Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,211 --> 00:00:01,541
Previously on "Nashville"...
2
00:00:01,575 --> 00:00:04,278
- Juliette stole Maddie's song!
- What song?
3
00:00:04,311 --> 00:00:06,480
I think I'm doomed
to make the same mistakes
4
00:00:06,513 --> 00:00:08,382
over and over again.
5
00:00:08,415 --> 00:00:12,252
- I'll call you later, okay?
- Don't call me later.
6
00:00:12,286 --> 00:00:13,953
I'm done trying.
7
00:00:13,987 --> 00:00:16,356
I'm done trying with you, Scarlett.
8
00:00:17,657 --> 00:00:19,759
- Thank you.
- No problem.
9
00:00:19,793 --> 00:00:22,296
Sweetheart, I got you
and I got your sister.
10
00:00:22,329 --> 00:00:23,430
That's all I need.
11
00:00:23,463 --> 00:00:25,365
You take good care of yourself, Deacon.
12
00:00:25,399 --> 00:00:26,666
You too, Jess.
13
00:00:26,700 --> 00:00:29,469
- How do you feel?
- Free.
14
00:00:30,592 --> 00:00:33,462
All right, girls! Scarlett's pulling up!
Come on down! Let's go!
15
00:00:33,494 --> 00:00:36,397
- Coming, coming, coming.
- All right, picture time.
16
00:00:36,430 --> 00:00:37,765
All right, why do we
have to do this again?
17
00:00:37,798 --> 00:00:39,363
It's tradition!
18
00:00:39,388 --> 00:00:40,401
I thought the point was
19
00:00:40,434 --> 00:00:42,236
to take Christmas photos
before Christmas.
20
00:00:42,270 --> 00:00:44,113
Well, tradition
procrastinated. Let's go.
21
00:00:44,138 --> 00:00:45,205
Okay, we all set?
22
00:00:45,230 --> 00:00:47,441
- We got one more coming in right here.
- Can we do the funny ones first?
23
00:00:47,475 --> 00:00:50,111
- No, we're not...
- Sorry, sorry, sorry.
24
00:00:50,444 --> 00:00:51,679
First New Year's resolution:
25
00:00:51,712 --> 00:00:53,814
Develop time management skills.
26
00:00:53,847 --> 00:00:55,383
- You made it. You all right?
- Yeah.
27
00:00:55,416 --> 00:00:57,351
Okay, get in there
nice and close, guys... good.
28
00:00:57,385 --> 00:00:58,619
Here we go.
29
00:01:00,614 --> 00:01:02,483
- Great. All right, hold on.
- [CELL PHONE RINGS]
30
00:01:02,556 --> 00:01:04,827
- Oops, sorry. My phone. One sec.
- What are you... no.
31
00:01:05,007 --> 00:01:06,341
I'm sorry.
32
00:01:06,983 --> 00:01:08,836
Hey, Bucky.
33
00:01:09,545 --> 00:01:12,047
Yeah, Christmas was awesome. Thanks.
34
00:01:12,666 --> 00:01:15,469
What? Are you serious?
35
00:01:15,503 --> 00:01:17,875
Yes, of course I'm interested.
I'll tell him right now.
36
00:01:17,961 --> 00:01:19,835
Thank you.
I'll see you Thursday. Goodbye.
37
00:01:19,860 --> 00:01:21,265
- Dad?
- What?
38
00:01:21,314 --> 00:01:23,921
Bucky just got me on
the Hits To End Hunger Benefit in L.A.
39
00:01:23,946 --> 00:01:25,022
That's fantastic, baby.
40
00:01:25,061 --> 00:01:27,348
I will be playing
at the Staples Center, guys!
41
00:01:27,381 --> 00:01:29,150
- That's so cool.
- And then on New Year's Eve,
42
00:01:29,183 --> 00:01:31,152
MTV is throwing this,
like, street party.
43
00:01:31,185 --> 00:01:32,253
And they want me to go.
44
00:01:32,286 --> 00:01:34,255
- Sounds awesome.
- I know!
45
00:01:34,288 --> 00:01:36,557
- It's on New Year's Eve?
- Yeah.
46
00:01:39,893 --> 00:01:42,530
- What? What?
- No, nothing. I just thought we'd be
47
00:01:42,563 --> 00:01:44,732
spending New Year's Eve
together, that's all.
48
00:01:45,308 --> 00:01:48,741
It's the first year since... since we...
49
00:01:48,996 --> 00:01:50,460
- I'm sorry.
- It's okay, it's all right.
50
00:01:50,522 --> 00:01:51,739
- I'll call him back.
- No! It's okay!
51
00:01:51,772 --> 00:01:53,474
Hey, it's a great cause.
52
00:01:53,507 --> 00:01:54,842
You're gonna have
a wonderful time. You go.
53
00:01:54,875 --> 00:01:57,745
- Are you sure?
- I'm fine. Look at me.
54
00:01:57,778 --> 00:01:59,380
- Come take a picture now. Let's do this.
- Okay.
55
00:01:59,413 --> 00:02:01,549
- In here, guys.
- Uh-oh. Here we go.
56
00:02:01,582 --> 00:02:04,152
- You look good. Perfect.
- Okay.
57
00:02:04,652 --> 00:02:06,287
- Thank you.
- Right on.
58
00:02:06,320 --> 00:02:07,855
- Bucky tagging along?
- He can't.
59
00:02:07,888 --> 00:02:09,623
- Maddie...
- I'm 18 now. I'm gonna be fine.
60
00:02:09,657 --> 00:02:11,525
Scarlett?
61
00:02:11,559 --> 00:02:13,794
- I'd love to.
- Thank you.
62
00:02:13,827 --> 00:02:15,396
- [PHONE RINGING]
- Then get another valet!
63
00:02:15,429 --> 00:02:16,797
- It's a New Year's Eve party...
- Hello?
64
00:02:16,830 --> 00:02:19,600
If I want to have 200 people,
I'm gonna have 200 people!
65
00:02:19,633 --> 00:02:21,569
It's about the champagne.
66
00:02:21,602 --> 00:02:23,837
I have told you guys a million times!
67
00:02:23,871 --> 00:02:27,275
That the Brut Gold Champagne
is important, very important!
68
00:02:27,308 --> 00:02:29,877
Why? Because the bottle is gold!
69
00:02:29,910 --> 00:02:33,571
Do I need to find a new caterer?
Yeah... No.
70
00:02:33,681 --> 00:02:35,449
I think we should postpone.
71
00:02:35,483 --> 00:02:37,518
The kickoff of her
first tour in two years?
72
00:02:37,785 --> 00:02:39,787
- Go tell her. Nice knowing you.
- I want the bottle.
73
00:02:39,812 --> 00:02:41,956
- I want the pretty gold bottle.
- Just a little pre-show jitters,
74
00:02:41,980 --> 00:02:44,228
- she'll be fine.
- Just find the cases I ordered
75
00:02:44,253 --> 00:02:46,227
or I will ruin you!
76
00:02:50,264 --> 00:02:51,665
Did you give them the notes?
77
00:02:51,699 --> 00:02:52,866
Because this is not it!
78
00:02:52,900 --> 00:02:55,169
Juliette, it's great.
79
00:02:55,669 --> 00:02:56,937
You know what? Everybody out!
80
00:02:56,970 --> 00:02:58,739
Please, everybody out! I need a minute!
81
00:02:58,772 --> 00:03:00,774
All right, everybody.
10 minutes, please.
82
00:03:05,946 --> 00:03:09,317
All right, you ready, Blondie?
Here we go!
83
00:03:11,352 --> 00:03:15,589
Ha! And the crowd goes wild!
84
00:03:15,623 --> 00:03:17,191
That was a total foul.
85
00:03:17,225 --> 00:03:18,659
What? No way. Your feet were moving.
86
00:03:18,692 --> 00:03:20,361
Yes. You bulldozed me to the ground.
87
00:03:20,394 --> 00:03:22,430
Oh, you're insane.
88
00:03:22,930 --> 00:03:25,399
You nervous about this gig?
89
00:03:25,433 --> 00:03:26,800
Trying not to think about it.
90
00:03:26,834 --> 00:03:30,871
I don't know, man.
Charlie Mae's? New Year's Eve?
91
00:03:30,904 --> 00:03:32,873
- Maybe you should think about it.
- Yeah, shut up.
92
00:03:32,906 --> 00:03:35,309
I don't know why you're making
such a big deal out of this.
93
00:03:35,343 --> 00:03:38,479
'Cause the whole knows me
as part of a duo?
94
00:03:38,512 --> 00:03:41,282
I mean, how am I supposed
to do this by myself?
95
00:03:41,315 --> 00:03:43,384
Not to mention, I don't even
have a song list.
96
00:03:43,417 --> 00:03:45,386
Gunnar, you're the best
songwriter I know.
97
00:03:45,419 --> 00:03:47,255
Everything you play is gonna be great.
98
00:03:47,288 --> 00:03:49,223
You know, Scarlett and I were great.
