Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,339 --> 00:00:11,808
(In LA, the land of opportunity and challenge...)
2
00:00:11,809 --> 00:00:13,849
(D-Day)
3
00:00:13,850 --> 00:00:15,325
(The day they meet the master)
4
00:00:16,150 --> 00:00:17,779
(The mentor)
5
00:00:17,780 --> 00:00:18,818
(Control tower)
6
00:00:18,819 --> 00:00:20,718
(The center of family)
7
00:00:20,719 --> 00:00:21,718
(Why do you talk like...)
8
00:00:21,719 --> 00:00:22,729
(it's your own house?)
9
00:00:23,050 --> 00:00:24,070
When did I talk like that?
10
00:00:24,260 --> 00:00:26,658
(The more hints they get,)
11
00:00:26,659 --> 00:00:29,690
(the more they get to realize who the master is.)
12
00:00:29,789 --> 00:00:31,174
(I'll say the master's name if you compliment her two more times.)
13
00:00:32,060 --> 00:00:34,068
(And one crucial hint)
14
00:00:34,069 --> 00:00:35,169
(Oh, honey.)
15
00:00:35,170 --> 00:00:36,381
(Oh, no.)
16
00:00:37,700 --> 00:00:39,339
(How can we pretend like we don't know?)
17
00:00:39,340 --> 00:00:41,008
You're making us hard to act anymore.
18
00:00:41,009 --> 00:00:42,019
(It's trouble.)
19
00:00:43,370 --> 00:00:44,652
It's cool.
20
00:00:45,179 --> 00:00:47,049
It's very relaxing.
21
00:00:47,050 --> 00:00:48,625
It's beautiful.
22
00:00:48,950 --> 00:00:51,706
(The crown California sunlight put on the ocean)
23
00:00:52,950 --> 00:00:55,676
- The master is here somewhere. - Yes.
24
00:00:56,050 --> 00:00:57,131
Somewhere in here?
25
00:00:57,560 --> 00:00:58,671
Hold on. Over there.
26
00:00:58,990 --> 00:01:00,788
- My goodness. - She's sitting there.
27
00:01:00,789 --> 00:01:02,258
The master...
28
00:01:02,259 --> 00:01:05,159
- is sitting very awkwardly. - Yes.
29
00:01:05,759 --> 00:01:07,269
I wonder who the master is today.
30
00:01:07,270 --> 00:01:09,769
I will be very surprised to find out.
31
00:01:09,770 --> 00:01:11,760
Even from here,
32
00:01:11,940 --> 00:01:14,232
- I can tell she's a great actress. - I know.
33
00:01:15,940 --> 00:01:18,838
(Like Californian sunlight,)
34
00:01:19,080 --> 00:01:21,675
(she will send heat and warmth to members.)
35
00:01:23,509 --> 00:01:26,478
(Shin Ae Ra)
36
00:01:26,580 --> 00:01:30,249
I will go tell the master that you guys are here.
37
00:01:30,250 --> 00:01:31,471
Walk slowly.
38
00:01:31,720 --> 00:01:33,205
He said they're not very close.
39
00:01:34,160 --> 00:01:36,210
He's running like a servant.
40
00:01:36,559 --> 00:01:37,829
- "Mom." - He's like a child...
41
00:01:37,830 --> 00:01:38,898
running towards his mommy.
42
00:01:38,899 --> 00:01:41,829
"Mom. Those guys hit me."
43
00:01:41,830 --> 00:01:43,789
- He's running. - Honey.
44
00:01:44,899 --> 00:01:46,098
- You must be nervous. - What?
45
00:01:46,099 --> 00:01:47,251
You must be nervous, aren't you?
46
00:01:47,539 --> 00:01:48,639
- You must be. - It's okay.
47
00:01:48,640 --> 00:01:50,428
- I have you by my side. - I'll hide you like this.
48
00:01:50,479 --> 00:01:51,894
You're hiding me like that?
49
00:01:51,910 --> 00:01:53,727
- He seems excited. - He seems very excited.
50
00:01:53,809 --> 00:01:55,628
They must have already figured out who I am if you're standing there.
51
00:01:56,209 --> 00:01:57,633
(They already know.)
52
00:01:57,720 --> 00:01:58,932
Is she our master today?
53
00:01:58,949 --> 00:02:00,348
It's the master, right?
54
00:02:00,349 --> 00:02:02,369
- I have no idea who she is. - Me neither.
55
00:02:02,619 --> 00:02:04,558
- Who is our master? - Everyone,
56
00:02:04,559 --> 00:02:05,889
- I'll introduce you... - My goodness.
57
00:02:05,890 --> 00:02:08,011
to the master in LA.
58
00:02:08,730 --> 00:02:10,088
(We didn't have...)
59
00:02:10,089 --> 00:02:11,878
(a clue.)
60
00:02:13,200 --> 00:02:15,069
(It's still a surprise to see the LA master,)
61
00:02:15,070 --> 00:02:16,968
(Shin Ae Ra)
62
00:02:16,969 --> 00:02:18,938
(She was admired by men in the 1990s...)
63
00:02:18,939 --> 00:02:20,828
(and considered as the Korean Phoebe Cates.)
64
00:02:21,969 --> 00:02:24,566
(She is the love of Cha In Pyo's life.)
65
00:02:26,580 --> 00:02:29,378
(The most well-known celebrity couple)
66
00:02:30,520 --> 00:02:33,005
(They are so full of love...)
67
00:02:33,550 --> 00:02:37,660
(that they are giving love to others around the world.)
68
00:02:39,559 --> 00:02:44,329
(They decided to move to America, 4 years ago, for another chapter.)
69
00:02:44,330 --> 00:02:48,066
(She proved her abilities as a woman.)
70
00:02:48,700 --> 00:02:50,517
(The day of 4 young people led by Shin Ae Ra)
71
00:02:51,300 --> 00:02:54,908
- This house is massive. - The kitchen is so big.
72
00:02:54,909 --> 00:02:57,132
(The master's house looks like a house from a movie.)
73
00:02:58,240 --> 00:03:00,634
(They can look into the real lives of people in America.)
74
00:03:01,649 --> 00:03:05,248
(The new page of "All the Butlers" in LA)
75
00:03:05,249 --> 00:03:07,310
(Everyone becomes happy when led by the master.)
76
00:03:08,450 --> 00:03:10,166
(Shin Ae Ra's life in LA begins now.)
77
00:03:10,360 --> 00:03:11,359
She's prettier in real life, isn't she?
78
00:03:11,360 --> 00:03:12,519
- Way prettier. - Really?
79
00:03:12,520 --> 00:03:15,128
I already could feel her beauty when she was just sitting there.
80
00:03:15,129 --> 00:03:16,188
- Really? - Yes, we said that on our way here.
81
00:03:16,189 --> 00:03:17,299
My first impression of you...
82
00:03:17,300 --> 00:03:19,128
reminds me of Phoebe Cates back in the days.
83
00:03:19,129 --> 00:03:20,158
- Really? - Yes.
84
00:03:20,159 --> 00:03:21,241
(She looked exactly like Phoebe Cates back in the days.)
85
00:03:23,899 --> 00:03:25,515
Are you guys sure you didn't know it was me?
86
00:03:25,670 --> 00:03:27,386
Are you guys sure you didn't know it was me?
87
00:03:27,640 --> 00:03:29,408
(Is she serious?)
88
00:03:29,409 --> 00:03:30,419
(Flustered)
89
00:03:30,480 --> 00:03:31,878
- We could have never guessed. - Not at all.
90
00:03:31,879 --> 00:03:32,950
- Right? - Of course.
91
00:03:33,339 --> 00:03:34,908
- We finally get to see you. - You guys must have...
92
00:03:34,909 --> 00:03:37,242
gone through a lot to get here.
93
00:03:37,619 --> 00:03:39,419
My daughter's school started so...
94
00:03:39,420 --> 00:03:41,019
- I have to get going now. - Oh, right.
95
00:03:41,020 --> 00:03:42,319
It didn't start yet.
96
00:03:42,320 --> 00:03:43,648
It starts tomorrow.
97
00:03:43,649 --> 00:03:45,289
- It's the day after tomorrow. - That's what I meant.
98
00:03:45,290 --> 00:03:47,088
- It's the day after tomorrow? - He's such a liar.
99
00:03:47,089 --> 00:03:49,188
- I have to go see her teacher. - Yes.
100
00:03:49,189 --> 00:03:50,816
(He's in a hurry because of his tight schedule.)
101
00:03:51,129 --> 00:03:52,958
I'm going to hand it over to her from now on.
102
00:03:52,959 --> 00:03:55,293
(He's going to hand his position over to the new master.)
103
00:03:57,640 --> 00:03:59,039
He's going to do it again.
104
00:03:59,040 --> 00:04:01,338
(They're already used to the signature event that he does.)
105
00:04:01,339 --> 00:04:03,834
Transfer of the master position.
106
00:04:04,610 --> 00:04:05,952
(The ceremony is unnecessarily formal.)
107
00:04:07,209 --> 00:04:09,977
Effective immediately, I hand over the members of "All the Butlers"...
108
00:04:10,010 --> 00:04:12,949
to the new master, Shin Ae Ra.
109
00:04:13,720 --> 00:04:14,919
The new master, Shin Ae Ra...
110
00:04:14,920 --> 00:04:17,212
has been a significant part of my life for a long time...
111
00:04:17,389 --> 00:04:18,733
like a lighthouse in the ocean,
112
00:04:18,920 --> 00:04:20,159
a control tower in the airport,
113
00:04:20,160 --> 00:04:21,428
traffic lights at an intersection,
114
00:04:21,429 --> 00:04:23,529
a surveillance camera that works 24 hours a day,
115
00:04:23,530 --> 00:04:25,852
and a control tower of my life.
116
00:04:26,429 --> 00:04:28,722
My only master and the king of masters.
117
00:04:29,100 --> 00:04:31,594
Ae Ra, the master of the masters.
118
00:04:31,639 --> 00:04:34,039
As I hand you over the members...
119
00:04:34,040 --> 00:04:35,858
of "All the Butlers" whose souls are clear,
120
00:04:36,540 --> 00:04:39,973
I will request you to follow my instructions.
121
00:04:41,079 --> 00:04:42,308
- Okay. - A request?
122
00:04:42,309 --> 00:04:44,578
From my experience, the member, Sang Yun,
123
00:04:44,579 --> 00:04:47,144
(Our Sang Yun...)
124
00:04:47,490 --> 00:04:49,267
seems like he has a lot of thoughts, but he really doesn't,
125
00:04:51,189 --> 00:04:53,614
and seems like he doesn't have much thoughts yet he does.
126
00:04:54,090 --> 00:04:56,229
As people get older, everyone goes through a similar stage...
127
00:04:56,230 --> 00:05:00,442
called a midlife crisis,
128
00:05:00,699 --> 00:05:03,598
so please understand and take care of him...
129
00:05:03,699 --> 00:05:05,891
when he seems like he's losing focus from time to time.
130
00:05:06,699 --> 00:05:09,008
Seung Gi who did parachute jumping nine times when he was in...
131
00:05:09,009 --> 00:05:12,070
the special forces but is still afraid of height,
132
00:05:12,509 --> 00:05:14,327
likes to communicate with others.
133
00:05:15,150 --> 00:05:17,443
Even if he talks too much,
134
00:05:17,850 --> 00:05:19,678
don't cut him off when he's speaking.
135
00:05:19,679 --> 00:05:20,748
That's a very important point.
136
00:05:20,749 --> 00:05:22,437
Encourage him to talk more instead...
137
00:05:23,319 --> 00:05:24,489
until he gets tired.
138
00:05:24,490 --> 00:05:25,688
"Please go on, please."
139
00:05:25,689 --> 00:05:27,709
- "I'll listen." - Have patience and listen to him.
140
00:05:27,990 --> 00:05:30,010
Despite his young age, Seong Jae...
141
00:05:30,189 --> 00:05:33,290
is well-balanced and talented.
142
00:05:33,829 --> 00:05:35,011
- But... - Well-balanced.
143
00:05:35,230 --> 00:05:37,563
he tends to focus on one thing without thinking of circumstances.
144
00:05:38,499 --> 00:05:40,429
When he tried to make me laugh,
145
00:05:40,670 --> 00:05:43,295
I saw his veins in his eyes bleeding.
146
00:05:44,540 --> 00:05:46,934
Please don't make him do anything.
147
00:05:47,350 --> 00:05:48,591
- Angry Seong Jae. - That's right.
148
00:05:48,949 --> 00:05:50,191
Comedian Se Hyeong,
149
00:05:50,449 --> 00:05:53,178
he's like a swan...
150
00:05:53,179 --> 00:05:55,349
that may seem elegant from the outside...
151
00:05:55,350 --> 00:05:58,249
but paddles hard beneath water to stay above.
152
00:05:59,590 --> 00:06:01,928
He's always making others laugh, and he's always laughing.
153
00:06:01,929 --> 00:06:04,787
But he always has the pressure to make others laugh.
154
00:06:05,499 --> 00:06:07,721
Even if his jokes aren't funny,
155
00:06:08,499 --> 00:06:09,711
or if they are,
156
00:06:10,230 --> 00:06:12,321
please laugh at his jokes regardless.
157
00:06:12,840 --> 00:06:13,969
That's a relief.
158
00:06:13,970 --> 00:06:14,969
- My goodness. - That was incredible.
159
00:06:14,970 --> 00:06:16,969
The members of "All the Butlers,"
160
00:06:16,970 --> 00:06:19,039
I wish you guys to have a memorable time...
161
00:06:19,040 --> 00:06:20,979
with the real master, Shin Ae Ra,
162
00:06:20,980 --> 00:06:23,649
as this opportunity will not come back in your lives.
163
00:06:23,650 --> 00:06:26,049
If there is a change in roles when one of the members becomes...
164
00:06:26,050 --> 00:06:28,688
the master and the master becomes a member,
165
00:06:28,689 --> 00:06:29,801
and it might confuse you,
166
00:06:29,889 --> 00:06:31,838
please understand as it could happen.
167
00:06:32,189 --> 00:06:33,230
The end.
168
00:06:34,059 --> 00:06:36,312
- This was incredible. - It was different from before.
169
00:06:36,559 --> 00:06:38,247
Everyone, I hope you have a great time.
170
00:06:38,499 --> 00:06:41,055
(They're saying goodbye in a hurry.)
171
00:06:42,999 --> 00:06:45,268
I have to get going to pick up my kids. Goodbye.
172
00:06:45,269 --> 00:06:46,339
- Goodbye. - Good work, everyone.
173
00:06:46,340 --> 00:06:47,469
(In Pyo is leaving in a hurry.)
174
00:06:47,470 --> 00:06:48,669
- Goodbye. - We'll see again, right?
175
00:06:48,670 --> 00:06:49,881
- You're coming back, right? - See you later.
176
00:06:50,309 --> 00:06:51,319
I really have to get going now.
177
00:06:51,480 --> 00:06:52,722
Is he leaving just like that?
178
00:06:53,379 --> 00:06:55,168
- Thank you. - Thank you, master.
179
00:06:55,449 --> 00:06:57,279
- I'm so excited for today. - Yes.
180
00:06:57,280 --> 00:06:59,036
So am I. I'm so excited.
181
00:06:59,480 --> 00:07:01,571
I couldn't get much sleep last night.
182
00:07:01,990 --> 00:07:03,758
- Which is why... - Because of the show?
183
00:07:03,759 --> 00:07:05,888
I think I was too excited for this.
184
00:07:05,889 --> 00:07:08,159
- My goodness. - So are we.
185
00:07:08,160 --> 00:07:10,029
But I feel very calm for some reason.
186
00:07:10,030 --> 00:07:11,058
- Yes, we feel very comfortable. - Yes.
187
00:07:11,059 --> 00:07:12,628
- Really? - Yes.
188
00:07:12,629 --> 00:07:14,418
It certainly feels different when we were with In Pyo.
189
00:07:14,699 --> 00:07:15,828
It feels calmer...
190
00:07:15,829 --> 00:07:17,868
- and relaxing. - Right, relaxing.
191
00:07:17,869 --> 00:07:20,169
It feels like we're getting therapy as we can see the ocean...
192
00:07:20,170 --> 00:07:22,564
- and we can feel the soft sand. - Right.
193
00:07:22,610 --> 00:07:23,878
- For real. - If...
194
00:07:23,879 --> 00:07:26,609
being with master In Pyo was like...
195
00:07:26,610 --> 00:07:28,678
being in Amazon,
196
00:07:28,679 --> 00:07:30,209
- it feels like we're in the ocean. - We won't be still standing here.
197
00:07:30,210 --> 00:07:31,479
He would've already moved to another destination.
198
00:07:31,480 --> 00:07:33,049
I always felt like we were tiptoeing to every place.
199
00:07:33,050 --> 00:07:34,419
(The LA master resembles Californian sunshine and ocean.)
200
00:07:34,420 --> 00:07:36,318
Now that we came to the ocean,
201
00:07:36,319 --> 00:07:37,388
should we take a seat and talk?
202
00:07:37,389 --> 00:07:38,459
- Like a picnic. - A picnic.
203
00:07:38,460 --> 00:07:40,206
I think she brought a picnic basket.
204
00:07:40,360 --> 00:07:41,642
- I brought... - What did you bring?
205
00:07:41,689 --> 00:07:43,983
- I brought spicy American food. - Sounds good.
206
00:07:44,699 --> 00:07:45,899
(It's her kids' favorite meal, a spicy chicken burger and fries.)
207
00:07:45,900 --> 00:07:47,698
- Thank you. - Thank you, master.
208
00:07:47,699 --> 00:07:49,245
You're welcome. Eat up.
209
00:07:50,030 --> 00:07:51,568
When did you first come to America?
210
00:07:51,569 --> 00:07:53,731
I came here to study 4 years ago.
211
00:07:54,009 --> 00:07:55,969
Didn't you come because of your kids' education?
212
00:07:55,970 --> 00:07:57,626
No, because...
213
00:07:57,809 --> 00:08:00,078
I visited the university I'm attending right now...
214
00:08:00,079 --> 00:08:02,779
out of coincidence when I was on a vacation.
215
00:08:02,780 --> 00:08:05,305
I had a feeling that I had to go here.
216
00:08:05,379 --> 00:08:07,712
When I decided to go here, the process went very smoothly.
217
00:08:08,090 --> 00:08:11,048
You weren't planning to go here, but you just had a feeling.
218
00:08:11,220 --> 00:08:13,956
- That's right. - You're like Cha In Pyo...
219
00:08:14,090 --> 00:08:15,644
in a way that you are decisive.
220
00:08:15,960 --> 00:08:17,729
Yes, I tend to...
221
00:08:17,730 --> 00:08:20,153
make decisions very quickly.
222
00:08:20,600 --> 00:08:23,029
I think Cha In Pyo learned it from her.
223
00:08:23,030 --> 00:08:25,339
- I think he got it from you. - You're the master of the master.
224
00:08:25,340 --> 00:08:27,229
That's why he seemed kind of like a fraud.
225
00:08:28,910 --> 00:08:30,223
I could feel something fishy.
226
00:08:30,340 --> 00:08:31,825
It felt kind of fake.
227
00:08:32,009 --> 00:08:33,150
(Right now.)
228
00:08:34,379 --> 00:08:38,219
Anyways, I did my masters in psychology, counselling...
229
00:08:38,220 --> 00:08:40,748
and education. I'm now getting my Ph.D...
230
00:08:40,749 --> 00:08:42,018
in family ministry.
231
00:08:42,019 --> 00:08:43,388
- Really? - Did you graduate?
232
00:08:43,389 --> 00:08:44,429
I'm done with my masters.
233
00:08:44,560 --> 00:08:45,833
Really?
234
00:08:46,919 --> 00:08:49,718
(She even received an award for her overachievement.)
235
00:08:51,259 --> 00:08:52,528
I heard you have one thesis left.
236
00:08:52,529 --> 00:08:53,798
Yes, I'm getting my Ph.D.
237
00:08:53,799 --> 00:08:55,069
I have to write up a doctoral thesis.
238
00:08:55,070 --> 00:08:56,498
(It must have been hard for her as she came here only 4 years ago.)
239
00:08:56,499 --> 00:08:58,964
Before I came here, I couldn't speak English very well.
240
00:08:59,700 --> 00:09:01,069
It's frustrating, right?
241
00:09:01,070 --> 00:09:02,768
Everyone else is fluent...
