All language subtitles for Mamma.Mia.Here.We.Go.Again.2018.HC.HDRip.XviD.AC3-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,232 --> 00:00:04,334 (GRAND ORCHESTRAL FANFARE PLAYING) 2 00:00:26,057 --> 00:00:28,026 ♪ ♪ 3 00:00:42,241 --> 00:00:44,209 ♪ ♪ 4 00:01:04,845 --> 00:01:09,845 Subtitles by explosiveskull 5 00:01:11,504 --> 00:01:13,440 ♪ ♪ 6 00:01:18,511 --> 00:01:22,080 ♪ Thank you for the music ♪ 7 00:01:22,082 --> 00:01:25,450 ♪ The songs I'm singing ♪ 8 00:01:25,452 --> 00:01:28,519 ♪ Thanks for all ♪ 9 00:01:28,521 --> 00:01:31,989 ♪ The joy they're bringing ♪ 10 00:01:31,991 --> 00:01:34,593 ♪ Who can live without it? ♪ 11 00:01:34,595 --> 00:01:38,529 ♪ I ask in all honesty ♪ 12 00:01:38,531 --> 00:01:40,665 ♪ What would life be? ♪ 13 00:01:40,667 --> 00:01:44,936 ♪ Without a song or a dance ♪ 14 00:01:44,938 --> 00:01:46,405 ♪ What are we? ♪ 15 00:01:46,407 --> 00:01:49,310 ♪ So I say ♪ 16 00:01:51,244 --> 00:01:54,446 ♪ Thank you for the music ♪ 17 00:01:54,448 --> 00:01:59,320 ♪ For giving it to me. ♪ 18 00:02:00,554 --> 00:02:03,020 It would be amazing if someone could get these 19 00:02:03,022 --> 00:02:05,224 to the mainland for the last post. 20 00:02:05,226 --> 00:02:07,327 The pleasure and privilege will be mine. 21 00:02:07,329 --> 00:02:08,661 Señor, you're the manager. 22 00:02:08,663 --> 00:02:10,028 I need you to stay here 23 00:02:10,030 --> 00:02:11,397 and make sure this place is ready 24 00:02:11,399 --> 00:02:15,401 for the most incredible opening party of all time. 25 00:02:15,403 --> 00:02:18,306 Whatever your dream, Ms. Sophie, we will make real. 26 00:02:19,708 --> 00:02:21,341 SOPHIE: This was her dream. 27 00:02:21,343 --> 00:02:23,710 I'm just trying to see it through. 28 00:02:23,712 --> 00:02:26,713 You've done much more than that. 29 00:02:26,715 --> 00:02:28,450 Yeah, but is it enough? 30 00:02:29,985 --> 00:02:32,452 I wish I could ask her. 31 00:02:32,454 --> 00:02:34,621 I wish she was here. 32 00:02:34,623 --> 00:02:36,189 (HORN HONKING OUTSIDE) 33 00:02:36,191 --> 00:02:39,559 It's collection time. Let's not be late. 34 00:02:39,561 --> 00:02:41,095 Wait. 35 00:02:44,266 --> 00:02:46,567 She never shows up anyway. 36 00:02:46,569 --> 00:02:48,234 (MAN OUTSIDE SHOUTS IN GREEK) 37 00:02:48,236 --> 00:02:50,036 (HORN HONKING OUTSIDE) 38 00:02:50,038 --> 00:02:51,504 Don't worry. 39 00:02:51,506 --> 00:02:53,606 My mom was late for everything. 40 00:02:53,608 --> 00:02:56,212 (CHEERING AND APPLAUSE) 41 00:03:00,750 --> 00:03:02,416 WOMAN: So, it is nearly time 42 00:03:02,418 --> 00:03:06,086 for the graduating year to go out into the world. 43 00:03:06,088 --> 00:03:08,355 Supported by their friends and families, 44 00:03:08,357 --> 00:03:11,625 so many of whom they are grateful to have in attendance 45 00:03:11,627 --> 00:03:14,228 on this august day. 46 00:03:14,230 --> 00:03:17,131 But first, custom dictates that I call on 47 00:03:17,133 --> 00:03:19,033 the undergraduate selected 48 00:03:19,035 --> 00:03:20,735 - by his or her peers... - Sorry, sorry. 49 00:03:20,737 --> 00:03:23,204 ...to deliver the valedictory address. 50 00:03:23,206 --> 00:03:25,807 This year, that undergraduate, 51 00:03:25,809 --> 00:03:28,108 - punctual as ever... - (SIGHS) 52 00:03:28,110 --> 00:03:30,779 is Donna Sheridan. 53 00:03:30,781 --> 00:03:33,116 (CHEERING) 54 00:03:39,490 --> 00:03:42,359 You're going to do great things, Donna. 55 00:03:44,061 --> 00:03:45,362 (CLEARS THROAT) 56 00:03:50,434 --> 00:03:55,438 Thank you, Vice-Chancellor, for everything. 57 00:03:55,440 --> 00:03:59,174 This place has taught me so much 58 00:03:59,176 --> 00:04:01,811 about friendship, 59 00:04:01,813 --> 00:04:05,080 loyalty, love. 60 00:04:05,082 --> 00:04:08,150 But most importantly, it's taught me 61 00:04:08,152 --> 00:04:10,720 that the best things in life, 62 00:04:10,722 --> 00:04:13,289 the very best things, 63 00:04:13,291 --> 00:04:17,027 happen unexpectedly. 64 00:04:18,229 --> 00:04:20,229 - Hit it! - (CHEERING) 65 00:04:20,231 --> 00:04:23,268 ("WHEN I KISSED THE TEACHER" PLAYING) 66 00:04:24,569 --> 00:04:26,202 ♪ Everybody screamed ♪ 67 00:04:26,204 --> 00:04:27,403 (ALL WHOOP) 68 00:04:27,405 --> 00:04:29,739 ♪ When I kissed the teacher ♪ 69 00:04:29,741 --> 00:04:31,140 (ALL CHEER) 70 00:04:31,142 --> 00:04:33,477 ♪ They must have thought they dreamed ♪ 71 00:04:33,479 --> 00:04:36,345 ♪ When I kissed the teacher ♪ 72 00:04:36,347 --> 00:04:38,581 ♪ All my friends at school ♪ 73 00:04:38,583 --> 00:04:40,784 - (WHOOPING) - ♪ They had never seen ♪ 74 00:04:40,786 --> 00:04:42,319 ♪ The teacher blush ♪ 75 00:04:42,321 --> 00:04:46,156 ♪ She looked like a fool ♪ 76 00:04:46,158 --> 00:04:48,158 ♪ Nearly petrified ♪ 77 00:04:48,160 --> 00:04:51,728 ♪ 'Cause she was taken by surprise ♪ 78 00:04:51,730 --> 00:04:54,599 ♪ When I kissed the teacher ♪ 79 00:04:54,601 --> 00:04:58,268 ♪ Couldn't quite believe her eyes ♪ 80 00:04:58,270 --> 00:05:01,371 ♪ When I kissed the teacher ♪ 81 00:05:01,373 --> 00:05:03,607 - ♪ My whole class went wild ♪ - (WHOOPING) 82 00:05:03,609 --> 00:05:06,344 ♪ As I held my breath, the world stood still ♪ 83 00:05:06,346 --> 00:05:10,915 ♪ But then she just smiled ♪ 84 00:05:10,917 --> 00:05:12,817 ♪ I was in the seventh heaven ♪ 85 00:05:12,819 --> 00:05:17,487 - ♪ When I kissed the teacher ♪ - (WHOOPING) 86 00:05:17,489 --> 00:05:21,826 - ♪ What a mad day ♪ - ♪ Ah, ah, ah ♪ 87 00:05:21,828 --> 00:05:26,264 ♪ Now I see everything in a different light ♪ 88 00:05:26,266 --> 00:05:29,768 ♪ What a mad day ♪ 89 00:05:29,770 --> 00:05:31,503 ♪ I was up in the air ♪ 90 00:05:31,505 --> 00:05:35,273 ♪ And she taught me a lesson all right ♪ 91 00:05:35,275 --> 00:05:37,609 (KISSES) ♪ I was in a trance ♪ 92 00:05:37,611 --> 00:05:41,780 - (WHOOPING) - ♪ When I kissed the teacher ♪ 93 00:05:41,782 --> 00:05:44,383 ♪ Suddenly I took a chance ♪ 94 00:05:44,385 --> 00:05:47,786 ♪ When I kissed the teacher ♪ 95 00:05:47,788 --> 00:05:50,421 ♪ Leaning over me ♪ 96 00:05:50,423 --> 00:05:52,657 ♪ She was trying to explain ♪ 97 00:05:52,659 --> 00:05:56,597 ♪ The laws of geometry ♪ 98 00:05:57,765 --> 00:06:00,232 ♪ And I couldn't help it ♪ 99 00:06:00,234 --> 00:06:03,802 ♪ I just had to kiss the teacher ♪ 100 00:06:03,804 --> 00:06:06,475 ♪ What a mad day ♪ 101 00:06:07,876 --> 00:06:12,346 ♪ Now I see everything in a different light ♪ 102 00:06:13,347 --> 00:06:15,681 ♪ What a mad day ♪ 103 00:06:15,683 --> 00:06:18,485 - (GASPING) - ♪ I was up in the air ♪ 104 00:06:18,487 --> 00:06:21,289 ♪ And she taught me a lesson all right ♪ 105 00:06:22,758 --> 00:06:25,492 ♪ What a crazy day ♪ 106 00:06:25,494 --> 00:06:28,427 ♪ When I kissed the teacher ♪ 107 00:06:28,429 --> 00:06:31,431 ♪ All my sense had flown away ♪ 108 00:06:31,433 --> 00:06:34,367 ♪ When I kissed the teacher ♪ 109 00:06:34,369 --> 00:06:36,803 ♪ My whole class went wild ♪ 110 00:06:36,805 --> 00:06:39,472 ♪ As I held my breath, the world stood still ♪ 111 00:06:39,474 --> 00:06:43,978 ♪ But then she just smiled ♪ 112 00:06:43,980 --> 00:06:47,280 ♪ I was in the seventh heaven ♪ 113 00:06:47,282 --> 00:06:50,850 ♪ When I kissed the teacher ♪ 114 00:06:50,852 --> 00:06:53,486 ♪ I want to hug, hug, hug him ♪ 115 00:06:53,488 --> 00:06:57,258 ♪ When I kissed the teacher ♪ 116 00:06:57,260 --> 00:06:58,993 ♪ I want to hug, hug him ♪ 117 00:06:58,995 --> 00:07:03,329 ♪ When I kissed the teacher ♪ 118 00:07:03,331 --> 00:07:06,500 ♪ I want to hug, hug, hug him ♪ 119 00:07:06,502 --> 00:07:09,470 ♪ When I kissed the teacher ♪ 120 00:07:09,472 --> 00:07:11,405 ♪ I want to hug, hug him ♪ 121 00:07:11,407 --> 00:07:15,443 ♪ When I kissed the teacher. ♪ 122 00:07:15,445 --> 00:07:17,681 (CHEERING AND APPLAUSE) 123 00:07:21,417 --> 00:07:22,720 She didn't come. 124 00:07:23,787 --> 00:07:25,753 She didn't come. 125 00:07:25,755 --> 00:07:27,722 My mother. 