99
00:03:49,257 --> 00:03:52,660
And without her, I've lost every
shred of creativity.
100
00:03:52,693 --> 00:03:55,629
I sincerely think you've lost your mind.
101
00:03:58,532 --> 00:04:00,368
How's she doing anyway?
102
00:04:00,401 --> 00:04:01,502
Oh, she's fine,
103
00:04:01,535 --> 00:04:04,505
but none of that matters, man.
We need to work on you.
104
00:04:04,538 --> 00:04:05,439
We?
105
00:04:05,473 --> 00:04:08,509
Yeah. You're having
a tough time on stage.
106
00:04:08,542 --> 00:04:11,445
- I'm great on stage.
- [CHUCKLES]
107
00:04:11,479 --> 00:04:15,816
So... I'm gonna coach you.
108
00:04:15,849 --> 00:04:19,920
Mr. I Win By Fouling's gonna coach me?
109
00:04:19,953 --> 00:04:21,622
Yeah. [LAUGHS]
110
00:04:28,896 --> 00:04:30,264
- Two minutes.
- Thank you.
111
00:04:30,298 --> 00:04:31,299
Juliette?
112
00:04:31,332 --> 00:04:33,189
Hey, we just want to wish you
the best of luck.
113
00:04:33,214 --> 00:04:35,035
- It's gonna be great.
- Thank you.
114
00:04:35,068 --> 00:04:36,570
- It's good to see you.
- You too.
115
00:04:36,595 --> 00:04:37,664
- Good luck.
- Will?
116
00:04:37,688 --> 00:04:39,509
I'll see you.
117
00:04:40,073 --> 00:04:42,943
- Hey!
- Hey, Zach! Good to see you.
118
00:04:42,976 --> 00:04:45,546
- Same.
- You know Mark, right?
119
00:04:45,579 --> 00:04:47,581
Yeah, of course, of course.
It's good to see you.
120
00:04:47,615 --> 00:04:49,850
You too.
121
00:04:50,484 --> 00:04:52,886
- Well, you look well.
- Thanks.
122
00:04:52,920 --> 00:04:55,331
Yeah. Well, we're gonna go
get some good seats, okay?
123
00:04:55,370 --> 00:04:57,558
- So we'll see you.
- All right.
124
00:04:57,591 --> 00:04:59,660
We'll catch you...
125
00:05:00,199 --> 00:05:01,800
Doing okay?
126
00:05:02,730 --> 00:05:04,244
Yeah, I'm fine.
127
00:05:04,269 --> 00:05:07,244
[CROWD CHANTING] Juliette! Juliette!
128
00:05:07,268 --> 00:05:09,268
Thanks.
129
00:05:09,503 --> 00:05:11,839
Full house, no surprise.
130
00:05:11,872 --> 00:05:13,774
- You came.
- Of course, I came.
131
00:05:13,807 --> 00:05:15,309
You know, none of this
would have been possible
132
00:05:15,343 --> 00:05:17,145
if you hadn't given me another chance.
133
00:05:17,170 --> 00:05:20,129
Come on, now. You go give 'em hell.
134
00:05:20,200 --> 00:05:21,981
ANNOUNCER: The moment you've
all been waiting for!
135
00:05:22,036 --> 00:05:24,485
Give it up for Juliette Barnes!
136
00:05:26,861 --> 00:05:29,489
I'm really feeling
the love in here tonight.
137
00:05:29,522 --> 00:05:31,259
Thank you, Nashville!
138
00:05:31,325 --> 00:05:35,305
- We love you!
- Nashville loves you!
139
00:05:35,376 --> 00:05:40,700
[PIANO PLAYS]
140
00:05:40,733 --> 00:05:46,339
♪ I shout against the mountain ♪
141
00:05:46,373 --> 00:05:52,855
♪ Nothing echoes back ♪
142
00:05:56,316 --> 00:06:00,368
♪ Slipping ♪
143
00:06:00,920 --> 00:06:07,079
♪ Like I'm climbing up an avalanche ♪
144
00:06:10,297 --> 00:06:16,396
♪ Is there anybody out there ♪
145
00:06:17,937 --> 00:06:23,360
♪ Is there anybody out there ♪
146
00:06:29,048 --> 00:06:33,342
♪ Hold on ♪
147
00:06:34,504 --> 00:06:42,484
♪ Falling into nothing ♪
148
00:06:44,376 --> 00:06:45,444
Phony!
149
00:06:45,485 --> 00:06:50,139
- ♪ Hold on ♪
- [SHOUTING AND BOOING]
150
00:06:50,870 --> 00:06:54,952
♪ Waiting ♪
151
00:06:55,074 --> 00:06:58,611
♪ For someone ♪
152
00:06:58,645 --> 00:07:03,816
- ♪ Is there anybody out there ♪
- Boo! Get off the stage!
153
00:07:03,850 --> 00:07:06,486
Unoriginal!
154
00:07:06,519 --> 00:07:08,846
♪ Is there anybody out there ♪
155
00:07:08,871 --> 00:07:11,768
Nobody likes you!
156
00:07:13,526 --> 00:07:14,594
Excuse me. You know,
157
00:07:14,627 --> 00:07:16,363
we're trying to put
on a show here, right?
158
00:07:16,396 --> 00:07:17,897
Go home!
159
00:07:17,930 --> 00:07:20,032
- You go home.
- [CROWD CHEERS]
160
00:07:20,066 --> 00:07:22,535
No, you're not just gonna stand
down there in the dark.
161
00:07:22,569 --> 00:07:24,604
And ruin the show for everybody else.
162
00:07:24,637 --> 00:07:26,005
You're a fake!
163
00:07:26,038 --> 00:07:27,840
Fake?
164
00:07:27,874 --> 00:07:30,377
Oh, don't worry. I'm real.
165
00:07:30,410 --> 00:07:32,979
You have no idea how real I am.
166
00:07:33,012 --> 00:07:34,881
I'm being very real up here onstage
167
00:07:34,914 --> 00:07:37,517
in front of thousands of people.
168
00:07:37,550 --> 00:07:40,720
- Juliette, we love you!
- [CROWD CHEERING]
169
00:07:42,088 --> 00:07:45,792
People think that I don't know
that I have problems?
170
00:07:45,825 --> 00:07:48,595
If they had any idea,
171
00:07:48,628 --> 00:07:51,898
I want what everybody wants.
172
00:07:51,931 --> 00:07:54,667
I want people to love me.
173
00:07:54,701 --> 00:07:59,071
But that's just a trap
because they don't know me.
174
00:07:59,105 --> 00:08:01,908
I don't even want them to know me.
175
00:08:01,941 --> 00:08:04,477
Because if they knew me,
they wouldn't love me.
176
00:08:04,511 --> 00:08:07,447
That's the story
of my whole life right there.
177
00:08:07,480 --> 00:08:09,749
Asking people for their love.
178
00:08:09,782 --> 00:08:12,561
You know what? I am tired.
179
00:08:14,954 --> 00:08:17,779
I think I just need to stop.
180
00:08:18,090 --> 00:08:20,629
[CROWD CHANTING] Juliette! Juliette!
181
00:08:20,748 --> 00:08:24,019
- I'm sorry.
- Juliette, keep singing!
182
00:08:25,898 --> 00:08:29,207
[CHEERS AND BOOS]
183
00:08:29,232 --> 00:08:34,044
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
184
00:08:37,097 --> 00:08:39,666
Well, now to last night's
Music City meltdown
185
00:08:39,699 --> 00:08:42,268
Juliette Barnes went after concert goers
186
00:08:42,307 --> 00:08:45,572
after a few unhappy fans
began taunting and heckling
187
00:08:45,605 --> 00:08:46,773
the country super star.
188
00:08:46,806 --> 00:08:49,271
And what followed was a five-minute rant
189
00:08:49,302 --> 00:08:50,543
about being loved.
190
00:08:50,577 --> 00:08:54,314
After which point, Juliette
abruptly ended the concert...
191
00:08:55,782 --> 00:08:59,452
What?
192
00:08:59,486 --> 00:09:02,622
Is there anything you want to say to me?
193
00:09:02,655 --> 00:09:06,126
I think we should cancel
the New Year's Eve party.
194
00:09:06,159 --> 00:09:08,495
Anything else?
195
00:09:08,528 --> 00:09:10,363
What else is there?
196
00:09:10,397 --> 00:09:13,100
Then what is going on?
197
00:09:13,133 --> 00:09:14,467
Why won't you talk to me?
198
00:09:14,501 --> 00:09:18,238
Avery, what would you
like to hear me say?
199
00:09:18,271 --> 00:09:21,674
That the past two months of my
life have been a living hell?
200
00:09:21,708 --> 00:09:26,779
That every morning, it's a
struggle just get out of bed?
201
00:09:26,813 --> 00:09:30,283
Why would I burden you with that?
202
00:09:30,317 --> 00:09:33,153
I just want to be left alone.
203
00:09:33,186 --> 00:09:35,822
Look...
