All language subtitles for Nashville - 06x01 - New Strings.CRAVERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,211 --> 00:00:01,541 Previously on "Nashville"... 2 00:00:01,575 --> 00:00:04,278 - Juliette stole Maddie's song! - What song? 3 00:00:04,311 --> 00:00:06,480 I think I'm doomed to make the same mistakes 4 00:00:06,513 --> 00:00:08,382 over and over again. 5 00:00:08,415 --> 00:00:12,252 - I'll call you later, okay? - Don't call me later. 6 00:00:12,286 --> 00:00:13,953 I'm done trying. 7 00:00:13,987 --> 00:00:16,356 I'm done trying with you, Scarlett. 8 00:00:17,657 --> 00:00:19,759 - Thank you. - No problem. 9 00:00:19,793 --> 00:00:22,296 Sweetheart, I got you and I got your sister. 10 00:00:22,329 --> 00:00:23,430 That's all I need. 11 00:00:23,463 --> 00:00:25,365 You take good care of yourself, Deacon. 12 00:00:25,399 --> 00:00:26,666 You too, Jess. 13 00:00:26,700 --> 00:00:29,469 - How do you feel? - Free. 14 00:00:30,592 --> 00:00:33,462 All right, girls! Scarlett's pulling up! Come on down! Let's go! 15 00:00:33,494 --> 00:00:36,397 - Coming, coming, coming. - All right, picture time. 16 00:00:36,430 --> 00:00:37,765 All right, why do we have to do this again? 17 00:00:37,798 --> 00:00:39,363 It's tradition! 18 00:00:39,388 --> 00:00:40,401 I thought the point was 19 00:00:40,434 --> 00:00:42,236 to take Christmas photos before Christmas. 20 00:00:42,270 --> 00:00:44,113 Well, tradition procrastinated. Let's go. 21 00:00:44,138 --> 00:00:45,205 Okay, we all set? 22 00:00:45,230 --> 00:00:47,441 - We got one more coming in right here. - Can we do the funny ones first? 23 00:00:47,475 --> 00:00:50,111 - No, we're not... - Sorry, sorry, sorry. 24 00:00:50,444 --> 00:00:51,679 First New Year's resolution: 25 00:00:51,712 --> 00:00:53,814 Develop time management skills. 26 00:00:53,847 --> 00:00:55,383 - You made it. You all right? - Yeah. 27 00:00:55,416 --> 00:00:57,351 Okay, get in there nice and close, guys... good. 28 00:00:57,385 --> 00:00:58,619 Here we go. 29 00:01:00,614 --> 00:01:02,483 - Great. All right, hold on. - [CELL PHONE RINGS] 30 00:01:02,556 --> 00:01:04,827 - Oops, sorry. My phone. One sec. - What are you... no. 31 00:01:05,007 --> 00:01:06,341 I'm sorry. 32 00:01:06,983 --> 00:01:08,836 Hey, Bucky. 33 00:01:09,545 --> 00:01:12,047 Yeah, Christmas was awesome. Thanks. 34 00:01:12,666 --> 00:01:15,469 What? Are you serious? 35 00:01:15,503 --> 00:01:17,875 Yes, of course I'm interested. I'll tell him right now. 36 00:01:17,961 --> 00:01:19,835 Thank you. I'll see you Thursday. Goodbye. 37 00:01:19,860 --> 00:01:21,265 - Dad? - What? 38 00:01:21,314 --> 00:01:23,921 Bucky just got me on the Hits To End Hunger Benefit in L.A. 39 00:01:23,946 --> 00:01:25,022 That's fantastic, baby. 40 00:01:25,061 --> 00:01:27,348 I will be playing at the Staples Center, guys! 41 00:01:27,381 --> 00:01:29,150 - That's so cool. - And then on New Year's Eve, 42 00:01:29,183 --> 00:01:31,152 MTV is throwing this, like, street party. 43 00:01:31,185 --> 00:01:32,253 And they want me to go. 44 00:01:32,286 --> 00:01:34,255 - Sounds awesome. - I know! 45 00:01:34,288 --> 00:01:36,557 - It's on New Year's Eve? - Yeah. 46 00:01:39,893 --> 00:01:42,530 - What? What? - No, nothing. I just thought we'd be 47 00:01:42,563 --> 00:01:44,732 spending New Year's Eve together, that's all. 48 00:01:45,308 --> 00:01:48,741 It's the first year since... since we... 49 00:01:48,996 --> 00:01:50,460 - I'm sorry. - It's okay, it's all right. 50 00:01:50,522 --> 00:01:51,739 - I'll call him back. - No! It's okay! 51 00:01:51,772 --> 00:01:53,474 Hey, it's a great cause. 52 00:01:53,507 --> 00:01:54,842 You're gonna have a wonderful time. You go. 53 00:01:54,875 --> 00:01:57,745 - Are you sure? - I'm fine. Look at me. 54 00:01:57,778 --> 00:01:59,380 - Come take a picture now. Let's do this. - Okay. 55 00:01:59,413 --> 00:02:01,549 - In here, guys. - Uh-oh. Here we go. 56 00:02:01,582 --> 00:02:04,152 - You look good. Perfect. - Okay. 57 00:02:04,652 --> 00:02:06,287 - Thank you. - Right on. 58 00:02:06,320 --> 00:02:07,855 - Bucky tagging along? - He can't. 59 00:02:07,888 --> 00:02:09,623 - Maddie... - I'm 18 now. I'm gonna be fine. 60 00:02:09,657 --> 00:02:11,525 Scarlett? 61 00:02:11,559 --> 00:02:13,794 - I'd love to. - Thank you. 62 00:02:13,827 --> 00:02:15,396 - [PHONE RINGING] - Then get another valet! 63 00:02:15,429 --> 00:02:16,797 - It's a New Year's Eve party... - Hello? 64 00:02:16,830 --> 00:02:19,600 If I want to have 200 people, I'm gonna have 200 people! 65 00:02:19,633 --> 00:02:21,569 It's about the champagne. 66 00:02:21,602 --> 00:02:23,837 I have told you guys a million times! 67 00:02:23,871 --> 00:02:27,275 That the Brut Gold Champagne is important, very important! 68 00:02:27,308 --> 00:02:29,877 Why? Because the bottle is gold! 69 00:02:29,910 --> 00:02:33,571 Do I need to find a new caterer? Yeah... No. 70 00:02:33,681 --> 00:02:35,449 I think we should postpone. 71 00:02:35,483 --> 00:02:37,518 The kickoff of her first tour in two years? 72 00:02:37,785 --> 00:02:39,787 - Go tell her. Nice knowing you. - I want the bottle. 73 00:02:39,812 --> 00:02:41,956 - I want the pretty gold bottle. - Just a little pre-show jitters, 74 00:02:41,980 --> 00:02:44,228 - she'll be fine. - Just find the cases I ordered 75 00:02:44,253 --> 00:02:46,227 or I will ruin you! 76 00:02:50,264 --> 00:02:51,665 Did you give them the notes? 77 00:02:51,699 --> 00:02:52,866 Because this is not it! 78 00:02:52,900 --> 00:02:55,169 Juliette, it's great. 79 00:02:55,669 --> 00:02:56,937 You know what? Everybody out! 80 00:02:56,970 --> 00:02:58,739 Please, everybody out! I need a minute! 81 00:02:58,772 --> 00:03:00,774 All right, everybody. 10 minutes, please. 82 00:03:05,946 --> 00:03:09,317 All right, you ready, Blondie? Here we go! 83 00:03:11,352 --> 00:03:15,589 Ha! And the crowd goes wild! 84 00:03:15,623 --> 00:03:17,191 That was a total foul. 85 00:03:17,225 --> 00:03:18,659 What? No way. Your feet were moving. 86 00:03:18,692 --> 00:03:20,361 Yes. You bulldozed me to the ground. 87 00:03:20,394 --> 00:03:22,430 Oh, you're insane. 88 00:03:22,930 --> 00:03:25,399 You nervous about this gig? 89 00:03:25,433 --> 00:03:26,800 Trying not to think about it. 90 00:03:26,834 --> 00:03:30,871 I don't know, man. Charlie Mae's? New Year's Eve? 91 00:03:30,904 --> 00:03:32,873 - Maybe you should think about it. - Yeah, shut up. 92 00:03:32,906 --> 00:03:35,309 I don't know why you're making such a big deal out of this. 93 00:03:35,343 --> 00:03:38,479 'Cause the whole knows me as part of a duo? 94 00:03:38,512 --> 00:03:41,282 I mean, how am I supposed to do this by myself? 95 00:03:41,315 --> 00:03:43,384 Not to mention, I don't even have a song list. 96 00:03:43,417 --> 00:03:45,386 Gunnar, you're the best songwriter I know. 97 00:03:45,419 --> 00:03:47,255 Everything you play is gonna be great. 98 00:03:47,288 --> 00:03:49,223 You know, Scarlett and I were great. 