Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,500
http://naruteamplus.altervista.org
2
00:00:02,500 --> 00:00:05,600
NaruTeaM
IT INTRODUCES
3
00:00:05,600 --> 00:00:08,400
fumikomuze akuseru
4
00:00:08,400 --> 00:00:12,250
kake hiki wa naisa sou dayo
5
00:00:12,250 --> 00:00:16,590
youru wo nukeru
6
00:00:16,590 --> 00:00:19,350
nejikomu it knows saigo ni
7
00:00:19,350 --> 00:00:23,260
sashihiki zero know sou dayo
8
00:00:23,260 --> 00:00:28,760
hibi wo kezuru
9
00:00:28,760 --> 00:00:39,700
kokoro wo under
hiraite gyutto
hiki yosetara
10
00:00:39,700 --> 00:00:53,190
todokuyo kitto
tsutau yo maxim knows aa
11
00:00:54,720 --> 00:01:00,260
iki isoide shiboritotte
12
00:01:00,260 --> 00:01:05,720
motsureru ashi
dakedo mae yori
zutto sou tokue
13
00:01:05,720 --> 00:01:11,140
ubaitotte tsukandatte
14
00:01:11,140 --> 00:01:13,910
kimi ja nai nara imi was naniosa
15
00:01:13,910 --> 00:01:24,390
dakara haruka kanata
16
00:01:34,500 --> 00:01:38,090
I will be to end to you fastly.
17
00:01:38,090 --> 00:01:40,270
I will not make you not to move!
18
00:01:40,270 --> 00:01:42,620
The initiative is equivalent to the Victoria!
19
00:01:55,750 --> 00:01:58,610
Wow! Incredible!
20
00:01:58,610 --> 00:02:01,330
You have seen its body!
21
00:02:01,330 --> 00:02:08,810
With the Chakra I can be disarticulated
and to control to piacimento my body.
22
00:02:08,810 --> 00:02:11,370
With its Chakra?
23
00:02:13,640 --> 00:02:17,970
I can tighten until breaking to you boneses to you.
24
00:02:17,970 --> 00:02:22,250
I will continue to tighten until your yield.
25
00:02:22,250 --> 00:02:25,480
I do not know that type of tool uses�
26
00:02:25,480 --> 00:02:28,700
� but immobilized as six do not have importance.
27
00:02:28,700 --> 00:02:33,080
I can break the bone to you of the neck.
28
00:02:33,210 --> 00:02:36,090
You surrender in a hurry.
29
00:02:36,770 --> 00:02:38,090
Scordatelo.
30
00:02:38,090 --> 00:02:40,570
You want to die?
31
00:02:40,830 --> 00:02:42,480
Stupid.
32
00:02:42,480 --> 00:02:45,770
According to me you will be to die.
33
00:02:56,430 --> 00:02:58,910
He has broken the bone of the neck.
34
00:02:58,910 --> 00:03:01,090
What!
35
00:03:01,090 --> 00:03:03,860
That idiot.
36
00:03:05,250 --> 00:03:07,710
Accidents to you. Stupid.
37
00:03:07,710 --> 00:03:11,730
They are innervosito to me and I have broken it.
38
00:03:16,570 --> 00:03:18,270
What!
39
00:03:18,270 --> 00:03:22,360
Now it is my turn.
40
00:03:30,360 --> 00:03:31,820
What.>.
41
00:03:31,820 --> 00:03:34,160
E' a burattino!
42
00:03:40,720 --> 00:03:44,040
E' that one the true body!
43
00:03:44,040 --> 00:03:47,480
E' a marionettista�
44
00:03:48,050 --> 00:03:49,940
With the chakra�
45
00:03:49,940 --> 00:03:52,740
� the burattino controls.
46
00:04:03,170 --> 00:04:05,750
m..mi....
47
00:04:06,530 --> 00:04:11,630
If you sbriciolo the boneses you will become
still more snodato.
48
00:04:12,350 --> 00:04:14,450
Little evil.
49
00:04:14,450 --> 00:04:19,750
I was in order to commit the error
to interrupt the crash.
50
00:04:22,880 --> 00:04:24,950
From the moment that the adversary
he cannot fight�
51
00:04:24,950 --> 00:04:26,990
� the winner is Kankurou.
52
00:04:26,990 --> 00:04:29,810
Two against one are scorretto.
