Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,500
http://naruteamplus.altervista.org
2
00:00:02,500 --> 00:00:05,300
NaruTeaM
IT INTRODUCES
3
00:00:05,600 --> 00:00:08,400
fumikomuze akuseru
4
00:00:08,400 --> 00:00:12,250
kake hiki wa naisa sou dayo
5
00:00:12,250 --> 00:00:16,590
youru wo nukeru
6
00:00:16,590 --> 00:00:19,350
nejikomu it knows saigo ni
7
00:00:19,350 --> 00:00:23,260
sashihiki zero know sou dayo
8
00:00:23,260 --> 00:00:28,100
hibi wo kezuru
9
00:00:28,760 --> 00:00:39,200
kokoro wo under
hiraite gyutto
hiki yosetara
10
00:00:39,700 --> 00:00:49,990
todokuyo kitto
tsutau yo maxim knows aa
11
00:00:54,720 --> 00:01:00,260
iki isoide shiboritotte
12
00:01:00,260 --> 00:01:05,720
motsureru ashi
dakedo mae yori
zutto sou tokue
13
00:01:05,720 --> 00:01:11,140
ubaitotte tsukandatte
14
00:01:11,140 --> 00:01:13,910
kimi ja nai nara imi was naniosa
15
00:01:13,910 --> 00:01:21,190
dakara haruka kanata
16
00:01:46,650 --> 00:01:48,450
Sasuke-kun�
17
00:01:48,840 --> 00:01:54,340
� it is true that Naruto is one
confusionario and is not strong, but�
18
00:01:54,340 --> 00:01:57,320
� at least it is not a codardo!
19
00:01:57,320 --> 00:02:00,180
Just!
20
00:02:00,440 --> 00:02:02,230
Sasuke-kun!
21
00:02:14,190 --> 00:02:16,900
Stupid brother�
22
00:02:16,900 --> 00:02:18,960
� if you want to kill to me�
23
00:02:18,960 --> 00:02:21,370
� you must hate to me.
24
00:02:21,370 --> 00:02:25,770
You must survive from wretch�!
25
00:02:26,620 --> 00:02:28,590
Not!
26
00:02:30,960 --> 00:02:33,940
� and to continue to scappare�
27
00:02:33,940 --> 00:02:36,550
� and to grab hold of you to the life.
28
00:02:36,560 --> 00:02:38,100
Not!
29
00:02:41,240 --> 00:02:42,800
Not!!
30
00:02:46,800 --> 00:02:48,860
The Sharingan revives!
31
00:02:48,860 --> 00:02:51,610
Katon Ryuuka not Jutsu!
32
00:02:54,540 --> 00:02:56,810
Just as I expected from the Uchiha clan.
33
00:02:56,810 --> 00:02:59,740
It seems that its blood is ribollendo.
34
00:03:00,550 --> 00:03:05,060
I want to take it with calm
and to amuse a po' to me with you.
35
00:03:06,820 --> 00:03:10,380
I must survive in order to kill my brother.
36
00:03:10,380 --> 00:03:12,920
This is that one in which creed.
37
00:03:12,920 --> 00:03:16,580
I was the only one to being scared.
38
00:03:16,580 --> 00:03:18,320
Naruto! Sakura!
39
00:03:18,320 --> 00:03:21,200
If I do not succeed to risk my life here�
40
00:03:21,200 --> 00:03:23,710
� as I can think to succeed to defeat it?
41
00:03:49,040 --> 00:03:50,900
I see its movements!
42
00:04:05,040 --> 00:04:06,780
I see its movements!
43
00:04:07,720 --> 00:04:09,700
I see to you!
44
00:04:32,380 --> 00:04:33,920
Far from negligible.
45
00:04:33,920 --> 00:04:37,940
It anticipates my movements
it aimed at the vital points�
46
00:04:38,290 --> 00:04:40,560
� me it is behind.
47
00:04:50,880 --> 00:04:53,320
E' already the sunset.
48
00:04:53,930 --> 00:04:56,270
I must find it to the svelta.
49
00:04:56,550 --> 00:04:58,250
With the night�
50
00:04:58,250 --> 00:05:01,500
� avr � little possibility against than he.
51
00:05:01,500 --> 00:05:02,790
But�
52
00:05:02,790 --> 00:05:05,140
� why� in a moment like this!
53
00:05:05,140 --> 00:05:07,240
Qual' is its objective?
