All language subtitles for Naruto 016 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,700 http://naruteamplus.alterista.org/ 2 00:00:02,700 --> 00:00:05,200 NaruTeaM introduces: 3 00:00:10,129 --> 00:00:15,900 Like on! NARUTO 4 00:00:16,260 --> 00:00:23,920 owareru youni - isoi de iru 5 00:00:23,920 --> 00:00:30,382 kawai ta mune ga - kari tateru it does not know 6 00:00:31,980 --> 00:00:35,872 to give not tame de naku 7 00:00:35,872 --> 00:00:40,360 to give not mono de naku 8 00:00:40,360 --> 00:00:44,752 hours tachi not ima ga 9 00:00:47,276 --> 00:00:49,132 itami hodoki 10 00:00:49,132 --> 00:00:51,058 kokoro hodoki 11 00:00:51,058 --> 00:00:53,405 kage or hodoki 12 00:00:54,974 --> 00:01:01,172 iki or tsunete - hashiri nukero - yami or saite 13 00:01:02,975 --> 00:01:06,838 kana shimu koto mo 14 00:01:06,838 --> 00:01:10,648 yume or miru koto mo 15 00:01:10,648 --> 00:01:13,921 owari wa shinai 16 00:01:13,921 --> 00:01:17,197 On the way!!! 17 00:01:21,750 --> 00:01:28,085 Wanna ROCKS mune ni ROCKS 18 00:01:43,630 --> 00:01:47,110 Well, I succeed to catch a glimpse its movements. 19 00:01:53,314 --> 00:01:55,241 Not pu � being. 20 00:01:55,241 --> 00:01:56,360 It has followed� 21 00:01:56,360 --> 00:01:57,859 � my movements? 22 00:01:58,016 --> 00:02:00,729 Eternal damnation, we were cos � near.... 23 00:02:00,729 --> 00:02:03,909 Naruto, ce you make it to continue? 24 00:02:03,909 --> 00:02:07,019 Sure, I am very well! 25 00:02:07,537 --> 00:02:09,748 Exhausted E'. 26 00:02:09,748 --> 00:02:11,041 I cannot.blame it. 27 00:02:11,041 --> 00:02:14,344 Kage Bunshin not Jutsu it consumes much Chakra� 28 00:02:14,378 --> 00:02:17,720 � but it is thanks to he if I have found� 29 00:02:17,720 --> 00:02:19,580 � a way in order to strike it. 30 00:02:21,750 --> 00:02:23,506 Impossible E'. 31 00:02:24,639 --> 00:02:26,226 It has had� 32 00:02:26,226 --> 00:02:28,312 � only fortune. 33 00:02:31,677 --> 00:02:33,270 Naruto, you run! 34 00:02:33,510 --> 00:02:36,601 You exit from here and attacks it from the outside! 35 00:02:38,038 --> 00:02:39,599 Of agreement! 36 00:02:41,143 --> 00:02:42,980 It will not be able to never happen. 37 00:02:55,110 --> 00:02:56,921 I not to lose �! 38 00:02:59,533 --> 00:03:00,457 Now! 39 00:03:00,457 --> 00:03:03,382 Katon Goukakyuu not Jutsu. 40 00:03:28,775 --> 00:03:30,213 Maledizione! 41 00:03:31,616 --> 00:03:33,029 They have gone to us near. 42 00:03:34,532 --> 00:03:36,170 We try of new. 43 00:03:37,260 --> 00:03:38,841 It goes well. 44 00:03:42,158 --> 00:03:46,099 It will have to remain without Chakra between a p � 45 00:03:46,099 --> 00:03:48,210 � inasmuch as it is slowing down. 46 00:03:54,386 --> 00:03:57,287 It will not go as it hopes. 47 00:03:58,022 --> 00:03:59,946 Before, fermer � you! 48 00:04:05,560 --> 00:04:07,323 Sasuke! 49 00:04:15,540 --> 00:04:17,420 E' for a long time� 50 00:04:17,420 --> 00:04:20,826 � that I did not fight in one situation much difficult one. 51 00:04:22,001 --> 00:04:25,209 Also they are preoccupied for Sasuke and Naruto. 52 00:04:28,252 --> 00:04:32,072 I must be calm, think� 53 00:04:32,072 --> 00:04:34,843 � what will make hour! 54 00:04:35,715 --> 00:04:37,175 Oh not! 55 00:04:53,443 --> 00:04:55,830 Too much slow! 56 00:05:05,415 --> 00:05:12,024 I seal melted 57 00:05:14,221 --> 00:05:15,401 This was� 58 00:05:15,401 --> 00:05:17,217 � the voice of Sakura. 