 --> 00:01:45,990 Oh, all right. Tell 'em good luck. 52 00:01:46,024 --> 00:01:47,924 I, well, it's practice, but... 53 00:01:47,957 --> 00:01:49,609 - Oh, no, well... - I will. 54 00:01:50,724 --> 00:01:52,070 - Okay. Thank you. - Good seeing you. 55 00:01:52,095 --> 00:01:53,690 - All right. - All right. 56 00:01:53,724 --> 00:01:54,690 - Bye, Scarlett. - Take care. 57 00:01:54,724 --> 00:01:56,611 Bye. 58 00:01:57,390 --> 00:01:58,424 You've got to call her. 59 00:01:58,457 --> 00:01:59,490 What are you talking about? 60 00:01:59,524 --> 00:02:01,124 Don't hide your feelings. 61 00:02:01,157 --> 00:02:02,924 This from a woman that's hiding behind an eggplant! 62 00:02:02,957 --> 00:02:04,790 - Zucchini. - Whatever. 63 00:02:04,824 --> 00:02:05,990 - That's completely different. - How's that different? 64 00:02:06,024 --> 00:02:07,624 Because Gunnar and I ran our course 65 00:02:07,657 --> 00:02:09,690 and y'all chickened out at the starting gate. 66 00:02:09,724 --> 00:02:12,024 - I didn't chicken out. - You did. 67 00:02:12,057 --> 00:02:13,057 No. 68 00:02:15,057 --> 00:02:17,590 Oh. Hey, buddy, what's up? 69 00:02:17,624 --> 00:02:20,657 Oh, I saw Scarlett at the market and she avoided me. 70 00:02:20,690 --> 00:02:21,857 Or I guess it's remotely possible 71 00:02:21,890 --> 00:02:23,657 she never saw me in the first place. 72 00:02:23,690 --> 00:02:27,824 Anyway, I should probably not get so worked up about it. 73 00:02:27,857 --> 00:02:28,924 What do you think? 74 00:02:28,957 --> 00:02:30,657 I think you're right. 75 00:02:30,690 --> 00:02:32,624 What, that she saw me or she didn't? 76 00:02:32,657 --> 00:02:34,590 That you're obsessing. 77 00:02:34,624 --> 00:02:38,090 Look, you two are on different paths now, okay? 78 00:02:38,124 --> 00:02:41,090 And part of that is getting used to the idea 79 00:02:41,124 --> 00:02:42,657 that you can't be worried about what the other person 80 00:02:42,690 --> 00:02:44,457 is thinking and feeling at all times. 81 00:02:44,490 --> 00:02:46,724 Yeah. You're right. 82 00:02:48,090 --> 00:02:50,090 Hey, you still got that gig on Thursday? 83 00:02:50,124 --> 00:02:51,824 Yeah. What about it? 84 00:02:51,857 --> 00:02:54,424 I was just wondering if you wanted me 85 00:02:54,457 --> 00:02:55,757 to play with you again. 86 00:02:55,790 --> 00:02:57,924 Oh. Well, look, man. 87 00:02:57,957 --> 00:02:59,957 I really appreciate you bailing me out the other night. 88 00:02:59,990 --> 00:03:02,424 I mean, I really do, but I'm okay. 89 00:03:02,457 --> 00:03:04,424 And I got to learn to do it by myself at some point, right? 90 00:03:04,457 --> 00:03:05,657 Well, yeah, sure. 91 00:03:05,690 --> 00:03:06,657 For the record, I wasn't offering 92 00:03:06,690 --> 00:03:07,890 because I was worried about you. 93 00:03:07,924 --> 00:03:09,924 - Yeah, you were. - No, I wasn't. 94 00:03:09,957 --> 00:03:11,024 Well, then why? 95 00:03:11,057 --> 00:03:12,757 Because it was fun. 96 00:03:13,757 --> 00:03:14,924 Fun? 97 00:03:14,957 --> 00:03:17,657 Yeah, it was fun! You heard of it? 98 00:03:17,690 --> 00:03:21,424 I haven't felt that free on stage in a long time. 99 00:03:21,457 --> 00:03:24,090 So what could be more fun than playing with your best friend? 100 00:03:24,124 --> 00:03:25,524 Avery? 101 00:03:25,557 --> 00:03:27,024 No. I was talking... 102 00:03:27,057 --> 00:03:28,790 No, I'm kidding man, yeah. It was pretty fun. 103 00:03:28,824 --> 00:03:30,757 It was. 104 00:03:34,524 --> 00:03:37,557 - Thank you. - Mm-hmm. 105 00:03:37,590 --> 00:03:38,757 Mmm. 106 00:03:40,857 --> 00:03:42,390 What's up? 107 00:03:42,424 --> 00:03:43,857 Nothing. 108 00:03:45,624 --> 00:03:47,890 Why are staring at me while I eat? 109 00:03:47,924 --> 00:03:49,557 I'm not. 110 00:03:49,590 --> 00:03:52,924 I just, I got a name for someone today, 111 00:03:52,957 --> 00:03:56,757 someone that I thought maybe you could... talk to. 112 00:03:56,790 --> 00:03:59,357 Like a shrink? 113 00:03:59,390 --> 00:04:02,890 Yeah, and I know your opinion of that profession. 114 00:04:02,924 --> 00:04:04,414 So before you get mad at me, 115 00:04:04,439 --> 00:04:06,248 - I'm just worried about you. - I'm not mad. 116 00:04:06,273 --> 00:04:08,124 I'm not. I know I need help. 117 00:04:08,148 --> 00:04:10,115 And it just so happens I have a plan for that. 118 00:04:11,057 --> 00:04:13,124 - Really? - Mm-hmm. 119 00:04:13,157 --> 00:04:15,024 I'm gonna go see Darius Enright tomorrow 120 00:04:15,057 --> 00:04:16,857 and see what his whole thing's about. 121 00:04:16,890 --> 00:04:18,824 Oh. 122 00:04:18,857 --> 00:04:19,857 What? 123 00:04:19,890 --> 00:04:21,690 Nothing, nothing. 124 00:04:21,724 --> 00:04:24,557 I guess I just thought you were talking about seeing a doctor. 125 00:04:24,590 --> 00:04:26,624 He is a doctor. 126 00:04:27,790 --> 00:04:29,090 I mean, a medical one. 127 00:04:29,124 --> 00:04:30,624 Thank you. 128 00:04:30,657 --> 00:04:32,957 Darius has written four bestselling books 129 00:04:32,990 --> 00:04:35,624 that have been translated into over 60 different languages. 130 00:04:35,657 --> 00:04:38,090 How many books has your doctor written? 131 00:04:38,192 --> 00:04:40,025 I don't know. 132 00:04:40,058 --> 00:04:42,625 See? 133 00:04:42,658 --> 00:04:45,125 Look, I understand you're asking me to get help. 134 00:04:45,158 --> 00:04:49,025 And I'm telling you calmly that's exactly what I'm doing. 135 00:04:49,058 --> 00:04:51,458 Just in my own way. 136 00:04:51,492 --> 00:04:52,992 What more do you want from me? 137 00:05:08,992 --> 00:05:11,525 Twice in one day, huh? 138 00:05:11,558 --> 00:05:13,125 Guilty as charged. 139 00:05:13,158 --> 00:05:15,058 And to what do I owe this honor? 140 00:05:15,092 --> 00:05:18,958 Well, um, I just, you know, when I ran into you today, 141 00:05:18,992 --> 00:05:20,025 I just thought... 142 00:05:22,158 --> 00:05:23,825 it's been a while, you know. 143 00:05:23,858 --> 00:05:26,558 - Uh-huh. - And, uh... 144 00:05:26,592 --> 00:05:30,492 even though it's been a long time, I just... 145 00:05:30,525 --> 00:05:31,825 I don't know. 146 00:05:31,858 --> 00:05:35,525 I thought maybe, you know, it was a sign. 147 00:05:35,558 --> 00:05:36,592 Or... you know, maybe I was wrong. 148 00:05:36,625 --> 00:05:38,825 Maybe you and I... 149 00:05:38,858 --> 00:05:40,558 You know, or not. I mean... 150 00:05:40,592 --> 00:05:45,458 No, no. I'm just surprised, I guess. 151 00:05:45,492 --> 00:05:48,458 Uh, if it's not... 152 00:05:48,492 --> 00:05:53,425 No, no. Um... That... that, uh, sounds lovely. 153 00:05:53,458 --> 00:05:57,692 It's just, um... Are you sure? 154 00:05:57,725 --> 00:06:00,858 Yeah, uh, yeah. Why? 155 00:06:00,892 --> 00:06:03,925 Oh, gosh, this is tough. 156 00:06:03,958 --> 00:06:05,125 I can take it. 157 00:06:05,158 --> 00:06:06,658 I don't know. 158 00:06:06,692 --> 00:06:08,558 It just seems like not that long ago 159 00:06:08,592 --> 00:06:11,958 when you weren't ready, so... 160 00:06:11,992 --> 00:06:15,058 Well, if I recall, you weren't exactly ready 161 00:06:15,092 --> 00:06:16,725 to rush into anything either. 