Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,063 --> 00:00:01,415
Previously on "Nashville"...
2
00:00:01,468 --> 00:00:03,996
Juliette Barnes went
after concertgoers...
3
00:00:04,030 --> 00:00:05,430
Nobody likes you!
4
00:00:05,463 --> 00:00:07,828
Excuse me. You know we're
trying to put on a show here.
5
00:00:07,853 --> 00:00:08,875
What is going on?
6
00:00:08,914 --> 00:00:10,147
I struggle with depression.
7
00:00:10,181 --> 00:00:12,014
And I'm putting my tour on hold.
8
00:00:12,047 --> 00:00:13,314
What do you want from me?
9
00:00:13,347 --> 00:00:15,102
I want to help you change your life.
10
00:00:15,127 --> 00:00:17,014
How am I supposed to do this by myself?
11
00:00:17,047 --> 00:00:18,947
Just imagine I'm up there with you.
12
00:00:18,981 --> 00:00:20,281
How's La-La-Land?
13
00:00:20,314 --> 00:00:21,847
I almost did something real stupid.
14
00:00:21,881 --> 00:00:24,381
- Say, you getting a tattoo?
- No, worse.
15
00:00:24,414 --> 00:00:26,848
You take good care of yourself, Deacon.
16
00:00:26,873 --> 00:00:28,273
You too, Jess.
17
00:00:31,590 --> 00:00:32,824
Oh, thank you very much.
18
00:00:32,857 --> 00:00:35,357
Appreciate it.
19
00:00:35,390 --> 00:00:36,870
- Oh, we should get some of...
- Nope.
20
00:00:39,924 --> 00:00:41,357
What time is your show tonight?
21
00:00:41,390 --> 00:00:43,390
- You coming?
- You kidding me?
22
00:00:43,424 --> 00:00:45,857
It's a small show and really rough set.
23
00:00:45,890 --> 00:00:47,424
Oh, come on, please.
24
00:00:47,457 --> 00:00:49,557
Hey, as your uncle,
your head of your label,
25
00:00:49,590 --> 00:00:51,057
your biggest fan, yes,
I'm going to your show tonight.
26
00:00:51,090 --> 00:00:52,724
You're sweet. Thank you.
27
00:00:54,424 --> 00:00:55,457
Ugh.
28
00:00:56,657 --> 00:00:58,090
What are we doing?
29
00:00:58,124 --> 00:01:01,390
- Oh, was that Gunnar?
- Yep.
30
00:01:01,424 --> 00:01:03,437
- You just gonna stare at that zucchini?
- Stare at this zucchini.
31
00:01:03,462 --> 00:01:05,302
I'd appreciate it if
you did too, there you go.
32
00:01:06,624 --> 00:01:08,090
That rough, huh?
33
00:01:08,115 --> 00:01:09,865
Yeah, well, we tried talking.
That didn't work.
34
00:01:09,898 --> 00:01:11,168
So now we're not talking.
35
00:01:11,193 --> 00:01:13,357
And I don't know what the
etiquette is for public run-ins.
36
00:01:13,390 --> 00:01:15,424
And here we are.
37
00:01:15,457 --> 00:01:16,857
Well, he's gone. Can we stop doing this?
38
00:01:16,890 --> 00:01:18,324
Yes.
39
00:01:20,924 --> 00:01:21,957
Oh!
40
00:01:21,990 --> 00:01:23,824
- Hey!
- Hi! Hi.
41
00:01:23,857 --> 00:01:24,924
We keep bumping into people here.
42
00:01:24,957 --> 00:01:26,124
It's been forever.
43
00:01:26,157 --> 00:01:27,957
Yes, totally. Hi. Nice to see you.
44
00:01:27,990 --> 00:01:29,357
You, too.
45
00:01:31,090 --> 00:01:33,424
I didn't expect it to be
so long since we saw each other.
46
00:01:33,457 --> 00:01:34,824
Yeah. Well, you know, time flies
47
00:01:34,857 --> 00:01:36,090
when you're raising kids, right?
48
00:01:36,124 --> 00:01:38,324
- It does, right? Yeah.
- Yeah.
49
00:01:39,790 --> 00:01:41,957
Well, speaking of kids,
I gotta go pick up mine
50
00:01:41,990 --> 00:01:43,457
from soccer practice, so...
51
00:01:43,490 --> 00:01:45,990
Oh, all right. Tell 'em good luck.
52
00:01:46,024 --> 00:01:47,924
I, well, it's practice, but...
53
00:01:47,957 --> 00:01:49,609
- Oh, no, well...
- I will.
54
00:01:50,724 --> 00:01:52,070
- Okay. Thank you.
- Good seeing you.
55
00:01:52,095 --> 00:01:53,690
- All right.
- All right.
56
00:01:53,724 --> 00:01:54,690
- Bye, Scarlett.
- Take care.
57
00:01:54,724 --> 00:01:56,611
Bye.
58
00:01:57,390 --> 00:01:58,424
You've got to call her.
59
00:01:58,457 --> 00:01:59,490
What are you talking about?
60
00:01:59,524 --> 00:02:01,124
Don't hide your feelings.
61
00:02:01,157 --> 00:02:02,924
This from a woman that's
hiding behind an eggplant!
62
00:02:02,957 --> 00:02:04,790
- Zucchini.
- Whatever.
63
00:02:04,824 --> 00:02:05,990
- That's completely different.
- How's that different?
64
00:02:06,024 --> 00:02:07,624
Because Gunnar and I ran our course
65
00:02:07,657 --> 00:02:09,690
and y'all chickened out
at the starting gate.
66
00:02:09,724 --> 00:02:12,024
- I didn't chicken out.
- You did.
67
00:02:12,057 --> 00:02:13,057
No.
68
00:02:15,057 --> 00:02:17,590
Oh. Hey, buddy, what's up?
69
00:02:17,624 --> 00:02:20,657
Oh, I saw Scarlett at
the market and she avoided me.
70
00:02:20,690 --> 00:02:21,857
Or I guess it's remotely possible
71
00:02:21,890 --> 00:02:23,657
she never saw me in the first place.
72
00:02:23,690 --> 00:02:27,824
Anyway, I should probably not
get so worked up about it.
73
00:02:27,857 --> 00:02:28,924
What do you think?
74
00:02:28,957 --> 00:02:30,657
I think you're right.
75
00:02:30,690 --> 00:02:32,624
What, that she saw me or she didn't?
76
00:02:32,657 --> 00:02:34,590
That you're obsessing.
77
00:02:34,624 --> 00:02:38,090
Look, you two are on
different paths now, okay?
78
00:02:38,124 --> 00:02:41,090
And part of that is
getting used to the idea
79
00:02:41,124 --> 00:02:42,657
that you can't be worried
about what the other person
80
00:02:42,690 --> 00:02:44,457
is thinking and feeling at all times.
81
00:02:44,490 --> 00:02:46,724
Yeah. You're right.
82
00:02:48,090 --> 00:02:50,090
Hey, you still got that gig on Thursday?
83
00:02:50,124 --> 00:02:51,824
Yeah. What about it?
84
00:02:51,857 --> 00:02:54,424
I was just wondering if you wanted me
85
00:02:54,457 --> 00:02:55,757
to play with you again.
86
00:02:55,790 --> 00:02:57,924
Oh. Well, look, man.
87
00:02:57,957 --> 00:02:59,957
I really appreciate you
bailing me out the other night.
88
00:02:59,990 --> 00:03:02,424
I mean, I really do, but I'm okay.
89
00:03:02,457 --> 00:03:04,424
And I got to learn to do it by
myself at some point, right?
90
00:03:04,457 --> 00:03:05,657
Well, yeah, sure.
91
00:03:05,690 --> 00:03:06,657
For the record, I wasn't offering
92
00:03:06,690 --> 00:03:07,890
because I was worried about you.
93
00:03:07,924 --> 00:03:09,924
- Yeah, you were.
- No, I wasn't.
94
00:03:09,957 --> 00:03:11,024
Well, then why?
95
00:03:11,057 --> 00:03:12,757
Because it was fun.
96
00:03:13,757 --> 00:03:14,924
Fun?
97
00:03:14,957 --> 00:03:17,657
Yeah, it was fun! You heard of it?
98
00:03:17,690 --> 00:03:21,424
I haven't felt that free
on stage in a long time.
99
00:03:21,457 --> 00:03:24,090
So what could be more fun than
playing with your best friend?
100
00:03:24,124 --> 00:03:25,524
Avery?
101
00:03:25,557 --> 00:03:27,024
No. I was talking...
102
00:03:27,057 --> 00:03:28,790
No, I'm kidding man, yeah.
It was pretty fun.
103
00:03:28,824 --> 00:03:30,757
It was.
104
00:03:34,524 --> 00:03:37,557
- Thank you.
- Mm-hmm.
105
00:03:37,590 --> 00:03:38,757
Mmm.
106
00:03:40,857 --> 00:03:42,390
What's up?
107
00:03:42,424 --> 00:03:43,857
Nothing.
108
00:03:45,624 --> 00:03:47,890
Why are staring at me while I eat?
109
00:03:47,924 --> 00:03:49,557
I'm not.
110
00:03:49,590 --> 00:03:52,924
I just, I got a name for someone today,
111
00:03:52,957 --> 00:03:56,757
someone that I thought
maybe you could... talk to.
112
00:03:56,790 --> 00:03:59,357
Like a shrink?
113
00:03:59,390 --> 00:04:02,890
Yeah, and I know your
opinion of that profession.
