Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,000
http://naruteamplus.altervista.org/
2
00:00:03,000 --> 00:00:08,150
NaruTeaM introduces:
3
00:00:10,429 --> 00:00:16,260
Like on!
NARUTO
4
00:00:16,260 --> 00:00:23,920
owareru youni - isoi de iru
5
00:00:23,920 --> 00:00:31,980
kawai ta mune ga - kari tateru it does not know
6
00:00:31,980 --> 00:00:35,872
to give not tame de naku
7
00:00:35,872 --> 00:00:40,360
to give not mono de naku
8
00:00:40,360 --> 00:00:47,276
hours tachi not ima ga
9
00:00:47,276 --> 00:00:49,132
itami hodoki
10
00:00:49,132 --> 00:00:51,058
kokoro hodoki
11
00:00:51,058 --> 00:00:54,974
kage or hodoki
12
00:00:54,974 --> 00:01:02,975
iki or tsunete - hashiri nukero - yami or saite
13
00:01:02,975 --> 00:01:06,838
kana shimu koto mo
14
00:01:06,838 --> 00:01:10,648
yume or miru koto mo
15
00:01:10,648 --> 00:01:13,921
owari wa shinai
16
00:01:13,921 --> 00:01:19,847
On the way!!!
17
00:01:21,750 --> 00:01:30,735
Wanna ROCKS mune ni ROCKS
18
00:01:57,010 --> 00:02:00,370
They said that we have eliminated
the more insufficient contenders.
19
00:02:00,370 --> 00:02:03,030
We can begin with the strong piece�
20
00:02:03,030 --> 00:02:06,830
� inasmuch as they are passed
quarantacinque tiny.
21
00:02:06,830 --> 00:02:08,970
Well!!
22
00:02:08,970 --> 00:02:12,850
To say � the question to you number 10!
23
00:02:13,520 --> 00:02:15,000
There are!
24
00:02:15,000 --> 00:02:19,010
E' my last hope.
25
00:02:19,160 --> 00:02:25,950
The ace in the sleeve!
The question number 10.
26
00:02:28,540 --> 00:02:31,350
How much the ago long one.
27
00:02:31,350 --> 00:02:34,340
Finally the last question.
28
00:02:34,340 --> 00:02:36,880
Sbrigati to return Kankuro!
29
00:02:36,880 --> 00:02:41,150
You must take to all the answers before
of the presentation of the 10 question.
30
00:02:41,150 --> 00:02:42,300
Before beginning�
31
00:02:42,300 --> 00:02:45,120
� I must dirvi that.....
32
00:02:45,120 --> 00:02:51,350
� hour we have one new rule
for this last question.
33
00:03:01,800 --> 00:03:04,800
Six lucky person.
34
00:03:05,450 --> 00:03:09,290
He is served to you to something to play to the dolls?
35
00:03:09,290 --> 00:03:13,560
He knew of karasu�!
36
00:03:13,560 --> 00:03:14,940
It makes null.
37
00:03:14,940 --> 00:03:17,240
Repair to you.
38
00:03:31,870 --> 00:03:34,540
Hour I explain to you.
39
00:03:34,540 --> 00:03:37,420
This last one....
40
00:03:37,420 --> 00:03:40,800
� it is a deprived of hope rule.
41
00:03:43,910 --> 00:03:45,860
Hour that ours subordinates to you not there am.
42
00:03:45,860 --> 00:03:49,360
� we are boring.
43
00:03:49,360 --> 00:03:50,600
Not to worry to you.
44
00:03:50,600 --> 00:03:53,660
Soon we will be occupied.
45
00:03:53,660 --> 00:03:55,940
Why?
46
00:03:56,860 --> 00:04:02,860
This year the examiner of before
test will be Morino Ibiki
47
00:04:03,750 --> 00:04:08,170
Cos � also first part of the examination will be difficult.
48
00:04:08,500 --> 00:04:11,790
Why they have chosen just that sadist?