126 00:07:27,724 --> 00:07:29,791 Can you believe she didn't come? 127 00:07:29,793 --> 00:07:30,959 She never comes. 128 00:07:30,961 --> 00:07:32,894 (SIGHS) And every time, it surprises me. 129 00:07:32,896 --> 00:07:34,563 I have gotta get better at that. 130 00:07:34,565 --> 00:07:37,364 You give that woman hell when you get home. 131 00:07:37,366 --> 00:07:38,967 I am not going home. 132 00:07:38,969 --> 00:07:41,036 - Not for a long time. - Oh. 133 00:07:41,038 --> 00:07:43,672 The old "stay away as punishment" ploy. 134 00:07:43,674 --> 00:07:47,776 I tried that, but my parents just rented out my room. 135 00:07:47,778 --> 00:07:49,611 And sold your dog. 136 00:07:49,613 --> 00:07:52,514 No, it's not punishment. It's the opposite. 137 00:07:52,516 --> 00:07:55,084 It's like a gift to myself. 138 00:07:55,086 --> 00:07:57,419 - Where will you go? - Anywhere. 139 00:07:57,421 --> 00:07:59,588 Everywhere. (SIGHS) 140 00:07:59,590 --> 00:08:02,624 Life is short, the world is wide, and... 141 00:08:02,626 --> 00:08:04,893 - I want to make some memories. - Hmm. 142 00:08:04,895 --> 00:08:05,996 In other words, 143 00:08:05,998 --> 00:08:07,930 - you're leaving us. - Oh. 144 00:08:07,932 --> 00:08:11,367 I never would. 145 00:08:11,369 --> 00:08:14,739 I was just putting out feelers for our future. 146 00:08:16,040 --> 00:08:17,472 - (CHUCKLES) - Come on. 147 00:08:17,474 --> 00:08:19,910 We'll always have each other. 148 00:08:19,912 --> 00:08:22,411 ALL: Dynamos! Dynamite! 149 00:08:22,413 --> 00:08:25,882 Sleep all day and whoop all night! 150 00:08:25,884 --> 00:08:27,886 ♪ ♪ 151 00:08:31,624 --> 00:08:34,758 (LAUGHING) 152 00:08:34,760 --> 00:08:36,796 (INDISTINCT CHATTER) 153 00:08:38,931 --> 00:08:40,765 - Whoa! - (GASPS) 154 00:09:00,719 --> 00:09:02,655 ♪ ♪ 155 00:09:10,730 --> 00:09:12,997 Oh, they're so beautiful. 156 00:09:12,999 --> 00:09:14,598 Uh, a little to the left. 157 00:09:14,600 --> 00:09:17,135 Little bit more. And down just a bit. 158 00:09:17,137 --> 00:09:19,138 Perfect. Good. 159 00:09:19,140 --> 00:09:20,705 Those flowers are beautiful. 160 00:09:20,707 --> 00:09:23,343 - Thank you so much. - (CELL PHONE RINGING) 161 00:09:24,911 --> 00:09:27,178 Sky? What time is it there? 162 00:09:27,180 --> 00:09:29,479 It's early. 163 00:09:29,481 --> 00:09:31,484 I was just thinking about you. 164 00:09:32,519 --> 00:09:33,886 About tomorrow. 165 00:09:33,888 --> 00:09:35,720 - How's it going? - Oh, you know, 166 00:09:35,722 --> 00:09:38,489 nothing focuses the mind like the last minute. 167 00:09:38,491 --> 00:09:40,925 - (CHUCKLES) - But you're ready. 168 00:09:40,927 --> 00:09:42,962 I can't believe I'm not gonna be there. 169 00:09:42,964 --> 00:09:44,496 Feels weird. 170 00:09:44,498 --> 00:09:46,732 Yeah, but we agreed... six weeks in New York, 171 00:09:46,734 --> 00:09:49,500 learning the hotel business from the very best. 172 00:09:49,502 --> 00:09:51,636 It was too big a chance to pass up. 173 00:09:51,638 --> 00:09:53,808 - Soph. - What? 174 00:09:55,643 --> 00:09:57,042 - Nothing. - What? 175 00:09:57,044 --> 00:09:58,143 No, it doesn't matter. 176 00:09:58,145 --> 00:10:00,882 Except that it obviously does. 177 00:10:02,783 --> 00:10:05,184 They've offered me a job permanently. 178 00:10:05,186 --> 00:10:06,788 Oh. 179 00:10:08,156 --> 00:10:09,923 Okay. 180 00:10:09,925 --> 00:10:12,524 - I can say no. - But you don't want to. 181 00:10:12,526 --> 00:10:13,926 You want to say the opposite of no. 182 00:10:13,928 --> 00:10:14,593 Yeah, I do. 183 00:10:14,595 --> 00:10:16,629 But you could come with me. 184 00:10:16,631 --> 00:10:19,499 But I'm here. I'm always gonna be here. 185 00:10:19,501 --> 00:10:21,201 Soph, your mum died a year ago. 186 00:10:21,203 --> 00:10:23,870 And I rebuilt this hotel in her honor. 187 00:10:23,872 --> 00:10:25,939 She wouldn't want you to dedicate your life to her. 188 00:10:25,941 --> 00:10:27,506 She dedicated hers to me. 189 00:10:27,508 --> 00:10:28,674 We can't keep having this fight. 190 00:10:28,676 --> 00:10:30,111 Apparently we can, until we realize 191 00:10:30,113 --> 00:10:32,748 that there's nothing left to fight for. 192 00:10:38,020 --> 00:10:39,185 Sky? 193 00:10:39,187 --> 00:10:41,624 Yeah, I know. 194 00:10:42,959 --> 00:10:45,226 I should go. 195 00:10:45,228 --> 00:10:46,626 Yeah. 196 00:10:46,628 --> 00:10:49,796 I'll be thinking of you tomorrow. 197 00:10:49,798 --> 00:10:52,000 It's gonna be amazing. 198 00:10:54,103 --> 00:10:55,805 Take care, Soph. 199 00:10:58,107 --> 00:11:00,575 Yeah. You, too, Sky. 200 00:11:02,245 --> 00:11:04,746 ("ONE OF US" PLAYING) 201 00:11:07,717 --> 00:11:09,517 (SIGHS) 202 00:11:09,519 --> 00:11:12,053 ♪ They pass me by ♪ 203 00:11:12,055 --> 00:11:15,589 ♪ All of those great romances ♪ 204 00:11:15,591 --> 00:11:19,127 ♪ It's as if you're robbing me ♪ 205 00:11:19,129 --> 00:11:22,697 ♪ Of my rightful chances ♪ 206 00:11:22,699 --> 00:11:25,200 ♪ My picture clear ♪ 207 00:11:25,202 --> 00:11:30,072 ♪ Everything seemed so easy ♪ 208 00:11:30,074 --> 00:11:33,542 ♪ And so I dealt you the blow ♪ 209 00:11:33,544 --> 00:11:36,211 ♪ One of us had to go ♪ 210 00:11:36,213 --> 00:11:38,546 ♪ Now it's different ♪ 211 00:11:38,548 --> 00:11:41,316 ♪ I want you to know ♪ 212 00:11:41,318 --> 00:11:44,120 ♪ One of us is crying ♪ 213 00:11:44,122 --> 00:11:47,156 ♪ One of us is lying ♪ 214 00:11:47,158 --> 00:11:50,027 ♪ In her lonely bed ♪ 215 00:11:52,796 --> 00:11:57,066 ♪ Staring at the ceiling ♪ 216 00:11:57,068 --> 00:12:03,041 ♪ Wishing she was somewhere else instead ♪ 217 00:12:04,775 --> 00:12:07,643 ♪ One of us is lonely ♪ 218 00:12:07,645 --> 00:12:10,313 ♪ One of us is only ♪ 219 00:12:10,315 --> 00:12:13,752 ♪ Waiting for a call ♪ 220 00:12:16,187 --> 00:12:18,654 ♪ Sorry for himself ♪ 221 00:12:18,656 --> 00:12:22,025 ♪ Feeling stupid, feeling small ♪ 222 00:12:22,027 --> 00:12:26,631 ♪ Wishing he had never left at all ♪ 223 00:12:28,366 --> 00:12:30,868 ♪ I saw myself ♪ 224 00:12:30,870 --> 00:12:34,238 ♪ As a concealed attraction ♪ 225 00:12:34,240 --> 00:12:37,807 ♪ I felt you kept me away ♪ 226 00:12:37,809 --> 00:12:41,645 ♪ From the heat and the action ♪ 227 00:12:41,647 --> 00:12:43,847 ♪ Just like a child ♪ 228 00:12:43,849 --> 00:12:48,819 ♪ Stubborn and misconceiving ♪ 229 00:12:48,821 --> 00:12:52,222 ♪ That's how I started the show ♪ 230 00:12:52,224 --> 00:12:55,260 ♪ One of us had to go ♪ 231 00:12:55,262 --> 00:13:00,265 ♪ Now I've changed, and I want you to know ♪ 232 00:13:00,267 --> 00:13:02,866 ♪ One of us is crying ♪ 233 00:13:02,868 --> 00:13:06,137 ♪ One of us is lying ♪ 234 00:13:06,139 --> 00:13:08,842 ♪ In his lonely bed ♪ 235 00:13:11,710 --> 00:13:15,712 ♪ Staring at the ceiling ♪ 236 00:13:15,714 --> 00:13:17,749 - ♪ Wishing he was ♪ - ♪ Wishing she was ♪ 237 00:13:17,751 --> 00:13:20,085 ♪ Somewhere else instead ♪ 238 00:13:20,087 --> 00:13:23,354 ♪ One of us is lonely, one of us... ♪ 239 00:13:23,356 --> 00:13:26,291 ♪ One of us is lonely ♪ 240 00:13:26,293 --> 00:13:29,260 ♪ One of us is only ♪ 241 00:13:29,262 --> 00:13:32,732 ♪ Waiting for a call ♪ 242 00:13:35,203 --> 00:13:37,669 ♪ Sorry for herself ♪ 243 00:13:37,671 --> 00:13:40,939 ♪ Feeling stupid, feeling small ♪ 244 00:13:40,941 --> 00:13:45,744 ♪ Wishing he had never left at all ♪ 245 00:13:45,746 --> 00:13:47,745 ♪ Never left ♪ 246 00:13:47,747 --> 00:13:52,084 ♪ At all. ♪ 247 00:13:52,086 --> 00:13:53,886 (SIGHS) 248 00:13:53,888 --> 00:13:55,754 (BOAT'S HORN BLARING) 249 00:13:55,756 --> 00:13:58,791 TANYA: The poor girl is under so much pressure. 