162 00:06:16,758 --> 00:06:19,092 Yeah, that's... that's true. 163 00:06:19,125 --> 00:06:23,525 So I guess I thought, you know, that was then. 164 00:06:23,558 --> 00:06:25,692 This is now, so... 165 00:06:29,158 --> 00:06:31,345 Okay, yeah. 166 00:06:31,370 --> 00:06:33,817 What... Yeah? 167 00:06:33,858 --> 00:06:37,017 Yes. Let's, uh... Yeah. 168 00:06:37,042 --> 00:06:39,291 Okay. 169 00:06:40,815 --> 00:06:45,728 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 170 00:06:48,689 --> 00:06:52,415 ♪ Looking for the woman in this girl ♪ 171 00:06:55,857 --> 00:07:00,091 ♪ Ain't no normal in this world ♪ 172 00:07:04,806 --> 00:07:09,905 ♪ Always hard to find the path your feet should follow ♪ 173 00:07:11,679 --> 00:07:18,479 ♪ It's enough to leave you emptied out and hollow ♪ 174 00:07:18,512 --> 00:07:23,446 ♪ And they tell you here's the truth you need to swallow ♪ 175 00:07:23,479 --> 00:07:27,112 ♪ Then they put you on a tilt-a-whirl ♪ 176 00:07:29,512 --> 00:07:34,712 ♪ There ain't no normal in this world ♪ 177 00:07:34,746 --> 00:07:38,412 ♪ Oh, you can pray for the waves to die ♪ 178 00:07:38,446 --> 00:07:41,979 ♪ Or just decide to ride the curl ♪ 179 00:07:45,046 --> 00:07:50,012 ♪ There ain't no normal in this world ♪ 180 00:08:26,112 --> 00:08:27,746 Wow. Gym again? 181 00:08:27,779 --> 00:08:32,012 Oh, you think this work of art maintains itself? 182 00:08:32,046 --> 00:08:33,579 I don't know, man. 183 00:08:33,612 --> 00:08:35,546 Just seems like every time I turn around these days, 184 00:08:35,579 --> 00:08:37,279 you're either on your way there or on your way back. 185 00:08:37,312 --> 00:08:38,679 That's the thing about exercise. 186 00:08:38,712 --> 00:08:41,446 You're kind of supposed to do it every day. 187 00:08:41,479 --> 00:08:43,012 Really? 188 00:08:43,046 --> 00:08:45,012 I don't know how you do it. 189 00:08:45,046 --> 00:08:47,412 I gotta take my shirt off for a photoshoot next week. 190 00:08:47,446 --> 00:08:48,746 That's motivation enough. 191 00:08:48,779 --> 00:08:50,446 Woo! Can I come? 192 00:08:50,479 --> 00:08:52,712 You can shave my back. 193 00:08:52,746 --> 00:08:54,179 I'm good. 194 00:09:04,512 --> 00:09:06,612 So happy to have you back, Ms. Barnes. 195 00:09:06,646 --> 00:09:12,579 Oh, well, I'm so happy to be sitting here waiting. 196 00:09:12,612 --> 00:09:15,046 - Hmm. - So, is Darius available? 197 00:09:15,079 --> 00:09:16,646 I don't have that much more time. 198 00:09:16,679 --> 00:09:18,979 Unfortunately, Darius has an extremely demanding schedule 199 00:09:19,012 --> 00:09:19,979 that has him on the road most days. 200 00:09:20,012 --> 00:09:21,546 Yep. 201 00:09:21,579 --> 00:09:25,012 But he asked that I give you a personalized introduction 202 00:09:25,046 --> 00:09:28,212 to what we do here. Will that be okay? 203 00:09:28,246 --> 00:09:30,046 Sure. 204 00:09:30,079 --> 00:09:31,646 Intentional communities like ours now 205 00:09:31,679 --> 00:09:33,729 exist in 29 cities around the world. 206 00:09:33,793 --> 00:09:35,217 Intentional? 207 00:09:35,255 --> 00:09:37,985 It's just like-minded people who've decided 208 00:09:38,016 --> 00:09:39,289 that the workshops, 209 00:09:39,322 --> 00:09:41,555 transformative though they are, weren't enough. 210 00:09:41,589 --> 00:09:43,255 So here, we're able to support each other year-round 211 00:09:43,289 --> 00:09:45,155 as we strive to be our best selves. 212 00:09:45,189 --> 00:09:47,389 How exactly do you do that? 213 00:09:47,422 --> 00:09:50,055 Well, most days it's like living anywhere else. 214 00:09:50,089 --> 00:09:52,189 We go to our jobs or schools during the day. 215 00:09:52,222 --> 00:09:53,689 But in the evening, we do things together. 216 00:09:53,722 --> 00:09:58,389 Like meditate, cook, and we give more of ourselves, 217 00:09:58,422 --> 00:10:01,255 much more than we ever realized possible, to other people. 218 00:10:01,289 --> 00:10:03,022 How much more? 219 00:10:04,655 --> 00:10:06,322 30% of our income. 220 00:10:06,355 --> 00:10:09,222 And at least one day per week of good work. 221 00:10:09,255 --> 00:10:11,722 So today, a group of us are going to be lending our hand 222 00:10:11,755 --> 00:10:14,122 to an affordable housing project just outside the city. 223 00:10:14,155 --> 00:10:16,389 Would you like to join us? 224 00:10:16,422 --> 00:10:20,289 I... I thought I was gonna come here to talk to Darius. 225 00:10:20,322 --> 00:10:22,255 I am not dressed for it 226 00:10:22,289 --> 00:10:25,989 and I've got an appointment in the city. 227 00:10:29,389 --> 00:10:31,555 These are all really lame excuses, aren't they? 228 00:10:38,131 --> 00:10:40,743 _ 229 00:10:41,055 --> 00:10:42,389 Maddie-boo. 230 00:10:42,422 --> 00:10:44,489 So hungry. There better still be leftovers. 231 00:10:44,522 --> 00:10:46,589 - There are. - Thank God. 232 00:10:46,622 --> 00:10:48,155 What's up with you? 233 00:10:48,189 --> 00:10:50,789 I'm just trying to find a place to eat. 234 00:10:50,822 --> 00:10:53,489 You know, good food, nothing fancy. 235 00:10:53,522 --> 00:10:56,255 A place where you can talk without a whole lot of noise. 236 00:10:57,389 --> 00:10:58,722 Like a date spot? 237 00:10:58,755 --> 00:11:02,122 No, not a date spot. Just... dinner spot. 238 00:11:02,155 --> 00:11:04,322 Who's the lucky lady? 239 00:11:04,355 --> 00:11:06,455 Tell you what. 240 00:11:06,489 --> 00:11:07,622 If it turns out to be halfway anything, 241 00:11:07,655 --> 00:11:09,222 I'll let you know then, okay? 242 00:11:09,255 --> 00:11:11,255 Well, if you throw in $40 bucks, 243 00:11:11,289 --> 00:11:14,022 I will forget to tell Daphne maybe. 244 00:11:14,055 --> 00:11:16,322 You're terrible. 245 00:11:21,089 --> 00:11:23,289 Well, that looks like that must be 246 00:11:23,322 --> 00:11:25,622 from that Jonah what's-his-name. 247 00:11:25,655 --> 00:11:27,489 What? I can't read you back? 248 00:11:27,522 --> 00:11:29,389 It's just so confusing. 249 00:11:29,422 --> 00:11:30,755 What's confusing? 250 00:11:30,789 --> 00:11:32,755 Yesterday we had this awesome time together, 251 00:11:32,789 --> 00:11:34,622 - like really awesome. - Mm-hmm. 252 00:11:34,655 --> 00:11:37,222 And now he's taking like hours to respond to my text. 253 00:11:37,255 --> 00:11:39,222 Can I see it? 254 00:11:39,255 --> 00:11:41,655 You're not maybe making too much of it if it's just hours? 255 00:11:41,689 --> 00:11:43,489 No. Look. 256 00:11:43,522 --> 00:11:45,189 I texted him at 11 last night. 257 00:11:45,222 --> 00:11:47,222 He doesn't even reply till noon today. 258 00:11:47,255 --> 00:11:49,222 He doesn't even ask questions. 259 00:11:49,255 --> 00:11:51,222 He's not even trying to like engage in a conversation. 260 00:11:51,255 --> 00:11:52,789 These are all signals that you look for 261 00:11:52,822 --> 00:11:54,055 when you're texting someone. 262 00:11:54,089 --> 00:11:57,155 - They are? - Yes. 263 00:11:58,789 --> 00:12:00,222 Hi, family! 