Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:05,837
Captain's log, stardate 2027.1
2
00:00:08,525 --> 00:00:12,647
Dear Cindy, I am being
held prisoner on a barren asteroid
3
00:00:12,648 --> 00:00:14,744
by the evil
Klingon Emperor.
4
00:00:14,745 --> 00:00:18,793
Oh, will you stop complaining?
It's only for six weeks.
5
00:00:18,794 --> 00:00:22,264
Well, I cannot tell you how I regret
letting you bring that camera.
6
00:00:22,265 --> 00:00:26,012
It's gonna be a good experience for you, Paul.
You'll thank me for it some day.
7
00:00:26,013 --> 00:00:28,580
I'm gonna thank him?
For this?
8
00:00:30,551 --> 00:00:33,286
What kind of life is this?
Being dragged around the world
9
00:00:33,287 --> 00:00:36,320
looking for pot
fragments and aliens?
10
00:00:36,324 --> 00:00:38,291
Well, what can you do.
11
00:00:43,380 --> 00:00:46,731
Cindy, I debuted my act
last week in the workman's mess.
12
00:00:46,732 --> 00:00:48,579
it went over really good.
Uhm...
13
00:00:48,580 --> 00:00:51,326
Considering that they
don't speak English, but...
14
00:00:51,327 --> 00:00:53,720
You know, they're
not very hip down here.
15
00:00:53,721 --> 00:00:56,715
I don't know, they didn't even know
who Bullwinkle was.
16
00:00:56,716 --> 00:00:59,070
Well, what are you gonna do?
Next time I'll pass out cliff notes.
17
00:00:59,071 --> 00:01:00,838
Paul.
Quit trying.
18
00:01:01,231 --> 00:01:03,825
You're not going to L.A.
to become a comic, and--
19
00:01:03,826 --> 00:01:05,712
- Dad, come on.
- No you're not! Paul...
20
00:01:05,713 --> 00:01:08,346
First of all,
you're not funny.
21
00:01:09,145 --> 00:01:11,051
Second of all, you don't
even know what L.A.'s like.
22
00:01:11,052 --> 00:01:13,567
It's... it's like New Jersey
with earthquakes.
23
00:01:13,568 --> 00:01:15,357
- Hmm.
- Come on, let's go.
24
00:01:15,358 --> 00:01:16,900
The early bird
catches the worm.
25
00:01:16,901 --> 00:01:18,843
- Oh, is breakfast ready?
- Doctor! Doctor!
26
00:01:18,844 --> 00:01:20,799
We found someone
to translate the stone!
27
00:01:20,800 --> 00:01:22,965
Oh, great, Ramon!
Isn't that exciting, Paul?
28
00:01:22,966 --> 00:01:25,266
Yeah, I'm psyched.
Really.
29
00:01:37,380 --> 00:01:38,947
What did he say?
30
00:01:39,140 --> 00:01:41,739
He must be chewing
many coca leaf, gato.
31
00:01:41,740 --> 00:01:44,739
He say it reads:
"Beware of Viracocha,
32
00:01:44,740 --> 00:01:49,244
The fire of the gods will bring justice,
from now until the end of time."
33
00:01:49,245 --> 00:01:53,167
Yeah, you should ask him how many
times he's seen The Curse of the Mummy.
34
00:01:53,168 --> 00:01:56,650
- He sure about that, Ramon?
- Oh, he seems very sure, Doctor.
35
00:01:56,651 --> 00:02:01,018
- Nothing about space travelers?
- No, nothing like that.
36
00:02:01,952 --> 00:02:05,439
Okay, Paul. It's time for a little
archaeological field work.
37
00:02:05,440 --> 00:02:08,305
Well, you know, Dad, I was never
any good at field trips in school, so...
38
00:02:08,306 --> 00:02:09,758
Paul.
39
00:02:09,759 --> 00:02:13,192
- Dad, I'll just wait--
- Come on, come on.
40
00:02:15,547 --> 00:02:18,514
Paul! Look at this,
it's incredible!
41
00:02:19,387 --> 00:02:20,954
I've got chills!
42
00:02:21,176 --> 00:02:23,167
That's because it's cold, Dad.
This is pneumonia weather.
43
00:02:23,168 --> 00:02:25,668
- I wanna go home now.
- Shh!
44
00:02:26,993 --> 00:02:28,493
Oh, look!
45
00:02:28,854 --> 00:02:33,787
Look at the stone work.
It's incredible how the stones fit together.
46
00:02:33,788 --> 00:02:39,288
I have a theory, shared by many,
that aliens cut these stones with lasers.
47
00:02:39,721 --> 00:02:43,688
- What, what is it?
- Some anorectic Spaniard, Dad.
48
00:02:45,854 --> 00:02:47,354
What's that?
49
00:02:49,868 --> 00:02:51,835
Oh!
Oh, look at this.
50
00:02:53,949 --> 00:02:57,449
This is Inti, the sun god
of the Chimanacos.
51
00:02:59,493 --> 00:03:01,460
Look, Ma, no cavities!
52
00:03:02,060 --> 00:03:06,093
Oh, this is amazing.
You go--you go look over there.
53
00:03:06,752 --> 00:03:08,919
Go on!
Oh, look at this.
54
00:03:10,317 --> 00:03:13,417
This is unbelievable.
It's solid gold!
55
00:03:13,596 --> 00:03:17,829
It's incredible that the Spaniards
didn't cut this off.
56
00:03:18,826 --> 00:03:19,836
What's the matter?
57
00:03:19,837 --> 00:03:21,526
If that's some South American
cockroach, Dad,
58
00:03:21,527 --> 00:03:24,376
bigger than a Cocker Spaniel,
I'm outta here!
59
00:03:24,377 --> 00:03:27,410
Take it easy, Paul.
I'll have a look.
60
00:03:32,743 --> 00:03:34,077
There's nothing here.
61
00:03:34,078 --> 00:03:35,818
- Over here, Dad.
- What?
62
00:03:35,819 --> 00:03:37,319
Come here.
63
00:03:39,399 --> 00:03:41,766
I was right!
It's an alien.
64
00:03:42,397 --> 00:03:45,564
Dad, you don't know
that he's an alien.
65
00:03:46,265 --> 00:03:48,298
Maybe an illegal alien.
66
00:03:48,430 --> 00:03:51,057
He's just learned Spanish
'cause he's been here so long.
67
00:03:51,058 --> 00:03:54,247
- I mean, what else could he be?
- A Nazi genetic experiment.
68
00:03:54,248 --> 00:03:57,415
- Py... pyramid?
- Definitely an alien.
69
00:03:58,154 --> 00:04:01,521
Uh, go get something
for me to put him in.
70
00:04:03,363 --> 00:04:06,600
You're gonna be
of big help to me, amigo.
71
00:04:06,601 --> 00:04:08,985
You're gonna prove my theory
that Machu Picchu
72
00:04:08,986 --> 00:04:11,780
was a control tower
for alien spaceships.
73
00:04:11,781 --> 00:04:13,203
Let the skeptics laugh,
74
00:04:13,204 --> 00:04:16,426
I have my living extra-terrestrial
proof to back me up.
75
00:04:16,427 --> 00:04:18,594
- Right, amigo?
- Amigo!
76
00:04:20,351 --> 00:04:21,851
Amigo.
77
00:04:23,590 --> 00:04:25,090
Hiya, Pablo.
78
00:04:25,516 --> 00:04:27,879
Dad, the only thing I could
find was my duffel bag.
79
00:04:27,880 --> 00:04:30,944
I hope he doesn't mind
living with my underwear.
80
00:04:30,945 --> 00:04:33,712
Calculated risk.
Here, hold this.
81
00:04:36,669 --> 00:04:38,169
Now, let's see.
82
00:04:40,529 --> 00:04:43,962
Chocolate, Dad?
You know he might get zits.
83
00:04:47,660 --> 00:04:49,893
- Oh, Milk Duds!
- Ramon?
84
00:04:50,711 --> 00:04:53,278
I better get
a sample of this.
85
00:04:55,937 --> 00:04:59,833
- What do you think it is?
- I don't know, but it glows in the dark.
86
00:04:59,834 --> 00:05:01,867
Looks like toxic waste.
87
00:05:02,494 --> 00:05:05,127
Dad, he's digging
into the bag.
88
00:05:05,173 --> 00:05:07,006
Aahh...
Good, good.
89
00:05:09,653 --> 00:05:11,153
Ramon!
90
00:05:14,852 --> 00:05:16,885
- Ramon!
- Si, Doctor?
91
00:05:17,334 --> 00:05:20,554
Two things, Ramon: We need
transportation into Lima,
92
00:05:20,555 --> 00:05:22,574
and bribe the workers
to keep quiet.
93
00:05:22,575 --> 00:05:24,799
- It's not necessary, Doctor.
- How come?
94
00:05:24,800 --> 00:05:27,501
- They all ran away screaming.
- I'm with them, Dad.
95
00:05:27,502 --> 00:05:29,002
Paul.
96
00:05:29,749 --> 00:05:32,182
- Yeah, whatever.
- Gracias.
97
00:05:33,648 --> 00:05:35,148
Taste good?
98
00:05:35,760 --> 00:05:38,293
Oh, looks like we have
a litterbug alien, Dad.
99
00:05:38,294 --> 00:05:39,794
Not funny.
100
00:05:40,907 --> 00:05:42,407
Milkybar!
101
00:07:19,237 --> 00:07:22,052
United Airlines,
Flight 283 from Dallas,
102
00:07:22,053 --> 00:07:24,153
now arriving
in Gate 7.
103
00:07:26,903 --> 00:07:28,736
- Milk duds.
- Shh!
104
00:07:30,123 --> 00:07:32,903
- Take my wife, please.
- Will you shut up?
105
00:07:32,904 --> 00:07:35,975
He's been hanging around you too much.
He thinks he's a comedian.
106
00:07:35,976 --> 00:07:39,104
Gentlemen, kindly
step aside and disrobe.
107
00:07:39,105 --> 00:07:40,605
Hey, Cindy!
108
00:07:41,835 --> 00:07:46,696
Will passenger William Oliver please
report to the information counter.
109
00:07:46,697 --> 00:07:50,664
- Oh, I missed you.
- Oh, I have something for you.
110
00:07:50,775 --> 00:07:53,741
Your very own
Peruvian baseball cap.
111
00:07:53,778 --> 00:07:57,144
- I think she's very good for him.
- Good.
112
00:07:57,271 --> 00:07:59,730
A pointed hat. I've never
had a pointed hat before.
113
00:07:59,731 --> 00:08:02,326
Oh, this tape's for you, too.
I didn't have a chance to send it.
114
00:08:02,327 --> 00:08:04,502
How are the Giants doing?
Are they still in first place?
115
00:08:04,503 --> 00:08:05,806
How did the Series
with the Dodgers go?
116
00:08:05,807 --> 00:08:07,995
Simon...
Simon, you're not gonna believe it.
117
00:08:07,996 --> 00:08:10,810
They won! They won!
Won in a suicide squeeze!
118
00:08:10,811 --> 00:08:12,488
Wow! Who, what--
Shh!
119
00:08:12,489 --> 00:08:14,645
No, that's okay.
I'll get the luggage myself.
120
00:08:14,646 --> 00:08:16,333
- Chili Davis.
- Yeah?
121
00:08:16,334 --> 00:08:20,367
Chili Davis was on third,
and broke for the plate...
122
00:08:20,828 --> 00:08:22,728
Hey, what's in there?
123
00:08:23,444 --> 00:08:27,211
Paul, did you bring me back
a little baby llama?
124
00:08:28,101 --> 00:08:30,644
- Aw, take him out.
- No, no, no, he's fine in here.