54
00:05:08,940 --> 00:05:10,590
However not ago no difference.
55
00:05:10,590 --> 00:05:11,970
If six come in this village�
56
00:05:11,970 --> 00:05:14,510
� today it will be the yield of the accounts.
57
00:05:27,350 --> 00:05:29,710
I have taken to you!
58
00:05:56,120 --> 00:05:57,710
Kawarimi?
59
00:06:19,880 --> 00:06:21,870
Sasuke-kun!
60
00:06:27,070 --> 00:06:29,190
Too much easy!
61
00:06:29,570 --> 00:06:31,980
You are disonorando the name of the Uchiha.
62
00:06:31,980 --> 00:06:37,390
To kill to you � with calm.
63
00:06:37,760 --> 00:06:40,420
Like when torture a bug.
64
00:06:58,990 --> 00:07:02,300
Sharingan Windmill, Triple Blade!
(turning it of the Sharingan, atacco to triple blade!)
65
00:07:10,320 --> 00:07:12,550
Katon:Goukakyuu not Jutsu!
Fuoco!esecuzione! :tecnica of the destructive fire spheres!
66
00:07:23,750 --> 00:07:25,540
!
67
00:07:46,770 --> 00:07:48,500
Sasuke-kun!
68
00:07:49,190 --> 00:07:51,020
Ce you have made it!
69
00:07:53,650 --> 00:07:55,440
You are well?
70
00:07:55,470 --> 00:07:57,420
A moment rests to you.
71
00:08:11,130 --> 00:08:13,080
Kanashibari?
72
00:08:13,330 --> 00:08:18,020
In spite of the age it uses the Sharingan very well.
73
00:08:18,020 --> 00:08:21,390
There is indeed the blood of
Uchiha within of you.
74
00:08:21,390 --> 00:08:24,920
Just as I thought. I want to you.
75
00:08:28,890 --> 00:08:31,260
You are indeed siblings.
76
00:08:31,260 --> 00:08:35,040
In your eyes there is cos � a lot
to be able to exceed Itachi.
77
00:08:35,240 --> 00:08:37,840
Who devil six you!?
78
00:08:42,830 --> 00:08:45,790
My name is Orochimaru.
79
00:08:45,790 --> 00:08:49,930
If you want to meet me of new�
80
00:08:49,930 --> 00:08:53,980
� you survive and exceeds this examination�
81
00:08:53,980 --> 00:08:54,770
Ah, the coil!
82
00:08:54,770 --> 00:08:59,460
� striking the ninja of the sound to my service.
83
00:08:59,460 --> 00:09:02,230
About that devil speaks!?
84
00:09:02,230 --> 00:09:06,490
We do not want more see again to you!
85
00:09:07,680 --> 00:09:10,340
Not creed that will go cos �.
86
00:09:17,640 --> 00:09:19,690
Sasuke-kun!
87
00:09:35,660 --> 00:09:37,210
Sasuke-kun!
88
00:09:37,210 --> 00:09:40,810
Cos' you have made Sasuke-kun?
89
00:09:41,960 --> 00:09:44,690
I have made a goodbye gift.
90
00:09:44,830 --> 00:09:47,730
Sasuke-kun to the fine ones will try to me....
91
00:09:47,730 --> 00:09:50,020
� made thirsty of power.
92
00:09:50,250 --> 00:09:55,400
Indeed they are amused me with you.
93
00:10:06,440 --> 00:10:08,090
Sasuke-kun!
94
00:10:09,860 --> 00:10:12,350
You hold hard, Sasuke-kun!
95
00:10:12,350 --> 00:10:13,510
Hey!
96
00:10:21,780 --> 00:10:23,640
Sasuke-kun!
97
00:10:29,370 --> 00:10:31,500
Sasuke-kun! Hey!
98
00:10:31,600 --> 00:10:33,790
Sasuke-kun!
99
00:10:34,440 --> 00:10:36,160
Sasuke-kun....
100
00:10:40,240 --> 00:10:43,390
Naruto, Sasuke-kun Is.....!
101
00:10:43,390 --> 00:10:45,700
Sasuke-kun is....!
102
00:10:46,530 --> 00:10:48,360
Naruto!
103
00:11:03,870 --> 00:11:05,750
I�
104
00:11:06,700 --> 00:11:09,640
I what must make?
105
00:11:37,270 --> 00:11:39,190
I perceive its presence.