242
00:09:02,769 --> 00:09:04,239
because they already know how to speak English.
243
00:09:04,240 --> 00:09:06,739
Imagine how hard it would have been...
244
00:09:06,740 --> 00:09:08,179
when I was studying psychology and counselling.
245
00:09:08,180 --> 00:09:10,949
But as I studied,
246
00:09:10,950 --> 00:09:12,878
(It was a continuous overwhelming challenge.)
247
00:09:12,879 --> 00:09:15,518
I realized that they were great learnings.
248
00:09:15,519 --> 00:09:16,518
- Psychology. - Yes.
249
00:09:16,519 --> 00:09:17,570
Psychology is...
250
00:09:17,889 --> 00:09:19,658
about learning yourself...
251
00:09:19,659 --> 00:09:22,790
and learning about others.
252
00:09:22,930 --> 00:09:25,929
For example, when I came to America four years ago, my husband...
253
00:09:25,930 --> 00:09:28,168
couldn't come to visit me because he had a shooting...
254
00:09:28,169 --> 00:09:30,089
- so he came here four months later. - Okay.
255
00:09:30,299 --> 00:09:34,239
Thankfully, he knew that I had to study,
256
00:09:34,240 --> 00:09:37,008
so he decided to cook for me. He learned how to cook...
257
00:09:37,009 --> 00:09:38,524
before he came here.
258
00:09:39,039 --> 00:09:42,709
- He didn't know how to cook at all. - He's such a romantic.
259
00:09:42,710 --> 00:09:45,042
But as he was trying to cook for me,
260
00:09:45,220 --> 00:09:46,493
I didn't feel well.
261
00:09:46,680 --> 00:09:47,748
(Why?)
262
00:09:47,749 --> 00:09:49,709
All I could see was that...
263
00:09:50,119 --> 00:09:52,382
the kitchen was becoming a mess.
264
00:09:53,320 --> 00:09:54,400
- My goodness. - I know what you're talking about.
265
00:09:55,159 --> 00:09:56,459
I think I know what you're trying to say.
266
00:09:56,460 --> 00:09:59,798
Yesterday, he closed the case for his sunglasses.
267
00:09:59,799 --> 00:10:01,829
I tried to push the cloth that came out...
268
00:10:01,830 --> 00:10:03,618
inside like this.
269
00:10:03,700 --> 00:10:06,099
One third of the cloth was hanging outside...
270
00:10:06,100 --> 00:10:07,857
but he just closed it and pushed it aside.
271
00:10:08,440 --> 00:10:09,520
He just pushed it aside.
272
00:10:09,869 --> 00:10:11,728
I wanted to push the cloth inside so much.
273
00:10:12,210 --> 00:10:14,129
He could have just taken it out and placed it inside.
274
00:10:14,409 --> 00:10:15,648
You're right.
275
00:10:15,649 --> 00:10:16,679
- I know. - That's right.
276
00:10:16,680 --> 00:10:17,849
Thank goodness the case was sturdy.
277
00:10:17,850 --> 00:10:19,719
I'm completely opposite from him.
278
00:10:19,720 --> 00:10:22,219
- I kind of have an OCD. - I see.
279
00:10:22,220 --> 00:10:23,989
- You need things in certain places. - Yes.
280
00:10:23,990 --> 00:10:25,618
- Everything needs to be in order. - Yes.
281
00:10:25,619 --> 00:10:27,429
Which was why I could only see...
282
00:10:27,430 --> 00:10:28,874
the food lying around,
283
00:10:28,960 --> 00:10:30,545
the dishes becoming dirty,
284
00:10:30,860 --> 00:10:32,998
and the stove becoming messy.
285
00:10:32,999 --> 00:10:34,413
That's all I could see.
286
00:10:34,470 --> 00:10:35,969
But that is so wrong.
287
00:10:35,970 --> 00:10:37,939
You have to appreciate the fact that he's trying.
288
00:10:37,940 --> 00:10:40,339
- You're right. - It was so nice of him.
289
00:10:40,340 --> 00:10:42,056
That's when I tried to...
290
00:10:42,840 --> 00:10:44,224
convince myself.
291
00:10:45,180 --> 00:10:47,068
You can clean the kitchen after.
292
00:10:47,450 --> 00:10:50,109
If you don't want to do that, you can also ask him to clean.
293
00:10:50,110 --> 00:10:51,118
(She could have asked her husband to clean the kitchen afterward.)
294
00:10:51,119 --> 00:10:53,816
That's how I tried to convince myself.
295
00:10:54,720 --> 00:10:57,418
You learned how to talk to yourself.
296
00:10:57,419 --> 00:10:58,459
That's right.
297
00:10:58,460 --> 00:11:01,089
So you don't need to go to the therapist...
298
00:11:01,090 --> 00:11:02,689
but you can rather become...
299
00:11:02,690 --> 00:11:04,679
your own therapist.
300
00:11:04,799 --> 00:11:07,900
I learned this from studying both psychology and counselling.
301
00:11:08,100 --> 00:11:09,887
When we had to write about our strengths...
302
00:11:10,269 --> 00:11:12,638
- and weaknesses in the morning, - Yes.
303
00:11:12,639 --> 00:11:14,339
it felt like I was getting to know myself.
304
00:11:14,340 --> 00:11:15,709
- You're right. - Usually,
305
00:11:15,710 --> 00:11:18,538
you don't assess your characteristics by checking boxes.
306
00:11:18,539 --> 00:11:20,257
Other people can...
307
00:11:20,379 --> 00:11:21,748
but as I had to do it myself,
308
00:11:21,749 --> 00:11:24,548
I realized what kind of person I was.
309
00:11:24,549 --> 00:11:26,902
- Based on what we did, - Yes.
310
00:11:27,289 --> 00:11:29,418
you're going to assess our characteristics, right?
311
00:11:29,419 --> 00:11:31,238
We can talk about that together.
312
00:11:31,320 --> 00:11:32,359
That sounds great.
313
00:11:32,360 --> 00:11:34,652
We think we know ourselves pretty well...
314
00:11:35,159 --> 00:11:37,528
- but to what extent? - I know.
315
00:11:37,529 --> 00:11:40,398
Should we do it on a scale from 1 to 10?
316
00:11:40,399 --> 00:11:41,914
How well do you know yourself?
317
00:11:42,070 --> 00:11:43,069
- That's a hard question. - From a scale from 1 to 10,
318
00:11:43,070 --> 00:11:44,898
10 meaning that you know yourself very well.
319
00:11:44,899 --> 00:11:45,998
On the scale of 1 to 10?
320
00:11:45,999 --> 00:11:47,069
How well do we know ourselves?
321
00:11:47,070 --> 00:11:48,252
(It's the question they have never thought of.)
322
00:11:48,669 --> 00:11:50,439
(How well do you know yourself?)
323
00:11:50,440 --> 00:11:52,579
- I think it's 6 to 7. - 6 to 7.
324
00:11:52,580 --> 00:11:54,408
- Seven means you know a lot. - Right.
325
00:11:54,409 --> 00:11:56,349
- It's less than five for me. - Right.
326
00:11:56,350 --> 00:11:58,148
- About that much? - I think it's nine for me.
327
00:11:58,149 --> 00:11:59,463
I thought so.
328
00:12:01,249 --> 00:12:02,319
Did you think so?
329
00:12:02,320 --> 00:12:04,059
He's sure of himself.
330
00:12:04,060 --> 00:12:05,658
You predicted it, didn't you?
331
00:12:05,659 --> 00:12:06,888
He's sure of himself.
332
00:12:06,889 --> 00:12:09,718
This is to test our disposition.
333
00:12:09,930 --> 00:12:12,929
There's no such thing as a bad disposition.
334
00:12:13,430 --> 00:12:15,329
- There's no bad disposition. - It's just different.
335
00:12:15,330 --> 00:12:17,398
(They understand...)
336
00:12:17,399 --> 00:12:21,408
(the differences.)
337
00:12:21,409 --> 00:12:23,934
(And they understand each other.)
338
00:12:24,279 --> 00:12:26,835
Anyway, I studied and graduated.
339
00:12:27,009 --> 00:12:32,332
Actually, I was unsure about where and of which doctor I could become.
340
00:12:32,580 --> 00:12:36,185
But there was one thing I wanted to become an expert of.
341
00:12:36,490 --> 00:12:39,219
It was about adoption and fostering of children.
342
00:12:39,220 --> 00:12:40,888
(She wanted to become an expert in adoption and fostering of children.)
343
00:12:40,889 --> 00:12:43,998
There are children who are deprived of a family...
344
00:12:43,999 --> 00:12:46,757
and the love that they deserve,
345
00:12:46,830 --> 00:12:49,123
and I wanted to become an expertise in finding them...
346
00:12:49,369 --> 00:12:51,087
love and family.
347
00:12:51,169 --> 00:12:54,638
That's what my thesis is about too.
348
00:12:54,639 --> 00:12:56,339
- She's great. - When I...
349
00:12:56,340 --> 00:12:58,198
When I was graduating from my master's course,
350
00:12:58,710 --> 00:13:02,144
my children wrote me a card.
351
00:13:02,310 --> 00:13:04,603
"Mom, congratulations on your graduation. I love you."
352
00:13:05,320 --> 00:13:08,888
"Thank you for packing lunch for us when you are busy."
353
00:13:08,889 --> 00:13:10,131
Lunch means lunch.
354
00:13:10,389 --> 00:13:14,097
"And thank you for adopting us."
355
00:13:14,529 --> 00:13:17,388
"Mom, congratulations on your graduation once again."
356
00:13:17,700 --> 00:13:20,124
"I hope you will continue to work hard for your doctorate degree."
357
00:13:20,330 --> 00:13:22,249
"I love you again, and thank you."
358
00:13:22,399 --> 00:13:23,854
"Your eldest daughter Ye Eun."
359
00:13:24,139 --> 00:13:26,768
- Everyone is supporting you. - You must be grateful.
360
00:13:26,769 --> 00:13:28,609
I never thought my family was going to...
361
00:13:28,610 --> 00:13:31,179
encourage and support me this much.
362
00:13:31,180 --> 00:13:33,300
I am sorry to interrupt,
363
00:13:33,580 --> 00:13:35,479
but are your daughters...
364
00:13:35,480 --> 00:13:36,548
adopted?
365
00:13:36,549 --> 00:13:38,179
I only gave birth to my son.
366
00:13:38,180 --> 00:13:40,138
I adopted my daughters.
367
00:13:40,279 --> 00:13:41,918
- I adopted my two daughters. - Right.
368
00:13:41,919 --> 00:13:44,589
I think we will talk a lot about adoption today.
369
00:13:44,590 --> 00:13:46,175
Are we going to talk about that later too?
370
00:13:46,519 --> 00:13:48,559
Let's talk about that later.
371
00:13:48,560 --> 00:13:50,258
We don't have time.
372
00:13:50,259 --> 00:13:51,329
- We don't have time. - We will move to...
373
00:13:51,330 --> 00:13:53,158
You and your husband both don't have time.
374
00:13:53,159 --> 00:13:54,668
Right. We are always rushing.
375
00:13:54,669 --> 00:13:57,898
Later at night, you will wonder how the day passed.
376
00:13:57,899 --> 00:13:59,818
- It passed quickly. - So...
377
00:14:00,039 --> 00:14:02,038
please try to remember each moment well.
378
00:14:02,039 --> 00:14:03,109
- Okay. - Okay.
379
00:14:03,110 --> 00:14:04,453
- Are we going somewhere then? - Yes.
380
00:14:04,680 --> 00:14:06,538
- We will move to the next place. - Okay.
381
00:14:06,539 --> 00:14:08,801
- I will take you there. - Thank you.
382
00:14:08,950 --> 00:14:10,278
- I am excited. - Let's go.
383
00:14:10,279 --> 00:14:12,319
I feel comfortable being with Master Shin.
384
00:14:12,320 --> 00:14:13,378
(They leave the breaking waves.)
385
00:14:13,379 --> 00:14:15,288
(They will now go to meet the excited hearts.)
386
00:14:15,289 --> 00:14:18,388
By the way, where are we going?
387
00:14:18,389 --> 00:14:20,219
- Right. Where are we going? - Where are we going?
388
00:14:20,220 --> 00:14:22,987
On the way home,
389
00:14:23,289 --> 00:14:25,459
I will let you experience the US.
390
00:14:25,460 --> 00:14:27,168
- Where? - Yesterday,
391
00:14:27,169 --> 00:14:28,898
- we went to Beverly Hills. - Right.
392
00:14:28,899 --> 00:14:30,638
- We went to Hollywood too. - We experienced the US.
393
00:14:30,639 --> 00:14:31,939
- We've experienced it enough. - Will it be even more American?
394
00:14:31,940 --> 00:14:35,339
Don't you want to visit an American school?
395
00:14:35,340 --> 00:14:37,008
- School? - Yes.
396
00:14:37,009 --> 00:14:39,079
- School. - A campus.
397
00:14:39,080 --> 00:14:41,806
Is it a high school, middle school, or university?
398
00:14:42,509 --> 00:14:43,863
Which one do you want to visit?
399
00:14:44,619 --> 00:14:47,418
- I don't really care. - I want to visit a university.
400
00:14:47,419 --> 00:14:49,018
- A university. - I am in college now.
401
00:14:49,019 --> 00:14:50,018
How about the others?
402
00:14:50,019 --> 00:14:52,059
- I want to visit a high school. - A high school.
403
00:14:52,060 --> 00:14:54,049
- American high school is famous. - "High School Musical".
404
00:14:54,129 --> 00:14:55,528
Right. "High School Musical".
405
00:14:55,529 --> 00:14:56,628
How about you, Sang Yun?
406
00:14:56,629 --> 00:14:59,053
- I want to visit a high school. - A high school.
407
00:14:59,560 --> 00:15:01,599
You talk very smoothly.
408
00:15:01,600 --> 00:15:03,286
"A high school? Right."
409
00:15:03,529 --> 00:15:05,892
You are very natural.
410
00:15:06,039 --> 00:15:07,668
Let's go to a high school then.
411
00:15:07,669 --> 00:15:08,953
High school.
412
00:15:09,539 --> 00:15:10,638
(MC Ae LA)
413
00:15:10,639 --> 00:15:12,479
Actually, we never have a chance...
414
00:15:12,480 --> 00:15:13,709
- to visit an American high school. - We don't.
415
00:15:13,710 --> 00:15:14,878
- It's... - It's my first time in my life.
416
00:15:14,879 --> 00:15:16,709
- We'll experience the real America. - It's my first time.
417
00:15:16,710 --> 00:15:19,349
I want to see if it's just like what we imagine it to be,
418
00:15:19,350 --> 00:15:21,148
if it has a field, water fountain,
419
00:15:21,149 --> 00:15:23,674
and statues.
420
00:15:24,090 --> 00:15:25,489
Right. You could be curious about those things.
421
00:15:25,490 --> 00:15:27,379
We should go to a high school cafeteria.
422
00:15:28,060 --> 00:15:29,329
High school cafeteria.
423
00:15:29,330 --> 00:15:30,758
Will you be fine with it? The food is greasy.
424
00:15:30,759 --> 00:15:32,229
- It's not fine. - It's not fine.
425
00:15:32,230 --> 00:15:33,442
We can't go.
426
00:15:33,799 --> 00:15:35,142
- We can't go. - We've had too much of it.
427
00:15:35,369 --> 00:15:39,538
I prepared small gifts.
428
00:15:39,539 --> 00:15:41,185
- I want them to be big. - I want big one too.
429
00:15:42,070 --> 00:15:45,311
There are 13 gifts.
430
00:15:45,440 --> 00:15:46,893
- 13 gifts? - Yes.
431
00:15:47,110 --> 00:15:49,979
Throughout the day, I will give you a chance...
432
00:15:49,980 --> 00:15:51,898
to choose a number.
433
00:15:51,980 --> 00:15:53,888
From 1 to 13? I love that.
434
00:15:53,889 --> 00:15:55,819
- It's all in here. - One can get many then.
435
00:15:55,820 --> 00:15:57,288
Of course, you can.
436
00:15:57,289 --> 00:16:00,829
Most of the 13 gifts are good.
437
00:16:00,830 --> 00:16:02,880
But there might be some that are not so good.
438
00:16:02,960 --> 00:16:04,099
- What do you mean? - You might get one bad one.
439
00:16:04,100 --> 00:16:05,158
- One bad one. - Yes.
440
00:16:05,159 --> 00:16:06,459
- There are some bad ones. - That's the fun part.
441
00:16:06,460 --> 00:16:08,099
- It'd be boring without them. - So...
442
00:16:08,100 --> 00:16:10,999
The master looks like a teacher driving.
443
00:16:11,340 --> 00:16:12,538
We are like four kindergarteners.
444
00:16:12,539 --> 00:16:14,339
- "I prepared some gifts." - "Do you get gifts...
445
00:16:14,340 --> 00:16:16,157
if we listen to you well?"
446
00:16:17,139 --> 00:16:19,401
I love it.
447
00:16:21,310 --> 00:16:24,309
(Is this how Ae Ra educates children?)
448
00:16:24,879 --> 00:16:27,880
- What's that? - I think we're nearing a school.
449
00:16:27,990 --> 00:16:29,618
My goodness. Why are there so many cars?
450
00:16:29,619 --> 00:16:31,258
(Students are gathered at the entrance of the school.)
451
00:16:31,259 --> 00:16:33,007
- My goodness. - This is crazy.
452
00:16:33,560 --> 00:16:36,429
It's just like the scenes from...
453
00:16:36,430 --> 00:16:38,028
movies like "High School Musical".
454
00:16:38,029 --> 00:16:39,298
(They witness a scene of an American teen movie.)
455
00:16:39,299 --> 00:16:40,798
It's a high school. It's my first time here.
456
00:16:40,799 --> 00:16:42,011
It's like a movie.
457
00:16:43,529 --> 00:16:46,064
(This is the scenery of an American high school.)
458
00:16:47,240 --> 00:16:49,268
(It's lively.)
459
00:16:49,269 --> 00:16:51,531
(It's free.)
460
00:16:52,909 --> 00:16:55,676
(They express themselves freely.)
461
00:16:56,580 --> 00:16:59,748
Master, this is amazing.
462
00:16:59,749 --> 00:17:01,949
It's just like what we saw in movies.
463
00:17:01,950 --> 00:17:03,389
- It's just like a movie. - An American TV series.
464
00:17:03,390 --> 00:17:05,238
- It's very colorful. - It's like an American TV series.
465
00:17:05,890 --> 00:17:07,748
This is really America.
466
00:17:08,529 --> 00:17:10,729
- It's so America. - Do you like it?
467
00:17:10,730 --> 00:17:12,598
- My heart is fluttering... - And...
468
00:17:12,599 --> 00:17:15,429
- Really? - they are all sitting on the lawn.
469
00:17:15,430 --> 00:17:16,469
Right.
470
00:17:16,470 --> 00:17:18,187
Look at them studying on the lawn.
471
00:17:23,740 --> 00:17:25,497
(They can't control their overflowing energy.)
472
00:17:28,349 --> 00:17:29,895
(He's excited too.)
473
00:17:30,579 --> 00:17:32,033
It's a school bus.
474
00:17:35,249 --> 00:17:36,330
Se Hyeong.
475
00:17:36,819 --> 00:17:38,689
This is what you saw in America, isn't it? Wait.
476
00:17:38,690 --> 00:17:40,003
I mean on TV.
477
00:17:40,890 --> 00:17:43,283
(He's dumbfounded by the sight he's never seen before.)
478
00:17:45,099 --> 00:17:46,729
My heart is fluttering.
479
00:17:46,730 --> 00:17:48,169
Do you like this?
480
00:17:48,170 --> 00:17:49,929
My heart is fluttering and pounding.
481
00:17:49,930 --> 00:17:51,485
- Really? - They are all sitting on the lawn.
482
00:17:51,839 --> 00:17:53,098
- It's amazing. - Hello.
483
00:17:53,099 --> 00:17:54,139
Hello.
484
00:17:54,140 --> 00:17:55,280
Hi.
485
00:17:55,970 --> 00:17:57,639
- I think they recognize us. - Right.
486
00:17:57,640 --> 00:18:00,103
- I think they recognize us. - Korean Wave is amazing.
487
00:18:00,279 --> 00:18:02,026
I should've taken these out.
488
00:18:02,779 --> 00:18:03,891
Isn't this amazing?