204
00:09:36,856 --> 00:09:39,592
I'm here for you, okay?
205
00:09:39,626 --> 00:09:41,594
Maybe we should just
get away for a while?
206
00:09:42,362 --> 00:09:44,063
[KNOCK ON DOOR]
207
00:09:45,298 --> 00:09:47,834
You did not have to bring
those over. Thank you.
208
00:09:47,867 --> 00:09:48,701
[LAUGHS]
209
00:09:48,735 --> 00:09:50,170
Well, I was in the neighborhood, so...
210
00:09:50,203 --> 00:09:51,804
Liar. Come on. I got to get a plane.
211
00:09:51,838 --> 00:09:53,473
Oh, L.A. sounds like fun.
212
00:09:53,506 --> 00:09:55,408
My first gig as a chaperone.
213
00:09:55,442 --> 00:09:56,509
Oh... Can I go with you, please?
214
00:09:56,543 --> 00:09:58,478
You can go instead of me.
215
00:09:58,511 --> 00:09:59,579
Hope you're getting paid.
216
00:09:59,612 --> 00:10:01,114
I most certainly am not.
217
00:10:01,148 --> 00:10:04,317
Oh. Speaking of gigs,
you working on anything new?
218
00:10:04,351 --> 00:10:06,719
Uh, just myself, actually.
219
00:10:06,753 --> 00:10:10,123
I'm trying to figure out what
the next chapter in life is.
220
00:10:10,157 --> 00:10:12,044
'Cause it's New Year's and I got
this little clock on my shoulder
221
00:10:12,083 --> 00:10:15,427
ticking away saying
do something or else.
222
00:10:18,930 --> 00:10:23,402
- It's just another day.
- Yeah. You okay?
223
00:10:23,435 --> 00:10:25,904
- Yeah, I'm fine.
- You sure?
224
00:10:25,929 --> 00:10:27,871
I'm positive!
225
00:10:27,983 --> 00:10:29,983
[BOTH LAUGH]
226
00:10:30,008 --> 00:10:31,310
How's Avery?
227
00:10:31,343 --> 00:10:33,445
He's just dealing with a lot right now.
228
00:10:33,479 --> 00:10:36,448
I can only imagine. I hope she's okay.
229
00:10:36,482 --> 00:10:37,949
How's, um...
230
00:10:37,983 --> 00:10:40,886
He's good. He's got a gig coming up.
231
00:10:40,919 --> 00:10:42,921
Oh, good for him.
232
00:10:42,954 --> 00:10:44,556
We stopped talking, so...
233
00:10:44,590 --> 00:10:46,258
- Yeah, I know.
- He told you?
234
00:10:46,292 --> 00:10:48,494
Yeah.
235
00:10:48,527 --> 00:10:50,729
Like in passing or matter of factly?
236
00:10:50,762 --> 00:10:52,998
What do I look like? The postal service?
237
00:10:53,031 --> 00:10:54,766
Y'all want to know
so much about each other,
238
00:10:54,800 --> 00:10:56,468
one of you has got to pick up the phone.
239
00:10:56,502 --> 00:10:58,003
Because this is not
in my job description.
240
00:10:58,036 --> 00:11:00,038
Okay, I'm sorry. You're right.
241
00:11:00,071 --> 00:11:02,541
But you'd make a very cute mailman.
242
00:11:02,574 --> 00:11:05,611
Justin Bieber, Sia,
Bruno Mars... are you nervous?
243
00:11:05,644 --> 00:11:07,546
Daphne!
244
00:11:07,579 --> 00:11:09,281
- Oh, my God!
- What?
245
00:11:09,315 --> 00:11:10,782
Jonah Ford is playing the concert?
246
00:11:10,816 --> 00:11:13,719
- Yeah, so?
- Jonah Ford?!
247
00:11:13,752 --> 00:11:16,210
Jonah... Maddie, you're gonna
be in the same vicinity
248
00:11:16,249 --> 00:11:18,163
- as Jonah Ford?
- Please don't have a freak-out on my bed.
249
00:11:18,202 --> 00:11:21,860
No! I love him like so much!
250
00:11:21,893 --> 00:11:24,430
Did you know he broke up
with Mia Forster?
251
00:11:24,463 --> 00:11:25,964
I thought he just
did that movie with her.
252
00:11:25,997 --> 00:11:28,534
No, that bombed
and so did their relationship.
253
00:11:28,567 --> 00:11:29,901
Okay, well, that's none of my business.
254
00:11:29,935 --> 00:11:32,338
- And it's kind of rude.
- Hey, Maddie,
255
00:11:32,371 --> 00:11:34,540
you guys will be spending
quality time together.
256
00:11:34,573 --> 00:11:35,741
And it's New Year's!
257
00:11:35,774 --> 00:11:37,008
I do not need you
258
00:11:37,042 --> 00:11:38,744
being my matchmaker right now, Daphne.
259
00:11:38,777 --> 00:11:40,312
I'm just trying to help.
260
00:11:40,346 --> 00:11:42,548
I'm thinking I should come with you.
261
00:11:43,482 --> 00:11:44,783
I'm just going for a couple of days.
262
00:11:44,816 --> 00:11:47,453
And it won't be so bad
to spend some time with Dad.
263
00:11:47,486 --> 00:11:49,621
He'll be okay, right?
264
00:11:49,655 --> 00:11:52,057
Yeah, totally. What about you?
265
00:11:52,107 --> 00:11:55,111
- I mean, I'll miss you so much.
- So much.
266
00:11:55,150 --> 00:11:57,000
- So much. Oh, my God.
- I'll miss you so much!
267
00:11:57,025 --> 00:11:59,365
So much. But I'll be fine.
268
00:11:59,398 --> 00:12:01,933
All right. Thank God.
269
00:12:02,401 --> 00:12:04,570
- Hi!
- Hello there!
270
00:12:04,603 --> 00:12:06,250
- She about ready?
- I think so.
271
00:12:06,289 --> 00:12:08,211
Cool.
272
00:12:08,250 --> 00:12:09,441
Well, thank you for taking her.
273
00:12:09,475 --> 00:12:11,677
Cousinly duty. You okay?
274
00:12:11,710 --> 00:12:13,945
Yeah, just taking care of things.
275
00:12:16,582 --> 00:12:18,016
Sure looks like it.
276
00:12:19,985 --> 00:12:21,920
Maddie, you coming?
277
00:12:22,421 --> 00:12:23,389
Hmm.
278
00:12:23,422 --> 00:12:26,725
Are you upset that your New
Year's Eve plans got foiled?
279
00:12:26,758 --> 00:12:28,927
No, I'm not.
280
00:12:28,960 --> 00:12:30,996
Just another day. No big deal.
281
00:12:31,029 --> 00:12:32,964
You're the second person
to say that to me.
282
00:12:32,998 --> 00:12:34,433
Maybe that's 'cause it's true.
283
00:12:34,466 --> 00:12:35,834
Mm-hmm.
284
00:12:35,867 --> 00:12:37,369
Well, do you think you
could take this time
285
00:12:37,403 --> 00:12:39,538
to do something for you?
286
00:12:39,571 --> 00:12:41,279
- I am doing something for me.
- I ain't talking about reading.
287
00:12:41,326 --> 00:12:42,908
I know what you're talking about.
And I don't want to talk about it.
288
00:12:42,941 --> 00:12:44,700
Okay, but don't you want
to see what it's like
289
00:12:44,725 --> 00:12:46,586
to maybe get back out there?
290
00:12:46,612 --> 00:12:49,781
What? And partake
in some stupid tradition
291
00:12:49,815 --> 00:12:50,682
like kissing somebody
292
00:12:50,716 --> 00:12:53,084
while a giant ball
descends from the sky?
293
00:12:53,118 --> 00:12:55,053
Yeah.
294
00:12:55,086 --> 00:12:57,856
Good Lord.
295
00:12:57,889 --> 00:13:00,759
What hotshot are you kissing?
296
00:13:01,427 --> 00:13:02,861
It ain't about me. It's about you.
297
00:13:03,562 --> 00:13:04,523
- About me?
- Mm-hmm.
298
00:13:04,548 --> 00:13:05,592
Yeah, well, me, I'm a grown man.
299
00:13:05,617 --> 00:13:07,165
I don't need to follow
some sappy routine
300
00:13:07,198 --> 00:13:10,536
made popular in movies
and champagne commercials.
301
00:13:10,569 --> 00:13:11,870
You know how silly that sounds?
302
00:13:11,903 --> 00:13:14,440
Scarlett, I'm very busy.
That's why I'm not going.
303
00:13:14,473 --> 00:13:15,707
I've got the disaster with Juliette.
304
00:13:15,741 --> 00:13:18,109
I got Zach. I got budgets
I got to go over.
305
00:13:18,143 --> 00:13:20,078
Okay, okay. Fine.
306
00:13:20,111 --> 00:13:21,613
Thank you.
307
00:13:21,647 --> 00:13:22,881
How's Roosevelt?
308
00:13:22,914 --> 00:13:24,483
He's good.
