Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,771 --> 00:00:39,805
[footsteps approaching]
2
00:00:42,743 --> 00:00:44,743
Raymond. Sup?
3
00:00:48,749 --> 00:00:51,166
Where's, uh, where's Freddy?
4
00:00:51,268 --> 00:00:53,936
How come you didn't put
the bet on?
5
00:00:54,038 --> 00:00:56,772
I did.
I told ya.
6
00:00:56,874 --> 00:00:59,041
You talked to Mick?
7
00:00:59,143 --> 00:01:00,275
Yeah.
8
00:01:00,444 --> 00:01:03,312
And he said you didn't put
the fucking bet on.
9
00:01:03,414 --> 00:01:05,547
No, he's a fucking liar.
10
00:01:05,649 --> 00:01:07,966
Careful, mate.
11
00:01:08,069 --> 00:01:10,702
What?
12
00:01:10,805 --> 00:01:11,670
I've known Mick for 20 years.
13
00:01:13,040 --> 00:01:14,973
Ray.
14
00:01:15,076 --> 00:01:18,477
I swear to God
I put the bet on.
15
00:01:18,579 --> 00:01:19,978
I don't know what Mick's
talking about.
16
00:01:26,203 --> 00:01:27,302
[groans softly]
17
00:01:39,683 --> 00:01:41,500
I got Matty.
18
00:01:41,602 --> 00:01:43,802
What's he saying?
19
00:01:43,904 --> 00:01:46,205
He reckons Mick's
full of shit.
20
00:01:46,307 --> 00:01:47,906
What do you think?
21
00:01:48,008 --> 00:01:49,908
I think somebody's
full of shit.
22
00:01:51,645 --> 00:01:53,645
Put him on.
23
00:01:53,747 --> 00:01:54,780
Freddy wants a word with you.
24
00:01:54,882 --> 00:01:55,914
Yeah.
25
00:01:58,836 --> 00:01:59,668
- Freddy.
- Mate?
26
00:01:59,770 --> 00:02:01,737
Yup.
27
00:02:01,839 --> 00:02:04,006
Look, mate, I like you,
but... [inaudible]
28
00:02:04,108 --> 00:02:07,309
that I can't trust, okay?
29
00:02:07,411 --> 00:02:08,310
What are you talking about?
30
00:02:08,412 --> 00:02:10,846
You didn't put the bet on.
31
00:02:10,948 --> 00:02:12,381
[inaudible]
I mean, cost me 30 grand.
32
00:02:12,483 --> 00:02:15,167
[inaudible]
All right?
33
00:02:15,269 --> 00:02:18,570
Uh, I put the bet on, I...
34
00:02:18,672 --> 00:02:22,007
But lying?
[inaudible]
35
00:02:22,109 --> 00:02:23,408
If you got something to say,
let's have a talk.
36
00:02:26,247 --> 00:02:28,881
Yeah, I fucked up.
I'm sorry, mate.
37
00:02:28,983 --> 00:02:30,666
Why didn't you put
the bet on?
38
00:02:30,768 --> 00:02:33,569
I was gonna put the bet on,
but I just...
39
00:02:33,671 --> 00:02:36,805
I ran into a mate and he
had some gear and...
40
00:02:36,907 --> 00:02:40,375
Yeah, I just fucked up, man.
41
00:02:40,477 --> 00:02:41,810
Hey, we all fuck up.
42
00:02:41,912 --> 00:02:42,711
The important thing is that
you...
43
00:02:42,813 --> 00:02:45,480
Fuck, I'm sorry.
I'm sorry, mate.
44
00:02:45,583 --> 00:02:47,633
Forget it!
Yeah, put Ray back on.
45
00:02:47,735 --> 00:02:49,334
Okay, thanks, Freddy.
46
00:02:56,010 --> 00:02:56,909
Yeah, man.
47
00:02:57,011 --> 00:02:57,976
Fuck him up a bit.
48
00:02:58,078 --> 00:02:59,478
Not to kill him, but...
49
00:02:59,580 --> 00:03:02,047
Okay. Hold on.
50
00:03:10,474 --> 00:03:12,541
Next time Freddy tells you
to do something, mate,
51
00:03:12,643 --> 00:03:14,276
just fucking do it.
Yeah?
52
00:03:14,378 --> 00:03:15,677
I know. I know.
Sorry, mate.
53
00:03:15,779 --> 00:03:16,812
I just...
54
00:03:19,450 --> 00:03:20,265
Putting it in.
55
00:03:23,103 --> 00:03:24,403
Oh, shit!
56
00:03:24,505 --> 00:03:25,737
Ugh!
57
00:03:26,807 --> 00:03:27,706
[coughs]
58
00:03:27,808 --> 00:03:31,476
[ambient music swells]
59
00:03:31,579 --> 00:03:34,947
♪ ♪
60
00:03:37,668 --> 00:03:39,801
[birds chirping]
61
00:03:39,904 --> 00:03:42,471
[alarm beeping]
62
00:04:24,048 --> 00:04:25,514
[sighs]
63
00:04:25,616 --> 00:04:26,648
[inhales deeply]
64
00:04:30,037 --> 00:04:33,105
[muffled club music]
65
00:04:33,207 --> 00:04:36,108
[thumping club music playing]
66
00:04:36,210 --> 00:04:43,248
♪ ♪
67
00:04:47,638 --> 00:04:48,770
What's the news, my friend?
