Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,029 --> 00:00:02,049
.
2
00:00:05,169 --> 00:00:06,070
Michaela:
3
00:00:05,230 --> 00:00:06,070
No one can explain
4
00:00:07,089 --> 00:00:10,169
what happened to us
5
00:00:07,089 --> 00:00:10,169
on April 7, 2013.
6
00:00:10,169 --> 00:00:13,039
Some people
7
00:00:10,169 --> 00:00:13,039
called it impossible.
8
00:00:13,039 --> 00:00:15,050
Others called it a miracle.
9
00:00:15,050 --> 00:00:19,160
All I know is...it was the day
10
00:00:15,050 --> 00:00:19,160
my life changed forever.
11
00:00:19,160 --> 00:00:21,079
If you'd seen us
12
00:00:19,160 --> 00:00:21,079
that afternoon,
13
00:00:21,079 --> 00:00:23,079
you probably would have thought
14
00:00:21,079 --> 00:00:23,079
we looked like
15
00:00:23,079 --> 00:00:26,079
a typical American family
16
00:00:23,079 --> 00:00:26,079
returning home from vacation.
17
00:00:26,079 --> 00:00:28,129
My brother, Ben,
18
00:00:26,079 --> 00:00:28,129
and his wife, Grace,
19
00:00:28,129 --> 00:00:31,170
still in love after 15 years.
20
00:00:31,170 --> 00:00:34,000
Their twins, Olive and Cal,
21
00:00:34,000 --> 00:00:36,039
always bickering
22
00:00:34,000 --> 00:00:36,039
like an old married couple.
23
00:00:36,039 --> 00:00:39,140
And the real old married
24
00:00:36,039 --> 00:00:39,140
couple -- my parents.
25
00:00:39,140 --> 00:00:42,179
Still in perfect health,
26
00:00:39,140 --> 00:00:42,179
still trying to run my life.
27
00:00:42,179 --> 00:00:45,140
It's not just
28
00:00:42,179 --> 00:00:45,140
about you.
29
00:00:45,140 --> 00:00:48,100
This family needs
30
00:00:45,140 --> 00:00:48,100
something to celebrate.
31
00:00:48,100 --> 00:00:52,009
Okay, that's a pretty backwards
32
00:00:48,100 --> 00:00:52,009
reason for a wedding, but...
33
00:00:52,009 --> 00:00:53,140
Steve: How's this
34
00:00:52,009 --> 00:00:53,140
for a reason?
35
00:00:53,140 --> 00:00:55,100
Jared loves you.
36
00:00:55,100 --> 00:00:56,179
And I know you love him.
37
00:00:56,179 --> 00:00:58,140
Typical, right?
38
00:00:58,140 --> 00:01:01,060
But what you couldn't see
39
00:00:58,140 --> 00:01:01,060
is that Cal's leukemia
40
00:01:01,060 --> 00:01:03,049
wasn't responding
41
00:01:01,060 --> 00:01:03,049
to treatment...
42
00:01:03,049 --> 00:01:05,019
or that Ben and Grace
43
00:01:05,019 --> 00:01:07,140
were desperately struggling
44
00:01:05,019 --> 00:01:07,140
to find a cure...
45
00:01:07,140 --> 00:01:10,060
or that I still had nightmares
46
00:01:07,140 --> 00:01:10,060
about the car accident.
47
00:01:10,060 --> 00:01:13,090
Michaela Beth, even people
48
00:01:10,060 --> 00:01:13,090
that have made mistakes
49
00:01:13,090 --> 00:01:14,129
deserve happiness.
50
00:01:14,129 --> 00:01:15,140
[ Scoffs ]
51
00:01:15,140 --> 00:01:18,099
You know
52
00:01:15,140 --> 00:01:18,099
my favorite verse --
53
00:01:18,099 --> 00:01:20,060
"All things work together
54
00:01:18,099 --> 00:01:20,060
for good."
55
00:01:20,060 --> 00:01:23,170
I don't believe that anymore,
56
00:01:20,060 --> 00:01:23,170
Mom. How can I?
57
00:01:23,170 --> 00:01:26,060
Which is why, when I got the
58
00:01:23,170 --> 00:01:26,060
chance to stay away from home
59
00:01:26,060 --> 00:01:28,140
for even a few more hours,
60
00:01:26,060 --> 00:01:28,140
I jumped at it.
61
00:01:28,140 --> 00:01:30,140
Woman: All passengers
62
00:01:28,140 --> 00:01:30,140
for Flight 537 to New York,
63
00:01:30,140 --> 00:01:32,180
John F. Kennedy Airport,
64
00:01:30,140 --> 00:01:32,180
your attention, please.
65
00:01:32,180 --> 00:01:34,150
This flight is oversold.
66
00:01:34,150 --> 00:01:37,140
We are offering travel vouchers
67
00:01:34,150 --> 00:01:37,140
in the amount of $400
68
00:01:37,140 --> 00:01:39,180
for anyone willing
69
00:01:37,140 --> 00:01:39,180
to take a later flight.
70
00:01:39,180 --> 00:01:42,109
Yes. That's me.
71
00:01:42,109 --> 00:01:44,030
-No.
72
00:01:42,109 --> 00:01:44,030
-It's $400 per person.
73
00:01:44,030 --> 00:01:45,150
That's our next trip
74
00:01:44,030 --> 00:01:45,150
down to the Mayo Clinic.
75
00:01:45,150 --> 00:01:47,060
I'll stay with Dad.
76
00:01:47,060 --> 00:01:49,150
There you go.
77
00:01:47,060 --> 00:01:49,150
Man time.
78
00:01:49,150 --> 00:01:51,189
Ben:
79
00:01:49,150 --> 00:01:51,189
All right. All right.
80
00:01:51,189 --> 00:01:54,099
So Grace and Olive and my folks
81
00:01:54,099 --> 00:01:56,109
took the first flight home
82
00:01:56,109 --> 00:02:00,060
while Ben and Cal and I
83
00:01:56,109 --> 00:02:00,060
waited for Flight 828.
84
00:02:00,060 --> 00:02:03,109
♪♪♪
85
00:02:03,109 --> 00:02:07,040
Funny how one little decision
86
00:02:03,109 --> 00:02:07,040
can ruin your life.
87
00:02:07,040 --> 00:02:09,150
But also save it.
88
00:02:13,069 --> 00:02:14,110
[ Keyboard keys clacking ]
89
00:02:14,110 --> 00:02:16,079
[ Cabin bell dings ]
90
00:02:16,079 --> 00:02:18,150
Peanuts?
91
00:02:16,079 --> 00:02:18,150
You're welcome.
92
00:02:18,150 --> 00:02:21,189
Ma'am, would you
93
00:02:18,150 --> 00:02:21,189
like peanuts?
94
00:02:21,189 --> 00:02:24,079
Do you have anything
95
00:02:21,189 --> 00:02:24,079
sodium-free?
96
00:02:24,079 --> 00:02:25,199
Peanuts?
97
00:02:25,199 --> 00:02:29,069
[ Indistinct conversations ]
98
00:02:29,069 --> 00:02:31,079
Mom's not wrong. Jared's not
99
00:02:29,069 --> 00:02:31,079
gonna wait around forever.
100
00:02:31,079 --> 00:02:33,110
Great marriage pep talk.
101
00:02:31,079 --> 00:02:33,110
Thank you.
102
00:02:33,110 --> 00:02:36,039
Why are you fighting
103
00:02:33,110 --> 00:02:36,039
this when all it's gonna
104
00:02:33,110 --> 00:02:36,039
do is make you happy?
105
00:02:36,039 --> 00:02:37,189
It's all we want
106
00:02:36,039 --> 00:02:37,189
for you.
107
00:02:37,189 --> 00:02:40,110
That was really sweet of you.
108
00:02:37,189 --> 00:02:40,110
You must be drunk.
109
00:02:40,110 --> 00:02:42,099
Definitely.
110
00:02:40,110 --> 00:02:42,099
[ Chuckles ]
111
00:02:45,050 --> 00:02:46,090
Say yes to Jared.
112
00:02:46,090 --> 00:02:50,199
Have a wedding and a honeymoon.
113
00:02:46,090 --> 00:02:50,199
Turn the page. It's time.
114
00:02:50,199 --> 00:02:54,069
And, yes,
115
00:02:50,199 --> 00:02:54,069
you deserve it.
116
00:02:57,079 --> 00:02:59,090
Truly.
117
00:02:59,090 --> 00:03:02,090
[ Thunder crashes ]
118
00:03:02,090 --> 00:03:04,129
[ Alarm blaring ]
119
00:03:04,129 --> 00:03:06,129
[ Passengers shouting ]
120
00:03:06,129 --> 00:03:07,169
It's okay. Everyone --
121
00:03:07,169 --> 00:03:09,120
[ Thunder crashes ]
122
00:03:09,120 --> 00:03:12,080
[ Banging ]
123
00:03:12,080 --> 00:03:14,210
[ Blaring continues ]
124
00:03:14,210 --> 00:03:17,210
[ Thunder crashes ]
125
00:03:17,210 --> 00:03:19,090
[ Passengers screaming ]
126
00:03:19,090 --> 00:03:22,079
[ Engines whining ]
127
00:03:28,180 --> 00:03:31,139
[ Cabin bell dings ]
128
00:03:31,139 --> 00:03:34,090
Daly: Ugh.
129
00:03:31,139 --> 00:03:34,090
Terribly sorry, folks.
130
00:03:34,090 --> 00:03:35,219
That was extreme turbulence
131
00:03:35,219 --> 00:03:37,219
resulting from
132
00:03:35,219 --> 00:03:37,219
a sudden weather surge
133
00:03:37,219 --> 00:03:39,180
that was not on the radar.
134
00:03:39,180 --> 00:03:42,099
Rest assured,
135
00:03:39,180 --> 00:03:42,099
engines' controls are okay.
136
00:03:42,099 --> 00:03:45,050
But, please, keep
137
00:03:42,099 --> 00:03:45,050
those seat belts fastened.
138
00:03:45,050 --> 00:03:48,090
Is there anything
139
00:03:45,050 --> 00:03:48,090
crazy-important on there?
140
00:03:48,090 --> 00:03:50,219
Only six weeks' worth
141
00:03:48,090 --> 00:03:50,219
of research data.
142
00:03:50,219 --> 00:03:52,099
Stewardess.
143
00:03:52,099 --> 00:03:53,210
I'm gonna need
144
00:03:52,099 --> 00:03:53,210
another drink.
145
00:03:53,210 --> 00:03:57,120
You and me both, sir.
146
00:03:53,210 --> 00:03:57,120
You and me both.
147
00:03:58,139 --> 00:04:00,099
Daly:
148
00:03:58,139 --> 00:04:00,099
New York approach.
149
00:04:00,099 --> 00:04:03,210
Montego Air 8-2-8.
150
00:04:00,099 --> 00:04:03,210
Level one five thousand.
151
00:04:03,210 --> 00:04:05,210
Man: This is
152
00:04:03,210 --> 00:04:05,210
New York approach.
153
00:04:05,210 --> 00:04:08,069
Uh, repeat your
154
00:04:05,210 --> 00:04:08,069
call sign, please?
155
00:04:08,069 --> 00:04:10,069
We are MA 8-2-8.