49
00:04:11,790 --> 00:04:13,190
Sadist?
50
00:04:13,190 --> 00:04:14,710
Kurenai�
51
00:04:14,710 --> 00:04:20,500
Six anchor one jonin novizia
and therefore you cannot know it.
52
00:04:21,130 --> 00:04:24,130
Who would be this tizio?
53
00:04:24,130 --> 00:04:26,980
E' a professional.
54
00:04:26,980 --> 00:04:28,750
A professional?
55
00:04:28,750 --> 00:04:31,030
Of what?
56
00:04:36,120 --> 00:04:39,090
Of the torture and the interrogation.
57
00:04:39,090 --> 00:04:40,750
What?
58
00:04:40,750 --> 00:04:45,630
Even if in the examination not there are physical tortures....
59
00:04:45,630 --> 00:04:53,120
� the boys will be subordinates to violence
psychological dates its abilities of inquisitore.
60
00:04:53,120 --> 00:04:55,630
E' the commander�
61
00:04:55,630 --> 00:05:00,590
� of the group of torture and interrogation�
62
00:05:00,590 --> 00:05:03,900
� Morino Ibiki.
63
00:05:06,350 --> 00:05:10,580
A deprived of hope rule!
64
00:05:10,580 --> 00:05:19,670
Everyone of you will decide if to support
or less this last question.
65
00:05:21,340 --> 00:05:25,290
To decide if to support it or not?
66
00:05:25,290 --> 00:05:26,550
Like "deciding"!
67
00:05:26,550 --> 00:05:29,630
That it succeeds if we refused
of giving the last question?
68
00:05:29,630 --> 00:05:36,510
If you decide not to answer
your points will go to zero�
69
00:05:36,510 --> 00:05:38,870
� that is you will come bocciati�
70
00:05:38,870 --> 00:05:42,630
� obviously with to the others two of the group.
71
00:05:42,630 --> 00:05:43,840
What means?
72
00:05:43,840 --> 00:05:46,550
Obvious E' that we will choose to support it!
73
00:05:46,550 --> 00:05:49,450
E' hauling that all the group fails!
74
00:05:49,450 --> 00:05:51,430
Moreover�
75
00:05:51,430 --> 00:05:53,780
� there is an other rule.
76
00:05:53,780 --> 00:05:55,150
Still!
77
00:05:55,150 --> 00:05:57,530
Enough now!
78
00:05:57,530 --> 00:06:01,690
If you will decide to support it
and the answer will be wrong�
79
00:06:01,690 --> 00:06:05,270
� it will be removed to you�
80
00:06:05,270 --> 00:06:10,910
� in order always I privilege to participate
to the examination of selection of the chunin.
81
00:06:12,660 --> 00:06:15,060
That absurdity is never this!
82
00:06:15,060 --> 00:06:21,290
Moreover there is who here has participated
piu times to this examination!
83
00:06:27,460 --> 00:06:32,400
You have been ill-fated.
84
00:06:32,470 --> 00:06:36,470
This year I make them rules them.
85
00:06:37,060 --> 00:06:41,730
And for that I have given to you
the possibility to go some to you.
86
00:06:42,820 --> 00:06:46,450
Those that do not have the courage,
enough that they decide not to support it�
87
00:06:46,450 --> 00:06:50,630
� and to give to the examination the next year
or the year after anchor.
88
00:06:53,380 --> 00:06:54,870
Therefore�
89
00:06:54,870 --> 00:06:58,460
� if it is withdrawn�
90
00:06:58,460 --> 00:07:01,960
� also the rest group
it will be bocciato.
91
00:07:01,960 --> 00:07:05,600
But if you decide to support it and
they do not give the exact answer�
92
00:07:05,600 --> 00:07:08,650
� you remain genin for all a life.
93
00:07:08,650 --> 00:07:11,300
However it goes is put badly.
94
00:07:11,300 --> 00:07:14,900
A normal person would not be able
to face one similar chosen.