489
00:18:05,279 --> 00:18:06,548
(They enter the inside of the school.)
490
00:18:06,549 --> 00:18:08,136
- This is amazing. - They are performing.
491
00:18:09,089 --> 00:18:12,150
They are dancing and performing over there.
492
00:18:13,690 --> 00:18:15,758
- This is... - This...
493
00:18:15,759 --> 00:18:17,144
- This feels so strange. - It feels strange.
494
00:18:17,700 --> 00:18:18,858
Hello.
495
00:18:18,859 --> 00:18:21,429
(Is this really a high school?)
496
00:18:21,430 --> 00:18:23,998
- This is so America. - Come here.
497
00:18:23,999 --> 00:18:25,110
Why?
498
00:18:25,299 --> 00:18:26,899
I feel so embarrassed.
499
00:18:26,900 --> 00:18:28,020
Hello.
500
00:18:28,370 --> 00:18:30,461
(Students are busking in the campus.)
501
00:18:34,349 --> 00:18:38,764
(It's as heated up as a concert.)
502
00:18:40,049 --> 00:18:42,489
(They sing freely,)
503
00:18:42,490 --> 00:18:44,480
(and they enjoy freely.)
504
00:18:45,319 --> 00:18:48,461
(This school is known for the busking.)
505
00:18:50,460 --> 00:18:52,955
(People might think they performed.)
506
00:18:55,970 --> 00:18:59,399
(They naturally take the R seats.)
507
00:18:59,400 --> 00:19:00,550
Okay.
508
00:19:01,370 --> 00:19:02,369
(Rock and roll, baby!)
509
00:19:02,370 --> 00:19:04,733
I think the one in the middle...
510
00:19:05,980 --> 00:19:07,727
I think the one in the middle is a Korean.
511
00:19:07,910 --> 00:19:09,262
We haven't done this in a while.
512
00:19:10,109 --> 00:19:11,748
Before we start the next song, let's give it up...
513
00:19:11,749 --> 00:19:13,164
for the guests from Korea.
514
00:19:13,819 --> 00:19:15,119
- Us? - What?
515
00:19:15,120 --> 00:19:16,331
(It seems like they are being welcomed.)
516
00:19:16,450 --> 00:19:18,985
Okay. So this next song...
517
00:19:20,490 --> 00:19:23,998
before finale is a Korean song for the Korean guests.
518
00:19:23,999 --> 00:19:25,328
- A Korean song? - A Korean song?
519
00:19:25,329 --> 00:19:26,629
- A Korean song? - A Korean song?
520
00:19:26,630 --> 00:19:27,811
Yes. Let's hit it.
521
00:19:28,400 --> 00:19:30,869
- Does he want us to sing? - He prepared a Korean song.
522
00:19:30,870 --> 00:19:32,254
He prepared a Korean song.
523
00:19:33,039 --> 00:19:34,120
(Listen carefully.)
524
00:19:37,109 --> 00:19:39,968
("Instagram" by DEAN)
525
00:19:42,249 --> 00:19:44,602
(His voice is really nice!)
526
00:19:48,390 --> 00:19:49,632
He's singing this song.
527
00:19:50,289 --> 00:19:52,107
(He speaks Korean very well.)
528
00:19:54,059 --> 00:19:56,588
The one in the middle is Korean.
529
00:19:56,589 --> 00:19:57,771
- Is he? - Yes.
530
00:19:58,029 --> 00:19:59,069
He's Korean.
531
00:19:59,259 --> 00:20:00,714
And his last name is Cha.
532
00:20:00,829 --> 00:20:02,416
- Cha. Really? - Yes.
533
00:20:02,569 --> 00:20:04,498
- His last name is Cha. - His last name is Cha.
534
00:20:04,499 --> 00:20:05,538
The one in the middle.
535
00:20:05,539 --> 00:20:06,568
Is he your son?
536
00:20:06,569 --> 00:20:07,808
He's my son.
537
00:20:07,809 --> 00:20:08,909
- He's your son. - He's your son?
538
00:20:08,910 --> 00:20:09,981
Really?
539
00:20:10,440 --> 00:20:11,490
He's your son.
540
00:20:11,779 --> 00:20:13,278
(Her son Jung Min is a vocalist in a band.)
541
00:20:13,279 --> 00:20:14,348
That's why he speaks Korean so well.
542
00:20:14,349 --> 00:20:16,048
I told her a while ago.
543
00:20:16,049 --> 00:20:17,879
"I think the one in the middle is a Korean."
544
00:20:17,880 --> 00:20:19,163
(He didn't know the boy was Ae Ra's son.)
545
00:20:21,789 --> 00:20:24,719
(In the middle of American high school,)
546
00:20:24,720 --> 00:20:30,082
(a K-Pop song is sang live.)
547
00:20:32,730 --> 00:20:34,929
- He sings so well. - Does he?
548
00:20:34,930 --> 00:20:36,182
He sings too well.
549
00:20:39,670 --> 00:20:41,338
(It's complicated)
550
00:20:41,339 --> 00:20:42,369
(It changes at every chance)
551
00:20:42,370 --> 00:20:43,838
His voice is amazing.
552
00:20:43,839 --> 00:20:49,108
(I quit this part of this digital age)
553
00:20:49,109 --> 00:20:51,348
(It's very wrong)
554
00:20:51,349 --> 00:20:54,018
(I think knowing more)
555
00:20:54,019 --> 00:20:56,271
(Is more torturing these days)
556
00:20:59,059 --> 00:21:00,403
He sings so well.
557
00:21:00,690 --> 00:21:02,305
His pronunciation is so good.
558
00:21:03,029 --> 00:21:06,737
(This is American high school swag.)
559
00:21:12,140 --> 00:21:13,568
- By the way, he sings too well. - My son...
560
00:21:13,569 --> 00:21:14,808
Did he learn to sing?
561
00:21:14,809 --> 00:21:16,021
He doesn't dream to be a singer.
562
00:21:16,210 --> 00:21:18,179
He is a producer. He makes songs.
563
00:21:18,180 --> 00:21:20,308
- But he is... - He makes songs.
564
00:21:20,309 --> 00:21:22,127
- He sings too well. - Does he?
565
00:21:35,089 --> 00:21:37,221
That girl sings really well.
566
00:21:38,730 --> 00:21:42,298
(The American students...)
567
00:21:42,299 --> 00:21:46,239
(and the members of All the Butlers...)
568
00:21:46,569 --> 00:21:50,751
(get immersed in K-Pop.)
569
00:21:52,039 --> 00:21:54,909
(They sing a K-Pop song...)
570
00:21:54,910 --> 00:21:57,777
(in the heart of an American high school.)
571
00:22:02,990 --> 00:22:04,029
Thank you.
572
00:22:05,819 --> 00:22:08,586
You know, the lady over there is my mom.
573
00:22:08,990 --> 00:22:10,747
Mom.
574
00:22:11,730 --> 00:22:13,820
- Hi. - And the guys there are...
575
00:22:14,130 --> 00:22:17,603
the butlers who are going to help my mom for a day actually.
576
00:22:17,640 --> 00:22:20,199
They are going to help my mom go through lots of stuff.
577
00:22:20,200 --> 00:22:22,330
Mr. Butlers.
578
00:22:22,440 --> 00:22:25,108
- You came all the way... - He called us "butlers".
579
00:22:25,109 --> 00:22:26,453
from Korea to help my mom.
580
00:22:27,849 --> 00:22:30,506
How about we invite them over and let them sing?
581
00:22:31,049 --> 00:22:32,979
- Go, Lee Seung Gi! - What?
582
00:22:32,980 --> 00:22:34,909
- Me? - Let's invite them over here.
583
00:22:36,190 --> 00:22:37,402
(Hello.)
584
00:22:38,220 --> 00:22:40,613
What will we do there? I can't sing.
585
00:22:42,230 --> 00:22:43,558
It's nice to meet you.
586
00:22:43,559 --> 00:22:46,528
(Are they going to do an impromptu busking?)
587
00:22:46,529 --> 00:22:47,579
It's nice to meet you.
588
00:22:48,630 --> 00:22:50,660
It was popular about two years ago.
589
00:22:50,740 --> 00:22:53,062
Do you know Bruno Mars' "Uptown Funk"?
590
00:22:53,069 --> 00:22:54,808
- "Uptown Funk". - Do you know it?
591
00:22:54,809 --> 00:22:56,224
- "Uptown Funk". - You know the song.
592
00:22:56,970 --> 00:23:00,038
All right. Let's try singing it.
593
00:23:00,039 --> 00:23:02,248
I will sing it with the boys. We are going to sing...
594
00:23:02,249 --> 00:23:04,449
"Uptown Funk" by Bruno Mars.
595
00:23:04,450 --> 00:23:05,662
But before we start,
596
00:23:06,079 --> 00:23:09,251
I need you guys' help too. Like this.
597
00:23:09,390 --> 00:23:10,905
And go like this.
598
00:23:14,759 --> 00:23:16,429
- Louder. Everyone. - It's okay.
599
00:23:16,430 --> 00:23:17,843
(With perfect stage manners, he perfectly controls the audience.)
600
00:23:21,329 --> 00:23:22,528
I can't believe I am singing this here.
601
00:23:22,529 --> 00:23:23,752
(They suddenly start busking...)
602
00:23:24,069 --> 00:23:27,676
(in front of American high school students.)
603
00:23:29,140 --> 00:23:30,209
(It's a little embarrassing, but let's enjoy it.)
604
00:23:30,210 --> 00:23:31,220
Here we go.
605
00:23:31,980 --> 00:23:33,179
Let's sing it together.
606
00:23:33,180 --> 00:23:34,392
("Uptown Funk" by Bruno Mars)
607
00:23:37,549 --> 00:23:39,064
(Their hearts are captured.)
608
00:23:40,390 --> 00:23:42,035
(Keep it up, Seong Jae!)
609
00:23:50,430 --> 00:23:54,167
(Seung Gi excites the mood by singing along.)
610
00:23:54,499 --> 00:23:55,539
(Too hot)
611
00:23:58,539 --> 00:23:59,549
(Too hot)
612
00:24:10,480 --> 00:24:12,500
(All the Butlers scream!)
613
00:24:16,249 --> 00:24:20,299
(Get ready to jump everyone.)
614
00:24:30,839 --> 00:24:32,939
(The excitement spreads...)
615
00:24:32,940 --> 00:24:38,192
(across the borders.)
616
00:24:49,249 --> 00:24:51,788
(Enjoy the groove for a while.)
617
00:24:51,789 --> 00:24:53,911
If you know this, sing with me.
618
00:24:56,029 --> 00:25:00,413
(They once again build up the excitement.)
619
00:25:04,440 --> 00:25:06,169
(Everyone participates...)
620
00:25:06,170 --> 00:25:10,047
(and enjoys the performance.)
621
00:25:10,109 --> 00:25:11,150
Jump.
622
00:25:17,349 --> 00:25:21,491
(The busking energy fills the campus.)
623
00:25:28,329 --> 00:25:32,874
(High School Musical in All the Butlers)
624
00:25:40,470 --> 00:25:42,108
(The students cheer wildly.)
625
00:25:42,109 --> 00:25:43,119
Thank you.
626
00:25:45,240 --> 00:25:47,269
- It was so nice to sing with you. - It's so hot.
627
00:25:47,609 --> 00:25:48,791
Thank you.
628
00:25:48,880 --> 00:25:50,248
We sang as soon as we came.
629
00:25:50,249 --> 00:25:51,248
(They completely got immersed in the mood...)
630
00:25:51,249 --> 00:25:52,248
(and forgot how sudden it was.)
631
00:25:52,249 --> 00:25:54,949
They are the best.
632
00:25:54,950 --> 00:25:56,970
He said you guys are the best audience ever.
633
00:25:57,390 --> 00:25:59,137
If you are, then scream!
634
00:25:59,789 --> 00:26:01,749
(The energy level reaches the maximum.)
635
00:26:03,490 --> 00:26:04,914
You must be very embarrassed about your hair.
636
00:26:05,059 --> 00:26:07,191
- Let's give them a chance. - I'm putting on a thick face.
637
00:26:08,329 --> 00:26:09,969
Okay. So...
638
00:26:09,970 --> 00:26:13,332
Let's give them a chance to introduce themselves, individually.
639
00:26:14,109 --> 00:26:16,108
Can you introduce yourselves one by one?
640
00:26:16,109 --> 00:26:17,351
Hello, everybody.
641
00:26:19,640 --> 00:26:24,195
Hello. I am a superstar from Korea.
642
00:26:25,150 --> 00:26:27,449
- Yes. Yes. - He says he is...
643
00:26:27,450 --> 00:26:31,288
- a Korean superstar. - Three people agreed. I love you.
644
00:26:31,289 --> 00:26:32,633
(Scream if you understand me.)
645
00:26:33,890 --> 00:26:34,900
(He puts on a superstar smile.)
646
00:26:36,859 --> 00:26:40,163
Hi, everyone. My name is Seong Jae.
647
00:26:40,530 --> 00:26:44,670
Yes. I am a Korean K-Pop idol.
648
00:26:45,100 --> 00:26:48,339
Yes. You guys know BTS?
649
00:26:48,340 --> 00:26:50,639
- Yes! - You guys know BTS?
650
00:26:50,640 --> 00:26:51,953
(Did you say BTS just now?)
651
00:26:52,564 --> 00:26:54,483
Yeah... I am BTS .............
652
00:27:03,105 --> 00:27:07,043
Yes. I am a Korean K-Pop idol.
653
00:27:07,075 --> 00:27:10,314
Yes. You guys know BTS?
654
00:27:10,315 --> 00:27:12,614
- Yes! - I am BTS' friend.
655
00:27:12,615 --> 00:27:13,623
(I am BTS' friend.)
656
00:27:13,624 --> 00:27:14,634
(Everyone loves him.)
657
00:27:16,254 --> 00:27:18,952
(BTOB is aiming for the next Grammy Awards.)
658
00:27:19,224 --> 00:27:20,507
(He self-promotes his group.)
659
00:27:23,334 --> 00:27:24,608
(Screaming)
660
00:27:30,635 --> 00:27:31,816
Thank you.
661
00:27:32,416 --> 00:27:33,555
Give it up for him.
662
00:27:34,375 --> 00:27:37,101
(BTOB has a potential to succeed in America.)
663
00:27:37,744 --> 00:27:39,273
- Yang Se Hyeong! - Next.
664
00:27:39,274 --> 00:27:41,201
(It's Se Hyeong's turn.)
665
00:27:41,415 --> 00:27:42,783
Hello.
666
00:27:42,784 --> 00:27:44,714
(Se Hyeong introduces himself.)
667
00:27:44,715 --> 00:27:46,542
My name is Yang Se Hyeong.
668
00:27:46,724 --> 00:27:49,007
I am a Korean actor.
669
00:27:49,284 --> 00:27:50,567
Korean actor?
670
00:27:50,655 --> 00:27:52,270
I am a very famous actor.
671
00:27:52,925 --> 00:27:54,223
You are great!
672
00:27:54,224 --> 00:27:56,563
Wait. Do you know BTS?
673
00:27:56,564 --> 00:27:57,793
- Yes! - Yes!
674
00:27:57,794 --> 00:27:59,108
They are my brothers.
675
00:28:00,905 --> 00:28:02,833
He's actually a really famous...
676
00:28:02,834 --> 00:28:04,803
- comedian in Korea. - Very famous comedian.
677
00:28:04,804 --> 00:28:06,118
(I need to show them my signature moves.)
678
00:28:10,074 --> 00:28:11,731
(The audiences cheer most passionately.)
679
00:28:13,645 --> 00:28:15,533
(They are culture-shocked.)
680
00:28:15,584 --> 00:28:17,806
Tell them Americans may not know it...
681
00:28:18,115 --> 00:28:19,553
but all Koreans know it.
682
00:28:19,554 --> 00:28:20,553
If they're not...
683
00:28:20,554 --> 00:28:21,553
(I love it.)
684
00:28:21,554 --> 00:28:23,141
And last but not least.
685
00:28:23,494 --> 00:28:26,454
- Come on. - He's a very famous actor.
686
00:28:26,764 --> 00:28:29,694
Hello. My name is Lee Sang Yun...
687
00:28:29,695 --> 00:28:33,067
And I am a real Korean actor.
688
00:28:34,905 --> 00:28:35,915
(Right.)
689
00:28:36,165 --> 00:28:37,803
It's nice to meet you. Thank you.
690
00:28:37,804 --> 00:28:39,319
(He introduces himself in a simple and concise manner.)
691
00:28:40,004 --> 00:28:42,604
Okay. Thank you so much for coming out today.
692
00:28:42,605 --> 00:28:44,130
- I hope you have a great day. - Thank you.
693
00:28:45,474 --> 00:28:46,494
Thank you.
694
00:28:48,544 --> 00:28:51,181
Since we are here,
695
00:28:51,385 --> 00:28:53,454
should we have a little chat...
696
00:28:53,455 --> 00:28:55,100
- with my son? - Sure.
697
00:28:55,125 --> 00:28:57,124
I've been really curious.
698
00:28:57,125 --> 00:28:59,094
You didn't plan this in a hurry...
699
00:28:59,095 --> 00:29:01,821
with your friends for this show, did you?
700
00:29:02,024 --> 00:29:05,194
Busking during lunch time...
701
00:29:05,195 --> 00:29:07,083
is my school's...
702
00:29:07,465 --> 00:29:09,263
culture.
703
00:29:09,264 --> 00:29:11,104
- It's like a tradition. - Yes.
704
00:29:11,105 --> 00:29:14,538
Even people not from school come to see it.
705
00:29:15,375 --> 00:29:18,414
By the way, he unexpectedly made you perform,
706
00:29:18,415 --> 00:29:20,083
- and you all did so well. - I know.
707
00:29:20,084 --> 00:29:22,438
- I know. I was surprised. - I was surprised too.
708
00:29:22,445 --> 00:29:24,940
A lot of Americans...
709
00:29:25,314 --> 00:29:26,624
seemed to recognize Seong Jae.
710
00:29:26,625 --> 00:29:28,846
That's why I am really ashamed of this hair.
711
00:29:29,855 --> 00:29:31,924
- I got it done yesterday in LA. - Really?
712
00:29:31,925 --> 00:29:33,424
Really?
713
00:29:33,425 --> 00:29:35,364
I wanted to be like a hip-hop musician.
714
00:29:35,365 --> 00:29:37,112
- That's why you got deadlocks? - I see.
715
00:29:37,234 --> 00:29:39,364
- My goodness. - I lack confidence...
716
00:29:39,365 --> 00:29:41,556
- because of it. - Yes.
717
00:29:42,534 --> 00:29:44,934
- You are 21. - Jung Min,
718
00:29:44,935 --> 00:29:47,833
is your mom the control tower of your family?
719
00:29:49,004 --> 00:29:51,273
- That's what your father said. - Why are you laughing?
720
00:29:51,274 --> 00:29:53,013
- The control tower. - Is she the control tower?
721
00:29:53,014 --> 00:29:55,237
Mom is the control tower.
722
00:29:55,715 --> 00:29:58,745
- Control tower? - Yes.
723
00:30:00,185 --> 00:30:01,397
Do you feel pressured?
724
00:30:01,955 --> 00:30:04,223
Is she a tiger mom?
725
00:30:04,224 --> 00:30:05,912
- Tiger mom? - Tiger mom.
726
00:30:05,994 --> 00:30:07,075
Am I a tiger mom?
727
00:30:08,695 --> 00:30:09,993
- No. - You hesitated.
728
00:30:09,994 --> 00:30:10,993
He hesitated.
729
00:30:10,994 --> 00:30:12,194
- I think she is. - But...
730
00:30:12,195 --> 00:30:14,285
Sometimes,
731
00:30:14,534 --> 00:30:17,404
she is like a tiger mom.
732
00:30:17,405 --> 00:30:19,003
But I am really grateful for that.
733
00:30:19,004 --> 00:30:20,273
She always helps me...
734
00:30:20,274 --> 00:30:24,487
to make a right decision.
735
00:30:24,945 --> 00:30:26,632
Do you make those choices fast?
736
00:30:26,845 --> 00:30:29,268
I make important decisions fast.
737
00:30:30,314 --> 00:30:32,678
That's why I chose my husband fast.
738
00:30:35,784 --> 00:30:36,804
I do.