309
00:13:24,516 --> 00:13:25,517
Still stubborn?
310
00:13:33,124 --> 00:13:34,660
Can't believe we actually did it.
311
00:13:34,693 --> 00:13:35,827
It's so hard to leave her, though,
312
00:13:35,861 --> 00:13:38,564
even if we're only three few hours away.
313
00:13:38,597 --> 00:13:41,800
Yeah, but a vacation was long overdue.
314
00:13:41,833 --> 00:13:45,537
And I can assure you, my parents
are smothering her with gifts.
315
00:13:45,571 --> 00:13:46,772
In fact, I should call them.
316
00:13:46,805 --> 00:13:48,440
Let them know we've arrived.
317
00:13:48,474 --> 00:13:50,041
I'm taking a nap.
318
00:14:32,618 --> 00:14:42,528
[LAUGHING AND TALKING]
319
00:14:47,232 --> 00:14:49,346
Trouble sleeping?
320
00:14:51,570 --> 00:14:53,471
I like the night myself.
321
00:14:53,605 --> 00:14:55,947
It's when I do my best thinking.
322
00:14:57,075 --> 00:15:00,045
I recognized you this morning.
323
00:15:00,078 --> 00:15:01,513
Thanks.
324
00:15:01,547 --> 00:15:03,782
I don't mean the fact
that you're a celebrity.
325
00:15:03,815 --> 00:15:04,850
What do you mean?
326
00:15:04,883 --> 00:15:06,251
What brings you here, Ms. Barnes?
327
00:15:06,284 --> 00:15:08,620
Well, I'm writing a book
on hotel lounges.
328
00:15:08,654 --> 00:15:11,923
And the strange men that occupy them.
329
00:15:11,957 --> 00:15:13,825
That's funny. I'm writing a book too.
330
00:15:13,859 --> 00:15:15,293
On what?
331
00:15:15,326 --> 00:15:17,823
Journey to authenticity.
332
00:15:17,904 --> 00:15:20,354
I'm just here on vacation.
333
00:15:21,332 --> 00:15:23,635
It's complicated.
334
00:15:23,669 --> 00:15:25,236
Such is life, right?
335
00:15:25,270 --> 00:15:28,239
Complications are just
excuses to avoid the truth.
336
00:15:28,273 --> 00:15:31,777
Phew. That's deep.
337
00:15:31,810 --> 00:15:36,014
Sarcasm is the last resort
of the fearful.
338
00:15:36,047 --> 00:15:39,284
And now we can just end
this conversation right here.
339
00:15:39,317 --> 00:15:42,287
Your choice.
340
00:15:43,955 --> 00:15:45,023
Who are you?
341
00:15:45,056 --> 00:15:48,093
I am someone on your journey perhaps.
342
00:15:48,126 --> 00:15:49,260
What journey is that?
343
00:15:49,294 --> 00:15:51,229
That is the question, isn't it?
344
00:15:51,262 --> 00:15:53,599
I've always believed
you have to give up control
345
00:15:53,632 --> 00:15:54,900
in order to get control.
346
00:15:54,933 --> 00:15:57,936
Hmm. And who asked you?
347
00:15:57,969 --> 00:16:00,005
Have a Happy New Year, Ms. Barnes.
348
00:16:06,093 --> 00:16:10,697
[PLAYING MUSIC]
349
00:16:10,730 --> 00:16:13,333
♪ Sometimes it gets to be too much ♪
350
00:16:13,367 --> 00:16:18,538
♪ This kind of loving make you crazy ♪
351
00:16:20,607 --> 00:16:24,478
♪ But when I'm standing
on the edge about to jump ♪
352
00:16:24,511 --> 00:16:27,681
♪ It always saves me ♪
353
00:16:27,714 --> 00:16:30,350
♪ It's crazy ♪
354
00:16:30,384 --> 00:16:33,353
♪ Good love ♪
355
00:16:33,387 --> 00:16:40,394
♪ It don't come easy ♪
356
00:16:40,427 --> 00:16:44,264
- Woo!
- Yeah!
357
00:16:45,232 --> 00:16:47,534
Hey, Gunnar.
358
00:16:47,567 --> 00:16:51,238
What's up?
359
00:16:51,271 --> 00:16:53,640
How am I supposed to compete with that?
360
00:16:53,673 --> 00:16:54,808
What are you talking about?
361
00:16:54,841 --> 00:16:58,678
This is not a competition, man.
362
00:16:58,712 --> 00:17:01,148
All that moving around, showmanship,
363
00:17:01,181 --> 00:17:02,616
that's just... that's a cover.
364
00:17:02,649 --> 00:17:04,826
People come to my show for
a different kind of feeling.
365
00:17:04,866 --> 00:17:06,728
So I have to do what I do.
366
00:17:06,753 --> 00:17:09,556
Because I don't connect like you do.
367
00:17:09,589 --> 00:17:11,591
You had no problem when you were
up onstage with me last week
368
00:17:11,625 --> 00:17:13,627
goofing around on my song, right?
369
00:17:13,660 --> 00:17:14,728
- Yeah, well...
- So just imagine
370
00:17:14,761 --> 00:17:18,598
I'm up there with you.
And we're doing the same thing.
371
00:17:19,899 --> 00:17:23,370
Naked.
372
00:17:27,807 --> 00:17:29,576
I can't breathe. I can't breathe.
373
00:17:29,609 --> 00:17:31,845
- Can I do this?
- You can, gonna be great.
374
00:17:32,379 --> 00:17:34,244
- [GIRLS SCREAMING]
- Sorry.
375
00:17:36,015 --> 00:17:37,688
It's okay?
376
00:17:40,454 --> 00:17:41,821
Who the hell is that?
377
00:17:41,855 --> 00:17:43,723
That's Jonah Ford.
378
00:17:43,757 --> 00:17:45,759
Should I know that name?
379
00:17:45,792 --> 00:17:47,298
Let's just figure out
where I need to be.
380
00:17:47,323 --> 00:17:48,295
Yeah.
381
00:17:54,468 --> 00:17:57,571
[CROWD CHANTING] Jonah! Jonah!
382
00:17:57,604 --> 00:17:59,239
- Break a leg, baby.
- Thank you.
383
00:17:59,273 --> 00:18:02,876
Everybody put your hands
together for Jonah Ford!
384
00:18:05,812 --> 00:18:08,582
What is up, L.A.?
385
00:18:08,615 --> 00:18:10,850
Is everyone having an amazing night?
386
00:18:11,418 --> 00:18:14,554
How about we keep it going
with this next artist?
387
00:18:14,588 --> 00:18:16,223
A personal favorite of mine,
388
00:18:16,256 --> 00:18:19,893
please give it up for Maddie Jaymes!
389
00:18:19,926 --> 00:18:22,462
[CHEERING]
390
00:18:33,407 --> 00:18:36,843
[MUSIC PLAYS]
391
00:18:36,876 --> 00:18:41,181
♪ All the fear in my bones ♪
392
00:18:41,215 --> 00:18:45,419
♪ Voices drag me down ♪
393
00:18:45,452 --> 00:18:49,756
♪ Haunted by my ghosts ♪
394
00:18:49,789 --> 00:18:52,692
♪ Circles round and round ♪
395
00:18:52,726 --> 00:18:54,861
♪ And feeling my demons ♪
396
00:18:54,894 --> 00:18:59,399
♪ Go ahead and break, fall apart
this coat of armor ♪
397
00:18:59,433 --> 00:19:03,737
♪ Feeds off the hurt and scars
makes me stronger ♪
398
00:19:03,770 --> 00:19:07,874
♪ It's blood and veins
but it gives me the strength ♪
399
00:19:07,907 --> 00:19:10,977
♪ This heart can take all the pain ♪
400
00:19:11,010 --> 00:19:13,867
♪ It's what it's made for ♪
401
00:19:16,240 --> 00:19:20,410
♪ Feel the fire in my chest ♪
402
00:19:20,554 --> 00:19:24,558
♪ Let it burn, let it spread ♪
403
00:19:24,591 --> 00:19:28,995
♪ Comes alive, ash to ash ♪
404
00:19:29,028 --> 00:19:31,598
♪ It goes round and round ♪
405
00:19:31,631 --> 00:19:34,401
♪ And embracing my demons ♪
406
00:19:34,434 --> 00:19:37,304
♪ This heart can take all the pain ♪
407
00:19:37,337 --> 00:19:40,507
♪ It's what it's made for ♪
408
00:19:41,575 --> 00:19:44,478
♪ It's what it's made for ♪
409
00:19:50,484 --> 00:19:52,645
At first, I couldn't hear
anything in my ears. Thank you.
410
00:19:52,684 --> 00:19:55,589
And I was convinced the entire
arena could see me sweating.
411
00:19:55,622 --> 00:19:57,291
You were amazing
and beautiful and perfect.
412
00:19:57,324 --> 00:20:00,327
- Thank you, thank you.
- I totally agree.
413
00:20:01,060 --> 00:20:04,130
- Hey, I'm Jonah.