53
00:04:29,810 --> 00:04:31,550
But it is valid?
54
00:04:31,550 --> 00:04:33,160
Kakashi-sensei?
55
00:04:33,160 --> 00:04:37,600
Not there is nothing of scorretto.
That one is a burattino.
56
00:04:37,600 --> 00:04:40,010
E' the Technique of the Marionettista.
57
00:04:40,010 --> 00:04:42,770
The burattino controls like
an arm using the chakra.
58
00:04:42,770 --> 00:04:46,240
Exactly like the Shuriken.
59
00:04:50,340 --> 00:04:53,810
They are the all best ones to use the Chakra.
60
00:04:53,810 --> 00:04:59,040
And I that I thought to be
to a good level.
61
00:04:59,220 --> 00:05:06,290
Crash between you avail again!
The Hearts of the Girls do not joke
62
00:05:18,240 --> 00:05:20,510
Ino�
63
00:05:20,990 --> 00:05:24,840
You have Sakura fear?
64
00:05:29,240 --> 00:05:32,360
They have had to medicare also Sasuke-kun.
65
00:05:32,360 --> 00:05:36,440
But he if it is cavata it with little wounds�
66
00:05:36,440 --> 00:05:40,580
� but I do not succeed to imagine what
it will happen when it will touch you.
67
00:05:40,580 --> 00:05:44,620
You would better make to withdraw hour.
68
00:05:51,000 --> 00:05:54,710
Useless E' against of me.
69
00:06:02,900 --> 00:06:04,320
It goes well.
70
00:06:04,320 --> 00:06:06,590
I can make here of my best also!
71
00:06:06,590 --> 00:06:07,950
To withdraw itself?
72
00:06:07,950 --> 00:06:10,350
And who of it has intention?
73
00:06:18,080 --> 00:06:21,440
I do not see the hour that it touches me.
74
00:06:28,350 --> 00:06:29,970
It burns!
75
00:06:29,970 --> 00:06:33,090
Facts under, eternal damnation!
76
00:06:35,260 --> 00:06:40,190
We will go ahead with the fourth crash.
77
00:06:41,800 --> 00:06:43,300
Accidents! Accidents!
78
00:06:43,300 --> 00:06:46,410
They are all strange ones here!
79
00:06:46,410 --> 00:06:48,130
You feel who speaks.
80
00:06:48,130 --> 00:06:49,300
True E'!
81
00:06:49,300 --> 00:06:51,850
Sakura chan, also you....
82
00:06:52,560 --> 00:06:53,300
Ehi�
83
00:06:53,300 --> 00:06:56,590
It is not the moment to joke.
84
00:06:57,370 --> 00:07:00,650
Haruno Sakura
VS
Yamanaka Ino
85
00:07:26,050 --> 00:07:32,210
I would not have never thought, Sakura,
of having to you to face.
86
00:07:32,210 --> 00:07:35,600
Perdipi� cos � soon
87
00:07:37,150 --> 00:07:42,200
Even if it does not seem, Ino was more ahead
regarding the other feminine esordienti.
88
00:07:42,200 --> 00:07:45,040
Now it must see if it will succeed�
89
00:07:45,040 --> 00:07:47,790
� to giving all if same against Sakura.
90
00:07:47,790 --> 00:07:51,060
Just they two had themselves to be met?
91
00:07:51,060 --> 00:07:53,480
Che casino.
92
00:07:53,480 --> 00:07:56,370
Ino if the caver� one?
93
00:07:56,370 --> 00:07:59,170
We will be to see.
94
00:07:59,170 --> 00:08:02,260
What you will make, Ino?
95
00:08:02,260 --> 00:08:05,140
Sakura-chan! Force!
96
00:08:05,140 --> 00:08:07,950
Not to lose!
97
00:08:09,080 --> 00:08:11,260
Begun!
98
00:08:24,020 --> 00:08:26,560
Just as I thought.
99
00:08:26,560 --> 00:08:30,060
Sakura-chan is in advantage!
100
00:08:30,060 --> 00:08:31,810
Stupid.
101
00:08:31,810 --> 00:08:33,680
What you have said?
102
00:08:33,680 --> 00:08:37,290
If six stupid then you are not sleeping.
103
00:08:37,290 --> 00:08:38,410
That you have det....