68
00:04:48,872 --> 00:04:51,673
No news.
69
00:04:51,775 --> 00:04:53,208
- No news?
- No.
70
00:04:53,310 --> 00:04:54,409
What's news with you?
71
00:04:56,180 --> 00:04:57,746
I got some bad news.
72
00:04:57,848 --> 00:04:58,947
Yeah?
73
00:04:59,049 --> 00:05:01,333
I had a bad week this week.
74
00:05:01,435 --> 00:05:03,135
You have a bad week
every week.
75
00:05:04,305 --> 00:05:05,470
What?
76
00:05:09,476 --> 00:05:11,376
How long we been doing
business?
77
00:05:11,478 --> 00:05:13,912
I'm a little early, Ray,
to be honest.
78
00:05:14,014 --> 00:05:15,047
Don't turn this around on me,
shithead.
79
00:05:15,149 --> 00:05:16,081
You should have the money.
80
00:05:18,335 --> 00:05:19,368
Okay, okay, okay.
81
00:05:22,973 --> 00:05:25,807
I got a guy who owes me ten.
All right?
82
00:05:25,909 --> 00:05:27,075
Over in Ashfield.
83
00:05:27,177 --> 00:05:29,444
You want to go get that?
84
00:05:29,546 --> 00:05:30,879
You can keep it.
85
00:05:32,583 --> 00:05:34,866
Okay.
So, ten.
86
00:05:34,968 --> 00:05:36,368
Plus a G on top.
87
00:05:37,771 --> 00:05:38,937
For what?
88
00:05:39,039 --> 00:05:41,039
For collecting on the debt.
89
00:05:42,743 --> 00:05:43,709
Collecting on the...
90
00:05:43,811 --> 00:05:46,078
You're keeping the money.
91
00:05:46,180 --> 00:05:47,846
I know, but I shouldn't have
to go and get the money
92
00:05:47,948 --> 00:05:50,565
from somebody else, should I?
93
00:05:50,667 --> 00:05:51,566
Hey, hey, you met Micky?
94
00:05:51,668 --> 00:05:54,403
Micky!
This is Ray.
95
00:05:54,505 --> 00:05:56,304
This the guy I was telling you
about.
96
00:05:56,407 --> 00:05:57,539
Hey, man.
97
00:05:57,641 --> 00:05:59,241
- Hey, you all right?
- Yeah, good. Yourself?
98
00:05:59,343 --> 00:06:02,044
- Hey, good.
- Hey.
99
00:06:02,146 --> 00:06:03,745
Go take him to see
that guy in Ashfield.
100
00:06:03,847 --> 00:06:05,647
Yeah, sure.
101
00:06:05,749 --> 00:06:12,771
♪ ♪
102
00:06:29,223 --> 00:06:30,338
So how long you been working
for Freddy?
103
00:06:38,048 --> 00:06:38,980
[sniffs]
104
00:06:39,083 --> 00:06:39,781
So you want to have a go at
this guy
105
00:06:39,883 --> 00:06:43,001
at Ashfield then, or...
106
00:06:43,103 --> 00:06:45,103
Fuck yeah.
107
00:06:45,205 --> 00:06:48,240
[indistinct radio chatter]
108
00:06:57,901 --> 00:06:58,733
All yours.
109
00:07:01,071 --> 00:07:02,771
- Hey Terry.
- Who the fuck are you?
110
00:07:02,873 --> 00:07:04,439
Fuckin' wise
motherfucker.
111
00:07:04,541 --> 00:07:05,707
Give me the fuckin' money!
112
00:07:05,809 --> 00:07:06,875
Where is it?
113
00:07:06,977 --> 00:07:09,711
Fuckin' Freddy's money!
Where is it?
114
00:07:09,813 --> 00:07:11,213
- Hold on!
- Don't tell me to hold on,
115
00:07:11,315 --> 00:07:12,047
you fucking cocksucker.
116
00:07:12,149 --> 00:07:14,399
[groans]
I'll get it!
117
00:07:14,501 --> 00:07:15,333
Okay, I'll give the money,
okay?
118
00:07:19,740 --> 00:07:21,239
Well, hurry up.
119
00:07:21,341 --> 00:07:23,141
Look, I haven't got it now.
120
00:07:23,243 --> 00:07:25,944
But I can get it later.
121
00:07:26,046 --> 00:07:26,978
I'll get it at the end
of the week.
122
00:07:27,080 --> 00:07:27,979
No. Now.
123
00:07:28,081 --> 00:07:30,081
I don't have it.
124
00:07:30,184 --> 00:07:31,066
Come on, mate.
125
00:07:31,168 --> 00:07:31,933
I'm not your mate, dickhead.
126
00:07:34,037 --> 00:07:36,338
I'm gonna count to three.
127
00:07:36,440 --> 00:07:38,340
- I don't have it.
- One.
128
00:07:38,442 --> 00:07:40,242
Look, I'll get it
129
00:07:40,344 --> 00:07:41,243
end of this week.