- Maddie.
414
00:20:04,163 --> 00:20:05,732
- Nice to meet you.
- Scarlett. Hi.
415
00:20:05,765 --> 00:20:07,000
Hi. I know. I'm a big fan.
416
00:20:07,033 --> 00:20:08,335
Oh, thank you.
417
00:20:08,368 --> 00:20:10,704
I was worried with
the whole short notice
418
00:20:10,737 --> 00:20:12,005
that you wouldn't be able to make it.
419
00:20:12,038 --> 00:20:14,374
But I'm glad it all worked out.
420
00:20:14,408 --> 00:20:15,809
So this was your doing?
421
00:20:15,842 --> 00:20:18,378
I heard your EP.
It's super raw and honest.
422
00:20:18,412 --> 00:20:20,680
Really hard to find
that kind of truth in music.
423
00:20:20,714 --> 00:20:21,981
Well, thank you.
424
00:20:22,015 --> 00:20:23,683
I promised my sister I would tell you
425
00:20:23,717 --> 00:20:25,385
that she is your biggest fan.
426
00:20:25,419 --> 00:20:27,387
- Really?
- Ever, yes.
427
00:20:27,754 --> 00:20:29,055
What about you?
428
00:20:29,088 --> 00:20:31,625
Um, I loved the movie.
I thought you were amazing.
429
00:20:31,658 --> 00:20:33,460
You and Mia were like perfect.
430
00:20:33,493 --> 00:20:34,894
Yeah, well, things onscreen
431
00:20:34,928 --> 00:20:37,531
are a lot different
than they are in real life.
432
00:20:37,564 --> 00:20:38,798
So how long are you here for?
433
00:20:38,847 --> 00:20:40,547
- Two more days? Yeah.
- Mm-hmm.
434
00:20:40,587 --> 00:20:42,392
Cool, why don't you give me your number
435
00:20:42,423 --> 00:20:44,003
so you can come with us
to the studio tomorrow?
436
00:20:44,037 --> 00:20:46,306
- What studio?
- You like LANY?
437
00:20:46,340 --> 00:20:48,342
Are you serious? I love them.
438
00:20:48,375 --> 00:20:49,543
Well, we're laying down
something together.
439
00:20:49,576 --> 00:20:51,478
I'd be real cool to hang out.
440
00:20:51,520 --> 00:20:53,422
Totally. Well, now you
know where to find me.
441
00:20:53,447 --> 00:20:55,014
- Hello, ladies.
- Hi.
442
00:20:55,048 --> 00:20:58,483
- You ready to go, fool?
- Um... yeah.
443
00:20:58,533 --> 00:20:59,734
Lucky me.
444
00:20:59,986 --> 00:21:01,855
Gotta go, but it was great
to meet you guys.
445
00:21:01,888 --> 00:21:03,289
Nice to meet you.
446
00:21:04,906 --> 00:21:06,735
Come on, let's go.
447
00:21:08,524 --> 00:21:09,538
How many people does it take
448
00:21:09,563 --> 00:21:10,855
to make one person feel important?
449
00:21:10,897 --> 00:21:12,432
Okay, I think it's so cute.
450
00:21:12,466 --> 00:21:14,033
Slightly self-indulgent.
451
00:21:14,067 --> 00:21:15,902
- You're my entourage.
- Watch it.
452
00:21:15,935 --> 00:21:17,671
Okay. Either way, it's adorable.
453
00:21:17,704 --> 00:21:19,072
Ehh...
454
00:21:19,105 --> 00:21:20,607
- What do you mean, ehh?
- Ehh.
455
00:21:26,513 --> 00:21:27,447
[CLICK]
456
00:21:28,715 --> 00:21:30,083
[CLICK]
457
00:21:32,752 --> 00:21:33,987
And his approach in honesty,
458
00:21:34,020 --> 00:21:35,589
many devout followers say,
459
00:21:35,622 --> 00:21:37,691
is what they love most about him.
460
00:21:37,724 --> 00:21:40,727
Tell me what you're scared of.
461
00:21:40,760 --> 00:21:41,861
That I can't be loved.
462
00:21:41,895 --> 00:21:43,597
Why are you scared you can't be loved?
463
00:21:43,630 --> 00:21:46,099
'Cause I have no control of my life.
464
00:21:46,132 --> 00:21:49,669
And how do we get control of our lives?
465
00:21:49,703 --> 00:21:52,005
How do we take control
of these addictions?
466
00:21:52,038 --> 00:21:53,807
Because we all have them.
467
00:21:53,840 --> 00:21:59,613
Whether that's drugs, alcohol,
sex, money, attention.
468
00:21:59,646 --> 00:22:02,449
Celebrity, right?
469
00:22:02,482 --> 00:22:05,685
There's an addict inside
every single one of us.
470
00:22:05,719 --> 00:22:09,022
And if we want to close the door
on our addictions,
471
00:22:09,055 --> 00:22:11,858
then we have got to be willing
to open another door.
472
00:22:11,891 --> 00:22:14,428
What is that door?
473
00:22:14,461 --> 00:22:15,829
It's our secret pain.
474
00:22:15,862 --> 00:22:18,164
The despair that each
of us has carried with us
475
00:22:18,197 --> 00:22:19,766
since we were children.
476
00:22:19,799 --> 00:22:23,570
We would do anything not
to open that door, right?
477
00:22:23,603 --> 00:22:25,739
But we will help you open that door.
478
00:22:25,772 --> 00:22:29,776
We will help you make
your own hero's journey
479
00:22:29,809 --> 00:22:33,947
like Alice through the Looking Glass.
480
00:22:33,980 --> 00:22:36,149
You have to give up control
to get control.
481
00:22:39,299 --> 00:22:43,772
[STRUMMING GUITAR]
482
00:22:43,834 --> 00:22:48,162
♪ Tread is wearing thin ♪
483
00:22:48,532 --> 00:22:52,270
♪ Everything is familiar ♪
484
00:22:52,322 --> 00:22:57,627
♪ But I don't know who I am ♪
485
00:22:59,186 --> 00:23:03,827
♪ Do you know where you're goin' ♪
486
00:23:03,937 --> 00:23:07,324
♪ Don't even know where I've been ♪
487
00:23:18,596 --> 00:23:20,839
- What?
- Nothing.
488
00:23:27,748 --> 00:23:29,691
[SIGHS]
489
00:23:29,773 --> 00:23:32,316
Sweetie, you're freaking me out.
490
00:23:32,341 --> 00:23:33,675
Are you lonely?
491
00:23:33,700 --> 00:23:35,002
Why would you ask me that?
492
00:23:35,026 --> 00:23:37,294
I don't know. It's almost New Year's.
493
00:23:37,415 --> 00:23:38,249
Everyone has plans
494
00:23:38,282 --> 00:23:40,018
and it's your first year without Mom.
495
00:23:40,051 --> 00:23:41,752
That's very sweet. But I promise you
496
00:23:41,785 --> 00:23:44,355
that I'm gonna be fine right here.
497
00:23:44,388 --> 00:23:47,325
Just me and my book.
498
00:23:47,358 --> 00:23:48,692
Now go away.
499
00:23:51,329 --> 00:23:54,265
[CELL PHONE RINGS]
500
00:23:54,298 --> 00:23:57,001
Hello? How's La-La land?
501
00:23:57,035 --> 00:23:59,737
Hi. It's good.
502
00:24:00,504 --> 00:24:03,607
I almost did something real stupid.
503
00:24:03,641 --> 00:24:05,043
So you getting a tattoo?
504
00:24:05,076 --> 00:24:08,612
No. Worse. Nearly called Gunnar.
505
00:24:08,646 --> 00:24:10,748
Instead, I deleted him
from my Favorites.
506
00:24:10,781 --> 00:24:17,488
So you're my new number one.
Congratulations.
507
00:24:17,521 --> 00:24:20,524
It's an honor.
508
00:24:20,558 --> 00:24:23,061
Sorry. [SNIFFS]
509
00:24:23,561 --> 00:24:25,229
Elaina Smith wants Juliette to come on
510
00:24:25,263 --> 00:24:27,231
and tell her side of the story.
511
00:24:27,265 --> 00:24:28,632
You think that's a good idea?
512
00:24:28,666 --> 00:24:32,603
At this point, I think
anything's better than silence.
513
00:24:33,137 --> 00:24:35,539
Hey, you heard the name Darius Enright?
514
00:24:35,573 --> 00:24:37,075
That guy from TV?
515
00:24:37,108 --> 00:24:38,609
Yeah. He left me a message last night.
516
00:24:38,642 --> 00:24:40,478
He wanted to get in touch with Juliette.
517
00:24:40,511 --> 00:24:43,247
- What time?
- What?
518
00:24:43,281 --> 00:24:44,815
What time did he call?
519
00:24:44,848 --> 00:24:46,484
The middle of the night, I think.
520
00:24:46,517 --> 00:24:49,353
Well, here, look. 2:02 a.m.