125
00:08:30,645 --> 00:08:32,570
I put a sock in there
for him to play with.
126
00:08:32,571 --> 00:08:35,016
- Dad, he's not a puppy.
- Oh, not a puppy, huh?
127
00:08:35,017 --> 00:08:38,078
- What is it, an anteater?
- No, you're not even warm.
128
00:08:38,079 --> 00:08:40,779
A ground sloth.
Is it marsupial?
129
00:08:41,091 --> 00:08:45,258
- No, I didn't check for a pouch.
- A Bolivian wombat.
130
00:08:48,145 --> 00:08:49,645
Shoot.
131
00:08:50,955 --> 00:08:52,455
Damn.
132
00:08:56,798 --> 00:08:58,298
Violation!
133
00:08:58,556 --> 00:09:02,122
And it's Cindy.
This is gonna be a great day!
134
00:09:42,327 --> 00:09:45,360
Hi, everybody.
How was the trip, Doc?
135
00:09:46,413 --> 00:09:48,380
Find any alien beings?
136
00:09:49,630 --> 00:09:52,397
No. No, no, Eddie.
Not this time.
137
00:09:54,443 --> 00:09:58,609
I downshifted to 35 by the time
I hit the sign, Sport.
138
00:09:59,831 --> 00:10:02,398
Did I say you were
speeding, missy?
139
00:10:02,399 --> 00:10:05,033
And that's
Deputy Sport to you.
140
00:10:05,252 --> 00:10:10,382
I had you at 12dBs over acceptable
noise limits when your car backfired.
141
00:10:10,383 --> 00:10:13,097
Look, I downshifted
to keep from speeding!
142
00:10:13,098 --> 00:10:16,205
I've warned you
to get that tune-up before.
143
00:10:16,206 --> 00:10:19,230
So now maybe you'll start
obeying the environmental standards
144
00:10:19,231 --> 00:10:22,785
that make Sweetwater
such a nice place to live...
145
00:10:22,786 --> 00:10:24,486
...and raise kids.
146
00:10:25,443 --> 00:10:29,543
- Get a real job.
- Get that tune-up, noise criminal.
147
00:10:36,336 --> 00:10:39,302
If she wasn't so cute,
I'd mace her.
148
00:10:56,643 --> 00:10:59,276
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Shhh...
149
00:10:59,504 --> 00:11:03,096
That's all right, bud. That's
all right. Now you're home.
150
00:11:03,097 --> 00:11:05,381
Okay, okay.
I... I think...
151
00:11:05,382 --> 00:11:07,798
He got a little car sick.
Shhh.
152
00:11:07,799 --> 00:11:09,899
Okay.
Okay, okay, okay.
153
00:11:18,728 --> 00:11:21,022
What do you mean,
you're a vegetarian now?
154
00:11:21,023 --> 00:11:22,817
Ah, just like
I told you, Paul.
155
00:11:22,818 --> 00:11:25,491
Well, technically,
I'm a cold-blooded veggie.
156
00:11:25,492 --> 00:11:28,020
I just don't like to eat
warm-blooded animals, that's all.
157
00:11:28,021 --> 00:11:29,521
Come on up.
158
00:11:30,156 --> 00:11:32,588
So what does that leave,
snakes and salamanders?
159
00:11:32,589 --> 00:11:34,550
You know, I don't see
what the big deal is.
160
00:11:34,551 --> 00:11:36,299
I mean, I still eat
seafood, you know.
161
00:11:36,300 --> 00:11:39,537
You know, I am
not at all happy about this.
162
00:11:39,538 --> 00:11:41,336
Hey, fella, you ever
watched TV?
163
00:11:41,337 --> 00:11:42,837
TV!
164
00:11:44,418 --> 00:11:46,404
Hi, I'm Cecil Watterman.
165
00:11:46,405 --> 00:11:50,120
You know, there must be over 60 brands
of wine cooler on the market now.
166
00:11:50,121 --> 00:11:52,310
But there's only
one original:
167
00:11:52,311 --> 00:11:57,343
'Cecil's All Natural Wine Cooler',
made out of wholesome California products.
168
00:11:57,344 --> 00:12:00,377
'Cecil's'; it's the real,
real thing!
169
00:12:02,826 --> 00:12:05,024
Uncle Cecil,
what a goof.
170
00:12:05,025 --> 00:12:06,525
What a goof!
171
00:12:07,894 --> 00:12:09,860
I got him some treats.
172
00:12:14,953 --> 00:12:17,163
- You want snacks?
- Snacks.
173
00:12:17,164 --> 00:12:20,950
Oh... he's so cute. Can't we
take him out of the bag now?
174
00:12:20,951 --> 00:12:22,819
No, no, no, no!
Leave him in there.
175
00:12:22,820 --> 00:12:25,311
I don't want anybody
finding out about him.
176
00:12:25,312 --> 00:12:26,812
Yeah.
177
00:12:26,882 --> 00:12:28,632
Dad thinks he's an alien.
178
00:12:28,633 --> 00:12:30,910
Yeah, your dad thought
the Osmonds were aliens.
179
00:12:30,911 --> 00:12:33,877
Well that hasn't been
disproved yet.
180
00:12:35,652 --> 00:12:37,964
I haven't seen anybody
eat so much junk
181
00:12:37,965 --> 00:12:39,928
since that time
you got drunk.
182
00:12:39,929 --> 00:12:41,960
Remember? And you ate
that bar of hash?
183
00:12:41,961 --> 00:12:45,061
Yeah, and you thought
it was a Chunky.
184
00:12:47,912 --> 00:12:49,101
- That's it!
- What?
185
00:12:49,102 --> 00:12:50,542
He's a munchie.
186
00:12:50,543 --> 00:12:54,728
We gotta get the guy a name.
Like, um... Arnold Ziffel.
187
00:12:54,729 --> 00:12:57,496
- The pig on Green Acres?
- Yeah.
188
00:12:57,965 --> 00:13:00,465
- See, he likes it.
- Oh, no.
189
00:13:01,778 --> 00:13:05,184
Okay, here's the number of the hotel
I'll be staying at tonight.
190
00:13:05,185 --> 00:13:08,334
I'm heading over to the university
to catch Dr. Crowder's lecture.
191
00:13:08,335 --> 00:13:11,849
"Incan Hieroglyphics:
Art Form, or Cosmic Joke?"
192
00:13:11,850 --> 00:13:13,924
- Are you gonna tell him about Arnold?
- Who?
193
00:13:13,925 --> 00:13:15,759
- Arnold.
- Arnold!
194
00:13:15,893 --> 00:13:18,006
Oh, our little friend
in the bag, huh?
195
00:13:18,007 --> 00:13:19,660
Of course I'm gonna
tell him about Arnold.
196
00:13:19,661 --> 00:13:22,100
Let him to see for himself.
Draw his own conclusions.
197
00:13:22,101 --> 00:13:25,030
You know, he has hinted
that he believes in alien visitations.
198
00:13:25,031 --> 00:13:27,176
It's here in his book,
Conquistador's Journal.
199
00:13:27,177 --> 00:13:29,270
If he backs up
my theory,
200
00:13:29,271 --> 00:13:31,769
I'll be able to get
a publisher for my book.
201
00:13:31,770 --> 00:13:34,403
Our money worries
will be over.
202
00:13:35,263 --> 00:13:37,297
- I hope.
- Cool, Dad.
203
00:13:37,447 --> 00:13:40,513
Well, I'm glad you suppert me in this,
Paul, because I need your help.
204
00:13:40,514 --> 00:13:44,046
You must not let Arnold out
of your sight until I get back.
205
00:13:44,047 --> 00:13:46,621
Aw, Dad, it's our first day back,
and you want me to stay at home
206
00:13:46,622 --> 00:13:48,383
and babysit some alien?
207
00:13:48,384 --> 00:13:51,362
Okay, I'll tell you what I'll do.
You're a betting man, right?
208
00:13:51,363 --> 00:13:52,855
I'll make you a wager:
209
00:13:52,856 --> 00:13:56,647
I'll bet you that you can't
look after Arnold for one day.
210
00:13:56,648 --> 00:14:01,882
If youu win, we'll discuss this budding
comedy career of yours in L.A.
211
00:14:02,200 --> 00:14:04,495
Oh, that's some bet. Now,
what happens if I lose?
212
00:14:04,496 --> 00:14:06,516
You stay here, you go
to community college
213
00:14:06,517 --> 00:14:08,015
and you become
something reputable.
214
00:14:08,016 --> 00:14:12,048
- You really go for the throat, Dad.
- You must keep him safe. And hidden.
215
00:14:12,049 --> 00:14:14,174
Nobody must
find out about him.
216
00:14:14,175 --> 00:14:15,742
- Okay?
- Okay.
217
00:14:16,339 --> 00:14:18,706
I'm depending
on you, Paul.
218
00:14:37,800 --> 00:14:40,817
Oh Lord, what did I ever
do in my past life
219
00:14:40,818 --> 00:14:43,286
to make that goddamn egg
split in two?
220
00:14:43,287 --> 00:14:45,462
Welcome home,
brother Simon.
221
00:14:45,463 --> 00:14:46,959
Uh, you said you
were gonna sell me
222
00:14:46,960 --> 00:14:49,247
your half of the land
when you got back.
223
00:14:49,248 --> 00:14:51,014
Well, here I am.
224
00:14:51,084 --> 00:14:53,899
And, uh... here are
the papers for you to sign.
225
00:14:53,900 --> 00:14:57,733
I'm sorry, Cecil, but uh...
I've changed my mind.
226
00:14:57,919 --> 00:15:02,173
I got this deal pending.
It looks like it could be real big.
227
00:15:02,174 --> 00:15:06,307
Uh... don't mean to
inconvenience you, but, uh...
228
00:15:06,542 --> 00:15:09,409
I could make a lot
of money on this thing.
229
00:15:09,508 --> 00:15:11,599
I don't think I'd be
hard up for money anymore,
230
00:15:11,600 --> 00:15:14,212
so I couldn't consider, uh...
signing those papers.
231
00:15:14,213 --> 00:15:15,713
Excuse me.
232
00:15:21,518 --> 00:15:24,218
So you wanna
play hardball, huh?
233
00:15:25,255 --> 00:15:27,755
Okay, brother...
Let's party.
234
00:15:29,308 --> 00:15:31,696
On Channel 3 you get
all the really weird stuff.
235
00:15:31,697 --> 00:15:35,426
And on 24 you get all the old,
really good movies.
236
00:15:35,427 --> 00:15:37,895
Now, this is how you turn it on.
Why don't you try?
237
00:15:37,896 --> 00:15:39,863
- Turn it on.
- Okay.
238
00:15:39,986 --> 00:15:43,278
...home of the Valley's best steaks
and crunchiest tater tots,
239
00:15:43,279 --> 00:15:46,766
featuring the mile-long,
700-item salad bar.
240
00:15:46,767 --> 00:15:50,461
This steak is so tender,
it doesn't even taste like meat.
241
00:15:50,462 --> 00:15:52,962
I just love
those tater tots.
242
00:15:55,108 --> 00:15:58,427
Yup, for beef so tender
it melts in your mouth,
243
00:15:58,428 --> 00:16:02,795
it's Western Beef Land.
Four convenient Valley locations.
244
00:16:02,863 --> 00:16:03,995
Thank you.
245
00:16:03,996 --> 00:16:06,230
♪ Truckin' up to Buffalo ♪
246
00:16:07,220 --> 00:16:10,854
♪ I've been thinkin',
you got to mellow slow ♪
247
00:16:11,420 --> 00:16:14,517
♪ It take time,
to pick a place to go ♪
248
00:16:14,518 --> 00:16:17,551
♪ So just keep truckin--- ♪
Aah! Ohh!