264 00:12:00,255 --> 00:12:02,022 - Hey. - Hello. 265 00:12:03,822 --> 00:12:06,689 Hey, you know a good restaurant somewhere in town? 266 00:12:06,722 --> 00:12:08,788 Like downtown maybe? Germantown or something? 267 00:12:08,813 --> 00:12:11,089 You took my advice. I'm so proud of you. 268 00:12:11,122 --> 00:12:12,355 I'm not taking advice, all right? 269 00:12:12,389 --> 00:12:13,622 Please, I'm just trying to find a place 270 00:12:13,655 --> 00:12:15,722 to eat some dinner, that's all. 271 00:12:15,755 --> 00:12:18,455 - Okay, grouchy. - I'm not... 272 00:12:18,489 --> 00:12:20,222 - I'll talk to you in a bit. - I love you, baby. 273 00:12:20,255 --> 00:12:21,589 I love you. 274 00:12:21,622 --> 00:12:23,355 Hey, what was going on with you last night? 275 00:12:23,389 --> 00:12:25,255 Seemed like something was off after the show. 276 00:12:25,289 --> 00:12:28,322 Oh, I don't know, I just... 277 00:12:30,822 --> 00:12:33,389 I felt his absence. 278 00:12:33,422 --> 00:12:36,255 Look, I'm sure it must be weird up there by yourself. 279 00:12:36,289 --> 00:12:37,668 But, believe me, it'll get better with time. 280 00:12:37,739 --> 00:12:39,473 Yeah. 281 00:12:39,506 --> 00:12:42,806 It's not that I'm not okay without Gunnar. 282 00:12:42,839 --> 00:12:44,639 Because I actually am. 283 00:12:44,673 --> 00:12:46,739 It's just without him up there, 284 00:12:46,773 --> 00:12:51,606 I'm kind of starting to wonder why I'm doing it, you know? 285 00:12:51,639 --> 00:12:53,606 No, actually, I don't follow. 286 00:12:53,639 --> 00:12:56,873 The performance, the lights, crowds, tension, all that. 287 00:12:56,906 --> 00:12:58,506 It was his dream. It was never mine. 288 00:12:58,539 --> 00:13:00,306 And now it's just me up there. 289 00:13:00,339 --> 00:13:03,206 I kind of don't really know if it's what I want. 290 00:13:03,239 --> 00:13:05,473 Listen to me. 291 00:13:05,506 --> 00:13:08,473 All that stuff, Gunnar might have coaxed it outta you. 292 00:13:08,506 --> 00:13:10,106 But that is you. That is your talent. 293 00:13:10,139 --> 00:13:11,773 That is all you, okay? 294 00:13:11,806 --> 00:13:13,506 Thank you. 295 00:13:13,539 --> 00:13:15,873 - I don't know. - Yeah, well, I do know. 296 00:13:15,906 --> 00:13:17,573 Your songs, they say something. 297 00:13:17,606 --> 00:13:19,706 And that'd just... 298 00:13:19,739 --> 00:13:21,306 I'm sorry. I think it'd be a shame if, 299 00:13:21,339 --> 00:13:23,739 you know, they didn't have an audience. 300 00:13:23,773 --> 00:13:25,306 Thanks. 301 00:13:25,339 --> 00:13:27,306 Speaking of which, somebody just asked me 302 00:13:27,339 --> 00:13:29,773 if you would like to take part in a guitar pull. 303 00:13:29,806 --> 00:13:31,473 Maybe it'd be a good way for you to sort of, 304 00:13:31,506 --> 00:13:32,673 you know, remember the fun of it. 305 00:13:32,706 --> 00:13:34,806 I'll think about it? 306 00:13:34,839 --> 00:13:37,473 You think about it. 307 00:13:37,506 --> 00:13:39,902 I'll think about it while you're on your date. 308 00:13:40,873 --> 00:13:44,267 So what kind of experience do you have on a worksite? 309 00:13:46,164 --> 00:13:48,164 None. 310 00:13:48,206 --> 00:13:50,739 All right, then we will start you out with something simple. 311 00:13:50,773 --> 00:13:52,139 All right. 312 00:13:52,173 --> 00:13:55,173 All these walls have to be insulated 313 00:13:55,206 --> 00:13:57,106 before we can seal them up. All right? 314 00:14:00,906 --> 00:14:02,106 That's where you come in. 315 00:14:03,173 --> 00:14:04,206 Yeah, that's right. 316 00:14:04,239 --> 00:14:05,839 Oh, no. 317 00:14:05,873 --> 00:14:08,173 This, I'm pretty sure, is a hazard. 318 00:14:08,206 --> 00:14:10,483 You leave this in my hands, somebody's gonna get hurt. 319 00:14:10,508 --> 00:14:11,858 It's perfectly safe, all right? 320 00:14:11,883 --> 00:14:13,827 Just watch out you don't touch the fiberglass 321 00:14:13,852 --> 00:14:16,439 with your bare skin, all right? 322 00:14:16,473 --> 00:14:18,339 Leaves a nasty rash. 323 00:14:21,773 --> 00:14:25,139 - You know I can't really do this, right? - Why not? 324 00:14:25,173 --> 00:14:27,339 Well, I got into an accident a year ago. 325 00:14:27,373 --> 00:14:30,373 - I shouldn't... - And you made a remarkable recovery. 326 00:14:30,406 --> 00:14:31,873 You're pretty strong when you put your mind to it. 327 00:14:32,060 --> 00:14:33,693 Thank you. I am. 328 00:14:33,727 --> 00:14:36,493 But this thing's the size of my head 329 00:14:36,527 --> 00:14:39,460 and this really isn't my kind of task. 330 00:14:41,827 --> 00:14:43,427 You know, I actually think this is 331 00:14:43,460 --> 00:14:44,727 the exact kind of task you need. 332 00:14:44,760 --> 00:14:46,460 I'll come check in on you later. 333 00:14:46,493 --> 00:14:48,076 Here you go. 334 00:15:06,924 --> 00:15:09,705 ♪ I've watched you watch me dance ♪ 335 00:15:09,760 --> 00:15:12,960 ♪ And tip-toe all around it ♪ 336 00:15:12,993 --> 00:15:15,426 ♪ Love makes one cautious ♪ 337 00:15:15,459 --> 00:15:19,526 ♪ When you think you finally found it ♪ 338 00:15:19,718 --> 00:15:22,026 ♪ Wore out both my sleeves ♪ 339 00:15:22,059 --> 00:15:25,393 ♪ Till my heart showed completely ♪ 340 00:15:25,426 --> 00:15:29,132 ♪ You've got me right where you want me ♪ 341 00:15:31,445 --> 00:15:33,512 ♪ There's no use even ♪ 342 00:15:33,545 --> 00:15:37,479 ♪ Finishing this conversation ♪ 343 00:15:37,512 --> 00:15:39,579 ♪ Kiss me till I can't breathe ♪ 344 00:15:39,612 --> 00:15:43,412 ♪ There's no negotiation ♪ 345 00:15:43,445 --> 00:15:45,845 ♪ This deal is done, you won ♪ 346 00:15:45,879 --> 00:15:49,579 ♪ You got your hands full, honey ♪ 347 00:15:49,612 --> 00:15:53,312 ♪ You've got me right where you want me ♪ 348 00:15:55,545 --> 00:15:59,612 ♪ You've got me right where you want me ♪ 349 00:16:01,612 --> 00:16:03,547 I love you! 350 00:16:03,679 --> 00:16:05,612 - Thank you! - I love you! 351 00:16:05,645 --> 00:16:06,812 Thank you. 352 00:16:06,845 --> 00:16:09,812 - I love you! I love you. - Oh, hey. 353 00:16:09,845 --> 00:16:11,812 Which one of us you think she's talking to? 354 00:16:11,845 --> 00:16:14,345 I'm pretty sure she's talking to you, man. 355 00:16:14,379 --> 00:16:16,245 Hey, which one of us you talking to? 356 00:16:16,279 --> 00:16:17,279 You! 357 00:16:18,545 --> 00:16:19,979 Honey, you are beautiful. 358 00:16:20,012 --> 00:16:23,712 But you know you're not my type, right? 359 00:16:23,745 --> 00:16:24,812 Now this guy, however... 360 00:16:24,845 --> 00:16:26,102 - No, no, no. - Yes. 361 00:16:26,141 --> 00:16:27,745 One of the saddest human beings I've ever known. 362 00:16:27,779 --> 00:16:29,712 He is so lonely and available! 363 00:16:29,745 --> 00:16:31,845 - Please take him! - I'll take him! 364 00:16:31,879 --> 00:16:33,279 All right. 365 00:16:33,303 --> 00:16:36,279 - Thank you, thank you. - Sold to the highest bidder! 366 00:16:37,412 --> 00:16:40,445 - To you guys, cheers. - Cheers, man. 367 00:16:40,479 --> 00:16:42,245 Honestly, though, what did you think? 