130
00:07:41,345 --> 00:07:42,511
- I swear.
- Two.
131
00:07:42,613 --> 00:07:45,213
Um, please, sorry.
Mate, don't.
132
00:07:45,315 --> 00:07:47,899
How long you married, Terry?
133
00:07:48,001 --> 00:07:50,035
Uh...
12 years.
134
00:07:51,171 --> 00:07:53,939
Got your wallet?
135
00:07:58,879 --> 00:08:00,078
There's a couple hundred
in here.
136
00:08:00,247 --> 00:08:00,712
I can go to the ATM
and get some.
137
00:08:02,683 --> 00:08:05,000
No, don't worry about it,
mate.
138
00:08:05,102 --> 00:08:09,037
Hold on.
Nice looking family.
139
00:08:09,139 --> 00:08:12,040
- Thanks.
- Very nice.
140
00:08:12,142 --> 00:08:14,142
You live in Kirribilli?
141
00:08:14,244 --> 00:08:16,011
- Yeah.
- Huh?
142
00:08:17,381 --> 00:08:19,181
Hartley Crescent.
143
00:08:19,283 --> 00:08:20,866
I love Kirribilli.
144
00:08:20,968 --> 00:08:22,300
It's a very, very nice place.
145
00:08:22,402 --> 00:08:24,769
You stay here with him, mate,
all right?
146
00:08:24,872 --> 00:08:26,505
Where you going?
147
00:08:26,607 --> 00:08:27,939
I'm going to Kirribilli.
148
00:08:28,041 --> 00:08:30,442
No, uh, look, um...
149
00:08:30,544 --> 00:08:31,643
[stammering] I'll get you
your money, okay?
150
00:08:31,745 --> 00:08:34,212
- Um...
- I don't want any money.
151
00:08:34,314 --> 00:08:35,847
What do you mean?
152
00:08:35,949 --> 00:08:37,465
Well, it's not my job to
collect money.
153
00:08:37,568 --> 00:08:37,632
It's his job.
154
00:08:40,704 --> 00:08:41,403
What's your job?
155
00:08:41,505 --> 00:08:43,138
My job's to make you sorry
156
00:08:43,240 --> 00:08:45,106
you didn't pay
when you had the chance.
157
00:08:45,209 --> 00:08:47,209
Look, I want to do
the right thing.
158
00:08:47,311 --> 00:08:48,944
Ah.
159
00:08:49,046 --> 00:08:50,612
- I've got the money.
- Yeah?
160
00:08:50,714 --> 00:08:52,581
I just have to go and get it,
okay?
161
00:08:52,649 --> 00:08:53,999
Oh, okay.
Right.
162
00:08:54,101 --> 00:08:56,868
Well, you get it now.
Okay?
163
00:08:56,970 --> 00:08:57,903
You go with him.
164
00:08:58,005 --> 00:08:59,538
If he gives he any trouble,
165
00:08:59,640 --> 00:09:01,573
you give me a call, all right?
Okay?
166
00:09:01,675 --> 00:09:02,707
Yep.
167
00:09:04,912 --> 00:09:07,012
You don't mind if I keep
this, do you?
168
00:09:07,114 --> 00:09:08,146
No?
169
00:09:14,438 --> 00:09:14,603
Let's go.
170
00:09:16,206 --> 00:09:19,107
[ambient music]
171
00:09:19,209 --> 00:09:26,314
♪ ♪
172
00:09:30,437 --> 00:09:31,937
Come here, come here.
[dog growling]
173
00:09:32,039 --> 00:09:34,639
Ooh.
174
00:09:34,741 --> 00:09:37,175
Oy! Eddie!
175
00:09:37,277 --> 00:09:39,511
- Oh.
- Eddie, wait.
176
00:09:39,613 --> 00:09:40,979
- Sorry.
- No, you're all right.
177
00:09:41,081 --> 00:09:43,048
- He's a bit of a maniac.
- He is.
178
00:09:43,150 --> 00:09:45,066
No, don't worry about it.
He's fine.
179
00:09:45,168 --> 00:09:46,901
- Eddie. Sorry.
- No, you're all right.
180
00:09:47,004 --> 00:09:47,936
Your dog's not going to eat
my dog, is he?
181
00:09:48,038 --> 00:09:49,271
No, I just fed him, so...
182
00:09:49,373 --> 00:09:50,839
Right. Okay.
183
00:09:50,941 --> 00:09:52,641
Pretty safe for the next half
hour anyway.
184
00:09:52,743 --> 00:09:54,342
Good, good.
185
00:09:54,444 --> 00:09:56,645
What's his name?
186
00:09:56,747 --> 00:09:57,879
- Boof.
- Boof?
187
00:09:57,981 --> 00:09:59,114
G'day, Boof.
188
00:09:59,216 --> 00:10:00,148
Yeah.
Is that a Frenchie?
189
00:10:00,250 --> 00:10:01,733
Yeah, yeah. Eddie.
190
00:10:01,835 --> 00:10:03,301
- Eddie the Frenchie.
- Yeah.
191
00:10:07,808 --> 00:10:09,407
I'm Ally, by the way.