249
00:16:18,248 --> 00:16:20,348
Oh, like, not cool, Pop.
250
00:16:20,492 --> 00:16:23,592
That's an English import
Dead LP, man!
251
00:16:23,908 --> 00:16:27,275
Oh, I don't care if it's
Burl Ives, "man".
252
00:16:28,048 --> 00:16:30,837
- Got a little job for you, Scoom.
- Forget it, Pop.
253
00:16:30,838 --> 00:16:34,601
I'm not endangering my karma
by associating with you.
254
00:16:34,602 --> 00:16:36,835
Oh, that's
too bad, Dude.
255
00:16:37,187 --> 00:16:39,487
'Cause, either you help me,
256
00:16:39,781 --> 00:16:44,281
or you're gonna go back
to that, uh, tipi of yours in Utah.
257
00:16:44,318 --> 00:16:47,818
Now, why, you want money,
and I got the job.
258
00:16:48,089 --> 00:16:51,989
- Now, are you in?
- Oh man, what choice do I got?
259
00:16:52,679 --> 00:16:56,646
Either be a cog in the wheel,
or starve like a dog.
260
00:17:08,550 --> 00:17:10,740
Here, my babies.
261
00:17:10,741 --> 00:17:13,974
Come on, it's chow time.
Come on, Petey.
262
00:17:14,426 --> 00:17:15,836
Come on, Woody.
263
00:17:15,837 --> 00:17:18,552
Come on, boys! Chow, chow.
Chow now.
264
00:17:18,553 --> 00:17:20,641
I know something
that he'd like.
265
00:17:20,726 --> 00:17:22,559
- Arnold?
- Arnold.
266
00:17:27,573 --> 00:17:29,532
Chicks, Arnold.
267
00:17:36,713 --> 00:17:40,275
You know, Paul.
Uhm...
268
00:17:40,444 --> 00:17:43,840
Arnold's amusing himself
with Miss July.
269
00:17:44,129 --> 00:17:49,866
And you and I haven't seen
each other in a very long time.
270
00:17:50,974 --> 00:17:55,428
Are you asking me to
shirk my responsibilities
271
00:17:55,429 --> 00:17:59,166
for some sleazy
teenage sex?
272
00:17:59,167 --> 00:18:01,257
Absolutely.
273
00:18:02,184 --> 00:18:04,767
- Okay.
- Okay.
274
00:18:11,031 --> 00:18:14,924
Will you watch what you're doing?
Take off that stupid hat!
275
00:18:14,925 --> 00:18:19,455
Man, the guy on The Wild Kingdom
always wears a hat like this, man.
276
00:18:19,964 --> 00:18:23,696
Man, you act like you've never
seen The Wild Kingdom before.
277
00:18:32,730 --> 00:18:35,273
It's nice to
have you home.
278
00:18:56,478 --> 00:18:59,708
- Paul, not so rough.
- I haven't done anything yet.
279
00:19:01,664 --> 00:19:05,552
- Gross, felt up by a furball.
- Arnold, go downstairs and watch TV!
280
00:19:05,553 --> 00:19:07,153
Now!
281
00:19:40,392 --> 00:19:42,477
Sorry, man.
282
00:19:45,236 --> 00:19:47,037
Snacks!
283
00:20:00,956 --> 00:20:04,666
When I say "now", you break
for the living room and cut him off.
284
00:20:04,667 --> 00:20:06,454
Break what?
285
00:20:08,869 --> 00:20:10,793
- Uh-oh.
- Now.
286
00:20:10,794 --> 00:20:13,713
- Now what?
- Now go!
287
00:20:18,771 --> 00:20:20,371
Gotcha!
288
00:20:25,493 --> 00:20:27,076
Damn!
289
00:20:27,951 --> 00:20:29,948
It's all your fault!
290
00:20:32,378 --> 00:20:37,111
But there's more than one way
to skin a cat.
291
00:20:47,239 --> 00:20:51,515
Here, kitty, kitty, kitty, kitty.
Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty.
292
00:20:52,204 --> 00:20:54,475
Come on, kitty, kitty,
kitty, kitty.
293
00:20:55,641 --> 00:20:57,833
- Man, are you sure that thing's a cat?
- Shut up!
294
00:20:57,834 --> 00:20:59,806
And open
that garbage bag.
295
00:21:07,017 --> 00:21:10,556
Oh, man.
Oh wow, man.
296
00:21:10,557 --> 00:21:13,859
Just like capturing a snow leopard
on The Wild Kingdom, man.
297
00:21:13,860 --> 00:21:15,709
Come on,
let's get out of here.
298
00:21:17,180 --> 00:21:20,223
- Hey, you wanna play doctor?
- What?
299
00:21:25,246 --> 00:21:27,024
Did you hear something?
300
00:21:27,393 --> 00:21:30,359
It's probably just Arnold
raiding the refrigerator.
301
00:21:31,198 --> 00:21:33,032
Hit me again.
302
00:21:41,715 --> 00:21:43,870
Hi, goof.
303
00:21:44,409 --> 00:21:48,685
- You guys know each other, huh?
- Don't get wise, punk.
304
00:21:49,077 --> 00:21:51,331
Well, it's been real, Pop,
but I gotta get goin'.
305
00:21:51,332 --> 00:21:53,550
Oh, no you don't.
You ain't finished yet.
306
00:21:53,551 --> 00:21:55,451
You're gonna help me out
with this creature.
307
00:21:55,452 --> 00:21:57,093
But I've got
things to do, man.
308
00:21:57,094 --> 00:22:00,569
I'm going to the Berkeley
Tie Dye and Hacky Sack Festival.
309
00:22:00,570 --> 00:22:02,608
Now, Dude...
310
00:22:02,609 --> 00:22:06,801
Haven't I always treated you
like you was my own stepson?
311
00:22:06,802 --> 00:22:08,629
But I am your stepson.
312
00:22:08,630 --> 00:22:10,865
I know, and I always treated you
like you was, didn't I?
313
00:22:10,866 --> 00:22:13,393
Yeah, you always treated me
like a stepchild.
314
00:22:13,394 --> 00:22:14,426
Yes.
315
00:22:14,427 --> 00:22:18,073
Well, you guard him with your life,
or you won't have one!
316
00:22:18,074 --> 00:22:22,184
- You threatenin' me, Pop?
- Yes.
317
00:22:23,046 --> 00:22:24,242
Okay.
318
00:22:24,982 --> 00:22:27,392
I'm going to the bus station now
to pick up your mother.
319
00:22:27,462 --> 00:22:28,837
Now you watch him.
320
00:22:35,029 --> 00:22:36,429
Scum.
321
00:22:44,867 --> 00:22:46,551
Where are you?
322
00:22:46,597 --> 00:22:49,032
I'm over here
behind the watermelon!
323
00:22:49,083 --> 00:22:50,583
That's not a watermelon!
324
00:22:53,489 --> 00:22:54,544
No!
325
00:23:01,232 --> 00:23:03,857
Hey, cut it out,
you furry wimp!
326
00:23:04,373 --> 00:23:08,329
It took my mom 4000 books
of green stamps to get that.
327
00:23:22,269 --> 00:23:23,697
Cut it out.
328
00:23:28,183 --> 00:23:30,232
I said, cut it out!
329
00:23:31,426 --> 00:23:32,671
Take that.
330
00:23:41,169 --> 00:23:42,325
Oh!
331
00:24:04,666 --> 00:24:08,784
Oh, man, my Dead records!
You are history, pal!
332
00:25:06,463 --> 00:25:10,028
You're not laughing
anymore, are you, pal?
333
00:25:47,707 --> 00:25:48,997
Got you now!
334
00:26:56,637 --> 00:26:59,679
- Sure missed ya.
- Did you?
335
00:26:59,709 --> 00:27:03,809
- The bed got awful cold at night.
- Cecil!
336
00:27:04,438 --> 00:27:06,519
You sweet thing, you.
337
00:27:07,474 --> 00:27:10,387
Oh! How's my baby
Dude doin'?
338
00:27:10,497 --> 00:27:12,765
Oh, fine. Fine.
Just fine.
339
00:27:13,662 --> 00:27:15,420
One thing I'll never know,
though, honey,
340
00:27:15,542 --> 00:27:18,608
is why you agreed to
adopt that worthless kid
341
00:27:18,737 --> 00:27:20,744
when you left that little
con cousin of yours.
342
00:27:20,866 --> 00:27:24,424
I don't know. I guess
I just felt sorry for him,
343
00:27:24,534 --> 00:27:27,065
'cause he was so
ugly and stupid.
344
00:27:38,283 --> 00:27:39,783
What's happenin', man?
345
00:27:41,195 --> 00:27:43,763
Hostile little bastard.
346
00:27:44,194 --> 00:27:47,242
Incredibly bad energy, man.
347
00:27:49,634 --> 00:27:50,995
Oh, yeah.
348
00:27:52,773 --> 00:27:57,174
- Rudy, how you feelin', man?
- Leo, what'd I have to drink last night?
349
00:27:57,261 --> 00:28:00,232
- I feel sick.
- Hey. Hey, Rudy.
350
00:28:00,356 --> 00:28:03,048
Where are we?
Look at this kitchen!
351
00:28:03,188 --> 00:28:05,954
You ever see such
an ugly kitchen? Ugh!
352
00:28:06,050 --> 00:28:08,663
Eh, let's go.
Come on!
353
00:28:08,747 --> 00:28:13,238
♪ Truckin', I got my
chips cashed in ♪
354
00:28:13,338 --> 00:28:16,319
♪ Keep a-truckin', yeah ♪
355
00:28:20,481 --> 00:28:22,022
Crank it all the way
up, man!
356
00:28:25,658 --> 00:28:27,690
Arnold, come home!
357
00:28:28,323 --> 00:28:30,039
You know, it
serves you right.
358
00:28:30,080 --> 00:28:32,412
It serves you right for
letting him read that magazine.
359
00:28:32,512 --> 00:28:35,333
You act like I had him freebasing
at the Playboy Mansion or something.
360
00:28:35,433 --> 00:28:36,932
You just didn't have
any time, that's all.
361
00:28:37,005 --> 00:28:39,442
You know, I can't believe
your lack of faith in me.
362
00:28:39,542 --> 00:28:41,325
You never used
to be this way.
363
00:28:41,425 --> 00:28:43,272
I never said
lovin' was easy.
364
00:28:47,437 --> 00:28:49,850
Good shooting, man!
You got it!
365
00:28:49,939 --> 00:28:51,439
Bullseye!
366
00:28:52,289 --> 00:28:54,582
- Where'd those guys come from?
- I don't know.
367
00:29:05,618 --> 00:29:07,418
Wait right here.
I'm gonna go around.
368
00:29:07,556 --> 00:29:09,699
You keep 'em occupied.
Okay?
369
00:29:09,914 --> 00:29:11,279
Okay.
370
00:29:13,376 --> 00:29:15,079
Hey, fellas!
371
00:29:21,349 --> 00:29:23,967
- Look at that.
- Shake that thing, baby.
372
00:29:24,017 --> 00:29:26,954
Must be jelly, cause
jam don't shake like that!
373
00:29:27,777 --> 00:29:29,743
Paul, hurry up.
They're drooling.
374
00:29:30,168 --> 00:29:31,637
Take it all off!
375
00:29:36,001 --> 00:29:37,201
Good job.
376
00:29:38,373 --> 00:29:39,560
We got 'em.
377
00:29:39,712 --> 00:29:41,941
How come you've never
danced like that for me?
378
00:29:43,204 --> 00:29:46,672
- Wow, my eardrums!
- Man, this stuff stinks!
379
00:29:47,785 --> 00:29:49,950
- What's so funny?
- Come on waste 'em, man.