95
00:07:18,930 --> 00:07:21,910
Cominciamo.
96
00:07:21,910 --> 00:07:24,210
Who does not want to support this question�
97
00:07:24,210 --> 00:07:27,770
� he raises the hand.
98
00:07:27,770 --> 00:07:32,380
After that we will have controlled
your number you will exit from here.
99
00:07:37,260 --> 00:07:40,830
Which type of question will be?
100
00:07:40,830 --> 00:07:42,200
Eternal damnation!
101
00:07:42,200 --> 00:07:44,460
If mistake rimarr � genin an all the life.
102
00:07:44,460 --> 00:07:45,940
I do not want!
103
00:07:45,940 --> 00:07:48,640
But if to choose � not to support it�
104
00:07:48,640 --> 00:07:53,550
� falliranno Sasuke and Sakura-chan
for guilt mine and does not have to happen.
105
00:07:53,550 --> 00:07:55,590
I do not want to raise the hand�
106
00:07:55,590 --> 00:08:00,000
� why they are sure to make it us.
107
00:08:00,000 --> 00:08:02,160
But�
108
00:08:02,160 --> 00:08:05,320
But� Naruto, for you is various.
109
00:08:05,320 --> 00:08:07,510
You not.
110
00:08:07,510 --> 00:08:12,480
You would have to ignore to us and to raise the hand
and to try again an other time.
111
00:08:14,750 --> 00:08:16,870
I�
112
00:08:16,870 --> 00:08:20,100
� I�
113
00:08:20,100 --> 00:08:21,660
I withdraw myself!
114
00:08:21,660 --> 00:08:24,020
I do not want to make this examination!
115
00:08:24,040 --> 00:08:26,520
Number 50, you have failed.
116
00:08:26,520 --> 00:08:31,500
Bocciati numbers 130 and 111.
117
00:08:31,500 --> 00:08:33,480
Me dispiace....
118
00:08:33,480 --> 00:08:36,570
� January, Inaho.
119
00:08:38,320 --> 00:08:39,890
Maledizione�
120
00:08:39,890 --> 00:08:42,450
� also I!
121
00:08:43,850 --> 00:08:46,310
� also I�
122
00:08:56,110 --> 00:08:58,800
Naruto!
123
00:08:58,800 --> 00:09:01,880
Why it does not raise the hand?
124
00:09:06,250 --> 00:09:08,000
He�
125
00:09:08,000 --> 00:09:11,600
I am a genius and a day
to receive � the title it of hokage.
126
00:09:11,600 --> 00:09:14,510
My name is Uzumaki Naruto.
127
00:09:14,510 --> 00:09:16,880
It remembers to you!
128
00:09:16,950 --> 00:09:18,160
You are zitto!!
129
00:09:18,160 --> 00:09:22,680
I am ready to cross whichever
danger also to become hokage
130
00:09:22,680 --> 00:09:24,540
I diventer � a lot piu strongly of the hokage!
131
00:09:24,540 --> 00:09:30,940
I to make � to recognize to all
the village my value.
132
00:09:34,190 --> 00:09:36,100
It always continues to repeat.
133
00:09:36,100 --> 00:09:37,990
� like an idiot�
134
00:09:37,990 --> 00:09:41,030
� that you will become hokage.
135
00:09:42,740 --> 00:09:45,210
Me dispiace, Naruto.
136
00:09:45,210 --> 00:09:46,750
I do not want�
137
00:09:46,750 --> 00:09:51,270
� to ruin this to you�
138
00:09:52,210 --> 00:09:55,540
� unattainable dream.
139
00:10:31,960 --> 00:10:34,850
You�
140
00:10:35,640 --> 00:10:39,890
Hibiki knows to bottom the psiche human.
141
00:10:39,890 --> 00:10:43,610
The terrible thing is that�
142
00:10:43,610 --> 00:10:50,180
� the maneuver attacks them psychologically and�
143
00:10:50,640 --> 00:10:56,000
� making weight on their weaknesses.