739
00:30:37,155 --> 00:30:40,323
But because I make decisions too fast,
740
00:30:40,324 --> 00:30:43,733
I keep wanting to make decisions for others too.
741
00:30:43,734 --> 00:30:45,754
But I think that's really bad.
742
00:30:45,994 --> 00:30:48,704
It's their life. So they should make the choices.
743
00:30:48,705 --> 00:30:50,290
That's why I keep asking them questions.
744
00:30:50,474 --> 00:30:52,555
Even when my daughters were young, I let them decide.
745
00:30:52,905 --> 00:30:56,714
They need to make their own choices...
746
00:30:56,715 --> 00:31:00,017
to take responsibility for their own decisions.
747
00:31:00,945 --> 00:31:03,277
Rather than telling them what to wear,
748
00:31:03,715 --> 00:31:04,954
I gave them 2 to 3 options...
749
00:31:04,955 --> 00:31:07,154
and asked which one they want to wear.
750
00:31:07,155 --> 00:31:09,184
"Choose one." I always gave them choices.
751
00:31:09,185 --> 00:31:12,793
Even with food, I always ask them.
752
00:31:12,794 --> 00:31:13,936
"Do you want yukgaejang or radish soup?"
753
00:31:14,064 --> 00:31:17,731
But it seems like you always suggest the things you like.
754
00:31:18,095 --> 00:31:19,464
Right. That's the trick.
755
00:31:19,465 --> 00:31:21,904
(That's the trick of the tiger mom.)
756
00:31:21,905 --> 00:31:23,604
But he's like me.
757
00:31:23,605 --> 00:31:26,130
He makes all the big decisions.
758
00:31:26,375 --> 00:31:28,444
He decided to come to this school.
759
00:31:28,445 --> 00:31:30,637
At first, we had a disagreement.
760
00:31:30,974 --> 00:31:32,644
I didn't want him to come here.
761
00:31:32,645 --> 00:31:34,402
But he wanted to do it.
762
00:31:34,484 --> 00:31:36,114
So I had to respect his decision.
763
00:31:36,115 --> 00:31:37,553
It was the decision he made.
764
00:31:37,554 --> 00:31:39,069
He looked into the school,
765
00:31:39,155 --> 00:31:41,454
and he decided that he needs to study music here.
766
00:31:41,455 --> 00:31:43,374
He figured out everything on his own.
767
00:31:43,455 --> 00:31:46,384
It's very difficult to pass the school audition.
768
00:31:46,625 --> 00:31:49,263
But there was nothing I could help him with. I couldn't speak English.
769
00:31:49,264 --> 00:31:51,659
- And I didn't know anyone. - Right.
770
00:31:51,695 --> 00:31:53,434
I told him I was busy enough doing my own studies...
771
00:31:53,435 --> 00:31:54,563
and that he should take care of himself.
772
00:31:54,564 --> 00:31:57,704
I called taxi for him several times.
773
00:31:57,705 --> 00:32:00,067
He went to audition several times,
774
00:32:00,244 --> 00:32:01,720
and he made it one day.
775
00:32:01,974 --> 00:32:03,832
I didn't think he was going to make it.
776
00:32:04,014 --> 00:32:05,994
I congratulate him for passing the audition.
777
00:32:07,984 --> 00:32:10,184
She let me make my own decisions.
778
00:32:10,185 --> 00:32:11,753
(Just watching your child sometimes is the best way to educate them.)
779
00:32:11,754 --> 00:32:14,784
- He's amazing. - Do you make good decisions?
780
00:32:15,054 --> 00:32:16,166
I...
781
00:32:16,955 --> 00:32:19,116
have the ability to see the future.
782
00:32:19,155 --> 00:32:21,820
- So I think about... - Really?
783
00:32:21,824 --> 00:32:23,694
I always weigh...
784
00:32:23,695 --> 00:32:26,864
the gains and losses that come with the decision.
785
00:32:26,865 --> 00:32:27,864
(He's got a great ability to weigh gains and losses.)
786
00:32:27,865 --> 00:32:29,895
Many times, my predictions proved to be right.
787
00:32:30,004 --> 00:32:31,692
I have faith in my decisions.
788
00:32:32,205 --> 00:32:35,608
I see. So you make good decisions.
789
00:32:36,945 --> 00:32:38,944
Of course there are times when I fail,
790
00:32:38,945 --> 00:32:40,844
but instead of accepting failure as mere failure,
791
00:32:40,845 --> 00:32:43,844
I consider it a learning experience.
792
00:32:44,814 --> 00:32:46,253
- Failure is a success too. - You need to learn...
793
00:32:46,254 --> 00:32:47,424
that mindset.
794
00:32:47,425 --> 00:32:48,483
You are great.
795
00:32:48,484 --> 00:32:49,534
Yes, brother.
796
00:32:50,354 --> 00:32:52,980
- You should serve him well. - I will serve you as a master.
797
00:32:53,725 --> 00:32:55,824
Seong Jae sometimes doesn't sound like a 24-year-old.
798
00:32:55,825 --> 00:32:56,976
He doesn't.
799
00:32:57,035 --> 00:32:59,055
- I think so too. - He sounds more mature.
800
00:32:59,635 --> 00:33:00,804
Are you 24?
801
00:33:00,805 --> 00:33:02,248
He's the youngest.
802
00:33:03,704 --> 00:33:05,433
- I... - Don't you make good decisions?
803
00:33:05,434 --> 00:33:07,143
I tend to make decisions quickly.
804
00:33:07,144 --> 00:33:08,589
But the downside is that I am gullible.
805
00:33:11,314 --> 00:33:12,628
I know myself very well.
806
00:33:12,675 --> 00:33:13,958
I make decisions very quickly.
807
00:33:14,314 --> 00:33:15,714
I don't have the patience to delay it.
808
00:33:15,715 --> 00:33:17,573
My husband is a bit like you.
809
00:33:18,055 --> 00:33:20,508
(Their strong similarities are chilling.)
810
00:33:20,785 --> 00:33:23,046
- Let's go. - Where are we going?
811
00:33:23,794 --> 00:33:25,694
- You will find out. - Let's go.
812
00:33:25,695 --> 00:33:26,764
(It's time to go to the next destination.)
813
00:33:26,765 --> 00:33:28,209
Jung Min, help me get up.
814
00:33:28,325 --> 00:33:31,022
I am wearing a skirt. That's it. Thank you.
815
00:33:31,595 --> 00:33:32,594
Bye.
816
00:33:32,595 --> 00:33:35,028
She bought a dress from a mall for the first time.
817
00:33:35,064 --> 00:33:36,733
It was my first time to go to a mall.
818
00:33:36,734 --> 00:33:38,233
- You went to a mall? - Yes.
819
00:33:38,234 --> 00:33:40,404
- I didn't know. - But you go to the other store.
820
00:33:40,405 --> 00:33:43,643
- I don't go there often. - You don't?
821
00:33:43,644 --> 00:33:44,873
- Stop talking strange things. - That's the typical conversation...
822
00:33:44,874 --> 00:33:45,974
of a mother and son.
823
00:33:45,975 --> 00:33:47,428
- Typical conversation. - You are talking strange things.
824
00:33:47,684 --> 00:33:49,884
- Later... - That sounds very familiar.
825
00:33:49,885 --> 00:33:52,005
- "I don't buy clothes." - I am too busy studying.
826
00:33:53,725 --> 00:33:55,054
(Where are they headed...)
827
00:33:55,055 --> 00:33:57,316
(with Master Shin?)
828
00:33:58,825 --> 00:34:00,964
- This town is really quiet. - This is our town.
829
00:34:00,965 --> 00:34:02,094
- I know. - It's really quiet.
830
00:34:02,095 --> 00:34:03,634
- Yes. - It's lovely.
831
00:34:03,635 --> 00:34:05,755
- Is this your house? - Yes.
832
00:34:06,164 --> 00:34:07,933
(They travelled halfway across the world to come here.)
833
00:34:07,934 --> 00:34:10,373
Finally, we are here. This is why we came to America.
834
00:34:10,374 --> 00:34:11,373
- I know. - It's like a house...
835
00:34:11,374 --> 00:34:12,733
from an American sitcom.
836
00:34:12,734 --> 00:34:14,462
- I know. - What's this?
837
00:34:14,675 --> 00:34:16,404
- "Welcome". - Did you put these here?
838
00:34:16,405 --> 00:34:18,132
My daughters made those.
839
00:34:18,175 --> 00:34:19,514
- Really? - Did they make those?
840
00:34:19,515 --> 00:34:20,813
They are Ye Won and Ye Jin.
841
00:34:20,814 --> 00:34:22,300
- My goodness. - They are Ye Eun and Ye Jin.
842
00:34:23,785 --> 00:34:25,703
"Hope you have a great time."
843
00:34:25,954 --> 00:34:27,623
They drew the logo well too.
844
00:34:27,624 --> 00:34:28,665
(They didn't miss the details.)
845
00:34:29,725 --> 00:34:32,523
(They run downstairs to welcome the guests.)
846
00:34:32,655 --> 00:34:34,847
- Do you see them? - I don't see them.
847
00:34:35,495 --> 00:34:37,585
They are outside. They are all here.
848
00:34:37,995 --> 00:34:39,278
How do we get inside?
849
00:34:39,294 --> 00:34:40,503
Should we press the doorbell?
850
00:34:40,504 --> 00:34:41,676
(They are flustered by the American front door.)
851
00:34:42,734 --> 00:34:44,433
- I feel like... - Step back, Seung Gi.
852
00:34:44,434 --> 00:34:46,404
When the door opens...
853
00:34:46,405 --> 00:34:48,543
I feel like we should be wearing...
854
00:34:48,544 --> 00:34:49,703
a monster mask.
855
00:34:49,704 --> 00:34:50,944
- Halloween. - Halloween. Right.
856
00:34:50,945 --> 00:34:52,086
- We should ask for candies. - Trick or treat.
857
00:34:53,015 --> 00:34:55,165
(They run towards the door together like a candy string.)
858
00:34:57,184 --> 00:34:59,884
(They open the door.)
859
00:34:59,885 --> 00:35:00,953
(And they smile brightly.)
860
00:35:00,954 --> 00:35:01,983
- Hello. - Hello.
861
00:35:01,984 --> 00:35:03,523
- Hello. - Hello.
862
00:35:03,524 --> 00:35:04,534
- You're here. - You are so beautiful.
863
00:35:04,794 --> 00:35:07,364
- Hello. - My darlings.
864
00:35:07,365 --> 00:35:08,594
(They've been away for only half a day, but the mother...)
865
00:35:08,595 --> 00:35:09,833
(and two daughters are happy to see each other.)
866
00:35:09,834 --> 00:35:12,893
It feels like it's been a long time. Doesn't it? Let's go in.
867
00:35:12,894 --> 00:35:13,944
They are so beautiful.
868
00:35:14,004 --> 00:35:15,146
They are cheerful and beautiful.
869
00:35:16,104 --> 00:35:18,074
- Hello. - Shouldn't we keep our shoes on?
870
00:35:18,075 --> 00:35:19,146
Hello.
871
00:35:19,845 --> 00:35:21,543
(They seem nervous.)
872
00:35:21,544 --> 00:35:22,873
Hello.
873
00:35:22,874 --> 00:35:24,474
- The house is huge. - Hello.
874
00:35:24,475 --> 00:35:26,844
- You guys are so cute. - Hi. Hi.
875
00:35:26,845 --> 00:35:27,884
Hello.
876
00:35:27,885 --> 00:35:29,804
- Hello. - An American house...
877
00:35:30,184 --> 00:35:31,683
- looks much bigger inside. - It's really big.
878
00:35:31,684 --> 00:35:32,784
(Even the house is American size.)
879
00:35:32,785 --> 00:35:34,036
It's huge.
880
00:35:34,484 --> 00:35:36,054
- What's your name? - Ye Jin.
881
00:35:36,055 --> 00:35:37,253
- What? - I am Ye Jin.
882
00:35:37,254 --> 00:35:38,809
You are Ye Jin.
883
00:35:39,055 --> 00:35:40,843
- Ye Eun. - Ye Eun.
884
00:35:40,894 --> 00:35:41,924
Ye Eun. Ye Jin.
885
00:35:41,925 --> 00:35:45,563
Ye Eun. Ye Jin. I will go and get changed.
886
00:35:45,564 --> 00:35:47,756
Give them a tour.
887
00:35:48,334 --> 00:35:50,103
They are nervous. Are you nervous?
888
00:35:50,104 --> 00:35:51,534
- How old are you? - Ye Jin.
889
00:35:51,535 --> 00:35:52,585
How old are you?
890
00:35:52,675 --> 00:35:54,422
Ye Jin is nervous.
891
00:35:54,975 --> 00:35:56,244
Ye Eun and Ye Jin.
892
00:35:56,245 --> 00:35:57,730
- Ye Eun and Ye Jin. - Ye Jin and Ye Eun.
893
00:35:58,575 --> 00:35:59,826
Have you...
894
00:36:00,215 --> 00:36:02,436
seen us on TV?
895
00:36:02,515 --> 00:36:03,614
- Yes. - Really?
896
00:36:03,615 --> 00:36:05,384
- Who have you seen? - Who did you want to see the most?
897
00:36:05,385 --> 00:36:06,824
Lee Sang Yun.
898
00:36:06,825 --> 00:36:08,554
- Really? "About Time". - "About Time".
899
00:36:08,555 --> 00:36:11,757
Ye Eun is the one who watched "About Time" twice.
900
00:36:11,794 --> 00:36:13,023
- You are Sang Yun's fan. - It was fun.
901
00:36:13,024 --> 00:36:14,094
(It was fun.)
902
00:36:14,095 --> 00:36:15,407
Do you not know the three of us then?
903
00:36:15,495 --> 00:36:16,908
I know you.
904
00:36:18,664 --> 00:36:20,534
My friends really like BTOB.
905
00:36:20,535 --> 00:36:22,464
Really? American friends?
906
00:36:22,465 --> 00:36:23,904
(Are they her American friends?)
907
00:36:23,905 --> 00:36:25,319
- No, Korean friends. - Right.
908
00:36:25,604 --> 00:36:26,643
Korean friends.
909
00:36:26,644 --> 00:36:28,904
- She made it clear. - Korean friends. Right.
910
00:36:28,905 --> 00:36:31,602
Ye Jin, who did you want to see the most?
911
00:36:34,245 --> 00:36:35,760
Have you seen me on TV?
912
00:36:36,144 --> 00:36:37,397
- Yes. - Where did you see me?
913
00:36:37,854 --> 00:36:39,824
- It this show of course. - I watched All the Butlers...
914
00:36:39,825 --> 00:36:40,824
when Dad was the master.
915
00:36:40,825 --> 00:36:42,805
You saw us there.
916
00:36:43,084 --> 00:36:44,924
Who did you want to see the most, Ye Jin?
917
00:36:44,925 --> 00:36:46,453
(He sounds serious.)
918
00:36:46,454 --> 00:36:47,464
(Can I say it?)
919
00:36:47,465 --> 00:36:48,893
You can say it.
920
00:36:48,894 --> 00:36:51,233
- It won't offend us. - Ye Jin doesn't...
921
00:36:51,234 --> 00:36:52,376
- know us. - I...
922
00:36:52,434 --> 00:36:54,829
- don't know any of you. - You don't know any of us.
923
00:36:55,035 --> 00:36:57,226
- That's understandable. - You can get to know us today.
924
00:36:57,374 --> 00:36:58,547
They are so adorable.
925
00:36:59,004 --> 00:37:00,995
- Was someone writing a diary? - This one.
926
00:37:01,104 --> 00:37:02,444
- Yes. - You can't read it.
927
00:37:02,445 --> 00:37:04,364
- You can't read her diary. - It's a gratitude journal.
928
00:37:04,475 --> 00:37:06,565
- "A gratitude journal"? - What is that?
929
00:37:06,584 --> 00:37:08,583
There is such a thing? Is this the gratitude journal?
930
00:37:08,584 --> 00:37:10,813
Every day, I write down what I am grateful for.
931
00:37:10,814 --> 00:37:11,813
(The entire family writes down what they are thankful for.)
932
00:37:11,814 --> 00:37:14,582
But this is the sixth one.
933
00:37:14,825 --> 00:37:17,278
When we were with Master Cha, he asked us...
934
00:37:17,754 --> 00:37:19,793
to share what we are grateful for.
935
00:37:19,794 --> 00:37:20,824
Right.
936
00:37:20,825 --> 00:37:22,581
(Grateful)
937
00:37:22,695 --> 00:37:24,563
(Grateful)
938
00:37:24,564 --> 00:37:27,764
(Grateful)
939
00:37:27,765 --> 00:37:30,632
(I'm grateful that Mom did well on her exams.)
940
00:37:31,434 --> 00:37:33,263
"I'm grateful for All the Butler." What is this?
941
00:37:33,544 --> 00:37:35,929
I am grateful that All the Butlers team is here.
942
00:37:36,874 --> 00:37:38,014
You are very kind, Ye Eun.
943
00:37:38,015 --> 00:37:39,014
(Ye Eun is grateful for their visit.)
944
00:37:39,015 --> 00:37:41,284
- This house is amazing. - Can we tour around the house?
945
00:37:41,285 --> 00:37:43,114
- Yes. - An American house...
946
00:37:43,115 --> 00:37:45,175
- doesn't look big from the outside. - It's huge.
947
00:37:46,254 --> 00:37:47,523
It's huge.
948
00:37:47,524 --> 00:37:48,753
(The first floor is too big to be viewed in one glance.)
949
00:37:48,754 --> 00:37:50,007
It's so different.
950
00:37:50,155 --> 00:37:51,670
Look at the terrace.
951
00:37:51,725 --> 00:37:53,893
I am so jealous to see houses that have a space like this at home.
952
00:37:53,894 --> 00:37:55,864
Is that the lemon tree?
953
00:37:55,865 --> 00:37:57,494
Right. There are lemons.
954
00:37:57,495 --> 00:37:58,980
- Where? - There they are.
955
00:37:59,595 --> 00:38:02,433
You can play the lemon game here anytime.
956
00:38:02,434 --> 00:38:03,444
(They can play lemon game in their house.)
957
00:38:03,905 --> 00:38:05,034
This is amazing.
958
00:38:05,035 --> 00:38:06,074
(The house is big enough for all kinds of games.)
959
00:38:06,075 --> 00:38:07,186
It's really nice.
960
00:38:08,004 --> 00:38:10,641
This is the kitchen.
961
00:38:10,874 --> 00:38:12,313
The kitchen is huge.
962
00:38:12,314 --> 00:38:14,744
(The spacious kitchen feeds the family of five.)
963
00:38:14,745 --> 00:38:17,815
(There are five chairs everywhere.)
964
00:38:18,914 --> 00:38:20,884
(They prepare a warm meal...)
965
00:38:20,885 --> 00:38:24,055
(while looking at the photos of their daughters.)
966
00:38:24,095 --> 00:38:28,509
(There are traces of Ae Ra everywhere.)
967
00:38:30,894 --> 00:38:33,404
This is the kitchen I want.
968
00:38:33,405 --> 00:38:34,503
- This is... - When...
969
00:38:34,504 --> 00:38:36,726
When you cook...
970
00:38:37,204 --> 00:38:38,589
If I have this facility,
971
00:38:39,405 --> 00:38:41,263
I can cook any dishes from anywhere in the world.
972
00:38:41,644 --> 00:38:42,685
I can cook anything.
973
00:38:42,945 --> 00:38:45,444
Does your mom cook a lot at home?
974
00:38:45,445 --> 00:38:47,214
- Yes. - Does she cook well?
975
00:38:47,215 --> 00:38:48,214
Yes.
976
00:38:48,215 --> 00:38:50,407
What score would you give her for her cooking skill?
977
00:38:51,115 --> 00:38:52,932
100... I mean 10 being the highest score.
978
00:38:53,285 --> 00:38:54,384
9.8.
979
00:38:54,385 --> 00:38:55,983
- 9.8. - 9.8.
980
00:38:55,984 --> 00:38:57,023
How about you, Ye Jin?
981
00:38:57,024 --> 00:38:58,724
What score would you give her?
982
00:38:58,725 --> 00:38:59,937
- She's cute. - 10.
983
00:39:00,225 --> 00:39:01,623
- 10? - 10.
984
00:39:01,624 --> 00:39:02,694
(It's the best food she's had in 12 years of her life.)