104
00:08:38,410 --> 00:08:40,490
After all they are * Kunoichi.
* (ninja females)
105
00:08:40,490 --> 00:08:43,610
Their physical power
he is inferior to the norm.
106
00:08:44,050 --> 00:08:47,440
It is not why they are females.
107
00:08:47,440 --> 00:08:49,860
It does not give the maximum why they are friends.
108
00:08:49,860 --> 00:08:53,680
The being woman enters not there in battle.
109
00:08:57,280 --> 00:09:00,180
Friends....
110
00:09:16,440 --> 00:09:18,710
HOUR!
111
00:09:56,760 --> 00:09:59,440
Beyond that the own disciplines of a ninja�
112
00:09:59,440 --> 00:10:04,440
� the Kunoichi must learn to bottom
the Fine Arts and the culture�
113
00:10:04,440 --> 00:10:09,170
� why during the spionistica activity
in enemy territory if it is not acted�
114
00:10:09,170 --> 00:10:13,500
� like a normal woman, it is come discovered.
115
00:10:13,500 --> 00:10:17,190
The lesson today will be on the Ikebana.
116
00:10:17,400 --> 00:10:21,210
You collect the flowers that preferred.
117
00:10:21,210 --> 00:10:23,840
S ���!
118
00:10:25,150 --> 00:10:28,390
Ino-chan! It waits for!
119
00:10:32,970 --> 00:10:36,590
How much six awkward one!
120
00:10:46,890 --> 00:10:49,650
They are not much good one in these things.
121
00:10:49,650 --> 00:10:52,110
And you, Ino-chan?
122
00:10:52,560 --> 00:10:55,690
Not six worthy one of the Sakura name.
(Sakura=Fiore of ciliegio)
123
00:10:55,690 --> 00:10:59,630
There are of the rules for
the disposition of the flowers.
124
00:10:59,630 --> 00:11:00,860
When you have chosen�
125
00:11:00,860 --> 00:11:08,110
� that flower to use like departure point,
of it you add others in order to exalt it.
126
00:11:08,110 --> 00:11:11,470
Moreover the flowers do not have to be supported between they.
127
00:11:11,470 --> 00:11:13,030
It could be type�
128
00:11:13,030 --> 00:11:14,900
As an example�
129
00:11:14,900 --> 00:11:18,600
Those are the Cosmee.
130
00:11:18,600 --> 00:11:22,680
If you decide that a Cosmea will be
the "main flower "�
131
00:11:22,680 --> 00:11:26,460
� the eupatario that you have collected
it will be only of contour.
132
00:11:26,460 --> 00:11:31,110
The Cosmea is considered the flower
beautifulr of the autumn�
133
00:11:31,110 --> 00:11:34,230
� cos � like the flowers of ciliegio
they are for the spring.
134
00:11:34,230 --> 00:11:37,650
Its name indicates also "HARMONY "�
135
00:11:37,650 --> 00:11:41,660
� why it is well with all the autumnal grass.
136
00:11:50,100 --> 00:11:51,500
Me it is well�
137
00:11:51,500 --> 00:11:54,190
� like if pits one Cosmea?
138
00:11:54,190 --> 00:11:57,100
They are pretty?
139
00:11:59,350 --> 00:12:01,050
S..Si
140
00:12:01,050 --> 00:12:04,520
Why me it does not seem convinced?
141
00:12:04,770 --> 00:12:08,530
It today seems that ours ninja from the frontona�
142
00:12:08,530 --> 00:12:11,670
� it is being amused.
143
00:12:18,150 --> 00:12:21,350
Cos' is this new habit is made beautiful?
144
00:12:21,350 --> 00:12:25,330
Not to mount the head, you have understood to you?
145
00:12:28,900 --> 00:12:30,680
Ami-chan!
146
00:12:30,680 --> 00:12:32,130
Oh me spiace a lot!
147
00:12:32,130 --> 00:12:38,460
Six cos � it deprives of curves that
I have exchanged to you for a vase.
148
00:12:38,460 --> 00:12:40,660
Ino!
149
00:12:40,660 --> 00:12:42,740
The Acconito is a flower used from the ninja.
150
00:12:42,740 --> 00:12:48,990
It does not have much poison but being toxic
it convene to you sputar it to more soon.
151
00:12:57,390 --> 00:13:01,190
In the roots the poison is only present.