144
00:11:04,880 --> 00:11:09,300
You underrate me!
I not scapper �!
145
00:11:09,500 --> 00:11:11,010
To answer � to the question!
146
00:11:11,010 --> 00:11:13,590
He does not import to me if rester �
genin an all the life�
147
00:11:13,590 --> 00:11:18,310
� why in any case diventer � hokage!
148
00:11:20,300 --> 00:11:23,980
I do not have fear!
149
00:11:29,650 --> 00:11:30,940
That character.
150
00:11:30,940 --> 00:11:34,470
He does not think neanche a po' next to we.
151
00:11:34,470 --> 00:11:36,680
Neanche a moment.
152
00:11:36,680 --> 00:11:38,200
S �
153
00:11:38,200 --> 00:11:41,670
� hour I recognize its stupidity.
154
00:11:42,540 --> 00:11:45,460
You I repeat the last time.
155
00:11:45,550 --> 00:11:48,620
This will be the choice
that it will decide of your life.
156
00:11:48,620 --> 00:11:51,130
If you decide to withdraw itself it makes it now.
157
00:11:51,130 --> 00:11:54,340
I do not want to withdraw in behind my words.
158
00:11:54,340 --> 00:11:57,300
It makes part of my "creed ninja".
159
00:12:06,180 --> 00:12:08,350
That interesting boy.
160
00:12:08,350 --> 00:12:13,420
In a moment he has eliminated
the uncertainty of all the present ones.
161
00:12:13,990 --> 00:12:16,530
They are remained 78 students, eh?
162
00:12:16,530 --> 00:12:19,620
They are much more than how much you waited for to me.
163
00:12:19,620 --> 00:12:23,990
By now not there is more nobody that wants to be gone some.
164
00:12:30,720 --> 00:12:33,130
That determination!
165
00:12:33,130 --> 00:12:34,970
Then�
166
00:12:34,970 --> 00:12:38,050
� I communicate to all the present ones�
167
00:12:38,050 --> 00:12:42,240
� that before the test�
168
00:12:42,760 --> 00:12:46,220
� it is exceeded!
169
00:12:53,940 --> 00:12:56,020
Aspects! That it means!
170
00:12:56,020 --> 00:12:57,920
We have been promoted?
171
00:12:57,920 --> 00:13:00,850
And the tenth question that fine it has made!
172
00:13:01,940 --> 00:13:05,110
Not never it has been.
173
00:13:05,110 --> 00:13:08,860
Your decision little ago pu �
to be considered the 10 question.
174
00:13:08,860 --> 00:13:09,810
What?
175
00:13:09,810 --> 00:13:11,510
hey!
176
00:13:11,510 --> 00:13:14,520
Then the 9 problems
that we have resolved until hour!
177
00:13:14,520 --> 00:13:15,960
They have been useless!
178
00:13:15,960 --> 00:13:17,970
Nothing at all.
179
00:13:17,970 --> 00:13:23,800
The first 9 questions are served to the scope.
180
00:13:24,020 --> 00:13:30,520
� to verify your dowries it characterizes them
in collecting information.
181
00:13:30,740 --> 00:13:33,320
To collect information?
182
00:13:33,320 --> 00:13:34,730
Exact!
183
00:13:34,730 --> 00:13:36,900
In the first place the juice of this test�
184
00:13:36,900 --> 00:13:38,950
� it was in the first rules�
185
00:13:38,950 --> 00:13:44,280
� that it previewed a system
of appraisal to squares.
186
00:13:44,280 --> 00:13:48,620
This has put you an anxiety
I lean making to think you�
187
00:13:48,620 --> 00:13:53,220
� of being one ballast
for your group.
188
00:13:54,340 --> 00:13:58,420
S �! S �!
It was what I imagined.
189
00:13:58,420 --> 00:14:00,920
Bugiardo!
190
00:14:02,390 --> 00:14:09,530
But the questions of the test were
too much difficult for you genin.