114
00:04:02,924 --> 00:04:04,414
So before you get mad at me,
115
00:04:04,439 --> 00:04:06,248
- I'm just worried about you.
- I'm not mad.
116
00:04:06,273 --> 00:04:08,124
I'm not. I know I need help.
117
00:04:08,148 --> 00:04:10,115
And it just so happens
I have a plan for that.
118
00:04:11,057 --> 00:04:13,124
- Really?
- Mm-hmm.
119
00:04:13,157 --> 00:04:15,024
I'm gonna go see Darius Enright tomorrow
120
00:04:15,057 --> 00:04:16,857
and see what his whole thing's about.
121
00:04:16,890 --> 00:04:18,824
Oh.
122
00:04:18,857 --> 00:04:19,857
What?
123
00:04:19,890 --> 00:04:21,690
Nothing, nothing.
124
00:04:21,724 --> 00:04:24,557
I guess I just thought you were
talking about seeing a doctor.
125
00:04:24,590 --> 00:04:26,624
He is a doctor.
126
00:04:27,790 --> 00:04:29,090
I mean, a medical one.
127
00:04:29,124 --> 00:04:30,624
Thank you.
128
00:04:30,657 --> 00:04:32,957
Darius has written
four bestselling books
129
00:04:32,990 --> 00:04:35,624
that have been translated into
over 60 different languages.
130
00:04:35,657 --> 00:04:38,090
How many books has your doctor written?
131
00:04:38,192 --> 00:04:40,025
I don't know.
132
00:04:40,058 --> 00:04:42,625
See?
133
00:04:42,658 --> 00:04:45,125
Look, I understand you're
asking me to get help.
134
00:04:45,158 --> 00:04:49,025
And I'm telling you calmly
that's exactly what I'm doing.
135
00:04:49,058 --> 00:04:51,458
Just in my own way.
136
00:04:51,492 --> 00:04:52,992
What more do you want from me?
137
00:05:08,992 --> 00:05:11,525
Twice in one day, huh?
138
00:05:11,558 --> 00:05:13,125
Guilty as charged.
139
00:05:13,158 --> 00:05:15,058
And to what do I owe this honor?
140
00:05:15,092 --> 00:05:18,958
Well, um, I just, you know,
when I ran into you today,
141
00:05:18,992 --> 00:05:20,025
I just thought...
142
00:05:22,158 --> 00:05:23,825
it's been a while, you know.
143
00:05:23,858 --> 00:05:26,558
- Uh-huh.
- And, uh...
144
00:05:26,592 --> 00:05:30,492
even though it's been a
long time, I just...
145
00:05:30,525 --> 00:05:31,825
I don't know.
146
00:05:31,858 --> 00:05:35,525
I thought maybe, you know,
it was a sign.
147
00:05:35,558 --> 00:05:36,592
Or... you know, maybe I was wrong.
148
00:05:36,625 --> 00:05:38,825
Maybe you and I...
149
00:05:38,858 --> 00:05:40,558
You know, or not. I mean...
150
00:05:40,592 --> 00:05:45,458
No, no. I'm just surprised, I guess.
151
00:05:45,492 --> 00:05:48,458
Uh, if it's not...
152
00:05:48,492 --> 00:05:53,425
No, no. Um...
That... that, uh, sounds lovely.
153
00:05:53,458 --> 00:05:57,692
It's just, um... Are you sure?
154
00:05:57,725 --> 00:06:00,858
Yeah, uh, yeah. Why?
155
00:06:00,892 --> 00:06:03,925
Oh, gosh, this is tough.
156
00:06:03,958 --> 00:06:05,125
I can take it.
157
00:06:05,158 --> 00:06:06,658
I don't know.
158
00:06:06,692 --> 00:06:08,558
It just seems like not that long ago
159
00:06:08,592 --> 00:06:11,958
when you weren't ready, so...
160
00:06:11,992 --> 00:06:15,058
Well, if I recall,
you weren't exactly ready
161
00:06:15,092 --> 00:06:16,725
to rush into anything either.
162
00:06:16,758 --> 00:06:19,092
Yeah, that's... that's true.
163
00:06:19,125 --> 00:06:23,525
So I guess I thought,
you know, that was then.
164
00:06:23,558 --> 00:06:25,692
This is now, so...
165
00:06:29,158 --> 00:06:31,345
Okay, yeah.
166
00:06:31,370 --> 00:06:33,817
What... Yeah?
167
00:06:33,858 --> 00:06:37,017
Yes. Let's, uh... Yeah.
168
00:06:37,042 --> 00:06:39,291
Okay.
169
00:06:40,815 --> 00:06:45,728
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
170
00:06:48,689 --> 00:06:52,415
♪ Looking for the woman in this girl ♪
171
00:06:55,857 --> 00:07:00,091
♪ Ain't no normal in this world ♪
172
00:07:04,806 --> 00:07:09,905
♪ Always hard to find the
path your feet should follow ♪
173
00:07:11,679 --> 00:07:18,479
♪ It's enough to leave you
emptied out and hollow ♪
174
00:07:18,512 --> 00:07:23,446
♪ And they tell you here's
the truth you need to swallow ♪
175
00:07:23,479 --> 00:07:27,112
♪ Then they put you on a tilt-a-whirl ♪
176
00:07:29,512 --> 00:07:34,712
♪ There ain't no normal in this world ♪
177
00:07:34,746 --> 00:07:38,412
♪ Oh, you can pray for
the waves to die ♪
178
00:07:38,446 --> 00:07:41,979
♪ Or just decide to ride the curl ♪
179
00:07:45,046 --> 00:07:50,012
♪ There ain't no normal in this world ♪
180
00:08:26,112 --> 00:08:27,746
Wow. Gym again?
181
00:08:27,779 --> 00:08:32,012
Oh, you think this work
of art maintains itself?
182
00:08:32,046 --> 00:08:33,579
I don't know, man.
183
00:08:33,612 --> 00:08:35,546
Just seems like every time
I turn around these days,
184
00:08:35,579 --> 00:08:37,279
you're either on your way
there or on your way back.
185
00:08:37,312 --> 00:08:38,679
That's the thing about exercise.
186
00:08:38,712 --> 00:08:41,446
You're kind of supposed
to do it every day.
187
00:08:41,479 --> 00:08:43,012
Really?
188
00:08:43,046 --> 00:08:45,012
I don't know how you do it.
189
00:08:45,046 --> 00:08:47,412
I gotta take my shirt off
for a photoshoot next week.
190
00:08:47,446 --> 00:08:48,746
That's motivation enough.
191
00:08:48,779 --> 00:08:50,446
Woo! Can I come?
192
00:08:50,479 --> 00:08:52,712
You can shave my back.
193
00:08:52,746 --> 00:08:54,179
I'm good.
194
00:09:04,512 --> 00:09:06,612
So happy to have you back, Ms. Barnes.
195
00:09:06,646 --> 00:09:12,579
Oh, well, I'm so happy
to be sitting here waiting.
196
00:09:12,612 --> 00:09:15,046
- Hmm.
- So, is Darius available?
197
00:09:15,079 --> 00:09:16,646
I don't have that much more time.
198
00:09:16,679 --> 00:09:18,979
Unfortunately, Darius has
an extremely demanding schedule
199
00:09:19,012 --> 00:09:19,979
that has him on the road most days.
200
00:09:20,012 --> 00:09:21,546
Yep.
201
00:09:21,579 --> 00:09:25,012
But he asked that I give
you a personalized introduction
202
00:09:25,046 --> 00:09:28,212
to what we do here. Will that be okay?
203
00:09:28,246 --> 00:09:30,046
Sure.
204
00:09:30,079 --> 00:09:31,646
Intentional communities like ours now
205
00:09:31,679 --> 00:09:33,729
exist in 29 cities around the world.
206
00:09:33,793 --> 00:09:35,217
Intentional?
207
00:09:35,255 --> 00:09:37,985
It's just like-minded
people who've decided
208
00:09:38,016 --> 00:09:39,289
that the workshops,
209
00:09:39,322 --> 00:09:41,555
transformative though
they are, weren't enough.
210
00:09:41,589 --> 00:09:43,255
So here, we're able to
support each other year-round
211
00:09:43,289 --> 00:09:45,155
as we strive to be our best selves.
212
00:09:45,189 --> 00:09:47,389
How exactly do you do that?
213
00:09:47,422 --> 00:09:50,055
Well, most days it's like
living anywhere else.
214
00:09:50,089 --> 00:09:52,189
We go to our jobs
or schools during the day.
215
00:09:52,222 --> 00:09:53,689
But in the evening,
we do things together.
216
00:09:53,722 --> 00:09:58,389
Like meditate, cook, and
we give more of ourselves,
217
00:09:58,422 --> 00:10:01,255
much more than we ever realized
possible, to other people.
218
00:10:01,289 --> 00:10:03,022
How much more?
219
00:10:04,655 --> 00:10:06,322
30% of our income.
220
00:10:06,355 --> 00:10:09,222
And at least one day
per week of good work.
221
00:10:09,255 --> 00:10:11,722
So today, a group of us are
going to be lending our hand
222
00:10:11,755 --> 00:10:14,122
to an affordable housing project
just outside the city.
223
00:10:14,155 --> 00:10:16,389
Would you like to join us?
224
00:10:16,422 --> 00:10:20,289
I... I thought I was gonna
come here to talk to Darius.
225
00:10:20,322 --> 00:10:22,255
I am not dressed for it
226
00:10:22,289 --> 00:10:25,989
and I've got an appointment in the city.