152
00:13:04,250 --> 00:13:07,050
Incredible Ino-chan six.
153
00:13:07,050 --> 00:13:11,180
Sai a bag of things and six also pretty one�
154
00:13:11,180 --> 00:13:13,800
Without to count that six good one
nel' use of the Shuriken�
155
00:13:13,800 --> 00:13:16,810
� and in the Jutsu ninja.
156
00:13:16,840 --> 00:13:20,750
I instead�
157
00:13:23,820 --> 00:13:26,070
Sakura?
158
00:13:26,070 --> 00:13:29,660
If you six one Cosmea, Ino-chan.>.
159
00:13:29,660 --> 00:13:33,450
� I am one Aquatic Hemp.
160
00:13:38,550 --> 00:13:41,670
But that you are saying!
161
00:13:41,700 --> 00:13:44,560
Bh�.>.
162
00:13:44,560 --> 00:13:50,620
You a not six neanche flower,
six solo a bocciolo.
163
00:13:52,810 --> 00:13:55,930
Eh you have reason.
164
00:14:11,060 --> 00:14:14,300
It arrives you to this point�
165
00:14:14,750 --> 00:14:17,940
� I do not have neanche to fight
with you for Sasuke-kun!
166
00:14:17,940 --> 00:14:19,680
What?
167
00:14:19,680 --> 00:14:22,300
Tu and Sasuke-kun you would not never go of agreement�
168
00:14:22,300 --> 00:14:25,590
� and I am also more fort than You.
169
00:14:25,590 --> 00:14:28,260
He would not watch to you not even!
170
00:14:28,370 --> 00:14:29,580
Sakura�!
171
00:14:29,580 --> 00:14:33,290
You know with who you are speaking?
172
00:14:33,290 --> 00:14:37,240
Sakura, child piagnona!
173
00:14:38,710 --> 00:14:40,100
It seems, seems!
174
00:14:40,100 --> 00:14:43,450
Sakura has exaggerated.
175
00:14:43,450 --> 00:14:47,990
The look of Ino puts fear.
176
00:14:48,850 --> 00:14:49,940
You are mistaking.
177
00:14:49,940 --> 00:14:51,250
What?
178
00:14:51,250 --> 00:14:57,410
Sakura is not type to boast itself of its force
and to hurt someone without reason.
179
00:14:57,410 --> 00:15:03,210
It does not want that Ino is indulgente.
180
00:15:03,210 --> 00:15:06,940
They are a bocciolo, eh.>.?
181
00:15:09,680 --> 00:15:12,730
Ino-chan�
182
00:15:13,890 --> 00:15:16,270
Things are?
183
00:15:16,270 --> 00:15:17,840
Why�
184
00:15:17,840 --> 00:15:19,530
� you have given to me�
185
00:15:19,530 --> 00:15:22,500
� this tape?
186
00:15:24,030 --> 00:15:27,070
Why�
187
00:15:28,020 --> 00:15:34,480
.. I have thought that it would be
peccatto if you did not bloom.
188
00:15:39,210 --> 00:15:43,740
A flower does not have no sense
if it does not bloom.
189
00:15:52,620 --> 00:15:57,760
A flower that even�
190
00:16:05,330 --> 00:16:10,330
� Cosmea will become still beautifulr than one.
191
00:16:20,480 --> 00:16:23,260
Thanks�
192
00:16:23,560 --> 00:16:26,610
� Ino-chan.
193
00:16:27,820 --> 00:16:30,800
Sakura, we collect the flowers!
194
00:16:30,800 --> 00:16:32,790
S..S �.
195
00:16:32,790 --> 00:16:35,490
Cos' you have, Sakura?
196
00:16:35,490 --> 00:16:38,830
Not, null. Something has gone me
in the eye when they have fallen.
197
00:16:38,830 --> 00:16:42,390
How much six awkward one!
198
00:16:45,380 --> 00:16:48,170
Ino�
199
00:16:49,560 --> 00:16:52,100
� always they have gone ahead�
200
00:16:52,100 --> 00:16:56,190
� on the tracks of your words.
201
00:16:56,190 --> 00:16:59,490
I thought would have been beautiful
if it had been true�
202
00:16:59,490 --> 00:17:03,000
� that I could bloom in a beautiful flower.