192
00:10:09,509 --> 00:10:10,575
- Ray.
- Ray.
193
00:10:10,677 --> 00:10:13,244
- Nice to meet ya.
- Nice to meet you too.
194
00:10:13,347 --> 00:10:15,447
So you come here a bit,
do you?
195
00:10:15,549 --> 00:10:16,982
Yeah.
Yeah, yeah.
196
00:10:17,084 --> 00:10:18,333
It's nice.
I like being by the water.
197
00:10:18,435 --> 00:10:22,737
It kind of feels like you're...
198
00:10:22,839 --> 00:10:24,272
You know, not in the city,
even though you are.
199
00:10:24,374 --> 00:10:26,107
Yeah.
Definitely.
200
00:10:27,878 --> 00:10:30,612
[dogs growl and pant softly]
201
00:10:30,714 --> 00:10:31,780
Yeah.
202
00:10:36,803 --> 00:10:41,106
Well, I best
probably should, um,
203
00:10:41,208 --> 00:10:43,174
just let you get on with it,
204
00:10:43,276 --> 00:10:44,342
- get back to...
- Get on with it.
205
00:10:44,444 --> 00:10:47,679
- Get back to it.
- Yeah, it's important work.
206
00:10:47,781 --> 00:10:49,648
- [laughter]
- Yep.
207
00:10:49,750 --> 00:10:50,699
Yeah. All right,
well, nice to meet you.
208
00:10:50,801 --> 00:10:52,867
Yeah, you too.
Um, have a good one.
209
00:10:52,969 --> 00:10:53,868
- Yeah...
- Bye.
210
00:10:53,970 --> 00:10:56,071
You too. See you later.
211
00:10:56,173 --> 00:10:58,039
- Come on.
- Yeah, I'll catch you around.
212
00:10:58,141 --> 00:10:59,741
- [dogs growl]
- Come on!
213
00:10:59,843 --> 00:11:01,443
Eddie! Eddie!
[shushes]
214
00:11:01,545 --> 00:11:03,645
Eddie, come on!
215
00:11:03,747 --> 00:11:04,679
- See ya.
- Catch ya.
216
00:11:04,781 --> 00:11:07,148
[laughs]
Come on, mate.
217
00:11:07,250 --> 00:11:13,304
♪ ♪
218
00:11:13,407 --> 00:11:15,774
[gunfire]
219
00:11:19,846 --> 00:11:26,935
♪ ♪
220
00:11:39,082 --> 00:11:40,415
[sighs sharply]
221
00:11:48,075 --> 00:11:48,707
[groans softly]
222
00:11:50,410 --> 00:11:51,910
I had the perfect opportunity,
mate,
223
00:11:52,012 --> 00:11:53,111
and what do I do?
224
00:11:57,667 --> 00:11:58,867
[sniffs]
Nothing.
225
00:12:00,837 --> 00:12:03,071
[Boof moans]
226
00:12:14,101 --> 00:12:14,999
[exhales sharply]
227
00:12:26,480 --> 00:12:27,045
[doorbell rings]
228
00:12:31,301 --> 00:12:33,701
[birds chirping]
229
00:12:33,804 --> 00:12:34,769
[footsteps approaching]
230
00:12:37,340 --> 00:12:38,873
- Hi, Ray.
- Quintin.
231
00:12:42,279 --> 00:12:44,612
Here we go.
All right.
232
00:12:44,714 --> 00:12:46,181
- Have a good time.
- Bye.
233
00:12:46,283 --> 00:12:47,465
- How you doing, sweetheart?
- I'm good.
234
00:12:55,642 --> 00:12:55,707
[lock clicks]
235
00:12:58,545 --> 00:13:00,278
[groans]
236
00:13:06,269 --> 00:13:07,035
There's plenty of points to
win
237
00:13:07,137 --> 00:13:08,336
and plenty of prizes to win
238
00:13:08,438 --> 00:13:09,404
as we go into round number two
now.
239
00:13:09,506 --> 00:13:10,405
We'll reload the board.
240
00:13:10,507 --> 00:13:11,673
[knock on door]
241
00:13:11,775 --> 00:13:12,941
Same rules: Three in a row
wins you the...
242
00:13:13,043 --> 00:13:14,042
Hang on.
243
00:13:14,144 --> 00:13:16,211
The category is Sport
this time.
244
00:13:20,801 --> 00:13:24,836
- Hey, Brit.
- Hi.
245
00:13:24,938 --> 00:13:26,604
- How are you, beautiful?
- I'm good.
246
00:13:26,706 --> 00:13:28,273
- Yeah?
- Yeah.
247
00:13:28,375 --> 00:13:29,741
How you going, brother?
248
00:13:29,843 --> 00:13:31,843
Doing all right.
How's school?
249
00:13:31,945 --> 00:13:32,677
- It's good.
- Really?
250
00:13:32,779 --> 00:13:35,146
No.
251
00:13:35,248 --> 00:13:37,115
- What are they teaching you?
- Nothing.
252
00:13:37,217 --> 00:13:38,967
[laughs]
253
00:13:39,069 --> 00:13:40,368
What about the boys?
254
00:13:40,470 --> 00:13:40,869
How the boys treating you?