227
00:10:29,389 --> 00:10:31,555
These are all really
lame excuses, aren't they?
228
00:10:38,131 --> 00:10:40,743
_
229
00:10:41,055 --> 00:10:42,389
Maddie-boo.
230
00:10:42,422 --> 00:10:44,489
So hungry.
There better still be leftovers.
231
00:10:44,522 --> 00:10:46,589
- There are.
- Thank God.
232
00:10:46,622 --> 00:10:48,155
What's up with you?
233
00:10:48,189 --> 00:10:50,789
I'm just trying to find a place to eat.
234
00:10:50,822 --> 00:10:53,489
You know, good food, nothing fancy.
235
00:10:53,522 --> 00:10:56,255
A place where you can talk
without a whole lot of noise.
236
00:10:57,389 --> 00:10:58,722
Like a date spot?
237
00:10:58,755 --> 00:11:02,122
No, not a date spot.
Just... dinner spot.
238
00:11:02,155 --> 00:11:04,322
Who's the lucky lady?
239
00:11:04,355 --> 00:11:06,455
Tell you what.
240
00:11:06,489 --> 00:11:07,622
If it turns out to be halfway anything,
241
00:11:07,655 --> 00:11:09,222
I'll let you know then, okay?
242
00:11:09,255 --> 00:11:11,255
Well, if you throw in $40 bucks,
243
00:11:11,289 --> 00:11:14,022
I will forget to tell Daphne maybe.
244
00:11:14,055 --> 00:11:16,322
You're terrible.
245
00:11:21,089 --> 00:11:23,289
Well, that looks like that must be
246
00:11:23,322 --> 00:11:25,622
from that Jonah what's-his-name.
247
00:11:25,655 --> 00:11:27,489
What? I can't read you back?
248
00:11:27,522 --> 00:11:29,389
It's just so confusing.
249
00:11:29,422 --> 00:11:30,755
What's confusing?
250
00:11:30,789 --> 00:11:32,755
Yesterday we had this
awesome time together,
251
00:11:32,789 --> 00:11:34,622
- like really awesome.
- Mm-hmm.
252
00:11:34,655 --> 00:11:37,222
And now he's taking like
hours to respond to my text.
253
00:11:37,255 --> 00:11:39,222
Can I see it?
254
00:11:39,255 --> 00:11:41,655
You're not maybe making too
much of it if it's just hours?
255
00:11:41,689 --> 00:11:43,489
No. Look.
256
00:11:43,522 --> 00:11:45,189
I texted him at 11 last night.
257
00:11:45,222 --> 00:11:47,222
He doesn't even reply till noon today.
258
00:11:47,255 --> 00:11:49,222
He doesn't even ask questions.
259
00:11:49,255 --> 00:11:51,222
He's not even trying to
like engage in a conversation.
260
00:11:51,255 --> 00:11:52,789
These are all signals that you look for
261
00:11:52,822 --> 00:11:54,055
when you're texting someone.
262
00:11:54,089 --> 00:11:57,155
- They are?
- Yes.
263
00:11:58,789 --> 00:12:00,222
Hi, family!
264
00:12:00,255 --> 00:12:02,022
- Hey.
- Hello.
265
00:12:03,822 --> 00:12:06,689
Hey, you know a good
restaurant somewhere in town?
266
00:12:06,722 --> 00:12:08,788
Like downtown maybe?
Germantown or something?
267
00:12:08,813 --> 00:12:11,089
You took my advice. I'm so proud of you.
268
00:12:11,122 --> 00:12:12,355
I'm not taking advice, all right?
269
00:12:12,389 --> 00:12:13,622
Please, I'm just trying to find a place
270
00:12:13,655 --> 00:12:15,722
to eat some dinner, that's all.
271
00:12:15,755 --> 00:12:18,455
- Okay, grouchy.
- I'm not...
272
00:12:18,489 --> 00:12:20,222
- I'll talk to you in a bit.
- I love you, baby.
273
00:12:20,255 --> 00:12:21,589
I love you.
274
00:12:21,622 --> 00:12:23,355
Hey, what was going on
with you last night?
275
00:12:23,389 --> 00:12:25,255
Seemed like something
was off after the show.
276
00:12:25,289 --> 00:12:28,322
Oh, I don't know, I just...
277
00:12:30,822 --> 00:12:33,389
I felt his absence.
278
00:12:33,422 --> 00:12:36,255
Look, I'm sure it must be
weird up there by yourself.
279
00:12:36,289 --> 00:12:37,668
But, believe me,
it'll get better with time.
280
00:12:37,739 --> 00:12:39,473
Yeah.
281
00:12:39,506 --> 00:12:42,806
It's not that
I'm not okay without Gunnar.
282
00:12:42,839 --> 00:12:44,639
Because I actually am.
283
00:12:44,673 --> 00:12:46,739
It's just without him up there,
284
00:12:46,773 --> 00:12:51,606
I'm kind of starting to wonder
why I'm doing it, you know?
285
00:12:51,639 --> 00:12:53,606
No, actually, I don't follow.
286
00:12:53,639 --> 00:12:56,873
The performance, the lights,
crowds, tension, all that.
287
00:12:56,906 --> 00:12:58,506
It was his dream. It was never mine.
288
00:12:58,539 --> 00:13:00,306
And now it's just me up there.
289
00:13:00,339 --> 00:13:03,206
I kind of don't really
know if it's what I want.
290
00:13:03,239 --> 00:13:05,473
Listen to me.
291
00:13:05,506 --> 00:13:08,473
All that stuff, Gunnar might
have coaxed it outta you.
292
00:13:08,506 --> 00:13:10,106
But that is you. That is your talent.
293
00:13:10,139 --> 00:13:11,773
That is all you, okay?
294
00:13:11,806 --> 00:13:13,506
Thank you.
295
00:13:13,539 --> 00:13:15,873
- I don't know.
- Yeah, well, I do know.
296
00:13:15,906 --> 00:13:17,573
Your songs, they say something.
297
00:13:17,606 --> 00:13:19,706
And that'd just...
298
00:13:19,739 --> 00:13:21,306
I'm sorry. I think it'd be a shame if,
299
00:13:21,339 --> 00:13:23,739
you know, they didn't have an audience.
300
00:13:23,773 --> 00:13:25,306
Thanks.
301
00:13:25,339 --> 00:13:27,306
Speaking of which,
somebody just asked me
302
00:13:27,339 --> 00:13:29,773
if you would like to take
part in a guitar pull.
303
00:13:29,806 --> 00:13:31,473
Maybe it'd be a good way
for you to sort of,
304
00:13:31,506 --> 00:13:32,673
you know, remember the fun of it.
305
00:13:32,706 --> 00:13:34,806
I'll think about it?
306
00:13:34,839 --> 00:13:37,473
You think about it.
307
00:13:37,506 --> 00:13:39,902
I'll think about it
while you're on your date.
308
00:13:40,873 --> 00:13:44,267
So what kind of experience
do you have on a worksite?
309
00:13:46,164 --> 00:13:48,164
None.
310
00:13:48,206 --> 00:13:50,739
All right, then we will start
you out with something simple.
311
00:13:50,773 --> 00:13:52,139
All right.
312
00:13:52,173 --> 00:13:55,173
All these walls have to be insulated
313
00:13:55,206 --> 00:13:57,106
before we can seal them up. All right?
314
00:14:00,906 --> 00:14:02,106
That's where you come in.
315
00:14:03,173 --> 00:14:04,206
Yeah, that's right.
316
00:14:04,239 --> 00:14:05,839
Oh, no.
317
00:14:05,873 --> 00:14:08,173
This, I'm pretty sure, is a hazard.
318
00:14:08,206 --> 00:14:10,483
You leave this in my hands,
somebody's gonna get hurt.
319
00:14:10,508 --> 00:14:11,858
It's perfectly safe, all right?
320
00:14:11,883 --> 00:14:13,827
Just watch out you
don't touch the fiberglass
321
00:14:13,852 --> 00:14:16,439
with your bare skin, all right?
322
00:14:16,473 --> 00:14:18,339
Leaves a nasty rash.
323
00:14:21,773 --> 00:14:25,139
- You know I can't really do this, right?
- Why not?
324
00:14:25,173 --> 00:14:27,339
Well, I got into an accident a year ago.
325
00:14:27,373 --> 00:14:30,373
- I shouldn't...
- And you made a remarkable recovery.
326
00:14:30,406 --> 00:14:31,873
You're pretty strong
when you put your mind to it.
327
00:14:32,060 --> 00:14:33,693
Thank you. I am.
328
00:14:33,727 --> 00:14:36,493
But this thing's the size of my head
329
00:14:36,527 --> 00:14:39,460
and this really isn't my kind of task.
330
00:14:41,827 --> 00:14:43,427
You know, I actually think this is
331
00:14:43,460 --> 00:14:44,727
the exact kind of task you need.
332
00:14:44,760 --> 00:14:46,460
I'll come check in on you later.
333
00:14:46,493 --> 00:14:48,076
Here you go.