985
00:39:02,695 --> 00:39:04,534
- She must cook well. - Cute.
986
00:39:04,535 --> 00:39:05,994
Can you show us another area?
987
00:39:05,995 --> 00:39:07,034
This is...
988
00:39:07,035 --> 00:39:08,134
(Where will the two girls who dearly love their mom take them next?)
989
00:39:08,135 --> 00:39:09,634
What is this place for?
990
00:39:09,635 --> 00:39:11,174
- It this the dining table? - This place is...
991
00:39:11,175 --> 00:39:14,073
Yes. This is where guests sit.
992
00:39:14,204 --> 00:39:15,962
There are some things here.
993
00:39:16,274 --> 00:39:17,744
It's lovely.
994
00:39:17,745 --> 00:39:21,421
(The traces of love fill one wall.)
995
00:39:22,045 --> 00:39:27,045
[VIU Ver] E37 Master in the House / All the Butlers
"Master Shin Ae Ra - Welcome to LA"
-= Ruo Xi =-
996
00:39:27,725 --> 00:39:31,462
I can feel the love.
997
00:39:39,635 --> 00:39:41,534
This is the guest room.
998
00:39:41,535 --> 00:39:42,833
(The last space on the first floor is the guest room.)
999
00:39:42,834 --> 00:39:43,916
They are Ongals.
1000
00:39:44,104 --> 00:39:45,333
- Ongals. - Ongals.
1001
00:39:45,334 --> 00:39:46,344
I see.
1002
00:39:46,434 --> 00:39:48,364
- Why is this here? - They are Ongals.
1003
00:39:48,704 --> 00:39:50,714
- Is this the guest room? - Dad put those there.
1004
00:39:50,715 --> 00:39:53,344
Dad also uses this room as his studio.
1005
00:39:53,345 --> 00:39:54,596
He works here.
1006
00:39:54,644 --> 00:39:56,058
Wait. What is this?
1007
00:39:56,785 --> 00:39:58,083
"Dear Dad". What's this?
1008
00:39:58,084 --> 00:39:59,714
I wrote that in school.
1009
00:39:59,715 --> 00:40:00,897
Is it a letter?
1010
00:40:01,024 --> 00:40:02,824
It was for "Father's Day".
1011
00:40:02,825 --> 00:40:06,054
(The letters contain their infinite love.)
1012
00:40:06,055 --> 00:40:07,893
They write a lot of letters...
1013
00:40:07,894 --> 00:40:09,853
- to each other. - I know.
1014
00:40:10,365 --> 00:40:13,364
He put them on the wall. It's so lovely.
1015
00:40:13,865 --> 00:40:14,933
It's beautiful.
1016
00:40:14,934 --> 00:40:16,233
(They try hard to remember their love.)
1017
00:40:16,234 --> 00:40:18,373
Who wrote this?
1018
00:40:18,374 --> 00:40:19,404
Who did this?
1019
00:40:19,405 --> 00:40:20,819
That's him brushing his teeth angrily.
1020
00:40:21,044 --> 00:40:22,186
Do you know that?
1021
00:40:22,644 --> 00:40:23,674
- Have you seen it? - I've seen it.
1022
00:40:23,675 --> 00:40:26,514
No one can brush their teeth like your dad does.
1023
00:40:26,515 --> 00:40:27,583
You probably didn't know.
1024
00:40:27,584 --> 00:40:28,757
- I know. - You do?
1025
00:40:29,544 --> 00:40:30,727
Then...
1026
00:40:30,954 --> 00:40:32,328
we'll show you upstairs now.
1027
00:40:32,914 --> 00:40:34,384
- Here... - What a nice place.
1028
00:40:34,385 --> 00:40:35,465
Seriously.
1029
00:40:35,624 --> 00:40:37,716
- There are so many things to see. - I know.
1030
00:40:40,325 --> 00:40:41,393
My, I'm so happy.
1031
00:40:41,394 --> 00:40:44,893
(After the white staircase, they get to Ye Eun and Ye Jin's rooms.)
1032
00:40:44,894 --> 00:40:47,333
This is Ye Jin's room, and this is my room.
1033
00:40:47,334 --> 00:40:49,627
My, it's so neat. It's such a pretty room.
1034
00:40:51,104 --> 00:40:52,892
The color of the walls is lemon yellow.
1035
00:40:53,604 --> 00:40:54,804
It's so organized.
1036
00:40:54,805 --> 00:40:57,844
Girls, you did such a good job of organizing your rooms.
1037
00:40:57,845 --> 00:40:58,873
- My gosh. - I'm impressed.
1038
00:40:58,874 --> 00:41:02,083
Most kids at her age can't keep their rooms this organized.
1039
00:41:02,084 --> 00:41:04,253
- I usually... - Who put them there like that?
1040
00:41:04,254 --> 00:41:05,365
- Me. - Oh, my.
1041
00:41:06,984 --> 00:41:08,623
You organized them like that, Ye Jin?
1042
00:41:08,624 --> 00:41:09,853
(Compliments make Ye Jin shy.)
1043
00:41:09,854 --> 00:41:12,622
She even makes our bed for us.
1044
00:41:13,465 --> 00:41:14,764
- She makes your bed? - Yes, her sister's bed too.
1045
00:41:14,765 --> 00:41:16,553
- Ye Jin does it for us. - Ye Jin?
1046
00:41:16,765 --> 00:41:18,764
- Oh, Ye Jin. - Look at you, Ye Jin.
1047
00:41:18,765 --> 00:41:20,451
(Blushing)
1048
00:41:23,334 --> 00:41:25,253
My, they each have their own bathroom.
1049
00:41:26,035 --> 00:41:27,924
Ye Jin and I actually share this bathroom.
1050
00:41:28,144 --> 00:41:30,114
- Oh, are your rooms connected? - Yes, they are.
1051
00:41:30,115 --> 00:41:31,427
- How? - I see, through the bathroom.
1052
00:41:31,814 --> 00:41:33,461
- Can we go into your room? - Yes.
1053
00:41:33,945 --> 00:41:35,499
- Come in. - It looks like a princess's room.
1054
00:41:35,644 --> 00:41:37,502
It's all pink. Everything is pink here.
1055
00:41:39,684 --> 00:41:44,502
(Unlike Ye Jin, the elder sister Ye Eun likes girly things.)
1056
00:41:45,954 --> 00:41:47,379
The two rooms look completely different.
1057
00:41:48,394 --> 00:41:50,556
- All rooms are so clean. - Is this you, Ye Eun?
1058
00:41:50,734 --> 00:41:52,663
- Yes. - And this is our brother's room.
1059
00:41:52,664 --> 00:41:53,864
(It's the eldest one Jung Min's room.)
1060
00:41:53,865 --> 00:41:55,824
- This is Jung Min's room? - Yes.
1061
00:41:56,265 --> 00:41:58,603
This is most organized it's been in a long while.
1062
00:41:58,604 --> 00:42:00,119
- Oh, really? - Yes.
1063
00:42:00,644 --> 00:42:02,304
- Jung Min's room is... - But it's very clean.
1064
00:42:02,305 --> 00:42:03,789
He cleaned and organized it for today.
1065
00:42:04,144 --> 00:42:05,761
His room looks different from the girls' rooms.
1066
00:42:06,544 --> 00:42:08,384
- Look at this. - But all rooms are amazing.
1067
00:42:08,385 --> 00:42:10,183
His girlfriend can draw very well.
1068
00:42:10,184 --> 00:42:12,483
- It looks like a caricature. - Yes.
1069
00:42:12,484 --> 00:42:13,983
- His girlfriend drew this? - Yes.
1070
00:42:13,984 --> 00:42:15,672
- It must be the two of them. - That's right.
1071
00:42:16,254 --> 00:42:17,841
She drew these too.
1072
00:42:18,754 --> 00:42:21,893
Then you must know Jung Min's girlfriend too.
1073
00:42:21,894 --> 00:42:22,994
Yes, she's very good with them.
1074
00:42:22,995 --> 00:42:24,580
- They must be close. - They are.
1075
00:42:25,294 --> 00:42:27,627
I must say, the culture is quite different.
1076
00:42:27,965 --> 00:42:29,893
One of you will sleep here tonight.
1077
00:42:30,104 --> 00:42:31,549
- Oh, really? - All by yourself.
1078
00:42:31,834 --> 00:42:33,034
- My gosh. - Oh, my!
1079
00:42:33,035 --> 00:42:34,444
Earlier, Jung Min said...
1080
00:42:34,445 --> 00:42:38,384
The rest of you will have to sleep in the guest room together.
1081
00:42:38,945 --> 00:42:40,444
You'll have to share the bathroom too.
1082
00:42:40,445 --> 00:42:41,543
Only one can sleep here alone.
1083
00:42:41,544 --> 00:42:43,232
(The smallest room in this big house)
1084
00:42:43,314 --> 00:42:44,597
And over here...
1085
00:42:44,814 --> 00:42:46,773
- It's bright. - Whose painting is this?
1086
00:42:46,854 --> 00:42:49,147
- It's by a friend of mine. - It's Mom and Ye Jin.
1087
00:42:49,894 --> 00:42:52,753
A friend of mine is an artist.
1088
00:42:53,465 --> 00:42:54,623
- It looks like a photo. - Isn't it a photo?
1089
00:42:54,624 --> 00:42:56,994
- It's you and Ye Jin? - Yes.
1090
00:42:56,995 --> 00:42:58,464
(Her friend captured the lovely moment.)
1091
00:42:58,465 --> 00:43:00,464
- Ye Jin got scolded. - Yes, after I scolded her,
1092
00:43:00,465 --> 00:43:02,063
I gave her a big hug.
1093
00:43:02,064 --> 00:43:05,034
- Ye Jin, you were scolded. - My friend found it touching.
1094
00:43:05,035 --> 00:43:06,373
- Why did you get scolded? - She captured the moment.
1095
00:43:06,374 --> 00:43:09,304
- "This is me and my daughter." - My, this is so lovely.
1096
00:43:09,305 --> 00:43:10,425
It warms my heart.
1097
00:43:10,615 --> 00:43:11,857
And over here...
1098
00:43:12,175 --> 00:43:13,514
My, this room is also...
1099
00:43:13,515 --> 00:43:14,999
It's so clean.
1100
00:43:16,414 --> 00:43:19,054
(The white-themed master bedroom is clean and simple.)
1101
00:43:19,055 --> 00:43:21,784
You seem to like simple, modern decor.
1102
00:43:21,785 --> 00:43:22,784
Yes.
1103
00:43:22,785 --> 00:43:23,853
(In this room, they only put the couple's photos.)
1104
00:43:23,854 --> 00:43:24,924
It's so nice.
1105
00:43:24,925 --> 00:43:26,440
(In this room, they only put the couple's photos.)
1106
00:43:28,095 --> 00:43:31,195
(It's so nice.)
1107
00:43:31,765 --> 00:43:33,048
My, from here...
1108
00:43:33,704 --> 00:43:34,703
This is amazing.
1109
00:43:34,704 --> 00:43:37,532
(The master bedroom is connected to the deck on the second floor.)
1110
00:43:39,075 --> 00:43:41,397
(You can see the blue sky anytime.)
1111
00:43:41,544 --> 00:43:43,813
My, the bathroom is amazing. May I go into the bathroom?
1112
00:43:43,814 --> 00:43:44,974
(Is it even more amazing than the deck?)
1113
00:43:44,975 --> 00:43:46,126
The bathroom is incredible.
1114
00:43:46,885 --> 00:43:48,813
- This is a bathroom? - Is this a schoolyard?
1115
00:43:48,814 --> 00:43:50,975
- It's not useful though. - It looks like a gym.
1116
00:43:51,084 --> 00:43:52,771
It's the biggest bathroom I've ever seen.
1117
00:43:53,184 --> 00:43:54,537
My, it's so nice.
1118
00:43:54,885 --> 00:43:56,183
(They thought the tour was done.)
1119
00:43:56,184 --> 00:43:57,224
And this is...
1120
00:43:57,225 --> 00:43:58,453
(There's more?)
1121
00:43:58,454 --> 00:44:00,764
This is where Mom studies.
1122
00:44:00,765 --> 00:44:03,123
- I see, she studies here. - Mr. Cha told us, you know.
1123
00:44:03,124 --> 00:44:04,194
At the center of the house.
1124
00:44:04,195 --> 00:44:06,534
- Right by the staircase. - Is this the control tower?
1125
00:44:06,535 --> 00:44:08,364
This is like a situation room.
1126
00:44:08,365 --> 00:44:10,174
- The location is perfect. - She just stays here when...
1127
00:44:10,175 --> 00:44:12,901
This really is the center of the house.
1128
00:44:13,644 --> 00:44:16,978
Your mom sits here and monitors everything, right?
1129
00:44:17,515 --> 00:44:19,262
- Yes. - When you walk down the stairs,
1130
00:44:19,984 --> 00:44:22,143
- She's your dad's control tower. - do you do this?
1131
00:44:22,144 --> 00:44:25,483
We get scolded when we slide down the handrail.
1132
00:44:25,484 --> 00:44:26,838
(She's always watching them.)
1133
00:44:27,684 --> 00:44:29,324
Did you design the interior yourself?
1134
00:44:29,325 --> 00:44:32,253
No, we don't own this house. We're renting.
1135
00:44:32,254 --> 00:44:34,012
Oh, I see.
1136
00:44:34,325 --> 00:44:35,464
Have a seat, guys.
1137
00:44:35,465 --> 00:44:37,594
- We should... - What's that in your hair?
1138
00:44:37,595 --> 00:44:39,412
- Oh, I wanted to ask you about it. - Go ahead.
1139
00:44:39,535 --> 00:44:40,574
How does it look?
1140
00:44:40,805 --> 00:44:42,433
I'm Six Cash.
1141
00:44:42,434 --> 00:44:43,787
You know, yes.
1142
00:44:44,004 --> 00:44:45,086
How does it look?
1143
00:44:46,035 --> 00:44:48,296
(Well, no comment.)
1144
00:44:48,975 --> 00:44:50,214
- She's honest. - Is it your real hair?
1145
00:44:50,215 --> 00:44:51,844
- Ye Jin, let's sit. - No, it's fake hair.
1146
00:44:51,845 --> 00:44:53,543
What do you think about my hairstyle, Ye Jin?
1147
00:44:53,544 --> 00:44:54,797
(Ignoring)
1148
00:44:56,445 --> 00:44:57,913
(You said you like horses. Doesn't it look like horsehair?)
1149
00:44:57,914 --> 00:44:59,228
It reminds me of "Avatar".
1150
00:45:00,754 --> 00:45:02,401
- Oh, "Avatar"! - I can connect with you.
1151
00:45:02,484 --> 00:45:04,645
- Like this, right? - Yes, "Avatar". She's right.
1152
00:45:06,254 --> 00:45:08,393
(Kids are always honest.)
1153
00:45:08,394 --> 00:45:10,333
How long ago did you move to America?
1154
00:45:10,334 --> 00:45:11,964
- Here? 4 years ago. - I see, 4 years ago.
1155
00:45:11,965 --> 00:45:13,404
It's been exactly four years.
1156
00:45:13,405 --> 00:45:15,933
Then they must have many memories of Korea.
1157
00:45:15,934 --> 00:45:17,733
Yes, of course.
1158
00:45:17,734 --> 00:45:20,775
Because we'll eventually go back to Korea,
1159
00:45:20,905 --> 00:45:23,373
I made them talk in Korean at all times at home.
1160
00:45:23,374 --> 00:45:27,586
Only then, they won't forget things like spellings and so on.
1161
00:45:28,084 --> 00:45:31,619
And both of them want to be...
1162
00:45:31,984 --> 00:45:33,154
What do you want to be?
1163
00:45:33,155 --> 00:45:34,236
(What are the girls' dreams?)
1164
00:45:35,285 --> 00:45:37,253
A dance instructor.
1165
00:45:37,254 --> 00:45:38,594
(Ye Eun wants to be a dance instructor.)
1166
00:45:38,595 --> 00:45:40,094
- She likes to dance. - For some reason,
1167
00:45:40,095 --> 00:45:42,084
I had a feeling that she'd be a good dancer.
1168
00:45:42,624 --> 00:45:44,716
Who's your favorite dance singer?
1169
00:45:44,865 --> 00:45:46,333
What kind of dance do you like?
1170
00:45:46,334 --> 00:45:47,364
(Who's her favorite dance singer?)
1171
00:45:47,365 --> 00:45:49,557
- BLACKPINK. - BLACKPINK!
1172
00:45:50,204 --> 00:45:51,386
She likes charismatic ladies.
1173
00:45:52,004 --> 00:45:53,074
It's like a girl crush.
1174
00:45:53,075 --> 00:45:54,518
Ye Jin, what do you want to be?
1175
00:45:54,905 --> 00:45:56,055
An equestrian.
1176
00:45:56,144 --> 00:45:58,014
- What? - I want to be an equestrian.
1177
00:45:58,015 --> 00:45:59,313
(She wants to be an equestrian.)
1178
00:45:59,314 --> 00:46:00,597
- Seriously? - My gosh.
1179
00:46:01,084 --> 00:46:02,884
She loves animals.
1180
00:46:02,885 --> 00:46:03,884
(Her room was filled with horse drawings and toys.)
1181
00:46:03,885 --> 00:46:06,955
That's why. Their dreams might change down the road,
1182
00:46:07,225 --> 00:46:10,083
but I don't think either of them is cut out for studying.
1183
00:46:10,195 --> 00:46:11,508
Actually, all three of my kids.
1184
00:46:11,894 --> 00:46:13,994
To tell you the truth,
1185
00:46:13,995 --> 00:46:16,923
if they are cut out for studying,
1186
00:46:17,164 --> 00:46:19,134
and if their dreams require them to study hard,
1187
00:46:19,135 --> 00:46:21,528
I'll encourage them to study as hard as they can.
1188
00:46:21,704 --> 00:46:23,233
But if that is not the case,
1189
00:46:23,234 --> 00:46:27,386
they should study enough to be able to make the choices they want.
1190
00:46:27,544 --> 00:46:29,373
- Right. - Yes. My gosh.
1191
00:46:29,374 --> 00:46:30,456
(The doorbell is ringing.)
1192
00:46:30,745 --> 00:46:32,244
- I guess you should get going. - I someone here?
1193
00:46:32,245 --> 00:46:34,614
- From the sound of the doorbell... - Someone impatient must be here.
1194
00:46:34,615 --> 00:46:37,114
- I get a feeling that... - I think it's someone we know.
1195
00:46:37,115 --> 00:46:38,353
- What's going on? - Mr. Cha!
1196
00:46:38,354 --> 00:46:39,384
- Mr. Cha. - Goodness.
1197
00:46:39,385 --> 00:46:41,023
(He couldn't wait anymore,)
1198
00:46:41,024 --> 00:46:42,023
(so he rang the doorbell.)
1199
00:46:42,024 --> 00:46:43,523
Why do you keep doing this to us?
1200
00:46:43,524 --> 00:46:45,194
- Long time no see. - Why must you do this?
1201
00:46:45,195 --> 00:46:47,464
Please don't be so clingy. It's stressing us out.
1202
00:46:47,465 --> 00:46:50,094
We have to go meet with their teachers.
1203
00:46:50,095 --> 00:46:51,534
- I see. - You even have your shoes on.
1204
00:46:51,535 --> 00:46:53,352
- You didn't take your shoes off. - Did you say goodbye?
1205
00:46:53,564 --> 00:46:54,833
- Say goodbye. - Goodbye.
1206
00:46:54,834 --> 00:46:56,733
- Bye! - Bye, Ye Eun and Ye Jin.
1207
00:46:56,734 --> 00:46:57,904
You're taking off so suddenly.
1208
00:46:57,905 --> 00:46:59,703
- I'll call you later. - Bye, Ye Eun.
1209
00:46:59,704 --> 00:47:00,744
- Bye. - Bye.
1210
00:47:00,745 --> 00:47:02,344
- See you later. - Bye, Ye Jin.
1211
00:47:02,345 --> 00:47:03,514
- Bye. - Bye.
1212
00:47:03,515 --> 00:47:05,938
- Bye, Ye Jin and Ye Eun. - Cook them ramyeon.
1213
00:47:05,975 --> 00:47:07,384
- She's running. - See you later.
1214
00:47:07,385 --> 00:47:08,596
- See you later. - See you later.
1215
00:47:08,684 --> 00:47:09,953
- My goodness. - That was so quick.