380
00:29:50,070 --> 00:29:51,550
Blow 'em away!
Come on!
381
00:29:51,690 --> 00:29:53,590
- Yeah, show 'em.
- Yeah.
382
00:29:54,220 --> 00:29:57,236
No, Arnold, come on now.
Give me the--give me the gun.
383
00:29:57,308 --> 00:29:59,470
Don't listen to him. Get him
in the kneecaps, come on!
384
00:29:59,570 --> 00:30:01,250
- Give me the gun.
- No way, Jose.
385
00:30:01,300 --> 00:30:03,315
- I'm getting pissed off.
- Back off, man!
386
00:30:06,018 --> 00:30:09,382
- Jeez, what an attitude.
- Okay, pull!
387
00:30:11,845 --> 00:30:13,141
They're gone.
388
00:30:20,573 --> 00:30:22,129
Come on,
we gotta get them.
389
00:30:33,211 --> 00:30:34,877
Great shots, man!
390
00:30:42,234 --> 00:30:45,342
- Step on it!
- I can't push any harder.
391
00:30:45,411 --> 00:30:47,204
Hey, let me do it, huh?
392
00:30:49,529 --> 00:30:51,629
I didn't know you could
drive like Starsky and Hutch.
393
00:30:53,933 --> 00:30:56,328
Hey, watch the smoke, man.
You're gonna give me cancer.
394
00:30:56,428 --> 00:30:57,580
Buzz off.
395
00:30:57,680 --> 00:31:01,604
Check out the scenery, dudes.
We go to New Jersey!
396
00:31:10,076 --> 00:31:13,520
Go ahead.
Make for the county line.
397
00:31:13,620 --> 00:31:16,313
And I'll
blow your tires out!
398
00:31:39,015 --> 00:31:41,225
Déjà vu.
399
00:31:43,361 --> 00:31:46,682
You think just 'cause my dad's away
at the riot control convention,
400
00:31:46,782 --> 00:31:49,582
that's your cue to
run wild in the streets?
401
00:31:49,682 --> 00:31:53,993
Uh, Eddie... You're not
gonna believe this, but uh...
402
00:31:54,169 --> 00:31:56,282
Cindy's dad is
in the CIA.
403
00:31:56,747 --> 00:31:59,333
And we're on a mission
of national security.
404
00:31:59,949 --> 00:32:02,582
That ugly, yellow car
is full of Ruskie spies
405
00:32:02,645 --> 00:32:05,000
with stolen secrets
from the Silicon Valley.
406
00:32:05,411 --> 00:32:07,225
- Really?
- Yeah.
407
00:32:07,353 --> 00:32:09,832
Need some help?
Come on, let me help!
408
00:32:10,349 --> 00:32:12,630
I was an Eagle Scout,
you know.
409
00:32:13,814 --> 00:32:16,831
Okay, but this
is classified information.
410
00:32:19,724 --> 00:32:21,926
We have
reason to believe
411
00:32:21,974 --> 00:32:25,075
that they are planning
to blow up Golf Land,
412
00:32:25,252 --> 00:32:27,528
and discredit the American
way of life.
413
00:32:28,086 --> 00:32:29,345
Okay.
414
00:32:31,435 --> 00:32:32,786
Thanks, Paul.
415
00:32:41,530 --> 00:32:43,570
How did you know my dad
was in the CIA?
416
00:32:43,615 --> 00:32:45,572
His decoder ring
gave him away.
417
00:32:46,365 --> 00:32:47,899
What are you readin'?
418
00:32:48,924 --> 00:32:52,380
Oh, this is the latest issue
of Insult Celebrities.
419
00:32:52,518 --> 00:32:55,420
There is a interview
with Ozzy Osbourne.
420
00:32:55,520 --> 00:32:59,453
"How Today's Dating is Rough
On Sensitive Guys."
421
00:32:59,553 --> 00:33:02,014
I don't know why
you read trash like that.
422
00:33:02,114 --> 00:33:05,077
It's educational, honey.
Look:
423
00:33:05,177 --> 00:33:08,079
- Here's your astroscope.
- Oh, my ass.
424
00:33:08,201 --> 00:33:11,209
Let's see, Cancer...
"You have little patience
425
00:33:11,309 --> 00:33:13,597
with the eccentricity
of neighbors."
426
00:33:13,697 --> 00:33:16,671
"Home is where
your heart is."
427
00:33:29,827 --> 00:33:31,707
All right!
428
00:33:37,947 --> 00:33:40,665
Check out that
poon freak, man.
429
00:33:50,464 --> 00:33:52,668
- Come on!
- Yeah!
430
00:34:16,553 --> 00:34:18,300
Lady.
431
00:34:29,732 --> 00:34:34,418
Ain't gonna take that from
no American Motors car.
432
00:34:38,798 --> 00:34:41,052
Head for the hills, mama.
433
00:34:41,415 --> 00:34:44,358
Crazy punks!
Let them have guns!
434
00:34:49,738 --> 00:34:51,733
You idiots!
435
00:34:52,222 --> 00:34:53,682
Like it?
436
00:34:55,261 --> 00:34:56,721
Let's go, man.
437
00:34:56,794 --> 00:34:59,797
You're gonna pay for this, you
furry little wimps!
438
00:35:01,024 --> 00:35:03,921
- Guess we showed her.
- He-hey, we the Munchies!
439
00:35:05,623 --> 00:35:09,438
- Which way did they go?
- They went that a-way! Get 'em!
440
00:35:30,509 --> 00:35:34,236
Watch those short stops.
You'll squish my due.
441
00:35:34,336 --> 00:35:35,743
Well, what the...?
442
00:35:42,620 --> 00:35:47,272
What a mess!
Conchita will be furious!
443
00:35:57,126 --> 00:36:01,404
Oh no, my
Jaylynn plastic Eros!
444
00:36:01,630 --> 00:36:03,020
Elvis!
445
00:36:06,641 --> 00:36:08,458
Dude!
Oh!
446
00:36:09,398 --> 00:36:13,555
- Is--is he dead?
- Sure looks it.
447
00:36:13,994 --> 00:36:16,804
Look at this mess!
My G--
448
00:36:18,812 --> 00:36:20,776
Oh my God!
449
00:36:21,026 --> 00:36:23,596
Oh my God!
Look!
450
00:36:24,026 --> 00:36:26,524
No one kills
my tropical fish and lives!
451
00:36:26,624 --> 00:36:28,525
What's happened here!
452
00:36:28,625 --> 00:36:31,442
Your son blew it again,
that's what's happened!
453
00:36:31,542 --> 00:36:33,875
I figured out a way to
force Simon to sell his land,
454
00:36:33,975 --> 00:36:35,187
but he blew it!
455
00:36:35,287 --> 00:36:37,636
- He let the creature get away!
- What creature?
456
00:36:37,736 --> 00:36:40,440
I dunno, some bad thing
Simon found in Peru.
457
00:36:40,540 --> 00:36:42,888
We gotta get Big Ed
back up here, pronto!
458
00:36:42,988 --> 00:36:46,056
Let's get Eddie! Eddie!
We saw his car at Golf Land.
459
00:36:46,156 --> 00:36:48,255
Oh, hell, he's dumber
than his old man.
460
00:36:48,355 --> 00:36:51,647
But, I guess we're stuck with him
until Big Ed gets back.
461
00:36:53,392 --> 00:36:56,922
Clearview, please.
Number of the Easy 8 Motel.
462
00:37:05,568 --> 00:37:07,068
Hey! Hey!
463
00:37:09,589 --> 00:37:10,739
Hey!
464
00:37:29,529 --> 00:37:31,029
Okey!
465
00:37:54,302 --> 00:37:56,218
What is going on?
466
00:38:00,919 --> 00:38:04,076
- Which way'd they go?
- That way!
467
00:38:07,387 --> 00:38:09,051
When will they see it?
468
00:38:09,151 --> 00:38:12,313
When will they know that it's
the evil, red tide of communism
469
00:38:12,413 --> 00:38:14,335
that's destroying
the American fiber,
470
00:38:14,435 --> 00:38:17,059
erroding the American
way of life as we know it?
471
00:38:17,727 --> 00:38:20,800
Those Soviet scums
make me wanna barf!
472
00:38:22,181 --> 00:38:24,851
You guys must think
you're pretty funny!
473
00:38:24,951 --> 00:38:27,989
Sending me off to guard
Golf Land, huh, wise guy?
474
00:38:28,089 --> 00:38:31,289
Those Ruskie spies must have
a high-level informant in the CIA.
475
00:38:31,389 --> 00:38:34,041
But we really need your help
to get a line on Dude's car.
476
00:38:34,141 --> 00:38:36,046
I mean, can't you put out,
like, a dragnet or something?
477
00:38:36,146 --> 00:38:38,055
That's an APB, Cojak.
478
00:38:45,449 --> 00:38:47,104
Eddie!
479
00:38:47,299 --> 00:38:50,483
Eddie, what are you doing
to stop the impending disaster?
480
00:38:50,583 --> 00:38:53,766
With all due respect,
Mr. Watterman,
481
00:38:53,866 --> 00:38:57,246
might I remind you
that I am the police officer,
482
00:38:57,346 --> 00:39:00,083
and you are the civilian.
483
00:39:00,883 --> 00:39:03,426
I don't intend to let
red man anarchy rule the day
484
00:39:03,526 --> 00:39:05,796
just 'cause my dad's away.
485
00:39:06,086 --> 00:39:07,867
What impending disaster?
486
00:39:07,967 --> 00:39:11,099
The disaster that
wrecked my condo,
487
00:39:11,199 --> 00:39:15,039
ate my tropical fish,
and killed Dude Macindosh.
488
00:39:15,139 --> 00:39:18,472
- My beloved stepson!
- There's been a murder?
489
00:39:18,572 --> 00:39:20,394
My first murder!
What a great day!
490
00:39:20,494 --> 00:39:21,934
I'm on the case!
491
00:39:23,190 --> 00:39:25,013
- Where am I going?
- My place, you lunkhead!
492
00:39:28,903 --> 00:39:30,549
This is all your fault.
493
00:39:30,792 --> 00:39:33,651
If you wouldn't have kidnapped,
none of this would have happened.
494
00:39:33,751 --> 00:39:35,853
Yeah, now there's four of them,
and they're all mad as hell.
495
00:39:35,953 --> 00:39:37,580
I don't know what
you're talking about.
496
00:39:37,680 --> 00:39:40,908
The point is, we gotta
track this thing down, pronto!
497
00:39:41,008 --> 00:39:43,333
Now are you and your bimbo
in this with me, or what?
498
00:39:43,433 --> 00:39:46,468
Who are you calling bimbo,
you polyester cowboy?
499
00:39:46,568 --> 00:39:51,044
Who are you calling
polyester cowboy, you...
500
00:39:51,144 --> 00:39:53,482
...cheap dime store floozy?
501
00:39:53,582 --> 00:39:56,314
If I wasn't such a lady,
I would pop you one.
502
00:39:56,414 --> 00:39:58,241
We'll find Arnold
for ourselves, Cecil.
503
00:39:58,341 --> 00:40:01,245
Oh, just what I expected
from today's youth.
504
00:40:01,345 --> 00:40:03,973
There ain't a real
American among ya!
505
00:40:04,073 --> 00:40:05,892
And it's the fourth
of July, too.
506
00:40:05,992 --> 00:40:09,160
Cecil, if you're such a patriot,
how come your Space Chewy Sticks
507
00:40:09,260 --> 00:40:11,557
are the official snack food
of the Russian commienauts, huh?
508
00:40:11,657 --> 00:40:15,547
Because you gotta bribe those bums
at NASA to get an endorsement.
509
00:40:15,647 --> 00:40:18,498
With the commies, you just
cut them in for a percentage.