255
00:13:43,006 --> 00:13:44,272
[whispering]
I'm not telling you.
256
00:13:44,374 --> 00:13:44,706
You're not telling me?
257
00:13:44,808 --> 00:13:46,741
All right.
258
00:13:46,843 --> 00:13:48,910
I got this, but I can't
remember who I got it for.
259
00:13:49,012 --> 00:13:51,479
- For me?
- Not for you.
260
00:13:51,581 --> 00:13:52,647
I think I got this for you.
261
00:13:52,749 --> 00:13:55,433
Thank you.
262
00:13:55,535 --> 00:13:56,835
I'll bet you don't have it.
263
00:13:56,937 --> 00:13:58,269
"Super Squirrel."
264
00:13:58,371 --> 00:13:59,270
You got it?
265
00:13:59,372 --> 00:14:02,841
No.
"Super Squirrel."
266
00:14:02,943 --> 00:14:03,675
I've seen it.
It's pretty good.
267
00:14:03,777 --> 00:14:05,476
Is it?
Your kind of film.
268
00:14:05,579 --> 00:14:07,045
Yeah, it's up my alley.
269
00:14:07,147 --> 00:14:08,112
I mean, I haven't seen it
yet.
270
00:14:08,215 --> 00:14:09,981
Yeah, it's about a squirrel.
271
00:14:10,083 --> 00:14:11,533
- Yeah, oh, is it?
- Yeah.
272
00:14:11,635 --> 00:14:12,700
You want a cuppa?
273
00:14:12,802 --> 00:14:13,167
Yeah, yeah, I'll have one.
Yeah.
274
00:14:13,270 --> 00:14:14,402
Smart.
275
00:14:15,906 --> 00:14:17,405
Come on.
276
00:14:17,507 --> 00:14:18,907
Agile.
277
00:14:20,844 --> 00:14:22,110
So how you feeling?
278
00:14:22,212 --> 00:14:23,111
Fantastic.
279
00:14:24,814 --> 00:14:26,915
What's going on?
280
00:14:27,017 --> 00:14:28,466
Nothing.
281
00:14:30,570 --> 00:14:32,370
Anything happening at
the chick department?
282
00:14:32,472 --> 00:14:34,772
No. You?
283
00:14:34,875 --> 00:14:37,342
Oh, man.
284
00:14:37,444 --> 00:14:38,710
Since I got the motor neurone,
285
00:14:38,812 --> 00:14:41,012
I've been beating them off
with a stick.
286
00:14:41,781 --> 00:14:43,414
Ladies love it.
287
00:14:43,516 --> 00:14:46,134
Soon as I tell 'em
I've got MND,
288
00:14:46,236 --> 00:14:48,369
they're all over me like
a fly on shit.
289
00:14:48,471 --> 00:14:50,371
$1, Uncle Bruce.
290
00:14:50,473 --> 00:14:52,540
What's that, Britt?
291
00:14:52,642 --> 00:14:53,608
You owe me a dollar.
292
00:14:56,479 --> 00:14:57,679
What for?
293
00:14:57,781 --> 00:15:00,114
You swore.
294
00:15:00,283 --> 00:15:01,432
What did I say?
295
00:15:01,534 --> 00:15:02,767
The "S" word.
296
00:15:02,869 --> 00:15:05,436
- Shit?
- Yep.
297
00:15:05,538 --> 00:15:07,438
You owe me $2 now.
So pay up.
298
00:15:07,540 --> 00:15:09,674
Ahh.
[sighs]
299
00:15:11,711 --> 00:15:14,445
Well...
Okay.
300
00:15:14,547 --> 00:15:15,513
You take credit card?
301
00:15:15,615 --> 00:15:16,648
Nope.
302
00:15:17,701 --> 00:15:18,766
What's this?
303
00:15:21,137 --> 00:15:23,504
I got no cash.
304
00:15:23,607 --> 00:15:26,107
Okay, but you owe me.
305
00:15:26,209 --> 00:15:28,509
Yeah, I'm good for it.
306
00:15:28,612 --> 00:15:30,845
You better be.
307
00:15:30,947 --> 00:15:32,113
You better watch out, mate;
she knows where you live.
308
00:15:32,215 --> 00:15:33,915
Yeah?
[kettle whistling]
309
00:15:42,676 --> 00:15:44,876
[muffled club music]
310
00:15:44,978 --> 00:15:46,244
- Thanks, man.
- See ya, mate.
311
00:15:50,650 --> 00:15:51,766
Hi.
What's going on?
312
00:15:51,868 --> 00:15:53,234
Not a lot.
313
00:15:53,336 --> 00:15:53,835
How'd she go?
314
00:15:58,241 --> 00:16:01,109
Fuckin' hell, mate.
315
00:16:01,211 --> 00:16:03,711
I, um, so I didn't do too
well with that, uh,
316
00:16:03,813 --> 00:16:07,515
Terry fella.
I feel like I...
317
00:16:07,617 --> 00:16:08,967
came on a bit strong or...
318
00:16:09,069 --> 00:16:10,134
Hey, don't worry about it,
mate.
319
00:16:10,236 --> 00:16:11,469
Nobody expects you to get it
right the first time.