368 00:16:42,773 --> 00:16:44,256 Honestly, I think you guys were having 369 00:16:44,281 --> 00:16:45,612 a little too much fun. 370 00:16:45,645 --> 00:16:47,479 - Yeah. - Wait, what does that mean? 371 00:16:47,512 --> 00:16:48,779 It means I'm jealous. 372 00:16:48,812 --> 00:16:50,245 You guys are having a blast up there. 373 00:16:50,279 --> 00:16:51,812 Well, so join us next time, man. 374 00:16:51,845 --> 00:16:52,945 Come play with us. 375 00:16:52,979 --> 00:16:55,579 Aw, I wish, but I can't. 376 00:16:55,612 --> 00:16:57,445 Why not? 377 00:16:57,479 --> 00:16:59,245 Well, first of all, haven't we already been down that road? 378 00:16:59,279 --> 00:17:01,579 And, besides, man, I got my own band to worry about now. 379 00:17:01,612 --> 00:17:03,779 Well, no one's telling you to give up your own thing. 380 00:17:03,812 --> 00:17:05,791 It could be like a... like a side project. 381 00:17:05,816 --> 00:17:07,011 Raconteurs. 382 00:17:07,035 --> 00:17:08,839 - Or the Highwaymen. - Yeah. 383 00:17:08,864 --> 00:17:11,345 Look, I would, but Juliette's in a weird place right now. 384 00:17:11,379 --> 00:17:13,279 So I'm double duty with Cadence. 385 00:17:13,312 --> 00:17:14,779 And it's just... it's not a good time. 386 00:17:14,812 --> 00:17:16,379 Well, seems like all that stress 387 00:17:16,412 --> 00:17:18,245 is exactly why you need to come play with us. 388 00:17:18,279 --> 00:17:21,845 Well, maybe when you have a kid and an ex-wife... wife... 389 00:17:21,879 --> 00:17:24,479 - Baby mama? - Yeah, whatever. 390 00:17:24,512 --> 00:17:26,345 Maybe then you'll understand. 391 00:17:26,379 --> 00:17:29,412 All right. End of discussion. 392 00:17:29,445 --> 00:17:30,745 For now. 393 00:17:34,279 --> 00:17:36,545 Ow! Oh! 394 00:17:36,579 --> 00:17:37,812 Everything okay? 395 00:17:37,845 --> 00:17:40,345 Does it look like it? 396 00:17:40,379 --> 00:17:41,545 There's ice in the cooler. 397 00:17:41,579 --> 00:17:43,912 Oh! Can you get me some? 398 00:17:43,945 --> 00:17:46,279 It's in the van. 399 00:17:46,312 --> 00:17:49,137 Excuse me? 400 00:17:49,162 --> 00:17:50,730 Juliette, nobody's making you stay here. 401 00:17:50,755 --> 00:17:53,612 But so long as you're here, you'll be treated like everybody else. 402 00:17:53,645 --> 00:17:55,345 I got news for you. 403 00:17:55,379 --> 00:17:57,612 I'm not like everyone else. 404 00:17:57,645 --> 00:18:00,312 I'm leaving. 405 00:18:00,345 --> 00:18:02,979 When people hand us things, we grow weak. 406 00:18:03,012 --> 00:18:05,545 When they refuse us, we rise to the challenge. 407 00:18:05,579 --> 00:18:07,312 Darius says that a lot. 408 00:18:07,345 --> 00:18:09,212 These things we do, this good work, 409 00:18:09,245 --> 00:18:10,745 is not really just about giving back. 410 00:18:10,779 --> 00:18:13,212 It's also about moving away from victimhood 411 00:18:13,245 --> 00:18:14,779 and realizing your own power. 412 00:18:17,512 --> 00:18:18,679 Stay or go. 413 00:18:20,279 --> 00:18:21,812 It's your choice. 414 00:18:26,912 --> 00:18:28,379 Hey, did you understand anything in algebra? 415 00:18:28,412 --> 00:18:29,945 Not a single word. 416 00:18:29,979 --> 00:18:32,679 Okay, I'm definitely calling you about it later then. 417 00:18:33,912 --> 00:18:35,412 There's Jake. 418 00:18:35,445 --> 00:18:39,379 He is so weird. What is he even doing? 419 00:18:40,812 --> 00:18:42,345 I don't know. 420 00:18:46,679 --> 00:18:48,179 Whatever. 421 00:18:50,612 --> 00:18:51,912 - You came! - Hey! 422 00:18:51,945 --> 00:18:54,779 - I said I would, didn't I? - I know. 423 00:18:54,812 --> 00:18:56,645 It's just, um... it's really hard for me to understand 424 00:18:56,679 --> 00:18:58,579 how you're like this famous person. 425 00:18:58,612 --> 00:19:00,479 But you're also like my friend. 426 00:19:00,512 --> 00:19:01,579 Come on. 427 00:19:01,612 --> 00:19:03,345 - Is this one yours? - Yep. 428 00:19:03,379 --> 00:19:06,245 Oh, my goodness. I'm so proud of you. It's great. 429 00:19:06,279 --> 00:19:07,479 Don't be. It's just a student show. 430 00:19:07,512 --> 00:19:09,245 They pick one of each of our paintings 431 00:19:09,279 --> 00:19:10,512 so no one's feelings get hurt. 432 00:19:10,545 --> 00:19:14,312 Come on, baby, it's a masterpiece. I love it. 433 00:19:14,345 --> 00:19:16,245 - Hi. - Mom, this is Scarlett. 434 00:19:16,279 --> 00:19:18,412 Scarlett, this is my mom, Jennifer. 435 00:19:18,445 --> 00:19:19,845 So nice to meet you. 436 00:19:19,879 --> 00:19:22,445 Well, Nadi here never shuts up about you. 437 00:19:22,479 --> 00:19:24,245 You meant a lot to me. 438 00:19:24,279 --> 00:19:27,212 I mean, even when I thought I was alone 439 00:19:27,245 --> 00:19:30,312 I never really was 'cause I had your music. 440 00:19:30,345 --> 00:19:32,879 It helped me through a really tough time. 441 00:19:32,912 --> 00:19:34,845 I feel a lot better now. 442 00:19:34,879 --> 00:19:37,212 - I'm so glad. - Thank you. 443 00:19:41,012 --> 00:19:42,679 Thank you. 444 00:19:44,814 --> 00:19:47,687 _ 445 00:19:50,645 --> 00:19:52,279 Hold on just a second, okay? I'll be right back. 446 00:19:52,312 --> 00:19:54,712 - Okay. - Hey. 447 00:19:54,745 --> 00:19:56,412 We don't got to eat there. We can go anywhere you want. 448 00:19:56,445 --> 00:19:57,945 No, no, no. That's not it. 449 00:19:57,979 --> 00:19:59,512 It's just, um... 450 00:19:59,545 --> 00:20:01,212 You can't make me! 451 00:20:01,245 --> 00:20:04,479 My son is having a bit of a meltdown right now. 452 00:20:04,512 --> 00:20:07,412 Oh, I'm sorry. Everything okay? 453 00:20:07,445 --> 00:20:08,712 Yeah, yeah. 454 00:20:08,745 --> 00:20:10,946 It's just, you know, one of those 455 00:20:11,000 --> 00:20:13,227 "I'm gonna die if you make me go 456 00:20:13,266 --> 00:20:16,812 to one more day of eighth grade" kind of deal. 457 00:20:16,845 --> 00:20:18,345 I been there. 458 00:20:18,379 --> 00:20:20,779 Yeah. Well, par for the course, but... 459 00:20:20,812 --> 00:20:25,812 You just don't think you should go out to dinner tonight. 460 00:20:25,845 --> 00:20:28,245 Yeah, I just kind of feel like 461 00:20:28,279 --> 00:20:31,279 with everything going on maybe... I don't know. 462 00:20:31,312 --> 00:20:34,345 No, I understand, listen. Hey, kids come first. 463 00:20:34,379 --> 00:20:37,721 Yeah, even when you want to strangle them. 464 00:20:38,812 --> 00:20:42,245 Anyway, um... I'm really sorry. 465 00:20:42,279 --> 00:20:46,912 No, no, no, no. No, please, we'll just do it another time. 466 00:20:46,945 --> 00:20:49,479 Maybe when they turn 18. 467 00:20:49,512 --> 00:20:51,412 Hopefully, a little before then, but yeah. 468 00:20:52,278 --> 00:20:54,872 - Okay. Take care. - All right. Bye. 469 00:21:07,312 --> 00:21:11,312 Nice work, especially with such a crummy task. 470 00:21:11,345 --> 00:21:14,195 I knew you were hazing me! 471 00:21:14,220 --> 00:21:16,779 - Yeah. I was betting against you. - Bad idea. 472 00:21:16,812 --> 00:21:19,245 Watch out, now. She can use a staple gun too. 473 00:21:19,279 --> 00:21:20,645 Woo! 474 00:21:24,745 --> 00:21:26,579 We're all getting dinner back at the center. 