510
00:40:18,598 --> 00:40:22,173
But I ain't got time standing 'round here
talkin' snack food economics to you two.
511
00:40:22,273 --> 00:40:25,160
Come on, Melvis, let's roll!
We gotta meet Big Ed.
512
00:40:27,962 --> 00:40:31,007
I want your chromosomes checked
before we have kids.
513
00:40:38,581 --> 00:40:40,281
I'm coming to get you!
514
00:40:48,680 --> 00:40:51,062
Whoa, would you look
at those beautiful babes?
515
00:40:51,162 --> 00:40:53,276
I'm going down
for a closer look.
516
00:40:54,552 --> 00:40:56,067
Oh, catch those beach balls!
517
00:41:00,847 --> 00:41:03,324
I only dated him
to get to Whitney.
518
00:41:03,588 --> 00:41:06,659
Who is merely
the richest guy in town.
519
00:41:12,340 --> 00:41:14,609
Bitchin' dudes!
520
00:41:17,078 --> 00:41:19,575
Hey, isn't that Dude's old
ugly, yellow car?
521
00:41:19,675 --> 00:41:20,819
Who?
522
00:41:20,919 --> 00:41:23,286
You know, that burnout,
Santa Cruz Deadhead?
523
00:41:23,386 --> 00:41:25,903
He hangs with, uh, Denise.
The loadie chick?
524
00:41:26,003 --> 00:41:29,268
Oh, Denise, whose sister's
the salad bar manager
525
00:41:29,368 --> 00:41:30,666
at Western Beef Land.
526
00:41:30,766 --> 00:41:32,272
Yeah, you know Dude.
527
00:41:37,823 --> 00:41:39,700
What are those things?
528
00:41:40,509 --> 00:41:42,999
Dude's pals
from Santa Cruz?
529
00:41:45,248 --> 00:41:46,502
A piranha!
530
00:41:47,097 --> 00:41:48,806
See you later, Terry.
531
00:41:52,164 --> 00:41:55,050
That's my favorite
bathing suit, you creep!
532
00:41:55,959 --> 00:41:57,240
Hiya, sweetheart!
533
00:41:58,549 --> 00:42:00,133
Oh, no!
Oh!
534
00:42:00,233 --> 00:42:01,907
See you around, Amy!
535
00:42:02,007 --> 00:42:03,827
Wait, what's your sign?
536
00:42:05,472 --> 00:42:06,990
Come to papa!
537
00:42:12,982 --> 00:42:14,782
It's okay.
It's okay.
538
00:42:24,890 --> 00:42:27,278
- Hey, let's get out of here.
- Okay.
539
00:42:32,899 --> 00:42:34,815
Okay, come on, Arnold.
540
00:42:34,915 --> 00:42:37,466
Come on, I'd recognize
those beady eyes anywhere.
541
00:42:37,566 --> 00:42:39,042
Thanks for the help, Amy.
542
00:42:39,742 --> 00:42:41,237
You're the one to talk.
543
00:42:41,337 --> 00:42:44,004
Besides, I'm not missing cheerleading
camp because of you.
544
00:42:44,104 --> 00:42:45,394
Come on.
545
00:42:50,589 --> 00:42:52,402
He must have gotten away
down the pipes.
546
00:42:53,328 --> 00:42:55,147
Well, now he
could be anywhere.
547
00:42:55,577 --> 00:42:57,138
What were those things?
548
00:42:57,238 --> 00:43:00,318
Uh, tourists from...
...from Nevada.
549
00:43:12,758 --> 00:43:16,665
Buddy Holly Johnson,
quit lightin' them firecrackers!
550
00:43:16,765 --> 00:43:20,188
Don't want you to become
another holiday statistic, now.
551
00:43:24,681 --> 00:43:27,949
Hey, bro, I smell ice cream.
Where is it?
552
00:43:41,844 --> 00:43:44,410
Buddy Holly,
you're too quiet.
553
00:43:44,775 --> 00:43:46,500
What are you up to?
554
00:43:48,982 --> 00:43:51,521
Buddy Holly,
just answer me!
555
00:43:56,293 --> 00:43:57,793
What are you--
Aahh!
556
00:43:58,790 --> 00:44:01,335
Wow! God,
what are they?
557
00:44:02,043 --> 00:44:03,251
Get back here.
558
00:44:04,355 --> 00:44:06,506
All right, everybody inside.
Inside.
559
00:44:09,197 --> 00:44:10,477
Idiot!
560
00:44:15,878 --> 00:44:17,278
Quick, into the cooler.
561
00:44:18,272 --> 00:44:20,434
Hey, look out!
Get outta the way!
562
00:44:23,103 --> 00:44:25,683
How long does it take
to fix a tire?
563
00:44:44,107 --> 00:44:46,802
Would've helped
if you'd had a jack.
564
00:44:55,784 --> 00:44:57,335
I don't know,
I can't decide.
565
00:44:57,435 --> 00:44:59,682
What should I get,
vanilla or chocolate?
566
00:45:00,953 --> 00:45:02,734
- I'm going for Mocha Chip.
- Stay there.
567
00:45:03,894 --> 00:45:06,316
Get back.
Get back in the car.
568
00:45:21,093 --> 00:45:22,541
Looters, huh?
569
00:45:36,206 --> 00:45:37,916
Hey, guys, wait for me!
570
00:45:40,941 --> 00:45:44,249
Who's gonna
clean this mess up?
571
00:45:45,080 --> 00:45:47,118
- Oh, Bob!
- I'm fine.
572
00:45:47,218 --> 00:45:48,480
Huh?
573
00:45:48,580 --> 00:45:50,630
I'm fine, thanks.
I'm fine.
574
00:45:50,730 --> 00:45:53,901
Oh, by the way, I'm Marge.
And this is Bob.
575
00:45:54,001 --> 00:45:56,012
And this is little
Buddy Holly.
576
00:45:56,112 --> 00:45:58,633
Next time I wanna
try Rum Raisin.
577
00:45:59,142 --> 00:46:01,415
We'll be at
the hospital soon.
578
00:46:01,515 --> 00:46:06,011
- What were those things?
- Aliens, mom! I already told ya.
579
00:46:06,111 --> 00:46:08,948
- Adults are talking.
- Forget the hospital.
580
00:46:09,048 --> 00:46:10,658
It's not too bad.
581
00:46:11,842 --> 00:46:15,386
Bob was mauled by a grizzly
in Yellowstone once.
582
00:46:15,486 --> 00:46:18,502
- Well, I hope it wasn't Yogi.
- I've had worse.
583
00:46:18,602 --> 00:46:21,401
I was mauled by a grizzly
in Yellowstone once.
584
00:46:27,401 --> 00:46:30,072
Can't you guys
move it out any faster?
585
00:46:37,186 --> 00:46:39,461
I'm sorry, little
dead Dude.
586
00:46:41,741 --> 00:46:43,933
I'll never forget
the first time I saw him.
587
00:46:44,033 --> 00:46:47,244
He was eleven, and I said to myself:
"That boy looks like a chicken."
588
00:46:47,344 --> 00:46:49,133
- And now he's gone.
- That's all right, darlin'.
589
00:46:49,233 --> 00:46:51,336
Please, come on.
Daddy'll give you a massage.
590
00:46:51,436 --> 00:46:55,363
Poor thing, I mean, he always
made a mess, but he meant well.
591
00:46:55,463 --> 00:46:57,373
- Didn't he, honey?
- Yes, darlin'.
592
00:46:57,473 --> 00:46:59,545
We'll all be
in heaven some day.
593
00:47:00,490 --> 00:47:02,044
You know, I think
I've got something here.
594
00:47:02,144 --> 00:47:03,344
You do?
595
00:47:03,619 --> 00:47:07,341
You know, it is really such a turn-on
when you take charge and everything.
596
00:47:07,441 --> 00:47:08,850
- Really?
- Uh-huh.
597
00:47:08,950 --> 00:47:12,255
If I would've know that, I would've
taken a Dale Carnegie course years ago.
598
00:47:13,128 --> 00:47:15,051
You know, it says here
that there are legends
599
00:47:15,151 --> 00:47:18,140
that the high priests were able
to inanimate objects to life.
600
00:47:18,240 --> 00:47:22,176
They used, and I quote:
"The fire of the gods."
601
00:47:22,276 --> 00:47:25,643
"Once brought to life, the objects
then supposedly had regenerative powers,
602
00:47:25,743 --> 00:47:27,994
which made them
unable to be destroyed."
603
00:47:28,094 --> 00:47:29,294
Hm.
604
00:47:30,224 --> 00:47:32,478
What do you think
"fire of the gods" means?
605
00:47:32,578 --> 00:47:36,023
I don't know. But you can probably
rule out microwaves.
606
00:47:36,709 --> 00:47:38,561
Regenerative powers.
607
00:47:38,934 --> 00:47:41,535
That's how come there's four of them.
It's like with the worm.
608
00:47:41,635 --> 00:47:44,211
You have one worm; you cut it
in half, you have two worms.
609
00:47:44,476 --> 00:47:46,607
We've gotta warn everybody not to cut them.
Otherwise, we're gonna have
610
00:47:46,707 --> 00:47:49,788
hundreds of Munchies running
around Sweetwater stealing junk food.
611
00:47:50,295 --> 00:47:53,724
- This little piggy had roast beef.
- No, stop it.
612
00:47:53,824 --> 00:47:55,447
This little piggy had none.
613
00:47:55,547 --> 00:47:57,662
And this little piggy
was a bad little piggy,
614
00:47:57,762 --> 00:47:59,735
then wee-wee-wee'd
all the way home!
615
00:47:59,835 --> 00:48:01,230
- Stop it.
- Oh, honey...
616
00:48:01,330 --> 00:48:03,406
If only I'd been
a better stepmother.
617
00:48:03,506 --> 00:48:05,342
Oh darling, you were
a wonderful mother.
618
00:48:05,442 --> 00:48:07,895
- You want a bite?
- No, honey, I don't want.
619
00:48:07,995 --> 00:48:10,323
I just want want
another bite of you.
620
00:48:10,423 --> 00:48:13,335
- I love you so much.
- Maybe I'll have a pink one.
621
00:48:14,776 --> 00:48:16,114
All right!
622
00:48:17,148 --> 00:48:21,225
- Where's the insurrection?
- It's Big Ed! Thank the Lord.
623
00:48:21,325 --> 00:48:23,764
That door's made out
of redwood, you jackass!
624
00:48:23,864 --> 00:48:26,639
Welll, the place is destroyed.
What do you need the door for?
625
00:48:26,739 --> 00:48:29,985
Oh, Big Ed,
we missed you!
626
00:48:30,759 --> 00:48:33,234
- Where'd you get the riot gear?
- You like it?
627
00:48:33,334 --> 00:48:36,312
I borrowed it from some buddies of mine
on the Tactical Assault Squad.
628
00:48:36,412 --> 00:48:38,372
Uh, darlin', why don't you
go get us a cool drink?
629
00:48:38,472 --> 00:48:40,174
Would you mind, sweetheart?
Eddie, give her a hand.
630
00:48:40,274 --> 00:48:43,242
She's deeply bereaved.
Go on, darlin', thank you.
631
00:48:45,163 --> 00:48:46,120
Wha...?
632
00:48:46,220 --> 00:48:48,154
We've got a full-blown
crisis on our hands!
633
00:48:48,254 --> 00:48:49,872
Hm. Eddie couldn't
handle it, huh?
634
00:48:49,972 --> 00:48:53,042
You know he graduated in the
top 70% of debuty school?
635
00:48:53,142 --> 00:48:55,475
You know, boss, I was having
a great time at this convention.