99 00:03:49,257 --> 00:03:52,660 And without her, I've lost every shred of creativity. 100 00:03:52,693 --> 00:03:55,629 I sincerely think you've lost your mind. 101 00:03:58,532 --> 00:04:00,368 How's she doing anyway? 102 00:04:00,401 --> 00:04:01,502 Oh, she's fine, 103 00:04:01,535 --> 00:04:04,505 but none of that matters, man. We need to work on you. 104 00:04:04,538 --> 00:04:05,439 We? 105 00:04:05,473 --> 00:04:08,509 Yeah. You're having a tough time on stage. 106 00:04:08,542 --> 00:04:11,445 - I'm great on stage. - [CHUCKLES] 107 00:04:11,479 --> 00:04:15,816 So... I'm gonna coach you. 108 00:04:15,849 --> 00:04:19,920 Mr. I Win By Fouling's gonna coach me? 109 00:04:19,953 --> 00:04:21,622 Yeah. [LAUGHS] 110 00:04:28,896 --> 00:04:30,264 - Two minutes. - Thank you. 111 00:04:30,298 --> 00:04:31,299 Juliette? 112 00:04:31,332 --> 00:04:33,189 Hey, we just want to wish you the best of luck. 113 00:04:33,214 --> 00:04:35,035 - It's gonna be great. - Thank you. 114 00:04:35,068 --> 00:04:36,570 - It's good to see you. - You too. 115 00:04:36,595 --> 00:04:37,664 - Good luck. - Will? 116 00:04:37,688 --> 00:04:39,509 I'll see you. 117 00:04:40,073 --> 00:04:42,943 - Hey! - Hey, Zach! Good to see you. 118 00:04:42,976 --> 00:04:45,546 - Same. - You know Mark, right? 119 00:04:45,579 --> 00:04:47,581 Yeah, of course, of course. It's good to see you. 120 00:04:47,615 --> 00:04:49,850 You too. 121 00:04:50,484 --> 00:04:52,886 - Well, you look well. - Thanks. 122 00:04:52,920 --> 00:04:55,331 Yeah. Well, we're gonna go get some good seats, okay? 123 00:04:55,370 --> 00:04:57,558 - So we'll see you. - All right. 124 00:04:57,591 --> 00:04:59,660 We'll catch you... 125 00:05:00,199 --> 00:05:01,800 Doing okay? 126 00:05:02,730 --> 00:05:04,244 Yeah, I'm fine. 127 00:05:04,269 --> 00:05:07,244 [CROWD CHANTING] Juliette! Juliette! 128 00:05:07,268 --> 00:05:09,268 Thanks. 129 00:05:09,503 --> 00:05:11,839 Full house, no surprise. 130 00:05:11,872 --> 00:05:13,774 - You came. - Of course, I came. 131 00:05:13,807 --> 00:05:15,309 You know, none of this would have been possible 132 00:05:15,343 --> 00:05:17,145 if you hadn't given me another chance. 133 00:05:17,170 --> 00:05:20,129 Come on, now. You go give 'em hell. 134 00:05:20,200 --> 00:05:21,981 ANNOUNCER: The moment you've all been waiting for! 135 00:05:22,036 --> 00:05:24,485 Give it up for Juliette Barnes! 136 00:05:26,861 --> 00:05:29,489 I'm really feeling the love in here tonight. 137 00:05:29,522 --> 00:05:31,259 Thank you, Nashville! 138 00:05:31,325 --> 00:05:35,305 - We love you! - Nashville loves you! 139 00:05:35,376 --> 00:05:40,700 [PIANO PLAYS] 140 00:05:40,733 --> 00:05:46,339 ♪ I shout against the mountain ♪ 141 00:05:46,373 --> 00:05:52,855 ♪ Nothing echoes back ♪ 142 00:05:56,316 --> 00:06:00,368 ♪ Slipping ♪ 143 00:06:00,920 --> 00:06:07,079 ♪ Like I'm climbing up an avalanche ♪ 144 00:06:10,297 --> 00:06:16,396 ♪ Is there anybody out there ♪ 145 00:06:17,937 --> 00:06:23,360 ♪ Is there anybody out there ♪ 146 00:06:29,048 --> 00:06:33,342 ♪ Hold on ♪ 147 00:06:34,504 --> 00:06:42,484 ♪ Falling into nothing ♪ 148 00:06:44,376 --> 00:06:45,444 Phony! 149 00:06:45,485 --> 00:06:50,139 - ♪ Hold on ♪ - [SHOUTING AND BOOING] 150 00:06:50,870 --> 00:06:54,952 ♪ Waiting ♪ 151 00:06:55,074 --> 00:06:58,611 ♪ For someone ♪ 152 00:06:58,645 --> 00:07:03,816 - ♪ Is there anybody out there ♪ - Boo! Get off the stage! 153 00:07:03,850 --> 00:07:06,486 Unoriginal! 154 00:07:06,519 --> 00:07:08,846 ♪ Is there anybody out there ♪ 155 00:07:08,871 --> 00:07:11,768 Nobody likes you! 156 00:07:13,526 --> 00:07:14,594 Excuse me. You know, 157 00:07:14,627 --> 00:07:16,363 we're trying to put on a show here, right? 158 00:07:16,396 --> 00:07:17,897 Go home! 159 00:07:17,930 --> 00:07:20,032 - You go home. - [CROWD CHEERS] 160 00:07:20,066 --> 00:07:22,535 No, you're not just gonna stand down there in the dark. 161 00:07:22,569 --> 00:07:24,604 And ruin the show for everybody else. 162 00:07:24,637 --> 00:07:26,005 You're a fake! 163 00:07:26,038 --> 00:07:27,840 Fake? 164 00:07:27,874 --> 00:07:30,377 Oh, don't worry. I'm real. 165 00:07:30,410 --> 00:07:32,979 You have no idea how real I am. 166 00:07:33,012 --> 00:07:34,881 I'm being very real up here onstage 167 00:07:34,914 --> 00:07:37,517 in front of thousands of people. 168 00:07:37,550 --> 00:07:40,720 - Juliette, we love you! - [CROWD CHEERING] 169 00:07:42,088 --> 00:07:45,792 People think that I don't know that I have problems? 170 00:07:45,825 --> 00:07:48,595 If they had any idea, 171 00:07:48,628 --> 00:07:51,898 I want what everybody wants. 172 00:07:51,931 --> 00:07:54,667 I want people to love me. 173 00:07:54,701 --> 00:07:59,071 But that's just a trap because they don't know me. 174 00:07:59,105 --> 00:08:01,908 I don't even want them to know me. 175 00:08:01,941 --> 00:08:04,477 Because if they knew me, they wouldn't love me. 176 00:08:04,511 --> 00:08:07,447 That's the story of my whole life right there. 177 00:08:07,480 --> 00:08:09,749 Asking people for their love. 178 00:08:09,782 --> 00:08:12,561 You know what? I am tired. 179 00:08:14,954 --> 00:08:17,779 I think I just need to stop. 180 00:08:18,090 --> 00:08:20,629 [CROWD CHANTING] Juliette! Juliette! 181 00:08:20,748 --> 00:08:24,019 - I'm sorry. - Juliette, keep singing! 182 00:08:25,898 --> 00:08:29,207 [CHEERS AND BOOS] 183 00:08:29,232 --> 00:08:34,044 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 184 00:08:37,097 --> 00:08:39,666 Well, now to last night's Music City meltdown 185 00:08:39,699 --> 00:08:42,268 Juliette Barnes went after concert goers 186 00:08:42,307 --> 00:08:45,572 after a few unhappy fans began taunting and heckling 187 00:08:45,605 --> 00:08:46,773 the country super star. 188 00:08:46,806 --> 00:08:49,271 And what followed was a five-minute rant 189 00:08:49,302 --> 00:08:50,543 about being loved. 190 00:08:50,577 --> 00:08:54,314 After which point, Juliette abruptly ended the concert... 191 00:08:55,782 --> 00:08:59,452 What? 192 00:08:59,486 --> 00:09:02,622 Is there anything you want to say to me? 193 00:09:02,655 --> 00:09:06,126 I think we should cancel the New Year's Eve party. 194 00:09:06,159 --> 00:09:08,495 Anything else? 195 00:09:08,528 --> 00:09:10,363 What else is there? 196 00:09:10,397 --> 00:09:13,100 Then what is going on? 197 00:09:13,133 --> 00:09:14,467 Why won't you talk to me? 198 00:09:14,501 --> 00:09:18,238 Avery, what would you like to hear me say? 199 00:09:18,271 --> 00:09:21,674 That the past two months of my life have been a living hell? 200 00:09:21,708 --> 00:09:26,779 That every morning, it's a struggle just get out of bed? 201 00:09:26,813 --> 00:09:30,283 Why would I burden you with that? 202 00:09:30,317 --> 00:09:33,153 I just want to be left alone. 203 00:09:33,186 --> 00:09:35,822 Look... 204 00:09:36,856 --> 00:09:39,592 I'm here for you, okay? 205 00:09:39,626 --> 00:09:41,594 Maybe we should just get away for a while? 