475 00:21:26,612 --> 00:21:27,945 You should join us. 476 00:21:28,260 --> 00:21:30,469 I'd love to. 477 00:21:44,283 --> 00:21:46,283 "He was tired of playing by himself 478 00:21:46,317 --> 00:21:48,783 and he wanted to play with..." 479 00:21:48,817 --> 00:21:49,883 Oh. 480 00:21:49,917 --> 00:21:51,417 Who's that? 481 00:21:51,450 --> 00:21:52,583 Mom. 482 00:21:52,617 --> 00:21:54,583 Yeah, it's Mom. 483 00:21:54,617 --> 00:21:55,883 Hey, baby. 484 00:21:55,917 --> 00:21:57,683 We're just doing our bedtime stories. 485 00:21:57,717 --> 00:21:59,950 Oh, hi, baby girl. 486 00:21:59,983 --> 00:22:02,350 I miss you. I love you. 487 00:22:02,383 --> 00:22:03,783 Love you. 488 00:22:03,817 --> 00:22:05,717 We love you, too. 489 00:22:05,750 --> 00:22:07,583 What time you getting home? 490 00:22:07,617 --> 00:22:09,583 Well, you know, it just got so late here, 491 00:22:09,617 --> 00:22:11,717 I ended up just sending Bo home. 492 00:22:12,271 --> 00:22:14,561 Juliette, where are you gonna stay? 493 00:22:14,615 --> 00:22:16,715 Don't worry about it, they've got a million rooms here. 494 00:22:16,748 --> 00:22:18,681 Okay. 495 00:22:18,715 --> 00:22:21,115 I had a great day, okay? 496 00:22:21,148 --> 00:22:24,848 That is it. They are good people. 497 00:22:24,881 --> 00:22:27,881 And I felt better than I have felt in, 498 00:22:27,915 --> 00:22:31,015 I don't even know how long. So please don't ruin this. 499 00:22:33,015 --> 00:22:34,264 Okay. 500 00:22:35,248 --> 00:22:36,781 - All right, bye. - Bye. 501 00:22:47,015 --> 00:22:49,748 All right. Got your lunch and your backpack? 502 00:22:49,781 --> 00:22:51,381 - 10-4, boss. - Okay. 503 00:22:55,681 --> 00:22:56,981 I gotta take this. 504 00:22:57,015 --> 00:22:58,415 You be ready to go in five minutes, okay? 505 00:22:58,448 --> 00:22:59,815 I'll be ready. Will you be ready? 506 00:22:59,848 --> 00:23:01,681 Very funny. 507 00:23:02,715 --> 00:23:04,581 - Hey. - Hey. 508 00:23:04,615 --> 00:23:08,415 So, um... I, uh... 509 00:23:08,448 --> 00:23:12,415 just wanted to call and... 510 00:23:12,448 --> 00:23:14,115 apologize for yesterday. 511 00:23:14,148 --> 00:23:15,615 What do you have to be sorry for? 512 00:23:15,648 --> 00:23:18,981 Well, there was a lot of stuff going on. 513 00:23:19,015 --> 00:23:21,196 I didn't make any of that up. 514 00:23:21,221 --> 00:23:24,205 But, um, well, I kind of feel like there's always a lot going on. 515 00:23:24,237 --> 00:23:27,510 And the truth is, I was just... 516 00:23:28,770 --> 00:23:30,037 nervous. 517 00:23:30,070 --> 00:23:31,704 Nervous, huh? 518 00:23:31,737 --> 00:23:34,104 Yeah. I don't know. 519 00:23:34,137 --> 00:23:36,804 It just feels like everything's super heightened right now 520 00:23:36,837 --> 00:23:40,904 and we're like walking on some kind of a minefield. 521 00:23:44,037 --> 00:23:49,537 You know, it could just may be like it's just dinner, you know. 522 00:23:49,570 --> 00:23:50,904 Just two people sharing a meal? 523 00:23:50,937 --> 00:23:52,504 Hmm, yeah. 524 00:23:52,537 --> 00:23:54,037 I think I've heard of that before. 525 00:23:55,704 --> 00:23:58,537 Yeah, totally. It could just be dinner. 526 00:23:58,570 --> 00:23:59,604 It's dinner. 527 00:23:59,637 --> 00:24:02,137 Okay, okay. Well, let's... 528 00:24:02,170 --> 00:24:03,570 Let's do that then. 529 00:24:03,604 --> 00:24:04,804 Okay, all right. 530 00:24:04,837 --> 00:24:05,870 I feel like I should pretend I got 531 00:24:05,904 --> 00:24:08,137 a whole bunch of plans this week. 532 00:24:08,170 --> 00:24:10,437 Yeah, me too. 533 00:24:10,470 --> 00:24:12,604 I could potentially look in my calendar 534 00:24:12,637 --> 00:24:16,804 and see if I maybe have like an hour next Thursday or... 535 00:24:16,837 --> 00:24:18,137 So tonight? 536 00:24:18,170 --> 00:24:20,937 Yeah, tonight sounds great. 537 00:24:20,970 --> 00:24:22,437 All right, tonight. 538 00:24:25,837 --> 00:24:28,770 What is this stuff? Salad? 539 00:24:28,804 --> 00:24:31,704 I miss when cafeterias were allowed to be unhealthy. 540 00:24:33,770 --> 00:24:34,970 I'll be right back. 541 00:24:39,704 --> 00:24:42,537 - Hey. - Hey. 542 00:24:42,570 --> 00:24:44,137 You can come sit at our table if you want. 543 00:24:44,170 --> 00:24:45,904 Do I look like some Make-a-Wish kid? 544 00:24:45,937 --> 00:24:48,870 Yeah, no, you do. Just a little funnier-looking. 545 00:24:51,704 --> 00:24:52,970 Wouldn't it have been super awkward 546 00:24:53,004 --> 00:24:54,470 if our parents had actually dated? 547 00:24:54,504 --> 00:24:55,537 Yes. 548 00:24:55,570 --> 00:24:57,937 Like those two getting it on? 549 00:24:57,970 --> 00:24:59,570 Ew! That is disgusting! 550 00:24:59,604 --> 00:25:01,104 Yeah, I know. 551 00:25:05,937 --> 00:25:07,837 - Oh, hey. - Hey. Hey. 552 00:25:07,870 --> 00:25:09,570 Don't you look all nice and smart and stuff. 553 00:25:09,604 --> 00:25:11,137 Well, that's funny 'cause I feel stupid. 554 00:25:11,170 --> 00:25:12,837 You don't look stupid. 555 00:25:12,870 --> 00:25:14,311 I'm just saying I think she'll appreciate it. 556 00:25:14,336 --> 00:25:15,544 Please, dear God, tell me you're not here 557 00:25:15,569 --> 00:25:16,804 to give me a pep talk. 558 00:25:16,837 --> 00:25:19,604 - I'm not here to give you a pep talk. - Good. 559 00:25:19,637 --> 00:25:21,200 You give any more thought about that guitar pull? 560 00:25:21,225 --> 00:25:22,670 Yeah, lots. 561 00:25:22,704 --> 00:25:24,537 I don't know if my head's any clearer, but... 562 00:25:24,570 --> 00:25:26,137 What are you thinking? 563 00:25:26,170 --> 00:25:28,770 I'm thinking that music has given me this platform 564 00:25:28,804 --> 00:25:30,504 that I can use to help people. 565 00:25:30,537 --> 00:25:33,037 So it would be selfish for me to be worried so much 566 00:25:33,070 --> 00:25:35,704 about whether I enjoy myself all the time or not. 567 00:25:35,737 --> 00:25:38,637 Look, there's no job that everybody loves all the time. 568 00:25:38,670 --> 00:25:41,537 But it's not selfish to want to love what you do. 569 00:25:41,570 --> 00:25:43,670 Thanks. 570 00:25:43,704 --> 00:25:46,051 Look, they said this thing tonight, it's super informal. 571 00:25:46,076 --> 00:25:48,204 Swing by if you can. If you don't want to go, don't go. 572 00:25:48,237 --> 00:25:50,170 - Just figure it out as you go. - Okay. 573 00:25:51,804 --> 00:25:53,520 - Is this jacket too much? - Little bit. 574 00:25:53,545 --> 00:25:54,685 Yeah. 575 00:25:57,804 --> 00:25:59,570 Here you go, girl. 576 00:26:01,684 --> 00:26:04,292 Are you expecting company, hmm? 577 00:26:06,237 --> 00:26:08,070 Hey, guys. 578 00:26:08,104 --> 00:26:10,337 What... what... What are you doing here? 579 00:26:10,362 --> 00:26:12,470 Avery, listen to me. This is very important. 580 00:26:12,503 --> 00:26:15,635 - What? What is it? - It's an intervention. 