334
00:15:06,924 --> 00:15:09,705
♪ I've watched you watch me dance ♪
335
00:15:09,760 --> 00:15:12,960
♪ And tip-toe all around it ♪
336
00:15:12,993 --> 00:15:15,426
♪ Love makes one cautious ♪
337
00:15:15,459 --> 00:15:19,526
♪ When you think you finally found it ♪
338
00:15:19,718 --> 00:15:22,026
♪ Wore out both my sleeves ♪
339
00:15:22,059 --> 00:15:25,393
♪ Till my heart showed completely ♪
340
00:15:25,426 --> 00:15:29,132
♪ You've got me right
where you want me ♪
341
00:15:31,445 --> 00:15:33,512
♪ There's no use even ♪
342
00:15:33,545 --> 00:15:37,479
♪ Finishing this conversation ♪
343
00:15:37,512 --> 00:15:39,579
♪ Kiss me till I can't breathe ♪
344
00:15:39,612 --> 00:15:43,412
♪ There's no negotiation ♪
345
00:15:43,445 --> 00:15:45,845
♪ This deal is done, you won ♪
346
00:15:45,879 --> 00:15:49,579
♪ You got your hands full, honey ♪
347
00:15:49,612 --> 00:15:53,312
♪ You've got me right
where you want me ♪
348
00:15:55,545 --> 00:15:59,612
♪ You've got me right
where you want me ♪
349
00:16:01,612 --> 00:16:03,547
I love you!
350
00:16:03,679 --> 00:16:05,612
- Thank you!
- I love you!
351
00:16:05,645 --> 00:16:06,812
Thank you.
352
00:16:06,845 --> 00:16:09,812
- I love you! I love you.
- Oh, hey.
353
00:16:09,845 --> 00:16:11,812
Which one of us you
think she's talking to?
354
00:16:11,845 --> 00:16:14,345
I'm pretty sure
she's talking to you, man.
355
00:16:14,379 --> 00:16:16,245
Hey, which one of us you talking to?
356
00:16:16,279 --> 00:16:17,279
You!
357
00:16:18,545 --> 00:16:19,979
Honey, you are beautiful.
358
00:16:20,012 --> 00:16:23,712
But you know you're not my type, right?
359
00:16:23,745 --> 00:16:24,812
Now this guy, however...
360
00:16:24,845 --> 00:16:26,102
- No, no, no.
- Yes.
361
00:16:26,141 --> 00:16:27,745
One of the saddest human
beings I've ever known.
362
00:16:27,779 --> 00:16:29,712
He is so lonely and available!
363
00:16:29,745 --> 00:16:31,845
- Please take him!
- I'll take him!
364
00:16:31,879 --> 00:16:33,279
All right.
365
00:16:33,303 --> 00:16:36,279
- Thank you, thank you.
- Sold to the highest bidder!
366
00:16:37,412 --> 00:16:40,445
- To you guys, cheers.
- Cheers, man.
367
00:16:40,479 --> 00:16:42,245
Honestly, though, what did you think?
368
00:16:42,773 --> 00:16:44,256
Honestly, I think you guys were having
369
00:16:44,281 --> 00:16:45,612
a little too much fun.
370
00:16:45,645 --> 00:16:47,479
- Yeah.
- Wait, what does that mean?
371
00:16:47,512 --> 00:16:48,779
It means I'm jealous.
372
00:16:48,812 --> 00:16:50,245
You guys are having a blast up there.
373
00:16:50,279 --> 00:16:51,812
Well, so join us next time, man.
374
00:16:51,845 --> 00:16:52,945
Come play with us.
375
00:16:52,979 --> 00:16:55,579
Aw, I wish, but I can't.
376
00:16:55,612 --> 00:16:57,445
Why not?
377
00:16:57,479 --> 00:16:59,245
Well, first of all, haven't we
already been down that road?
378
00:16:59,279 --> 00:17:01,579
And, besides, man, I got
my own band to worry about now.
379
00:17:01,612 --> 00:17:03,779
Well, no one's telling you
to give up your own thing.
380
00:17:03,812 --> 00:17:05,791
It could be like a...
like a side project.
381
00:17:05,816 --> 00:17:07,011
Raconteurs.
382
00:17:07,035 --> 00:17:08,839
- Or the Highwaymen.
- Yeah.
383
00:17:08,864 --> 00:17:11,345
Look, I would, but Juliette's
in a weird place right now.
384
00:17:11,379 --> 00:17:13,279
So I'm double duty with Cadence.
385
00:17:13,312 --> 00:17:14,779
And it's just... it's not a good time.
386
00:17:14,812 --> 00:17:16,379
Well, seems like all that stress
387
00:17:16,412 --> 00:17:18,245
is exactly why you need
to come play with us.
388
00:17:18,279 --> 00:17:21,845
Well, maybe when you have
a kid and an ex-wife... wife...
389
00:17:21,879 --> 00:17:24,479
- Baby mama?
- Yeah, whatever.
390
00:17:24,512 --> 00:17:26,345
Maybe then you'll understand.
391
00:17:26,379 --> 00:17:29,412
All right. End of discussion.
392
00:17:29,445 --> 00:17:30,745
For now.
393
00:17:34,279 --> 00:17:36,545
Ow! Oh!
394
00:17:36,579 --> 00:17:37,812
Everything okay?
395
00:17:37,845 --> 00:17:40,345
Does it look like it?
396
00:17:40,379 --> 00:17:41,545
There's ice in the cooler.
397
00:17:41,579 --> 00:17:43,912
Oh! Can you get me some?
398
00:17:43,945 --> 00:17:46,279
It's in the van.
399
00:17:46,312 --> 00:17:49,137
Excuse me?
400
00:17:49,162 --> 00:17:50,730
Juliette, nobody's making you stay here.
401
00:17:50,755 --> 00:17:53,612
But so long as you're here,
you'll be treated like everybody else.
402
00:17:53,645 --> 00:17:55,345
I got news for you.
403
00:17:55,379 --> 00:17:57,612
I'm not like everyone else.
404
00:17:57,645 --> 00:18:00,312
I'm leaving.
405
00:18:00,345 --> 00:18:02,979
When people hand us things,
we grow weak.
406
00:18:03,012 --> 00:18:05,545
When they refuse us,
we rise to the challenge.
407
00:18:05,579 --> 00:18:07,312
Darius says that a lot.
408
00:18:07,345 --> 00:18:09,212
These things we do, this good work,
409
00:18:09,245 --> 00:18:10,745
is not really just about giving back.
410
00:18:10,779 --> 00:18:13,212
It's also about moving
away from victimhood
411
00:18:13,245 --> 00:18:14,779
and realizing your own power.
412
00:18:17,512 --> 00:18:18,679
Stay or go.
413
00:18:20,279 --> 00:18:21,812
It's your choice.
414
00:18:26,912 --> 00:18:28,379
Hey, did you understand
anything in algebra?
415
00:18:28,412 --> 00:18:29,945
Not a single word.
416
00:18:29,979 --> 00:18:32,679
Okay, I'm definitely calling
you about it later then.
417
00:18:33,912 --> 00:18:35,412
There's Jake.
418
00:18:35,445 --> 00:18:39,379
He is so weird. What is he even doing?
419
00:18:40,812 --> 00:18:42,345
I don't know.
420
00:18:46,679 --> 00:18:48,179
Whatever.
421
00:18:50,612 --> 00:18:51,912
- You came!
- Hey!
422
00:18:51,945 --> 00:18:54,779
- I said I would, didn't I?
- I know.
423
00:18:54,812 --> 00:18:56,645
It's just, um... it's
really hard for me to understand
424
00:18:56,679 --> 00:18:58,579
how you're like this famous person.
425
00:18:58,612 --> 00:19:00,479
But you're also like my friend.
426
00:19:00,512 --> 00:19:01,579
Come on.
427
00:19:01,612 --> 00:19:03,345
- Is this one yours?
- Yep.
428
00:19:03,379 --> 00:19:06,245
Oh, my goodness.
I'm so proud of you. It's great.
429
00:19:06,279 --> 00:19:07,479
Don't be. It's just a student show.
430
00:19:07,512 --> 00:19:09,245
They pick one of each of our paintings
431
00:19:09,279 --> 00:19:10,512
so no one's feelings get hurt.
432
00:19:10,545 --> 00:19:14,312
Come on, baby,
it's a masterpiece. I love it.
433
00:19:14,345 --> 00:19:16,245
- Hi.
- Mom, this is Scarlett.
434
00:19:16,279 --> 00:19:18,412
Scarlett, this is my mom, Jennifer.
435
00:19:18,445 --> 00:19:19,845
So nice to meet you.
436
00:19:19,879 --> 00:19:22,445
Well, Nadi here never
shuts up about you.
437
00:19:22,479 --> 00:19:24,245
You meant a lot to me.
438
00:19:24,279 --> 00:19:27,212
I mean, even when I thought I was alone
439
00:19:27,245 --> 00:19:30,312
I never really was
'cause I had your music.
440
00:19:30,345 --> 00:19:32,879
It helped me through
a really tough time.
441
00:19:32,912 --> 00:19:34,845
I feel a lot better now.
442
00:19:34,879 --> 00:19:37,212
- I'm so glad.
- Thank you.
443
00:19:41,012 --> 00:19:42,679
Thank you.
444
00:19:44,814 --> 00:19:47,687
_
445
00:19:50,645 --> 00:19:52,279
Hold on just a second, okay?
I'll be right back.
446
00:19:52,312 --> 00:19:54,712
- Okay.
- Hey.
447
00:19:54,745 --> 00:19:56,412
We don't got to eat there.
We can go anywhere you want.
448
00:19:56,445 --> 00:19:57,945
No, no, no. That's not it.
449
00:19:57,979 --> 00:19:59,512
It's just, um...
450
00:19:59,545 --> 00:20:01,212
You can't make me!
451
00:20:01,245 --> 00:20:04,479
My son is having a bit of
a meltdown right now.
452
00:20:04,512 --> 00:20:07,412
Oh, I'm sorry. Everything okay?