206 00:09:42,362 --> 00:09:44,063 [KNOCK ON DOOR] 207 00:09:45,298 --> 00:09:47,834 You did not have to bring those over. Thank you. 208 00:09:47,867 --> 00:09:48,701 [LAUGHS] 209 00:09:48,735 --> 00:09:50,170 Well, I was in the neighborhood, so... 210 00:09:50,203 --> 00:09:51,804 Liar. Come on. I got to get a plane. 211 00:09:51,838 --> 00:09:53,473 Oh, L.A. sounds like fun. 212 00:09:53,506 --> 00:09:55,408 My first gig as a chaperone. 213 00:09:55,442 --> 00:09:56,509 Oh... Can I go with you, please? 214 00:09:56,543 --> 00:09:58,478 You can go instead of me. 215 00:09:58,511 --> 00:09:59,579 Hope you're getting paid. 216 00:09:59,612 --> 00:10:01,114 I most certainly am not. 217 00:10:01,148 --> 00:10:04,317 Oh. Speaking of gigs, you working on anything new? 218 00:10:04,351 --> 00:10:06,719 Uh, just myself, actually. 219 00:10:06,753 --> 00:10:10,123 I'm trying to figure out what the next chapter in life is. 220 00:10:10,157 --> 00:10:12,044 'Cause it's New Year's and I got this little clock on my shoulder 221 00:10:12,083 --> 00:10:15,427 ticking away saying do something or else. 222 00:10:18,930 --> 00:10:23,402 - It's just another day. - Yeah. You okay? 223 00:10:23,435 --> 00:10:25,904 - Yeah, I'm fine. - You sure? 224 00:10:25,929 --> 00:10:27,871 I'm positive! 225 00:10:27,983 --> 00:10:29,983 [BOTH LAUGH] 226 00:10:30,008 --> 00:10:31,310 How's Avery? 227 00:10:31,343 --> 00:10:33,445 He's just dealing with a lot right now. 228 00:10:33,479 --> 00:10:36,448 I can only imagine. I hope she's okay. 229 00:10:36,482 --> 00:10:37,949 How's, um... 230 00:10:37,983 --> 00:10:40,886 He's good. He's got a gig coming up. 231 00:10:40,919 --> 00:10:42,921 Oh, good for him. 232 00:10:42,954 --> 00:10:44,556 We stopped talking, so... 233 00:10:44,590 --> 00:10:46,258 - Yeah, I know. - He told you? 234 00:10:46,292 --> 00:10:48,494 Yeah. 235 00:10:48,527 --> 00:10:50,729 Like in passing or matter of factly? 236 00:10:50,762 --> 00:10:52,998 What do I look like? The postal service? 237 00:10:53,031 --> 00:10:54,766 Y'all want to know so much about each other, 238 00:10:54,800 --> 00:10:56,468 one of you has got to pick up the phone. 239 00:10:56,502 --> 00:10:58,003 Because this is not in my job description. 240 00:10:58,036 --> 00:11:00,038 Okay, I'm sorry. You're right. 241 00:11:00,071 --> 00:11:02,541 But you'd make a very cute mailman. 242 00:11:02,574 --> 00:11:05,611 Justin Bieber, Sia, Bruno Mars... are you nervous? 243 00:11:05,644 --> 00:11:07,546 Daphne! 244 00:11:07,579 --> 00:11:09,281 - Oh, my God! - What? 245 00:11:09,315 --> 00:11:10,782 Jonah Ford is playing the concert? 246 00:11:10,816 --> 00:11:13,719 - Yeah, so? - Jonah Ford?! 247 00:11:13,752 --> 00:11:16,210 Jonah... Maddie, you're gonna be in the same vicinity 248 00:11:16,249 --> 00:11:18,163 - as Jonah Ford? - Please don't have a freak-out on my bed. 249 00:11:18,202 --> 00:11:21,860 No! I love him like so much! 250 00:11:21,893 --> 00:11:24,430 Did you know he broke up with Mia Forster? 251 00:11:24,463 --> 00:11:25,964 I thought he just did that movie with her. 252 00:11:25,997 --> 00:11:28,534 No, that bombed and so did their relationship. 253 00:11:28,567 --> 00:11:29,901 Okay, well, that's none of my business. 254 00:11:29,935 --> 00:11:32,338 - And it's kind of rude. - Hey, Maddie, 255 00:11:32,371 --> 00:11:34,540 you guys will be spending quality time together. 256 00:11:34,573 --> 00:11:35,741 And it's New Year's! 257 00:11:35,774 --> 00:11:37,008 I do not need you 258 00:11:37,042 --> 00:11:38,744 being my matchmaker right now, Daphne. 259 00:11:38,777 --> 00:11:40,312 I'm just trying to help. 260 00:11:40,346 --> 00:11:42,548 I'm thinking I should come with you. 261 00:11:43,482 --> 00:11:44,783 I'm just going for a couple of days. 262 00:11:44,816 --> 00:11:47,453 And it won't be so bad to spend some time with Dad. 263 00:11:47,486 --> 00:11:49,621 He'll be okay, right? 264 00:11:49,655 --> 00:11:52,057 Yeah, totally. What about you? 265 00:11:52,107 --> 00:11:55,111 - I mean, I'll miss you so much. - So much. 266 00:11:55,150 --> 00:11:57,000 - So much. Oh, my God. - I'll miss you so much! 267 00:11:57,025 --> 00:11:59,365 So much. But I'll be fine. 268 00:11:59,398 --> 00:12:01,933 All right. Thank God. 269 00:12:02,401 --> 00:12:04,570 - Hi! - Hello there! 270 00:12:04,603 --> 00:12:06,250 - She about ready? - I think so. 271 00:12:06,289 --> 00:12:08,211 Cool. 272 00:12:08,250 --> 00:12:09,441 Well, thank you for taking her. 273 00:12:09,475 --> 00:12:11,677 Cousinly duty. You okay? 274 00:12:11,710 --> 00:12:13,945 Yeah, just taking care of things. 275 00:12:16,582 --> 00:12:18,016 Sure looks like it. 276 00:12:19,985 --> 00:12:21,920 Maddie, you coming? 277 00:12:22,421 --> 00:12:23,389 Hmm. 278 00:12:23,422 --> 00:12:26,725 Are you upset that your New Year's Eve plans got foiled? 279 00:12:26,758 --> 00:12:28,927 No, I'm not. 280 00:12:28,960 --> 00:12:30,996 Just another day. No big deal. 281 00:12:31,029 --> 00:12:32,964 You're the second person to say that to me. 282 00:12:32,998 --> 00:12:34,433 Maybe that's 'cause it's true. 283 00:12:34,466 --> 00:12:35,834 Mm-hmm. 284 00:12:35,867 --> 00:12:37,369 Well, do you think you could take this time 285 00:12:37,403 --> 00:12:39,538 to do something for you? 286 00:12:39,571 --> 00:12:41,279 - I am doing something for me. - I ain't talking about reading. 287 00:12:41,326 --> 00:12:42,908 I know what you're talking about. And I don't want to talk about it. 288 00:12:42,941 --> 00:12:44,700 Okay, but don't you want to see what it's like 289 00:12:44,725 --> 00:12:46,586 to maybe get back out there? 290 00:12:46,612 --> 00:12:49,781 What? And partake in some stupid tradition 291 00:12:49,815 --> 00:12:50,682 like kissing somebody 292 00:12:50,716 --> 00:12:53,084 while a giant ball descends from the sky? 293 00:12:53,118 --> 00:12:55,053 Yeah. 294 00:12:55,086 --> 00:12:57,856 Good Lord. 295 00:12:57,889 --> 00:13:00,759 What hotshot are you kissing? 296 00:13:01,427 --> 00:13:02,861 It ain't about me. It's about you. 297 00:13:03,562 --> 00:13:04,523 - About me? - Mm-hmm. 298 00:13:04,548 --> 00:13:05,592 Yeah, well, me, I'm a grown man. 299 00:13:05,617 --> 00:13:07,165 I don't need to follow some sappy routine 300 00:13:07,198 --> 00:13:10,536 made popular in movies and champagne commercials. 301 00:13:10,569 --> 00:13:11,870 You know how silly that sounds? 302 00:13:11,903 --> 00:13:14,440 Scarlett, I'm very busy. That's why I'm not going. 303 00:13:14,473 --> 00:13:15,707 I've got the disaster with Juliette. 304 00:13:15,741 --> 00:13:18,109 I got Zach. I got budgets I got to go over. 305 00:13:18,143 --> 00:13:20,078 Okay, okay. Fine. 306 00:13:20,111 --> 00:13:21,613 Thank you. 307 00:13:21,647 --> 00:13:22,881 How's Roosevelt? 308 00:13:22,914 --> 00:13:24,483 He's good. 309 00:13:24,516 --> 00:13:25,517 Still stubborn? 