581 00:26:15,660 --> 00:26:17,112 An intervention? 582 00:26:17,136 --> 00:26:19,260 What are you guys talking about? Who needs help? 583 00:26:19,294 --> 00:26:20,727 Wait, me? 584 00:26:20,760 --> 00:26:22,194 Yep. You're way too mopey. 585 00:26:22,227 --> 00:26:23,894 And we're gonna do something about it. 586 00:26:23,927 --> 00:26:25,660 I'm not mopey. You're mopey. 587 00:26:27,860 --> 00:26:29,894 What are you doing, man? 588 00:26:32,727 --> 00:26:34,160 Thought you said you're good at that. 589 00:26:34,194 --> 00:26:36,194 I am good at this. I just... just give me a second. 590 00:26:37,260 --> 00:26:39,660 All right, we're gonna be late. Just... Just get him. 591 00:26:39,694 --> 00:26:42,894 Get him? I'm not going anywhere. 592 00:26:42,927 --> 00:26:45,602 - What... No, I'm not. - Yes, you are, and no excuses! 593 00:26:45,627 --> 00:26:47,360 - You're coming with us! - I'm not going anywhere. 594 00:26:47,394 --> 00:26:48,894 We even got a babysitter for this little munchkin. 595 00:26:48,927 --> 00:26:51,221 - Really? - Thought of everything. 596 00:26:54,195 --> 00:26:56,661 Woo-hoo-hoo! Look at this line to park! 597 00:26:56,688 --> 00:26:59,061 Okay, this is... this is the last time I'm gonna ask. 598 00:26:59,086 --> 00:27:00,121 What are we doing here? 599 00:27:00,154 --> 00:27:02,188 It's a surprise. 600 00:27:02,213 --> 00:27:03,555 That's not an answer. 601 00:27:03,597 --> 00:27:05,497 See, Ave, the nature of a surprise 602 00:27:05,530 --> 00:27:07,663 is that you ruin it if you tell the person. 603 00:27:07,697 --> 00:27:09,430 - I'm gonna kill you guys. - Right. 604 00:27:09,463 --> 00:27:11,197 Would you just quit being an adult? 605 00:27:11,230 --> 00:27:14,463 I am an adult. You're an adult. 606 00:27:14,497 --> 00:27:18,030 We're all adults here, supposedly. 607 00:27:19,130 --> 00:27:20,497 Hey. 608 00:27:20,530 --> 00:27:22,097 Oh, hi. 609 00:27:22,130 --> 00:27:24,230 Appreciate you meeting me up here. 610 00:27:24,263 --> 00:27:26,063 Work got a little crazy. 611 00:27:26,097 --> 00:27:28,697 Oh, no, don't worry about it. I ended up taking an Uber. 612 00:27:28,730 --> 00:27:31,430 - So... - Cool. 613 00:27:31,828 --> 00:27:34,363 - Shall we? - Oh, sure, okay. 614 00:27:35,906 --> 00:27:37,297 Thank you. 615 00:27:37,867 --> 00:27:40,035 - Hi. We're here. - Hey. 616 00:27:40,060 --> 00:27:42,263 Great. So right now, I have something at the bar. 617 00:27:42,297 --> 00:27:43,597 Or you can wait like 30 minutes for a table. 618 00:27:43,630 --> 00:27:47,697 Uh, you want to wait? What do you want to do? 619 00:27:47,730 --> 00:27:49,397 I don't know. What are you thinking? 620 00:27:49,430 --> 00:27:51,430 I'm fine either way. Are you hungry? 621 00:27:51,463 --> 00:27:55,130 Yeah, I could eat or I could wait. 622 00:27:55,163 --> 00:27:56,297 I mean... 623 00:27:57,830 --> 00:28:00,730 - So... Bar? - Yeah. 624 00:28:00,763 --> 00:28:02,263 - Let's sit at the bar. - Bar. 625 00:28:02,297 --> 00:28:03,630 Great. Right this way. 626 00:28:03,663 --> 00:28:05,530 Okay. 627 00:28:05,563 --> 00:28:07,763 Good evening, ladies and gentlemen of the Basement East. 628 00:28:07,797 --> 00:28:09,630 Thank you all for making it out tonight. 629 00:28:09,663 --> 00:28:10,797 You said you were gonna show up. 630 00:28:10,830 --> 00:28:12,663 - You did show up... - Ms. O'Connor. 631 00:28:12,687 --> 00:28:14,320 - Hi. - We're so happy you could make it. 632 00:28:14,345 --> 00:28:17,030 We're gonna call the musicians onstage one by one. 633 00:28:17,063 --> 00:28:18,663 And this is The Amazing Ryan. You'll be right after him. 634 00:28:18,697 --> 00:28:20,263 Thanks. 635 00:28:20,297 --> 00:28:21,630 We've got Ashley McBride. 636 00:28:26,263 --> 00:28:29,363 A gig? Seriously? 637 00:28:29,397 --> 00:28:31,097 Our gig. 638 00:28:31,130 --> 00:28:32,563 Wait. What? 639 00:28:32,597 --> 00:28:33,563 It's like you guys didn't even listen 640 00:28:33,597 --> 00:28:35,097 when we talked about this. 641 00:28:35,130 --> 00:28:36,297 No, we heard you, we just chose to ignore 642 00:28:36,330 --> 00:28:38,297 whatever you had to say. 643 00:28:38,330 --> 00:28:40,197 Avery, this is Beth. 644 00:28:40,230 --> 00:28:41,697 She's a fantastic babysitter. 645 00:28:41,730 --> 00:28:43,330 - Hi. - Hi. 646 00:28:43,363 --> 00:28:46,030 Hi, Cadence. 647 00:28:46,063 --> 00:28:48,297 Hey, hey, it's cool. She got great reviews on Yelp. 648 00:28:51,463 --> 00:28:53,656 So eventually I just said to myself, 649 00:28:53,703 --> 00:28:55,430 "Jessie, you're 36. 650 00:28:55,463 --> 00:28:57,130 Your career's not taking off 651 00:28:57,163 --> 00:28:59,630 and that's not likely to change. 652 00:28:59,663 --> 00:29:02,597 And it also doesn't really mesh well with being a parent. 653 00:29:02,630 --> 00:29:06,530 So maybe it's just time to try something new." 654 00:29:08,430 --> 00:29:11,697 - Wow. - Yeah. 655 00:29:11,730 --> 00:29:15,230 So I've been taking some psychology classes online 656 00:29:15,263 --> 00:29:19,163 and I actually think that I'm gonna go back to school for it. 657 00:29:19,197 --> 00:29:20,797 And giving up the music? 658 00:29:20,830 --> 00:29:23,597 Yeah. That's what I'm saying. 659 00:29:23,630 --> 00:29:26,297 No, yeah, I know, I know. I'm just... 660 00:29:26,330 --> 00:29:28,563 It's... That's exciting. 661 00:29:28,597 --> 00:29:30,130 That's, you know... 662 00:29:31,630 --> 00:29:32,997 Yeah. 663 00:29:35,463 --> 00:29:39,263 So how are you? Are you writing and playing? 664 00:29:39,297 --> 00:29:42,597 You know, not a lot. Not as much as I'd like. 665 00:29:42,630 --> 00:29:44,163 It's hard to find the time sometimes. 666 00:29:44,197 --> 00:29:45,351 Well, you got to make the time. 667 00:29:45,376 --> 00:29:47,363 - It's too important not to. - Yeah, you're right. I do. 668 00:29:47,397 --> 00:29:49,630 - Yeah. - I should. 669 00:29:53,797 --> 00:29:55,497 What? 670 00:29:55,530 --> 00:29:58,497 Is everything okay with you? 671 00:29:58,530 --> 00:30:00,363 Yeah. 672 00:30:00,397 --> 00:30:02,363 - Why? - I don't know. 673 00:30:02,397 --> 00:30:04,263 What? Everything all right with you? 674 00:30:04,297 --> 00:30:05,433 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 675 00:30:05,458 --> 00:30:07,263 I just feel like you're not really here or something. 676 00:30:09,797 --> 00:30:11,763 - I'm here. - No. 677 00:30:11,797 --> 00:30:14,849 I mean, I'm feeling a little self-conscious, 678 00:30:14,874 --> 00:30:16,669 - now that you say that, but... - Oh. 679 00:30:16,694 --> 00:30:18,330 Oh, I'm sorry. It's my fault. 680 00:30:18,363 --> 00:30:19,730 No, it's not your fault. 681 00:30:19,763 --> 00:30:21,630 I'm just saying maybe you're feeling 682 00:30:21,663 --> 00:30:24,297 a little weird or something. So you're thinking that I am. 683 00:30:24,330 --> 00:30:26,630 Oh, oh, okay. So I'm projecting. 684 00:30:26,663 --> 00:30:28,763 Not the word I'd use. 685 00:30:28,797 --> 00:30:32,063 - Oh, no? - No. No. 686 00:30:32,097 --> 00:30:34,763 I'm not taking the psychology class, so maybe that's... 687 00:30:34,797 --> 00:30:38,463 - I'm just joking. It's a joke. - No, I know, I know. 688 00:30:40,263 --> 00:30:41,697 I knew this would happen. 