59 00:05:17,486 --> 00:05:19,744 Succeeded E' something! 60 00:05:19,744 --> 00:05:22,431 What will be making Kakashi-sensei! 61 00:05:25,278 --> 00:05:28,138 S� Sakura-cha.... 62 00:05:28,228 --> 00:05:30,880 Merda, I must make something. 63 00:05:33,788 --> 00:05:36,213 I must make something in order to resolve� 64 00:05:36,863 --> 00:05:39,097 He! 65 00:05:39,234 --> 00:05:41,246 Andiamo� 66 00:05:42,923 --> 00:05:45,230 � it is useless. 67 00:06:00,937 --> 00:06:02,814 Naruto, behind of you! 68 00:06:07,268 --> 00:06:08,709 Naruto! 69 00:06:08,766 --> 00:06:13,293 E' impossible to exit here. 70 00:06:13,293 --> 00:06:15,134 You I can assure. 71 00:06:16,238 --> 00:06:18,209 You can yourself be raised, Naruto? 72 00:06:19,981 --> 00:06:22,197 Not to waste your Chakra cos �! 73 00:06:22,197 --> 00:06:24,299 E' the one which wants makes to make us. 74 00:06:25,617 --> 00:06:27,911 I know. 75 00:06:29,121 --> 00:06:32,692 Maledizione, we cannot continue cos �. 76 00:06:32,692 --> 00:06:33,860 I must� 77 00:06:33,860 --> 00:06:36,131 � I must make something! 78 00:06:38,859 --> 00:06:41,327 My eyes are accustoming to its movements. 79 00:06:41,477 --> 00:06:45,310 We make ended it. 80 00:06:50,000 --> 00:06:51,854 What? 81 00:06:54,161 --> 00:06:56,624 It raises to you, idiot! 82 00:06:59,032 --> 00:07:02,453 I have attacked in its aims discoveries� 83 00:07:02,453 --> 00:07:04,794 � but it is successful to schivarli. 84 00:07:07,810 --> 00:07:09,799 ! 85 00:07:09,799 --> 00:07:11,440 You stop it to annoy to me! 86 00:07:16,710 --> 00:07:18,140 A case? 87 00:07:18,140 --> 00:07:19,715 Not, not pu � being. 88 00:07:19,715 --> 00:07:21,343 It is fighting� 89 00:07:21,343 --> 00:07:25,583 � and at the same time it preoccupies of its companion. 90 00:07:28,304 --> 00:07:31,026 It succeeds to see my movements? 91 00:07:31,678 --> 00:07:33,937 That boy� 92 00:07:33,937 --> 00:07:36,199 � it is intuendo my movements. 93 00:07:36,909 --> 00:07:39,364 How he succeeds to us? 94 00:07:39,441 --> 00:07:41,441 Well, then.... 95 00:07:42,285 --> 00:07:43,435 Disappeared E'! 96 00:07:43,435 --> 00:07:46,020 Where? Dov' has gone? 97 00:07:46,167 --> 00:07:48,758 Naruto! Better not distrarci! 98 00:07:48,758 --> 00:07:51,662 Not to succeed � to cover to you to along! 99 00:07:51,995 --> 00:07:55,608 I do not have need of your aid! 100 00:07:57,749 --> 00:08:02,316 He seems that the boy cannot more move. 101 00:08:08,766 --> 00:08:10,405 Wonderful one. 102 00:08:10,405 --> 00:08:12,585 You move well. 103 00:08:13,299 --> 00:08:15,497 You move too much. 104 00:08:17,480 --> 00:08:20,040 You fermer � with my next attack. 105 00:08:20,693 --> 00:08:22,626 Motorie abilities� 106 00:08:22,626 --> 00:08:24,486 � the glares� 107 00:08:24,486 --> 00:08:27,089 � and the concentration� 108 00:08:27,656 --> 00:08:30,793 � in you they would have� 109 00:08:30,793 --> 00:08:32,797 � to be exausted. 110 00:08:34,705 --> 00:08:36,257 It will attack to me! 111 00:08:37,868 --> 00:08:39,652 Rilassati� 112 00:08:40,182 --> 00:08:41,988 � concentrate to you� 113 00:08:43,131 --> 00:08:44,757 � and� 114 00:08:44,757 --> 00:08:46,237 � it anticipates it! 115 00:08:59,022 --> 00:09:00,862 It has anticipated to me! 116 00:09:01,565 --> 00:09:03,400 Impossible! 