156
00:04:10,069 --> 00:04:12,090
[ Switch clicks, beep ]
157
00:04:14,180 --> 00:04:18,069
Repeat --
158
00:04:14,180 --> 00:04:18,069
Montego Air 8-2-8.
159
00:04:18,069 --> 00:04:21,189
Montego Bay to JFK.
160
00:04:18,069 --> 00:04:21,189
Copy that?
161
00:04:21,189 --> 00:04:25,100
Clarke: [ Jamaican accent ]
162
00:04:21,189 --> 00:04:25,100
Any time now.
163
00:04:25,100 --> 00:04:27,110
Can I get your name, Captain,
164
00:04:27,110 --> 00:04:30,110
and the number of passengers
165
00:04:27,110 --> 00:04:30,110
and crew on your manifest?
166
00:04:30,110 --> 00:04:33,149
Uh, this is
167
00:04:30,110 --> 00:04:33,149
Captain William Daly.
168
00:04:33,149 --> 00:04:36,189
We have
169
00:04:33,149 --> 00:04:36,189
191 souls on board,
170
00:04:36,189 --> 00:04:40,060
all of whom would love to touch
171
00:04:36,189 --> 00:04:40,060
down on one of your runways.
172
00:04:41,100 --> 00:04:42,220
[ Cabin bell dings ]
173
00:04:42,220 --> 00:04:44,149
Daly: Sorry, folks.
174
00:04:42,220 --> 00:04:44,149
Apologies and a half.
175
00:04:44,149 --> 00:04:46,220
We are diverting
176
00:04:44,149 --> 00:04:46,220
to Stewart Airport
177
00:04:46,220 --> 00:04:48,159
up in Newburgh...
178
00:04:46,220 --> 00:04:48,159
[ Passengers groan ]
179
00:04:48,159 --> 00:04:50,079
...spitting distance
180
00:04:48,159 --> 00:04:50,079
from the city.
181
00:04:50,079 --> 00:04:52,110
But for any of those
182
00:04:50,079 --> 00:04:52,110
who are trying to make
183
00:04:52,110 --> 00:04:54,120
a connecting flight,
184
00:04:52,110 --> 00:04:54,120
we owe you one.
185
00:04:54,120 --> 00:04:56,120
Flight attendants,
186
00:04:54,120 --> 00:04:56,120
prepare for landing.
187
00:04:56,120 --> 00:04:59,000
[ Cabin bell dings ]
188
00:04:59,000 --> 00:05:01,069
[ Engines roaring ]
189
00:05:04,189 --> 00:05:06,120
[ Tires screeching ]
190
00:05:06,120 --> 00:05:09,199
[ Scattered applause ]
191
00:05:09,199 --> 00:05:11,199
[ Cabin bell dings ]
192
00:05:09,199 --> 00:05:11,199
Yes, we did, people.
193
00:05:11,199 --> 00:05:15,149
Welcome to New York,
194
00:05:11,199 --> 00:05:15,149
where local time is 11:49 p.m.
195
00:05:15,149 --> 00:05:17,110
On behalf of your flight crew,
196
00:05:17,110 --> 00:05:20,079
we'd like to thank you all
197
00:05:17,110 --> 00:05:20,079
for flying Montego Air.
198
00:05:20,079 --> 00:05:21,189
Seriously?
199
00:05:20,079 --> 00:05:21,189
No service?
200
00:05:21,189 --> 00:05:23,149
Same.
201
00:05:21,189 --> 00:05:23,149
[ Cabin bell dings ]
202
00:05:23,149 --> 00:05:26,000
Daly: And the
203
00:05:23,149 --> 00:05:26,000
inconvenience continues.
204
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
We've been asked to deplane
205
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
right here on the tarmac.
206
00:05:29,000 --> 00:05:30,120
Cool!
207
00:05:30,120 --> 00:05:33,029
[ Sirens wailing ]
208
00:05:39,000 --> 00:05:42,209
[ Police radio chatter ]
209
00:05:42,209 --> 00:05:45,000
[ Sirens stop ]
210
00:05:45,000 --> 00:05:46,090
[ Indistinct conversations ]
211
00:05:46,090 --> 00:05:48,009
[ Police radio chatter ]
212
00:05:48,009 --> 00:05:50,170
♪♪♪
213
00:05:50,170 --> 00:05:52,090
Who's Daly?
214
00:05:52,090 --> 00:05:54,090
When do they
215
00:05:52,090 --> 00:05:54,090
ever do this?
216
00:05:54,090 --> 00:05:57,129
Never.
217
00:05:54,090 --> 00:05:57,129
Something's happening.
218
00:05:57,129 --> 00:05:59,199
♪♪♪
219
00:05:59,199 --> 00:06:01,089
[ Police radio chatter ]
220
00:06:01,089 --> 00:06:03,009
Michaela: Excuse me.
221
00:06:01,089 --> 00:06:03,009
T-There are sick people here.
222
00:06:03,009 --> 00:06:05,089
What exactly
223
00:06:03,009 --> 00:06:05,089
is the problem?
224
00:06:05,089 --> 00:06:07,199
♪♪♪
225
00:06:07,199 --> 00:06:09,160
The problem,
226
00:06:07,199 --> 00:06:09,160
ladies and gentlemen,
227
00:06:09,160 --> 00:06:12,139
is your plane departed
228
00:06:09,160 --> 00:06:12,139
Montego Bay, Jamaica,
229
00:06:12,139 --> 00:06:15,180
on April 7, 2013.
230
00:06:16,180 --> 00:06:21,170
Today is November 4, 2018.
231
00:06:21,170 --> 00:06:23,100
[ Passengers murmuring ]
232
00:06:23,100 --> 00:06:27,100
You've all been missing,
233
00:06:23,100 --> 00:06:27,100
presumed dead, for 5 1/2 years.
234
00:06:27,100 --> 00:06:30,129
What?!
235
00:06:27,100 --> 00:06:30,129
[ Passengers murmuring ]
236
00:06:30,129 --> 00:06:32,009
♪♪♪
237
00:06:32,009 --> 00:06:35,009
[ Engines roaring ]
238
00:06:35,009 --> 00:06:38,220
♪♪♪
239
00:06:38,220 --> 00:06:40,209
[ Radio chatter ]
240
00:06:40,209 --> 00:06:49,170
♪♪♪
241
00:06:49,170 --> 00:06:51,019
-Hey.
242
00:06:49,170 --> 00:06:51,019
-Hm?
243
00:06:51,019 --> 00:06:53,149
Medicine.
244
00:06:53,149 --> 00:06:56,180
♪♪♪
245
00:06:56,180 --> 00:06:58,139
When can we leave?
246
00:06:58,139 --> 00:07:00,009
[ Pills rattle ]
247
00:07:01,110 --> 00:07:03,110
Soon, buddy.
248
00:07:01,110 --> 00:07:03,110
They're just --
249
00:07:03,110 --> 00:07:05,110
They're gonna talk to us,
250
00:07:03,110 --> 00:07:05,110
take a little look at us,
251
00:07:05,110 --> 00:07:07,149
and then we can
252
00:07:05,110 --> 00:07:07,149
get out of here, okay?
253
00:07:07,149 --> 00:07:10,180
♪♪♪
254
00:07:10,180 --> 00:07:13,100
If it's really been
255
00:07:10,180 --> 00:07:13,100
five years,
256
00:07:13,100 --> 00:07:15,149
how am I still alive?
257
00:07:15,149 --> 00:07:19,189
♪♪♪
258
00:07:19,189 --> 00:07:22,230
Do you feel
259
00:07:19,189 --> 00:07:22,230
five years older?
260
00:07:22,230 --> 00:07:24,180
Neither do I.
261
00:07:25,230 --> 00:07:27,019
Don't worry.
262
00:07:27,019 --> 00:07:34,019
♪♪♪
263
00:07:34,019 --> 00:07:35,230
Vance:
264
00:07:34,019 --> 00:07:35,230
Let's start simply.
265
00:07:35,230 --> 00:07:38,110
After the plane left Jamaica,
266
00:07:35,230 --> 00:07:38,110
where did you land?
267
00:07:39,120 --> 00:07:41,230
We never landed anywhere
268
00:07:39,120 --> 00:07:41,230
until we landed right here.
269
00:07:41,230 --> 00:07:43,189
Now tell me what
270
00:07:41,230 --> 00:07:43,189
really happened.
271
00:07:43,189 --> 00:07:47,120
Took off on time. Arrived
272
00:07:43,189 --> 00:07:47,120
3 hours and 19 minutes later.
273
00:07:47,120 --> 00:07:50,040
Is this some kind of a stunt?!
274
00:07:47,120 --> 00:07:50,040
For God's sake!
275
00:07:50,040 --> 00:07:51,199
It makes no sense.
276
00:07:51,199 --> 00:07:53,159
Clear air, heavy chop.
277
00:07:53,159 --> 00:07:55,159
Instruments never detected
278
00:07:53,159 --> 00:07:55,159
a thing.
279
00:07:55,159 --> 00:07:57,120
Turbulence.
280
00:07:57,120 --> 00:08:00,160
Like the roof was going to
281
00:07:57,120 --> 00:08:00,160
come right off, you know?
282
00:08:00,160 --> 00:08:03,160
[ Sobbing ] I...
283
00:08:00,160 --> 00:08:03,160
We...
284
00:08:03,160 --> 00:08:06,199
What are you talking --
285
00:08:06,199 --> 00:08:09,160
I'm gonna sue this airline
286
00:08:06,199 --> 00:08:09,160
into the ground.
287
00:08:09,160 --> 00:08:11,029
I need to make a call, okay?
288
00:08:11,029 --> 00:08:13,230
I need -- I need to
289
00:08:11,029 --> 00:08:13,230
call my boy-- my fiancé.
290
00:08:13,230 --> 00:08:15,149
My son has leukemia.
291
00:08:15,149 --> 00:08:18,040
He's not about to submit
292
00:08:15,149 --> 00:08:18,040
to testing of any kind.
293
00:08:19,129 --> 00:08:22,009
I want my mom.
294
00:08:22,009 --> 00:08:24,170
[ Indistinct shouting ]
295
00:08:24,170 --> 00:08:30,209
♪♪♪
296
00:08:30,209 --> 00:08:32,169
Grace: Ben!
297
00:08:32,169 --> 00:08:35,039
Ben! Ben!
298
00:08:32,169 --> 00:08:35,039
Oh, my God!
299
00:08:35,039 --> 00:08:38,039
♪♪♪
300
00:08:38,039 --> 00:08:40,049
Steve: Ohh!
301
00:08:40,049 --> 00:08:41,210
It's okay.
302
00:08:40,049 --> 00:08:41,210
We're okay.
303
00:08:41,210 --> 00:08:43,159
-[ Laughs ]
304
00:08:41,210 --> 00:08:43,159
-We're okay.
305
00:08:43,159 --> 00:08:46,129
I don't understand.
306
00:08:43,159 --> 00:08:46,129
How are you exactly the same?
307
00:08:46,129 --> 00:08:48,159
You...haven't aged a day.
308
00:08:48,159 --> 00:08:50,049
[ Sobs ]
309
00:08:50,049 --> 00:08:58,200
♪♪♪
310
00:08:58,200 --> 00:09:00,210
Olive.
311
00:09:00,210 --> 00:09:06,210
♪♪♪
312
00:09:06,210 --> 00:09:12,220
♪♪♪
313
00:09:12,220 --> 00:09:14,179
Cal! Cal!