320
00:16:11,571 --> 00:16:12,470
Hey, what's happening?
321
00:16:12,572 --> 00:16:13,838
Ray.
Oy, mate.
322
00:16:13,940 --> 00:16:14,505
Gars, Nick.
323
00:16:14,607 --> 00:16:16,407
Nick, Gars.
324
00:16:16,509 --> 00:16:18,309
- Hey, man.
- How you doing?
325
00:16:18,411 --> 00:16:19,177
Good.
Can we have a word?
326
00:16:19,279 --> 00:16:21,546
Yeah.
327
00:16:21,648 --> 00:16:24,148
All right, mate, I'll catch you
in there, all right?
328
00:16:24,250 --> 00:16:24,315
Sure.
329
00:16:27,337 --> 00:16:28,503
So what's going on?
330
00:16:31,408 --> 00:16:33,307
I need you to come back
to my joint.
331
00:16:33,410 --> 00:16:34,809
I'm in the fuckin' shit.
332
00:16:34,911 --> 00:16:38,312
What have ya done?
333
00:16:38,415 --> 00:16:39,714
Tat found one of me pornos.
334
00:16:39,816 --> 00:16:42,000
- One of me DVDs.
- Mm-hmm.
335
00:16:42,102 --> 00:16:44,135
She's pissed as hell,
336
00:16:44,237 --> 00:16:46,838
and I've told her it was yours.
337
00:16:46,940 --> 00:16:48,439
Why would you tell her
it was mine?
338
00:16:48,541 --> 00:16:49,340
Because she was gonna fuckin'
divorce me, man.
339
00:16:52,045 --> 00:16:53,344
I need you to come back
and apologize to her.
340
00:16:53,446 --> 00:16:55,179
For what?
341
00:16:55,281 --> 00:16:56,848
For leaving the porno
at my joint.
342
00:16:56,950 --> 00:16:59,667
Why the fuck would I leave
a porno in your house?
343
00:16:59,769 --> 00:17:01,335
I don't know. You just did.
344
00:17:01,438 --> 00:17:03,504
I didn't know what else to say.
345
00:17:03,606 --> 00:17:06,474
I just need you to come back
and apologize to her.
346
00:17:06,576 --> 00:17:08,810
This is fuckin' big.
347
00:17:08,912 --> 00:17:10,244
Come on, man.
I'll owe you.
348
00:17:14,467 --> 00:17:15,333
All right.
349
00:17:15,435 --> 00:17:17,001
Oh, fuckin' ace, dude.
350
00:17:19,639 --> 00:17:21,339
Can we go now?
351
00:17:21,441 --> 00:17:22,740
Mate, I'm working.
352
00:17:22,842 --> 00:17:25,143
Yeah, okay, sorry.
Just...
353
00:17:25,245 --> 00:17:26,377
Dude, relax.
It's a porno.
354
00:17:26,479 --> 00:17:27,445
- Yeah, I know.
- Fuckin' hell.
355
00:17:27,547 --> 00:17:30,381
- It's just fuckin'...
- Huh?
356
00:17:30,483 --> 00:17:32,233
[sighs]
She won't let me in.
357
00:17:39,609 --> 00:17:41,209
I'm just gonna piss off
for about a halfer, Phil.
358
00:17:41,311 --> 00:17:42,643
No worries, mate.
359
00:17:42,746 --> 00:17:44,445
All right.
Thanks, man.
360
00:17:44,547 --> 00:17:46,981
- Now, boofhead.
- Thanks, man.
361
00:17:47,083 --> 00:17:49,467
Come on. I told you not to
marry a Russian.
362
00:17:49,569 --> 00:17:50,601
Yeah, I know, it's just...
363
00:17:50,703 --> 00:17:51,035
- No.
- Yeah.
364
00:17:51,137 --> 00:17:51,803
Fuck.
365
00:18:08,938 --> 00:18:09,771
[Ray groans softly]
366
00:18:15,779 --> 00:18:16,811
Babe?
367
00:18:20,116 --> 00:18:22,066
You all right?
368
00:18:22,168 --> 00:18:23,634
Ray's here.
369
00:18:23,736 --> 00:18:25,236
Hello, Ray.
370
00:18:26,639 --> 00:18:27,672
How you going, love?
371
00:18:31,478 --> 00:18:34,612
Uh, so, Gar said you found
one of me DVDs.
372
00:18:39,102 --> 00:18:42,003
So, uh, sorry about that.
373
00:18:50,013 --> 00:18:50,578
[cabinet slams]
374
00:18:54,667 --> 00:18:57,768
Why you want to look at
these things, Ray?
375
00:18:57,871 --> 00:19:00,271
This is disgusting, Ray.
376
00:19:00,440 --> 00:19:01,772
Why you like this?
377
00:19:01,875 --> 00:19:03,474
I don't know.
378
00:19:03,576 --> 00:19:06,244
You like to piss on woman?
379
00:19:06,346 --> 00:19:08,546
This why your wife get divorce.
380
00:19:08,648 --> 00:19:09,680
Babe.
381
00:19:12,101 --> 00:19:13,134
Come on.
382
00:19:16,773 --> 00:19:17,772
- Can I have a word?