117 00:09:14,431 --> 00:09:16,262 Those two� 118 00:09:16,262 --> 00:09:18,315 � eyes� 119 00:09:19,682 --> 00:09:22,063 � they have the Sharingan!! 120 00:09:24,710 --> 00:09:26,383 You six.... 121 00:09:26,506 --> 00:09:29,147 E' be only for a moment� 122 00:09:29,147 --> 00:09:30,813 � but I have seen it. 123 00:09:32,513 --> 00:09:33,821 I have understood! 124 00:09:33,821 --> 00:09:36,749 Also you possess one innata specialty. 125 00:09:38,596 --> 00:09:40,521 That boy. 126 00:09:40,521 --> 00:09:42,777 However it is incomplete. 127 00:09:42,777 --> 00:09:46,529 He has developed during the combat. 128 00:09:48,157 --> 00:09:49,729 If it were true� 129 00:09:49,729 --> 00:09:52,121 � I could not still fight to along. 130 00:09:52,712 --> 00:09:55,786 My technique uses much Chakra� 131 00:09:55,786 --> 00:09:59,460 � and I cannot maintain this speed in eternal. 132 00:09:59,460 --> 00:10:03,536 If the continuous battle to along� 133 00:10:03,536 --> 00:10:08,314 � he will be able to preview my movements. 134 00:10:09,343 --> 00:10:11,513 Its eyes� 135 00:10:11,513 --> 00:10:14,098 � they begin to overwhelm to me. 136 00:10:17,192 --> 00:10:21,080 It would be foolish to attack it directly. 137 00:10:21,080 --> 00:10:24,412 Then� 138 00:10:24,412 --> 00:10:26,297 � user � he� 139 00:10:26,297 --> 00:10:28,069 � in order to hit it. 140 00:10:29,720 --> 00:10:31,258 What! 141 00:10:32,390 --> 00:10:34,423 I must sbrigarmi! 142 00:10:47,081 --> 00:10:48,806 Kakashi-sensei! 143 00:10:48,967 --> 00:10:52,487 Six slow state to defend to you, Kakashi. 144 00:10:52,635 --> 00:10:57,149 In order to help those boys you have lost the concentration. 145 00:10:57,149 --> 00:11:01,789 Even if you have a formidable eye� 146 00:11:02,407 --> 00:11:05,610 � six always too much slow one� 147 00:11:05,610 --> 00:11:09,320 � to see my movements. 148 00:11:10,986 --> 00:11:14,990 We go, makes me to still amuse a po', Kakashi. 149 00:11:14,990 --> 00:11:18,555 You ricompenser � in one way a lot amusing. 150 00:11:19,464 --> 00:11:21,914 Not preoccuparti of the mocciosi� 151 00:11:21,914 --> 00:11:26,420 � because Haku will kill them. 152 00:11:33,923 --> 00:11:41,452 You will catch up the other world and cos � you will ask they excuse for your weakness! 153 00:12:10,982 --> 00:12:14,526 Sasuke-kun...... will be defeated? 154 00:12:15,901 --> 00:12:17,648 This will not happen! 155 00:12:17,978 --> 00:12:19,271 Sasuke-kun not� 156 00:12:19,271 --> 00:12:21,022 You are cursed! 157 00:12:21,658 --> 00:12:23,591 � he will lose against�! 158 00:12:23,591 --> 00:12:25,069 You are cursed!! 159 00:12:25,368 --> 00:12:27,598 � a boy like that one! 160 00:12:27,598 --> 00:12:29,449 You are cursed!!! 161 00:12:30,399 --> 00:12:32,147 Neanche Naruto! 162 00:12:32,697 --> 00:12:34,004 Sure! 163 00:12:34,004 --> 00:12:35,386 Eh? 164 00:12:37,434 --> 00:12:39,477 I� 165 00:12:39,477 --> 00:12:43,087 � I have flood confidence in they. 166 00:12:44,644 --> 00:12:46,266 Naruto� 167 00:12:46,266 --> 00:12:50,007 � it is the ninja more unforeseeable, number one in being strange people� 168 00:12:50,764 --> 00:12:53,179 � and Sasuke, than ago part� 169 00:12:53,179 --> 00:12:56,158 � of one of the best clans than Konoha. 