310 00:13:33,124 --> 00:13:34,660 Can't believe we actually did it. 311 00:13:34,693 --> 00:13:35,827 It's so hard to leave her, though, 312 00:13:35,861 --> 00:13:38,564 even if we're only three few hours away. 313 00:13:38,597 --> 00:13:41,800 Yeah, but a vacation was long overdue. 314 00:13:41,833 --> 00:13:45,537 And I can assure you, my parents are smothering her with gifts. 315 00:13:45,571 --> 00:13:46,772 In fact, I should call them. 316 00:13:46,805 --> 00:13:48,440 Let them know we've arrived. 317 00:13:48,474 --> 00:13:50,041 I'm taking a nap. 318 00:14:32,618 --> 00:14:42,528 [LAUGHING AND TALKING] 319 00:14:47,232 --> 00:14:49,346 Trouble sleeping? 320 00:14:51,570 --> 00:14:53,471 I like the night myself. 321 00:14:53,605 --> 00:14:55,947 It's when I do my best thinking. 322 00:14:57,075 --> 00:15:00,045 I recognized you this morning. 323 00:15:00,078 --> 00:15:01,513 Thanks. 324 00:15:01,547 --> 00:15:03,782 I don't mean the fact that you're a celebrity. 325 00:15:03,815 --> 00:15:04,850 What do you mean? 326 00:15:04,883 --> 00:15:06,251 What brings you here, Ms. Barnes? 327 00:15:06,284 --> 00:15:08,620 Well, I'm writing a book on hotel lounges. 328 00:15:08,654 --> 00:15:11,923 And the strange men that occupy them. 329 00:15:11,957 --> 00:15:13,825 That's funny. I'm writing a book too. 330 00:15:13,859 --> 00:15:15,293 On what? 331 00:15:15,326 --> 00:15:17,823 Journey to authenticity. 332 00:15:17,904 --> 00:15:20,354 I'm just here on vacation. 333 00:15:21,332 --> 00:15:23,635 It's complicated. 334 00:15:23,669 --> 00:15:25,236 Such is life, right? 335 00:15:25,270 --> 00:15:28,239 Complications are just excuses to avoid the truth. 336 00:15:28,273 --> 00:15:31,777 Phew. That's deep. 337 00:15:31,810 --> 00:15:36,014 Sarcasm is the last resort of the fearful. 338 00:15:36,047 --> 00:15:39,284 And now we can just end this conversation right here. 339 00:15:39,317 --> 00:15:42,287 Your choice. 340 00:15:43,955 --> 00:15:45,023 Who are you? 341 00:15:45,056 --> 00:15:48,093 I am someone on your journey perhaps. 342 00:15:48,126 --> 00:15:49,260 What journey is that? 343 00:15:49,294 --> 00:15:51,229 That is the question, isn't it? 344 00:15:51,262 --> 00:15:53,599 I've always believed you have to give up control 345 00:15:53,632 --> 00:15:54,900 in order to get control. 346 00:15:54,933 --> 00:15:57,936 Hmm. And who asked you? 347 00:15:57,969 --> 00:16:00,005 Have a Happy New Year, Ms. Barnes. 348 00:16:06,093 --> 00:16:10,697 [PLAYING MUSIC] 349 00:16:10,730 --> 00:16:13,333 ♪ Sometimes it gets to be too much ♪ 350 00:16:13,367 --> 00:16:18,538 ♪ This kind of loving make you crazy ♪ 351 00:16:20,607 --> 00:16:24,478 ♪ But when I'm standing on the edge about to jump ♪ 352 00:16:24,511 --> 00:16:27,681 ♪ It always saves me ♪ 353 00:16:27,714 --> 00:16:30,350 ♪ It's crazy ♪ 354 00:16:30,384 --> 00:16:33,353 ♪ Good love ♪ 355 00:16:33,387 --> 00:16:40,394 ♪ It don't come easy ♪ 356 00:16:40,427 --> 00:16:44,264 - Woo! - Yeah! 357 00:16:45,232 --> 00:16:47,534 Hey, Gunnar. 358 00:16:47,567 --> 00:16:51,238 What's up? 359 00:16:51,271 --> 00:16:53,640 How am I supposed to compete with that? 360 00:16:53,673 --> 00:16:54,808 What are you talking about? 361 00:16:54,841 --> 00:16:58,678 This is not a competition, man. 362 00:16:58,712 --> 00:17:01,148 All that moving around, showmanship, 363 00:17:01,181 --> 00:17:02,616 that's just... that's a cover. 364 00:17:02,649 --> 00:17:04,826 People come to my show for a different kind of feeling. 365 00:17:04,866 --> 00:17:06,728 So I have to do what I do. 366 00:17:06,753 --> 00:17:09,556 Because I don't connect like you do. 367 00:17:09,589 --> 00:17:11,591 You had no problem when you were up onstage with me last week 368 00:17:11,625 --> 00:17:13,627 goofing around on my song, right? 369 00:17:13,660 --> 00:17:14,728 - Yeah, well... - So just imagine 370 00:17:14,761 --> 00:17:18,598 I'm up there with you. And we're doing the same thing. 371 00:17:19,899 --> 00:17:23,370 Naked. 372 00:17:27,807 --> 00:17:29,576 I can't breathe. I can't breathe. 373 00:17:29,609 --> 00:17:31,845 - Can I do this? - You can, gonna be great. 374 00:17:32,379 --> 00:17:34,244 - [GIRLS SCREAMING] - Sorry. 375 00:17:36,015 --> 00:17:37,688 It's okay? 376 00:17:40,454 --> 00:17:41,821 Who the hell is that? 377 00:17:41,855 --> 00:17:43,723 That's Jonah Ford. 378 00:17:43,757 --> 00:17:45,759 Should I know that name? 379 00:17:45,792 --> 00:17:47,298 Let's just figure out where I need to be. 380 00:17:47,323 --> 00:17:48,295 Yeah. 381 00:17:54,468 --> 00:17:57,571 [CROWD CHANTING] Jonah! Jonah! 382 00:17:57,604 --> 00:17:59,239 - Break a leg, baby. - Thank you. 383 00:17:59,273 --> 00:18:02,876 Everybody put your hands together for Jonah Ford! 384 00:18:05,812 --> 00:18:08,582 What is up, L.A.? 385 00:18:08,615 --> 00:18:10,850 Is everyone having an amazing night? 386 00:18:11,418 --> 00:18:14,554 How about we keep it going with this next artist? 387 00:18:14,588 --> 00:18:16,223 A personal favorite of mine, 388 00:18:16,256 --> 00:18:19,893 please give it up for Maddie Jaymes! 389 00:18:19,926 --> 00:18:22,462 [CHEERING] 390 00:18:33,407 --> 00:18:36,843 [MUSIC PLAYS] 391 00:18:36,876 --> 00:18:41,181 ♪ All the fear in my bones ♪ 392 00:18:41,215 --> 00:18:45,419 ♪ Voices drag me down ♪ 393 00:18:45,452 --> 00:18:49,756 ♪ Haunted by my ghosts ♪ 394 00:18:49,789 --> 00:18:52,692 ♪ Circles round and round ♪ 395 00:18:52,726 --> 00:18:54,861 ♪ And feeling my demons ♪ 396 00:18:54,894 --> 00:18:59,399 ♪ Go ahead and break, fall apart this coat of armor ♪ 397 00:18:59,433 --> 00:19:03,737 ♪ Feeds off the hurt and scars makes me stronger ♪ 398 00:19:03,770 --> 00:19:07,874 ♪ It's blood and veins but it gives me the strength ♪ 399 00:19:07,907 --> 00:19:10,977 ♪ This heart can take all the pain ♪ 400 00:19:11,010 --> 00:19:13,867 ♪ It's what it's made for ♪ 401 00:19:16,240 --> 00:19:20,410 ♪ Feel the fire in my chest ♪ 402 00:19:20,554 --> 00:19:24,558 ♪ Let it burn, let it spread ♪ 403 00:19:24,591 --> 00:19:28,995 ♪ Comes alive, ash to ash ♪ 404 00:19:29,028 --> 00:19:31,598 ♪ It goes round and round ♪ 405 00:19:31,631 --> 00:19:34,401 ♪ And embracing my demons ♪ 406 00:19:34,434 --> 00:19:37,304 ♪ This heart can take all the pain ♪ 407 00:19:37,337 --> 00:19:40,507 ♪ It's what it's made for ♪ 408 00:19:41,575 --> 00:19:44,478 ♪ It's what it's made for ♪ 409 00:19:50,484 --> 00:19:52,645 At first, I couldn't hear anything in my ears. Thank you. 410 00:19:52,684 --> 00:19:55,589 And I was convinced the entire arena could see me sweating. 411 00:19:55,622 --> 00:19:57,291 You were amazing and beautiful and perfect. 412 00:19:57,324 --> 00:20:00,327 - Thank you, thank you. - I totally agree. 413 00:20:01,060 --> 00:20:04,130 - Hey, I'm Jonah. - Maddie. 414 00:20:04,163 --> 00:20:05,732 - Nice to meet you. - Scarlett. Hi. 415 00:20:05,765 --> 00:20:07,000 Hi. I know. I'm a big fan. 416 00:20:07,033 --> 00:20:08,335 Oh, thank you. 417 00:20:08,368 --> 00:20:10,704 I was worried with the whole short notice 418 00:20:10,737 --> 00:20:12,005 that you wouldn't be able to make it. 419 00:20:12,038 --> 00:20:14,374 But I'm glad it all worked out. 420 00:20:14,408 --> 00:20:15,809 So this was your doing? 