106
00:11:51,660 --> 00:11:53,580
Near E'!
107
00:12:14,590 --> 00:12:16,790
From how much time we do not look at ourselves.
108
00:12:20,570 --> 00:12:25,020
In the this most dangerous moment six
person searched between those of S level.
109
00:12:25,270 --> 00:12:29,320
I must stop to you to cost of living!
110
00:12:29,320 --> 00:12:32,200
I have learned all on you.
111
00:12:32,200 --> 00:12:33,470
I was one of your soldiers�
112
00:12:33,470 --> 00:12:35,320
� therefore, it is a task that is up to me, just?
113
00:12:35,320 --> 00:12:36,860
Orochimaru?
114
00:12:36,860 --> 00:12:38,770
Impossible one.
115
00:12:53,330 --> 00:12:55,580
Senai Jashuu.
116
00:13:02,270 --> 00:13:04,220
You will not succeed to escape to me!
117
00:13:27,060 --> 00:13:30,910
Orochimaru, I am in order to take in
loan your left hand.
118
00:13:31,670 --> 00:13:33,760
That position of the hand is�
119
00:13:34,070 --> 00:13:35,400
.
120
00:13:35,400 --> 00:13:38,670
We moriremo here together.
121
00:13:41,220 --> 00:13:45,620
Ninpo: Souja Sousai not�
122
00:13:46,150 --> 00:13:50,080
Indeed you are thinking to kill to you?
123
00:14:00,940 --> 00:14:03,130
That one is one copy.
124
00:14:19,000 --> 00:14:23,530
A six jonin special of this village�
125
00:14:23,530 --> 00:14:28,030
� you would not have to use all those
forbidden techniques that I have taught to you.
126
00:14:30,590 --> 00:14:33,360
I have already said you that it is useless.
127
00:14:47,010 --> 00:14:48,930
Why six returned?
128
00:14:48,930 --> 00:14:51,330
Although it is from that we do not look at ourselves�
129
00:14:51,330 --> 00:14:54,530
� six a lot bearing away.
130
00:14:54,530 --> 00:14:58,230
Six returned in order to assassinate Hokage-sama?
131
00:14:58,230 --> 00:15:00,450
Not, not.
132
00:15:00,450 --> 00:15:03,090
I do not have men for that one still enough.
133
00:15:03,090 --> 00:15:07,910
I thought to recruit of someone
in this village.
134
00:15:12,570 --> 00:15:18,490
I have already donated to a boy
I seal equal yours, you know?
135
00:15:19,060 --> 00:15:21,980
There is a boy who I want.
136
00:15:22,560 --> 00:15:24,530
Egoist, like always.
137
00:15:24,530 --> 00:15:26,970
That morir� boy.
138
00:15:26,970 --> 00:15:28,130
Vero!
139
00:15:28,130 --> 00:15:31,230
The possibilities to sopravivvere are 1 on 10�
140
00:15:31,230 --> 00:15:35,800
� but as you it could make it us.
141
00:15:35,860 --> 00:15:39,460
It must appeal to this boy indeed to you!
142
00:15:39,960 --> 00:15:43,580
Six gelosa?
143
00:15:43,580 --> 00:15:48,480
Ce you still have it with me why
I have taken advantage of to you and abandoned?
144
00:15:50,970 --> 00:15:54,190
With the exception of you,
it seems skillful indeed.
145
00:15:54,190 --> 00:15:58,980
Of other part he has inherited
the blood of the Uchiha clan.
146
00:16:00,050 --> 00:16:01,930
And it is also much beautiful one.
147
00:16:01,930 --> 00:16:05,140
Perfect for being my successor.
148
00:16:05,140 --> 00:16:06,970
If that sopravviver� boy�
149
00:16:06,970 --> 00:16:09,350
� we will see some of the beautiful ones.
150
00:16:09,420 --> 00:16:13,950
I recommend myself, not to suspend the examination.
151
00:16:15,030 --> 00:16:18,910
There are also three members of mine villagio.
152
00:16:18,910 --> 00:16:21,380
I want just to enjoy it.
153
00:16:23,470 --> 00:16:28,170
Know that if someone will intralcer� to me�
154
00:16:28,170 --> 00:16:32,080
� it will be the end of the village of Konoha.
155
00:16:43,210 --> 00:16:46,720
We have lost average day
to try food and water.
156
00:16:46,720 --> 00:16:50,540
Many squares now are resting.