1216
00:47:09,954 --> 00:47:11,114
Bye, I love you.
1217
00:47:11,115 --> 00:47:12,165
Bye!
1218
00:47:13,084 --> 00:47:15,123
Do you usually say "Bye" like that...
1219
00:47:15,124 --> 00:47:17,654
and tell him that you love him often?
1220
00:47:17,655 --> 00:47:20,224
Yes, we say "I love you" very often to each other.
1221
00:47:20,225 --> 00:47:21,494
(We are used to saying, "I love you".)
1222
00:47:21,495 --> 00:47:24,764
Guys, we've now met everyone in Master's family, you know.
1223
00:47:24,765 --> 00:47:27,433
- You really are the final boss. - Yes, totally.
1224
00:47:27,434 --> 00:47:28,920
- You think so? - You're like the final boss.
1225
00:47:29,535 --> 00:47:32,029
- My nickname is Leader, you know. - Yes.
1226
00:47:32,504 --> 00:47:35,543
But I've watched your show,
1227
00:47:35,544 --> 00:47:37,643
and I don't think you guys have a leader yet.
1228
00:47:37,644 --> 00:47:38,674
That's right.
1229
00:47:38,675 --> 00:47:40,261
Our leader...
1230
00:47:40,644 --> 00:47:42,344
I'd say Seung Gi is our leader.
1231
00:47:42,345 --> 00:47:43,453
- Seung Gi? - Yes, I agree.
1232
00:47:43,454 --> 00:47:45,913
Not really. I just jump on things first.
1233
00:47:45,914 --> 00:47:47,023
I'm not really the leader.
1234
00:47:47,024 --> 00:47:49,123
I wouldn't call myself the team's leader. Rather, I'm a doer...
1235
00:47:49,124 --> 00:47:50,943
that does things first and takes responsibility.
1236
00:47:51,024 --> 00:47:53,054
I make sacrifices for the team. That's what I do.
1237
00:47:53,055 --> 00:47:54,539
- Isn't that what leaders do? - But I'm...
1238
00:47:55,195 --> 00:47:57,416
- He always bluffs like that. - I wish we had a lie detector.
1239
00:47:57,635 --> 00:47:59,364
- "I think I'm the leader." - Goodness.
1240
00:47:59,365 --> 00:48:00,779
I'm not the team's leader.
1241
00:48:02,164 --> 00:48:03,733
- No way. - The thing is, I know...
1242
00:48:03,734 --> 00:48:06,974
With some of the things that Seung Gi does,
1243
00:48:06,975 --> 00:48:09,474
I just know where he's coming from.
1244
00:48:09,475 --> 00:48:12,847
I say that because there are times when what he does gets us talking.
1245
00:48:12,975 --> 00:48:15,409
Whenever we're talking, he goes first...
1246
00:48:15,584 --> 00:48:17,514
to give us time to think.
1247
00:48:17,515 --> 00:48:19,353
(He gives us time to think.)
1248
00:48:19,354 --> 00:48:20,567
There are times when he does that.
1249
00:48:20,655 --> 00:48:22,523
- My gosh. - That's why he talks first.
1250
00:48:22,524 --> 00:48:23,968
You just moved me.
1251
00:48:24,624 --> 00:48:27,120
That's why everything he says is so boring.
1252
00:48:28,024 --> 00:48:29,793
I wish one of us could talk first...
1253
00:48:29,794 --> 00:48:31,450
so that he can have time to think.
1254
00:48:32,995 --> 00:48:35,034
- I'm thinking now. - What?
1255
00:48:35,035 --> 00:48:36,364
Don't. That will ruin our dynamics.
1256
00:48:36,365 --> 00:48:38,373
- I'm thinking, Se Hyeong. - No, keep being the boring one.
1257
00:48:38,374 --> 00:48:41,543
But I must say, he's a natural-born leader.
1258
00:48:41,544 --> 00:48:43,813
- Me? - Yes, you are.
1259
00:48:43,814 --> 00:48:46,944
- You were a student president. - Why don't we talk about it?
1260
00:48:46,945 --> 00:48:49,884
Let's all take some time to think about it now.
1261
00:48:49,885 --> 00:48:50,965
- About what? - Well...
1262
00:48:51,055 --> 00:48:54,253
"I think that a leader should be like this."
1263
00:48:54,254 --> 00:48:55,496
- A leader? - To be a leader?
1264
00:48:56,285 --> 00:48:59,152
Which one of you is the decisive one?
1265
00:48:59,325 --> 00:49:01,618
Quickly and accurately. Which one out of the four of you?
1266
00:49:02,124 --> 00:49:03,851
- I'm not that decisive. - I make...
1267
00:49:03,965 --> 00:49:05,764
- Decisive? - I'm not that decisive.
1268
00:49:05,765 --> 00:49:07,117
I make decisions quickly.
1269
00:49:07,635 --> 00:49:11,174
Seung Gi is usually the one that sorts things out for the team.
1270
00:49:11,175 --> 00:49:12,974
All right, that is the first qualification.
1271
00:49:12,975 --> 00:49:14,519
- Being decisive. - The next one is...
1272
00:49:15,144 --> 00:49:17,643
Who has the strongest sense of responsibility?
1273
00:49:17,644 --> 00:49:18,813
(It's the second qualification.)
1274
00:49:18,814 --> 00:49:20,198
I'd say that's also Seung Gi.
1275
00:49:20,385 --> 00:49:22,202
- I don't think it's me. - It's what I think.
1276
00:49:22,814 --> 00:49:25,339
I don't think I have a strong sense of responsibility, but...
1277
00:49:25,454 --> 00:49:26,483
He makes us shine.
1278
00:49:26,484 --> 00:49:28,706
If my teammates think so, it must be true.
1279
00:49:28,725 --> 00:49:30,875
I see, you have a strong sense of responsibility.
1280
00:49:31,555 --> 00:49:33,724
Then personality-wise, who's the best one?
1281
00:49:33,725 --> 00:49:34,864
Personality-wise? Se Hyeong.
1282
00:49:34,865 --> 00:49:36,563
(Se Hyeong has the best personality.)
1283
00:49:36,564 --> 00:49:37,994
I'm the only one with a good personality.
1284
00:49:37,995 --> 00:49:39,764
(Se Hyeong is the only one with a good personality.)
1285
00:49:39,765 --> 00:49:41,103
- Really? - He said it very quickly.
1286
00:49:41,104 --> 00:49:42,433
Yes, really.
1287
00:49:42,434 --> 00:49:44,657
This in and of itself shows that he's not a nice person.
1288
00:49:45,035 --> 00:49:46,387
You brat.
1289
00:49:46,604 --> 00:49:48,423
What did you just say? You little brat.
1290
00:49:49,814 --> 00:49:50,987
Oh, my goodness.
1291
00:49:51,245 --> 00:49:52,356
Here's the last one.
1292
00:49:52,515 --> 00:49:54,143
Who sacrifices himself for the team?
1293
00:49:54,144 --> 00:49:55,659
(The last qualification of a good leader)
1294
00:49:56,285 --> 00:49:58,253
- My gosh, who out of us... - Okay.
1295
00:49:58,254 --> 00:49:59,942
Out of the 4 of you. 1, 2, 3.
1296
00:50:00,425 --> 00:50:02,224
(Seung Gi votes for Seong Jae.)
1297
00:50:02,225 --> 00:50:03,853
(Se Hyeong also votes for Seong Jae.)
1298
00:50:03,854 --> 00:50:04,924
Willingness to make sacrifices.
1299
00:50:04,925 --> 00:50:06,023
(Seong Jae received 2 votes.)
1300
00:50:06,024 --> 00:50:08,163
- It's definitely Seong Jae. - I've never made any sacrifices.
1301
00:50:08,164 --> 00:50:09,364
- He's the youngest one, - Right.
1302
00:50:09,365 --> 00:50:11,919
- and the age gap is pretty big. - I see.
1303
00:50:12,234 --> 00:50:13,982
If I put myself in his shoes,
1304
00:50:14,164 --> 00:50:15,983
I think I'd have a very hard time.
1305
00:50:16,234 --> 00:50:19,507
In my opinion, we didn't even have to try to open up to him...
1306
00:50:19,635 --> 00:50:22,776
because he opened up to us first. I could see his efforts.
1307
00:50:22,874 --> 00:50:25,238
And frankly, even when we're shooting this show,
1308
00:50:25,314 --> 00:50:28,413
there are times when he takes the lead...
1309
00:50:28,414 --> 00:50:30,606
with a big smile on his face even though he's the youngest one.
1310
00:50:30,615 --> 00:50:31,614
- That's right. - When I saw that,
1311
00:50:31,615 --> 00:50:34,123
I thought he was making sacrifices for us.
1312
00:50:34,124 --> 00:50:36,994
Was that a sacrifice? Or was it something you just did?
1313
00:50:36,995 --> 00:50:38,123
It definitely was a sacrifice.
1314
00:50:38,124 --> 00:50:40,892
To be honest, I don't think of it as a sacrifice.
1315
00:50:41,124 --> 00:50:43,760
I just really enjoy spending time with these guys.
1316
00:50:44,995 --> 00:50:48,304
I did those things because they were fun. This hair too.
1317
00:50:48,305 --> 00:50:49,648
Really?
1318
00:50:50,104 --> 00:50:52,528
(Gosh, our baby.)
1319
00:50:52,704 --> 00:50:55,572
I'd say it's Sang Yun. A while ago...
1320
00:50:56,004 --> 00:50:57,714
Do you guys remember sumac tea?
1321
00:50:57,715 --> 00:50:58,873
(The sumac tea game)
1322
00:50:58,874 --> 00:51:01,444
- Oh, right. - He really moved me that day.
1323
00:51:01,445 --> 00:51:03,913
- Have you heard of sumac tea? - You guys played a game, right?
1324
00:51:03,914 --> 00:51:07,722
The tea is very bitter, and I had to drink a whole bowl of it by myself.
1325
00:51:07,885 --> 00:51:10,724
- Sang Yun helped him out. - He drank it with me.
1326
00:51:10,725 --> 00:51:12,715
He drank so much of it because he doesn't feel pain.
1327
00:51:13,195 --> 00:51:16,052
- That is sacrifice. - Right.
1328
00:51:16,124 --> 00:51:19,364
- By the way, why are we... - Qualifications of a good leader.
1329
00:51:19,365 --> 00:51:20,804
- talking about this? - Today,
1330
00:51:20,805 --> 00:51:23,404
we'll observe each other all day.
1331
00:51:23,405 --> 00:51:26,603
Then later on at night, you guys will vote to pick your leader.
1332
00:51:26,604 --> 00:51:28,503
(Voting will be held to pick their leader.)
1333
00:51:28,504 --> 00:51:29,873
The things that we just talked about.
1334
00:51:29,874 --> 00:51:32,074
Observe who exhibits such qualities the most throughout the day.
1335
00:51:32,075 --> 00:51:34,444
You guys will pick your leader based on that.
1336
00:51:34,445 --> 00:51:36,738
I'm really okay. It should be one of the other guys.
1337
00:51:37,184 --> 00:51:38,931
- I'm really fine. - You're already making a sacrifice?
1338
00:51:38,984 --> 00:51:40,724
- Oh, this is also... - I don't see it as a sacrifice.
1339
00:51:40,725 --> 00:51:43,994
This can also be considered a quality that makes a good leader.
1340
00:51:43,995 --> 00:51:46,044
- Take time and think about it. - Look at you, Avatar.
1341
00:51:46,225 --> 00:51:49,393
Ask yourselves which one of you exhibited...
1342
00:51:49,394 --> 00:51:51,818
- leader-like qualities the most. - I see.
1343
00:51:51,834 --> 00:51:54,603
My, she must've prepared a lot for today.
1344
00:51:54,604 --> 00:51:56,103
Everything is going so smoothly.
1345
00:51:56,104 --> 00:51:59,740
The difference between her and Master Cha is...
1346
00:51:59,975 --> 00:52:01,744
that he makes all the preparation so obvious,
1347
00:52:01,745 --> 00:52:03,088
whereas it looks so natural with Master Shin.
1348
00:52:03,374 --> 00:52:05,444
- Yes, that's right. - Really? I see.
1349
00:52:05,445 --> 00:52:08,983
And Master Cha never thinks about our positions.
1350
00:52:08,984 --> 00:52:10,368
He's busy doing things he prepared.
1351
00:52:10,754 --> 00:52:12,674
On the other hand, Master Shin...
1352
00:52:12,754 --> 00:52:15,424
listens to us, and she's considerate of us as well.
1353
00:52:15,425 --> 00:52:17,424
- That's the big difference. - Oh, is that right?
1354
00:52:17,425 --> 00:52:19,373
You sure are Master Cha's master.
1355
00:52:19,555 --> 00:52:20,824
- Totally. - Our master's master.
1356
00:52:20,825 --> 00:52:24,430
Let's practice making decisions quickly.
1357
00:52:24,535 --> 00:52:27,304
This is one of the leadership qualities we talked about earlier.
1358
00:52:27,305 --> 00:52:29,603
- Being able to decide quickly. - That's right.
1359
00:52:29,604 --> 00:52:32,361
- That's what we're seeing now. - Yes.
1360
00:52:32,434 --> 00:52:34,495
How about we ask each other questions?
1361
00:52:34,644 --> 00:52:36,594
- I'll go first. - Sure.
1362
00:52:36,644 --> 00:52:38,813
- You must decide quickly. - You made that decision so quickly.
1363
00:52:38,814 --> 00:52:41,339
All right. Seong Jae, choose between work and love.
1364
00:52:41,445 --> 00:52:42,859
1, 2, 3. Love.
1365
00:52:43,084 --> 00:52:44,831
- Oh, you'll choose love? - Yes.
1366
00:52:46,754 --> 00:52:48,774
Love is in everything.
1367
00:52:49,254 --> 00:52:50,910
Hey, what was that about?
1368
00:52:50,995 --> 00:52:52,772
- You just sounded like... - Share that sentiment with me.
1369
00:52:53,825 --> 00:52:55,123
I thought I was watching that thing.
1370
00:52:55,124 --> 00:52:56,509
Did you guys see his face?
1371
00:52:56,995 --> 00:52:59,293
He kind of looked like a conman when he said that.
1372
00:52:59,294 --> 00:53:00,933
He said it like this. "Love is in everything."
1373
00:53:00,934 --> 00:53:02,015
(Goggle-eyed)
1374
00:53:03,305 --> 00:53:05,474
(Seong Jae's lesson of the day: Love is in everything.)
1375
00:53:05,475 --> 00:53:09,039
I said that because I really love my family.
1376
00:53:09,405 --> 00:53:12,273
I want to work for my family.
1377
00:53:12,874 --> 00:53:16,344
I'm confident that it'll help me work harder and better.
1378
00:53:16,345 --> 00:53:18,214
- I see. - That's why I chose love.
1379
00:53:18,215 --> 00:53:21,284
Then I guess you can give up on work for love.
1380
00:53:21,285 --> 00:53:22,884
(Can he give up on work for love?)
1381
00:53:22,885 --> 00:53:23,994
- If you must give up... - No.
1382
00:53:23,995 --> 00:53:25,873
I cannot give up on work for love.
1383
00:53:29,624 --> 00:53:31,094
That was the point of the question.
1384
00:53:31,095 --> 00:53:33,433
(That's what she was asking.)
1385
00:53:33,434 --> 00:53:35,181
- Right. - Choosing something...
1386
00:53:35,365 --> 00:53:37,603
means that you're okay with forgoing the other one.
1387
00:53:37,604 --> 00:53:39,928
- In other words... - This will be more effective.
1388
00:53:40,905 --> 00:53:42,703
- I'll send my thoughts now. - Oh, dear.
1389
00:53:42,704 --> 00:53:44,260
- They're coming now. - All right.
1390
00:53:44,814 --> 00:53:45,824
Okay.
1391
00:53:46,484 --> 00:53:49,183
All right, I'll now explain verbally. For example...
1392
00:53:49,184 --> 00:53:50,801
Comedians usually do things like this.
1393
00:53:51,954 --> 00:53:54,004
I must say, you've really let yourself go.
1394
00:53:54,285 --> 00:53:56,679
- I want to ask Seung Gi something. - Go ahead.
1395
00:53:57,195 --> 00:53:58,494
I'm scared.
1396
00:53:58,495 --> 00:53:59,534
- No, don't be. - What is it?
1397
00:54:00,024 --> 00:54:02,145
Choose between acting and music. 1, 2, 3.
1398
00:54:02,495 --> 00:54:05,696
(His decision-making ability is lagging.)
1399
00:54:07,504 --> 00:54:08,503
Why can't you decide?
1400
00:54:08,504 --> 00:54:09,503
(His eyes are quivering.)
1401
00:54:09,504 --> 00:54:10,919
Then among acting, music, and variety shows.
1402
00:54:11,305 --> 00:54:12,974
Choose what you'd let go.
1403
00:54:12,975 --> 00:54:15,429
I'm one of those people that never gets rid of stuff.
1404
00:54:15,544 --> 00:54:17,444
- That's so true. - I drag everything along...
1405
00:54:17,445 --> 00:54:18,913
- He needs to let go of himself. - like this.
1406
00:54:18,914 --> 00:54:21,384
Even if things bog me down,
1407
00:54:21,385 --> 00:54:23,353
I drag everything along like this.
1408
00:54:23,354 --> 00:54:24,799
- Yes. - You do that.
1409
00:54:25,385 --> 00:54:29,092
Even if one falls over there, I drag it along like this.
1410
00:54:29,425 --> 00:54:30,924
- I see. - Yes.
1411
00:54:30,925 --> 00:54:32,293
Then it'll be hard for you to pick one.
1412
00:54:32,294 --> 00:54:34,424
I really have a hard time with things like this.
1413
00:54:34,425 --> 00:54:36,264
- Seriously. I can't give up on any. - Then...
1414
00:54:36,265 --> 00:54:37,833
it must be the hardest question for you.
1415
00:54:37,834 --> 00:54:39,248
It really is. It's because...
1416
00:54:39,635 --> 00:54:41,452
I made my professional debut as a singer.
1417
00:54:41,504 --> 00:54:44,804
I chose this path because of music.
1418
00:54:44,805 --> 00:54:48,007
100 percent. I chose this path purely because of music.
1419
00:54:48,374 --> 00:54:50,293
Then by chance, I got into acting.
1420
00:54:50,874 --> 00:54:54,284
Acting allows me to express...
1421
00:54:54,285 --> 00:54:57,413
charms that I personally don't have...
1422
00:54:57,414 --> 00:54:59,777
through the characters that I portray.
1423
00:55:00,124 --> 00:55:03,013
- So in a way, it gives me hope. - I see.
1424
00:55:03,394 --> 00:55:06,384
As for variety shows... If you asked me the same question...
1425
00:55:06,425 --> 00:55:08,264
about 12 years ago,
1426
00:55:08,265 --> 00:55:10,012
I would've picked variety shows in a heartbeat.
1427
00:55:10,394 --> 00:55:12,051
I really wanted to quit variety shows.
1428
00:55:12,135 --> 00:55:15,003
They stressed me out, and I didn't even feel like I could be funny.
1429
00:55:15,004 --> 00:55:17,297
"What should I say on that variety show?"
1430
00:55:18,104 --> 00:55:20,344
I was under a lot of stress for a very long time,
1431
00:55:20,345 --> 00:55:22,899
so I definitely would've picked variety shows out of the three.
1432
00:55:22,905 --> 00:55:24,974
But at some point, I started to really love doing variety shows.
1433
00:55:24,975 --> 00:55:27,671
I laugh so much with these guys. We get to meet up like this...
1434
00:55:27,715 --> 00:55:29,431
and experience new things together.
1435
00:55:30,285 --> 00:55:33,724
It's not easy to meet up like this every two week...
1436
00:55:33,725 --> 00:55:35,554
- and laugh so much together. - Right.
1437
00:55:35,555 --> 00:55:38,454
That's what I can't give up. So I'm just...
1438
00:55:38,925 --> 00:55:40,612
doing all three things.
1439
00:55:41,095 --> 00:55:43,634
I'm just dragging them along.
1440
00:55:43,635 --> 00:55:44,745
Mr. Wishy-washy.
1441
00:55:45,234 --> 00:55:47,082
Mr. Wishy-washy who can't give up on anything.
1442
00:55:47,265 --> 00:55:49,728
- You're like Santa Claus. - Right, Santa Claus.