314
00:09:14,179 --> 00:09:17,009
Cal! Cal, Cal.
315
00:09:17,009 --> 00:09:20,129
I know, I know, I know.
316
00:09:17,009 --> 00:09:20,129
It's okay.
317
00:09:20,129 --> 00:09:23,019
Where's, uh --
318
00:09:20,129 --> 00:09:23,019
Where's mom and Jared?
319
00:09:23,019 --> 00:09:25,049
I texted with Jared.
320
00:09:25,049 --> 00:09:28,169
He couldn't make it over.
321
00:09:25,049 --> 00:09:28,169
Work emergency.
322
00:09:29,179 --> 00:09:31,049
And Mom?
323
00:09:34,049 --> 00:09:35,179
Your mom got sick.
324
00:09:35,179 --> 00:09:38,049
She -- She fought so hard.
325
00:09:38,049 --> 00:09:40,019
What do you --
326
00:09:38,049 --> 00:09:40,019
What do you mean, sick?
327
00:09:40,019 --> 00:09:42,019
[ Sighs ]
328
00:09:42,019 --> 00:09:44,190
She loved you kids
329
00:09:42,019 --> 00:09:44,190
more than life itself.
330
00:09:44,190 --> 00:09:46,230
You were everything to her.
331
00:09:44,190 --> 00:09:46,230
-No! No, no.
332
00:09:46,230 --> 00:09:49,070
I was just -- I was just running
333
00:09:46,230 --> 00:09:49,070
with her on the beach.
334
00:09:49,070 --> 00:09:51,149
I came out here
335
00:09:49,070 --> 00:09:51,149
to tell her
336
00:09:51,149 --> 00:09:53,139
t-that she was right
337
00:09:51,149 --> 00:09:53,139
about me and Jared.
338
00:09:53,139 --> 00:09:55,019
[ Sobbing ]
339
00:09:53,139 --> 00:09:55,019
No, Dad. No, no!
340
00:09:55,019 --> 00:09:57,019
No, I can't --
341
00:09:57,019 --> 00:09:59,149
[ Sobbing ]
342
00:09:59,149 --> 00:10:05,029
♪♪♪
343
00:10:05,029 --> 00:10:10,220
♪♪♪
344
00:10:10,220 --> 00:10:13,019
Woman: ...as the entire world
345
00:10:10,220 --> 00:10:13,019
focuses on Flight 828.
346
00:10:13,019 --> 00:10:14,179
Man: Where was Flight 828
347
00:10:13,019 --> 00:10:14,179
for five years?
348
00:10:14,179 --> 00:10:16,190
Woman: As a multitude
349
00:10:14,179 --> 00:10:16,190
of government agencies,
350
00:10:16,190 --> 00:10:19,179
including NASA,
351
00:10:16,190 --> 00:10:19,179
Homeland Security, and the NSA,
352
00:10:19,179 --> 00:10:22,039
descend upon New York,
353
00:10:19,179 --> 00:10:22,039
the story of the century
354
00:10:22,039 --> 00:10:24,149
now touches this
355
00:10:22,039 --> 00:10:24,149
middle-class neighborhood
356
00:10:24,149 --> 00:10:27,000
here in suburban Queens.
357
00:10:27,000 --> 00:10:35,230
♪♪♪
358
00:10:35,230 --> 00:10:44,200
♪♪♪
359
00:10:44,200 --> 00:10:53,159
♪♪♪
360
00:10:53,159 --> 00:11:02,149
♪♪♪
361
00:11:02,149 --> 00:11:06,049
Grace: Your mom
362
00:11:02,149 --> 00:11:06,049
made it after...
363
00:11:06,049 --> 00:11:08,090
That cheesy verse
364
00:11:06,049 --> 00:11:08,090
was her mantra.
365
00:11:08,090 --> 00:11:10,149
[ Chuckles ]
366
00:11:12,049 --> 00:11:14,200
Actually, I'm pretty sure it's
367
00:11:12,049 --> 00:11:14,200
the last thing she said to me.
368
00:11:16,210 --> 00:11:19,049
I'm sorry to
369
00:11:16,210 --> 00:11:19,049
stick you down here.
370
00:11:19,049 --> 00:11:21,159
We hung onto your apartment
371
00:11:19,049 --> 00:11:21,159
as long as we could,
372
00:11:21,159 --> 00:11:23,200
but eventually,
373
00:11:21,159 --> 00:11:23,200
we had to let it go.
374
00:11:26,039 --> 00:11:27,169
Hey, can I
375
00:11:26,039 --> 00:11:27,169
use the phone?
376
00:11:27,169 --> 00:11:29,169
Yeah, of course.
377
00:11:29,169 --> 00:11:31,009
[ Cellphone unlocks ]
378
00:11:29,169 --> 00:11:31,009
Thanks.
379
00:11:31,009 --> 00:11:33,080
We gave up the landline.
380
00:11:39,200 --> 00:11:41,009
[ Ringing ]
381
00:11:41,009 --> 00:11:43,200
Hey, it's Jared Vasquez.
382
00:11:41,009 --> 00:11:43,200
Please leave a mess--
383
00:11:47,220 --> 00:11:49,059
All set.
384
00:11:49,059 --> 00:11:50,169
Thank you.
385
00:11:52,059 --> 00:11:54,210
Hey, Grace?
386
00:11:54,210 --> 00:11:57,220
Look, I know you probably don't
387
00:11:54,210 --> 00:11:57,220
want, uh, Miss Bad Influence
388
00:11:57,220 --> 00:11:59,059
hanging around the kids.
389
00:11:59,059 --> 00:12:00,210
I would get --
390
00:11:59,059 --> 00:12:00,210
Michaela, no.
391
00:12:00,210 --> 00:12:04,049
M-Michaela...
392
00:12:00,210 --> 00:12:04,049
this is your home.
393
00:12:04,049 --> 00:12:06,100
For as long as you'd like.
394
00:12:06,100 --> 00:12:07,210
That's ancient history.
395
00:12:07,210 --> 00:12:09,179
It was two days ago
396
00:12:07,210 --> 00:12:09,179
for me.
397
00:12:09,179 --> 00:12:11,169
I am still
398
00:12:09,179 --> 00:12:11,169
the same screw-up
399
00:12:11,169 --> 00:12:13,090
that you said goodbye to
400
00:12:11,169 --> 00:12:13,090
in Jamaica.
401
00:12:13,090 --> 00:12:17,059
The universe just gave all of us
402
00:12:13,090 --> 00:12:17,059
a do-over.
403
00:12:17,059 --> 00:12:21,090
Everything that happened before
404
00:12:17,059 --> 00:12:21,090
goes out the window.
405
00:12:24,100 --> 00:12:26,210
Michaela: [ Echoing ]
406
00:12:24,100 --> 00:12:26,210
All things...
407
00:12:28,070 --> 00:12:30,230
Are you okay?
408
00:12:30,230 --> 00:12:33,230
Yeah. Yeah, I'm okay.
409
00:12:30,230 --> 00:12:33,230
Sorry.
410
00:12:33,230 --> 00:12:36,100
[ Chuckles ] Okay.
411
00:12:36,100 --> 00:12:37,230
Anything you need, please.
412
00:12:37,230 --> 00:12:39,070
I'm just upstairs.
413
00:12:37,230 --> 00:12:39,070
-Okay. Thanks.
414
00:12:39,070 --> 00:12:47,190
♪♪♪
415
00:12:47,190 --> 00:12:55,230
♪♪♪
416
00:12:55,230 --> 00:12:58,100
[ Instrument warbling ]
417
00:12:58,100 --> 00:13:05,100
♪♪♪
418
00:13:05,100 --> 00:13:07,110
[ Beeping ]
419
00:13:07,110 --> 00:13:14,000
♪♪♪
420
00:13:14,000 --> 00:13:16,200
We interviewed every
421
00:13:14,000 --> 00:13:16,200
last one of them. Nothing.
422
00:13:16,200 --> 00:13:19,000
And still haven't come across
423
00:13:16,200 --> 00:13:19,000
a single substance
424
00:13:19,000 --> 00:13:21,200
dating from any time between
425
00:13:19,000 --> 00:13:21,200
the day the flight took off
426
00:13:21,200 --> 00:13:23,029
and when it returned.
427
00:13:23,029 --> 00:13:24,230
It's as if the plane
428
00:13:23,029 --> 00:13:24,230
never left the sky.
429
00:13:24,230 --> 00:13:27,120
Do I have to say out loud
430
00:13:24,230 --> 00:13:27,120
that that's impossible?
431
00:13:27,120 --> 00:13:30,120
Director, no one on that plane
432
00:13:27,120 --> 00:13:30,120
aged a day.
433
00:13:30,120 --> 00:13:34,039
I think we've taken impossible
434
00:13:30,120 --> 00:13:34,039
off the table.
435
00:13:34,039 --> 00:13:36,080
♪♪♪
436
00:13:41,039 --> 00:13:41,049
.
437
00:13:44,179 --> 00:13:46,159
[ Indistinct conversations ]
438
00:13:48,159 --> 00:13:50,200
[ Indistinct conversations ]
439
00:13:50,200 --> 00:13:52,210
[ Police radio chatter ]
440
00:13:57,090 --> 00:13:59,009
As I live and breathe.
441
00:13:59,009 --> 00:14:01,090
Hey, Sarge.
442
00:14:01,090 --> 00:14:03,169
Getting a lifetime supply
443
00:14:01,090 --> 00:14:03,169
of hugs.
444
00:14:03,169 --> 00:14:04,190
Of course you are.
445
00:14:04,190 --> 00:14:08,009
Come back from the dead,
446
00:14:04,190 --> 00:14:08,009
you've earned yourself a hug.
447
00:14:08,009 --> 00:14:11,009
Didn't expect you getting
448
00:14:08,009 --> 00:14:11,009
back to work this fast.
449
00:14:11,009 --> 00:14:13,009
Probably not quite yet,
450
00:14:13,009 --> 00:14:15,039
assuming I actually
451
00:14:13,009 --> 00:14:15,039
still have a job here.
452
00:14:15,039 --> 00:14:19,009
Technically, you still remain
453
00:14:15,039 --> 00:14:19,009
on desk duty.
454
00:14:19,009 --> 00:14:22,120
I'm guessing we can drum up a
455
00:14:19,009 --> 00:14:22,120
desk for you when you're ready.
456
00:14:22,120 --> 00:14:27,009
♪♪♪
457
00:14:27,009 --> 00:14:31,090
You're so young.
458
00:14:27,009 --> 00:14:31,090
You look exactly the same.
459
00:14:31,090 --> 00:14:33,220
Yeah.
460
00:14:33,220 --> 00:14:37,159
You look even better.
461
00:14:33,220 --> 00:14:37,159
I don't know how men do that.
462
00:14:39,179 --> 00:14:42,100
I'm sorry I didn't come
463
00:14:39,179 --> 00:14:42,100
to the airport.
464
00:14:42,100 --> 00:14:44,179
I'm lead detective
465
00:14:42,100 --> 00:14:44,179
on this abduction case.
466
00:14:44,179 --> 00:14:46,019
Every hour counts.
467
00:14:46,019 --> 00:14:48,009
Detective? Wow.
468
00:14:49,049 --> 00:14:52,139
A lot has changed
469
00:14:49,049 --> 00:14:52,139
since you've been gone.