170 00:12:57,238 --> 00:12:58,563 Then it is� 171 00:12:59,436 --> 00:13:05,026 Exact one. Its name is Uchiha Sasuke. 172 00:13:05,259 --> 00:13:10,873 Beyond that to be a ninja brilliant, it has the innata ability� 173 00:13:10,873 --> 00:13:12,790 � of the Uchiha clan. 174 00:13:14,875 --> 00:13:19,665 E' a survivor of that tragic clan� 175 00:13:27,469 --> 00:13:30,784 For this it is improved cos � fastly. 176 00:13:32,681 --> 00:13:37,574 But for Haku it does not make some difference. 177 00:13:38,527 --> 00:13:42,684 Nobody is successful never to strike� 178 00:13:42,684 --> 00:13:45,523 � the technique of Haku� Nobody. 179 00:13:47,410 --> 00:13:52,419 Well, hour we will put aim to all this. 180 00:13:52,419 --> 00:13:54,709 Sakura� not to move to you! 181 00:13:54,709 --> 00:13:55,708 What? 182 00:13:55,708 --> 00:13:57,634 Of agreement. 183 00:14:04,218 --> 00:14:05,960 To give � endured one fine� 184 00:14:05,960 --> 00:14:07,905 � to this crash! 185 00:14:18,821 --> 00:14:20,821 Six state� 186 00:14:20,821 --> 00:14:23,364 � one ball to the foot� 187 00:14:23,364 --> 00:14:25,230 � the entire time! 188 00:14:25,375 --> 00:14:27,793 Ce you have made it Sasuke. 189 00:14:41,625 --> 00:14:46,798 Cos' is that face� 190 00:14:46,798 --> 00:14:50,516 � from idiot! 191 00:14:51,467 --> 00:14:53,838 Why? 192 00:14:55,238 --> 00:14:58,205 It has defended to me. 193 00:14:58,509 --> 00:15:01,949 s� Who...... 194 00:15:01,949 --> 00:15:25,146 � why� (I want to obtain the title it of Hokage and it introduces me all over the world) (the Six wounded, pollo) (we are arrives you to the top) (Sasuke, Sasuke, Sasuke!) 195 00:15:37,977 --> 00:15:40,343 I you� 196 00:15:40,343 --> 00:15:43,461 � I hated. 197 00:15:44,144 --> 00:15:45,634 Why? 198 00:15:45,634 --> 00:15:47,729 Then why you have saved to me! 199 00:15:47,729 --> 00:15:49,238 Why� 200 00:15:49,238 --> 00:15:51,174 � you have protect to me? 201 00:15:57,452 --> 00:16:00,410 You I have not asked! 202 00:16:04,198 --> 00:16:06,416 Who knows it. 203 00:16:06,416 --> 00:16:11,598 My body� has moved alone. 204 00:16:11,598 --> 00:16:13,755 Idiot. 205 00:16:25,697 --> 00:16:27,413 Sasuke!!! 206 00:16:28,860 --> 00:16:33,691 That man� 207 00:16:33,691 --> 00:16:39,934 I did not want� to die� 208 00:16:39,934 --> 00:16:45,055 � before� having murdered� my brother. 209 00:16:50,227 --> 00:16:52,862 You� 210 00:16:52,862 --> 00:16:54,905 � not to die. 211 00:17:30,511 --> 00:17:33,235 He� 212 00:17:43,842 --> 00:17:47,642 � one has moved although it knew that trap was one� 213 00:17:47,642 --> 00:17:52,031 � it has made it in order protect one person to he beloved. 214 00:17:52,031 --> 00:17:57,277 It was a ninja admirable. 215 00:17:58,969 --> 00:18:02,758 E' before the time that you see to die a friend? 216 00:18:02,758 --> 00:18:05,784 This is the way of a ninja. 217 00:18:10,925 --> 00:18:13,084 Taci! 218 00:18:16,467 --> 00:18:18,566 Also I� 219 00:18:18,566 --> 00:18:22,009 � I hated to you. 220 00:18:31,315 --> 00:18:33,639 You will pay! 221 00:18:53,836 --> 00:18:56,018 To kill to you �! 222 00:19:05,202 --> 00:19:07,433 Cos' is this Chakra? 