521
00:24:50,688 --> 00:24:53,023
Can I see that?
522
00:24:54,125 --> 00:24:55,726
Everything okay?
523
00:24:55,759 --> 00:24:59,730
Yeah. Just an odd coincidence.
524
00:25:11,409 --> 00:25:12,810
Hey, guys. Where's Jonah?
525
00:25:12,843 --> 00:25:15,513
Oh, yeah. The bastard bailed on us.
526
00:25:15,546 --> 00:25:17,081
Yeah, he said he couldn't make it.
527
00:25:17,115 --> 00:25:20,245
Said he was gonna come
by tomorrow instead.
528
00:25:21,302 --> 00:25:22,804
Uh, what about LANY?
529
00:25:22,955 --> 00:25:24,990
I mean, they left when he didn't show.
530
00:25:25,289 --> 00:25:26,457
Oh.
531
00:25:26,490 --> 00:25:28,692
- All right. I'll see you guys later.
- Mm-hmm.
532
00:25:28,726 --> 00:25:30,328
Oh, hey. When you do see him,
533
00:25:30,361 --> 00:25:32,726
could you tell him he owes me $50?
534
00:25:32,796 --> 00:25:34,726
- [CHUCKLE]
- [TEXT MESSAGE DINGS]
535
00:25:34,750 --> 00:25:36,871
_
536
00:25:37,228 --> 00:25:39,228
[TYPING]
537
00:25:39,722 --> 00:25:43,708
_
538
00:25:52,250 --> 00:25:55,753
[PHONE RINGS]
539
00:25:55,786 --> 00:25:58,256
- Hello?
- Hi. This is Glenn Goodman.
540
00:25:58,289 --> 00:25:59,323
I represent Juliette Barnes.
541
00:25:59,357 --> 00:26:02,460
I know who you are.
May I speak with her, please?
542
00:26:07,331 --> 00:26:08,832
This is Juliette.
543
00:26:08,866 --> 00:26:10,501
Is there anyone else on the line?
544
00:26:10,534 --> 00:26:12,493
What were you doing at that hotel?
545
00:26:12,573 --> 00:26:14,172
And hello to you too.
546
00:26:14,333 --> 00:26:16,032
Were you following me?
547
00:26:16,440 --> 00:26:18,242
You believe in fate?
548
00:26:18,276 --> 00:26:20,311
I believe in stalkers.
549
00:26:20,344 --> 00:26:23,547
You often return phone calls
from your stalkers?
550
00:26:23,581 --> 00:26:26,284
So you're telling me
it was just some coincidence?
551
00:26:26,317 --> 00:26:29,287
A coincidence is a concurrence of events
552
00:26:29,320 --> 00:26:31,589
without apparent causal connection.
553
00:26:31,622 --> 00:26:33,891
Our meeting was no coincidence.
554
00:26:33,924 --> 00:26:36,194
What is our connection?
555
00:26:36,227 --> 00:26:37,828
You need my help.
556
00:26:37,861 --> 00:26:41,332
Wh... how do you know what I need?
557
00:26:41,365 --> 00:26:42,333
I told you
558
00:26:42,366 --> 00:26:44,735
what I recognized in you
wasn't your celebrity.
559
00:26:44,768 --> 00:26:46,437
What was it?
560
00:26:46,470 --> 00:26:49,673
Your pain. I saw someone in need.
561
00:26:49,707 --> 00:26:53,244
I followed my instincts and I was right.
562
00:26:53,277 --> 00:26:55,434
What do you want from me?
563
00:26:55,553 --> 00:26:57,926
I want to help you change your life.
564
00:27:03,660 --> 00:27:04,961
I'm still surprised you took her back.
565
00:27:05,011 --> 00:27:07,097
I told you, Juliette and I
go way back, all right?
566
00:27:07,122 --> 00:27:09,022
So, she put her career on the line
567
00:27:09,055 --> 00:27:10,621
to make things right.
I mean, there's a...
568
00:27:10,652 --> 00:27:12,488
- Hey.
- Hey.
569
00:27:13,426 --> 00:27:15,862
Over the years, I've needed
a lot of forgiveness myself.
570
00:27:15,896 --> 00:27:17,764
[LAUGH] Well, it was a hell
of welcome back performance.
571
00:27:17,798 --> 00:27:19,199
We're not gonna talk about
that right now, though, are we?
572
00:27:19,232 --> 00:27:20,901
No, we're gonna keep it positive.
573
00:27:20,934 --> 00:27:23,269
We're gonna talk about different
things like New Year's.
574
00:27:23,303 --> 00:27:25,238
- You got any plans?
- No, no.
575
00:27:25,271 --> 00:27:26,907
You can't be alone on New Year's, man.
576
00:27:26,954 --> 00:27:29,776
- Please, not you too, Zach.
- Wait, what?
577
00:27:29,810 --> 00:27:30,911
Scarlett and the girls
are wearing me out
578
00:27:30,944 --> 00:27:33,780
with this not so settled
concern over my New Year's.
579
00:27:33,814 --> 00:27:34,868
And?
580
00:27:34,893 --> 00:27:37,984
And it's clear they're not
just talking about New Year's.
581
00:27:38,018 --> 00:27:39,419
And you? Are you thinking about it?
582
00:27:39,452 --> 00:27:41,387
- Zach...
- Deacon, women in this city
583
00:27:41,421 --> 00:27:43,389
would line up if you
got back out there, man.
584
00:27:43,423 --> 00:27:46,126
That's terrifying.
585
00:27:46,159 --> 00:27:48,862
Well, you realize how easy it
is these days to meet people?
586
00:27:48,895 --> 00:27:53,266
Really? 'Cause it seems
kind of complicated.
587
00:27:53,299 --> 00:27:56,469
All this match.dot whatever
and Timber...
588
00:27:56,502 --> 00:27:58,471
Tinder. Timber is for lumberjacks.
589
00:27:58,504 --> 00:28:02,242
Speaking of swiping left...
590
00:28:02,275 --> 00:28:05,979
Well, if it isn't the ghost
of music past and music future.
591
00:28:06,012 --> 00:28:10,250
Hey, how's Driveway 65 doing?
592
00:28:10,283 --> 00:28:11,117
What do you want, Brad?
593
00:28:11,151 --> 00:28:13,286
I just wanted to offer my condolences
594
00:28:13,319 --> 00:28:16,356
on Juliette's meltdown.
595
00:28:16,389 --> 00:28:18,258
That was quite a show she put on.
596
00:28:18,291 --> 00:28:19,860
I can't say I blame her.
597
00:28:19,893 --> 00:28:21,127
I mean, I'd be a few shades crazy
598
00:28:21,161 --> 00:28:23,329
if I had you guys running things too.
599
00:28:23,363 --> 00:28:24,430
Look at that over there.
600
00:28:24,464 --> 00:28:26,166
She's waving at you, by the way.
601
00:28:26,199 --> 00:28:27,033
She wants to meet you.
602
00:28:27,067 --> 00:28:28,368
I told her I don't why she's obsessing
603
00:28:28,401 --> 00:28:31,371
over some dinosaur, right?
604
00:28:31,404 --> 00:28:33,840
- But they want what they want.
- Apparently.
605
00:28:33,874 --> 00:28:35,976
It would mean the world if you
could come over and say hi later.
606
00:28:36,009 --> 00:28:38,979
- [CHUCKLES]
- Huh? Come on.
607
00:28:39,012 --> 00:28:40,881
- Yeah, I'll stop by.
- That's my boy.
608
00:28:40,914 --> 00:28:43,549
Merry Christmas, there, Zacharoni.
609
00:28:43,583 --> 00:28:45,418
You are not rich enough to call me that.
610
00:28:45,451 --> 00:28:48,254
[CHUCKLES]
Saul, I see you sitting there.
611
00:28:48,288 --> 00:28:50,356
Don't try and pretend you aren't here.
612
00:28:50,390 --> 00:28:52,598
Good God, that guy's a tool.
613
00:28:53,493 --> 00:28:55,061
Can I try yours?
614
00:28:55,095 --> 00:28:57,030
- Mm-hmm. I'm trying yours.
- Okay.
615
00:28:57,063 --> 00:28:59,532
God, I hate this year already.
And it hasn't even started.
616
00:28:59,565 --> 00:29:03,136
Tell me about it. Oh, damn.
617
00:29:03,169 --> 00:29:04,270
Do you miss him?
618
00:29:04,304 --> 00:29:09,910
Nope. I miss me.
619
00:29:10,210 --> 00:29:12,512
We're a pair. Like Jonah Ford would
620
00:29:12,545 --> 00:29:14,547
ever actually want
to hang out with me anyways.
621
00:29:14,580 --> 00:29:18,084
Oh, please. He should be so lucky.
622
00:29:19,514 --> 00:29:21,350
Can we just go home?