470
00:14:53,210 --> 00:15:01,139
♪♪♪
471
00:15:01,139 --> 00:15:03,179
Who is she?
472
00:15:03,179 --> 00:15:05,000
[ Sighs ]
473
00:15:07,019 --> 00:15:08,139
Lourdes.
474
00:15:11,129 --> 00:15:15,149
That makes sense. She always
475
00:15:11,129 --> 00:15:15,149
told me how lucky I was.
476
00:15:15,149 --> 00:15:17,029
Michaela,
477
00:15:15,149 --> 00:15:17,029
it was two years
478
00:15:17,029 --> 00:15:18,190
before I even looked
479
00:15:17,029 --> 00:15:18,190
at another woman.
480
00:15:18,190 --> 00:15:20,230
Sorry. I, uh...
481
00:15:20,230 --> 00:15:25,019
♪♪♪
482
00:15:25,019 --> 00:15:27,029
[ Monitor beeping ]
483
00:15:31,029 --> 00:15:33,129
You okay?
484
00:15:34,190 --> 00:15:38,029
His cell count is exactly the
485
00:15:34,190 --> 00:15:38,029
same. We're right where we were.
486
00:15:38,029 --> 00:15:41,029
It's amazing.
487
00:15:38,029 --> 00:15:41,029
It's truly amazing.
488
00:15:41,029 --> 00:15:44,059
So we pick up with
489
00:15:41,029 --> 00:15:44,059
the same regimen, right
490
00:15:41,029 --> 00:15:44,059
where we left off?
491
00:15:44,059 --> 00:15:46,029
Well, that would be
492
00:15:44,059 --> 00:15:46,029
our backup plan,
493
00:15:46,029 --> 00:15:48,149
but there's a new treatment
494
00:15:46,029 --> 00:15:48,149
protocol for pediatric cases
495
00:15:48,149 --> 00:15:50,029
within Cal's profile.
496
00:15:50,029 --> 00:15:51,149
It's a game-changer.
497
00:15:51,149 --> 00:15:53,179
Game-changer how?
498
00:15:53,179 --> 00:15:55,110
Well, it's still in
499
00:15:53,179 --> 00:15:55,110
the phase 3 trial,
500
00:15:55,110 --> 00:15:57,120
so we have to apply for him
501
00:15:55,110 --> 00:15:57,120
to join the patient group,
502
00:15:57,120 --> 00:15:59,039
which I'll do right now.
503
00:15:59,039 --> 00:16:02,230
If we get him admitted and
504
00:15:59,039 --> 00:16:02,230
we get a jump on the treatment,
505
00:16:02,230 --> 00:16:04,159
the odds are excellent.
506
00:16:04,159 --> 00:16:06,149
[ Exhales sharply ]
507
00:16:06,149 --> 00:16:09,159
Uh, can we manage
508
00:16:06,149 --> 00:16:09,159
some expectations here?
509
00:16:09,159 --> 00:16:12,149
You said six months. You implied
510
00:16:09,159 --> 00:16:12,149
it would take a miracle.
511
00:16:12,149 --> 00:16:14,000
Earth to Ben.
512
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
You all came back to us.
513
00:16:16,000 --> 00:16:18,190
You are sitting here
514
00:16:16,000 --> 00:16:18,190
right now, baby.
515
00:16:18,190 --> 00:16:21,039
[ Laughing ]
516
00:16:18,190 --> 00:16:21,039
A miracle just happened!
517
00:16:21,039 --> 00:16:27,200
♪♪♪
518
00:16:27,200 --> 00:16:31,039
Woman: ...coverage of Montego
519
00:16:27,200 --> 00:16:31,039
Air Flight 828 will continue,
520
00:16:31,039 --> 00:16:33,120
but first this NBC4 Update.
521
00:16:33,120 --> 00:16:36,159
Sisters Hallie and
522
00:16:33,120 --> 00:16:36,159
Samantha Pyler of Astoria
523
00:16:36,159 --> 00:16:39,129
were abducted from their
524
00:16:36,159 --> 00:16:39,129
backyard early Sunday morning.
525
00:16:39,129 --> 00:16:43,009
The case has resulted in
526
00:16:39,129 --> 00:16:43,009
thousands of calls to the NYPD,
527
00:16:43,009 --> 00:16:47,009
according to 129th Precinct
528
00:16:43,009 --> 00:16:47,009
Detective Jared Vasquez.
529
00:16:47,009 --> 00:16:49,129
We're working nonstop
530
00:16:47,009 --> 00:16:49,129
pursuing all viable leads.
531
00:16:49,129 --> 00:16:50,169
Please keep
532
00:16:49,129 --> 00:16:50,169
your eyes and ears open.
533
00:16:50,169 --> 00:16:52,169
If you hear anything,
534
00:16:50,169 --> 00:16:52,169
make sure you contact
535
00:16:52,169 --> 00:16:54,039
your local police department.
536
00:17:04,009 --> 00:17:06,170
Michaela:
537
00:17:04,009 --> 00:17:06,170
[ Echoing ] Slower.
538
00:17:07,210 --> 00:17:10,069
Slower!
539
00:17:15,049 --> 00:17:16,230
Excuse me.
540
00:17:15,049 --> 00:17:16,230
Can you slow down?
541
00:17:19,009 --> 00:17:21,019
Excuse me?
542
00:17:19,009 --> 00:17:21,019
-Do I come to your work
543
00:17:21,019 --> 00:17:23,079
and tell you
544
00:17:21,019 --> 00:17:23,079
how to do your job?
545
00:17:27,140 --> 00:17:29,019
Slower!
546
00:17:27,140 --> 00:17:29,019
[ Grunts ]
547
00:17:29,019 --> 00:17:30,220
Slow down! Now!
548
00:17:30,220 --> 00:17:33,019
[ Tires screeching ]
549
00:17:35,140 --> 00:17:39,170
How'd you see him coming?!
550
00:17:35,140 --> 00:17:39,170
Lady! How the hell?!
551
00:17:39,170 --> 00:17:44,089
♪♪♪
552
00:17:44,089 --> 00:17:46,059
[ Door closes ]
553
00:17:46,059 --> 00:17:52,220
♪♪♪
554
00:17:52,220 --> 00:17:55,089
You all right?
555
00:17:55,089 --> 00:17:58,009
Is your mind
556
00:17:55,089 --> 00:17:58,009
messing with you?
557
00:17:58,009 --> 00:18:00,140
[ Chuckles ]
558
00:17:58,009 --> 00:18:00,140
Where to begin?
559
00:18:00,140 --> 00:18:02,019
Ben, I'm serious.
560
00:18:02,019 --> 00:18:04,210
Earlier today, I heard
561
00:18:02,019 --> 00:18:04,210
a voice in my head.
562
00:18:07,029 --> 00:18:08,190
What do you mean, voice?
563
00:18:07,029 --> 00:18:08,190
Whose voice?
564
00:18:08,190 --> 00:18:10,230
It was my voice,
565
00:18:08,190 --> 00:18:10,230
but it was talking to me.
566
00:18:12,069 --> 00:18:14,180
So, like
567
00:18:12,069 --> 00:18:14,180
a psychotic voice?
568
00:18:15,190 --> 00:18:17,220
Can you not diagnose me
569
00:18:15,190 --> 00:18:17,220
right now and just listen?
570
00:18:19,150 --> 00:18:22,069
Look, normally I'd go
571
00:18:19,150 --> 00:18:22,069
to Mom about all this,
572
00:18:19,150 --> 00:18:22,069
but now I'm stuck with you.
573
00:18:22,069 --> 00:18:24,190
-I lost my mom, too.
574
00:18:22,069 --> 00:18:24,190
-I didn't mean that.
575
00:18:24,190 --> 00:18:27,029
I know. Sorry.
576
00:18:27,029 --> 00:18:30,069
♪♪♪
577
00:18:30,069 --> 00:18:33,180
You want to know
578
00:18:30,069 --> 00:18:33,180
what I think?
579
00:18:33,180 --> 00:18:35,220
I think it sounds like
580
00:18:33,180 --> 00:18:35,220
you're losing your mind.
581
00:18:35,220 --> 00:18:38,069
[ Chuckles ]
582
00:18:35,220 --> 00:18:38,069
Yeah, of course you do.
583
00:18:38,069 --> 00:18:40,069
No, I'm not being glib.
584
00:18:40,069 --> 00:18:42,079
Keep it to yourself before
585
00:18:40,069 --> 00:18:42,079
you end up in a psych ward
586
00:18:42,079 --> 00:18:44,230
having exploratory
587
00:18:42,079 --> 00:18:44,230
brain surgery.
588
00:18:44,230 --> 00:18:46,160
What do you think,
589
00:18:44,230 --> 00:18:46,160
the government
590
00:18:46,160 --> 00:18:49,190
just sent us home
591
00:18:46,160 --> 00:18:49,190
and forgot about us?
592
00:18:49,190 --> 00:18:51,109
Who knows what they'll try in
593
00:18:49,190 --> 00:18:51,109
order to find out what happened?
594
00:18:51,109 --> 00:18:54,230
And I don't want anything
595
00:18:51,109 --> 00:18:54,230
to happen to you.
596
00:18:56,109 --> 00:18:58,019
That's what I think.
597
00:19:01,000 --> 00:19:03,220
[ Horns honking,
598
00:19:01,000 --> 00:19:03,220
indistinct conversations ]
599
00:19:05,230 --> 00:19:08,200
-Hold your horses, honey.
600
00:19:05,230 --> 00:19:08,200
-What? What?!
601
00:19:08,200 --> 00:19:11,230
Oh, my. [ Chuckles ]
602
00:19:08,200 --> 00:19:11,230
Really?
603
00:19:15,230 --> 00:19:17,220
[ Elevator bell dings ]
604
00:19:21,190 --> 00:19:24,039
All: Surprise!
605
00:19:24,039 --> 00:19:26,109
[ Cheers and applause ]
606
00:19:33,210 --> 00:19:37,089
-Saanvi?
607
00:19:33,210 --> 00:19:37,089
-Dr. Cardoso. Hi.
608
00:19:37,089 --> 00:19:39,210
Look, I don't understand.
609
00:19:37,089 --> 00:19:39,210
I was trying to race to you
610
00:19:39,210 --> 00:19:42,000
so I can get you my research
611
00:19:39,210 --> 00:19:42,000
off of the portal, and --
612
00:19:42,000 --> 00:19:44,089
I got your research
613
00:19:42,000 --> 00:19:44,089
five years ago.
614
00:19:44,089 --> 00:19:46,049
Your cell-regeneration model
615
00:19:46,049 --> 00:19:48,049
isn't just theoretical
616
00:19:46,049 --> 00:19:48,049
after all.
617
00:19:48,049 --> 00:19:50,089
It works? As an actual
618
00:19:48,049 --> 00:19:50,089
clinical success?
619
00:19:50,089 --> 00:19:52,089
We've been treating
620
00:19:50,089 --> 00:19:52,089
pediatric cancer patients
621
00:19:52,089 --> 00:19:54,049
for close to 30 months.
622
00:19:54,049 --> 00:19:55,210
Oh, you can't be serious.
623
00:19:55,210 --> 00:19:59,049
Couldn't be more. It's already
624
00:19:55,210 --> 00:19:59,049
saved hundreds of young lives.