223 00:19:11,404 --> 00:19:13,185 It is not possible! 224 00:19:13,686 --> 00:19:16,590 The Chakra st� taking shape. 225 00:19:17,775 --> 00:19:19,661 But. 226 00:19:19,661 --> 00:19:22,706 � that ripugnante Chakra! 227 00:19:36,234 --> 00:19:38,145 The wounds of the hand� 228 00:19:38,145 --> 00:19:40,546 � they are being healed! 229 00:19:41,818 --> 00:19:43,755 Who is� 230 00:19:43,755 --> 00:19:45,565 � this boy? 231 00:19:55,851 --> 00:19:57,569 What is Zabuza? 232 00:19:58,339 --> 00:20:02,613 Not! Ho gia felt this chakra terrifying. 233 00:20:04,329 --> 00:20:05,905 But it is not possible! 234 00:20:06,140 --> 00:20:08,783 Cos' is this Chakra? 235 00:20:08,783 --> 00:20:10,587 That ugly feeling. 236 00:20:10,847 --> 00:20:12,246 Kakashi? 237 00:20:12,246 --> 00:20:15,814 Not, he is too much large for being that one of Kakashi. 238 00:20:16,762 --> 00:20:18,186 Of who it is then? 239 00:20:20,587 --> 00:20:22,225 Naruto! 240 00:20:29,887 --> 00:20:33,356 That disaster. 241 00:20:33,356 --> 00:20:36,937 I seal is broken in a moment as this! 242 00:20:37,230 --> 00:20:39,489 I must sbrigarmi! 243 00:21:32,743 --> 00:21:36,048 Before Cultivate your hunger you idealize. 244 00:21:36,048 --> 00:21:39,459 Motivated your anger to make them all realize. 245 00:21:39,459 --> 00:21:41,579 Climbing the mountain 246 00:21:41,579 --> 00:21:42,913 never coming down. 247 00:21:42,913 --> 00:21:45,062 Break into the contents 248 00:21:45,062 --> 00:21:46,520 never falling down 249 00:21:49,632 --> 00:21:51,895 My knee is still shaking 250 00:21:51,895 --> 00:21:53,227 like the was twelve 251 00:21:53,227 --> 00:21:55,308 Sneaking out of the classroom 252 00:21:55,308 --> 00:21:56,504 by the back door 253 00:21:56,504 --> 00:21:58,793 To man railed at twice me though 254 00:21:58,793 --> 00:22:00,071 but didn' t the beloveds 255 00:22:00,071 --> 00:22:03,454 Waiting is wasting for people like me 256 00:22:03,552 --> 00:22:06,940 Don' t try to live I know wise 257 00:22:06,940 --> 00:22:10,321 Don' t cry ' causes you' king I know right. 258 00:22:10,321 --> 00:22:13,623 Don' t dry with fakes or fears 259 00:22:13,623 --> 00:22:17,153 ' hate Causes you will yourself in the end 260 00:22:26,465 --> 00:22:29,919 Don' t try to live I know wise 261 00:22:29,919 --> 00:22:33,424 Don' t cry ' causes you' king I know right. 262 00:22:33,424 --> 00:22:36,705 Don' t dry with fakes or fear 263 00:22:36,705 --> 00:22:40,042 ' hate Causes you will yourself in the end 264 00:22:40,219 --> 00:22:43,694 Don' t try to live I know wise 265 00:22:43,694 --> 00:22:47,197 Don' t cry ' causes you' king I know right. 266 00:22:47,197 --> 00:22:49,179 Don' t dry with fakes or fear 267 00:22:54,446 --> 00:22:57,585 As you have dared to kill Sasuke! 268 00:22:57,841 --> 00:23:00,178 Not to put to you against of me!!! 269 00:23:01,052 --> 00:23:03,404 Sasuke had a dream� 270 00:23:06,126 --> 00:23:07,840 Dream? 271 00:23:07,840 --> 00:23:11,140 Not to put to you against of me! Not to put to you against of me! Not to put to you against of me! 272 00:23:11,140 --> 00:23:14,384 For guilt of your dream hour Sasuke is� 273 00:23:15,260 --> 00:23:18,469 The Past White man, The Feelings Secrets. 17882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.