453
00:20:07,445 --> 00:20:08,712
Yeah, yeah.
454
00:20:08,745 --> 00:20:10,946
It's just, you know, one of those
455
00:20:11,000 --> 00:20:13,227
"I'm gonna die if you make me go
456
00:20:13,266 --> 00:20:16,812
to one more day
of eighth grade" kind of deal.
457
00:20:16,845 --> 00:20:18,345
I been there.
458
00:20:18,379 --> 00:20:20,779
Yeah. Well, par for the course, but...
459
00:20:20,812 --> 00:20:25,812
You just don't think you
should go out to dinner tonight.
460
00:20:25,845 --> 00:20:28,245
Yeah, I just kind of feel like
461
00:20:28,279 --> 00:20:31,279
with everything going on
maybe... I don't know.
462
00:20:31,312 --> 00:20:34,345
No, I understand, listen.
Hey, kids come first.
463
00:20:34,379 --> 00:20:37,721
Yeah, even when you
want to strangle them.
464
00:20:38,812 --> 00:20:42,245
Anyway, um... I'm really sorry.
465
00:20:42,279 --> 00:20:46,912
No, no, no, no. No, please,
we'll just do it another time.
466
00:20:46,945 --> 00:20:49,479
Maybe when they turn 18.
467
00:20:49,512 --> 00:20:51,412
Hopefully, a little before
then, but yeah.
468
00:20:52,278 --> 00:20:54,872
- Okay. Take care.
- All right. Bye.
469
00:21:07,312 --> 00:21:11,312
Nice work, especially
with such a crummy task.
470
00:21:11,345 --> 00:21:14,195
I knew you were hazing me!
471
00:21:14,220 --> 00:21:16,779
- Yeah. I was betting against you.
- Bad idea.
472
00:21:16,812 --> 00:21:19,245
Watch out, now.
She can use a staple gun too.
473
00:21:19,279 --> 00:21:20,645
Woo!
474
00:21:24,745 --> 00:21:26,579
We're all getting dinner
back at the center.
475
00:21:26,612 --> 00:21:27,945
You should join us.
476
00:21:28,260 --> 00:21:30,469
I'd love to.
477
00:21:44,283 --> 00:21:46,283
"He was tired of playing by himself
478
00:21:46,317 --> 00:21:48,783
and he wanted to play with..."
479
00:21:48,817 --> 00:21:49,883
Oh.
480
00:21:49,917 --> 00:21:51,417
Who's that?
481
00:21:51,450 --> 00:21:52,583
Mom.
482
00:21:52,617 --> 00:21:54,583
Yeah, it's Mom.
483
00:21:54,617 --> 00:21:55,883
Hey, baby.
484
00:21:55,917 --> 00:21:57,683
We're just doing our bedtime stories.
485
00:21:57,717 --> 00:21:59,950
Oh, hi, baby girl.
486
00:21:59,983 --> 00:22:02,350
I miss you. I love you.
487
00:22:02,383 --> 00:22:03,783
Love you.
488
00:22:03,817 --> 00:22:05,717
We love you, too.
489
00:22:05,750 --> 00:22:07,583
What time you getting home?
490
00:22:07,617 --> 00:22:09,583
Well, you know,
it just got so late here,
491
00:22:09,617 --> 00:22:11,717
I ended up just sending Bo home.
492
00:22:12,271 --> 00:22:14,561
Juliette, where are you gonna stay?
493
00:22:14,615 --> 00:22:16,715
Don't worry about it, they've
got a million rooms here.
494
00:22:16,748 --> 00:22:18,681
Okay.
495
00:22:18,715 --> 00:22:21,115
I had a great day, okay?
496
00:22:21,148 --> 00:22:24,848
That is it. They are good people.
497
00:22:24,881 --> 00:22:27,881
And I felt better than I have felt in,
498
00:22:27,915 --> 00:22:31,015
I don't even know how long.
So please don't ruin this.
499
00:22:33,015 --> 00:22:34,264
Okay.
500
00:22:35,248 --> 00:22:36,781
- All right, bye.
- Bye.
501
00:22:47,015 --> 00:22:49,748
All right. Got your lunch
and your backpack?
502
00:22:49,781 --> 00:22:51,381
- 10-4, boss.
- Okay.
503
00:22:55,681 --> 00:22:56,981
I gotta take this.
504
00:22:57,015 --> 00:22:58,415
You be ready to go
in five minutes, okay?
505
00:22:58,448 --> 00:22:59,815
I'll be ready. Will you be ready?
506
00:22:59,848 --> 00:23:01,681
Very funny.
507
00:23:02,715 --> 00:23:04,581
- Hey.
- Hey.
508
00:23:04,615 --> 00:23:08,415
So, um... I, uh...
509
00:23:08,448 --> 00:23:12,415
just wanted to call and...
510
00:23:12,448 --> 00:23:14,115
apologize for yesterday.
511
00:23:14,148 --> 00:23:15,615
What do you have to be sorry for?
512
00:23:15,648 --> 00:23:18,981
Well, there was a lot of stuff going on.
513
00:23:19,015 --> 00:23:21,196
I didn't make any of that up.
514
00:23:21,221 --> 00:23:24,205
But, um, well, I kind of feel like
there's always a lot going on.
515
00:23:24,237 --> 00:23:27,510
And the truth is, I was just...
516
00:23:28,770 --> 00:23:30,037
nervous.
517
00:23:30,070 --> 00:23:31,704
Nervous, huh?
518
00:23:31,737 --> 00:23:34,104
Yeah. I don't know.
519
00:23:34,137 --> 00:23:36,804
It just feels like everything's
super heightened right now
520
00:23:36,837 --> 00:23:40,904
and we're like walking on
some kind of a minefield.
521
00:23:44,037 --> 00:23:49,537
You know, it could just may be
like it's just dinner, you know.
522
00:23:49,570 --> 00:23:50,904
Just two people sharing a meal?
523
00:23:50,937 --> 00:23:52,504
Hmm, yeah.
524
00:23:52,537 --> 00:23:54,037
I think I've heard of that before.
525
00:23:55,704 --> 00:23:58,537
Yeah, totally. It could just be dinner.
526
00:23:58,570 --> 00:23:59,604
It's dinner.
527
00:23:59,637 --> 00:24:02,137
Okay, okay. Well, let's...
528
00:24:02,170 --> 00:24:03,570
Let's do that then.
529
00:24:03,604 --> 00:24:04,804
Okay, all right.
530
00:24:04,837 --> 00:24:05,870
I feel like I should pretend I got
531
00:24:05,904 --> 00:24:08,137
a whole bunch of plans this week.
532
00:24:08,170 --> 00:24:10,437
Yeah, me too.
533
00:24:10,470 --> 00:24:12,604
I could potentially look in my calendar
534
00:24:12,637 --> 00:24:16,804
and see if I maybe have like
an hour next Thursday or...
535
00:24:16,837 --> 00:24:18,137
So tonight?
536
00:24:18,170 --> 00:24:20,937
Yeah, tonight sounds great.
537
00:24:20,970 --> 00:24:22,437
All right, tonight.
538
00:24:25,837 --> 00:24:28,770
What is this stuff? Salad?
539
00:24:28,804 --> 00:24:31,704
I miss when cafeterias
were allowed to be unhealthy.
540
00:24:33,770 --> 00:24:34,970
I'll be right back.
541
00:24:39,704 --> 00:24:42,537
- Hey.
- Hey.
542
00:24:42,570 --> 00:24:44,137
You can come sit at
our table if you want.
543
00:24:44,170 --> 00:24:45,904
Do I look like some Make-a-Wish kid?
544
00:24:45,937 --> 00:24:48,870
Yeah, no, you do.
Just a little funnier-looking.
545
00:24:51,704 --> 00:24:52,970
Wouldn't it have been super awkward
546
00:24:53,004 --> 00:24:54,470
if our parents had actually dated?
547
00:24:54,504 --> 00:24:55,537
Yes.
548
00:24:55,570 --> 00:24:57,937
Like those two getting it on?
549
00:24:57,970 --> 00:24:59,570
Ew! That is disgusting!
550
00:24:59,604 --> 00:25:01,104
Yeah, I know.
551
00:25:05,937 --> 00:25:07,837
- Oh, hey.
- Hey. Hey.
552
00:25:07,870 --> 00:25:09,570
Don't you look all nice
and smart and stuff.
553
00:25:09,604 --> 00:25:11,137
Well, that's funny 'cause I feel stupid.
554
00:25:11,170 --> 00:25:12,837
You don't look stupid.
555
00:25:12,870 --> 00:25:14,311
I'm just saying I think
she'll appreciate it.
556
00:25:14,336 --> 00:25:15,544
Please, dear God,
tell me you're not here
557
00:25:15,569 --> 00:25:16,804
to give me a pep talk.
558
00:25:16,837 --> 00:25:19,604
- I'm not here to give you a pep talk.
- Good.
559
00:25:19,637 --> 00:25:21,200
You give any more thought
about that guitar pull?
560
00:25:21,225 --> 00:25:22,670
Yeah, lots.
561
00:25:22,704 --> 00:25:24,537
I don't know if my head's
any clearer, but...
562
00:25:24,570 --> 00:25:26,137
What are you thinking?
563
00:25:26,170 --> 00:25:28,770
I'm thinking that music
has given me this platform
564
00:25:28,804 --> 00:25:30,504
that I can use to help people.