625
00:19:59,049 --> 00:20:01,089
[ Chuckles ]
626
00:20:01,089 --> 00:20:02,170
Dad, can I have a pretzel?
627
00:20:02,170 --> 00:20:04,049
Pretzel?
628
00:20:04,049 --> 00:20:06,180
I guess.
629
00:20:06,180 --> 00:20:08,009
Here you go, buddy.
630
00:20:06,180 --> 00:20:08,009
-Thanks.
631
00:20:08,009 --> 00:20:09,180
[ Horns honking ]
632
00:20:09,180 --> 00:20:11,019
I need a job.
633
00:20:11,019 --> 00:20:12,180
If we luck into
634
00:20:11,019 --> 00:20:12,180
this treatment,
635
00:20:12,180 --> 00:20:14,059
chances are
636
00:20:12,180 --> 00:20:14,059
it's gonna cost a fortune,
637
00:20:14,059 --> 00:20:16,019
and work insurance
638
00:20:14,059 --> 00:20:16,019
won't pay for it.
639
00:20:16,019 --> 00:20:19,170
We don't know that.
640
00:20:16,019 --> 00:20:19,170
It pays for Olive's therapy.
641
00:20:19,170 --> 00:20:21,019
She goes to therapy?
642
00:20:21,019 --> 00:20:23,089
Yeah. Twice a week.
643
00:20:21,019 --> 00:20:23,089
For years now.
644
00:20:23,089 --> 00:20:26,099
Early on, she didn't even
645
00:20:23,089 --> 00:20:26,099
want to leave the house,
646
00:20:26,099 --> 00:20:28,210
let alone ride in a car
647
00:20:26,099 --> 00:20:28,210
or go to school.
648
00:20:28,210 --> 00:20:31,099
She couldn't have sleepovers
649
00:20:28,210 --> 00:20:31,099
'cause of the nightmares.
650
00:20:31,099 --> 00:20:34,180
I mean, most of that's gone now,
651
00:20:31,099 --> 00:20:34,180
thank God.
652
00:20:34,180 --> 00:20:36,019
She grew up too fast.
653
00:20:36,019 --> 00:20:39,009
She had no choice.
654
00:20:39,220 --> 00:20:46,089
♪♪♪
655
00:20:46,089 --> 00:20:53,019
♪♪♪
656
00:20:53,019 --> 00:20:55,089
[ Dogs barking ]
657
00:20:56,069 --> 00:20:58,109
[ Echoing ] Set them free!
658
00:20:58,109 --> 00:21:00,069
[ Barking continues ]
659
00:21:00,069 --> 00:21:02,059
Set them free!
660
00:21:02,059 --> 00:21:04,019
[ Barking continues ]
661
00:21:04,019 --> 00:21:06,099
♪♪♪
662
00:21:06,099 --> 00:21:07,220
Set them free.
663
00:21:07,220 --> 00:21:09,099
[ Barking continues ]
664
00:21:09,099 --> 00:21:12,140
♪♪♪
665
00:21:12,140 --> 00:21:15,109
[ Insects chirping ]
666
00:21:15,109 --> 00:21:17,220
Set them free.
667
00:21:19,099 --> 00:21:22,069
Set them free.
668
00:21:22,069 --> 00:21:23,109
Set them free.
669
00:21:23,109 --> 00:21:25,029
[ Breathing heavily ]
670
00:21:25,029 --> 00:21:27,099
Set them free!
671
00:21:27,099 --> 00:21:36,119
♪♪♪
672
00:21:36,119 --> 00:21:45,230
♪♪♪
673
00:21:45,230 --> 00:21:48,220
[ Dogs barking ]
674
00:21:55,039 --> 00:21:57,079
[ Barking continues ]
675
00:21:57,079 --> 00:22:00,000
[ Engine shuts off,
676
00:21:57,079 --> 00:22:00,000
barking stops ]
677
00:22:04,000 --> 00:22:05,119
How'd you find me?
678
00:22:05,119 --> 00:22:08,079
[ Barking resumes ]
679
00:22:08,079 --> 00:22:10,119
Ben.
680
00:22:10,119 --> 00:22:13,000
What are you doing here?
681
00:22:14,130 --> 00:22:16,049
Setting them free.
682
00:22:18,000 --> 00:22:22,049
I've been hearing it ever since
683
00:22:18,000 --> 00:22:22,049
I drove by here this afternoon.
684
00:22:22,049 --> 00:22:25,009
You said I was losing my mind,
685
00:22:22,049 --> 00:22:25,009
Ben! Why'd you lie to me?
686
00:22:25,009 --> 00:22:28,130
Because maybe I don't want
687
00:22:25,009 --> 00:22:28,130
to be a circus freak!
688
00:22:28,130 --> 00:22:30,049
I don't have
689
00:22:28,130 --> 00:22:30,049
the time for it.
690
00:22:30,049 --> 00:22:32,130
I got to help Cal,
691
00:22:30,049 --> 00:22:32,130
find a goddamn job,
692
00:22:32,130 --> 00:22:35,089
get to know my daughter,
693
00:22:32,130 --> 00:22:35,089
reclaim my life!
694
00:22:35,089 --> 00:22:37,210
Do you think I am
695
00:22:35,089 --> 00:22:37,210
any happier about this?
696
00:22:37,210 --> 00:22:41,079
Who would want to
697
00:22:37,210 --> 00:22:41,079
reclaim my life, Ben?
698
00:22:41,079 --> 00:22:44,069
Part of me wishes we hadn't come
699
00:22:41,079 --> 00:22:44,069
back at all, but here we are.
700
00:22:52,089 --> 00:22:54,130
[ Vehicle door closes ]
701
00:22:54,130 --> 00:22:57,089
To be clear,
702
00:22:54,130 --> 00:22:57,089
this is a felony.
703
00:22:57,089 --> 00:22:58,220
Yeah, I'm a police officer.
704
00:22:58,220 --> 00:23:01,019
I'm pretty sure
705
00:22:58,220 --> 00:23:01,019
I know what a felony is.
706
00:23:01,019 --> 00:23:03,059
[ Dogs barking ]
707
00:23:03,059 --> 00:23:05,059
Hey, what if
708
00:23:03,059 --> 00:23:05,059
they attack us?
709
00:23:05,059 --> 00:23:07,039
They'd be doing
710
00:23:05,059 --> 00:23:07,039
their job.
711
00:23:08,099 --> 00:23:10,049
[ Barking continues ]
712
00:23:14,059 --> 00:23:17,009
[ Barking stops ]
713
00:23:17,009 --> 00:23:24,140
♪♪♪
714
00:23:27,059 --> 00:23:30,019
♪♪♪
715
00:23:30,019 --> 00:23:31,140
That was bizarre.
716
00:23:31,140 --> 00:23:33,059
You think?
717
00:23:35,029 --> 00:23:36,099
Now what?
718
00:23:36,099 --> 00:23:38,230
I don't know.
719
00:23:38,230 --> 00:23:42,019
But hearing a voice in your head
720
00:23:38,230 --> 00:23:42,019
one time is a fluke. Twice?
721
00:23:42,019 --> 00:23:45,069
Now happening
722
00:23:42,019 --> 00:23:45,069
to the both of us?
723
00:23:45,069 --> 00:23:47,029
Not a fluke.
724
00:23:57,079 --> 00:23:58,009
Older lady marches in
725
00:23:57,190 --> 00:23:58,009
this morning,
726
00:23:58,220 --> 00:24:00,069
says she witnessed a break-in
727
00:23:58,220 --> 00:24:00,069
last night
728
00:24:00,069 --> 00:24:01,180
on a commercial property across
729
00:24:00,069 --> 00:24:01,180
from her residence.
730
00:24:01,180 --> 00:24:03,180
Hell of a story.
731
00:24:01,180 --> 00:24:03,180
You need me on this because...?
732
00:24:03,180 --> 00:24:05,049
She was
733
00:24:03,180 --> 00:24:05,049
pretty resourceful.
734
00:24:05,049 --> 00:24:06,190
Recorded the whole thing
735
00:24:05,049 --> 00:24:06,190
on her phone.
736
00:24:06,190 --> 00:24:08,059
[ Keyboard clacks ]
737
00:24:09,210 --> 00:24:12,029
They never enter the property,
738
00:24:09,210 --> 00:24:12,029
just let the dogs out,
739
00:24:12,029 --> 00:24:14,190
which were picked up
740
00:24:12,029 --> 00:24:14,190
by Animal Control this morning.
741
00:24:14,190 --> 00:24:17,109
Look, I could go ahead and
742
00:24:14,190 --> 00:24:17,109
process the complaint, unless...
743
00:24:17,109 --> 00:24:19,089
you want to handle it.
744
00:24:21,200 --> 00:24:23,180
Jared:
745
00:24:21,200 --> 00:24:23,180
Help me out here.
746
00:24:23,180 --> 00:24:25,160
Michaela, I got three detectives
747
00:24:23,180 --> 00:24:25,160
and eight uniforms
748
00:24:25,160 --> 00:24:27,200
waiting on my direction
749
00:24:25,160 --> 00:24:27,200
to find these abducted girls,
750
00:24:27,200 --> 00:24:30,200
and I'm here trying
751
00:24:27,200 --> 00:24:30,200
to put out your fire.
752
00:24:30,200 --> 00:24:32,200
Does this
753
00:24:30,200 --> 00:24:32,200
have to do with me?
754
00:24:32,200 --> 00:24:34,059
Excuse me. How?
755
00:24:34,059 --> 00:24:36,190
I don't know. All right?
756
00:24:36,190 --> 00:24:38,079
Acting out, you know,
757
00:24:38,079 --> 00:24:39,200
trying to get my attention,
758
00:24:38,079 --> 00:24:39,200
get back at me.
759
00:24:39,200 --> 00:24:41,109
You are such a guy.
760
00:24:41,109 --> 00:24:43,029
I break open a fence,
761
00:24:41,109 --> 00:24:43,029
and, yeah, it's because
762
00:24:43,029 --> 00:24:44,190
you've married
763
00:24:43,029 --> 00:24:44,190
my best friend.
764
00:24:44,190 --> 00:24:48,059
Look, Lourdes is amazing.
765
00:24:44,190 --> 00:24:48,059
You're both amazing.
766
00:24:48,059 --> 00:24:50,099
I was gone.
767
00:24:50,099 --> 00:24:53,079
How can I blame
768
00:24:50,099 --> 00:24:53,079
either of you, right?
769
00:24:54,190 --> 00:24:56,069
Fine. Then what?
770
00:24:58,079 --> 00:25:00,200
What?
771
00:25:00,200 --> 00:25:02,170
Huh.
772
00:25:02,170 --> 00:25:04,160
I don't know.
773
00:25:04,160 --> 00:25:06,160
How about the fact that
774
00:25:04,160 --> 00:25:06,160
I take off in a plane,
775
00:25:06,160 --> 00:25:08,200
and when I land,
776
00:25:06,160 --> 00:25:08,200
my mom is dead?
777
00:25:08,200 --> 00:25:12,039
Thanks for your condolences,
778
00:25:08,200 --> 00:25:12,039
by the way.
779
00:25:12,039 --> 00:25:14,210
How about the fact that I have
780
00:25:12,039 --> 00:25:14,210
no home, no phone number,
781
00:25:14,210 --> 00:25:18,069
not a single worldly possession
782
00:25:14,210 --> 00:25:18,069
at all to my name?