191
00:14:09,530 --> 00:14:12,560
For which the greater part of you�
192
00:14:12,560 --> 00:14:16,390
� it will have thought that in order to maintain the score�
193
00:14:16,390 --> 00:14:20,310
� it was necessary to copy.
194
00:14:20,310 --> 00:14:25,960
Therefore this examination gave
for discounted copying.
195
00:14:35,210 --> 00:14:41,420
E' for that we have
inserted between of you two chunin�
196
00:14:41,420 --> 00:14:45,880
� that the answers knew all.
197
00:14:46,180 --> 00:14:48,630
Truly!
198
00:14:48,630 --> 00:14:50,910
I have put us a po' in order to find it.
199
00:14:50,910 --> 00:14:53,860
yeah.
200
00:14:55,060 --> 00:14:56,770
It was cos � obvious.
201
00:14:56,770 --> 00:14:58,950
Strange E', indeed,
that not if notices some!
202
00:14:58,950 --> 00:15:01,250
Vero Hinata?
203
00:15:01,250 --> 00:15:03,120
I bet that�
204
00:15:03,120 --> 00:15:05,480
� not if n' it were shrewed.
205
00:15:05,480 --> 00:15:07,610
For �
206
00:15:07,610 --> 00:15:13,310
� it is obvious that who copy
badly it comes bocciato.
207
00:15:14,220 --> 00:15:16,090
Why�
208
00:15:16,090 --> 00:15:21,160
� to times the information are
more important of our life.
209
00:15:21,160 --> 00:15:24,920
In the missions and the battlefields�
210
00:15:25,180 --> 00:15:29,130
� information to cost of living are collected.
211
00:15:29,390 --> 00:15:31,090
Terrible!
212
00:15:31,090 --> 00:15:34,630
There are signs of ustioni,
holes of lives and scars.
213
00:15:34,630 --> 00:15:37,450
They are signs of torture.
214
00:15:41,090 --> 00:15:45,410
However it is not said that the obtained information�
215
00:15:45,410 --> 00:15:50,070
� making oneself to discover from the adversary
or from thirds party they are corrected.
216
00:15:50,950 --> 00:15:54,580
It remembers to you!
217
00:15:54,580 --> 00:15:57,550
To have of the information mistaken�
218
00:15:57,550 --> 00:16:02,370
� pu � to have destructive consequences
for the country and the companions.
219
00:16:02,480 --> 00:16:08,940
for this reason we have made you
to collect information copying�
220
00:16:08,940 --> 00:16:12,890
� and we have eliminated those that�
221
00:16:12,890 --> 00:16:14,760
� they are remained behind.
222
00:16:14,760 --> 00:16:16,080
For �
223
00:16:16,080 --> 00:16:19,600
� continuous not to understand the sense
of this last question.
224
00:16:19,600 --> 00:16:21,910
This tenth one�
225
00:16:21,910 --> 00:16:27,560
� it was the main question of this examination.
226
00:16:27,770 --> 00:16:30,140
What you want to say?
227
00:16:30,140 --> 00:16:31,860
I explain to you.
228
00:16:31,860 --> 00:16:36,700
The tenth one consists in "supporting"
or in "not supporting".
229
00:16:36,700 --> 00:16:42,300
E' clearly that it is one chosen
difficult and suffered.
230
00:16:42,300 --> 00:16:46,180
Who has decided not to support it
he failed with its team.
231
00:16:46,180 --> 00:16:51,000
If instead you support the question and mistakes�
232
00:16:51,000 --> 00:16:54,670
� you always come private in order of the possibility
to rifare the examination of Chunin selection.
233
00:16:54,670 --> 00:16:59,030
E' just one demanded infida.
234
00:17:01,150 --> 00:17:04,450
Imagined this situation�
235
00:17:04,450 --> 00:17:08,210
We suppose that you are resolutions
to become chunin.
236
00:17:08,210 --> 00:17:12,180
Your mission is to recover
a secret document.