565
00:25:30,537 --> 00:25:33,037
So it would be selfish for me
to be worried so much
566
00:25:33,070 --> 00:25:35,704
about whether I enjoy myself
all the time or not.
567
00:25:35,737 --> 00:25:38,637
Look, there's no job that
everybody loves all the time.
568
00:25:38,670 --> 00:25:41,537
But it's not selfish to want
to love what you do.
569
00:25:41,570 --> 00:25:43,670
Thanks.
570
00:25:43,704 --> 00:25:46,051
Look, they said this thing
tonight, it's super informal.
571
00:25:46,076 --> 00:25:48,204
Swing by if you can.
If you don't want to go, don't go.
572
00:25:48,237 --> 00:25:50,170
- Just figure it out as you go.
- Okay.
573
00:25:51,804 --> 00:25:53,520
- Is this jacket too much?
- Little bit.
574
00:25:53,545 --> 00:25:54,685
Yeah.
575
00:25:57,804 --> 00:25:59,570
Here you go, girl.
576
00:26:01,684 --> 00:26:04,292
Are you expecting company, hmm?
577
00:26:06,237 --> 00:26:08,070
Hey, guys.
578
00:26:08,104 --> 00:26:10,337
What... what... What are you doing here?
579
00:26:10,362 --> 00:26:12,470
Avery, listen to me.
This is very important.
580
00:26:12,503 --> 00:26:15,635
- What? What is it?
- It's an intervention.
581
00:26:15,660 --> 00:26:17,112
An intervention?
582
00:26:17,136 --> 00:26:19,260
What are you guys talking about?
Who needs help?
583
00:26:19,294 --> 00:26:20,727
Wait, me?
584
00:26:20,760 --> 00:26:22,194
Yep. You're way too mopey.
585
00:26:22,227 --> 00:26:23,894
And we're gonna do something about it.
586
00:26:23,927 --> 00:26:25,660
I'm not mopey. You're mopey.
587
00:26:27,860 --> 00:26:29,894
What are you doing, man?
588
00:26:32,727 --> 00:26:34,160
Thought you said you're good at that.
589
00:26:34,194 --> 00:26:36,194
I am good at this.
I just... just give me a second.
590
00:26:37,260 --> 00:26:39,660
All right, we're gonna be late.
Just... Just get him.
591
00:26:39,694 --> 00:26:42,894
Get him? I'm not going anywhere.
592
00:26:42,927 --> 00:26:45,602
- What... No, I'm not.
- Yes, you are, and no excuses!
593
00:26:45,627 --> 00:26:47,360
- You're coming with us!
- I'm not going anywhere.
594
00:26:47,394 --> 00:26:48,894
We even got a babysitter
for this little munchkin.
595
00:26:48,927 --> 00:26:51,221
- Really?
- Thought of everything.
596
00:26:54,195 --> 00:26:56,661
Woo-hoo-hoo! Look at this line to park!
597
00:26:56,688 --> 00:26:59,061
Okay, this is... this is
the last time I'm gonna ask.
598
00:26:59,086 --> 00:27:00,121
What are we doing here?
599
00:27:00,154 --> 00:27:02,188
It's a surprise.
600
00:27:02,213 --> 00:27:03,555
That's not an answer.
601
00:27:03,597 --> 00:27:05,497
See, Ave, the nature of a surprise
602
00:27:05,530 --> 00:27:07,663
is that you ruin it
if you tell the person.
603
00:27:07,697 --> 00:27:09,430
- I'm gonna kill you guys.
- Right.
604
00:27:09,463 --> 00:27:11,197
Would you just quit being an adult?
605
00:27:11,230 --> 00:27:14,463
I am an adult. You're an adult.
606
00:27:14,497 --> 00:27:18,030
We're all adults here, supposedly.
607
00:27:19,130 --> 00:27:20,497
Hey.
608
00:27:20,530 --> 00:27:22,097
Oh, hi.
609
00:27:22,130 --> 00:27:24,230
Appreciate you meeting me up here.
610
00:27:24,263 --> 00:27:26,063
Work got a little crazy.
611
00:27:26,097 --> 00:27:28,697
Oh, no, don't worry about it.
I ended up taking an Uber.
612
00:27:28,730 --> 00:27:31,430
- So...
- Cool.
613
00:27:31,828 --> 00:27:34,363
- Shall we?
- Oh, sure, okay.
614
00:27:35,906 --> 00:27:37,297
Thank you.
615
00:27:37,867 --> 00:27:40,035
- Hi. We're here.
- Hey.
616
00:27:40,060 --> 00:27:42,263
Great. So right now,
I have something at the bar.
617
00:27:42,297 --> 00:27:43,597
Or you can wait like
30 minutes for a table.
618
00:27:43,630 --> 00:27:47,697
Uh, you want to wait?
What do you want to do?
619
00:27:47,730 --> 00:27:49,397
I don't know. What are you thinking?
620
00:27:49,430 --> 00:27:51,430
I'm fine either way. Are you hungry?
621
00:27:51,463 --> 00:27:55,130
Yeah, I could eat or I could wait.
622
00:27:55,163 --> 00:27:56,297
I mean...
623
00:27:57,830 --> 00:28:00,730
- So... Bar?
- Yeah.
624
00:28:00,763 --> 00:28:02,263
- Let's sit at the bar.
- Bar.
625
00:28:02,297 --> 00:28:03,630
Great. Right this way.
626
00:28:03,663 --> 00:28:05,530
Okay.
627
00:28:05,563 --> 00:28:07,763
Good evening, ladies and
gentlemen of the Basement East.
628
00:28:07,797 --> 00:28:09,630
Thank you all for making it out tonight.
629
00:28:09,663 --> 00:28:10,797
You said you were gonna show up.
630
00:28:10,830 --> 00:28:12,663
- You did show up...
- Ms. O'Connor.
631
00:28:12,687 --> 00:28:14,320
- Hi.
- We're so happy you could make it.
632
00:28:14,345 --> 00:28:17,030
We're gonna call the musicians
onstage one by one.
633
00:28:17,063 --> 00:28:18,663
And this is The Amazing Ryan.
You'll be right after him.
634
00:28:18,697 --> 00:28:20,263
Thanks.
635
00:28:20,297 --> 00:28:21,630
We've got Ashley McBride.
636
00:28:26,263 --> 00:28:29,363
A gig? Seriously?
637
00:28:29,397 --> 00:28:31,097
Our gig.
638
00:28:31,130 --> 00:28:32,563
Wait. What?
639
00:28:32,597 --> 00:28:33,563
It's like you guys didn't even listen
640
00:28:33,597 --> 00:28:35,097
when we talked about this.
641
00:28:35,130 --> 00:28:36,297
No, we heard you, we just
chose to ignore
642
00:28:36,330 --> 00:28:38,297
whatever you had to say.
643
00:28:38,330 --> 00:28:40,197
Avery, this is Beth.
644
00:28:40,230 --> 00:28:41,697
She's a fantastic babysitter.
645
00:28:41,730 --> 00:28:43,330
- Hi.
- Hi.
646
00:28:43,363 --> 00:28:46,030
Hi, Cadence.
647
00:28:46,063 --> 00:28:48,297
Hey, hey, it's cool.
She got great reviews on Yelp.
648
00:28:51,463 --> 00:28:53,656
So eventually I just said to myself,
649
00:28:53,703 --> 00:28:55,430
"Jessie, you're 36.
650
00:28:55,463 --> 00:28:57,130
Your career's not taking off
651
00:28:57,163 --> 00:28:59,630
and that's not likely to change.
652
00:28:59,663 --> 00:29:02,597
And it also doesn't really
mesh well with being a parent.
653
00:29:02,630 --> 00:29:06,530
So maybe it's just time
to try something new."
654
00:29:08,430 --> 00:29:11,697
- Wow.
- Yeah.
655
00:29:11,730 --> 00:29:15,230
So I've been taking some
psychology classes online
656
00:29:15,263 --> 00:29:19,163
and I actually think that I'm
gonna go back to school for it.
657
00:29:19,197 --> 00:29:20,797
And giving up the music?
658
00:29:20,830 --> 00:29:23,597
Yeah. That's what I'm saying.
659
00:29:23,630 --> 00:29:26,297
No, yeah, I know, I know. I'm just...
660
00:29:26,330 --> 00:29:28,563
It's... That's exciting.
661
00:29:28,597 --> 00:29:30,130
That's, you know...
662
00:29:31,630 --> 00:29:32,997
Yeah.
663
00:29:35,463 --> 00:29:39,263
So how are you?
Are you writing and playing?
664
00:29:39,297 --> 00:29:42,597
You know, not a lot.
Not as much as I'd like.
665
00:29:42,630 --> 00:29:44,163
It's hard to find the time sometimes.
666
00:29:44,197 --> 00:29:45,351
Well, you got to make the time.
667
00:29:45,376 --> 00:29:47,363
- It's too important not to.
- Yeah, you're right. I do.
668
00:29:47,397 --> 00:29:49,630
- Yeah.
- I should.
669
00:29:53,797 --> 00:29:55,497
What?
670
00:29:55,530 --> 00:29:58,497
Is everything okay with you?
671
00:29:58,530 --> 00:30:00,363
Yeah.
672
00:30:00,397 --> 00:30:02,363
- Why?
- I don't know.
673
00:30:02,397 --> 00:30:04,263
What? Everything all right with you?
674
00:30:04,297 --> 00:30:05,433
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
675
00:30:05,458 --> 00:30:07,263
I just feel like you're
not really here or something.
676
00:30:09,797 --> 00:30:11,763
- I'm here.