203
00:17:03,000 --> 00:17:05,530
I wanted�
204
00:17:05,530 --> 00:17:07,880
� to be like You
205
00:17:07,880 --> 00:17:11,240
I have continued following to you
like point of reference.
206
00:17:12,950 --> 00:17:17,160
E' thanks to you that they are hour here.
207
00:17:17,160 --> 00:17:18,730
And it is for this, Ino�
208
00:17:18,730 --> 00:17:21,640
.... that I want to fight seriously.
209
00:17:27,740 --> 00:17:29,460
It would not have sense�
210
00:17:29,460 --> 00:17:34,030
� if now you did not engage to you indeed!
211
00:18:00,760 --> 00:18:03,660
Why Sakura-chan has�
212
00:18:03,660 --> 00:18:04,670
Mmmmm
213
00:18:04,670 --> 00:18:09,540
Why those two are scaldando a lot?
214
00:18:10,410 --> 00:18:16,370
One does not notice that also he
it makes the same thing with Sasuke?
215
00:18:16,370 --> 00:18:19,740
You avail again are legacies�
216
00:18:19,740 --> 00:18:22,370
� from strange relationships.
217
00:18:25,910 --> 00:18:29,010
Hello�
218
00:18:29,010 --> 00:18:32,310
Mine it avails again of youth, Kakashi.
219
00:18:32,310 --> 00:18:35,240
That strange reaction is dumb.
220
00:18:35,240 --> 00:18:38,850
It will make me to become crazy.
221
00:18:40,780 --> 00:18:43,680
I am�
222
00:18:43,680 --> 00:18:46,320
� in the same group of Sasuke-kun.
223
00:18:46,320 --> 00:18:49,520
Why me the rinfacci?
224
00:18:51,110 --> 00:18:54,340
Ino, you I will not be more inferior in null.
225
00:18:54,340 --> 00:18:56,410
Anch' I Sakura�
226
00:18:56,410 --> 00:19:01,760
� you I will not be from less.
227
00:19:06,180 --> 00:19:07,560
The tape?
228
00:19:07,560 --> 00:19:11,140
I give back this tape to you.
229
00:19:19,430 --> 00:19:21,900
You I have given that tape!
230
00:19:21,900 --> 00:19:26,300
And then the coprifronte it goes put on the forehead.
231
00:19:26,790 --> 00:19:32,250
I will not be more the child who runs after to You.
232
00:19:32,280 --> 00:19:36,870
I will put on the forehead when I have to you�
233
00:19:36,870 --> 00:19:40,380
� exceeded in ability like ninja.
234
00:19:51,130 --> 00:19:54,030
Good idea.
235
00:20:01,270 --> 00:20:03,530
Then anch' I�
236
00:20:03,530 --> 00:20:06,850
.. I will make the same one.
237
00:20:09,670 --> 00:20:11,940
I have understood�
238
00:20:11,940 --> 00:20:14,610
� Sakura.
239
00:20:32,200 --> 00:20:34,910
Well�
240
00:20:34,970 --> 00:20:37,790
� We use fully�
241
00:20:38,530 --> 00:20:41,390
� our force and we fight�
242
00:20:41,390 --> 00:20:44,210
� loyal!
243
00:21:04,490 --> 00:21:09,270
nee kikoe masu ka?
244
00:21:09,270 --> 00:21:18,440
sora wa hate shinaku aoku sunde ite
245
00:21:18,440 --> 00:21:27,580
umi wa kagiri naku koudai de ite
246
00:21:27,580 --> 00:21:36,690
kimi wa itsumade mo egao de ite
247
00:21:36,690 --> 00:21:42,160
janai to nai chau kara
248
00:21:42,160 --> 00:21:50,210
mawari or mimawasa naku I fear
mou iin from yo
249
00:21:50,210 --> 00:21:58,970
kono you not naka ni wa minna ga
iru kara
250
00:21:58,970 --> 00:22:04,160
naki taku natte
nige taku natte
251
00:22:04,160 --> 00:22:12,690
shiawase or wasure teu shimatta ra
mine utae
252
00:22:12,690 --> 00:22:20,090
hikari ga to umare
yami ga to umare ta
futatsu wa hitotsu
253
00:22:20,090 --> 00:22:28,510
HARUMONIA kanji you
TEREPASHII
17991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.