- Yeah.
383
00:19:17,874 --> 00:19:19,807
Yeah, yeah, yeah.
384
00:19:19,909 --> 00:19:21,442
You want this or not?
385
00:19:25,615 --> 00:19:26,848
Thank you.
386
00:19:26,950 --> 00:19:29,734
- I'll see... I'll see him...
- [speaks Russian]
387
00:19:29,836 --> 00:19:30,768
Yeah, I know.
I'll see him out now.
388
00:19:30,870 --> 00:19:31,903
You all right?
389
00:19:34,307 --> 00:19:34,372
Okay?
390
00:19:40,446 --> 00:19:41,612
- I know, I know.
- After you.
391
00:19:41,714 --> 00:19:43,481
Yeah?
[toilet flushes]
392
00:19:45,768 --> 00:19:47,535
Oh, Ray, that's Vasilli.
It's Tat's brother.
393
00:19:47,637 --> 00:19:48,669
He's over from Russia.
394
00:19:48,771 --> 00:19:49,971
- How you going, man?
- The pee pee guy?
395
00:19:50,073 --> 00:19:51,973
Yeah.
Uh, come on.
396
00:19:52,075 --> 00:19:52,807
- [giggles]
- No, come on,
397
00:19:52,909 --> 00:19:53,941
come on, come on.
398
00:19:56,613 --> 00:19:57,645
Sorry, mate.
399
00:20:00,550 --> 00:20:01,899
[dog barks in distance]
400
00:20:06,839 --> 00:20:08,839
[crickets chirping]
401
00:20:12,979 --> 00:20:16,180
Yeah, I'm sorry, mate.
402
00:20:16,282 --> 00:20:17,448
Sorry.
403
00:20:17,550 --> 00:20:21,068
Hey, you know I'm not just
into that stuff.
404
00:20:21,170 --> 00:20:25,306
You know I'm into, you know,
other stuff too.
405
00:20:25,408 --> 00:20:26,908
What, like shitting in
people's mouths?
406
00:20:27,010 --> 00:20:28,109
No.
407
00:20:28,211 --> 00:20:32,213
You know, like...
normal stuff.
408
00:20:39,505 --> 00:20:42,039
Thanks, Ray.
409
00:20:42,141 --> 00:20:44,375
I owe you one.
410
00:20:44,477 --> 00:20:45,810
[engine turns over]
411
00:20:54,537 --> 00:20:56,637
Ah, fuck.
412
00:21:33,710 --> 00:21:34,608
[Boof panting]
413
00:21:34,711 --> 00:21:37,611
[ambient music]
414
00:21:37,714 --> 00:21:44,735
♪ ♪
415
00:21:55,581 --> 00:21:57,148
We have this book fair,
416
00:21:57,250 --> 00:22:00,101
and we have to, like, dress up
as, like, a character
417
00:22:00,269 --> 00:22:03,904
from a book, and then, like,
418
00:22:04,007 --> 00:22:06,640
and then we all have this
parade thing,
419
00:22:06,743 --> 00:22:07,908
- and in the parade...
- Whoa, whoa.
420
00:22:08,011 --> 00:22:09,977
Hey, Jesus, man, why don't you
watch where you're going?
421
00:22:10,079 --> 00:22:11,912
- Hey?
- What was that?
422
00:22:12,015 --> 00:22:13,447
You heard what I said.
423
00:22:13,549 --> 00:22:15,266
- What?
- You want to start some shit?
424
00:22:17,403 --> 00:22:18,602
And watch your language too,
'ay?
425
00:22:18,705 --> 00:22:19,537
Piss off, fuckwit.
426
00:22:22,942 --> 00:22:25,343
- Yeah, all right.
- Keep walking, dickhead.
427
00:22:28,181 --> 00:22:30,414
I'll get you another one,
all right?
428
00:22:30,516 --> 00:22:32,833
Okay, but tell that guy
he owes me $4.
429
00:22:32,935 --> 00:22:35,436
- $4?
- Yeah.
430
00:22:35,538 --> 00:22:37,071
- He does, doesn't he?
- Yeah.
431
00:22:37,173 --> 00:22:38,506
I'll get it off him later,
all right?
432
00:22:38,608 --> 00:22:39,373
Okay.
433
00:22:45,982 --> 00:22:46,881
So what do you want for
your birthday?
434
00:22:46,983 --> 00:22:51,669
Um, I want a TV in my room.
435
00:22:51,771 --> 00:22:52,737
You want a TV in your room?
436
00:22:52,839 --> 00:22:57,274
Yeah.
A red or a black hoverboard.
437
00:22:57,377 --> 00:22:59,176
But if I got you a TV...
438
00:22:59,278 --> 00:23:00,478
- Yeah.
- In you room,
439
00:23:00,646 --> 00:23:03,247
you'd never leave your room
and I'd never see you.
440
00:23:03,349 --> 00:23:05,299
Um...
441
00:23:05,401 --> 00:23:08,536
Well, that's not true.
442
00:23:08,638 --> 00:23:10,404
- I could watch TV...
- You'd still come in
443
00:23:10,473 --> 00:23:11,172
and talk to me every now
and then?