689 00:30:41,730 --> 00:30:43,297 What would happen? 690 00:30:43,330 --> 00:30:45,263 That it would just ruin our friendship. 691 00:30:45,297 --> 00:30:47,563 This isn't ruining our friendship, Jessie. 692 00:30:47,597 --> 00:30:49,430 Our friendship is fine, okay? 693 00:30:49,471 --> 00:30:51,882 - No, our friendship is far from fine. - Oh, come on now. 694 00:30:51,907 --> 00:30:53,663 If our friendship was fine, you would have given me 695 00:30:53,688 --> 00:30:55,763 all kinds of crap for quitting singing. 696 00:30:55,797 --> 00:30:58,363 And then you would tell me a story about how your girls 697 00:30:58,397 --> 00:31:00,197 give you a million distractions from music 698 00:31:00,230 --> 00:31:01,763 but you love them to pieces anyway. 699 00:31:01,797 --> 00:31:03,163 And we would just be, you know, talking 700 00:31:03,197 --> 00:31:05,776 instead of just sitting here... 701 00:31:05,830 --> 00:31:07,682 - ...trying. - I'm sorry, okay? I've been... 702 00:31:10,597 --> 00:31:14,330 I've been looking forward to this a lot, okay? 703 00:31:14,363 --> 00:31:16,263 And I don't know. 704 00:31:16,297 --> 00:31:19,232 Now that I'm here and you're right there, I don't... 705 00:31:20,397 --> 00:31:21,763 Maybe I'm a little overwhelmed. 706 00:31:21,797 --> 00:31:24,397 You know? 707 00:31:24,430 --> 00:31:26,597 Well, I'm really overwhelmed. 708 00:31:26,630 --> 00:31:27,797 - Yeah? - Yeah. 709 00:31:27,830 --> 00:31:29,113 - Well... - But you were the one 710 00:31:29,138 --> 00:31:32,163 that said that this could just be dinner, so... 711 00:31:32,197 --> 00:31:33,630 Yeah. I mean, I did. 712 00:31:33,663 --> 00:31:36,630 I was... wrong, I guess. 713 00:31:36,663 --> 00:31:39,097 I mean sometimes I guess dinner isn't just dinner. 714 00:31:39,130 --> 00:31:40,502 - I'm sorry. - Okay. 715 00:31:40,527 --> 00:31:42,327 Yeah. 716 00:31:42,497 --> 00:31:44,263 Thank you. 717 00:31:46,730 --> 00:31:50,223 So you just want to just go back to being friends? 718 00:31:53,097 --> 00:31:55,397 - Yeah, okay, sure, yeah. - Okay. 719 00:31:57,497 --> 00:32:00,063 Okay, quick question. What are we playing? 720 00:32:00,097 --> 00:32:02,063 - That is a good question. - Yeah. 721 00:32:02,097 --> 00:32:03,663 You guys know "Something More Than Free"? 722 00:32:03,697 --> 00:32:05,097 No. 723 00:32:05,130 --> 00:32:06,788 What about "Whiskey and You"? 724 00:32:06,813 --> 00:32:07,804 Yeah, I know that one. 725 00:32:07,829 --> 00:32:09,430 - Yeah? - Shoot, I don't know that. 726 00:32:09,463 --> 00:32:11,063 Uh... 727 00:32:11,097 --> 00:32:13,330 I got it. 728 00:32:13,363 --> 00:32:14,763 Ladies and gents! 729 00:32:14,797 --> 00:32:17,430 They have informed me they don't have a name. 730 00:32:17,463 --> 00:32:20,230 But you may recognize them individually. 731 00:32:20,263 --> 00:32:23,763 So give it up for Gunnar Scott, 732 00:32:23,797 --> 00:32:27,571 Will Lexington and Avery Barkley. 733 00:32:27,596 --> 00:32:29,338 Come on! 734 00:32:29,363 --> 00:32:32,430 Hey, that's lame! Come on! Come on! 735 00:32:32,463 --> 00:32:34,906 Yeah! Yeah! 736 00:32:38,297 --> 00:32:39,530 You know, we're still all getting 737 00:32:39,563 --> 00:32:41,763 our, uh, our feet wet together here. 738 00:32:41,797 --> 00:32:44,562 So we're just gonna play y'all the hits. 739 00:32:48,687 --> 00:32:51,667 ♪ Hey, stop the world and let me off ♪ 740 00:32:51,700 --> 00:32:53,667 ♪ Stop the world and let me off ♪ 741 00:32:53,700 --> 00:32:56,467 ♪ I'm tired of going round and round ♪ 742 00:32:56,500 --> 00:32:58,800 ♪ Stop the world and let me off ♪ 743 00:32:58,833 --> 00:33:01,533 ♪ I've played the game of love and lost ♪ 744 00:33:01,567 --> 00:33:03,900 ♪ Stop the world and let me off ♪ 745 00:33:03,933 --> 00:33:06,800 ♪ So stop the world and let me off ♪ 746 00:33:06,833 --> 00:33:09,633 ♪ Stop the world and let me off ♪ 747 00:33:09,667 --> 00:33:12,267 ♪ My heart is shattered, can't you see ♪ 748 00:33:13,867 --> 00:33:18,800 ♪ 'Cause you no longer care for me ♪ 749 00:33:18,833 --> 00:33:24,433 ♪ But someday I hope you'll see ♪ 750 00:33:24,467 --> 00:33:29,267 ♪ Loving you don't rescue me ♪ 751 00:33:29,300 --> 00:33:32,267 ♪ Hey, stop the world and let me off ♪ 752 00:33:32,300 --> 00:33:34,633 ♪ Stop the world and let me off ♪ 753 00:33:34,667 --> 00:33:36,967 ♪ I'm tired of going round and round ♪ 754 00:33:37,000 --> 00:33:39,567 ♪ Stop the world and let me off ♪ 755 00:33:39,600 --> 00:33:42,533 ♪ I've played the game of love and lost ♪ 756 00:33:42,567 --> 00:33:44,700 ♪ Stop the world and let me off ♪ 757 00:33:44,733 --> 00:33:47,400 ♪ So stop the world and let me off ♪ 758 00:33:47,433 --> 00:33:50,167 ♪ Stop the world and let me off ♪ 759 00:33:52,500 --> 00:33:55,467 ♪ Doodelee-doodelee doodelee-doo ♪ 760 00:33:57,667 --> 00:34:00,200 ♪ Doodelee-doodelee doodelee-doo ♪ 761 00:34:00,233 --> 00:34:04,667 ♪ My dream world tumbled to the ground ♪ 762 00:34:04,700 --> 00:34:09,700 ♪ The one I love has let me down ♪ 763 00:34:09,733 --> 00:34:14,933 ♪ I lost the wonder of her kiss ♪ 764 00:34:14,967 --> 00:34:20,200 ♪ How could she leave me here like this ♪ 765 00:34:20,233 --> 00:34:23,333 ♪ Hey, stop the world and let me off ♪ 766 00:34:23,367 --> 00:34:25,733 ♪ Stop the world and let me off ♪ 767 00:34:25,767 --> 00:34:28,233 ♪ I'm tired of going round and round ♪ 768 00:34:28,267 --> 00:34:30,767 ♪ Stop the world and let me off ♪ 769 00:34:30,800 --> 00:34:33,367 ♪ I've played the game of love and lost ♪ 770 00:34:33,400 --> 00:34:35,600 ♪ Stop the world and let me off ♪ 771 00:34:35,633 --> 00:34:38,267 ♪ So stop the world and let me off ♪ 772 00:34:38,300 --> 00:34:41,641 ♪ Stop the world and let me off ♪ 773 00:34:46,833 --> 00:34:47,933 - Did you see? - Okay, okay. 774 00:34:47,967 --> 00:34:49,448 Woo! 775 00:34:49,473 --> 00:34:50,940 Yeah? All right? 776 00:34:50,964 --> 00:34:52,480 Woo! 777 00:35:12,467 --> 00:35:14,410 Well, that was a... 778 00:35:14,933 --> 00:35:17,333 Fun, failed experiment. 779 00:35:18,533 --> 00:35:19,933 Yeah. 780 00:35:22,000 --> 00:35:24,500 Guess to know it doesn't work, you gotta give it a try, right? 781 00:35:24,533 --> 00:35:26,167 Yeah, good point. 782 00:35:28,600 --> 00:35:29,633 Yeah. 783 00:35:31,467 --> 00:35:33,867 - All right. Goodnight. - Goodnight. 784 00:36:07,548 --> 00:36:09,540 Coffee's on the counter. 785 00:36:11,326 --> 00:36:14,759 Hey, buddy, you want in on some of these pancakes? 786 00:36:14,793 --> 00:36:16,762 Oh, pancakes, yeah. 787 00:36:16,787 --> 00:36:18,459 We are not in our early 20s anymore. 788 00:36:18,493 --> 00:36:22,113 Yeah, I can manage exactly one night like that a year. 789 00:36:22,137 --> 00:36:23,737 I was thinking more like once a week. 790 00:36:23,771 --> 00:36:25,404 What do you mean? 791 00:36:25,437 --> 00:36:27,037 Just admit it, Ave. You had fun. 792 00:36:27,071 --> 00:36:28,471 Come on, you did. 793 00:36:28,504 --> 00:36:30,571 Okay, maybe I had a little fun. 794 00:36:30,604 --> 00:36:32,237 Well, then we should do this. 795 00:36:32,271 --> 00:36:33,671 Yeah. You saw how that audience reacted. 