623
00:29:21,375 --> 00:29:22,288
[MUSIC PLAYS]
624
00:29:22,322 --> 00:29:26,226
♪ I wanna know what it feels like ♪
625
00:29:26,259 --> 00:29:29,580
♪ To never come back again ♪
626
00:29:31,932 --> 00:29:35,549
♪ I wanna feel the waves ♪
627
00:29:36,269 --> 00:29:40,907
♪ Crushing down on the heartache... ♪
628
00:29:40,941 --> 00:29:43,576
You know, guys, can we just take five?
629
00:29:43,609 --> 00:29:45,278
Is that all right?
630
00:29:50,183 --> 00:29:51,918
Why can't I get over this?
631
00:29:51,952 --> 00:29:53,019
Well, do you even know what it is
632
00:29:53,053 --> 00:29:54,454
you're trying to get over?
633
00:29:54,487 --> 00:29:55,655
I mean, when I came back from Texas,
634
00:29:55,688 --> 00:30:00,460
I was so sure of myself.
And now it's gone.
635
00:30:00,493 --> 00:30:01,995
It's not gone.
636
00:30:02,028 --> 00:30:03,629
Listen, we risk everything
every time we stand
637
00:30:03,663 --> 00:30:07,067
on that stage. That's the job.
638
00:30:07,100 --> 00:30:10,270
We pour our heart and soul
out into the unknown.
639
00:30:10,303 --> 00:30:14,607
No matter how humiliating
or terrifying it might be.
640
00:30:14,640 --> 00:30:17,210
That's what we do.
641
00:30:17,243 --> 00:30:20,113
You practice that?
642
00:30:20,146 --> 00:30:23,616
You're the one that told me
I should get in touch with my feelings.
643
00:30:23,649 --> 00:30:25,118
But I'm not even sure
I'm the guy you should be
644
00:30:25,151 --> 00:30:28,188
talking to about confidence.
645
00:30:28,221 --> 00:30:30,957
What do you mean?
646
00:30:30,991 --> 00:30:32,592
Nothing.
647
00:30:32,625 --> 00:30:35,628
What?
648
00:30:35,661 --> 00:30:40,566
I saw Zach and
perfect Mark the other night.
649
00:30:40,600 --> 00:30:43,003
It was like I got punched.
650
00:30:43,036 --> 00:30:44,037
Man, I'm sorry.
651
00:30:44,070 --> 00:30:45,105
I just... I still don't get it.
652
00:30:45,138 --> 00:30:46,372
I mean, why couldn't he forgive me
653
00:30:46,406 --> 00:30:48,674
for defending my friends?
654
00:30:48,708 --> 00:30:51,444
I apologized like 14 times.
What else could I do?
655
00:30:51,477 --> 00:30:53,413
I mean, how many times did I try
656
00:30:53,446 --> 00:30:56,716
and win Scarlett back, huh?
657
00:30:57,583 --> 00:30:59,987
- We're pathetic.
- [CHUCKLES]
658
00:31:30,216 --> 00:31:31,584
And what am I supposed to do?
659
00:31:31,617 --> 00:31:32,618
You wait.
660
00:31:54,574 --> 00:31:56,642
The Great She Bible.
661
00:31:56,676 --> 00:31:59,745
It's one of the most important
monuments of English literature.
662
00:31:59,779 --> 00:32:04,384
Published sometime
between 1611 and 1613.
663
00:32:04,417 --> 00:32:06,152
Is it a copy?
664
00:32:06,186 --> 00:32:07,653
[CHUCKLES]
665
00:32:07,687 --> 00:32:09,422
Have a seat.
666
00:32:12,592 --> 00:32:13,693
It's called the "She" version
667
00:32:13,726 --> 00:32:18,698
because there's a misprint
in the Book of Ruth, 3:15.
668
00:32:18,731 --> 00:32:19,865
"And when she held it,
669
00:32:19,899 --> 00:32:22,668
"he measured six measures
of barley and laid it on her.
670
00:32:22,702 --> 00:32:25,671
And she went into the city."
671
00:32:25,705 --> 00:32:27,373
Is this supposed to impress me?
672
00:32:27,407 --> 00:32:29,142
No. Just fascinates me
673
00:32:29,175 --> 00:32:34,147
that even the greatest works
have faults.
674
00:32:34,180 --> 00:32:36,482
It's the essence of being human.
675
00:32:36,516 --> 00:32:38,084
So what am I doing here?
676
00:32:38,118 --> 00:32:39,419
You tell me.
677
00:32:39,452 --> 00:32:42,488
My manager said you're
running some sort of a cult.
678
00:32:42,522 --> 00:32:43,689
Your manager's misinformed.
679
00:32:43,723 --> 00:32:46,659
This is not a cult nor a religion.
680
00:32:46,692 --> 00:32:48,294
It's about training the mind.
681
00:32:48,328 --> 00:32:51,464
Okay. So, you're a motivational speaker?
682
00:32:51,497 --> 00:32:54,434
I don't motivate. I ask questions.
683
00:32:54,467 --> 00:32:56,769
I ask if there's a way
you can see yourself
684
00:32:56,802 --> 00:32:59,339
so you can begin to trust
who you really are.
685
00:32:59,372 --> 00:33:00,773
You said it yourself at your concert.
686
00:33:00,806 --> 00:33:05,478
You want to stop asking
others for their love.
687
00:33:05,511 --> 00:33:08,581
That's all fame is,
a Band-Aid of love by millions.
688
00:33:08,614 --> 00:33:10,583
There one night and gone the next.
689
00:33:10,616 --> 00:33:12,552
Love has brought you
into the state of being
690
00:33:12,585 --> 00:33:15,255
that you find yourself right now.
691
00:33:15,288 --> 00:33:18,191
What state's that?
692
00:33:18,224 --> 00:33:19,792
Lost.
693
00:33:23,159 --> 00:33:25,226
Are you a good mother?
694
00:33:25,308 --> 00:33:28,164
I don't have to answer that question.
695
00:33:29,367 --> 00:33:31,937
Yes, I'm a damn good mother.
696
00:33:33,273 --> 00:33:34,740
Next time before
you answer the question,
697
00:33:34,774 --> 00:33:39,111
I want you to shut your eyes.
And count to 10.
698
00:33:40,180 --> 00:33:42,348
Are you a good mother?
699
00:33:55,828 --> 00:33:59,599
When you start being authentic,
you begin to make progress.
700
00:33:59,632 --> 00:34:01,201
Look inside yourself.
701
00:34:01,234 --> 00:34:03,903
You have the power to be so strong.
702
00:34:03,936 --> 00:34:05,771
This love you've become so accustomed
703
00:34:05,805 --> 00:34:08,508
to chasing your whole life is...
704
00:34:08,541 --> 00:34:10,343
fake power of celebrity.
705
00:34:10,376 --> 00:34:13,446
It's diminishing
your authentic power within.
706
00:34:13,479 --> 00:34:16,582
There's so much work to be done.
707
00:34:16,616 --> 00:34:18,618
I want you to join us.
708
00:34:18,651 --> 00:34:19,752
What does that mean?
709
00:34:19,785 --> 00:34:22,388
It means you have a homework assignment.
710
00:34:22,422 --> 00:34:24,790
Next time you feel reactive...
711
00:34:24,824 --> 00:34:25,891
Reactive?
712
00:34:25,925 --> 00:34:27,660
Your first response when threatened
713
00:34:27,693 --> 00:34:29,595
is aggression and anger.
714
00:34:29,629 --> 00:34:31,464
That's just means of suppressing
715
00:34:31,497 --> 00:34:33,733
your real feeling, which is fear.
716
00:34:33,766 --> 00:34:36,869
Only when you access the fear
can you learn to control it.
717
00:34:36,902 --> 00:34:38,971
Next time you feel the anger,
718
00:34:39,004 --> 00:34:42,342
I want you to count to 10.
719
00:34:42,375 --> 00:34:45,611
Feel the pain instead.
720
00:34:45,645 --> 00:34:47,447
And then what?
721
00:34:47,480 --> 00:34:49,494
You'll be ready for the next step.
722
00:34:49,715 --> 00:34:52,652
You have to give up control
in order to get control.
723
00:34:57,897 --> 00:35:00,312
MADDIE: I need a nap
and some fried chicken.
724
00:35:00,344 --> 00:35:01,445
JULIETTE: Right there with you.
725
00:35:01,478 --> 00:35:03,264
Maddie?
726
00:35:04,483 --> 00:35:06,577
- Hey.
- Hi.
727
00:35:06,608 --> 00:35:09,585
I'm sorry about yesterday.
And I got you these.
728
00:35:10,387 --> 00:35:12,223
- Thank you.
- Let me make it up to you.
729
00:35:12,256 --> 00:35:13,958
Can I take you home?
730
00:35:13,991 --> 00:35:15,893
- To Nashville?
- Yeah.
731
00:35:15,927 --> 00:35:17,829
You're gonna like fly me home?
732
00:35:17,862 --> 00:35:20,711
Well, actually, my pilot will, but yeah.
733
00:35:20,928 --> 00:35:23,336
But only if you have dinner with me.
734
00:35:25,336 --> 00:35:27,905
I would love that, yeah.