783
00:25:18,069 --> 00:25:22,119
How about that I lost 5 years,
784
00:25:18,069 --> 00:25:22,119
6 months, and 28 days
785
00:25:22,119 --> 00:25:25,160
of the world, of life?
786
00:25:25,160 --> 00:25:27,230
How about -- Never mind
787
00:25:25,160 --> 00:25:27,230
that my lawyer
788
00:25:27,230 --> 00:25:30,049
convinced a judge
789
00:25:27,230 --> 00:25:30,049
that I was innocent.
790
00:25:30,049 --> 00:25:32,160
I will never, ever
791
00:25:30,049 --> 00:25:32,160
stop believing that
792
00:25:30,049 --> 00:25:32,160
I didn't commit murder
793
00:25:32,160 --> 00:25:35,069
when Evie died sitting
794
00:25:32,160 --> 00:25:35,069
next to me in my car.
795
00:25:35,069 --> 00:25:37,130
So, yeah, as I am standing here,
796
00:25:35,069 --> 00:25:37,130
I am trying to figure out
797
00:25:37,130 --> 00:25:40,130
whether or not I
798
00:25:37,130 --> 00:25:40,130
should be grateful for
799
00:25:37,130 --> 00:25:40,130
being back and alive
800
00:25:40,130 --> 00:25:43,160
or just guilty, Jared.
801
00:25:43,160 --> 00:25:45,130
Which is
802
00:25:43,160 --> 00:25:45,130
where I'm leaning.
803
00:25:45,130 --> 00:25:49,220
♪♪♪
804
00:25:49,220 --> 00:25:52,079
[ Sobbing ]
805
00:25:52,079 --> 00:25:57,220
♪♪♪
806
00:25:57,220 --> 00:26:03,170
♪♪♪
807
00:26:03,170 --> 00:26:08,170
Michaela, I'm sorry
808
00:26:03,170 --> 00:26:08,170
about your mother.
809
00:26:08,170 --> 00:26:12,180
I'm so sorry
810
00:26:08,170 --> 00:26:12,180
about everything.
811
00:26:12,180 --> 00:26:14,210
I'm still trying to wrap my mind
812
00:26:12,180 --> 00:26:14,210
around it all myself.
813
00:26:14,210 --> 00:26:18,059
Believe me.
814
00:26:14,210 --> 00:26:18,059
But I still need an answer.
815
00:26:18,059 --> 00:26:21,150
Why? Why did you and your
816
00:26:18,059 --> 00:26:21,150
brother break open that fence?
817
00:26:21,150 --> 00:26:25,099
I can't explain it.
818
00:26:21,150 --> 00:26:25,099
I wish I could.
819
00:26:25,099 --> 00:26:26,230
Go inside and put
820
00:26:25,099 --> 00:26:26,230
some more clothes on.
821
00:26:26,230 --> 00:26:28,180
-Why?
822
00:26:26,230 --> 00:26:28,180
-'Cause you're coming with me
823
00:26:28,180 --> 00:26:31,170
to make this go away
824
00:26:28,180 --> 00:26:31,170
and save your career.
825
00:26:31,170 --> 00:26:34,230
Please.
826
00:26:36,150 --> 00:26:39,220
[ Indistinct shouting ]
827
00:26:39,220 --> 00:26:41,150
Over here!
828
00:26:41,150 --> 00:26:43,190
Man: All right, both teams,
829
00:26:41,150 --> 00:26:43,190
take a break!
830
00:26:43,190 --> 00:26:45,230
[ Indistinct shouting ]
831
00:26:45,230 --> 00:26:49,140
Man: Touch and go.
832
00:26:45,230 --> 00:26:49,140
Touch and go.
833
00:26:49,140 --> 00:26:53,089
Dad.
834
00:26:49,140 --> 00:26:53,089
What are you doing here?
835
00:26:53,089 --> 00:26:55,130
Checking out the team.
836
00:26:53,089 --> 00:26:55,130
You guys look good.
837
00:26:55,130 --> 00:26:58,230
Thanks. Parents don't usually
838
00:26:55,130 --> 00:26:58,230
show up to practice.
839
00:26:58,230 --> 00:27:02,220
Well, this parent's got
840
00:26:58,230 --> 00:27:02,220
some catching up to do.
841
00:27:02,220 --> 00:27:06,119
Listen. I...
842
00:27:06,119 --> 00:27:11,000
just wanted to say
843
00:27:06,119 --> 00:27:11,000
I'm so sorry for...
844
00:27:11,000 --> 00:27:12,190
everything.
845
00:27:12,190 --> 00:27:15,079
Dad, you don't
846
00:27:12,190 --> 00:27:15,079
have to apologize
847
00:27:15,079 --> 00:27:17,119
for something
848
00:27:15,079 --> 00:27:17,119
that happened to you.
849
00:27:17,119 --> 00:27:20,000
I made the choice
850
00:27:17,119 --> 00:27:20,000
to stay behind.
851
00:27:20,000 --> 00:27:22,119
-It was a long time ago, Dad.
852
00:27:20,000 --> 00:27:22,119
-Not for me.
853
00:27:22,119 --> 00:27:27,079
Here you've been all this time,
854
00:27:22,119 --> 00:27:27,079
stuck, picking up the pieces.
855
00:27:29,069 --> 00:27:30,190
Even before
856
00:27:29,069 --> 00:27:30,190
I got on that plane,
857
00:27:30,190 --> 00:27:36,119
I'd been so caught up with
858
00:27:30,190 --> 00:27:36,119
trying to help Cal get better
859
00:27:36,119 --> 00:27:38,160
so he could live
860
00:27:36,119 --> 00:27:38,160
a long life. I...
861
00:27:40,160 --> 00:27:42,150
I lost sight
862
00:27:40,160 --> 00:27:42,150
of your life.
863
00:27:42,150 --> 00:27:45,130
♪♪♪
864
00:27:45,130 --> 00:27:50,150
And now you probably feel
865
00:27:45,130 --> 00:27:50,150
like you don't know me.
866
00:27:50,150 --> 00:27:52,200
But we're gonna fix that.
867
00:27:52,200 --> 00:27:54,170
I'm not going anywhere.
868
00:27:54,170 --> 00:28:01,230
♪♪♪
869
00:28:01,230 --> 00:28:03,089
[ Whistle blows ]
870
00:28:03,089 --> 00:28:06,009
Hey, you better
871
00:28:03,089 --> 00:28:06,009
get back out there.
872
00:28:06,009 --> 00:28:13,230
♪♪♪
873
00:28:13,230 --> 00:28:15,160
Dr. Miller: We have a full plate
874
00:28:13,230 --> 00:28:15,160
today, so we'll just table
875
00:28:15,160 --> 00:28:17,089
the rest of the reports
876
00:28:15,160 --> 00:28:17,089
until next week.
877
00:28:17,089 --> 00:28:18,170
Is that good?
878
00:28:18,170 --> 00:28:21,089
Moving on to new applicants.
879
00:28:21,089 --> 00:28:23,210
How often do these
880
00:28:21,089 --> 00:28:23,210
reviews happen?
881
00:28:23,210 --> 00:28:25,200
Oh.
882
00:28:23,210 --> 00:28:25,200
Almost every day.
883
00:28:25,200 --> 00:28:28,009
Your survival rates
884
00:28:25,200 --> 00:28:28,009
are through the roof.
885
00:28:28,009 --> 00:28:30,000
Who wouldn't want in?
886
00:28:30,000 --> 00:28:32,220
Okay, here we go.
887
00:28:32,220 --> 00:28:35,019
This is an unusual case.
888
00:28:35,019 --> 00:28:38,180
Male born April 19, 2002.
889
00:28:38,180 --> 00:28:42,170
Initial diagnosis
890
00:28:38,180 --> 00:28:42,170
was back in 2011.
891
00:28:42,170 --> 00:28:44,089
Excuse me?
892
00:28:44,089 --> 00:28:47,099
Treating narrative says
893
00:28:44,089 --> 00:28:47,099
the boy was on Flight 828.
894
00:28:50,119 --> 00:28:53,220
Wow. Uh...
895
00:28:55,019 --> 00:28:57,220
Okay, uh, unfortunately,
896
00:28:55,019 --> 00:28:57,220
his diagnosis date
897
00:28:57,220 --> 00:28:59,210
is outside
898
00:28:57,220 --> 00:28:59,210
the study parameters.
899
00:28:59,210 --> 00:29:02,210
He's lived with this disease
900
00:28:59,210 --> 00:29:02,210
for more than six years.
901
00:29:02,210 --> 00:29:05,210
No, excuse me. For him,
902
00:29:02,210 --> 00:29:05,210
it hasn't been six years.
903
00:29:05,210 --> 00:29:07,180
Now, if this boy
904
00:29:05,210 --> 00:29:07,180
needed treatment
905
00:29:07,180 --> 00:29:09,150
before he got
906
00:29:07,180 --> 00:29:09,150
onto that plane,
907
00:29:09,150 --> 00:29:11,130
he undoubtedly
908
00:29:09,150 --> 00:29:11,130
would need it now.
909
00:29:11,130 --> 00:29:14,130
Of course, I understand
910
00:29:11,130 --> 00:29:14,130
how you feel, but...
911
00:29:14,130 --> 00:29:16,140
we can't risk
912
00:29:14,130 --> 00:29:16,140
breaking protocol.
913
00:29:16,140 --> 00:29:21,029
I think we need to deny.
914
00:29:16,140 --> 00:29:21,029
Are we in agreement?
915
00:29:21,029 --> 00:29:22,190
[ Indistinct murmuring ]
916
00:29:24,220 --> 00:29:26,140
[ Door opens ]
917
00:29:26,140 --> 00:29:28,190
[ Door closes ]
918
00:29:34,029 --> 00:29:34,049
.
919
00:29:36,119 --> 00:29:37,029
[ Knock on door ]
920
00:29:36,200 --> 00:29:37,029
Oh, there you are.
921
00:29:38,029 --> 00:29:40,069
I reviewed his profile.
922
00:29:38,029 --> 00:29:40,069
He is all but terminal.
923
00:29:40,069 --> 00:29:41,230
Saanvi, we can't
924
00:29:40,069 --> 00:29:41,230
save everyone.
925
00:29:41,230 --> 00:29:43,180
No, of course not,
926
00:29:41,230 --> 00:29:43,180
but we can try.
927
00:29:43,180 --> 00:29:45,109
For the credibility
928
00:29:43,180 --> 00:29:45,109
of the study,
929
00:29:45,109 --> 00:29:47,130
only the most viable cases
930
00:29:45,109 --> 00:29:47,130
can be included.
931
00:29:47,130 --> 00:29:50,000
Says who? This is your study
932
00:29:47,130 --> 00:29:50,000
based on my research.
933
00:29:50,000 --> 00:29:51,200
I'm entitled
934
00:29:50,000 --> 00:29:51,200
to a voice here.
935
00:29:51,200 --> 00:29:54,150
We're months away
936
00:29:51,200 --> 00:29:54,150
from being bought
937
00:29:54,150 --> 00:29:56,000
by a major pharmaceutical.