250 00:13:58,793 --> 00:14:00,826 The hotel reopening. 251 00:14:00,828 --> 00:14:02,328 We have to be strong for her. 252 00:14:02,330 --> 00:14:04,096 Strong. Absolutely. 253 00:14:04,098 --> 00:14:06,433 - She needs our support. - Mmm. 254 00:14:06,435 --> 00:14:08,101 She needs bolstering. 255 00:14:08,103 --> 00:14:10,237 Yeah. Well, bolstering's what she'll get. 256 00:14:10,239 --> 00:14:12,372 What she doesn't need is you crying 257 00:14:12,374 --> 00:14:15,042 every time someone mentions Donna. 258 00:14:16,744 --> 00:14:19,779 (ROSIE WHIMPERING) 259 00:14:19,781 --> 00:14:21,917 - (TANYA SIGHS) - (ROSIE SOBS) 260 00:14:23,185 --> 00:14:25,318 (LAUGHING) 261 00:14:25,320 --> 00:14:26,919 I'm so glad you're here. 262 00:14:26,921 --> 00:14:27,987 Come on. 263 00:14:27,989 --> 00:14:29,923 Let's get this show on the road. 264 00:14:29,925 --> 00:14:31,459 She's very strong. 265 00:14:31,461 --> 00:14:35,162 ROSIE: I can't wait to see this hotel you've built. 266 00:14:35,164 --> 00:14:37,731 Well, it wasn't actually me who built it. 267 00:14:37,733 --> 00:14:39,733 - What's it called? - (ENGINE STARTS) 268 00:14:39,735 --> 00:14:42,470 The Hotel Bella Donna. 269 00:14:42,472 --> 00:14:45,805 - Oh, God. - (ROSIE SOBS) 270 00:14:45,807 --> 00:14:49,510 TANYA: So, two of your three possible fathers can't make it? 271 00:14:49,512 --> 00:14:53,213 SOPHIE: They're all my fathers, and they have great reasons. 272 00:14:53,215 --> 00:14:56,350 Harry is doing some huge deal in Tokyo, 273 00:14:56,352 --> 00:14:58,819 and Bill is receiving an award 274 00:14:58,821 --> 00:15:02,390 for being the greatest Swede of all time. 275 00:15:02,392 --> 00:15:04,858 Maybe it's for the best. 276 00:15:04,860 --> 00:15:07,828 Oh. Oh, I would have been fine. 277 00:15:07,830 --> 00:15:11,032 Absolutely fine. I'm-I'm very strong. 278 00:15:11,034 --> 00:15:13,502 TANYA: Just tell me you didn't invite your grandmother. 279 00:15:13,504 --> 00:15:15,503 ROSIE: Wicked Witch of the West. 280 00:15:15,505 --> 00:15:18,207 She hasn't been seen outside of Las Vegas for decades. 281 00:15:18,209 --> 00:15:19,842 (HORN HONKING) 282 00:15:21,245 --> 00:15:24,315 You must meet our hotel manager. 283 00:15:26,250 --> 00:15:29,052 ♪ ♪ 284 00:15:33,123 --> 00:15:35,390 Buenos días. 285 00:15:35,392 --> 00:15:39,094 Be still, my beating vagina. 286 00:15:39,096 --> 00:15:41,096 SOPHIE: Señor Cienfuegos, 287 00:15:41,098 --> 00:15:43,399 these are my mother's greatest friends. 288 00:15:43,401 --> 00:15:46,203 - This is Tanya. - Doña Tanya. 289 00:15:47,238 --> 00:15:49,905 Hmm. Your beauty comes not only 290 00:15:49,907 --> 00:15:51,907 from the exquisite structure of your bones 291 00:15:51,909 --> 00:15:53,409 and the laughter in your sparkling eyes, 292 00:15:53,411 --> 00:15:56,845 but from the goodness that flowers within you. 293 00:15:56,847 --> 00:15:58,081 Like a fountain. 294 00:15:58,083 --> 00:16:01,016 Have him washed and brought to my tent. 295 00:16:01,018 --> 00:16:02,418 Don't think fountains flower, do they? 296 00:16:02,420 --> 00:16:03,486 Mine does. 297 00:16:03,488 --> 00:16:05,389 SOPHIE: And this is Rosie. 298 00:16:05,391 --> 00:16:07,023 Madam Rosie. 299 00:16:07,025 --> 00:16:09,058 - Oh. - (CHUCKLING) 300 00:16:09,060 --> 00:16:11,394 You have the courage of a lion 301 00:16:11,396 --> 00:16:13,963 and the passion of a panther 302 00:16:13,965 --> 00:16:17,000 and the wisdom of a flamingo. 303 00:16:17,002 --> 00:16:20,071 - Are flamingos wise? - Let the man speak. 304 00:16:21,307 --> 00:16:22,872 We are going to the jetty 305 00:16:22,874 --> 00:16:23,973 to make the welcome decorations. 306 00:16:23,975 --> 00:16:25,174 Sounds wonderful. 307 00:16:25,176 --> 00:16:26,442 We do our best. 308 00:16:26,444 --> 00:16:28,177 It is all we have. 309 00:16:28,179 --> 00:16:29,446 (ROSIE GASPS) 310 00:16:29,448 --> 00:16:32,883 Señor Cienfuegos. 311 00:16:32,885 --> 00:16:34,951 That means "a hundred fires." 312 00:16:34,953 --> 00:16:37,020 So that's 50 for you and 50 for me. 313 00:16:37,022 --> 00:16:38,888 - 90-ten. - 60-40. 314 00:16:38,890 --> 00:16:41,426 80-20. That's my final offer. 315 00:16:41,428 --> 00:16:43,362 ♪ ♪ 316 00:16:59,446 --> 00:17:01,213 (BELL DINGS) 317 00:17:07,120 --> 00:17:08,821 (DINGS) 318 00:17:12,259 --> 00:17:13,023 (CLEARS THROAT) 319 00:17:13,025 --> 00:17:15,161 - Uh, excusez-moi. - (GASPS) 320 00:17:18,433 --> 00:17:21,066 Oh, bonjour, mademoiselle. 321 00:17:21,068 --> 00:17:25,337 Um... uh, je suis locked out de ma chambre. 322 00:17:25,339 --> 00:17:27,405 - Oh, I don't... - Uh, je, um... 323 00:17:27,407 --> 00:17:29,974 put my tray out, 324 00:17:29,976 --> 00:17:32,611 uh, dans le corridor, 325 00:17:32,613 --> 00:17:35,514 mais, uh, malheureusement 326 00:17:35,516 --> 00:17:37,215 quand je, um... 327 00:17:37,217 --> 00:17:41,289 turned back, uh, la porte était fermée. 328 00:17:42,990 --> 00:17:47,526 Et maintenant, j-je need une, uh, uh... 329 00:17:47,528 --> 00:17:50,663 uh, spare key, uh, uh, pour, 330 00:17:50,665 --> 00:17:54,403 uh, reentrer dans la chambre. 331 00:17:55,604 --> 00:17:57,436 S'il vous plaît, mademoiselle. 332 00:17:57,438 --> 00:18:01,173 Sorry, I didn't understand. Could you say all that again? 333 00:18:01,175 --> 00:18:02,408 Oui. 334 00:18:02,410 --> 00:18:04,043 Je suis... 335 00:18:04,045 --> 00:18:05,945 Wait a second. 336 00:18:05,947 --> 00:18:07,915 I don't work here. 337 00:18:08,684 --> 00:18:10,617 Well, I should call the police. 338 00:18:10,619 --> 00:18:12,552 I'd rather you didn't. 339 00:18:12,554 --> 00:18:14,286 (SETS PHONE DOWN) 340 00:18:14,288 --> 00:18:16,457 They probably wouldn't understand my French anyway. 341 00:18:17,727 --> 00:18:19,493 ♪ ♪ 342 00:18:19,495 --> 00:18:22,629 DONNA: So, Harry, you work in a bank. 343 00:18:22,631 --> 00:18:24,097 I'm afraid so. 344 00:18:24,099 --> 00:18:27,267 Uh, my father, more or less, owns it. 345 00:18:27,269 --> 00:18:29,437 I'm fulfilling my destiny. 346 00:18:29,439 --> 00:18:30,538 (DONNA SIGHS) 347 00:18:30,540 --> 00:18:34,174 I'm searching for mine. 348 00:18:34,176 --> 00:18:36,576 I have this feeling it's in Greece. 349 00:18:36,578 --> 00:18:38,578 Why Greece? 350 00:18:38,580 --> 00:18:41,582 I'll find out when I get there. Leaving tomorrow. 351 00:18:41,584 --> 00:18:43,017 - Tomorrow? - Yeah. 352 00:18:43,019 --> 00:18:44,452 Right. Better move fast. 353 00:18:44,454 --> 00:18:46,187 Um... 354 00:18:46,189 --> 00:18:50,023 Would you mind carrying your bag on your other shoulder? 