1443
00:55:49,765 --> 00:55:50,916
Se Hyeong, your turn.
1444
00:55:51,704 --> 00:55:53,663
- You must choose one show. - Okay.
1445
00:55:54,445 --> 00:55:55,687
All the Butlers or "Infinite Challenge"?
1446
00:55:56,544 --> 00:55:58,873
- Gosh, this is a hard one. - Oh, my.
1447
00:55:58,874 --> 00:56:01,114
They air at the same time. Our show and "Infinite Challenge".
1448
00:56:01,115 --> 00:56:03,812
"Infinite Challenge" got a new slot, which is the same time on Sundays.
1449
00:56:04,184 --> 00:56:06,680
I'll obviously choose our show, All the Butlers.
1450
00:56:07,225 --> 00:56:08,638
You stammered there.
1451
00:56:08,725 --> 00:56:10,824
I mean, I'll obviously choose our show.
1452
00:56:10,825 --> 00:56:12,893
Let's say this show isn't All the Butlers.
1453
00:56:12,894 --> 00:56:14,924
- This is "Infinite Challenge". - Pardon me?
1454
00:56:14,925 --> 00:56:17,464
- This is "Infinite Challenge". - That's why we're here in LA.
1455
00:56:17,465 --> 00:56:19,194
- This is "Infinite Challenge"? - Yes, that's right.
1456
00:56:19,195 --> 00:56:21,527
- That's what we're shooting now. - This is "Infinite Challenge"?
1457
00:56:21,535 --> 00:56:22,634
Then which show would you pick?
1458
00:56:22,635 --> 00:56:23,804
"Infinite Challenge", of course.
1459
00:56:23,805 --> 00:56:25,492
(Then I'd obviously pick "Infinite Challenge".)
1460
00:56:25,635 --> 00:56:28,603
(I'll say the name of the show I'm shooting now.)
1461
00:56:28,604 --> 00:56:30,714
All right. Let's go out now.
1462
00:56:30,715 --> 00:56:32,444
Oh, we're going out? You said we should go out.
1463
00:56:32,445 --> 00:56:35,414
What did you guys all say when you saw the ocean earlier?
1464
00:56:35,515 --> 00:56:37,014
- "I want to jump in." - We wanted to jump in.
1465
00:56:37,015 --> 00:56:40,353
Right? So you should. I mean, you're in America now.
1466
00:56:40,354 --> 00:56:42,324
I really want to go and jump in the water.
1467
00:56:42,325 --> 00:56:43,494
- That'll be great. - Really?
1468
00:56:43,495 --> 00:56:45,194
- Then let's head out. - Nice.
1469
00:56:45,195 --> 00:56:47,494
- Let's go out for a walk. - Yes, let's do that.
1470
00:56:47,495 --> 00:56:48,534
Let's go.
1471
00:56:48,995 --> 00:56:50,176
My, I can finally undo them.
1472
00:56:50,664 --> 00:56:52,179
- Are you happy? - Yes.
1473
00:56:52,365 --> 00:56:53,880
You should've taken these off sooner.
1474
00:56:54,504 --> 00:56:56,063
It was uncomfortable to sleep with them.
1475
00:56:56,064 --> 00:56:57,474
This is actually very easy.
1476
00:56:57,475 --> 00:56:59,003
Se Hyeong, don't cut my hair though.
1477
00:56:59,004 --> 00:57:01,702
- Don't you worry. - Why am I so anxious?
1478
00:57:03,004 --> 00:57:05,337
- Does it feel lighter? - Not really.
1479
00:57:05,515 --> 00:57:07,884
I don't feel anything now, but when I sleep...
1480
00:57:07,885 --> 00:57:09,244
(What?)
1481
00:57:09,245 --> 00:57:10,769
Don't worry. I won't cut your hair.
1482
00:57:11,314 --> 00:57:12,753
- Never, trust me. - I was so scared.
1483
00:57:12,754 --> 00:57:15,310
I won't pull a prank on you with something like this. Don't worry.
1484
00:57:15,484 --> 00:57:17,747
Did that scare you?
1485
00:57:18,495 --> 00:57:19,737
(Yes, it did.)
1486
00:57:21,425 --> 00:57:22,523
- It's done. - All done!
1487
00:57:22,524 --> 00:57:24,733
- Thank you. - It's all gone now.
1488
00:57:24,734 --> 00:57:26,381
Why is there so much hair here?
1489
00:57:27,405 --> 00:57:28,515
No, that's not your hair.
1490
00:57:28,865 --> 00:57:31,530
- This isn't your hair. - No? There's so much hair.
1491
00:57:31,535 --> 00:57:33,897
- No. - The back of your head looks funny.
1492
00:57:34,405 --> 00:57:35,444
My, I feel so much better.
1493
00:57:35,445 --> 00:57:36,828
(For Seong Jae who feels much better now)
1494
00:57:37,445 --> 00:57:38,758
I feel liberated.
1495
00:57:40,814 --> 00:57:42,643
(Master prepared a gift to make him feel even better.)
1496
00:57:42,644 --> 00:57:46,014
This place is... This part of America...
1497
00:57:46,015 --> 00:57:49,353
- is warm all year, you know. - Right.
1498
00:57:49,354 --> 00:57:52,724
That's why there's a community pool in every neighborhood.
1499
00:57:52,725 --> 00:57:55,018
It's a facility for the residents.
1500
00:57:55,024 --> 00:57:57,963
- So it's for all the residents? - That's right.
1501
00:57:59,394 --> 00:58:03,373
(The closest picnic spot from her place.)
1502
00:58:03,535 --> 00:58:06,635
(The residents' hot spot, community center)
1503
00:58:07,104 --> 00:58:09,373
When it's this hot, my kids and I...
1504
00:58:09,374 --> 00:58:12,677
just come to this pool. That's all we do.
1505
00:58:13,644 --> 00:58:14,654
(Jumping into the pool)
1506
00:58:16,215 --> 00:58:18,483
- So it's for all the residents? - That's right.
1507
00:58:18,484 --> 00:58:21,023
You can use the facility if you live in the area.
1508
00:58:21,024 --> 00:58:23,418
The kids can hang out with other kids in the neighborhood.
1509
00:58:24,555 --> 00:58:27,023
(While kids play in the pool,)
1510
00:58:27,024 --> 00:58:29,650
(dads make burgers.)
1511
00:58:29,995 --> 00:58:35,155
(This is how Californians usually spend their summer.)
1512
00:58:36,805 --> 00:58:40,304
(How about we follow the Californian lifestyle?)
1513
00:58:40,305 --> 00:58:41,373
Three!
1514
00:58:41,374 --> 00:58:43,020
(Let's go in the pool and have some fun.)
1515
00:58:44,414 --> 00:58:46,263
All right, have fun.
1516
00:58:47,215 --> 00:58:51,932
(They're truly enjoying this Californian lifestyle.)
1517
00:58:54,285 --> 00:58:57,152
(As if they get to enjoy this sunlight and pool every day,)
1518
00:58:57,354 --> 00:58:58,654
(they relax and have a great time.)
1519
00:58:58,655 --> 00:59:00,008
Gosh, my face.
1520
00:59:00,995 --> 00:59:02,944
- Why don't you do this? - Oh, does that work?
1521
00:59:05,334 --> 00:59:07,703
My daughters would've had so much fun with you guys.
1522
00:59:07,704 --> 00:59:08,864
It's so good.
1523
00:59:08,865 --> 00:59:10,333
It's nice and cool in the water.
1524
00:59:10,334 --> 00:59:11,748
I know. It's been so long.
1525
00:59:12,405 --> 00:59:14,324
(Everyone is happy.)
1526
00:59:14,575 --> 00:59:15,686
This is the real stuff.
1527
00:59:16,515 --> 00:59:19,074
- Then now, we will... - Yes.
1528
00:59:19,075 --> 00:59:20,195
play a game.
1529
00:59:20,515 --> 00:59:21,983
(A game?)
1530
00:59:21,984 --> 00:59:23,614
- What kind of game? - A game?
1531
00:59:23,615 --> 00:59:24,983
You'll split up into two teams.
1532
00:59:24,984 --> 00:59:27,509
- There are two floats over there. - Yes.
1533
00:59:27,624 --> 00:59:31,058
Let's see which team of two can get to the finish line first.
1534
00:59:31,124 --> 00:59:33,144
The two members that lost will have to...
1535
00:59:33,664 --> 00:59:34,864
go with me to prepare dinner.
1536
00:59:34,865 --> 00:59:35,924
- The losers? - Yes.
1537
00:59:35,925 --> 00:59:38,257
- What about the winners? - The winners...
1538
00:59:38,434 --> 00:59:39,949
can stay here and have fun.
1539
00:59:40,734 --> 00:59:41,864
That's pretty good.
1540
00:59:41,865 --> 00:59:44,399
Then how about we team up based on the color of our T-shirts?
1541
00:59:45,475 --> 00:59:46,888
Black versus white? Okay.
1542
00:59:47,204 --> 00:59:48,304
This is a team match.
1543
00:59:48,305 --> 00:59:50,514
- Back versus white? Okay. - I'm white. You come here.
1544
00:59:50,515 --> 00:59:52,444
- Okay! - Okay, great.
1545
00:59:52,445 --> 00:59:53,929
- We don't lose. - I'm here.
1546
00:59:54,385 --> 00:59:57,515
Now, decide which team will pick their float first.
1547
00:59:58,015 --> 01:00:01,823
Then how about we keep splashing water on each other's faces?
1548
01:00:02,254 --> 01:00:04,724
The person who turns his face away like this gets eliminated.
1549
01:00:04,725 --> 01:00:06,269
Oh, who turns his face away first?
1550
01:00:06,454 --> 01:00:07,606
My goodness.
1551
01:00:07,664 --> 01:00:09,933
- This will turn into a fight. - This will really...
1552
01:00:09,934 --> 01:00:13,167
Just turn your face away like this, and you're out.
1553
01:00:13,664 --> 01:00:15,034
- Gosh, this is scary. - Okay.
1554
01:00:15,035 --> 01:00:17,600
The team loses when both members get eliminated. Okay.
1555
01:00:17,604 --> 01:00:20,402
(The game is on, and she's like their control tower.)
1556
01:00:20,575 --> 01:00:21,904
Who's the decisive one?
1557
01:00:21,905 --> 01:00:26,117
(Even in the midst of water splashes, leadership will show.)
1558
01:00:26,175 --> 01:00:27,183
Take a rest.
1559
01:00:27,184 --> 01:00:28,784
(Who's most cut out to be a leader?)
1560
01:00:28,785 --> 01:00:30,284
(I will judge your leadership skills.)
1561
01:00:30,285 --> 01:00:31,913
- From there. - We can't move, okay?
1562
01:00:31,914 --> 01:00:33,753
Even moving your feet isn't allowed.
1563
01:00:33,754 --> 01:00:35,542
- Is it okay to close my eyes? - Yes, that's fine.
1564
01:00:36,124 --> 01:00:37,639
Ready, go!
1565
01:00:39,555 --> 01:00:41,544
(It's chaos.)
1566
01:00:45,894 --> 01:00:47,034
(Some are having a picnic,)
1567
01:00:47,035 --> 01:00:48,277
(while these guys are at war.)
1568
01:00:51,374 --> 01:00:53,020
You guys will stay up all night.
1569
01:00:53,604 --> 01:00:55,119
You guys will stay up all night.
1570
01:00:55,975 --> 01:01:00,143
(Seong Jae keeps getting hit on his right cheek.)
1571
01:01:00,144 --> 01:01:02,244
(He's out.)
1572
01:01:02,245 --> 01:01:04,614
Out! Seong Jae is out.
1573
01:01:04,615 --> 01:01:06,807
(Se Hyeong is left alone.)
1574
01:01:07,624 --> 01:01:09,472
(Now is our chance!)
1575
01:01:09,555 --> 01:01:11,453
Se Hyeong, I'm sorry.
1576
01:01:11,454 --> 01:01:12,505
My gosh, Se Hyeong.
1577
01:01:13,595 --> 01:01:15,094
Se Hyeong is dying.
1578
01:01:15,095 --> 01:01:16,134
(Standing on his toes)
1579
01:01:16,164 --> 01:01:18,286
(He's struggling to stand on his toes because he feels...)
1580
01:01:18,465 --> 01:01:21,130
(responsible to win for his team and is willing to sacrifice himself.)
1581
01:01:21,365 --> 01:01:23,193
(Master, you're watching this now, right?)
1582
01:01:23,805 --> 01:01:25,034
He's doing so well!
1583
01:01:25,035 --> 01:01:26,045
(Utterly moved)
1584
01:01:26,604 --> 01:01:27,773
(Se Hyeong, I'm sorry I couldn't protect you.)
1585
01:01:27,774 --> 01:01:29,174
He's getting all the water.
1586
01:01:29,175 --> 01:01:31,674
Gosh, hang on. Water will get in his ears.
1587
01:01:31,675 --> 01:01:32,725
(He struggles against Team Black.)
1588
01:01:35,084 --> 01:01:36,413
(His feet are turning.)
1589
01:01:36,414 --> 01:01:38,434
Oh, no. My gosh!
1590
01:01:39,215 --> 01:01:42,486
(With his eyes closed, he's going off course.)
1591
01:01:44,195 --> 01:01:46,477
(He's splashing water towards the camera lens.)
1592
01:01:48,925 --> 01:01:51,490
Gosh, that was hilarious. We're right here.
1593
01:01:51,535 --> 01:01:52,777
- Your team lost. - Nice!
1594
01:01:53,164 --> 01:01:54,964
- You guys lost. - We lost.
1595
01:01:54,965 --> 01:01:56,278
- You splashed water towards them. - But I think...
1596
01:01:56,604 --> 01:01:58,134
- Gosh, you guys are soaked. - Se Hyeong has...
1597
01:01:58,135 --> 01:01:59,904
outstanding sacrificing mind set.
1598
01:01:59,905 --> 01:02:00,986
I agree.
1599
01:02:01,104 --> 01:02:02,558
(His willingness to sacrifice himself moved her.)
1600
01:02:02,604 --> 01:02:04,191
Didn't water get in your ears?
1601
01:02:04,345 --> 01:02:05,344
Yes, a lot of water.
1602
01:02:05,345 --> 01:02:07,744
- Really? - My nose too. Everywhere.
1603
01:02:07,745 --> 01:02:08,795
I hate you guys!
1604
01:02:08,984 --> 01:02:10,884
- I'm so impressed. - Later, I totally lost...
1605
01:02:10,885 --> 01:02:12,026
my sense of balance.
1606
01:02:12,754 --> 01:02:14,623
- You went that way. - I had no idea where I was going.
1607
01:02:14,624 --> 01:02:16,183
He kept slowly turning like this.
1608
01:02:16,184 --> 01:02:18,694
All right. Winners, go and get the better float.
1609
01:02:18,695 --> 01:02:20,824
- Give them the other one. - Nice job, Sang Yun.
1610
01:02:20,825 --> 01:02:22,036
- Okay. - Is there a better one?
1611
01:02:22,164 --> 01:02:23,578
Once you make a choice, that's it.
1612
01:02:23,934 --> 01:02:25,409
- What? - Once you guys choose, that's it.
1613
01:02:25,734 --> 01:02:28,229
- Then we'll pick one, Master. - Yes, go ahead.
1614
01:02:28,265 --> 01:02:30,404
We're allowed to touch them, right? I just want to feel it.
1615
01:02:30,405 --> 01:02:31,688
No. Once you grab one, that's it.
1616
01:02:31,704 --> 01:02:33,074
I told you. Once you grab one, that is yours.
1617
01:02:33,075 --> 01:02:35,503
Sang Yun, then let's map out what we'll do first.
1618
01:02:35,504 --> 01:02:37,974
- You'll be on that side. - That's right.
1619
01:02:37,975 --> 01:02:39,674
Like this. We'll have to get on it like this.
1620
01:02:39,675 --> 01:02:40,944
We have to hold on to it like this.
1621
01:02:40,945 --> 01:02:42,803
- Do this and... - Then we'll do this.
1622
01:02:43,414 --> 01:02:44,424
It'll flip upside down.
1623
01:02:44,954 --> 01:02:46,066
We'll go like this.
1624
01:02:46,115 --> 01:02:48,284
(Size of the tube, friction factor, surface tension)
1625
01:02:48,285 --> 01:02:49,583
- This will work. - Okay, great.
1626
01:02:49,584 --> 01:02:50,666
(They've arrived at a conclusion.)
1627
01:02:51,024 --> 01:02:52,694
- All right. - It'll be hard to balance on that.
1628
01:02:52,695 --> 01:02:54,916
- We'll go with the pineapple. - Oh, okay.
1629
01:02:55,124 --> 01:02:56,750
- They've made their choice. - Okay.
1630
01:02:57,195 --> 01:02:58,233
- Good. - We'll start over there.
1631
01:02:58,234 --> 01:03:00,224
- We already won. - It's already game over.
1632
01:03:00,765 --> 01:03:02,582
- Okay! - Okay!
1633
01:03:03,774 --> 01:03:04,933
- Over there? - Over there, right?
1634
01:03:04,934 --> 01:03:06,187
Yes, we'll start now.
1635
01:03:06,305 --> 01:03:07,385
Oh, like this?
1636
01:03:08,104 --> 01:03:09,558
- Use both your arms and legs. - Okay.
1637
01:03:10,814 --> 01:03:11,873
That idiot.
1638
01:03:11,874 --> 01:03:13,183
(Team Black)
1639
01:03:13,184 --> 01:03:14,497
(Versus Team White)
1640
01:03:15,544 --> 01:03:17,253
- Do we start in the water? - We should start...
1641
01:03:17,254 --> 01:03:18,253
No, that's not right.
1642
01:03:18,254 --> 01:03:19,396
We start before we get on it.
1643
01:03:19,615 --> 01:03:21,099
- Why? - That's the rule.
1644
01:03:21,854 --> 01:03:24,023
- Says who? - There's no such rule.
1645
01:03:24,024 --> 01:03:25,307
That's the rule in California.
1646
01:03:25,454 --> 01:03:27,111
- What? - That's how it's done here.
1647
01:03:28,064 --> 01:03:29,163
When you're jumping,
1648
01:03:29,164 --> 01:03:31,034
- keep it as low as possible. - Okay, we should...
1649
01:03:31,035 --> 01:03:32,579
- slide in, right? - Yes, keep it low.
1650
01:03:33,095 --> 01:03:34,479
- That will flip right away. - Go!
1651
01:03:35,765 --> 01:03:37,149
One.
1652
01:03:38,374 --> 01:03:39,688
Two.
1653
01:03:41,345 --> 01:03:43,537
(Who will get to enjoy their free time in the pool?)
1654
01:03:43,675 --> 01:03:45,431
(And who will have to prepare dinner with Master?)
1655
01:03:49,314 --> 01:03:50,396
Three!
1656
01:03:57,754 --> 01:03:58,764
Three!
1657
01:04:01,564 --> 01:04:02,907
(Clean)
1658
01:04:03,124 --> 01:04:04,206
Three!
1659
01:04:05,465 --> 01:04:07,181
(Submerging)
1660
01:04:10,104 --> 01:04:11,833
(All of them are struggling.)
1661
01:04:11,834 --> 01:04:13,723
(Floundering)
1662
01:04:16,144 --> 01:04:18,143
(They must get back on the float first to win.)
1663
01:04:18,144 --> 01:04:19,529
Come here. Get back up.
1664
01:04:20,584 --> 01:04:21,655
Gosh, Sang Yun!
1665
01:04:24,715 --> 01:04:27,148
(After rescuing themselves, Team White starts moving forward.)
1666
01:04:27,984 --> 01:04:29,095
Oh, my goodness.
1667
01:04:29,995 --> 01:04:31,207
(They're moving along quickly.)
1668
01:04:32,225 --> 01:04:34,123
(What's happening with Team Black?)
1669
01:04:34,124 --> 01:04:35,842
The other team can't even get back on it.
1670
01:04:38,294 --> 01:04:40,253
Come up! You can hold me and come up.
1671
01:04:41,334 --> 01:04:43,496
- Come up. - Sang Yun, just go without me.
1672
01:04:44,374 --> 01:04:45,384
Gosh.
1673
01:04:46,035 --> 01:04:47,559
Hold it. Hold on to it.