421 00:20:15,842 --> 00:20:18,378 I heard your EP. It's super raw and honest. 422 00:20:18,412 --> 00:20:20,680 Really hard to find that kind of truth in music. 423 00:20:20,714 --> 00:20:21,981 Well, thank you. 424 00:20:22,015 --> 00:20:23,683 I promised my sister I would tell you 425 00:20:23,717 --> 00:20:25,385 that she is your biggest fan. 426 00:20:25,419 --> 00:20:27,387 - Really? - Ever, yes. 427 00:20:27,754 --> 00:20:29,055 What about you? 428 00:20:29,088 --> 00:20:31,625 Um, I loved the movie. I thought you were amazing. 429 00:20:31,658 --> 00:20:33,460 You and Mia were like perfect. 430 00:20:33,493 --> 00:20:34,894 Yeah, well, things onscreen 431 00:20:34,928 --> 00:20:37,531 are a lot different than they are in real life. 432 00:20:37,564 --> 00:20:38,798 So how long are you here for? 433 00:20:38,847 --> 00:20:40,547 - Two more days? Yeah. - Mm-hmm. 434 00:20:40,587 --> 00:20:42,392 Cool, why don't you give me your number 435 00:20:42,423 --> 00:20:44,003 so you can come with us to the studio tomorrow? 436 00:20:44,037 --> 00:20:46,306 - What studio? - You like LANY? 437 00:20:46,340 --> 00:20:48,342 Are you serious? I love them. 438 00:20:48,375 --> 00:20:49,543 Well, we're laying down something together. 439 00:20:49,576 --> 00:20:51,478 I'd be real cool to hang out. 440 00:20:51,520 --> 00:20:53,422 Totally. Well, now you know where to find me. 441 00:20:53,447 --> 00:20:55,014 - Hello, ladies. - Hi. 442 00:20:55,048 --> 00:20:58,483 - You ready to go, fool? - Um... yeah. 443 00:20:58,533 --> 00:20:59,734 Lucky me. 444 00:20:59,986 --> 00:21:01,855 Gotta go, but it was great to meet you guys. 445 00:21:01,888 --> 00:21:03,289 Nice to meet you. 446 00:21:04,906 --> 00:21:06,735 Come on, let's go. 447 00:21:08,524 --> 00:21:09,538 How many people does it take 448 00:21:09,563 --> 00:21:10,855 to make one person feel important? 449 00:21:10,897 --> 00:21:12,432 Okay, I think it's so cute. 450 00:21:12,466 --> 00:21:14,033 Slightly self-indulgent. 451 00:21:14,067 --> 00:21:15,902 - You're my entourage. - Watch it. 452 00:21:15,935 --> 00:21:17,671 Okay. Either way, it's adorable. 453 00:21:17,704 --> 00:21:19,072 Ehh... 454 00:21:19,105 --> 00:21:20,607 - What do you mean, ehh? - Ehh. 455 00:21:26,513 --> 00:21:27,447 [CLICK] 456 00:21:28,715 --> 00:21:30,083 [CLICK] 457 00:21:32,752 --> 00:21:33,987 And his approach in honesty, 458 00:21:34,020 --> 00:21:35,589 many devout followers say, 459 00:21:35,622 --> 00:21:37,691 is what they love most about him. 460 00:21:37,724 --> 00:21:40,727 Tell me what you're scared of. 461 00:21:40,760 --> 00:21:41,861 That I can't be loved. 462 00:21:41,895 --> 00:21:43,597 Why are you scared you can't be loved? 463 00:21:43,630 --> 00:21:46,099 'Cause I have no control of my life. 464 00:21:46,132 --> 00:21:49,669 And how do we get control of our lives? 465 00:21:49,703 --> 00:21:52,005 How do we take control of these addictions? 466 00:21:52,038 --> 00:21:53,807 Because we all have them. 467 00:21:53,840 --> 00:21:59,613 Whether that's drugs, alcohol, sex, money, attention. 468 00:21:59,646 --> 00:22:02,449 Celebrity, right? 469 00:22:02,482 --> 00:22:05,685 There's an addict inside every single one of us. 470 00:22:05,719 --> 00:22:09,022 And if we want to close the door on our addictions, 471 00:22:09,055 --> 00:22:11,858 then we have got to be willing to open another door. 472 00:22:11,891 --> 00:22:14,428 What is that door? 473 00:22:14,461 --> 00:22:15,829 It's our secret pain. 474 00:22:15,862 --> 00:22:18,164 The despair that each of us has carried with us 475 00:22:18,197 --> 00:22:19,766 since we were children. 476 00:22:19,799 --> 00:22:23,570 We would do anything not to open that door, right? 477 00:22:23,603 --> 00:22:25,739 But we will help you open that door. 478 00:22:25,772 --> 00:22:29,776 We will help you make your own hero's journey 479 00:22:29,809 --> 00:22:33,947 like Alice through the Looking Glass. 480 00:22:33,980 --> 00:22:36,149 You have to give up control to get control. 481 00:22:39,299 --> 00:22:43,772 [STRUMMING GUITAR] 482 00:22:43,834 --> 00:22:48,162 ♪ Tread is wearing thin ♪ 483 00:22:48,532 --> 00:22:52,270 ♪ Everything is familiar ♪ 484 00:22:52,322 --> 00:22:57,627 ♪ But I don't know who I am ♪ 485 00:22:59,186 --> 00:23:03,827 ♪ Do you know where you're goin' ♪ 486 00:23:03,937 --> 00:23:07,324 ♪ Don't even know where I've been ♪ 487 00:23:18,596 --> 00:23:20,839 - What? - Nothing. 488 00:23:27,748 --> 00:23:29,691 [SIGHS] 489 00:23:29,773 --> 00:23:32,316 Sweetie, you're freaking me out. 490 00:23:32,341 --> 00:23:33,675 Are you lonely? 491 00:23:33,700 --> 00:23:35,002 Why would you ask me that? 492 00:23:35,026 --> 00:23:37,294 I don't know. It's almost New Year's. 493 00:23:37,415 --> 00:23:38,249 Everyone has plans 494 00:23:38,282 --> 00:23:40,018 and it's your first year without Mom. 495 00:23:40,051 --> 00:23:41,752 That's very sweet. But I promise you 496 00:23:41,785 --> 00:23:44,355 that I'm gonna be fine right here. 497 00:23:44,388 --> 00:23:47,325 Just me and my book. 498 00:23:47,358 --> 00:23:48,692 Now go away. 499 00:23:51,329 --> 00:23:54,265 [CELL PHONE RINGS] 500 00:23:54,298 --> 00:23:57,001 Hello? How's La-La land? 501 00:23:57,035 --> 00:23:59,737 Hi. It's good. 502 00:24:00,504 --> 00:24:03,607 I almost did something real stupid. 503 00:24:03,641 --> 00:24:05,043 So you getting a tattoo? 504 00:24:05,076 --> 00:24:08,612 No. Worse. Nearly called Gunnar. 505 00:24:08,646 --> 00:24:10,748 Instead, I deleted him from my Favorites. 506 00:24:10,781 --> 00:24:17,488 So you're my new number one. Congratulations. 507 00:24:17,521 --> 00:24:20,524 It's an honor. 508 00:24:20,558 --> 00:24:23,061 Sorry. [SNIFFS] 509 00:24:23,561 --> 00:24:25,229 Elaina Smith wants Juliette to come on 510 00:24:25,263 --> 00:24:27,231 and tell her side of the story. 511 00:24:27,265 --> 00:24:28,632 You think that's a good idea? 512 00:24:28,666 --> 00:24:32,603 At this point, I think anything's better than silence. 513 00:24:33,137 --> 00:24:35,539 Hey, you heard the name Darius Enright? 514 00:24:35,573 --> 00:24:37,075 That guy from TV? 515 00:24:37,108 --> 00:24:38,609 Yeah. He left me a message last night. 516 00:24:38,642 --> 00:24:40,478 He wanted to get in touch with Juliette. 517 00:24:40,511 --> 00:24:43,247 - What time? - What? 518 00:24:43,281 --> 00:24:44,815 What time did he call? 519 00:24:44,848 --> 00:24:46,484 The middle of the night, I think. 520 00:24:46,517 --> 00:24:49,353 Well, here, look. 2:02 a.m. 521 00:24:50,688 --> 00:24:53,023 Can I see that? 522 00:24:54,125 --> 00:24:55,726 Everything okay? 523 00:24:55,759 --> 00:24:59,730 Yeah. Just an odd coincidence. 524 00:25:11,409 --> 00:25:12,810 Hey, guys. Where's Jonah? 