355 00:18:50,025 --> 00:18:52,660 Uh, sure. Why? 356 00:18:52,662 --> 00:18:54,730 Well, 'cause then, you see, the hand nearest me 357 00:18:54,732 --> 00:18:56,464 would fall straight down, 358 00:18:56,466 --> 00:19:00,268 and mine could sort of brush against it. 359 00:19:00,270 --> 00:19:03,438 And then I could take your hand in mine 360 00:19:03,440 --> 00:19:07,310 in a totally natural and spontaneous way. 361 00:19:08,412 --> 00:19:11,481 Or you could just ask to hold my hand. 362 00:19:13,349 --> 00:19:16,350 - Of course, that's plan B. - (LAUGHING) 363 00:19:16,352 --> 00:19:19,121 - (QUIET CHATTER) - (PIANO PLAYING GENTLE TUNE) 364 00:19:19,123 --> 00:19:21,022 DONNA: It's not just Greece generally. 365 00:19:21,024 --> 00:19:22,558 It's a specific place. 366 00:19:22,560 --> 00:19:26,360 At the far end, there's an island, Kalokairi. 367 00:19:26,362 --> 00:19:29,364 And people used to think, if you sailed on from there, 368 00:19:29,366 --> 00:19:32,301 you'd fall off the edge of the world. 369 00:19:32,303 --> 00:19:34,803 That sounds like the place for me. 370 00:19:34,805 --> 00:19:38,240 Of-of course it does. Absolutely. 371 00:19:38,242 --> 00:19:43,446 Um, but now perhaps we can change the subject slightly 372 00:19:43,448 --> 00:19:48,116 and talk about the advantages and disadvantages of us 373 00:19:48,118 --> 00:19:49,651 spending the night together. 374 00:19:49,653 --> 00:19:51,119 (CHUCKLING): Whoa, okay. 375 00:19:51,121 --> 00:19:52,721 Bold move. 376 00:19:52,723 --> 00:19:54,257 Because, from where I'm sitting, 377 00:19:54,259 --> 00:19:57,360 I mean, it seems to be pretty much all upside 378 00:19:57,362 --> 00:20:01,664 with-with very little reason not to just crack straight on. 379 00:20:01,666 --> 00:20:03,800 Mmm... 380 00:20:03,802 --> 00:20:08,471 My family don't really react well to foreign romances. 381 00:20:08,473 --> 00:20:10,807 Years ago, my mom was in Central America, 382 00:20:10,809 --> 00:20:14,546 and she had her heart broken into a million little pieces. 383 00:20:16,080 --> 00:20:17,581 Right. 384 00:20:17,583 --> 00:20:18,782 Yeah, fair enough. 385 00:20:18,784 --> 00:20:20,484 I mean, I'm sure you're correct. 386 00:20:20,486 --> 00:20:22,452 DONNA: Mmm. 387 00:20:22,454 --> 00:20:24,554 ♪ ♪ 388 00:20:24,556 --> 00:20:28,424 I mean, there is one more reason, though. 389 00:20:28,426 --> 00:20:31,395 You'd be doing me a huge favor because... 390 00:20:31,397 --> 00:20:34,431 yeah, this... this would be my first time. 391 00:20:34,433 --> 00:20:37,068 (LAUGHS, SNORTS) 392 00:20:38,571 --> 00:20:39,770 (CLEARS THROAT) 393 00:20:39,772 --> 00:20:41,205 You're kidding. 394 00:20:41,207 --> 00:20:42,439 No, it's a... a thing 395 00:20:42,441 --> 00:20:44,441 I always say to make me look cool. 396 00:20:44,443 --> 00:20:46,677 - No, I-I'm not kidding. - (CLEARS THROAT) 397 00:20:46,679 --> 00:20:48,779 Uh... 398 00:20:48,781 --> 00:20:50,316 (SIGHS) Harry. 399 00:20:51,851 --> 00:20:53,818 We just met today. 400 00:20:53,820 --> 00:20:56,322 Yes, but when you know, you know. 401 00:20:57,591 --> 00:20:59,591 - When you fall, you fall. - ("WATERLOO" PLAYING) 402 00:20:59,593 --> 00:21:01,826 And when you're defeated by love, 403 00:21:01,828 --> 00:21:03,460 you're utterly defeated. 404 00:21:03,462 --> 00:21:05,463 Whoa! 405 00:21:05,465 --> 00:21:07,599 ♪ My, my ♪ 406 00:21:07,601 --> 00:21:08,900 ♪ At Waterloo ♪ 407 00:21:08,902 --> 00:21:11,870 ♪ Napoleon did surrender ♪ 408 00:21:11,872 --> 00:21:13,872 ♪ Oh, yeah ♪ 409 00:21:13,874 --> 00:21:16,909 ♪ And I have met my destiny ♪ 410 00:21:16,911 --> 00:21:20,512 ♪ In quite a similar way ♪ 411 00:21:20,514 --> 00:21:23,582 ♪ The history book on the shelf ♪ 412 00:21:23,584 --> 00:21:28,888 - ♪ Is always repeating itself ♪ - (WHOOPING) 413 00:21:28,890 --> 00:21:30,389 ♪ Waterloo ♪ 414 00:21:30,391 --> 00:21:33,859 ♪ I was defeated, you won the war ♪ 415 00:21:33,861 --> 00:21:35,494 Oh, my. (GASPS) 416 00:21:35,496 --> 00:21:36,361 ♪ Waterloo ♪ 417 00:21:36,363 --> 00:21:40,167 ♪ Promise to love you forevermore ♪ 418 00:21:41,169 --> 00:21:42,535 (DONNA WHOOPS) 419 00:21:42,537 --> 00:21:43,636 ♪ Waterloo ♪ 420 00:21:43,638 --> 00:21:47,273 ♪ Couldn't escape if I wanted to ♪ 421 00:21:47,275 --> 00:21:49,308 - Ooh! - ♪ Waterloo ♪ 422 00:21:49,310 --> 00:21:51,309 - (GASPS) - ♪ Knowing my fate ♪ 423 00:21:51,311 --> 00:21:53,346 - ♪ Is to be with you ♪ - (CHUCKLES) 424 00:21:53,348 --> 00:21:56,750 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, Waterloo ♪ 425 00:21:56,752 --> 00:22:00,121 ♪ Finally facing my Waterloo ♪ 426 00:22:01,456 --> 00:22:04,392 ♪ ♪ 427 00:22:07,529 --> 00:22:09,429 (GRUNTING) 428 00:22:09,431 --> 00:22:12,467 - GROUP: Hey! Hey! - (GRUNTING CONTINUES) 429 00:22:14,202 --> 00:22:15,802 ♪ My, my ♪ 430 00:22:15,804 --> 00:22:18,538 ♪ I tried to hold you back ♪ 431 00:22:18,540 --> 00:22:20,307 ♪ But you were stronger ♪ 432 00:22:20,309 --> 00:22:21,642 ♪ Oh, yeah ♪ 433 00:22:21,644 --> 00:22:23,276 - (WHOOPS) - GROUP: Oh, yeah! 434 00:22:23,278 --> 00:22:25,278 ♪ And now it seems my only chance ♪ 435 00:22:25,280 --> 00:22:28,682 - ♪ Is giving up the fight ♪ - (CROWD GASPS) 436 00:22:28,684 --> 00:22:32,352 ♪ And how could I ever refuse? ♪ 437 00:22:32,354 --> 00:22:37,691 ♪ I feel like I win when I lose ♪ 438 00:22:37,693 --> 00:22:39,426 ♪ Waterloo ♪ 439 00:22:39,428 --> 00:22:41,731 ♪ Couldn't escape if I wanted to ♪ 440 00:22:43,833 --> 00:22:45,333 ♪ Waterloo ♪ 441 00:22:45,335 --> 00:22:48,502 ♪ Knowing my fate is to be with you ♪ 442 00:22:48,504 --> 00:22:50,738 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 443 00:22:50,740 --> 00:22:52,006 ♪ Waterloo ♪ 444 00:22:52,008 --> 00:22:55,010 ♪ Finally facing my Waterloo ♪ 445 00:22:55,012 --> 00:22:57,313 ♪ ♪ 446 00:23:04,855 --> 00:23:07,323 (SHOUTING RHYTHMICALLY) 447 00:23:10,293 --> 00:23:13,294 ♪ So how could I ever refuse? ♪ 448 00:23:13,296 --> 00:23:16,664 ♪ I feel like I win when I lose ♪ 449 00:23:16,666 --> 00:23:18,333 ♪ Waterloo ♪ 450 00:23:18,335 --> 00:23:20,805 ♪ Couldn't escape if I wanted to ♪ 451 00:23:23,373 --> 00:23:24,740 ♪ Waterloo ♪ 452 00:23:24,742 --> 00:23:27,577 ♪ Knowing my fate is to be with you ♪ 453 00:23:28,511 --> 00:23:29,913 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 454 00:23:29,915 --> 00:23:31,480 ♪ Waterloo ♪ 455 00:23:31,482 --> 00:23:33,916 ♪ Finally facing my Waterloo ♪ 456 00:23:33,918 --> 00:23:34,950 (GASPS, LAUGHS) 457 00:23:34,952 --> 00:23:36,351 ♪ Ooh ♪ 458 00:23:36,353 --> 00:23:37,820 ♪ Waterloo ♪ 459 00:23:37,822 --> 00:23:41,290 ♪ Knowing my fate is to be with you. ♪ 460 00:23:41,292 --> 00:23:42,826 Whoa! 461 00:23:42,828 --> 00:23:44,761 (INDISTINCT CHATTER) 462 00:23:44,763 --> 00:23:47,331 (LAUGHING) 463 00:23:48,365 --> 00:23:49,431 (THUNDER RUMBLING, RAIN PATTERING) 464 00:23:49,433 --> 00:23:51,368 (DONNA SIGHS) 465 00:23:52,603 --> 00:23:54,804 That was the greatest event of my life. 466 00:23:54,806 --> 00:23:56,773 But it's been a good life, you know. 467 00:23:56,775 --> 00:24:01,245 Full of happy things, but... that was the best of them. 468 00:24:02,513 --> 00:24:05,550 Did you enjoy...? No, don't answer that. 469 00:24:09,421 --> 00:24:10,787 But did you? 470 00:24:10,789 --> 00:24:13,226 It was lovely. 