796 00:36:33,704 --> 00:36:35,537 We got to. 797 00:36:35,571 --> 00:36:37,304 You're talking about like a super group? 798 00:36:37,337 --> 00:36:40,637 We're just making music and having fun. 799 00:36:40,671 --> 00:36:42,237 That's what we do. 800 00:36:42,271 --> 00:36:43,504 Hey. 801 00:36:43,537 --> 00:36:45,604 We're a band. We share everything. 802 00:36:51,365 --> 00:36:53,678 Yes? Come in. 803 00:36:54,921 --> 00:36:56,221 Come in. 804 00:36:56,504 --> 00:36:59,604 Just wanted to say hi briefly before I go. 805 00:36:59,637 --> 00:37:02,237 I'm sorry we didn't get to spend much time together 806 00:37:02,271 --> 00:37:03,471 during your stay. 807 00:37:03,504 --> 00:37:06,537 But I thought it might be instructive. 808 00:37:06,571 --> 00:37:08,304 Instructive how? 809 00:37:09,830 --> 00:37:14,537 Unlearning traps of instant gratification, 810 00:37:14,571 --> 00:37:16,237 dealing with disappointment. 811 00:37:16,271 --> 00:37:18,371 I don't like mind games. 812 00:37:18,404 --> 00:37:20,271 I understand that. 813 00:37:22,204 --> 00:37:25,404 Do you feel like maybe you, I don't know, 814 00:37:25,437 --> 00:37:26,737 learned something? 815 00:37:26,771 --> 00:37:29,537 Did you feel present? In control? 816 00:37:29,571 --> 00:37:31,437 I did, yeah. 817 00:37:31,471 --> 00:37:34,237 Can I just ask then what are you returning to? 818 00:37:34,271 --> 00:37:37,104 My family, for one. My career. 819 00:37:37,137 --> 00:37:38,671 People so close to you, 820 00:37:38,704 --> 00:37:41,337 they're invested in you staying exactly the way you are. 821 00:37:41,371 --> 00:37:42,704 What does that mean? 822 00:37:42,737 --> 00:37:44,537 It means there's a dynamic. 823 00:37:46,204 --> 00:37:48,604 You feel compelled to dominate every interaction 824 00:37:48,637 --> 00:37:50,637 and the people around you are more than happy 825 00:37:50,671 --> 00:37:52,571 to genuflect and submit. 826 00:37:52,604 --> 00:37:54,437 I don't have to act that way. 827 00:37:54,471 --> 00:37:56,304 No, you don't. 828 00:37:56,337 --> 00:37:59,771 But it's hard to break old habits in old environments. 829 00:37:59,804 --> 00:38:03,637 One needs distance, structure. 830 00:38:03,671 --> 00:38:05,704 So you're saying that I shouldn't leave. 831 00:38:05,737 --> 00:38:07,504 I'm saying be mindful. 832 00:38:07,537 --> 00:38:10,004 Am I falling back into my old ways? 833 00:38:10,037 --> 00:38:13,737 Am I truly happy here and now? 834 00:38:15,204 --> 00:38:16,404 That's all. 835 00:38:28,931 --> 00:38:30,671 - Hey. - Hi. 836 00:38:34,104 --> 00:38:35,330 You know, if you don't want to talk, 837 00:38:35,355 --> 00:38:37,304 - I can keep shopping or... - That's okay. 838 00:38:37,337 --> 00:38:39,537 It's been too long. Feels weird. 839 00:38:39,571 --> 00:38:41,204 Yeah. 840 00:38:41,237 --> 00:38:42,304 I can't remember the last time I didn't know 841 00:38:42,337 --> 00:38:43,637 what was going on in your life. 842 00:38:43,671 --> 00:38:45,537 I know. 843 00:38:45,571 --> 00:38:47,337 Well, you first. 844 00:38:47,371 --> 00:38:49,137 What's new? 845 00:38:49,171 --> 00:38:53,737 Well, I been playing out with the guys a bit, Will and Avery. 846 00:38:53,771 --> 00:38:55,771 Oh, really? 847 00:38:55,804 --> 00:38:59,271 I mean, I don't know if it's gonna be a real thing, but... 848 00:38:59,304 --> 00:39:00,704 I think it's great. 849 00:39:00,737 --> 00:39:02,637 You do? 850 00:39:02,671 --> 00:39:04,971 Yeah. I'm happy you found something that's right for you. 851 00:39:07,137 --> 00:39:09,571 Well, what about you? You been playing? 852 00:39:09,604 --> 00:39:11,437 A little bit. 853 00:39:11,471 --> 00:39:15,504 Thinking about taking a break from it all just for a minute. 854 00:39:15,537 --> 00:39:17,037 Oh. 855 00:39:17,071 --> 00:39:19,237 What? 856 00:39:19,271 --> 00:39:20,571 Oh, nothing. It's just... 857 00:39:22,737 --> 00:39:24,704 You got the most beautiful voice I've ever heard. 858 00:39:24,737 --> 00:39:26,371 And I'd hate to think you're not singing. 859 00:39:26,404 --> 00:39:28,271 Thanks. 860 00:39:28,304 --> 00:39:32,271 It just, it's started to feel like an obligation. 861 00:39:32,304 --> 00:39:36,237 Like something I had to do to help people like Nadine. 862 00:39:36,271 --> 00:39:38,571 - You remember that girl? - Yeah. 863 00:39:38,604 --> 00:39:41,437 Yeah, I had this moment where I realized 864 00:39:41,471 --> 00:39:44,004 it wasn't just my music that helped people. 865 00:39:44,037 --> 00:39:48,704 It was me and stuff that I decided to do. 866 00:39:48,737 --> 00:39:51,371 And it made me think that, for every person who says 867 00:39:51,404 --> 00:39:54,337 a song changed their life, there's like a thousand more 868 00:39:54,371 --> 00:39:56,104 people who just change the radio station. 869 00:39:56,137 --> 00:40:00,204 So I wanted to do something more direct. 870 00:40:00,237 --> 00:40:01,704 Get some dirt under my fingernails. 871 00:40:01,737 --> 00:40:03,704 It's just where my heart is at right now. 872 00:40:03,737 --> 00:40:07,571 Well, then I'm really happy for you too, honestly. 873 00:40:07,604 --> 00:40:09,271 Thank you. 874 00:40:19,171 --> 00:40:21,137 It's good to see you. 875 00:40:21,171 --> 00:40:22,504 You, too. 876 00:40:34,271 --> 00:40:36,137 All right, kiddo. Ace that test. 877 00:40:36,171 --> 00:40:37,271 Don't jinx it. 878 00:40:37,304 --> 00:40:38,842 Sorry. Fail it. 879 00:40:38,867 --> 00:40:41,537 - Much better. Thank you. - Love you, too. 880 00:40:41,571 --> 00:40:42,771 - Morning. - Hi. 881 00:40:42,804 --> 00:40:44,404 Hey, guys. 882 00:40:46,404 --> 00:40:48,537 - Hey. - Hey. 883 00:40:48,571 --> 00:40:49,571 Long time, no see. 884 00:40:49,604 --> 00:40:51,771 Yeah, totally. 885 00:40:51,804 --> 00:40:53,471 - Hey, Daphne. - Hi. 886 00:40:53,504 --> 00:40:54,637 How you feeling about algebra? 887 00:40:54,671 --> 00:40:57,739 - Fine, thank you. - Mmm. Good. 888 00:40:57,764 --> 00:40:58,895 We should catch up sometime. 889 00:40:58,920 --> 00:41:00,114 Yeah, totally. 890 00:41:00,139 --> 00:41:02,104 Oh, well, that's my cue to go, I guess. 891 00:41:02,137 --> 00:41:03,704 Please, miss, you're blocking the traffic. 892 00:41:03,737 --> 00:41:06,304 All right, I'll see you later. 893 00:41:06,337 --> 00:41:07,737 Break a leg, honey. 894 00:41:07,771 --> 00:41:09,204 Yeah. Whatever. 895 00:41:13,435 --> 00:41:15,934 _ 896 00:41:27,028 --> 00:41:28,504 Oh, sorry! 897 00:41:30,961 --> 00:41:33,941 He shoots, he scores! 898 00:41:43,404 --> 00:41:45,637 You're back. 899 00:41:45,671 --> 00:41:47,604 Yeah. 900 00:41:47,637 --> 00:41:49,127 So how'd it go? 901 00:41:50,994 --> 00:41:55,994 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 64628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.