636
00:48:55,575 --> 00:48:57,444
I got this riot gun here,
and I got--
637
00:48:57,544 --> 00:48:59,989
Would you just forget that!
Now listen!
638
00:49:00,089 --> 00:49:02,363
If those creatures get
into the underground caves,
639
00:49:02,463 --> 00:49:04,469
people are gonna find out
that I have been storing
640
00:49:04,569 --> 00:49:07,211
barrels of toxic waste
under the town.
641
00:49:07,311 --> 00:49:09,248
Now, if I go down,
you come with me!
642
00:49:13,498 --> 00:49:15,166
A real meeting
of the minds, huh?
643
00:49:15,266 --> 00:49:17,591
Cecil, I found some more
stuff out about those creatures.
644
00:49:17,691 --> 00:49:18,899
I don't wanna hear it.
645
00:49:18,999 --> 00:49:21,263
I'll take care of those hostile
little bastards in my own way.
646
00:49:21,363 --> 00:49:23,424
- But Cecil, you gotta listen--
- Oh, honey, it's almost 9 o'clock!
647
00:49:23,524 --> 00:49:27,162
We've got to get over to Golf Land
for those ribbon cutting ceremonies.
648
00:49:27,262 --> 00:49:29,178
Oh, heaven's sakes, I haven't
memorized all of my speech yet!
649
00:49:29,278 --> 00:49:30,598
Cecil, you gotta
listen to me.
650
00:49:30,698 --> 00:49:32,247
- Ladies and gentlemen...
- I'm not sure what to do!
651
00:49:32,347 --> 00:49:34,797
From the beginning
of recorded time...
652
00:50:10,749 --> 00:50:12,629
Throughout history,
653
00:50:12,859 --> 00:50:17,023
civilization has advanced
for the good of all men,
654
00:50:17,356 --> 00:50:22,540
when a few great men
have had bold, new visions,
655
00:50:22,640 --> 00:50:25,244
and the courage
to carry them out.
656
00:50:25,408 --> 00:50:26,408
Yeah!
657
00:50:26,917 --> 00:50:33,020
But behind every great man,
there is a loving and dedicated woman
658
00:50:33,485 --> 00:50:35,509
who fills his days...
659
00:50:36,994 --> 00:50:38,415
...and nights...
660
00:50:39,051 --> 00:50:41,471
...with a love
that is so profound,
661
00:50:42,662 --> 00:50:45,694
so deep that it
urges him on
662
00:50:45,794 --> 00:50:48,436
to fulfill even
his wildest dreams.
663
00:50:49,644 --> 00:50:51,795
Caesar had his Cleopatra,
664
00:50:52,364 --> 00:50:54,805
Napoleon had his Joséphine,
665
00:50:55,322 --> 00:50:58,051
and Sonny had his Cher.
666
00:50:58,764 --> 00:51:00,544
But luckiest of all:
667
00:51:00,972 --> 00:51:03,145
I've had my Melvis.
668
00:51:10,409 --> 00:51:13,689
You know...
They laughed at me
669
00:51:13,789 --> 00:51:19,180
when I said I would build the world's
first 36-hole miniature golf course.
670
00:51:19,280 --> 00:51:21,563
But I didn't listen
to other people.
671
00:51:21,663 --> 00:51:24,089
I followed my dream.
672
00:51:24,189 --> 00:51:28,053
And with this fine lady's help,
I have brought this Valley
673
00:51:28,153 --> 00:51:31,606
36 holes of miniature golf.
674
00:51:31,667 --> 00:51:37,154
I officially now declare
Melvis' Miniature Golf Land...
675
00:51:37,254 --> 00:51:39,853
...officially open!
Yessir!
676
00:51:49,742 --> 00:51:51,506
Go on, get out there
and put, put.
677
00:51:52,702 --> 00:51:54,369
Put your little hearts away.
678
00:51:54,988 --> 00:51:57,638
It's on the house today, folks.
On the house.
679
00:51:57,961 --> 00:52:01,065
Okay, last ten!
- Loser's buyin' pizza.
680
00:52:01,196 --> 00:52:03,086
Hope you brought
your money this time.
681
00:52:04,356 --> 00:52:07,006
Wait till the guys see this!
Ohh!
682
00:52:07,106 --> 00:52:09,490
- Hey, look at the dudes over there!
- You're cheating!
683
00:52:09,590 --> 00:52:12,099
- I didn't cheat!
- Come on, do it again.
684
00:52:12,199 --> 00:52:13,939
Come on, come on.
685
00:52:14,039 --> 00:52:16,368
- Whoa!
- Whoops.
686
00:52:16,868 --> 00:52:18,165
Ready to lose?
687
00:52:56,228 --> 00:52:58,802
- Oh, gross!
- What was that?
688
00:53:02,550 --> 00:53:03,854
They're here!
689
00:53:04,686 --> 00:53:07,649
Dad, it's them!
They're here!
690
00:53:07,749 --> 00:53:09,422
It's them, they're...
Dad!
691
00:53:09,522 --> 00:53:11,777
Shh, buddy, I'll make par
if I get this one.
692
00:53:11,877 --> 00:53:15,054
But Dad, you don't understand!
It's them!
693
00:53:15,154 --> 00:53:17,120
- Dad, they're here!
- Shh!
694
00:53:17,220 --> 00:53:18,967
- Dad!
- Shh!
695
00:53:21,300 --> 00:53:22,994
Look!
Dad, look!
696
00:53:23,094 --> 00:53:26,013
Look, Daddy!
Oh, Dad, look!
697
00:53:44,564 --> 00:53:46,653
I guess it's just
not my day, huh, Marge?
698
00:53:47,258 --> 00:53:49,494
- Is it bad, Bob?
- No, no, honey.
699
00:53:49,548 --> 00:53:52,062
The mace took my mind
off the pain.
700
00:54:02,091 --> 00:54:03,345
Give me that.
701
00:54:04,502 --> 00:54:05,708
Somebody's gonna
hear us.
702
00:54:06,599 --> 00:54:07,876
Shut up.
703
00:54:10,024 --> 00:54:11,846
Get it off me,
get it off me!
704
00:54:12,882 --> 00:54:14,123
Hurry up!
705
00:54:16,670 --> 00:54:18,240
I didn't bring any money!
706
00:54:18,340 --> 00:54:20,638
And you ask if me
if I brought my money?
707
00:54:28,853 --> 00:54:30,572
It wasn't my fault, Dad.
Honest.
708
00:54:30,672 --> 00:54:33,422
Well, son, I think
you've done a pretty fair job
709
00:54:33,522 --> 00:54:35,109
of maintaining
order here.
710
00:54:35,209 --> 00:54:37,018
Gee, thanks, Dad!
711
00:54:37,910 --> 00:54:40,865
Ed!
Get over here!
712
00:54:43,183 --> 00:54:45,829
Well, do something,
you dumb motherf--
713
00:54:45,929 --> 00:54:50,221
Cecil! Don't you say the F word!
There's a lady present!
714
00:54:50,321 --> 00:54:52,782
Just don't stand there!
Plug 'em!
715
00:54:52,882 --> 00:54:54,701
Code blue, Dad!
716
00:54:54,801 --> 00:54:56,301
Right, son!
Cover my rear!
717
00:54:56,611 --> 00:54:58,630
All right, let me do
a little beat on them now!
718
00:54:58,786 --> 00:55:00,086
All right!
719
00:55:04,324 --> 00:55:07,575
- You can't kill 'em with guns.
- Yeah, and how do you know that?
720
00:55:07,675 --> 00:55:09,934
Because I read this book
called The Conquistador's Journal.
721
00:55:10,034 --> 00:55:13,190
- Bull!
- Look, these things regenerate.
722
00:55:13,346 --> 00:55:14,847
You can't kill 'em!
723
00:55:14,947 --> 00:55:17,030
If you cut 'em up, there's
just gonna be more of them.
724
00:55:17,130 --> 00:55:19,275
I don't believe that crap!
725
00:55:19,375 --> 00:55:22,415
- Do you, Melvis?
- Well...
726
00:55:22,515 --> 00:55:24,078
I don't know.
727
00:55:26,056 --> 00:55:27,189
Hiya, Toots.
728
00:55:27,826 --> 00:55:29,397
Hold this, son.
729
00:55:34,840 --> 00:55:38,595
- Good shootin', Ed.
- I knew you had it in you, Big Ed.
730
00:55:38,695 --> 00:55:42,242
- Oh, thanks, Melvis.
- It's party time.
731
00:55:42,342 --> 00:55:46,413
Those ugly little things are wearing
all of Dude's stuff!
732
00:55:46,513 --> 00:55:49,805
Denise tie dyed that scarf
for my baby's birthday!
733
00:55:49,905 --> 00:55:51,749
Take it easy, honey.
734
00:55:51,849 --> 00:55:53,398
I'll fix their wagon!
735
00:55:55,085 --> 00:55:56,749
- Give me your helmet, Ed.
- I can't, it's a loaner.
736
00:55:56,849 --> 00:55:58,169
I said, give me
your helmet!
737
00:56:01,031 --> 00:56:02,105
Honey, give me
them scissors.
738
00:56:02,205 --> 00:56:04,308
Are you crazy? You're gonna
cut 'em up and make more of them!
739
00:56:04,408 --> 00:56:05,908
Get outta my way!
740
00:56:07,898 --> 00:56:10,787
- Hey, honkey.
- Yeah, gotcha, sucker!
741
00:56:10,894 --> 00:56:12,623
Bullseye, man!
Bullseye!
742
00:56:12,889 --> 00:56:15,017
Yeah, got him.
Good shot!
743
00:56:16,611 --> 00:56:18,797
He doesn't know
what he's doing.
744
00:56:20,293 --> 00:56:21,793
Thank you.
745
00:56:25,153 --> 00:56:28,876
Well, I guess that shows you
what you don't know.
746
00:56:29,371 --> 00:56:31,241
Well, not exactly.
747
00:56:33,540 --> 00:56:34,724
Say what?
748
00:56:41,041 --> 00:56:43,606
Cecil, I told you not to cut them up!
Now there are seven of them!
749
00:56:43,706 --> 00:56:44,887
No, get out of my sight!
750
00:56:44,987 --> 00:56:47,141
Ed, arrest him, and
take his floozy with him!
751
00:56:47,635 --> 00:56:49,135
¡Ándale, ándale!
752
00:56:50,641 --> 00:56:52,367
Wait a minute.
Wait a minute!
753
00:56:52,467 --> 00:56:54,157
- Hey, come here.
- Yeah, come on!
754
00:56:55,558 --> 00:56:59,227
- Were does this drain pipe lead to?
- Uh, the Watterman Wash.
755
00:56:59,541 --> 00:57:00,920
We gotta get to the factory
756
00:57:01,020 --> 00:57:03,728
before they get into
the underground storage areas.
757
00:57:03,925 --> 00:57:05,843
Can I have
my helmet back?
758
00:57:05,943 --> 00:57:08,341
Is your head gettin' cold?
759
00:57:09,472 --> 00:57:10,888
Hey, Eddie...
760
00:57:13,311 --> 00:57:16,333
You're not really gonna
take us to the big house, are you?
761
00:57:17,341 --> 00:57:19,609
Where?
Oh--oh, jail?
762
00:57:19,709 --> 00:57:21,412
Yeah, I am.
763
00:57:21,512 --> 00:57:24,163
A good lawman
always follows orders.
764
00:57:24,263 --> 00:57:26,092
No, no, no,
a really good lawman
765
00:57:26,192 --> 00:57:28,480
thinks on his feet
and make snap desicions
766
00:57:28,580 --> 00:57:31,462
whenever unforseen
circumstances should arise.
767
00:57:31,562 --> 00:57:33,574
I'm not listening to you!