471 00:24:15,393 --> 00:24:16,894 Thank you. 472 00:24:16,896 --> 00:24:19,864 No. Thank you. 473 00:24:19,866 --> 00:24:21,801 ♪ ♪ 474 00:24:24,070 --> 00:24:26,271 (QUIET SNORING) 475 00:24:30,943 --> 00:24:33,346 (TANYA SNORTS) 476 00:24:45,993 --> 00:24:48,025 - SOPHIE: Hello. - Hello, darling. 477 00:24:48,027 --> 00:24:49,760 How's it going down there? 478 00:24:49,762 --> 00:24:51,495 (SOPHIE SIGHS) 479 00:24:51,497 --> 00:24:53,865 There's enough moussaka for millions, 480 00:24:53,867 --> 00:24:56,101 with moussaka to spare. 481 00:24:56,103 --> 00:24:57,769 I hope you'll be proud. 482 00:24:57,771 --> 00:24:59,971 I already am. 483 00:24:59,973 --> 00:25:01,940 And so are Bill and Harry. 484 00:25:01,942 --> 00:25:03,008 I miss them. 485 00:25:03,010 --> 00:25:04,709 They're really sorry they couldn't make it. 486 00:25:04,711 --> 00:25:06,778 If it had been any other date... 487 00:25:06,780 --> 00:25:08,847 I know. 488 00:25:08,849 --> 00:25:10,584 But I have you. 489 00:25:12,119 --> 00:25:16,689 To tell you the truth, I'm not sure I can face it. 490 00:25:16,691 --> 00:25:20,661 I don't know if I can, either, but... we still will. 491 00:25:21,662 --> 00:25:23,395 Because it's a special night... 492 00:25:23,397 --> 00:25:24,996 not for mourning, but for celebration. 493 00:25:24,998 --> 00:25:26,498 (SAM CHUCKLING) 494 00:25:26,500 --> 00:25:27,799 That's how Mom would have wanted it. 495 00:25:27,801 --> 00:25:29,902 She would have wanted to be there. 496 00:25:29,904 --> 00:25:34,140 To get very drunk indeed and dance until she dropped. 497 00:25:34,142 --> 00:25:36,042 (CHUCKLES) 498 00:25:36,044 --> 00:25:38,579 Our dancing queen. 499 00:25:41,150 --> 00:25:43,516 Yeah. 500 00:25:43,518 --> 00:25:45,084 It will get better. 501 00:25:45,086 --> 00:25:46,855 Yeah. 502 00:25:48,156 --> 00:25:50,925 Just not quite yet. 503 00:25:53,095 --> 00:25:55,530 - I'll see you later. - See you later, kiddo. 504 00:26:01,836 --> 00:26:04,705 ♪ So when you're near me, darling ♪ 505 00:26:04,707 --> 00:26:07,509 ♪ Can't you hear me? ♪ 506 00:26:12,081 --> 00:26:14,114 ♪ The love you gave me ♪ 507 00:26:14,116 --> 00:26:17,653 ♪ Nothing else can save me ♪ 508 00:26:20,456 --> 00:26:22,691 ♪ When you're gone ♪ 509 00:26:24,126 --> 00:26:27,027 ♪ How can I ♪ 510 00:26:27,029 --> 00:26:31,600 ♪ Even try to go on? ♪ 511 00:26:33,702 --> 00:26:36,538 ♪ When you're gone ♪ 512 00:26:39,041 --> 00:26:41,945 ♪ Though I try ♪ 513 00:26:44,080 --> 00:26:47,481 ♪ How can I ♪ 514 00:26:47,483 --> 00:26:51,420 ♪ Carry on? ♪ 515 00:26:55,525 --> 00:26:58,428 - (HORN HONKS) - (INDISTINCT CHATTER) 516 00:27:01,031 --> 00:27:02,263 DONNA: Hey. 517 00:27:02,265 --> 00:27:04,433 (SIGHS) 518 00:27:12,976 --> 00:27:14,609 You grew your hair. 519 00:27:14,611 --> 00:27:16,245 It's longer now. 520 00:27:16,247 --> 00:27:19,248 It is a bit. Yeah. 521 00:27:19,250 --> 00:27:21,583 I know we could talk about that, 522 00:27:21,585 --> 00:27:25,020 but, uh, the ferry leaves any second, and, uh... 523 00:27:25,022 --> 00:27:27,524 I think great things are waiting for me. 524 00:27:28,259 --> 00:27:29,858 I prefer it shorter. 525 00:27:29,860 --> 00:27:30,893 (STAMPING) 526 00:27:30,895 --> 00:27:32,962 (SIGHS) 527 00:27:32,964 --> 00:27:35,230 (FOOTSTEPS RUNNING) 528 00:27:35,232 --> 00:27:36,865 (CHUCKLES) 529 00:27:36,867 --> 00:27:40,302 Wait! Wait! 530 00:27:40,304 --> 00:27:42,072 - Please! - (HORN HONKING) 531 00:27:42,074 --> 00:27:43,273 Don't. Oh, God. 532 00:27:43,275 --> 00:27:45,275 Turn around right now! 533 00:27:45,277 --> 00:27:47,578 It's not too late! 534 00:27:48,280 --> 00:27:49,945 This is great. 535 00:27:49,947 --> 00:27:52,816 I'm just going to follow you everywhere. 536 00:27:52,818 --> 00:27:55,618 By the end of the day, I'll have a whole new wardrobe. 537 00:27:55,620 --> 00:27:56,786 I don't think that'll suit you. 538 00:27:56,788 --> 00:27:58,755 I say I can make it work. 539 00:27:58,757 --> 00:28:01,659 I really wanted to catch that ferry. 540 00:28:02,626 --> 00:28:04,794 There'll be another tomorrow. 541 00:28:04,796 --> 00:28:05,897 Thanks. 542 00:28:09,701 --> 00:28:12,002 DONNA: Right, uh... 543 00:28:12,004 --> 00:28:13,837 but what would be really great... 544 00:28:13,839 --> 00:28:17,308 today, not tomorrow... is if, uh, 545 00:28:17,310 --> 00:28:20,344 somewhere in this harbor there was a guy. 546 00:28:20,346 --> 00:28:23,014 Young, tall, dashingly handsome? 547 00:28:23,016 --> 00:28:26,217 He's probably passable-looking, but... 548 00:28:26,219 --> 00:28:28,118 he has a boat. 549 00:28:28,120 --> 00:28:29,354 And a couple of days free 550 00:28:29,356 --> 00:28:31,055 before he takes part in a sailing race. 551 00:28:31,057 --> 00:28:33,924 So maybe he can take her where she wants to go. 552 00:28:33,926 --> 00:28:35,226 - He'd love to. - (CHUCKLES) 553 00:28:35,228 --> 00:28:37,261 But the sad fact is... 554 00:28:37,263 --> 00:28:41,068 this-this isn't my boat; I just wanted to impress you. 555 00:28:42,136 --> 00:28:43,934 (CHUCKLES) 556 00:28:43,936 --> 00:28:45,603 Oh, okay. 557 00:28:45,605 --> 00:28:47,640 I'm kidding. I'm kidding. 558 00:28:48,775 --> 00:28:51,976 Jump on. I'm Bill. 559 00:28:51,978 --> 00:28:53,947 ♪ ♪ 560 00:28:58,118 --> 00:29:01,019 I actually have an elderly relative on the island 561 00:29:01,021 --> 00:29:03,188 who help... helped me buy this boat. 562 00:29:03,190 --> 00:29:05,324 There are two beds, 563 00:29:05,326 --> 00:29:07,959 but unfortunately, 564 00:29:07,961 --> 00:29:10,831 - one of them is rather full. - Huh. 565 00:29:11,799 --> 00:29:14,665 Convenient. (CHUCKLES) 566 00:29:14,667 --> 00:29:16,001 You have one of those smiles that makes 567 00:29:16,003 --> 00:29:17,403 the rest of the world smile, too. 568 00:29:17,405 --> 00:29:19,272 (LAUGHING) 569 00:29:19,274 --> 00:29:21,073 It's lucky this trip is not long enough 570 00:29:21,075 --> 00:29:23,041 for my fragile heart to shatter completely 571 00:29:23,043 --> 00:29:24,277 when you leave my boat. 572 00:29:24,279 --> 00:29:26,379 Ugh. I get it. 573 00:29:26,381 --> 00:29:28,182 You're one of them. 574 00:29:29,384 --> 00:29:31,217 One of who? 575 00:29:31,219 --> 00:29:35,722 There are two kinds of seducer. 576 00:29:36,991 --> 00:29:39,092 First doesn't actually like women, 577 00:29:39,094 --> 00:29:42,895 so wants to assert his power over them, 578 00:29:42,897 --> 00:29:46,966 but the second, and far more dangerous, 579 00:29:46,968 --> 00:29:50,837 is the guy who genuinely falls in love every evening, 580 00:29:50,839 --> 00:29:53,307 only to fall out of it again the next morning. 581 00:29:53,309 --> 00:29:55,075 But as you run away, 582 00:29:55,077 --> 00:29:56,876 you tell her you're the one in pain 583 00:29:56,878 --> 00:30:00,414 and she's just too much for you to handle. 