444
00:23:11,274 --> 00:23:13,908
- Yes, sometimes.
- Oh.
445
00:23:14,010 --> 00:23:15,042
Sometimes?
446
00:23:18,748 --> 00:23:19,313
I'm just gonna go in the
newsagent
447
00:23:19,415 --> 00:23:21,565
around the corner, okay?
448
00:23:21,667 --> 00:23:24,735
Just gonna get a newspaper,
okay?
449
00:23:24,837 --> 00:23:25,669
- Can you stay here?
- Yeah.
450
00:23:25,772 --> 00:23:27,004
All right.
451
00:23:27,106 --> 00:23:28,005
- Be back in a minute, all right?
- Okay.
452
00:23:30,343 --> 00:23:31,876
[lock chirps]
453
00:23:37,116 --> 00:23:39,700
[indistinct chatter]
454
00:23:40,403 --> 00:23:41,702
You all right, old man?
455
00:23:41,804 --> 00:23:43,170
Oh!
456
00:23:43,272 --> 00:23:44,138
[groaning]
457
00:23:46,409 --> 00:23:48,042
Run, you little shit.
458
00:23:50,179 --> 00:23:51,112
[groaning]
459
00:23:54,767 --> 00:24:00,271
♪ ♪
460
00:24:07,980 --> 00:24:09,013
[sighs]
461
00:24:11,284 --> 00:24:12,299
Hey.
462
00:24:15,505 --> 00:24:18,305
- Holy shit.
- Hi.
463
00:24:18,407 --> 00:24:19,974
Didn't recognize ya.
464
00:24:20,076 --> 00:24:22,243
Uh, yeah, right,
I don't blame you.
465
00:24:22,345 --> 00:24:23,244
You're an ambo.
466
00:24:23,346 --> 00:24:24,178
Para... Paramedic, yeah.
467
00:24:24,280 --> 00:24:25,179
- Okay.
- Ambo.
468
00:24:25,281 --> 00:24:26,680
Yeah?
469
00:24:27,750 --> 00:24:29,099
So, uh...
470
00:24:30,636 --> 00:24:32,136
So, like, if I had an accident
or something,
471
00:24:32,238 --> 00:24:35,673
I'd just call you directly
or what do I...
472
00:24:35,775 --> 00:24:37,274
What's the...
473
00:24:37,376 --> 00:24:40,044
Sure, yep.
Okay.
474
00:24:40,146 --> 00:24:41,479
- Yeah?
- Yep.
475
00:24:41,581 --> 00:24:43,080
- I'll give you my number.
- Sweet.
476
00:24:44,650 --> 00:24:45,966
Well, go for it.
477
00:24:46,068 --> 00:24:47,168
- 0.
- Yep.
478
00:24:47,270 --> 00:24:48,736
- 0.
- Yep.
479
00:24:48,838 --> 00:24:51,172
- 0.
- 000? Okay.
480
00:24:52,808 --> 00:24:55,009
Funny buggers.
481
00:24:56,312 --> 00:24:57,878
Is this a real number or...
482
00:24:57,980 --> 00:25:00,514
- Yeah.
- Yeah? Okay.
483
00:25:00,683 --> 00:25:02,766
Well, I'm pretty
accident-prone,
484
00:25:02,869 --> 00:25:04,368
so, uh...
485
00:25:04,470 --> 00:25:06,270
You can expect a call.
486
00:25:06,372 --> 00:25:08,405
- You've got a job, Al.
- Sure.
487
00:25:08,508 --> 00:25:10,007
Sorry. Gotta go.
488
00:25:10,109 --> 00:25:13,010
Oh. Cool.
489
00:25:13,112 --> 00:25:15,679
- I'll call ya.
- You do that.
490
00:25:16,516 --> 00:25:19,400
[pulsing guitar strumming]
491
00:25:19,502 --> 00:25:25,506
♪ ♪
492
00:25:31,714 --> 00:25:37,001
♪ ♪
493
00:25:37,103 --> 00:25:39,003
["The Nips Are Getting Bigger"
by Mental As Anything]
494
00:25:39,105 --> 00:25:41,005
[cheerful rock music]
495
00:25:41,107 --> 00:25:43,007
♪ ♪
496
00:25:43,109 --> 00:25:45,276
♪ I ran right out of beer ♪
497
00:25:45,378 --> 00:25:47,311
♪ I took a look into
the larder ♪
498
00:25:50,016 --> 00:25:51,665
♪ No bones, nothin' ♪
499
00:25:51,767 --> 00:25:54,068
♪ I'd better go and get
somethin' harder ♪
500
00:25:56,172 --> 00:25:57,771
♪ Back in a flash ♪
501
00:25:57,873 --> 00:26:00,708
♪ I started on a dash of
Jamaica rum ♪
502
00:26:03,279 --> 00:26:05,012
♪ Me and Pat Malone ♪
503
00:26:05,114 --> 00:26:07,281
♪ Drinking on our own ♪
504
00:26:10,269 --> 00:26:14,305
♪ Woh-hoh-oh, the nips
are gettin' bigger ♪
505
00:26:17,443 --> 00:26:37,210
♪ Woh-yeah, the nips
are gettin' bigger ♪
32423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.