- No.
677
00:30:11,797 --> 00:30:14,849
I mean, I'm feeling
a little self-conscious,
678
00:30:14,874 --> 00:30:16,669
- now that you say that, but...
- Oh.
679
00:30:16,694 --> 00:30:18,330
Oh, I'm sorry. It's my fault.
680
00:30:18,363 --> 00:30:19,730
No, it's not your fault.
681
00:30:19,763 --> 00:30:21,630
I'm just saying maybe you're feeling
682
00:30:21,663 --> 00:30:24,297
a little weird or something.
So you're thinking that I am.
683
00:30:24,330 --> 00:30:26,630
Oh, oh, okay. So I'm projecting.
684
00:30:26,663 --> 00:30:28,763
Not the word I'd use.
685
00:30:28,797 --> 00:30:32,063
- Oh, no?
- No. No.
686
00:30:32,097 --> 00:30:34,763
I'm not taking the psychology
class, so maybe that's...
687
00:30:34,797 --> 00:30:38,463
- I'm just joking. It's a joke.
- No, I know, I know.
688
00:30:40,263 --> 00:30:41,697
I knew this would happen.
689
00:30:41,730 --> 00:30:43,297
What would happen?
690
00:30:43,330 --> 00:30:45,263
That it would just ruin our friendship.
691
00:30:45,297 --> 00:30:47,563
This isn't ruining
our friendship, Jessie.
692
00:30:47,597 --> 00:30:49,430
Our friendship is fine, okay?
693
00:30:49,471 --> 00:30:51,882
- No, our friendship is far from fine.
- Oh, come on now.
694
00:30:51,907 --> 00:30:53,663
If our friendship was fine,
you would have given me
695
00:30:53,688 --> 00:30:55,763
all kinds of crap for quitting singing.
696
00:30:55,797 --> 00:30:58,363
And then you would tell me
a story about how your girls
697
00:30:58,397 --> 00:31:00,197
give you a million
distractions from music
698
00:31:00,230 --> 00:31:01,763
but you love them to pieces anyway.
699
00:31:01,797 --> 00:31:03,163
And we would just be, you know, talking
700
00:31:03,197 --> 00:31:05,776
instead of just sitting here...
701
00:31:05,830 --> 00:31:07,682
- ...trying.
- I'm sorry, okay? I've been...
702
00:31:10,597 --> 00:31:14,330
I've been looking forward
to this a lot, okay?
703
00:31:14,363 --> 00:31:16,263
And I don't know.
704
00:31:16,297 --> 00:31:19,232
Now that I'm here and
you're right there, I don't...
705
00:31:20,397 --> 00:31:21,763
Maybe I'm a little overwhelmed.
706
00:31:21,797 --> 00:31:24,397
You know?
707
00:31:24,430 --> 00:31:26,597
Well, I'm really overwhelmed.
708
00:31:26,630 --> 00:31:27,797
- Yeah?
- Yeah.
709
00:31:27,830 --> 00:31:29,113
- Well...
- But you were the one
710
00:31:29,138 --> 00:31:32,163
that said that this
could just be dinner, so...
711
00:31:32,197 --> 00:31:33,630
Yeah. I mean, I did.
712
00:31:33,663 --> 00:31:36,630
I was... wrong, I guess.
713
00:31:36,663 --> 00:31:39,097
I mean sometimes I guess
dinner isn't just dinner.
714
00:31:39,130 --> 00:31:40,502
- I'm sorry.
- Okay.
715
00:31:40,527 --> 00:31:42,327
Yeah.
716
00:31:42,497 --> 00:31:44,263
Thank you.
717
00:31:46,730 --> 00:31:50,223
So you just want to just
go back to being friends?
718
00:31:53,097 --> 00:31:55,397
- Yeah, okay, sure, yeah.
- Okay.
719
00:31:57,497 --> 00:32:00,063
Okay, quick question.
What are we playing?
720
00:32:00,097 --> 00:32:02,063
- That is a good question.
- Yeah.
721
00:32:02,097 --> 00:32:03,663
You guys know
"Something More Than Free"?
722
00:32:03,697 --> 00:32:05,097
No.
723
00:32:05,130 --> 00:32:06,788
What about "Whiskey and You"?
724
00:32:06,813 --> 00:32:07,804
Yeah, I know that one.
725
00:32:07,829 --> 00:32:09,430
- Yeah?
- Shoot, I don't know that.
726
00:32:09,463 --> 00:32:11,063
Uh...
727
00:32:11,097 --> 00:32:13,330
I got it.
728
00:32:13,363 --> 00:32:14,763
Ladies and gents!
729
00:32:14,797 --> 00:32:17,430
They have informed me
they don't have a name.
730
00:32:17,463 --> 00:32:20,230
But you may recognize them individually.
731
00:32:20,263 --> 00:32:23,763
So give it up for Gunnar Scott,
732
00:32:23,797 --> 00:32:27,571
Will Lexington and Avery Barkley.
733
00:32:27,596 --> 00:32:29,338
Come on!
734
00:32:29,363 --> 00:32:32,430
Hey, that's lame! Come on! Come on!
735
00:32:32,463 --> 00:32:34,906
Yeah! Yeah!
736
00:32:38,297 --> 00:32:39,530
You know, we're still all getting
737
00:32:39,563 --> 00:32:41,763
our, uh, our feet wet together here.
738
00:32:41,797 --> 00:32:44,562
So we're just gonna play y'all the hits.
739
00:32:48,687 --> 00:32:51,667
♪ Hey, stop the world and let me off ♪
740
00:32:51,700 --> 00:32:53,667
♪ Stop the world and let me off ♪
741
00:32:53,700 --> 00:32:56,467
♪ I'm tired of going round and round ♪
742
00:32:56,500 --> 00:32:58,800
♪ Stop the world and let me off ♪
743
00:32:58,833 --> 00:33:01,533
♪ I've played the game
of love and lost ♪
744
00:33:01,567 --> 00:33:03,900
♪ Stop the world and let me off ♪
745
00:33:03,933 --> 00:33:06,800
♪ So stop the world and let me off ♪
746
00:33:06,833 --> 00:33:09,633
♪ Stop the world and let me off ♪
747
00:33:09,667 --> 00:33:12,267
♪ My heart is shattered, can't you see ♪
748
00:33:13,867 --> 00:33:18,800
♪ 'Cause you no longer care for me ♪
749
00:33:18,833 --> 00:33:24,433
♪ But someday I hope you'll see ♪
750
00:33:24,467 --> 00:33:29,267
♪ Loving you don't rescue me ♪
751
00:33:29,300 --> 00:33:32,267
♪ Hey, stop the world and let me off ♪
752
00:33:32,300 --> 00:33:34,633
♪ Stop the world and let me off ♪
753
00:33:34,667 --> 00:33:36,967
♪ I'm tired of going round and round ♪
754
00:33:37,000 --> 00:33:39,567
♪ Stop the world and let me off ♪
755
00:33:39,600 --> 00:33:42,533
♪ I've played the game of
love and lost ♪
756
00:33:42,567 --> 00:33:44,700
♪ Stop the world and let me off ♪
757
00:33:44,733 --> 00:33:47,400
♪ So stop the world and let me off ♪
758
00:33:47,433 --> 00:33:50,167
♪ Stop the world and let me off ♪
759
00:33:52,500 --> 00:33:55,467
♪ Doodelee-doodelee doodelee-doo ♪
760
00:33:57,667 --> 00:34:00,200
♪ Doodelee-doodelee doodelee-doo ♪
761
00:34:00,233 --> 00:34:04,667
♪ My dream world tumbled to the ground ♪
762
00:34:04,700 --> 00:34:09,700
♪ The one I love has let me down ♪
763
00:34:09,733 --> 00:34:14,933
♪ I lost the wonder of her kiss ♪
764
00:34:14,967 --> 00:34:20,200
♪ How could she leave me
here like this ♪
765
00:34:20,233 --> 00:34:23,333
♪ Hey, stop the world and let me off ♪
766
00:34:23,367 --> 00:34:25,733
♪ Stop the world and let me off ♪
767
00:34:25,767 --> 00:34:28,233
♪ I'm tired of going round and round ♪
768
00:34:28,267 --> 00:34:30,767
♪ Stop the world and let me off ♪
769
00:34:30,800 --> 00:34:33,367
♪ I've played the game
of love and lost ♪
770
00:34:33,400 --> 00:34:35,600
♪ Stop the world and let me off ♪
771
00:34:35,633 --> 00:34:38,267
♪ So stop the world and let me off ♪
772
00:34:38,300 --> 00:34:41,641
♪ Stop the world and let me off ♪
773
00:34:46,833 --> 00:34:47,933
- Did you see?
- Okay, okay.
774
00:34:47,967 --> 00:34:49,448
Woo!
775
00:34:49,473 --> 00:34:50,940
Yeah? All right?
776
00:34:50,964 --> 00:34:52,480
Woo!
777
00:35:12,467 --> 00:35:14,410
Well, that was a...
778
00:35:14,933 --> 00:35:17,333
Fun, failed experiment.
779
00:35:18,533 --> 00:35:19,933
Yeah.
780
00:35:22,000 --> 00:35:24,500
Guess to know it doesn't work,
you gotta give it a try, right?
781
00:35:24,533 --> 00:35:26,167
Yeah, good point.
782
00:35:28,600 --> 00:35:29,633
Yeah.
783
00:35:31,467 --> 00:35:33,867
- All right. Goodnight.
- Goodnight.
784
00:36:07,548 --> 00:36:09,540
Coffee's on the counter.