938
00:29:56,000 --> 00:29:57,230
There's too much money
939
00:29:56,000 --> 00:29:57,230
on the line for both of us,
940
00:29:57,230 --> 00:29:59,150
and I won't let that
941
00:29:57,230 --> 00:29:59,150
be jeopardized
942
00:29:59,150 --> 00:30:01,000
by an aberrant patient
943
00:30:01,000 --> 00:30:03,160
whose results might compromise
944
00:30:01,000 --> 00:30:03,160
our track record.
945
00:30:03,160 --> 00:30:05,150
Who knows what happened to him
946
00:30:03,160 --> 00:30:05,150
on that plane?
947
00:30:05,150 --> 00:30:08,079
Do you want to know what
948
00:30:05,150 --> 00:30:08,079
happened to him on that plane?
949
00:30:08,079 --> 00:30:10,119
The exact same thing
950
00:30:08,079 --> 00:30:10,119
that happened to me.
951
00:30:10,119 --> 00:30:12,109
We both got
952
00:30:10,119 --> 00:30:12,109
a second chance.
953
00:30:12,109 --> 00:30:15,190
To start over, to live.
954
00:30:15,190 --> 00:30:19,079
And I can't explain to you
955
00:30:15,190 --> 00:30:19,079
why or how,
956
00:30:19,079 --> 00:30:21,200
but I'm not ruling out that just
957
00:30:19,079 --> 00:30:21,200
maybe he came back to be saved
958
00:30:21,200 --> 00:30:24,079
and I came back
959
00:30:21,200 --> 00:30:24,079
to save him.
960
00:30:25,180 --> 00:30:27,160
And I couldn't care less
961
00:30:25,180 --> 00:30:27,160
about the money.
962
00:30:27,160 --> 00:30:30,200
We're giving this boy
963
00:30:27,160 --> 00:30:30,200
his chance.
964
00:30:30,200 --> 00:30:33,079
[ Dogs whining ]
965
00:30:33,079 --> 00:30:34,170
Come on.
966
00:30:34,170 --> 00:30:36,079
Is this really necessary?
967
00:30:36,079 --> 00:30:37,200
Yeah. Yeah.
968
00:30:36,079 --> 00:30:37,200
You're doing this.
969
00:30:37,200 --> 00:30:40,000
I'm just along
970
00:30:37,200 --> 00:30:40,000
for the ride.
971
00:30:40,000 --> 00:30:41,230
Let's just hope he doesn't
972
00:30:40,000 --> 00:30:41,230
want to press charges.
973
00:30:41,230 --> 00:30:43,160
Michaela:
974
00:30:41,230 --> 00:30:43,160
[ Echoing ] Set them free.
975
00:30:44,160 --> 00:30:46,019
Are you okay?
976
00:30:47,029 --> 00:30:49,099
Set them free!
977
00:30:47,029 --> 00:30:49,099
[ Gasps, groans ]
978
00:30:50,160 --> 00:30:52,210
Hey, go sit in the car.
979
00:30:52,210 --> 00:30:55,099
[ Dogs barking ]
980
00:31:05,089 --> 00:31:07,210
[ Machinery whirring,
981
00:31:05,089 --> 00:31:07,210
metal grinding ]
982
00:31:09,160 --> 00:31:11,170
Hello! Mr. Garrison?!
983
00:31:11,170 --> 00:31:13,200
Hello?!
984
00:31:13,200 --> 00:31:15,160
[ Machine powering down ]
985
00:31:15,160 --> 00:31:18,140
Garrison: There those
986
00:31:15,160 --> 00:31:18,140
adventurers are!
987
00:31:18,140 --> 00:31:21,200
Oh, yes, yes.
988
00:31:18,140 --> 00:31:21,200
Come here. Come here.
989
00:31:21,200 --> 00:31:23,009
Oh, you good boys.
990
00:31:23,009 --> 00:31:24,220
Detective Jared Vasquez
991
00:31:23,009 --> 00:31:24,220
with NYPD.
992
00:31:24,220 --> 00:31:28,220
Oh, thank you, Detective.
993
00:31:24,220 --> 00:31:28,220
Aren't you glad to see me, huh?
994
00:31:31,160 --> 00:31:33,099
Set them free.
995
00:31:33,099 --> 00:31:38,210
♪♪♪
996
00:31:38,210 --> 00:31:42,019
Woman: Flight 828 now boarding.
997
00:31:38,210 --> 00:31:42,019
Flight 828.
998
00:31:42,019 --> 00:31:44,130
All things
999
00:31:42,019 --> 00:31:44,130
work together for good.
1000
00:31:50,210 --> 00:31:53,099
[ Hinges creak ]
1001
00:31:53,099 --> 00:31:55,049
Listen, Mr. Garrison.
1002
00:31:53,099 --> 00:31:55,049
I have to disclose
1003
00:31:55,049 --> 00:31:57,140
that we're aware of who
1004
00:31:55,049 --> 00:31:57,140
broke open your gate.
1005
00:31:57,140 --> 00:31:59,150
-Are ya, now?
1006
00:31:57,140 --> 00:31:59,150
-Yeah.
1007
00:31:59,150 --> 00:32:02,140
They're two people who
1008
00:31:59,150 --> 00:32:02,140
have just been through a
1009
00:31:59,150 --> 00:32:02,140
hell of a crisis, sir.
1010
00:32:02,140 --> 00:32:04,130
I'd consider it a favor
1011
00:32:02,140 --> 00:32:04,130
if you'd be willing
1012
00:32:04,130 --> 00:32:07,019
to, uh, forgo
1013
00:32:04,130 --> 00:32:07,019
pressing charges.
1014
00:32:07,019 --> 00:32:08,190
Of course, I'll pay
1015
00:32:07,019 --> 00:32:08,190
for all the repairs.
1016
00:32:08,190 --> 00:32:11,220
Not a problem. I'm not looking
1017
00:32:08,190 --> 00:32:11,220
to put anyone behind bars.
1018
00:32:11,220 --> 00:32:16,009
♪♪♪
1019
00:32:16,009 --> 00:32:18,150
Set them free.
1020
00:32:16,009 --> 00:32:18,150
Set them free!
1021
00:32:19,220 --> 00:32:22,180
Set them free.
1022
00:32:19,220 --> 00:32:22,180
Set them free.
1023
00:32:22,180 --> 00:32:26,190
♪♪♪
1024
00:32:26,190 --> 00:32:29,130
Set! Them! Free!
1025
00:32:26,190 --> 00:32:29,130
Set them free.
1026
00:32:34,230 --> 00:32:38,029
Set them free.
1027
00:32:38,029 --> 00:32:41,059
Set them free.
1028
00:32:41,059 --> 00:32:43,140
Set them free.
1029
00:32:43,140 --> 00:32:51,160
♪♪♪
1030
00:32:51,160 --> 00:32:59,190
♪♪♪
1031
00:32:59,190 --> 00:33:01,230
-What the hell are you doing?!
1032
00:32:59,190 --> 00:33:01,230
-Michaela! Stop!
1033
00:33:03,119 --> 00:33:04,220
Michaela!
1034
00:33:08,140 --> 00:33:11,160
[ Children sobbing ]
1035
00:33:11,160 --> 00:33:13,000
Jared!
1036
00:33:15,119 --> 00:33:17,160
[ Handcuffs click ]
1037
00:33:17,160 --> 00:33:20,000
[ Children sobbing, bar clangs ]
1038
00:33:20,000 --> 00:33:22,210
It's okay. It's okay.
1039
00:33:20,000 --> 00:33:22,210
You're going home.
1040
00:33:22,210 --> 00:33:25,009
It's okay. It's done.
1041
00:33:22,210 --> 00:33:25,009
It's all over.
1042
00:33:25,009 --> 00:33:28,150
Are you guys okay?
1043
00:33:25,009 --> 00:33:28,150
Are you okay?
1044
00:33:28,150 --> 00:33:30,210
Okay.
1045
00:33:28,150 --> 00:33:30,210
[ Breathing heavily ]
1046
00:33:37,049 --> 00:33:37,069
.
1047
00:33:38,089 --> 00:33:38,170
[ Siren wails ]
1048
00:33:39,230 --> 00:33:42,200
[ Camera shutter clicks,
1049
00:33:39,230 --> 00:33:42,200
police radio chatter ]
1050
00:33:42,200 --> 00:33:45,160
[ Indistinct conversations ]
1051
00:33:49,089 --> 00:33:51,069
Officer.
1052
00:33:51,069 --> 00:33:53,170
Captain.
1053
00:33:51,069 --> 00:33:53,170
Long time no see.
1054
00:33:53,170 --> 00:33:55,170
For you, at least.
1055
00:33:55,170 --> 00:33:57,210
Sounds like congratulations
1056
00:33:55,170 --> 00:33:57,210
are in order.
1057
00:33:57,210 --> 00:33:59,180
According to Vasquez,
1058
00:33:57,210 --> 00:33:59,180
this was all you.
1059
00:34:00,200 --> 00:34:02,019
I'm happy to help.
1060
00:34:02,019 --> 00:34:05,039
Take a few days off,
1061
00:34:02,019 --> 00:34:05,039
clear your head,
1062
00:34:05,039 --> 00:34:06,180
then come in,
1063
00:34:05,039 --> 00:34:06,180
and we'll talk.
1064
00:34:06,180 --> 00:34:08,179
See if we can figure out
1065
00:34:06,180 --> 00:34:08,179
getting you back on the beat.
1066
00:34:08,179 --> 00:34:10,199
Thank you.
1067
00:34:10,199 --> 00:34:13,179
Those girls are alive
1068
00:34:10,199 --> 00:34:13,179
because you came back.
1069
00:34:13,179 --> 00:34:15,179
It's lucky for all of us.
1070
00:34:15,179 --> 00:34:18,070
[ Radio chatter continues ]
1071
00:34:27,219 --> 00:34:29,199
Thanks for putting in
1072
00:34:27,219 --> 00:34:29,199
a good word.
1073
00:34:31,039 --> 00:34:33,199
It's the least I can do.
1074
00:34:37,199 --> 00:34:40,170
So, I suppose you're
1075
00:34:37,199 --> 00:34:40,170
not gonna explain to me
1076
00:34:37,199 --> 00:34:40,170
what happened here today.
1077
00:34:42,010 --> 00:34:45,179
Like I said,
1078
00:34:42,010 --> 00:34:45,179
I wish I could. I...
1079
00:34:45,179 --> 00:34:49,210
♪♪♪
1080
00:34:49,210 --> 00:34:52,170
You still
1081
00:34:49,210 --> 00:34:52,170
take my breath away.
1082
00:34:52,170 --> 00:34:57,050
♪♪♪
1083
00:34:57,050 --> 00:34:59,070
Say hi to Lourdes
1084
00:34:57,050 --> 00:34:59,070
for me.
1085
00:34:59,070 --> 00:35:08,090
♪♪♪
1086
00:35:08,090 --> 00:35:11,050
[ Cellphone rings,
1087
00:35:08,090 --> 00:35:11,050
stops abruptly ]
1088
00:35:17,070 --> 00:35:19,099
You okay?
1089
00:35:19,099 --> 00:35:21,030
Yeah.
1090
00:35:21,030 --> 00:35:24,119
Usually you're the optimist.
1091
00:35:21,030 --> 00:35:24,119
I'm doom and gloom, remember?
1092
00:35:24,119 --> 00:35:27,019
I am optimistic.
1093
00:35:27,019 --> 00:35:29,030
And so grateful.