584 00:30:00,416 --> 00:30:01,681 Like this? 585 00:30:01,683 --> 00:30:02,782 - (GRUNTING) - Whoa! 586 00:30:02,784 --> 00:30:05,285 ("WHEN YOU WERE LONELY" PLAYING) 587 00:30:05,287 --> 00:30:08,722 ♪ When you were lonely, you needed a man ♪ 588 00:30:08,724 --> 00:30:10,790 - (SCOFFS) - ♪ Someone to lean on ♪ 589 00:30:10,792 --> 00:30:13,759 - (LAUGHING) - ♪ Well, I understand ♪ 590 00:30:13,761 --> 00:30:15,429 - ♪ It's only natural ♪ - (SIGHS) 591 00:30:15,431 --> 00:30:18,433 ♪ But why did it have to be me? ♪ 592 00:30:18,435 --> 00:30:21,301 Oh, just like that. Yes. 593 00:30:21,303 --> 00:30:23,470 ♪ Nights can be empty ♪ 594 00:30:23,472 --> 00:30:26,039 ♪ And nights can be cold ♪ 595 00:30:26,041 --> 00:30:29,743 ♪ So you were looking for someone to hold ♪ 596 00:30:29,745 --> 00:30:31,778 - ♪ That's only natural ♪ - (LAUGHING) 597 00:30:31,780 --> 00:30:34,850 ♪ But why did it have to be me? ♪ 598 00:30:38,455 --> 00:30:40,855 ♪ I was so lonesome ♪ 599 00:30:40,857 --> 00:30:42,357 ♪ I was blue ♪ 600 00:30:42,359 --> 00:30:44,225 ♪ I couldn't help it ♪ 601 00:30:44,227 --> 00:30:47,794 - ♪ It had to be you and I ♪ - (GRUNTING) 602 00:30:47,796 --> 00:30:51,765 ♪ Always thought you knew the reason why ♪ 603 00:30:51,767 --> 00:30:53,335 - Huh? - (LAUGHING) 604 00:30:53,337 --> 00:30:55,136 (BILL CHUCKLES) 605 00:30:55,138 --> 00:30:59,140 ♪ I only wanted a little love affair ♪ 606 00:30:59,142 --> 00:31:02,210 ♪ And now I can see you are beginning to care ♪ 607 00:31:02,212 --> 00:31:03,411 (GASPS) 608 00:31:03,413 --> 00:31:06,148 ♪ But, baby, believe me ♪ 609 00:31:06,150 --> 00:31:08,983 - ♪ It's better ♪ - (BILL CHUCKLES) 610 00:31:08,985 --> 00:31:11,520 - ♪ To forget me ♪ - (DONNA WHOOPS) 611 00:31:11,522 --> 00:31:13,257 (CHUCKLES, WHOOPS) 612 00:31:14,758 --> 00:31:15,957 OFFICIAL: Your hair. 613 00:31:15,959 --> 00:31:17,527 It's shorter now. 614 00:31:17,529 --> 00:31:19,328 Well, yes, I had to cut it for work. 615 00:31:19,330 --> 00:31:21,230 I wonder, could you please hurry up a bit? 616 00:31:21,232 --> 00:31:24,533 Uh, you see, I've followed a girl all the way from Paris. 617 00:31:24,535 --> 00:31:27,769 She wrote me a note. A very kind note. 618 00:31:27,771 --> 00:31:29,306 Saying good-bye. 619 00:31:29,308 --> 00:31:31,807 But when you've found the only girl you think 620 00:31:31,809 --> 00:31:34,910 you're ever gonna love, it's gotta be worth one more try. 621 00:31:34,912 --> 00:31:36,147 Don't you think? 622 00:31:37,248 --> 00:31:39,050 It's better short. 623 00:31:39,951 --> 00:31:41,451 ♪ Men are the toys ♪ 624 00:31:41,453 --> 00:31:44,054 ♪ In the game that you play ♪ 625 00:31:44,056 --> 00:31:48,090 ♪ When you get tired, you throw them away ♪ 626 00:31:48,092 --> 00:31:50,092 ♪ That's only natural ♪ 627 00:31:50,094 --> 00:31:53,232 ♪ But why did it have to be me? ♪ 628 00:32:00,305 --> 00:32:04,274 ♪ Falling in love with a woman like you ♪ 629 00:32:04,276 --> 00:32:06,876 - ♪ Happens so quickly ♪ - (CHUCKLES) 630 00:32:06,878 --> 00:32:08,346 - ♪ There's nothing to do ♪ - (GRUNTS) 631 00:32:08,348 --> 00:32:10,548 ♪ It's only natural ♪ 632 00:32:10,550 --> 00:32:14,184 ♪ But why did it have to be me? ♪ 633 00:32:14,186 --> 00:32:15,318 We only just met. 634 00:32:15,320 --> 00:32:16,887 And you're not that kind of girl? 635 00:32:16,889 --> 00:32:18,055 Absolutely not. 636 00:32:18,057 --> 00:32:19,523 Usually. 637 00:32:19,525 --> 00:32:21,158 MAN (IN DISTANCE): Hey! 638 00:32:21,160 --> 00:32:22,126 What was that? 639 00:32:22,128 --> 00:32:24,027 Nothing. Uh, um, a seagull. 640 00:32:24,029 --> 00:32:25,895 Now, where were we? 641 00:32:25,897 --> 00:32:28,433 ♪ It's only natural ♪ 642 00:32:28,435 --> 00:32:30,935 ♪ But why did it have to be... ♪ 643 00:32:30,937 --> 00:32:33,037 MAN: Hey! 644 00:32:33,039 --> 00:32:34,907 Come on! 645 00:32:35,608 --> 00:32:37,310 (GRUNTS, SIGHS) 646 00:32:38,378 --> 00:32:40,113 We're coming! 647 00:32:43,250 --> 00:32:45,182 Hi. 648 00:32:45,184 --> 00:32:47,018 Just checking you're not in danger, 649 00:32:47,020 --> 00:32:49,153 which you're obviously not, so we'll be off. 650 00:32:49,155 --> 00:32:51,322 - Uh, my engine is not working. - Oh. 651 00:32:51,324 --> 00:32:53,125 Oh, that is bad luck. 652 00:32:53,127 --> 00:32:55,427 I-I'll radio for someone to come and help you. 653 00:32:55,429 --> 00:32:56,962 They should be along soon. 654 00:32:56,964 --> 00:32:58,863 - Bill. - MAN: Please, please. 655 00:32:58,865 --> 00:33:01,132 There is a woman waiting for me on the mainland. 656 00:33:01,134 --> 00:33:03,134 Her family, they not want her to marry 657 00:33:03,136 --> 00:33:05,538 a simple fisherman like Alexio. 658 00:33:05,540 --> 00:33:07,239 They want rich man. 659 00:33:07,241 --> 00:33:11,476 Ugly, fat, big mole on face, but rich. 660 00:33:11,478 --> 00:33:14,246 But she... 661 00:33:14,248 --> 00:33:16,214 she want me. 662 00:33:16,216 --> 00:33:19,421 And I love her with all my heartness. 663 00:33:21,389 --> 00:33:23,121 Please help, kind sir 664 00:33:23,123 --> 00:33:25,490 and beautiful lady with head full of curls. 665 00:33:25,492 --> 00:33:26,958 (LAUGHS) 666 00:33:26,960 --> 00:33:28,961 Well, obviously we're doing this. 667 00:33:28,963 --> 00:33:30,196 BOTH: Yes. 668 00:33:30,198 --> 00:33:32,133 ♪ ♪ 669 00:33:38,306 --> 00:33:39,973 There! 670 00:33:41,042 --> 00:33:42,975 BILL: I see them. Okay, everyone. 671 00:33:42,977 --> 00:33:45,246 - We're nearly... - Apollonia! 672 00:33:46,581 --> 00:33:48,448 Whoa! (LAUGHS) 673 00:33:48,450 --> 00:33:51,184 What are you doing? We could get you closer. 674 00:33:51,186 --> 00:33:55,522 If you love someone, you're willing to die for her! 675 00:33:55,524 --> 00:33:57,056 Yeah, but you don't have to. 676 00:33:57,058 --> 00:33:58,525 - It's an important distinction. - (CHUCKLES) 677 00:33:58,527 --> 00:34:00,661 Apollonia! 678 00:34:00,663 --> 00:34:02,462 Alexio! 679 00:34:02,464 --> 00:34:04,198 Aah! Apollon...! 680 00:34:04,200 --> 00:34:06,033 He's just swallowed a big mouthful of water, 681 00:34:06,035 --> 00:34:07,668 but the basic point he's trying to make 682 00:34:07,670 --> 00:34:09,136 is that he loves you. 683 00:34:09,138 --> 00:34:10,304 What? 684 00:34:10,306 --> 00:34:12,274 He loves you! 685 00:34:13,376 --> 00:34:14,943 ALEXIO: Apollonia! 686 00:34:16,946 --> 00:34:18,979 Apollonia! No, Apollonia! 687 00:34:18,981 --> 00:34:21,081 - Apollonia! - Apollonia! 688 00:34:21,083 --> 00:34:23,085 Apollonia, come back! 689 00:34:32,995 --> 00:34:34,362 (LAUGHS) Yes! 690 00:34:34,364 --> 00:34:36,232 - Apollonia! - (INDISTINCT SHOUTING) 691 00:34:38,033 --> 00:34:39,533 Apollonia! 692 00:34:39,535 --> 00:34:42,003 - Good work. - You, too. 693 00:34:42,005 --> 00:34:43,238 Apollonia! 694 00:34:43,240 --> 00:34:46,074 - I love you! - (GASPS) 695 00:34:46,076 --> 00:34:48,309 Oh, God. I don't think she can swim, either. 696 00:34:48,311 --> 00:34:50,447 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 697 00:34:53,183 --> 00:34:54,452 (INDISTINCT SHOUTING) 698 00:34:57,755 --> 00:34:59,254 (WHOOPS) 699 00:34:59,256 --> 00:35:01,189 - SOPHIE: Good morning. - Good morning. - Morning. 700 00:35:01,191 --> 00:35:03,525 SOPHIE: Oh, good morning. It's so nice. Guys. 701 00:35:03,527 --> 00:35:05,561 - I'm glad you like it. - (CHUCKLING): I do. 702 00:35:05,563 --> 00:35:07,028 And these are perfect. 703 00:35:07,030 --> 00:35:08,330 - Everything is. - Thank you. 704 00:35:08,332 --> 00:35:12,033 It's so good. It's all so amazing. 705 00:35:12,035 --> 00:35:13,268 If you are happy. 706 00:35:13,270 --> 00:35:16,070 I would be even happier if you were happy. 707 00:35:16,072 --> 00:35:17,373 No happiness for me. As you say, 708 00:35:17,375 --> 00:35:20,509 that ship sailed many long years ago. 709 00:35:20,511 --> 00:35:24,547 But ships turn around. They come back. 710 00:35:24,549 --> 00:35:26,147 Not for me. 711 00:35:26,149 --> 00:35:29,118 She left. Never to return. 