768
00:57:33,974 --> 00:57:38,760
Y'all... already lied to me
about those Ruskie spies.
769
00:57:38,860 --> 00:57:41,227
Look for Cher, man.
I think she did a movie once.
770
00:57:41,327 --> 00:57:44,346
- I wanna see naked women!
- Maybe she was naked?
771
00:57:46,560 --> 00:57:50,213
I-I-I don't know why you wanna
go back to Golf Land.
772
00:57:50,313 --> 00:57:53,160
Oh, scene
of the crime, clues...
773
00:57:53,652 --> 00:57:57,272
All that macho cop stuff.
You know.
774
00:57:58,052 --> 00:57:59,773
Yeah, I know.
775
00:57:59,958 --> 00:58:01,674
I'm the lawman,
remember?
776
00:58:03,229 --> 00:58:04,526
Yeah.
777
00:58:12,970 --> 00:58:14,539
Couldn't we stop
at Pizza Land?
778
00:58:14,639 --> 00:58:16,228
Sure could go for
a couple of slices right now.
779
00:58:16,328 --> 00:58:20,045
Yeah, I'm hungry. They don't
serve meals on the bus, you know.
780
00:58:20,145 --> 00:58:23,226
I've told you, we can't!
We've got to get to the factory!
781
00:58:23,326 --> 00:58:25,700
Just get a couple
of takeout slices!
782
00:58:25,800 --> 00:58:27,660
Pizza gives me gas.
783
00:58:36,774 --> 00:58:38,131
Whoa!
784
00:58:38,231 --> 00:58:41,282
- A 430 Double Stroke Z in progress!
- What's that?
785
00:58:41,382 --> 00:58:44,313
Ah, these punk vandals
from the junior high!
786
00:58:44,413 --> 00:58:47,756
Eddie? I just love
all the macho cop stuff!
787
00:58:49,028 --> 00:58:51,097
Under state stature 35.C,
788
00:58:51,197 --> 00:58:54,059
civilians may be duly deputized
in times of natural emergency
789
00:58:54,159 --> 00:58:55,856
and/or stress.
You're the one!
790
00:59:03,989 --> 00:59:07,169
Aw, nothing but stupid
educational films, man.
791
00:59:08,556 --> 00:59:10,368
Look at that,
a couple of heroes.
792
00:59:24,069 --> 00:59:26,455
That's it!
Electricity.
793
00:59:29,470 --> 00:59:31,127
"The fire of the gods."
794
00:59:32,192 --> 00:59:33,782
It's just like he said
in the journal.
795
00:59:33,882 --> 00:59:35,499
- Let's split, man.
- There goes Arnold!
796
00:59:39,608 --> 00:59:40,831
Come on.
797
00:59:41,615 --> 00:59:43,332
I hate Western
Beef Land.
798
00:59:43,432 --> 00:59:46,235
Besides, the Enquirer says that
red meat clogs your plumbin'.
799
00:59:46,335 --> 00:59:48,804
They got the best salad bar
in the state, Big Ed.
800
00:59:48,904 --> 00:59:50,961
Well, now you're talkin'.
Salad will set you free!
801
00:59:51,061 --> 00:59:52,678
All right, all right,
all right!
802
00:59:52,778 --> 00:59:55,578
We'll go through the drive-through
at Burger Land, and that's it,
803
00:59:55,678 --> 00:59:56,929
okay?
804
00:59:58,229 --> 01:00:00,480
Burgers give me indigestion.
805
01:00:00,580 --> 01:00:02,401
Well, that's 'cause
they clog your plumbin'.
806
01:00:02,501 --> 01:00:03,802
Oh, Lord.
807
01:00:10,451 --> 01:00:13,390
God, it's cold down here.
It reminds me of Peru.
808
01:00:17,917 --> 01:00:20,301
I wonder why this place
is all lit up.
809
01:00:21,972 --> 01:00:25,404
I'm sure Mr. Watterman's got
a perfectly reasonable explanation.
810
01:00:25,546 --> 01:00:28,254
Probably a
perfectly sleazy one.
811
01:00:28,354 --> 01:00:30,507
He is my role model,
you know.
812
01:00:30,607 --> 01:00:32,204
Yeah, he would be.
813
01:00:32,602 --> 01:00:33,802
Look.
814
01:00:38,270 --> 01:00:39,918
They must have gone
this way, come on.
815
01:01:12,804 --> 01:01:14,365
A little help.
816
01:01:17,623 --> 01:01:19,223
Heeelp!
817
01:01:34,115 --> 01:01:35,451
It's okay.
818
01:01:37,091 --> 01:01:38,428
Move 'em out.
819
01:01:39,900 --> 01:01:41,212
You okay, bud?
820
01:01:49,700 --> 01:01:51,100
Which one, Paul?
821
01:01:52,713 --> 01:01:54,430
You guys go down here,
and I'll try down here.
822
01:01:54,530 --> 01:01:56,376
We'll meet back here
in five minutes.
823
01:01:56,476 --> 01:01:59,475
All right.
Let's synchronize our watches.
824
01:02:00,509 --> 01:02:03,174
- I've got 10:57.
- Check.
825
01:02:03,274 --> 01:02:04,708
Check!
826
01:02:28,658 --> 01:02:30,313
You little twerps
ain't finished yet?
827
01:02:31,612 --> 01:02:34,090
Geez, how am I ever
gonna be regional manager
828
01:02:34,190 --> 01:02:35,899
with employees
like you, huh?
829
01:02:37,072 --> 01:02:38,369
Come on!
830
01:02:38,469 --> 01:02:41,094
Snap it up,
short-stops, okay?
831
01:02:47,407 --> 01:02:51,313
It's guys like Butcher that give Burger
Land managers a bad name.
832
01:02:51,413 --> 01:02:54,908
Forget him.
He's got socialisation problems.
833
01:02:55,008 --> 01:02:56,888
And bad skin.
834
01:02:57,032 --> 01:02:59,570
This is Cecil Watterman.
Ordering.
835
01:02:59,670 --> 01:03:03,746
Oh, wait! I don't want the patty,
I just want a bun with, uhm...
836
01:03:03,846 --> 01:03:06,436
- With lettuce and tomato.
- And I'd just like a fruit bowl, please.
837
01:03:06,536 --> 01:03:08,966
No, you don't want a fruitbowl,
'cause strawberries give you hives.
838
01:03:09,066 --> 01:03:10,360
- Well, I thought pineapples--
- No, I--
839
01:03:10,460 --> 01:03:11,971
That's it!
840
01:03:12,071 --> 01:03:14,483
Give me three Double Melvis Burgers,
three large fries,
841
01:03:14,583 --> 01:03:17,149
and three Solar Shakes.
Do you copy?
842
01:03:17,649 --> 01:03:19,652
I said, do you copy?
843
01:03:19,752 --> 01:03:21,604
Three Double Melvis Burgers,
three large fries,
844
01:03:21,704 --> 01:03:23,601
and three Solar Shakes.
Do you get it?
845
01:03:24,229 --> 01:03:26,593
Sounds like he's got a broken
squawk box or somethin'.
846
01:03:26,693 --> 01:03:30,147
This is Cecil Watterman.
And I'm ordering!
847
01:03:30,247 --> 01:03:32,464
Three Double Melvis Burgers,
three large fries,
848
01:03:32,564 --> 01:03:34,682
and three Solar Shakes,
do you copy?
849
01:03:34,782 --> 01:03:36,127
And a pickled pickle.
850
01:03:50,332 --> 01:03:51,982
Where is it?
851
01:03:53,126 --> 01:03:54,876
Hello?
Hey...
852
01:03:54,970 --> 01:03:56,726
It's slow tonight.
853
01:03:57,609 --> 01:04:00,989
I thought you said this night
manager was going places.
854
01:04:01,089 --> 01:04:04,117
He's going, all right.
He's gonna find himself another job!
855
01:04:04,217 --> 01:04:06,225
Butcher, where are you?
856
01:04:06,360 --> 01:04:07,860
Butcher, you here?
857
01:04:08,062 --> 01:04:09,685
We didn't get
our Melvis Burgers.
858
01:04:09,785 --> 01:04:13,109
I don't like these games now, Butcher.
This is Cecil Watterman!
859
01:04:13,544 --> 01:04:16,125
- What's happening?
- Hit them lights, Ed.
860
01:04:16,225 --> 01:04:19,473
Aah! Ed, you better have a cold.
Just kidding.
861
01:04:27,244 --> 01:04:28,524
Let's split, man.
862
01:04:32,841 --> 01:04:35,112
They're in the caves
now, for sure!
863
01:04:35,212 --> 01:04:36,771
We gotta get
to the factory!
864
01:04:39,023 --> 01:04:40,926
We didn't get our order.
865
01:04:47,120 --> 01:04:52,516
You know, Cindy, Paul is a really
cool dude and everything, but, uh...
866
01:04:53,016 --> 01:04:55,357
He's not exactly what you would call
a go-getter kind of guy.
867
01:04:55,457 --> 01:04:58,615
- You know what I'm saying?
- What are you talking about, Eddie?
868
01:04:59,015 --> 01:05:02,551
Well, it just seems to me that an incredibly
happening chick like yourself
869
01:05:02,651 --> 01:05:05,303
would go out with a guy
with a real future.
870
01:05:06,233 --> 01:05:07,721
Like who, Eddie?
871
01:05:09,153 --> 01:05:11,683
I'm going back to deputy school
to be recertified
872
01:05:11,783 --> 01:05:14,187
as a special weapons
expert, and...
873
01:05:14,287 --> 01:05:19,960
Then I figure I'll probably retire from my
wild and totally hot bachelor life, and...
874
01:05:20,060 --> 01:05:23,825
...settle down and buy myself
a little place near Video Land.
875
01:05:23,925 --> 01:05:28,801
Eddie, I'd rather become a nun
and join a convent.
876
01:05:28,901 --> 01:05:31,401
I got no problems
with my wife working.
877
01:05:45,275 --> 01:05:46,730
Let me help you
out, Melvis.
878
01:05:46,830 --> 01:05:49,284
Oh, I think I feel dizzy.
879
01:05:49,384 --> 01:05:51,927
- What's the matter?
- I'm starving!
880
01:05:52,027 --> 01:05:53,802
If we don't get some food
in this woman soon
881
01:05:53,902 --> 01:05:55,293
I won't be
held responsible!
882
01:05:55,393 --> 01:05:57,756
- Come on, you two.
- So hungry!
883
01:05:58,765 --> 01:06:00,027
Come on!
884
01:06:09,187 --> 01:06:10,442
What was that?
885
01:06:15,080 --> 01:06:17,305
Eddie?
Eddie?
886
01:06:17,405 --> 01:06:18,905
Eddie, speak to me.
887
01:06:36,022 --> 01:06:38,716
Hey, honey bun!
How about a kiss?
888
01:06:43,474 --> 01:06:47,075
Hey, don't run away.
We're gonna treat you nice.
889
01:06:55,467 --> 01:06:58,786
I don't wanna point any fingers,
but if we'd stopped at that salad bar,
890
01:06:58,886 --> 01:07:01,915
we would have gotten those
to-go styrofoam containers.
891
01:07:02,015 --> 01:07:05,666
It would have taken five,
many ten minutes at most.
892
01:07:05,766 --> 01:07:08,721
Here.
Have some Cheese Squeeze.
893
01:07:08,821 --> 01:07:12,478
Ew! Cheese Squeeze
makes my eyeballs itch!
894
01:07:13,264 --> 01:07:14,502
Hm.
895
01:07:17,675 --> 01:07:20,265
You get a four-carbon
rush doing this straight.
896
01:07:20,365 --> 01:07:22,100
Hey, boss,
you got some crackers?