237
00:17:12,580 --> 00:17:18,250
The number and the abilities are not known
of ninja opposing neither the their equipments.
238
00:17:18,250 --> 00:17:23,010
Moreover us they could even be traps.
239
00:17:23,010 --> 00:17:25,170
And now what fairies?
240
00:17:25,170 --> 00:17:27,400
Executed or refused the mission?
241
00:17:27,400 --> 00:17:29,060
You could put in danger�
242
00:17:29,060 --> 00:17:32,060
� your life and that one
of your group.
243
00:17:32,060 --> 00:17:35,550
Pu � to go itself ahead avoiding
the dangerous missions?
244
00:17:35,550 --> 00:17:38,490
The answer is�
245
00:17:39,840 --> 00:17:42,430
� Not!
246
00:17:42,430 --> 00:17:47,650
There are missions that involve many risks
but that you cannot leave to lose.
247
00:17:49,150 --> 00:17:52,260
It must demonstrate courage to the companions�
248
00:17:52,260 --> 00:17:56,600
� and to have the abilities for
to exceed these dangers.
249
00:17:57,820 --> 00:18:03,080
E' this requirement for being
a chunin, that is a group leader.
250
00:18:06,090 --> 00:18:11,040
Who does not succeed to put to risk
the own life in the crucial moments�
251
00:18:11,040 --> 00:18:14,680
� or who loses occasions thinking to.
252
00:18:14,680 --> 00:18:19,540
� uncertain future opportunities.
253
00:18:19,540 --> 00:18:23,270
All those shock that they succeed to take
only this type of superficial decisions�
254
00:18:23,270 --> 00:18:28,910
� they do not deserve, to my warning, to become chunin!
255
00:18:29,020 --> 00:18:31,000
You that you have chosen to support�
256
00:18:31,000 --> 00:18:35,540
� pu � to say that you have given
the answer corrected to the tenth question.
257
00:18:35,710 --> 00:18:40,630
They are sure that you will succeed to go encounter
to the difficolta that they will be introduced to you.
258
00:18:40,840 --> 00:18:43,700
You have exceeded the income.
259
00:18:43,700 --> 00:18:48,330
Before the test of selection
of the chunin it is finished.
260
00:18:48,330 --> 00:18:51,450
I augur you to fight bravely.
261
00:18:51,450 --> 00:18:54,070
Just! It augurs to us!
262
00:18:54,070 --> 00:18:56,650
S �! S �! Yeah! Yeah!
263
00:18:58,810 --> 00:19:01,730
That amusing boy.
264
00:19:11,100 --> 00:19:13,910
Cos' is?
265
00:19:16,750 --> 00:19:19,190
It will not never change�
266
00:19:19,190 --> 00:19:20,790
You!
267
00:19:20,790 --> 00:19:24,660
Me it does not seem the case to celebrate.
268
00:19:24,950 --> 00:19:29,270
I am the second esaminatrice, Mitarashi Anko.
(According to Examiner, Mitarashi Anko is here)
269
00:19:29,270 --> 00:19:32,190
We begin with according to examination!
270
00:19:32,190 --> 00:19:35,720
Seguitemi!
271
00:19:40,300 --> 00:19:43,350
Beautiful show.
272
00:19:45,230 --> 00:19:49,440
The esaminatrice is similar naruto.
273
00:19:49,440 --> 00:19:51,530
78 persons?
274
00:19:51,530 --> 00:19:54,900
Ibiki! You have promoted 26 squares very?
275
00:19:54,900 --> 00:19:58,670
In this test six too much indulgente state.
276
00:19:58,670 --> 00:20:03,680
It seems that this time is
many excellent students.
277
00:20:04,040 --> 00:20:06,160
Oh, goes well�
278
00:20:06,160 --> 00:20:10,640
With the second test of eliminer � more of the half.
279
00:20:10,640 --> 00:20:13,800
More of the half?
280
00:20:13,800 --> 00:20:17,130
I am exciting myself.