157
00:16:51,310 --> 00:16:54,280
E' the moment to attack.
158
00:16:54,280 --> 00:16:56,910
We begin the recognition of the area�
159
00:16:56,910 --> 00:17:01,020
� and it is that we will find or less
of the other squares�
160
00:17:01,020 --> 00:17:03,400
� we will return here.
161
00:17:04,460 --> 00:17:05,930
You have understood?
162
00:17:05,930 --> 00:17:06,710
Okay.
163
00:17:06,710 --> 00:17:08,530
Roger!
164
00:17:08,530 --> 00:17:09,590
Of agreement.
165
00:17:09,590 --> 00:17:11,850
We go!
166
00:17:20,530 --> 00:17:23,480
The breath is returning normal�
167
00:17:23,630 --> 00:17:26,320
� but it has always the high fever.
168
00:17:34,650 --> 00:17:39,920
I� must protect them!
169
00:17:53,780 --> 00:17:57,850
I must sbrigarmi make relationship the Hokage.
170
00:18:29,240 --> 00:18:32,520
Eternal damnation� in a moment like this.
171
00:19:01,390 --> 00:19:03,110
This is�
172
00:19:03,110 --> 00:19:05,230
� Kanashibari not jutsu.
(technical of vincolamento of the body.)
173
00:19:05,250 --> 00:19:07,500
Then dov' it was here.
174
00:19:18,290 --> 00:19:21,510
For being Anbu you are indeed discs of a valve boys.
175
00:19:21,510 --> 00:19:24,030
Hey, not to say cos �.
176
00:19:28,530 --> 00:19:30,650
It is felt well? Hey!
177
00:19:31,720 --> 00:19:33,200
But this is�!
178
00:19:33,200 --> 00:19:35,860
The brand is reappeared!
179
00:19:36,060 --> 00:19:37,680
This is not�
180
00:19:37,840 --> 00:19:39,270
� Orochimaru?
181
00:19:39,570 --> 00:19:41,280
What? Where?
182
00:19:41,280 --> 00:19:42,840
Eternal damnation.
183
00:19:42,840 --> 00:19:46,110
We will better make to carry it from the Hokage.
184
00:19:46,680 --> 00:19:49,280
Not, to the tower.
185
00:19:49,280 --> 00:19:50,910
But what you say!?
186
00:19:50,910 --> 00:19:54,710
The martial law must be restored
from the moment that is reappeared Orochimaru.
187
00:19:54,710 --> 00:19:56,290
The examination now does not have more importance!
188
00:19:56,290 --> 00:19:58,920
This already I know it�
189
00:19:58,920 --> 00:20:01,760
� later you spiegher ? all.
190
00:20:01,760 --> 00:20:04,210
Capacities also the Hokage.
191
00:20:15,810 --> 00:20:17,640
We have finds them to you.
192
00:20:17,640 --> 00:20:21,330
Coma has ordered Orochimaru will attack to the dawn.
193
00:20:22,370 --> 00:20:26,320
Our objective is Uchiha Sasuke.
194
00:20:26,320 --> 00:20:29,930
But if the others intralceranno to us
we can kill them true?
195
00:20:29,930 --> 00:20:32,050
Sure!
196
00:21:04,490 --> 00:21:09,270
nee kikoe masu ka?
197
00:21:09,270 --> 00:21:18,440
sora wa hate shinaku aoku sunde ite
198
00:21:18,440 --> 00:21:27,580
umi wa kagiri naku koudai de ite
199
00:21:27,580 --> 00:21:36,690
kimi wa itsumade mo egao de ite
200
00:21:36,690 --> 00:21:42,160
janai to nai chau kara
201
00:21:42,160 --> 00:21:50,210
mawari or mimawasa naku I fear
mou iin from yo
202
00:21:50,210 --> 00:21:58,970
kono you not naka ni wa minna ga
iru kara
203
00:21:58,970 --> 00:22:04,160
naki taku natte
nige taku natte
204
00:22:04,160 --> 00:22:12,690
shiawase or wasure teu shimatta ra
mine utae
205
00:22:12,690 --> 00:22:20,090
hikari ga to umare
yami ga to umare ta
futatsu wa hitotsu
206
00:22:20,090 --> 00:22:27,010
HARUMONIA kanji you
TEREPASHII
207
00:22:27,010 --> 00:22:32,350
nee kikoe masu ka?
14461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.