525 00:25:12,843 --> 00:25:15,513 Oh, yeah. The bastard bailed on us. 526 00:25:15,546 --> 00:25:17,081 Yeah, he said he couldn't make it. 527 00:25:17,115 --> 00:25:20,245 Said he was gonna come by tomorrow instead. 528 00:25:21,302 --> 00:25:22,804 Uh, what about LANY? 529 00:25:22,955 --> 00:25:24,990 I mean, they left when he didn't show. 530 00:25:25,289 --> 00:25:26,457 Oh. 531 00:25:26,490 --> 00:25:28,692 - All right. I'll see you guys later. - Mm-hmm. 532 00:25:28,726 --> 00:25:30,328 Oh, hey. When you do see him, 533 00:25:30,361 --> 00:25:32,726 could you tell him he owes me $50? 534 00:25:32,796 --> 00:25:34,726 - [CHUCKLE] - [TEXT MESSAGE DINGS] 535 00:25:34,750 --> 00:25:36,871 _ 536 00:25:37,228 --> 00:25:39,228 [TYPING] 537 00:25:39,722 --> 00:25:43,708 _ 538 00:25:52,250 --> 00:25:55,753 [PHONE RINGS] 539 00:25:55,786 --> 00:25:58,256 - Hello? - Hi. This is Glenn Goodman. 540 00:25:58,289 --> 00:25:59,323 I represent Juliette Barnes. 541 00:25:59,357 --> 00:26:02,460 I know who you are. May I speak with her, please? 542 00:26:07,331 --> 00:26:08,832 This is Juliette. 543 00:26:08,866 --> 00:26:10,501 Is there anyone else on the line? 544 00:26:10,534 --> 00:26:12,493 What were you doing at that hotel? 545 00:26:12,573 --> 00:26:14,172 And hello to you too. 546 00:26:14,333 --> 00:26:16,032 Were you following me? 547 00:26:16,440 --> 00:26:18,242 You believe in fate? 548 00:26:18,276 --> 00:26:20,311 I believe in stalkers. 549 00:26:20,344 --> 00:26:23,547 You often return phone calls from your stalkers? 550 00:26:23,581 --> 00:26:26,284 So you're telling me it was just some coincidence? 551 00:26:26,317 --> 00:26:29,287 A coincidence is a concurrence of events 552 00:26:29,320 --> 00:26:31,589 without apparent causal connection. 553 00:26:31,622 --> 00:26:33,891 Our meeting was no coincidence. 554 00:26:33,924 --> 00:26:36,194 What is our connection? 555 00:26:36,227 --> 00:26:37,828 You need my help. 556 00:26:37,861 --> 00:26:41,332 Wh... how do you know what I need? 557 00:26:41,365 --> 00:26:42,333 I told you 558 00:26:42,366 --> 00:26:44,735 what I recognized in you wasn't your celebrity. 559 00:26:44,768 --> 00:26:46,437 What was it? 560 00:26:46,470 --> 00:26:49,673 Your pain. I saw someone in need. 561 00:26:49,707 --> 00:26:53,244 I followed my instincts and I was right. 562 00:26:53,277 --> 00:26:55,434 What do you want from me? 563 00:26:55,553 --> 00:26:57,926 I want to help you change your life. 564 00:27:03,660 --> 00:27:04,961 I'm still surprised you took her back. 565 00:27:05,011 --> 00:27:07,097 I told you, Juliette and I go way back, all right? 566 00:27:07,122 --> 00:27:09,022 So, she put her career on the line 567 00:27:09,055 --> 00:27:10,621 to make things right. I mean, there's a... 568 00:27:10,652 --> 00:27:12,488 - Hey. - Hey. 569 00:27:13,426 --> 00:27:15,862 Over the years, I've needed a lot of forgiveness myself. 570 00:27:15,896 --> 00:27:17,764 [LAUGH] Well, it was a hell of welcome back performance. 571 00:27:17,798 --> 00:27:19,199 We're not gonna talk about that right now, though, are we? 572 00:27:19,232 --> 00:27:20,901 No, we're gonna keep it positive. 573 00:27:20,934 --> 00:27:23,269 We're gonna talk about different things like New Year's. 574 00:27:23,303 --> 00:27:25,238 - You got any plans? - No, no. 575 00:27:25,271 --> 00:27:26,907 You can't be alone on New Year's, man. 576 00:27:26,954 --> 00:27:29,776 - Please, not you too, Zach. - Wait, what? 577 00:27:29,810 --> 00:27:30,911 Scarlett and the girls are wearing me out 578 00:27:30,944 --> 00:27:33,780 with this not so settled concern over my New Year's. 579 00:27:33,814 --> 00:27:34,868 And? 580 00:27:34,893 --> 00:27:37,984 And it's clear they're not just talking about New Year's. 581 00:27:38,018 --> 00:27:39,419 And you? Are you thinking about it? 582 00:27:39,452 --> 00:27:41,387 - Zach... - Deacon, women in this city 583 00:27:41,421 --> 00:27:43,389 would line up if you got back out there, man. 584 00:27:43,423 --> 00:27:46,126 That's terrifying. 585 00:27:46,159 --> 00:27:48,862 Well, you realize how easy it is these days to meet people? 586 00:27:48,895 --> 00:27:53,266 Really? 'Cause it seems kind of complicated. 587 00:27:53,299 --> 00:27:56,469 All this match.dot whatever and Timber... 588 00:27:56,502 --> 00:27:58,471 Tinder. Timber is for lumberjacks. 589 00:27:58,504 --> 00:28:02,242 Speaking of swiping left... 590 00:28:02,275 --> 00:28:05,979 Well, if it isn't the ghost of music past and music future. 591 00:28:06,012 --> 00:28:10,250 Hey, how's Driveway 65 doing? 592 00:28:10,283 --> 00:28:11,117 What do you want, Brad? 593 00:28:11,151 --> 00:28:13,286 I just wanted to offer my condolences 594 00:28:13,319 --> 00:28:16,356 on Juliette's meltdown. 595 00:28:16,389 --> 00:28:18,258 That was quite a show she put on. 596 00:28:18,291 --> 00:28:19,860 I can't say I blame her. 597 00:28:19,893 --> 00:28:21,127 I mean, I'd be a few shades crazy 598 00:28:21,161 --> 00:28:23,329 if I had you guys running things too. 599 00:28:23,363 --> 00:28:24,430 Look at that over there. 600 00:28:24,464 --> 00:28:26,166 She's waving at you, by the way. 601 00:28:26,199 --> 00:28:27,033 She wants to meet you. 602 00:28:27,067 --> 00:28:28,368 I told her I don't why she's obsessing 603 00:28:28,401 --> 00:28:31,371 over some dinosaur, right? 604 00:28:31,404 --> 00:28:33,840 - But they want what they want. - Apparently. 605 00:28:33,874 --> 00:28:35,976 It would mean the world if you could come over and say hi later. 606 00:28:36,009 --> 00:28:38,979 - [CHUCKLES] - Huh? Come on. 607 00:28:39,012 --> 00:28:40,881 - Yeah, I'll stop by. - That's my boy. 608 00:28:40,914 --> 00:28:43,549 Merry Christmas, there, Zacharoni. 609 00:28:43,583 --> 00:28:45,418 You are not rich enough to call me that. 610 00:28:45,451 --> 00:28:48,254 [CHUCKLES] Saul, I see you sitting there. 611 00:28:48,288 --> 00:28:50,356 Don't try and pretend you aren't here. 612 00:28:50,390 --> 00:28:52,598 Good God, that guy's a tool. 613 00:28:53,493 --> 00:28:55,061 Can I try yours? 614 00:28:55,095 --> 00:28:57,030 - Mm-hmm. I'm trying yours. - Okay. 615 00:28:57,063 --> 00:28:59,532 God, I hate this year already. And it hasn't even started. 616 00:28:59,565 --> 00:29:03,136 Tell me about it. Oh, damn. 617 00:29:03,169 --> 00:29:04,270 Do you miss him? 618 00:29:04,304 --> 00:29:09,910 Nope. I miss me. 619 00:29:10,210 --> 00:29:12,512 We're a pair. Like Jonah Ford would 620 00:29:12,545 --> 00:29:14,547 ever actually want to hang out with me anyways. 621 00:29:14,580 --> 00:29:18,084 Oh, please. He should be so lucky. 622 00:29:19,514 --> 00:29:21,350 Can we just go home? 623 00:29:21,375 --> 00:29:22,288 [MUSIC PLAYS] 624 00:29:22,322 --> 00:29:26,226 ♪ I wanna know what it feels like ♪ 625 00:29:26,259 --> 00:29:29,580 ♪ To never come back again ♪ 626 00:29:31,932 --> 00:29:35,549 ♪ I wanna feel the waves ♪ 627 00:29:36,269 --> 00:29:40,907 ♪ Crushing down on the heartache... ♪ 628 00:29:40,941 --> 00:29:43,576 You know, guys, can we just take five? 629 00:29:43,609 --> 00:29:45,278 Is that all right? 