281
00:20:17,130 --> 00:20:20,700
You spiegher � the details tomorrow.
282
00:20:20,700 --> 00:20:25,640
� you ask yours teaching
jonin the place and the exact hour.
283
00:20:25,640 --> 00:20:26,760
This is all.
284
00:20:26,760 --> 00:20:28,870
Gone!
285
00:20:47,500 --> 00:20:51,750
Someone is passed leaving the sheet in.bianco.
286
00:20:51,750 --> 00:20:53,880
Uzumaki Naruto, eh?
287
00:20:53,880 --> 00:20:57,070
It appeals to this boy to me.
288
00:21:00,640 --> 00:21:03,470
Cos' is this place?
289
00:21:03,470 --> 00:21:06,300
- Forbidden Area
290
00:21:12,300 --> 00:21:15,770
Here it is where it will take to place the second test�
291
00:21:15,770 --> 00:21:19,280
� the esercirtazione field number 44�
292
00:21:19,280 --> 00:21:21,150
� better known like�
293
00:21:21,150 --> 00:21:23,630
� "la forest of the dead women"!
294
00:21:24,550 --> 00:21:28,400
the forest of the dead women?
295
00:21:43,070 --> 00:21:46,370
Before Cultivate your hunger you idealize.
296
00:21:46,370 --> 00:21:49,780
Motivated your anger to make them all realize.
297
00:21:49,780 --> 00:21:51,900
Climbing the mountain
298
00:21:51,900 --> 00:21:53,240
never coming down.
299
00:21:53,240 --> 00:21:55,390
Break into the contents
300
00:21:55,390 --> 00:21:57,850
never falling down
301
00:21:59,960 --> 00:22:02,220
My knee is still shaking
302
00:22:02,220 --> 00:22:03,550
like the was twelve
303
00:22:03,550 --> 00:22:05,630
Sneaking out of the classroom
304
00:22:05,630 --> 00:22:06,830
by the back door
305
00:22:06,830 --> 00:22:09,120
To man railed at twice me though
306
00:22:09,120 --> 00:22:10,400
but didn' t the beloveds
307
00:22:10,400 --> 00:22:13,880
Waiting is wasting for people like me
308
00:22:13,880 --> 00:22:17,270
Don' t try to live I know wise
309
00:22:17,270 --> 00:22:20,650
Don' t cry ' causes you' king I know right.
310
00:22:20,650 --> 00:22:23,950
Don' t dry with fakes or fears
311
00:22:23,950 --> 00:22:28,480
' hate Causes you will yourself in the end
312
00:22:36,790 --> 00:22:40,240
Don' t try to live I know wise
313
00:22:40,240 --> 00:22:43,750
Don' t cry ' causes you' king I know right.
314
00:22:43,750 --> 00:22:47,030
Don' t dry with fakes or fear
315
00:22:47,030 --> 00:22:50,540
' hate Causes you will yourself in the end
316
00:22:50,540 --> 00:22:54,020
Don' t try to live I know wise
317
00:22:54,020 --> 00:22:57,520
Don' t cry ' causes you' king I know right.
318
00:22:57,520 --> 00:23:00,500
Don' t dry with fakes or fear
319
00:23:01,830 --> 00:23:03,930
E' here! E' here! E' here! E' here!
320
00:23:03,930 --> 00:23:05,980
Great notizie!Ggrandi news!
321
00:23:05,980 --> 00:23:09,880
Naruto is muovendo for golden the Time!
322
00:23:09,880 --> 00:23:16,000
From you open them naruto will go in wave
all the Wednesdays to the 7:27 pm.
323
00:23:16,000 --> 00:23:17,180
and�
324
00:23:17,180 --> 00:23:20,060
� Wednesday 2 you open them.
325
00:23:20,060 --> 00:23:23,790
There will be one aimed special of
an hour that comincier� to the 7:00 pm!
326
00:23:23,790 --> 00:23:24,760
You do not get lost my adventures!
24362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.