897
01:07:23,219 --> 01:07:25,770
Well, we gotta look
on the bright side.
898
01:07:25,870 --> 01:07:28,237
I read fasting
improves your karma.
899
01:07:32,095 --> 01:07:34,187
Do you think
Sushi Land delivers?
900
01:07:36,638 --> 01:07:37,913
You okay, Eddie?
901
01:07:38,681 --> 01:07:40,446
Put me in
the game, coach.
902
01:07:42,069 --> 01:07:44,198
Next play, Eddie.
Next play.
903
01:07:51,620 --> 01:07:53,841
Cecil, let me in!
904
01:07:59,597 --> 01:08:02,654
- Hey, honey, what's your hurry?
- My heart is palpatatin'.
905
01:08:02,754 --> 01:08:05,120
- They almost got in here.
- It's all right.
906
01:08:05,220 --> 01:08:08,066
Hey, come back here!
Wait for me!
907
01:08:09,781 --> 01:08:11,027
Later, man.
908
01:08:13,798 --> 01:08:17,187
Shopping hours
are now over.
909
01:08:22,977 --> 01:08:26,529
- I have closet-phobia!
- Oh no, me too!
910
01:08:26,629 --> 01:08:29,026
Now don't panic, sweetheart.
Daddy's here.
911
01:08:29,126 --> 01:08:31,477
Now don't be scared.
Here--here, take my hand.
912
01:08:31,577 --> 01:08:35,864
- There. Is that better?
- Yeah. Thanks, boss.
913
01:08:35,964 --> 01:08:37,397
Get outta here!
914
01:09:15,122 --> 01:09:16,551
Oh, great.
915
01:09:16,651 --> 01:09:18,835
- Oh, now what?
- What do we do now?
916
01:09:20,120 --> 01:09:22,635
Ah, let's find something to eat.
Come on!
917
01:09:57,942 --> 01:10:02,955
I am coming.
Arnold's going to come to see you.
918
01:10:03,055 --> 01:10:04,808
Ma chérie?
919
01:10:05,733 --> 01:10:08,060
Here I am coming!
920
01:10:08,960 --> 01:10:11,009
Ma chérie...
921
01:10:19,972 --> 01:10:21,718
Hit it!
922
01:10:40,287 --> 01:10:42,343
Oh my God,
they're gonna multiply.
923
01:11:27,365 --> 01:11:28,514
Gotcha!
924
01:11:33,318 --> 01:11:35,740
Bonjour, Cindy.
925
01:11:37,533 --> 01:11:41,503
Come to me, my little peach blossom.
My sweet little darling.
926
01:11:41,603 --> 01:11:43,862
My little soufflé chocolat.
927
01:12:54,663 --> 01:12:56,052
Paul!
928
01:13:01,509 --> 01:13:04,474
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
929
01:13:04,574 --> 01:13:07,499
- What about you?
- I'm okay.
930
01:13:07,599 --> 01:13:08,711
I was so scared.
931
01:13:53,117 --> 01:13:54,978
Should we take it
back to Simon?
932
01:13:55,078 --> 01:13:56,945
I gotta bring him something.
933
01:13:57,383 --> 01:13:58,839
He's counting on me.
934
01:14:01,598 --> 01:14:03,824
Wait a minute.
Think I found something.
935
01:14:07,054 --> 01:14:08,853
It was on the panel
all the time.
936
01:14:08,953 --> 01:14:10,729
It was right here
all the time!
937
01:14:11,936 --> 01:14:13,938
Can you imagine, honey?
It was here.
938
01:14:14,038 --> 01:14:15,935
We were looking all over the place,
and it was right here.
939
01:14:16,035 --> 01:14:17,681
Boy, I'll be darned.
940
01:14:18,327 --> 01:14:20,386
- Hallelujah.
- Yeah, praise the Lord.
941
01:14:20,486 --> 01:14:22,753
- Are you all right, darling?
- Mm-hmm!
942
01:14:29,874 --> 01:14:31,741
- Who's there?
- Dad.
943
01:14:31,841 --> 01:14:32,857
Dad who?
944
01:14:33,968 --> 01:14:35,429
Daddy?
945
01:14:36,037 --> 01:14:37,860
- Hey, Eddie.
- Yes, sir!
946
01:14:37,960 --> 01:14:39,830
- It's Cecil Watterman.
- How are you doing, sir?
947
01:14:39,930 --> 01:14:42,461
I want you to hit
that emergency switch.
948
01:14:42,561 --> 01:14:44,463
You mean this red button
right here on the side, sir?
949
01:14:44,563 --> 01:14:46,536
No, no, no.
On the other side.
950
01:14:49,696 --> 01:14:52,312
There's nothing over here,
Mr. Watterman.
951
01:14:52,412 --> 01:14:55,250
On the side side,
you idiot!
952
01:15:02,195 --> 01:15:03,973
Good work.
Way to go, son.
953
01:15:04,073 --> 01:15:05,232
Thanks, Dad.
954
01:15:05,483 --> 01:15:07,141
What happened
to them monsters?
955
01:15:07,241 --> 01:15:09,402
Smashed to smithereens,
no thanks to you.
956
01:15:09,502 --> 01:15:10,720
Here, look at this.
957
01:15:13,981 --> 01:15:16,776
Asbestos for tater tot mix?
958
01:15:19,639 --> 01:15:22,856
Agent Orange for
mandarin/orange wine cooler?
959
01:15:22,956 --> 01:15:25,761
Well, I guess it's been a long night
for all of us, you probably wanna--
960
01:15:25,861 --> 01:15:27,576
Cecil, you scum!
961
01:15:27,676 --> 01:15:30,086
Cow snacks are made
with toxic waste!
962
01:15:30,186 --> 01:15:32,984
But it's harmless, Paul.
Can't hurt anybody.
963
01:15:33,084 --> 01:15:36,299
I've treated it all with my
secret neutralizing mix.
964
01:15:36,399 --> 01:15:38,637
Of course, I wouldn't want it
to get around, you know...
965
01:15:38,737 --> 01:15:40,478
Trade secrets and everything.
966
01:15:40,578 --> 01:15:42,450
You know, Paul, I've been
thinking. You know...
967
01:15:42,550 --> 01:15:45,668
I could use a smart fella
like you around the factory.
968
01:15:45,768 --> 01:15:49,687
Put you in charge of the endangered
species spunge cake division.
969
01:15:50,532 --> 01:15:52,588
What's your answer, nephew?
970
01:15:52,688 --> 01:15:53,844
Just this.
971
01:15:57,704 --> 01:16:01,286
Oh, sweetheart!
Oh, honey.
972
01:16:01,386 --> 01:16:03,430
I want him arrested
for assault, Ed!
973
01:16:03,530 --> 01:16:05,365
All right, darling.
974
01:16:05,641 --> 01:16:08,328
What are you doing?
You work for me!
975
01:16:08,428 --> 01:16:09,754
Not no more.
976
01:16:09,854 --> 01:16:12,149
You never did tell me
about poison in the food.
977
01:16:12,249 --> 01:16:14,887
You can't arrest me!
I've seen those movies
978
01:16:14,987 --> 01:16:18,413
about what happens to
nice girls like me in prison.
979
01:16:18,513 --> 01:16:21,481
Hey. You're already
on your way to the big house
980
01:16:21,581 --> 01:16:24,489
so why don't you just
put a sock in it, Toots!
981
01:16:24,589 --> 01:16:27,368
Look what happened
to Linda Blair!
982
01:16:30,320 --> 01:16:33,190
Eddie, can you give us
a ride to my house?
983
01:16:33,290 --> 01:16:35,105
No problem, good buddy!
984
01:16:39,714 --> 01:16:42,815
I'll give you that recommendation
to deputy school if you want.
985
01:16:42,915 --> 01:16:46,199
My name carries
a lot of weight around there.
986
01:16:46,299 --> 01:16:49,074
I finished highest
in parking enforcement.
987
01:16:49,695 --> 01:16:51,389
Well, I might
take you up on that.
988
01:16:51,489 --> 01:16:53,861
Looks like I'm gonna
be around here for a while, so...
989
01:16:53,961 --> 01:16:55,312
See you later, Eddie.
990
01:16:55,412 --> 01:16:56,733
Bye, Eddie.
991
01:16:59,494 --> 01:17:00,917
What happened
to Arnold?
992
01:17:01,017 --> 01:17:02,694
- Aw, Dad, you're
never gonna believe--
993
01:17:02,794 --> 01:17:04,299
- It was all Cecil's fault.
- Simon!
994
01:17:04,399 --> 01:17:06,526
I've never seen one
this well preserved.
995
01:17:06,626 --> 01:17:09,127
You didn't have to hand me
that line about aliens.
996
01:17:09,227 --> 01:17:10,983
I would've come anyway.
997
01:17:11,083 --> 01:17:13,591
This Dr. Crowder from
the archaeology institute.
998
01:17:13,691 --> 01:17:15,549
This is my son, Paul,
and his friend, Cindy.
999
01:17:15,649 --> 01:17:17,419
Pleased to meet you.
May I?
1000
01:17:17,519 --> 01:17:18,853
Sure.
1001
01:17:22,636 --> 01:17:24,197
Amazing.
1002
01:17:24,297 --> 01:17:27,290
I can offer you $25,000
for this statue.
1003
01:17:30,935 --> 01:17:32,387
It's yours.
1004
01:17:32,487 --> 01:17:34,203
What an addition
this is going to make
1005
01:17:34,303 --> 01:17:36,555
to the university's
natural history museum.
1006
01:17:36,655 --> 01:17:38,450
Some will say I've paid
too much, of course.
1007
01:17:38,550 --> 01:17:41,691
But for something like this?
Unbelievable.
1008
01:17:41,791 --> 01:17:43,800
Well, I-I guess
I've lost the bet.
1009
01:17:43,900 --> 01:17:46,551
I'll go tomorrow and enroll
in community college, and...
1010
01:17:46,651 --> 01:17:48,071
Dad?
1011
01:17:48,171 --> 01:17:50,215
Oh, son!
I forgot to tell you.
1012
01:17:50,315 --> 01:17:53,222
Do you remember that sample
that I took at the temple?
1013
01:17:53,322 --> 01:17:54,878
- Yeah.
Well, I had it analyzed.
1014
01:17:54,978 --> 01:17:56,366
And it's some sort
of toxic waste.
1015
01:17:56,466 --> 01:17:58,749
But there are no elements in it
that are known on Earth!
1016
01:17:58,849 --> 01:18:00,669
So you mean,
Machu Picchu is really...
1017
01:18:00,769 --> 01:18:03,308
An alien toxic waste dump!
1018
01:18:04,101 --> 01:18:05,855
I've got my new bestseller:
1019
01:18:05,955 --> 01:18:10,347
Machu Picchu:
Toxic Waste Dump of the Gods.
1020
01:18:11,713 --> 01:18:14,219
Hey, you could probably
use that in your act, huh?
1021
01:18:14,581 --> 01:18:16,601
You mean I don't
have to go to college?
1022
01:18:16,701 --> 01:18:18,198
Oh, no.
1023
01:18:18,832 --> 01:18:21,635
A good mind
is a terrible thing to waste.
1024
01:18:21,735 --> 01:18:23,843
Not funny, Dad.
Not funny.
1025
01:18:29,686 --> 01:18:30,966
So...
1026
01:18:31,066 --> 01:18:32,476
How do you feel
about L.A.?
1027
01:18:33,184 --> 01:18:34,729
It's like New Jersey...
1028
01:18:35,407 --> 01:18:37,180
...with earthquakes.
1029
01:18:46,977 --> 01:18:48,277
Amigo!
1030
01:21:30,748 --> 01:21:33,181
Come on, Tina,
that's enou--
79064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.