630 00:29:50,183 --> 00:29:51,918 Why can't I get over this? 631 00:29:51,952 --> 00:29:53,019 Well, do you even know what it is 632 00:29:53,053 --> 00:29:54,454 you're trying to get over? 633 00:29:54,487 --> 00:29:55,655 I mean, when I came back from Texas, 634 00:29:55,688 --> 00:30:00,460 I was so sure of myself. And now it's gone. 635 00:30:00,493 --> 00:30:01,995 It's not gone. 636 00:30:02,028 --> 00:30:03,629 Listen, we risk everything every time we stand 637 00:30:03,663 --> 00:30:07,067 on that stage. That's the job. 638 00:30:07,100 --> 00:30:10,270 We pour our heart and soul out into the unknown. 639 00:30:10,303 --> 00:30:14,607 No matter how humiliating or terrifying it might be. 640 00:30:14,640 --> 00:30:17,210 That's what we do. 641 00:30:17,243 --> 00:30:20,113 You practice that? 642 00:30:20,146 --> 00:30:23,616 You're the one that told me I should get in touch with my feelings. 643 00:30:23,649 --> 00:30:25,118 But I'm not even sure I'm the guy you should be 644 00:30:25,151 --> 00:30:28,188 talking to about confidence. 645 00:30:28,221 --> 00:30:30,957 What do you mean? 646 00:30:30,991 --> 00:30:32,592 Nothing. 647 00:30:32,625 --> 00:30:35,628 What? 648 00:30:35,661 --> 00:30:40,566 I saw Zach and perfect Mark the other night. 649 00:30:40,600 --> 00:30:43,003 It was like I got punched. 650 00:30:43,036 --> 00:30:44,037 Man, I'm sorry. 651 00:30:44,070 --> 00:30:45,105 I just... I still don't get it. 652 00:30:45,138 --> 00:30:46,372 I mean, why couldn't he forgive me 653 00:30:46,406 --> 00:30:48,674 for defending my friends? 654 00:30:48,708 --> 00:30:51,444 I apologized like 14 times. What else could I do? 655 00:30:51,477 --> 00:30:53,413 I mean, how many times did I try 656 00:30:53,446 --> 00:30:56,716 and win Scarlett back, huh? 657 00:30:57,583 --> 00:30:59,987 - We're pathetic. - [CHUCKLES] 658 00:31:30,216 --> 00:31:31,584 And what am I supposed to do? 659 00:31:31,617 --> 00:31:32,618 You wait. 660 00:31:54,574 --> 00:31:56,642 The Great She Bible. 661 00:31:56,676 --> 00:31:59,745 It's one of the most important monuments of English literature. 662 00:31:59,779 --> 00:32:04,384 Published sometime between 1611 and 1613. 663 00:32:04,417 --> 00:32:06,152 Is it a copy? 664 00:32:06,186 --> 00:32:07,653 [CHUCKLES] 665 00:32:07,687 --> 00:32:09,422 Have a seat. 666 00:32:12,592 --> 00:32:13,693 It's called the "She" version 667 00:32:13,726 --> 00:32:18,698 because there's a misprint in the Book of Ruth, 3:15. 668 00:32:18,731 --> 00:32:19,865 "And when she held it, 669 00:32:19,899 --> 00:32:22,668 "he measured six measures of barley and laid it on her. 670 00:32:22,702 --> 00:32:25,671 And she went into the city." 671 00:32:25,705 --> 00:32:27,373 Is this supposed to impress me? 672 00:32:27,407 --> 00:32:29,142 No. Just fascinates me 673 00:32:29,175 --> 00:32:34,147 that even the greatest works have faults. 674 00:32:34,180 --> 00:32:36,482 It's the essence of being human. 675 00:32:36,516 --> 00:32:38,084 So what am I doing here? 676 00:32:38,118 --> 00:32:39,419 You tell me. 677 00:32:39,452 --> 00:32:42,488 My manager said you're running some sort of a cult. 678 00:32:42,522 --> 00:32:43,689 Your manager's misinformed. 679 00:32:43,723 --> 00:32:46,659 This is not a cult nor a religion. 680 00:32:46,692 --> 00:32:48,294 It's about training the mind. 681 00:32:48,328 --> 00:32:51,464 Okay. So, you're a motivational speaker? 682 00:32:51,497 --> 00:32:54,434 I don't motivate. I ask questions. 683 00:32:54,467 --> 00:32:56,769 I ask if there's a way you can see yourself 684 00:32:56,802 --> 00:32:59,339 so you can begin to trust who you really are. 685 00:32:59,372 --> 00:33:00,773 You said it yourself at your concert. 686 00:33:00,806 --> 00:33:05,478 You want to stop asking others for their love. 687 00:33:05,511 --> 00:33:08,581 That's all fame is, a Band-Aid of love by millions. 688 00:33:08,614 --> 00:33:10,583 There one night and gone the next. 689 00:33:10,616 --> 00:33:12,552 Love has brought you into the state of being 690 00:33:12,585 --> 00:33:15,255 that you find yourself right now. 691 00:33:15,288 --> 00:33:18,191 What state's that? 692 00:33:18,224 --> 00:33:19,792 Lost. 693 00:33:23,159 --> 00:33:25,226 Are you a good mother? 694 00:33:25,308 --> 00:33:28,164 I don't have to answer that question. 695 00:33:29,367 --> 00:33:31,937 Yes, I'm a damn good mother. 696 00:33:33,273 --> 00:33:34,740 Next time before you answer the question, 697 00:33:34,774 --> 00:33:39,111 I want you to shut your eyes. And count to 10. 698 00:33:40,180 --> 00:33:42,348 Are you a good mother? 699 00:33:55,828 --> 00:33:59,599 When you start being authentic, you begin to make progress. 700 00:33:59,632 --> 00:34:01,201 Look inside yourself. 701 00:34:01,234 --> 00:34:03,903 You have the power to be so strong. 702 00:34:03,936 --> 00:34:05,771 This love you've become so accustomed 703 00:34:05,805 --> 00:34:08,508 to chasing your whole life is... 704 00:34:08,541 --> 00:34:10,343 fake power of celebrity. 705 00:34:10,376 --> 00:34:13,446 It's diminishing your authentic power within. 706 00:34:13,479 --> 00:34:16,582 There's so much work to be done. 707 00:34:16,616 --> 00:34:18,618 I want you to join us. 708 00:34:18,651 --> 00:34:19,752 What does that mean? 709 00:34:19,785 --> 00:34:22,388 It means you have a homework assignment. 710 00:34:22,422 --> 00:34:24,790 Next time you feel reactive... 711 00:34:24,824 --> 00:34:25,891 Reactive? 712 00:34:25,925 --> 00:34:27,660 Your first response when threatened 713 00:34:27,693 --> 00:34:29,595 is aggression and anger. 714 00:34:29,629 --> 00:34:31,464 That's just means of suppressing 715 00:34:31,497 --> 00:34:33,733 your real feeling, which is fear. 716 00:34:33,766 --> 00:34:36,869 Only when you access the fear can you learn to control it. 717 00:34:36,902 --> 00:34:38,971 Next time you feel the anger, 718 00:34:39,004 --> 00:34:42,342 I want you to count to 10. 719 00:34:42,375 --> 00:34:45,611 Feel the pain instead. 720 00:34:45,645 --> 00:34:47,447 And then what? 721 00:34:47,480 --> 00:34:49,494 You'll be ready for the next step. 722 00:34:49,715 --> 00:34:52,652 You have to give up control in order to get control. 723 00:34:57,897 --> 00:35:00,312 MADDIE: I need a nap and some fried chicken. 724 00:35:00,344 --> 00:35:01,445 JULIETTE: Right there with you. 725 00:35:01,478 --> 00:35:03,264 Maddie? 726 00:35:04,483 --> 00:35:06,577 - Hey. - Hi. 727 00:35:06,608 --> 00:35:09,585 I'm sorry about yesterday. And I got you these. 728 00:35:10,387 --> 00:35:12,223 - Thank you. - Let me make it up to you. 729 00:35:12,256 --> 00:35:13,958 Can I take you home? 730 00:35:13,991 --> 00:35:15,893 - To Nashville? - Yeah. 731 00:35:15,927 --> 00:35:17,829 You're gonna like fly me home? 732 00:35:17,862 --> 00:35:20,711 Well, actually, my pilot will, but yeah. 733 00:35:20,928 --> 00:35:23,336 But only if you have dinner with me. 734 00:35:25,336 --> 00:35:27,905 I would love that, yeah. 735 00:35:28,205 --> 00:35:30,074 All right, don't go anywhere. Because coming up next, 736 00:35:30,107 --> 00:35:32,343 one of my favorite ladies in country music, 737 00:35:32,376 --> 00:35:35,179 Juliette Barnes is gonna be here in studio. 