1674
01:04:48,504 --> 01:04:50,059
(Panting)
1675
01:04:51,144 --> 01:04:54,113
("Titanic 2018", Bromance on a sinking pineapple)
1676
01:04:54,745 --> 01:04:56,384
- Come on. - Whoever wins, I don't care.
1677
01:04:56,385 --> 01:04:57,627
(The gap between them are quite far now.)
1678
01:04:58,254 --> 01:04:59,514
They're struggling.
1679
01:04:59,515 --> 01:05:00,635
We're almost there.
1680
01:05:01,354 --> 01:05:02,853
- We're almost there. - Whoever wins, I don't care.
1681
01:05:02,854 --> 01:05:04,036
We're really almost there.
1682
01:05:04,995 --> 01:05:06,694
- Let's go. - We're almost there.
1683
01:05:06,695 --> 01:05:07,776
(Seung Gi finally got on the float.)
1684
01:05:10,465 --> 01:05:12,515
(We're finally in the same float now.)
1685
01:05:12,765 --> 01:05:15,087
Seung Gi, you should also try kicking to propel yourself.
1686
01:05:15,434 --> 01:05:16,647
We can do this. We got this.
1687
01:05:17,104 --> 01:05:18,518
(We can do this. Let's go!)
1688
01:05:19,334 --> 01:05:20,416
Go for it!
1689
01:05:20,604 --> 01:05:21,614
- They're coming. - They're fast.
1690
01:05:22,245 --> 01:05:23,313
They're fast.
1691
01:05:23,314 --> 01:05:24,556
(They're quickly shortening the gap.)
1692
01:05:25,414 --> 01:05:26,555
They're fast.
1693
01:05:27,544 --> 01:05:28,594
Hurry up.
1694
01:05:29,084 --> 01:05:30,570
Hey, where are we going?
1695
01:05:30,655 --> 01:05:32,472
Hey, where are we going? Where are we headed?
1696
01:05:32,515 --> 01:05:33,595
Where are we going?
1697
01:05:33,725 --> 01:05:35,424
(Why can't we go straight?)
1698
01:05:35,425 --> 01:05:36,424
Where are they going?
1699
01:05:36,425 --> 01:05:37,506
(Guys, where are you going?)
1700
01:05:40,325 --> 01:05:42,523
(After many twists and turns,)
1701
01:05:42,524 --> 01:05:44,555
(Team White wins!)
1702
01:05:45,965 --> 01:05:47,519
(Seung Gi submerges himself in the water.)
1703
01:05:48,004 --> 01:05:49,833
You guys won.
1704
01:05:49,834 --> 01:05:53,208
(We gave our all.)
1705
01:05:53,975 --> 01:05:55,503
- I'm exhausted. - You guys won.
1706
01:05:55,504 --> 01:05:57,873
(Both the winners and the losers...)
1707
01:05:57,874 --> 01:05:58,944
My goodness.
1708
01:05:58,945 --> 01:06:00,965
(Both teams are burnt out.)
1709
01:06:02,184 --> 01:06:03,554
(Good job, everyone.)
1710
01:06:03,555 --> 01:06:05,353
- I kicked to wrong way. - I haven't had that fun in years.
1711
01:06:05,354 --> 01:06:07,724
The last time I played like that was when I was about six.
1712
01:06:07,725 --> 01:06:09,471
(It sent me back to my childhood.)
1713
01:06:10,854 --> 01:06:12,773
(Se Hyeong is having such a great time.)
1714
01:06:15,225 --> 01:06:16,224
(My calculation was wrong.)
1715
01:06:16,225 --> 01:06:17,275
My leg hurts.
1716
01:06:18,535 --> 01:06:19,634
As soon as we jumped...
1717
01:06:19,635 --> 01:06:21,322
- We did it wrong. - It's been so long since...
1718
01:06:21,564 --> 01:06:23,804
Hey, we shouldn't have used it this way.
1719
01:06:23,805 --> 01:06:24,804
We should've turned it like this.
1720
01:06:24,805 --> 01:06:26,543
- Yes, you're right. - It should've been like this.
1721
01:06:26,544 --> 01:06:27,615
You're right, Sang Yun.
1722
01:06:27,774 --> 01:06:29,117
(They're still disappointed.)
1723
01:06:29,274 --> 01:06:31,871
That's right. It should've been horizontal.
1724
01:06:32,115 --> 01:06:33,154
Are you sad that you lost?
1725
01:06:34,615 --> 01:06:35,643
- One more time? - Another round?
1726
01:06:35,644 --> 01:06:37,554
- Shall we play it one more time? - Another round?
1727
01:06:37,555 --> 01:06:39,575
If that's the case,
1728
01:06:39,925 --> 01:06:42,724
you guys should do something nice for us.
1729
01:06:42,725 --> 01:06:43,764
Then we'll do it again.
1730
01:06:45,595 --> 01:06:47,523
Until we say that it feels nice,
1731
01:06:47,524 --> 01:06:48,824
give us a massage. Be gentle though.
1732
01:06:48,825 --> 01:06:49,905
(That's their negotiating condition.)
1733
01:06:49,934 --> 01:06:52,134
But if either of us finds it painful,
1734
01:06:52,135 --> 01:06:53,533
you'll get a penalty right away.
1735
01:06:53,534 --> 01:06:56,362
We'll let you know the strength we want.
1736
01:06:56,465 --> 01:06:57,474
- It has to feel nice. - Yes.
1737
01:06:57,475 --> 01:06:58,545
- Like I'm really getting a massage. - Okay.
1738
01:06:58,635 --> 01:06:59,746
- It's fine, right? - We'll give you a massage.
1739
01:06:59,845 --> 01:07:01,903
(They'll get a full-body massage.)
1740
01:07:01,904 --> 01:07:03,762
- Okay, got it. - Don't go too strong.
1741
01:07:04,215 --> 01:07:05,931
(They practice for the rematch.)
1742
01:07:06,444 --> 01:07:07,929
Sorry, Sang Yun. I'm sorry.
1743
01:07:07,985 --> 01:07:09,144
- This is it. - Yes, this is it.
1744
01:07:09,145 --> 01:07:10,226
(Will they benefit from this chance?)
1745
01:07:11,914 --> 01:07:12,913
Let's do this.
1746
01:07:12,914 --> 01:07:14,136
(Team Black versus Team White, Float Race Rematch)
1747
01:07:16,025 --> 01:07:18,276
- If we win, we get a massage. - They'll give us a massage.
1748
01:07:18,824 --> 01:07:19,924
- One. - Hold it like this, right?
1749
01:07:19,925 --> 01:07:20,935
(There won't be another mistake.)
1750
01:07:21,164 --> 01:07:22,781
- We'll jump. - Two.
1751
01:07:24,834 --> 01:07:27,389
(All eyes are on this race of the century.)
1752
01:07:29,105 --> 01:07:30,186
Three!
1753
01:07:32,235 --> 01:07:33,316
Three!
1754
01:07:35,645 --> 01:07:36,644
Three!
1755
01:07:36,645 --> 01:07:39,743
Go for it! Go for it!
1756
01:07:39,744 --> 01:07:40,743
Three!
1757
01:07:40,744 --> 01:07:42,431
(This time, they placed it horizontally.)
1758
01:07:44,414 --> 01:07:46,113
(What will be the result of this strategy?)
1759
01:07:46,114 --> 01:07:47,984
- This is working. - This is working. We got this.
1760
01:07:47,985 --> 01:07:50,581
- It's working. This is great. - Nice, we figured it out!
1761
01:07:52,895 --> 01:07:53,894
(What about Team White?)
1762
01:07:53,895 --> 01:07:55,338
(The doughnut is flipped upside down.)
1763
01:07:57,465 --> 01:07:58,464
- It's working. - We got this.
1764
01:07:58,465 --> 01:08:00,464
(The pineapple moves forward swiftly as the doughnut struggles.)
1765
01:08:00,465 --> 01:08:03,908
- Go for it! - It's working.
1766
01:08:05,504 --> 01:08:07,393
(It's total chaos.)
1767
01:08:07,845 --> 01:08:10,268
- It's working. This is great. - Nice, we figured it out!
1768
01:08:11,315 --> 01:08:12,658
- Hurry up! - This is totally working.
1769
01:08:12,715 --> 01:08:14,230
- We're moving along. - We got this.
1770
01:08:14,685 --> 01:08:16,200
Oh, no! My goodness.
1771
01:08:17,114 --> 01:08:18,214
Go for it!
1772
01:08:18,215 --> 01:08:19,684
- Hey, we got this. - We're moving.
1773
01:08:19,685 --> 01:08:20,937
- Gosh, hurry! - We'll win!
1774
01:08:21,084 --> 01:08:22,570
(Struggling to stay afloat)
1775
01:08:23,084 --> 01:08:24,554
Hurry. You need to hurry up!
1776
01:08:24,555 --> 01:08:25,565
(A passionate cheerleader here)
1777
01:08:26,124 --> 01:08:27,564
Hurry up.
1778
01:08:27,565 --> 01:08:31,094
(We're flying above water.)
1779
01:08:31,095 --> 01:08:35,903
(Our pineapple boat will no longer sink!)
1780
01:08:35,904 --> 01:08:37,503
Go! Go!
1781
01:08:37,504 --> 01:08:39,757
- Hey. - Go for it!
1782
01:08:39,775 --> 01:08:41,461
- Go! - Go!
1783
01:08:42,444 --> 01:08:43,929
Seung Gi, I hope you win.
1784
01:08:44,315 --> 01:08:45,689
Go, Seung Gi!
1785
01:08:46,015 --> 01:08:47,297
Why are they so fast?
1786
01:08:47,385 --> 01:08:48,960
- Go for it! - Why are they so fast?
1787
01:08:49,215 --> 01:08:50,583
Hurry up!
1788
01:08:50,584 --> 01:08:52,253
(Will Team Black win?)
1789
01:08:52,254 --> 01:08:53,668
Go for it!
1790
01:08:53,925 --> 01:08:55,601
(Se Hyeong does his best while dragging Seong Jae along.)
1791
01:08:57,194 --> 01:08:59,043
(Team Black turned the tables with their new strategy.)
1792
01:09:00,194 --> 01:09:03,770
(I'll carry my brother along and beat them, Team White)
1793
01:09:04,834 --> 01:09:08,501
(Will Team White be able to beat Team Black?)
1794
01:09:09,364 --> 01:09:11,424
(Sang Yun and Seung Gi are already all the way over there.)
1795
01:09:11,675 --> 01:09:13,144
- Okay. - Oaky.
1796
01:09:13,145 --> 01:09:14,185
(Team Black won.)
1797
01:09:17,645 --> 01:09:19,391
- How did you become so fast? - Let's give them a big hand.
1798
01:09:20,215 --> 01:09:21,684
- We won, right? - Yes.
1799
01:09:21,685 --> 01:09:22,795
- Oh, my. - All right, then.
1800
01:09:22,985 --> 01:09:24,227
Wow.
1801
01:09:24,914 --> 01:09:26,096
How did they become so fast?
1802
01:09:26,315 --> 01:09:28,424
- What will you guys do? - You two should get going.
1803
01:09:28,425 --> 01:09:29,484
Go and help Master.
1804
01:09:29,485 --> 01:09:30,524
(We regret giving them the chance.)
1805
01:09:30,525 --> 01:09:31,753
- Yes. - Go on.
1806
01:09:31,754 --> 01:09:32,854
- Good work. - Hey.
1807
01:09:32,855 --> 01:09:35,249
Great work, Sang Yun. You were totally right.
1808
01:09:35,265 --> 01:09:37,113
I think those physics theories are right.
1809
01:09:37,294 --> 01:09:39,363
- It's all because of our teamwork. - Our teamwork was great.
1810
01:09:39,364 --> 01:09:40,919
Indeed. The balance was good too.
1811
01:09:41,635 --> 01:09:42,903
- Okay. - All right.
1812
01:09:42,904 --> 01:09:44,520
I'll be going home.
1813
01:09:45,904 --> 01:09:48,299
Have fun, guys. Bye!
1814
01:09:49,444 --> 01:09:50,514
They already can't hear me.
1815
01:09:50,515 --> 01:09:51,525
(Seung Gi is already in the water.)
1816
01:09:51,975 --> 01:09:53,459
(I'm here, Master.)
1817
01:09:53,744 --> 01:09:55,533
Seung Gi, this is actually very fast.
1818
01:09:55,614 --> 01:09:56,664
Right?
1819
01:09:57,254 --> 01:09:59,554
(Only the 2 of them get to enjoy this.)
1820
01:09:59,555 --> 01:10:00,684
LA.
1821
01:10:00,685 --> 01:10:03,927
(The warm sunlight and soft flow of water)
1822
01:10:04,254 --> 01:10:06,394
(This is the LA life!)
1823
01:10:06,395 --> 01:10:08,564
- Did you enjoy the pool? - Yes.
1824
01:10:08,565 --> 01:10:09,564
- Okay. - Okay.
1825
01:10:09,565 --> 01:10:11,634
When you play a game, you must win.
1826
01:10:11,635 --> 01:10:13,333
- That's right. - Look at the sunset.
1827
01:10:13,334 --> 01:10:14,434
- All right. - It hasn't been an hour yet.
1828
01:10:14,435 --> 01:10:16,734
- We're Pineapple. - Yes.
1829
01:10:16,735 --> 01:10:17,816
(After enjoying their free time)
1830
01:10:18,374 --> 01:10:21,203
Isn't this what we've been most curious about?
1831
01:10:21,204 --> 01:10:22,274
(The time they've been waiting for)
1832
01:10:22,275 --> 01:10:24,373
All right. Today, we did it.
1833
01:10:24,374 --> 01:10:26,543
- We did the personality test. - I can't wait.
1834
01:10:26,544 --> 01:10:28,443
I can't wait. It's going to be fun.
1835
01:10:28,444 --> 01:10:31,613
It's Hippocrates' personality test to be accurate?
1836
01:10:31,614 --> 01:10:32,624
It's 400 years...
1837
01:10:32,914 --> 01:10:35,083
(Before they met the master,)
1838
01:10:35,084 --> 01:10:37,448
(they filled out the personality test form.)
1839
01:10:38,855 --> 01:10:41,692
(There are many questions.)
1840
01:10:42,025 --> 01:10:44,964
It's made by Hippocrates...
1841
01:10:45,065 --> 01:10:46,734
in 400BC.
1842
01:10:46,735 --> 01:10:48,403
- He's amazing. - People kept studying on it.
1843
01:10:48,404 --> 01:10:51,434
Experts and scholars kept studying on it.
1844
01:10:51,504 --> 01:10:53,726
It became firmer.
1845
01:10:54,404 --> 01:10:56,324
- That's interesting. - That's very interesting.
1846
01:10:56,574 --> 01:10:59,913
Why do you think we need to know the personality test?
1847
01:10:59,914 --> 01:11:01,298
Why do we need to know our personalities?
1848
01:11:01,845 --> 01:11:02,943
Knowing myself...
1849
01:11:02,944 --> 01:11:04,653
(Loading)
1850
01:11:04,654 --> 01:11:06,314
Socrates said...
1851
01:11:06,315 --> 01:11:07,567
"Know yourself."
1852
01:11:09,284 --> 01:11:10,753
- But why? - "You know yourself."
1853
01:11:10,754 --> 01:11:11,894
But why do you need to know?
1854
01:11:11,895 --> 01:11:13,067
- Why do you need to know? - Why?
1855
01:11:13,965 --> 01:11:15,076
We're not...
1856
01:11:15,725 --> 01:11:17,482
- I... - telling you to sound cool.
1857
01:11:18,095 --> 01:11:21,771
We're asking why we need to know this.
1858
01:11:22,065 --> 01:11:24,073
- I'm sorry. - My goodness.
1859
01:11:24,074 --> 01:11:25,674
To reduce excess,
1860
01:11:25,675 --> 01:11:27,260
and fill what we lack.
1861
01:11:27,444 --> 01:11:29,604
Just like you said,
1862
01:11:29,605 --> 01:11:32,314
we need to know who we are.
1863
01:11:32,315 --> 01:11:34,043
- It's important. - Know it right,
1864
01:11:34,044 --> 01:11:37,590
and we must know our advantages and weaknesses...
1865
01:11:37,754 --> 01:11:40,524
to maintain the balance.
1866
01:11:40,525 --> 01:11:41,783
(We can plan to fill or reduce our actions.)
1867
01:11:41,784 --> 01:11:45,128
To know myself and understand others.
1868
01:11:45,194 --> 01:11:46,367
That's right.
1869
01:11:46,624 --> 01:11:49,291
"That person is weird. That person is nice."
1870
01:11:49,395 --> 01:11:52,193
However, it's not about whether that person is weird or nice,
1871
01:11:52,194 --> 01:11:55,503
but this is what that person's personality is like.
1872
01:11:55,504 --> 01:11:56,503
(Understanding other person's personality is different from mine)
1873
01:11:56,504 --> 01:12:01,274
To tell your personality test results...
1874
01:12:01,275 --> 01:12:02,820
Do we get the results now?
1875
01:12:02,874 --> 01:12:04,794
(Gulping)
1876
01:12:06,414 --> 01:12:09,484
Seung Gi. This is Seong Jae.
1877
01:12:09,485 --> 01:12:10,884
Sang Yun.
1878
01:12:10,885 --> 01:12:11,913
Sometimes,
1879
01:12:11,914 --> 01:12:13,823
(Sometimes, I almost feel as if...)
1880
01:12:13,824 --> 01:12:16,309
(she has eyes on the back of her head as well.)
1881
01:12:16,654 --> 01:12:18,253
(Even when she turned around,)
1882
01:12:18,254 --> 01:12:20,264
(and he tries to hide his mind,)
1883
01:12:20,265 --> 01:12:23,728
(but the legendary control tower master sees through everything.)
1884
01:12:24,095 --> 01:12:25,277
But Seung Gi...
1885
01:12:25,765 --> 01:12:26,775
(His lips are getting dry.)
1886
01:12:28,704 --> 01:12:30,804
- Long time ago... - It's shocking.
1887
01:12:30,805 --> 01:12:32,033
(It's shocking.)
1888
01:12:32,034 --> 01:12:34,064
(The control tower master)
1889
01:12:34,975 --> 01:12:36,873
(She has the eyes of insight which can see through the minds.)
1890
01:12:36,874 --> 01:12:39,443
(I don't want to do it. I don't want to hear it.)
1891
01:12:39,444 --> 01:12:41,404
(Shocking)
1892
01:12:41,744 --> 01:12:45,088
(Accurate master's straightforward comment.)
1893
01:12:45,154 --> 01:12:47,153
(One word that made everyone nervous.)
1894
01:12:47,154 --> 01:12:48,438
(Shivering)
1895
01:12:48,624 --> 01:12:50,008
(Don't lose your grip.)
1896
01:12:50,954 --> 01:12:51,953
(But)
1897
01:12:51,954 --> 01:12:53,163
You don't need to think that way.
1898
01:12:53,164 --> 01:12:54,793
(Warm consolation...)
1899
01:12:54,794 --> 01:12:56,885
(from the master)
1900
01:12:57,135 --> 01:13:01,104
(They start revealing what's on their minds.)
1901
01:13:01,105 --> 01:13:02,246
It's okay.
1902
01:13:02,435 --> 01:13:03,545
You did a good job.
1903
01:13:04,004 --> 01:13:05,934
I feel healed.
1904
01:13:05,935 --> 01:13:09,543
("Healing Camp"...)
1905
01:13:09,544 --> 01:13:11,868
(with the master?)
1906
01:13:12,414 --> 01:13:13,454
(I caught you.)
1907
01:13:14,015 --> 01:13:16,266
(Let's transfer to hardcore.)
1908
01:13:17,154 --> 01:13:18,153
(Singing)
1909
01:13:18,154 --> 01:13:19,214
You're an idiot.
1910
01:13:19,215 --> 01:13:20,484
(Cute brothers)
1911
01:13:20,485 --> 01:13:21,697
(Overly passionate)
1912
01:13:22,555 --> 01:13:23,953
(Sang Yun is tall. How about me?)
1913
01:13:23,954 --> 01:13:25,206
(Short)
1914
01:13:26,124 --> 01:13:28,115
(Not so short laugh bomb is on.)
1915
01:13:28,994 --> 01:13:30,293
(Cheerful family sports day...)
1916
01:13:30,294 --> 01:13:31,951
(with special guests)
1917
01:13:32,765 --> 01:13:36,270
(Last Story in LA)
142318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.