785
00:36:11,326 --> 00:36:14,759
Hey, buddy, you want
in on some of these pancakes?
786
00:36:14,793 --> 00:36:16,762
Oh, pancakes, yeah.
787
00:36:16,787 --> 00:36:18,459
We are not in our early 20s anymore.
788
00:36:18,493 --> 00:36:22,113
Yeah, I can manage exactly
one night like that a year.
789
00:36:22,137 --> 00:36:23,737
I was thinking more like once a week.
790
00:36:23,771 --> 00:36:25,404
What do you mean?
791
00:36:25,437 --> 00:36:27,037
Just admit it, Ave. You had fun.
792
00:36:27,071 --> 00:36:28,471
Come on, you did.
793
00:36:28,504 --> 00:36:30,571
Okay, maybe I had a little fun.
794
00:36:30,604 --> 00:36:32,237
Well, then we should do this.
795
00:36:32,271 --> 00:36:33,671
Yeah. You saw how that audience reacted.
796
00:36:33,704 --> 00:36:35,537
We got to.
797
00:36:35,571 --> 00:36:37,304
You're talking about like a super group?
798
00:36:37,337 --> 00:36:40,637
We're just making music and having fun.
799
00:36:40,671 --> 00:36:42,237
That's what we do.
800
00:36:42,271 --> 00:36:43,504
Hey.
801
00:36:43,537 --> 00:36:45,604
We're a band. We share everything.
802
00:36:51,365 --> 00:36:53,678
Yes? Come in.
803
00:36:54,921 --> 00:36:56,221
Come in.
804
00:36:56,504 --> 00:36:59,604
Just wanted to say hi
briefly before I go.
805
00:36:59,637 --> 00:37:02,237
I'm sorry we didn't get
to spend much time together
806
00:37:02,271 --> 00:37:03,471
during your stay.
807
00:37:03,504 --> 00:37:06,537
But I thought it might be instructive.
808
00:37:06,571 --> 00:37:08,304
Instructive how?
809
00:37:09,830 --> 00:37:14,537
Unlearning traps of
instant gratification,
810
00:37:14,571 --> 00:37:16,237
dealing with disappointment.
811
00:37:16,271 --> 00:37:18,371
I don't like mind games.
812
00:37:18,404 --> 00:37:20,271
I understand that.
813
00:37:22,204 --> 00:37:25,404
Do you feel like
maybe you, I don't know,
814
00:37:25,437 --> 00:37:26,737
learned something?
815
00:37:26,771 --> 00:37:29,537
Did you feel present? In control?
816
00:37:29,571 --> 00:37:31,437
I did, yeah.
817
00:37:31,471 --> 00:37:34,237
Can I just ask then
what are you returning to?
818
00:37:34,271 --> 00:37:37,104
My family, for one. My career.
819
00:37:37,137 --> 00:37:38,671
People so close to you,
820
00:37:38,704 --> 00:37:41,337
they're invested in you staying
exactly the way you are.
821
00:37:41,371 --> 00:37:42,704
What does that mean?
822
00:37:42,737 --> 00:37:44,537
It means there's a dynamic.
823
00:37:46,204 --> 00:37:48,604
You feel compelled to
dominate every interaction
824
00:37:48,637 --> 00:37:50,637
and the people around you
are more than happy
825
00:37:50,671 --> 00:37:52,571
to genuflect and submit.
826
00:37:52,604 --> 00:37:54,437
I don't have to act that way.
827
00:37:54,471 --> 00:37:56,304
No, you don't.
828
00:37:56,337 --> 00:37:59,771
But it's hard to break old
habits in old environments.
829
00:37:59,804 --> 00:38:03,637
One needs distance, structure.
830
00:38:03,671 --> 00:38:05,704
So you're saying that I shouldn't leave.
831
00:38:05,737 --> 00:38:07,504
I'm saying be mindful.
832
00:38:07,537 --> 00:38:10,004
Am I falling back into my old ways?
833
00:38:10,037 --> 00:38:13,737
Am I truly happy here and now?
834
00:38:15,204 --> 00:38:16,404
That's all.
835
00:38:28,931 --> 00:38:30,671
- Hey.
- Hi.
836
00:38:34,104 --> 00:38:35,330
You know, if you don't want to talk,
837
00:38:35,355 --> 00:38:37,304
- I can keep shopping or...
- That's okay.
838
00:38:37,337 --> 00:38:39,537
It's been too long. Feels weird.
839
00:38:39,571 --> 00:38:41,204
Yeah.
840
00:38:41,237 --> 00:38:42,304
I can't remember
the last time I didn't know
841
00:38:42,337 --> 00:38:43,637
what was going on in your life.
842
00:38:43,671 --> 00:38:45,537
I know.
843
00:38:45,571 --> 00:38:47,337
Well, you first.
844
00:38:47,371 --> 00:38:49,137
What's new?
845
00:38:49,171 --> 00:38:53,737
Well, I been playing out with
the guys a bit, Will and Avery.
846
00:38:53,771 --> 00:38:55,771
Oh, really?
847
00:38:55,804 --> 00:38:59,271
I mean, I don't know if it's
gonna be a real thing, but...
848
00:38:59,304 --> 00:39:00,704
I think it's great.
849
00:39:00,737 --> 00:39:02,637
You do?
850
00:39:02,671 --> 00:39:04,971
Yeah. I'm happy you found
something that's right for you.
851
00:39:07,137 --> 00:39:09,571
Well, what about you? You been playing?
852
00:39:09,604 --> 00:39:11,437
A little bit.
853
00:39:11,471 --> 00:39:15,504
Thinking about taking a break
from it all just for a minute.
854
00:39:15,537 --> 00:39:17,037
Oh.
855
00:39:17,071 --> 00:39:19,237
What?
856
00:39:19,271 --> 00:39:20,571
Oh, nothing. It's just...
857
00:39:22,737 --> 00:39:24,704
You got the most beautiful
voice I've ever heard.
858
00:39:24,737 --> 00:39:26,371
And I'd hate to think
you're not singing.
859
00:39:26,404 --> 00:39:28,271
Thanks.
860
00:39:28,304 --> 00:39:32,271
It just, it's started to feel
like an obligation.
861
00:39:32,304 --> 00:39:36,237
Like something I had to do
to help people like Nadine.
862
00:39:36,271 --> 00:39:38,571
- You remember that girl?
- Yeah.
863
00:39:38,604 --> 00:39:41,437
Yeah, I had this moment where I realized
864
00:39:41,471 --> 00:39:44,004
it wasn't just my music
that helped people.
865
00:39:44,037 --> 00:39:48,704
It was me and stuff
that I decided to do.
866
00:39:48,737 --> 00:39:51,371
And it made me think that,
for every person who says
867
00:39:51,404 --> 00:39:54,337
a song changed their life,
there's like a thousand more
868
00:39:54,371 --> 00:39:56,104
people who just change
the radio station.
869
00:39:56,137 --> 00:40:00,204
So I wanted to do something more direct.
870
00:40:00,237 --> 00:40:01,704
Get some dirt under my fingernails.
871
00:40:01,737 --> 00:40:03,704
It's just where
my heart is at right now.
872
00:40:03,737 --> 00:40:07,571
Well, then I'm really happy
for you too, honestly.
873
00:40:07,604 --> 00:40:09,271
Thank you.
874
00:40:19,171 --> 00:40:21,137
It's good to see you.
875
00:40:21,171 --> 00:40:22,504
You, too.
876
00:40:34,271 --> 00:40:36,137
All right, kiddo. Ace that test.
877
00:40:36,171 --> 00:40:37,271
Don't jinx it.
878
00:40:37,304 --> 00:40:38,842
Sorry. Fail it.
879
00:40:38,867 --> 00:40:41,537
- Much better. Thank you.
- Love you, too.
880
00:40:41,571 --> 00:40:42,771
- Morning.
- Hi.
881
00:40:42,804 --> 00:40:44,404
Hey, guys.
882
00:40:46,404 --> 00:40:48,537
- Hey.
- Hey.
883
00:40:48,571 --> 00:40:49,571
Long time, no see.
884
00:40:49,604 --> 00:40:51,771
Yeah, totally.
885
00:40:51,804 --> 00:40:53,471
- Hey, Daphne.
- Hi.
886
00:40:53,504 --> 00:40:54,637
How you feeling about algebra?
887
00:40:54,671 --> 00:40:57,739
- Fine, thank you.
- Mmm. Good.
888
00:40:57,764 --> 00:40:58,895
We should catch up sometime.
889
00:40:58,920 --> 00:41:00,114
Yeah, totally.
890
00:41:00,139 --> 00:41:02,104
Oh, well, that's my cue to go, I guess.
891
00:41:02,137 --> 00:41:03,704
Please, miss, you're
blocking the traffic.
892
00:41:03,737 --> 00:41:06,304
All right, I'll see you later.
893
00:41:06,337 --> 00:41:07,737
Break a leg, honey.
894
00:41:07,771 --> 00:41:09,204
Yeah. Whatever.
895
00:41:13,435 --> 00:41:15,934
_
896
00:41:27,028 --> 00:41:28,504
Oh, sorry!
897
00:41:30,961 --> 00:41:33,941
He shoots, he scores!
898
00:41:43,404 --> 00:41:45,637
You're back.
899
00:41:45,671 --> 00:41:47,604
Yeah.
900
00:41:47,637 --> 00:41:49,127
So how'd it go?
901
00:41:50,994 --> 00:41:55,994
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
64628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.