735
00:35:28,205 --> 00:35:30,074
All right, don't go anywhere.
Because coming up next,
736
00:35:30,107 --> 00:35:32,343
one of my favorite ladies
in country music,
737
00:35:32,376 --> 00:35:35,179
Juliette Barnes is gonna
be here in studio.
738
00:35:35,212 --> 00:35:37,114
- Stick around.
- Remember, it's no big deal.
739
00:35:37,148 --> 00:35:39,516
So you got a little stressed.
You had a bad day.
740
00:35:39,550 --> 00:35:42,353
You're Juliette Barnes.
What's a little drama?
741
00:35:42,386 --> 00:35:43,520
Babe, you'll be fine.
742
00:35:43,554 --> 00:35:44,588
We're back and here with us
743
00:35:44,621 --> 00:35:48,592
fresh off her onstage meltdown
is Juliette Barnes.
744
00:35:48,625 --> 00:35:50,127
Girl, let's play nice.
745
00:35:50,161 --> 00:35:53,297
Is it safe to call you
the Kanye of country?
746
00:35:53,330 --> 00:35:55,266
What you might call a meltdown,
747
00:35:55,299 --> 00:35:58,102
I call a moment of authenticity.
748
00:35:58,135 --> 00:35:59,570
That's putting it lightly.
749
00:35:59,603 --> 00:36:00,905
So what happened?
750
00:36:00,938 --> 00:36:02,874
You saw some negative signs?
751
00:36:02,907 --> 00:36:04,541
You heard people yelling?
752
00:36:04,575 --> 00:36:06,878
I deal with that every day. Why snap?
753
00:36:06,911 --> 00:36:08,345
I was just having a rough one.
754
00:36:08,379 --> 00:36:10,114
Any truth to the rumors
of you drinking again?
755
00:36:10,147 --> 00:36:11,482
Absolutely not. Just rumors.
756
00:36:11,515 --> 00:36:14,919
And what about your
relationship with Maddie James?
757
00:36:14,952 --> 00:36:19,056
- What about it?
- Juliette, you stole her song.
758
00:36:19,090 --> 00:36:20,224
What did that do to your relationship
759
00:36:20,257 --> 00:36:21,358
with Deacon Claybourne?
760
00:36:21,392 --> 00:36:25,196
And what about Highway 65?
What's going on there now?
761
00:36:25,229 --> 00:36:28,465
Just saying, this town doesn't forget.
762
00:36:28,499 --> 00:36:30,167
All right, I want to open
this up to callers.
763
00:36:30,201 --> 00:36:32,203
Any Juliette Barnes fans
still out there,
764
00:36:32,236 --> 00:36:33,437
we want to hear from you.
765
00:36:33,470 --> 00:36:36,173
Hi, Elaina. I'm sorry, but I'm done.
766
00:36:36,207 --> 00:36:38,876
It's just not right
what happened with Maddie.
767
00:36:38,910 --> 00:36:40,311
I'm sorry to hear that.
768
00:36:40,344 --> 00:36:43,214
I don't even see how you can
show your face again after that.
769
00:36:43,247 --> 00:36:44,799
Well, you know what? Things...
770
00:36:44,830 --> 00:36:46,550
I think we've all just had enough.
771
00:36:46,583 --> 00:36:49,455
You know, if I could just
say something for a minute.
772
00:36:49,553 --> 00:36:51,823
I don't understand how you guys...
773
00:36:57,962 --> 00:37:02,526
One... two...
774
00:37:06,884 --> 00:37:08,465
...ten.
775
00:37:08,530 --> 00:37:10,166
Juliette?
776
00:37:13,907 --> 00:37:15,997
I struggle with depression.
777
00:37:17,745 --> 00:37:20,482
And it's been really bad lately.
778
00:37:20,985 --> 00:37:22,686
There might be a lot of
listeners out there
779
00:37:22,719 --> 00:37:25,456
who understand what that feels like.
780
00:37:28,359 --> 00:37:34,198
And I'm trying... trying
to get it under control.
781
00:37:36,100 --> 00:37:39,403
And I'm gonna put my tour
on hold until that happens.
782
00:37:39,436 --> 00:37:42,106
Uh, okay. You heard it here first.
783
00:37:42,139 --> 00:37:45,142
The Thicker Than Water tour
has been postponed.
784
00:37:45,176 --> 00:37:47,211
Up next, big trouble in Little Big Town.
785
00:37:47,244 --> 00:37:50,047
We've got the latest scoop
for you after these messages.
786
00:37:51,715 --> 00:37:54,651
- [CHEERING]
- All right, folks! Yeah! Woo!
787
00:37:54,685 --> 00:37:56,931
It's almost midnight!
788
00:37:59,223 --> 00:38:01,025
Let's welcome to the stage
your next performer.
789
00:38:01,058 --> 00:38:04,128
You know him as the taller
half of the Exes.
790
00:38:04,161 --> 00:38:06,363
Please welcome Gunnar Scott!
791
00:38:06,496 --> 00:38:10,689
[CHEERING]
792
00:38:12,336 --> 00:38:15,080
Hey, everyone. It's great to be here.
793
00:38:16,272 --> 00:38:18,642
I hope you like what we have
to play for y'all tonight.
794
00:38:19,176 --> 00:38:23,764
[STRUMS GUITAR]
795
00:38:23,858 --> 00:38:27,474
♪ I wanna see the world ♪
796
00:38:28,497 --> 00:38:32,169
♪ I wanna sail the ocean ♪
797
00:38:33,231 --> 00:38:37,138
♪ I wanna know what it feels like ♪
798
00:38:37,189 --> 00:38:41,122
♪ To never come back again ♪
799
00:38:51,963 --> 00:38:56,069
♪ I wanna find the key to the sky ♪
800
00:38:56,124 --> 00:38:59,637
♪ And never come back again ♪
801
00:39:01,022 --> 00:39:05,543
♪ I wanna wake my soul ♪
802
00:39:05,909 --> 00:39:10,434
♪ Climb the highest mountain ♪
803
00:39:10,747 --> 00:39:14,637
♪ I wanna write my name in the clouds ♪
804
00:39:14,715 --> 00:39:18,435
♪ And never come back again ♪
805
00:39:19,038 --> 00:39:24,112
♪ Oh oh ♪
806
00:39:24,586 --> 00:39:28,965
♪ Oh oh oh ♪
807
00:39:29,106 --> 00:39:35,497
♪ Oh oh oh ♪
808
00:39:38,974 --> 00:39:42,829
♪ I wanna find my love ♪
809
00:39:43,454 --> 00:39:47,790
♪ Lose myself in passion ♪
810
00:39:48,161 --> 00:39:52,177
♪ I wanna love her in my heart ♪
811
00:39:52,254 --> 00:39:56,402
♪ And never come back again ♪
812
00:39:57,445 --> 00:40:01,839
♪ I wanna ease my mind ♪
813
00:40:02,347 --> 00:40:07,082
♪ Of all the doubt that haunts it ♪
814
00:40:07,216 --> 00:40:11,059
♪ I wanna run out in the light ♪
815
00:40:11,121 --> 00:40:15,058
♪ And never come back again ♪
816
00:40:16,665 --> 00:40:21,029
♪ I wanna see those stars ♪
817
00:40:21,208 --> 00:40:25,980
♪ Shining down from heaven ♪
818
00:40:26,209 --> 00:40:29,758
♪ I wanna know what it feels like ♪
819
00:40:29,840 --> 00:40:33,477
♪ To never come back again ♪
820
00:40:35,398 --> 00:40:39,344
♪ I wanna know it feels like ♪
821
00:40:39,434 --> 00:40:43,406
♪ To never come back again ♪
822
00:40:43,787 --> 00:40:50,605
[CROWD CHEERS]
823
00:40:50,735 --> 00:40:53,138
Okay, people! Here we go!
824
00:40:53,297 --> 00:40:56,300
Ten, nine, eight,
825
00:40:56,333 --> 00:40:59,836
seven, six, five,
826
00:40:59,870 --> 00:41:04,430
four, three, two, one!
827
00:41:05,093 --> 00:41:06,931
Happy New Year!
828
00:41:07,798 --> 00:41:10,305
Happy New Year!
829
00:41:13,917 --> 00:41:17,687
- Happy New Year!
- Happy New Year, baby!
830
00:41:17,851 --> 00:41:20,155
Happy New Year, my sweet girl.
831
00:41:21,234 --> 00:41:23,894
- Look at that.
- Happy New Year, baby.
832
00:41:25,503 --> 00:41:28,040
All right, come here. Come here.
833
00:41:30,809 --> 00:41:32,544
You coming?
834
00:41:32,608 --> 00:41:34,410
Yeah. I'll be right behind you.
835
00:41:39,815 --> 00:41:41,635
[SIGHS]
836
00:41:49,371 --> 00:41:50,551
Yes?
837
00:41:54,625 --> 00:41:56,191
I'm ready.
838
00:41:56,449 --> 00:42:01,449
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
61071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.