1094
00:35:29,030 --> 00:35:32,219
Said the woman looking like
1095
00:35:29,030 --> 00:35:32,219
she's about to toss her cookies.
1096
00:35:32,219 --> 00:35:35,059
[ Chuckles softly ]
1097
00:35:35,059 --> 00:35:38,090
I have so much
1098
00:35:35,059 --> 00:35:38,090
to apologize to you for.
1099
00:35:40,199 --> 00:35:42,199
We don't have to
1100
00:35:40,199 --> 00:35:42,199
get into this now.
1101
00:35:42,199 --> 00:35:44,230
No, I know. I just...
1102
00:35:51,059 --> 00:35:56,110
I have spent every day of
1103
00:35:51,059 --> 00:35:56,110
the last five years blaming you.
1104
00:35:57,199 --> 00:35:59,190
Not only for taking
1105
00:35:57,199 --> 00:35:59,190
that later flight,
1106
00:35:59,190 --> 00:36:02,190
but for making Cal so desperate
1107
00:35:59,190 --> 00:36:02,190
for your attention
1108
00:36:02,190 --> 00:36:05,000
that he wanted
1109
00:36:02,190 --> 00:36:05,000
to stay with you.
1110
00:36:05,000 --> 00:36:10,090
I had maybe, what,
1111
00:36:05,000 --> 00:36:10,090
six months left with him?
1112
00:36:10,090 --> 00:36:13,000
And even that
1113
00:36:10,090 --> 00:36:13,000
you took away from me.
1114
00:36:14,090 --> 00:36:16,090
But the thing is...
1115
00:36:16,090 --> 00:36:20,119
I realize now that...
1116
00:36:20,119 --> 00:36:23,190
for Cal to be here
1117
00:36:20,119 --> 00:36:23,190
with us today...
1118
00:36:26,010 --> 00:36:28,210
...for Olive to have
1119
00:36:26,010 --> 00:36:28,210
her twin alive,
1120
00:36:28,210 --> 00:36:32,130
to maybe grow up
1121
00:36:28,210 --> 00:36:32,130
beside her...
1122
00:36:32,130 --> 00:36:36,110
Cal had to be
1123
00:36:32,130 --> 00:36:36,110
on that plane.
1124
00:36:36,110 --> 00:36:38,050
He had to.
1125
00:36:38,050 --> 00:36:42,110
♪♪♪
1126
00:36:42,110 --> 00:36:45,139
Oh, what you've both
1127
00:36:42,110 --> 00:36:45,139
been through.
1128
00:36:48,010 --> 00:36:50,090
The only reason we were
1129
00:36:48,010 --> 00:36:50,090
on that trip in the first place
1130
00:36:50,090 --> 00:36:53,119
was because
1131
00:36:50,090 --> 00:36:53,119
you insisted...
1132
00:36:53,119 --> 00:36:55,039
and bribed me with sex.
1133
00:36:55,039 --> 00:36:56,219
[ Chuckles ]
1134
00:36:56,219 --> 00:36:59,050
[ Sniffles ]
1135
00:37:00,139 --> 00:37:04,019
So if anyone saved Cal...
1136
00:37:04,019 --> 00:37:06,119
I'm pretty sure
1137
00:37:04,019 --> 00:37:06,119
it was you.
1138
00:37:08,000 --> 00:37:10,130
No.
1139
00:37:10,130 --> 00:37:13,210
This is
1140
00:37:10,130 --> 00:37:13,210
bigger than us.
1141
00:37:15,219 --> 00:37:18,139
[ Video game playing ]
1142
00:37:18,139 --> 00:37:26,099
♪♪♪
1143
00:37:26,099 --> 00:37:34,050
♪♪♪
1144
00:37:34,050 --> 00:37:42,019
♪♪♪
1145
00:37:42,019 --> 00:37:45,030
Copy.
1146
00:37:42,019 --> 00:37:45,030
Everything checks out.
1147
00:37:45,030 --> 00:37:47,230
Then tomorrow, we take it
1148
00:37:45,030 --> 00:37:47,230
apart piece by piece.
1149
00:37:47,230 --> 00:37:50,019
This isn't close to over.
1150
00:37:52,050 --> 00:37:53,090
Man on TV:
1151
00:37:52,050 --> 00:37:53,090
Williams into the front court.
1152
00:37:53,090 --> 00:37:55,150
Dumps it off left side.
1153
00:37:53,090 --> 00:37:55,150
Peel!
1154
00:37:55,150 --> 00:37:58,019
How are you so fast?
1155
00:37:58,019 --> 00:38:01,070
-Dump.
1156
00:37:58,019 --> 00:38:01,070
-Finished.
1157
00:38:01,070 --> 00:38:03,059
-Oh, come on.
1158
00:38:01,070 --> 00:38:03,059
-That's ridiculous.
1159
00:38:03,059 --> 00:38:05,110
-Cal! Amazing!
1160
00:38:03,059 --> 00:38:05,110
-You just learned how to play.
1161
00:38:05,110 --> 00:38:07,050
Ben:
1162
00:38:05,110 --> 00:38:07,050
[ Laughs ] Nice.
1163
00:38:07,050 --> 00:38:10,030
Well, not bad for the tiniest
1164
00:38:07,050 --> 00:38:10,030
15-year-old on --
1165
00:38:11,150 --> 00:38:14,039
Ben?
1166
00:38:11,150 --> 00:38:14,039
Are you all right?
1167
00:38:14,039 --> 00:38:17,059
Yeah, I just got dizzy
1168
00:38:14,039 --> 00:38:17,059
for a second.
1169
00:38:17,059 --> 00:38:19,039
I'm fine, really.
1170
00:38:17,059 --> 00:38:19,039
Don't worry.
1171
00:38:19,039 --> 00:38:21,030
Everything's great.
1172
00:38:21,030 --> 00:38:22,219
Drink some water.
1173
00:38:21,030 --> 00:38:22,219
I'll get more snacks.
1174
00:38:22,219 --> 00:38:24,230
Woman on TV: ...NBC4 update.
1175
00:38:24,230 --> 00:38:27,150
Sisters Hallie
1176
00:38:24,230 --> 00:38:27,150
and Samantha Pyler
1177
00:38:24,230 --> 00:38:27,150
have been rescued.
1178
00:38:27,150 --> 00:38:29,139
The kidnapped sisters
1179
00:38:27,150 --> 00:38:29,139
were found safe
1180
00:38:29,139 --> 00:38:31,099
at an Astoria metal shop
1181
00:38:31,099 --> 00:38:34,000
and are being treated
1182
00:38:31,099 --> 00:38:34,000
at the scene.
1183
00:38:34,000 --> 00:38:36,019
[ Cellphone buzzes ]
1184
00:38:36,019 --> 00:38:44,079
♪♪♪
1185
00:38:44,079 --> 00:38:47,230
[ Keyboard clicking ]
1186
00:38:56,000 --> 00:39:02,039
♪♪♪
1187
00:39:02,039 --> 00:39:04,110
[ Whispers ]
1188
00:39:02,039 --> 00:39:04,110
What are you gonna do?
1189
00:39:04,110 --> 00:39:12,010
♪♪♪
1190
00:39:12,010 --> 00:39:19,110
♪♪♪
1191
00:39:19,110 --> 00:39:27,030
♪♪♪
1192
00:39:27,030 --> 00:39:29,130
[ Door opens ]
1193
00:39:29,130 --> 00:39:32,170
Welcome home.
1194
00:39:29,130 --> 00:39:32,170
Ears burning much?
1195
00:39:32,170 --> 00:39:36,050
You're the subject
1196
00:39:32,170 --> 00:39:36,050
of my sermon this Sunday.
1197
00:39:37,130 --> 00:39:41,050
How do we know
1198
00:39:37,130 --> 00:39:41,050
if we're the called?
1199
00:39:43,059 --> 00:39:45,030
We know in our heart.
1200
00:39:50,079 --> 00:39:53,119
You okay? Michaela?
1201
00:39:56,079 --> 00:39:57,159
Can I take this?
1202
00:39:59,059 --> 00:40:01,050
As long as you put it
1203
00:39:59,059 --> 00:40:01,050
to good use.
1204
00:40:03,099 --> 00:40:04,159
Looks like
1205
00:40:03,099 --> 00:40:04,159
your ride's here.
1206
00:40:04,159 --> 00:40:06,019
[ Door closes ]
1207
00:40:06,019 --> 00:40:15,170
♪♪♪
1208
00:40:15,170 --> 00:40:17,139
You saved those girls.
1209
00:40:17,139 --> 00:40:19,199
We saved those girls.
1210
00:40:21,010 --> 00:40:23,099
How'd you know
1211
00:40:21,010 --> 00:40:23,099
I was here?
1212
00:40:26,019 --> 00:40:28,139
I just...knew.
1213
00:40:30,170 --> 00:40:32,190
What is this?
1214
00:40:32,190 --> 00:40:35,070
What is happening?
1215
00:40:35,070 --> 00:40:38,019
How about this? There were a lot
1216
00:40:35,070 --> 00:40:38,019
of people on that plane.
1217
00:40:38,019 --> 00:40:41,130
Why you and me? What makes two
1218
00:40:38,019 --> 00:40:41,130
head cases like us so special?
1219
00:40:42,179 --> 00:40:45,130
What's the probability
1220
00:40:42,179 --> 00:40:45,130
it's just you and me?
1221
00:40:45,130 --> 00:40:49,179
♪♪♪
1222
00:40:49,179 --> 00:40:51,110
Michaela:
1223
00:40:49,179 --> 00:40:51,110
And, of course, it wasn't
1224
00:40:51,110 --> 00:40:52,179
just the two of us.
1225
00:40:52,179 --> 00:40:56,070
♪♪♪
1226
00:40:56,070 --> 00:41:01,030
[ Violin playing ]
1227
00:41:01,030 --> 00:41:05,059
[ Music stops ]
1228
00:41:05,059 --> 00:41:07,199
[ Television playing ]
1229
00:41:07,199 --> 00:41:14,079
♪♪♪
1230
00:41:14,079 --> 00:41:20,179
♪♪♪
1231
00:41:20,179 --> 00:41:27,059
♪♪♪
1232
00:41:27,059 --> 00:41:30,179
Ben and I didn't know
1233
00:41:27,059 --> 00:41:30,179
any of these people yet.
1234
00:41:30,179 --> 00:41:35,079
♪♪♪
1235
00:41:35,079 --> 00:41:37,159
But soon, we'd know them
1236
00:41:35,079 --> 00:41:37,159
as well as we know ourselves.
1237
00:41:37,159 --> 00:41:41,210
♪♪♪
1238
00:41:41,210 --> 00:41:45,079
As for whatever force
1239
00:41:41,210 --> 00:41:45,079
brought us all here...
1240
00:41:50,050 --> 00:41:52,210
...it had no interest
1241
00:41:50,050 --> 00:41:52,210
in being investigated.
1242
00:41:52,210 --> 00:41:59,030
♪♪♪
1243
00:41:59,030 --> 00:42:03,210
And as for the group of us?
1244
00:42:03,210 --> 00:42:06,099
This was just the beginning.
1245
00:42:08,170 --> 00:42:17,090
♪♪♪
1246
00:42:17,090 --> 00:42:24,139
♪♪♪
1247
00:42:24,139 --> 00:42:31,199
♪♪♪
1248
00:42:31,199 --> 00:42:40,000
♪♪♪
73109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.