712 00:35:29,120 --> 00:35:31,086 But don't you worry. 713 00:35:31,088 --> 00:35:33,389 I have made my peace with pain. 714 00:35:33,391 --> 00:35:36,194 SOPHIE: You and me both, señor. 715 00:35:38,796 --> 00:35:40,597 What? What is it? 716 00:35:40,599 --> 00:35:42,568 I'm not sure. 717 00:35:44,336 --> 00:35:45,602 Tell me. 718 00:35:45,604 --> 00:35:47,539 I fear a storm is coming. 719 00:35:48,774 --> 00:35:50,807 (BIRDS SCREECHING) 720 00:35:50,809 --> 00:35:52,743 BILL: You sure you're okay here? 721 00:35:52,745 --> 00:35:55,045 DONNA: Yeah, I'll be fine. 722 00:35:55,047 --> 00:35:57,516 I'll come right back after the race. 723 00:35:58,784 --> 00:36:00,517 But that won't be for three weeks. 724 00:36:00,519 --> 00:36:01,785 Look at this place. 725 00:36:01,787 --> 00:36:03,720 Isn't it beautiful? 726 00:36:03,722 --> 00:36:05,991 It is, yeah. 727 00:36:07,259 --> 00:36:08,793 What? What's wrong? 728 00:36:08,795 --> 00:36:11,194 Storm is coming. 729 00:36:11,196 --> 00:36:12,830 (CHUCKLING): It's a clear sky. 730 00:36:12,832 --> 00:36:14,598 Trust me. 731 00:36:14,600 --> 00:36:16,567 Actually, don't. 732 00:36:16,569 --> 00:36:20,038 - But I know I'm right. - I'll still be fine. 733 00:36:21,541 --> 00:36:23,774 I got a very good feeling. 734 00:36:23,776 --> 00:36:26,078 ♪ ♪ 735 00:36:31,150 --> 00:36:32,552 (EXHALES SOFTLY) 736 00:36:34,254 --> 00:36:36,854 TANYA: And you and Sam did all of this? 737 00:36:36,856 --> 00:36:39,624 - We had some help. - From Sky. 738 00:36:39,626 --> 00:36:41,627 Right. Yes, right. 739 00:36:41,629 --> 00:36:43,564 And there is more. 740 00:36:45,164 --> 00:36:47,100 DONNA: Hello? 741 00:36:49,435 --> 00:36:51,070 Hello? 742 00:36:54,108 --> 00:36:57,309 TANYA: Oh, how did she know? 743 00:36:57,311 --> 00:37:00,311 - How did Donna know? - What? 744 00:37:00,313 --> 00:37:02,614 That that could be this. 745 00:37:02,616 --> 00:37:05,183 I guess she just... 746 00:37:05,185 --> 00:37:07,319 saw the future. 747 00:37:07,321 --> 00:37:09,356 ♪ ♪ 748 00:37:11,825 --> 00:37:16,596 ♪ I have a dream ♪ 749 00:37:16,598 --> 00:37:20,067 ♪ A song to sing ♪ 750 00:37:21,368 --> 00:37:25,872 ♪ To help me cope ♪ 751 00:37:25,874 --> 00:37:29,611 ♪ With anything ♪ 752 00:37:31,379 --> 00:37:35,317 ♪ If you see the wonder ♪ 753 00:37:36,283 --> 00:37:38,451 ♪ Of a fairy tale ♪ 754 00:37:38,453 --> 00:37:41,187 - (GASPS) - (CHICKENS CLUCKING) 755 00:37:41,189 --> 00:37:44,624 ♪ You can take the future ♪ 756 00:37:44,626 --> 00:37:46,359 (BIRDS CHIRPING) 757 00:37:46,361 --> 00:37:49,331 ♪ Even if you fail ♪ 758 00:37:50,599 --> 00:37:55,234 ♪ I believe in angels ♪ 759 00:37:55,236 --> 00:38:00,206 ♪ Something good in everything I see ♪ 760 00:38:00,208 --> 00:38:04,578 ♪ I believe in angels ♪ 761 00:38:04,580 --> 00:38:09,383 ♪ When I know the time is right for me ♪ 762 00:38:09,385 --> 00:38:13,121 ♪ I'll cross the stream ♪ 763 00:38:14,189 --> 00:38:15,889 ♪ I have a dream ♪ 764 00:38:15,891 --> 00:38:18,693 TANYA: Mmm. 765 00:38:18,695 --> 00:38:23,197 ♪ I have a dream ♪ 766 00:38:23,199 --> 00:38:27,668 ♪ A fantasy ♪ 767 00:38:27,670 --> 00:38:29,671 ♪ To help me through ♪ 768 00:38:29,673 --> 00:38:31,940 - (SCREAMS) - (CREAKING, CRASHING) 769 00:38:31,942 --> 00:38:34,443 (GASPS, WHIMPERS) 770 00:38:36,780 --> 00:38:41,683 ♪ And my destination ♪ 771 00:38:41,685 --> 00:38:46,454 - ♪ Makes it worth the while ♪ - (TANYA CHUCKLES) 772 00:38:46,456 --> 00:38:51,225 ♪ Pushing through the darkness ♪ 773 00:38:51,227 --> 00:38:55,700 ♪ Still another mile. ♪ 774 00:38:58,802 --> 00:39:00,635 Do you think she'd like it? 775 00:39:00,637 --> 00:39:03,304 - Oh, Sophie. (SOBS) - Soph. 776 00:39:03,306 --> 00:39:04,940 (WIND HOWLING, THUNDER RUMBLING) 777 00:39:04,942 --> 00:39:07,476 Oh, no. He said this might happen. 778 00:39:07,478 --> 00:39:09,246 (WOMAN SHOUTING IN GREEK) 779 00:39:11,248 --> 00:39:13,849 - (MAN SHOUTING IN GREEK) - (THUNDER CRASHES) 780 00:39:13,851 --> 00:39:15,818 (LAUGHING) 781 00:39:15,820 --> 00:39:18,556 - (CRASHING) - (GASPING) 782 00:39:20,992 --> 00:39:22,493 (HORSE NEIGHING) 783 00:39:24,262 --> 00:39:25,761 Hello? 784 00:39:25,763 --> 00:39:28,299 (HORSE NICKERING) 785 00:39:29,802 --> 00:39:32,603 (THUNDER RUMBLING) 786 00:39:35,707 --> 00:39:37,208 (NEIGHING) 787 00:39:39,811 --> 00:39:41,545 Hey. 788 00:39:41,547 --> 00:39:42,746 - Whoa. - (NEIGHING) 789 00:39:42,748 --> 00:39:43,914 (THUNDER CRASHES) 790 00:39:43,916 --> 00:39:45,882 (NEIGHS) 791 00:39:45,884 --> 00:39:49,487 (DONNA SCREAMS, GASPS) 792 00:39:50,621 --> 00:39:52,355 (NEIGHING) 793 00:39:52,357 --> 00:39:54,357 Wait there, okay? 794 00:39:54,359 --> 00:39:55,926 I'll be back, okay? 795 00:39:55,928 --> 00:39:58,230 (WIND WHISTLING) 796 00:40:06,039 --> 00:40:08,638 (THUNDER CRASHES, RUMBLES) 797 00:40:08,640 --> 00:40:10,942 Stop! Stop. 798 00:40:10,944 --> 00:40:13,378 Can I help? 799 00:40:15,814 --> 00:40:17,048 I've got it. 800 00:40:17,050 --> 00:40:18,752 Tie off the ropes. 801 00:40:23,923 --> 00:40:25,725 You got it? 802 00:40:30,363 --> 00:40:32,330 - You got a plan? - Oh, absolutely. 803 00:40:32,332 --> 00:40:33,865 I'm a trained veterinarian. 804 00:40:33,867 --> 00:40:36,467 - Really? - No, no. I'm an architect. 805 00:40:36,469 --> 00:40:38,436 - But don't tell this guy that. - (GRUNTS) 806 00:40:38,438 --> 00:40:39,470 - (NEIGHING) - Whoa. Okay. 807 00:40:39,472 --> 00:40:40,539 DONNA: Whoa. I'll distract him. 808 00:40:40,541 --> 00:40:41,707 You grab the halter. 809 00:40:41,709 --> 00:40:44,509 Good plan. What's the halter? 810 00:40:44,511 --> 00:40:45,811 (DISTRESSED GRUNT) 811 00:40:45,813 --> 00:40:47,079 Just talk calmly. 812 00:40:47,081 --> 00:40:48,947 Oh, easier when I'm calm. 813 00:40:48,949 --> 00:40:50,815 All right, my friend. 814 00:40:50,817 --> 00:40:51,950 Storms are scary. 815 00:40:51,952 --> 00:40:55,554 And I wish I was home and dry right now, too, but... 816 00:40:55,556 --> 00:40:58,724 believe me, if it came down to a choice 817 00:40:58,726 --> 00:41:00,025 - between leaving you... - Whoa! 818 00:41:00,027 --> 00:41:01,059 ...and helping you, 819 00:41:01,061 --> 00:41:05,299 - there is no choice at all. - Whoa, whoa. Whoa. 820 00:41:06,067 --> 00:41:07,900 Good boy. Good boy. 821 00:41:07,902 --> 00:41:11,904 - (SHUSHING QUIETLY) - (SOFTLY): Good boy. Good boy. 822 00:41:11,906 --> 00:41:13,841 ♪ ♪ 823 00:41:21,549 --> 00:41:23,715 So, uh, we've walked the entire island. 824 00:41:23,717 --> 00:41:26,451 I still haven't seen where you live. 825 00:41:26,453 --> 00:41:29,123 In a shack on a hill. 826 00:41:29,125 --> 00:41:30,590 (DONNA LAUGHS) 827 00:41:30,592 --> 00:41:32,458 And what the hell are you doing there? 828 00:41:32,460 --> 00:41:34,994 Uh, I don't know. Running away, I guess. 829 00:41:34,996 --> 00:41:38,497 Back home, everything was lined up for me. 830 00:41:38,499 --> 00:41:40,466 A great job and just... 831 00:41:40,468 --> 00:41:43,037 you know, my whole life mapped out. 832 00:41:43,039 --> 00:41:46,439 I wanted to take a break before I signed up to it. 833 00:41:46,441 --> 00:41:48,007 How about you? 834 00:41:48,009 --> 00:41:49,475 (TAKES DEEP BREATH) 835 00:41:49,477 --> 00:41:52,413 I have absolutely nothing mapped out. 836 00:41:52,415 --> 00:41:54,449 And no clue what the future holds. 