738 00:35:35,212 --> 00:35:37,114 - Stick around. - Remember, it's no big deal. 739 00:35:37,148 --> 00:35:39,516 So you got a little stressed. You had a bad day. 740 00:35:39,550 --> 00:35:42,353 You're Juliette Barnes. What's a little drama? 741 00:35:42,386 --> 00:35:43,520 Babe, you'll be fine. 742 00:35:43,554 --> 00:35:44,588 We're back and here with us 743 00:35:44,621 --> 00:35:48,592 fresh off her onstage meltdown is Juliette Barnes. 744 00:35:48,625 --> 00:35:50,127 Girl, let's play nice. 745 00:35:50,161 --> 00:35:53,297 Is it safe to call you the Kanye of country? 746 00:35:53,330 --> 00:35:55,266 What you might call a meltdown, 747 00:35:55,299 --> 00:35:58,102 I call a moment of authenticity. 748 00:35:58,135 --> 00:35:59,570 That's putting it lightly. 749 00:35:59,603 --> 00:36:00,905 So what happened? 750 00:36:00,938 --> 00:36:02,874 You saw some negative signs? 751 00:36:02,907 --> 00:36:04,541 You heard people yelling? 752 00:36:04,575 --> 00:36:06,878 I deal with that every day. Why snap? 753 00:36:06,911 --> 00:36:08,345 I was just having a rough one. 754 00:36:08,379 --> 00:36:10,114 Any truth to the rumors of you drinking again? 755 00:36:10,147 --> 00:36:11,482 Absolutely not. Just rumors. 756 00:36:11,515 --> 00:36:14,919 And what about your relationship with Maddie James? 757 00:36:14,952 --> 00:36:19,056 - What about it? - Juliette, you stole her song. 758 00:36:19,090 --> 00:36:20,224 What did that do to your relationship 759 00:36:20,257 --> 00:36:21,358 with Deacon Claybourne? 760 00:36:21,392 --> 00:36:25,196 And what about Highway 65? What's going on there now? 761 00:36:25,229 --> 00:36:28,465 Just saying, this town doesn't forget. 762 00:36:28,499 --> 00:36:30,167 All right, I want to open this up to callers. 763 00:36:30,201 --> 00:36:32,203 Any Juliette Barnes fans still out there, 764 00:36:32,236 --> 00:36:33,437 we want to hear from you. 765 00:36:33,470 --> 00:36:36,173 Hi, Elaina. I'm sorry, but I'm done. 766 00:36:36,207 --> 00:36:38,876 It's just not right what happened with Maddie. 767 00:36:38,910 --> 00:36:40,311 I'm sorry to hear that. 768 00:36:40,344 --> 00:36:43,214 I don't even see how you can show your face again after that. 769 00:36:43,247 --> 00:36:44,799 Well, you know what? Things... 770 00:36:44,830 --> 00:36:46,550 I think we've all just had enough. 771 00:36:46,583 --> 00:36:49,455 You know, if I could just say something for a minute. 772 00:36:49,553 --> 00:36:51,823 I don't understand how you guys... 773 00:36:57,962 --> 00:37:02,526 One... two... 774 00:37:06,884 --> 00:37:08,465 ...ten. 775 00:37:08,530 --> 00:37:10,166 Juliette? 776 00:37:13,907 --> 00:37:15,997 I struggle with depression. 777 00:37:17,745 --> 00:37:20,482 And it's been really bad lately. 778 00:37:20,985 --> 00:37:22,686 There might be a lot of listeners out there 779 00:37:22,719 --> 00:37:25,456 who understand what that feels like. 780 00:37:28,359 --> 00:37:34,198 And I'm trying... trying to get it under control. 781 00:37:36,100 --> 00:37:39,403 And I'm gonna put my tour on hold until that happens. 782 00:37:39,436 --> 00:37:42,106 Uh, okay. You heard it here first. 783 00:37:42,139 --> 00:37:45,142 The Thicker Than Water tour has been postponed. 784 00:37:45,176 --> 00:37:47,211 Up next, big trouble in Little Big Town. 785 00:37:47,244 --> 00:37:50,047 We've got the latest scoop for you after these messages. 786 00:37:51,715 --> 00:37:54,651 - [CHEERING] - All right, folks! Yeah! Woo! 787 00:37:54,685 --> 00:37:56,931 It's almost midnight! 788 00:37:59,223 --> 00:38:01,025 Let's welcome to the stage your next performer. 789 00:38:01,058 --> 00:38:04,128 You know him as the taller half of the Exes. 790 00:38:04,161 --> 00:38:06,363 Please welcome Gunnar Scott! 791 00:38:06,496 --> 00:38:10,689 [CHEERING] 792 00:38:12,336 --> 00:38:15,080 Hey, everyone. It's great to be here. 793 00:38:16,272 --> 00:38:18,642 I hope you like what we have to play for y'all tonight. 794 00:38:19,176 --> 00:38:23,764 [STRUMS GUITAR] 795 00:38:23,858 --> 00:38:27,474 ♪ I wanna see the world ♪ 796 00:38:28,497 --> 00:38:32,169 ♪ I wanna sail the ocean ♪ 797 00:38:33,231 --> 00:38:37,138 ♪ I wanna know what it feels like ♪ 798 00:38:37,189 --> 00:38:41,122 ♪ To never come back again ♪ 799 00:38:51,963 --> 00:38:56,069 ♪ I wanna find the key to the sky ♪ 800 00:38:56,124 --> 00:38:59,637 ♪ And never come back again ♪ 801 00:39:01,022 --> 00:39:05,543 ♪ I wanna wake my soul ♪ 802 00:39:05,909 --> 00:39:10,434 ♪ Climb the highest mountain ♪ 803 00:39:10,747 --> 00:39:14,637 ♪ I wanna write my name in the clouds ♪ 804 00:39:14,715 --> 00:39:18,435 ♪ And never come back again ♪ 805 00:39:19,038 --> 00:39:24,112 ♪ Oh oh ♪ 806 00:39:24,586 --> 00:39:28,965 ♪ Oh oh oh ♪ 807 00:39:29,106 --> 00:39:35,497 ♪ Oh oh oh ♪ 808 00:39:38,974 --> 00:39:42,829 ♪ I wanna find my love ♪ 809 00:39:43,454 --> 00:39:47,790 ♪ Lose myself in passion ♪ 810 00:39:48,161 --> 00:39:52,177 ♪ I wanna love her in my heart ♪ 811 00:39:52,254 --> 00:39:56,402 ♪ And never come back again ♪ 812 00:39:57,445 --> 00:40:01,839 ♪ I wanna ease my mind ♪ 813 00:40:02,347 --> 00:40:07,082 ♪ Of all the doubt that haunts it ♪ 814 00:40:07,216 --> 00:40:11,059 ♪ I wanna run out in the light ♪ 815 00:40:11,121 --> 00:40:15,058 ♪ And never come back again ♪ 816 00:40:16,665 --> 00:40:21,029 ♪ I wanna see those stars ♪ 817 00:40:21,208 --> 00:40:25,980 ♪ Shining down from heaven ♪ 818 00:40:26,209 --> 00:40:29,758 ♪ I wanna know what it feels like ♪ 819 00:40:29,840 --> 00:40:33,477 ♪ To never come back again ♪ 820 00:40:35,398 --> 00:40:39,344 ♪ I wanna know it feels like ♪ 821 00:40:39,434 --> 00:40:43,406 ♪ To never come back again ♪ 822 00:40:43,787 --> 00:40:50,605 [CROWD CHEERS] 823 00:40:50,735 --> 00:40:53,138 Okay, people! Here we go! 824 00:40:53,297 --> 00:40:56,300 Ten, nine, eight, 825 00:40:56,333 --> 00:40:59,836 seven, six, five, 826 00:40:59,870 --> 00:41:04,430 four, three, two, one! 827 00:41:05,093 --> 00:41:06,931 Happy New Year! 828 00:41:07,798 --> 00:41:10,305 Happy New Year! 829 00:41:13,917 --> 00:41:17,687 - Happy New Year! - Happy New Year, baby! 830 00:41:17,851 --> 00:41:20,155 Happy New Year, my sweet girl. 831 00:41:21,234 --> 00:41:23,894 - Look at that. - Happy New Year, baby. 832 00:41:25,503 --> 00:41:28,040 All right, come here. Come here. 833 00:41:30,809 --> 00:41:32,544 You coming? 834 00:41:32,608 --> 00:41:34,410 Yeah. I'll be right behind you. 835 00:41:39,815 --> 00:41:41,635 [SIGHS] 836 00:41:49,371 --> 00:41:50,551 Yes? 837 00:41:54,625 --> 00:41:56,191 I'm ready. 838 00:41:56,449 --> 00:42:01,449 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 61071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.