837 00:41:55,685 --> 00:41:58,587 Enough walking. Let's ride. 838 00:42:00,156 --> 00:42:01,756 (DONNA LAUGHS) 839 00:42:09,699 --> 00:42:11,801 (QUIET, INDISTINCT CHATTER) 840 00:42:13,803 --> 00:42:18,206 So, how come you're here all alone, saving horses? 841 00:42:18,208 --> 00:42:21,176 Uh, I've been traveling all my life. 842 00:42:21,178 --> 00:42:23,444 My dad was never in the picture, 843 00:42:23,446 --> 00:42:25,846 and my mom's always on tour. 844 00:42:25,848 --> 00:42:27,147 Oh, she sings? 845 00:42:27,149 --> 00:42:29,818 Sweet as sugarcane. 846 00:42:29,820 --> 00:42:33,822 You know, there's some great stuff here. 847 00:42:33,824 --> 00:42:36,457 This dress would look very pretty on... 848 00:42:36,459 --> 00:42:39,027 You really don't know me at all, do you? 849 00:42:39,029 --> 00:42:41,496 MAN: ♪ Okay! ♪ 850 00:42:41,498 --> 00:42:42,831 - ♪ Hey! ♪ - (CHUCKLING) 851 00:42:42,833 --> 00:42:46,568 ♪ Kisses of fire, burning, burning ♪ 852 00:42:46,570 --> 00:42:49,938 ♪ I'm at the point of no returning ♪ 853 00:42:49,940 --> 00:42:53,541 ♪ Kisses of fire, sweet devotion ♪ 854 00:42:53,543 --> 00:42:58,813 ♪ Caught in a landslide of emotion ♪ 855 00:42:58,815 --> 00:43:00,949 ♪ I've had my share of love affairs ♪ 856 00:43:00,951 --> 00:43:04,120 ♪ But they were nothing compared to this ♪ 857 00:43:04,122 --> 00:43:06,055 ♪ Oh ♪ 858 00:43:06,057 --> 00:43:07,857 ♪ I'm riding higher than the sky ♪ 859 00:43:07,859 --> 00:43:10,092 ♪ And there is fire in every kiss ♪ 860 00:43:10,094 --> 00:43:11,493 Oh, my God. 861 00:43:11,495 --> 00:43:13,896 ♪ Kisses of fire... ♪ 862 00:43:13,898 --> 00:43:16,532 God! This whole place is incredible. 863 00:43:16,534 --> 00:43:17,767 I am definitely staying here forever. 864 00:43:17,769 --> 00:43:19,202 Yeah, your mom wouldn't miss you? 865 00:43:19,204 --> 00:43:21,570 (CHUCKLING): No, she's not that kind of a mom. 866 00:43:21,572 --> 00:43:22,638 Oh, I'm-I'm sorry. I didn't... 867 00:43:22,640 --> 00:43:25,041 Oh. Oh, this isn't a sob story. 868 00:43:25,043 --> 00:43:26,541 I'm fine. 869 00:43:26,543 --> 00:43:28,245 And it's not easy being a mother. 870 00:43:28,247 --> 00:43:30,280 If it was, fathers would do it. 871 00:43:30,282 --> 00:43:32,850 Well, I wish I could stay here, too. 872 00:43:33,918 --> 00:43:36,585 - Uh, when do you go back? - Hmm? 873 00:43:36,587 --> 00:43:39,856 To your fully programmed, good job, 874 00:43:39,858 --> 00:43:41,825 - short haircut life? - (LAUGHS) 875 00:43:41,827 --> 00:43:44,294 - I have a week. Um... - (CHUCKLES, CLEARS THROAT) 876 00:43:44,296 --> 00:43:46,096 Listen, about what's waiting for me back home... 877 00:43:46,098 --> 00:43:48,031 - Wait. Hang on, hang on. - No, there's something... 878 00:43:48,033 --> 00:43:49,266 (WHOOPS LOUDLY) 879 00:43:49,268 --> 00:43:51,935 (DONNA CONTINUES WHOOPING) 880 00:43:51,937 --> 00:43:54,707 (CHUCKLES) I'm definitely staying here. 881 00:43:55,607 --> 00:43:57,040 Excuse me. 882 00:43:57,042 --> 00:44:00,310 - Are you the owner? - My son the owner. 883 00:44:00,312 --> 00:44:02,012 He had to buy bar 884 00:44:02,014 --> 00:44:04,017 because no other place let his band play. 885 00:44:05,318 --> 00:44:06,750 Hello. 886 00:44:06,752 --> 00:44:08,618 So, how can I help you? 887 00:44:08,620 --> 00:44:12,290 Firstly, you're all awesome. 888 00:44:12,292 --> 00:44:13,291 Oh. 889 00:44:13,293 --> 00:44:16,194 And second, I'd like to sing here sometime 890 00:44:16,196 --> 00:44:18,096 with my group. 891 00:44:18,098 --> 00:44:19,297 You have good voice? 892 00:44:19,299 --> 00:44:21,733 Oh, sweet as sugarcane. 893 00:44:21,735 --> 00:44:23,903 Then let us hear. 894 00:44:25,005 --> 00:44:26,104 Oh, no. 895 00:44:26,106 --> 00:44:27,571 (CHUCKLES) Not just like that. 896 00:44:27,573 --> 00:44:30,575 Here on island, everything just like that. 897 00:44:30,577 --> 00:44:32,810 It's the path to happiness. 898 00:44:32,812 --> 00:44:35,313 You think too much, you get unhappy. 899 00:44:35,315 --> 00:44:38,649 Thinking at all is pretty much... 900 00:44:38,651 --> 00:44:40,855 - (LAUGHS) - ...a mistake. 901 00:44:42,189 --> 00:44:43,621 (SAM LAUGHS) 902 00:44:43,623 --> 00:44:45,059 Well, in that case... 903 00:44:47,061 --> 00:44:48,860 Uh... 904 00:44:48,862 --> 00:44:49,963 Okay. 905 00:44:52,199 --> 00:44:55,136 ♪ Take it easy ♪ 906 00:44:56,637 --> 00:45:00,671 ♪ With me, please ♪ 907 00:45:00,673 --> 00:45:03,642 ♪ Touch me gently ♪ 908 00:45:03,644 --> 00:45:08,783 ♪ Like a summer evening breeze ♪ 909 00:45:09,717 --> 00:45:13,952 ♪ Take your time ♪ 910 00:45:13,954 --> 00:45:16,557 ♪ Make it slow ♪ 911 00:45:17,692 --> 00:45:20,659 ♪ Andante, andante ♪ 912 00:45:20,661 --> 00:45:23,363 ♪ Just let the feeling grow ♪ 913 00:45:23,365 --> 00:45:24,930 (BAND JOINS IN) 914 00:45:24,932 --> 00:45:26,098 (CHUCKLES) 915 00:45:26,100 --> 00:45:29,169 ♪ Make your fingers ♪ 916 00:45:29,171 --> 00:45:32,305 ♪ Soft and light ♪ 917 00:45:32,307 --> 00:45:36,376 ♪ Let your body be the velvet ♪ 918 00:45:36,378 --> 00:45:40,114 ♪ Of the night ♪ 919 00:45:40,116 --> 00:45:43,417 ♪ Touch my soul ♪ 920 00:45:43,419 --> 00:45:46,387 ♪ You know how ♪ 921 00:45:46,389 --> 00:45:49,389 ♪ Andante, andante ♪ 922 00:45:49,391 --> 00:45:53,127 ♪ Go slowly with me now ♪ 923 00:45:53,129 --> 00:45:54,995 (LAUGHS) ♪ I'm your music ♪ 924 00:45:54,997 --> 00:45:57,164 ♪ I am your music and I am your song ♪ 925 00:45:57,166 --> 00:45:59,699 - ♪ I'm your song ♪ - ♪ I am your music ♪ 926 00:45:59,701 --> 00:46:00,967 ♪ And I am your song ♪ 927 00:46:00,969 --> 00:46:04,205 ♪ Play me time and time again ♪ 928 00:46:04,207 --> 00:46:06,874 - ♪ And make me strong ♪ - ♪ Play me again ♪ 929 00:46:06,876 --> 00:46:08,442 ♪ 'Cause you're making me strong ♪ 930 00:46:08,444 --> 00:46:12,246 ♪ Make me sing, make me sound ♪ 931 00:46:12,248 --> 00:46:14,849 ♪ You make me sing and you make me ♪ 932 00:46:14,851 --> 00:46:17,685 ♪ Andante, andante ♪ 933 00:46:17,687 --> 00:46:22,123 ♪ Tread lightly on my ground ♪ 934 00:46:22,125 --> 00:46:24,692 ♪ Andante, andante ♪ 935 00:46:24,694 --> 00:46:28,430 ♪ Oh, please don't let me down ♪ 936 00:46:28,432 --> 00:46:30,332 - (LAUGHING) - (SAM CHUCKLES) 937 00:46:30,334 --> 00:46:32,234 You are hired. 938 00:46:32,236 --> 00:46:34,702 - Really? - You are very, very, very hired! 939 00:46:34,704 --> 00:46:36,037 - Yes! - Mama. 940 00:46:36,039 --> 00:46:37,938 - Come on. Come on. - (WOMAN SPEAKING GREEK) 941 00:46:37,940 --> 00:46:39,875 DONNA (LAUGHING): Oh! 942 00:46:39,877 --> 00:46:42,043 - ♪ I'm your music ♪ - ♪ I am your music ♪ 943 00:46:42,045 --> 00:46:44,813 - ♪ And I am your song ♪ - ♪ I'm your song... ♪ 944 00:46:44,815 --> 00:46:47,015 ♪ I am your music and I am your song ♪ 945 00:46:47,017 --> 00:46:50,418 ♪ Play me time and time again ♪ 946 00:46:50,420 --> 00:46:54,056 ♪ And make me strong ♪ 947 00:46:54,058 --> 00:46:57,759 ♪ Make me sing ♪ 948 00:46:57,761 --> 00:47:01,196 ♪ Make me sound ♪ 949 00:47:01,198 --> 00:47:03,398 ♪ Andante, andante ♪ 950 00:47:03,400 --> 00:47:07,436 ♪ Tread lightly on my ground ♪ 951 00:47:07,438 --> 00:47:10,273 ♪ Andante, andante ♪ 952 00:47:10,275 --> 00:47:14,943 ♪ Oh, please don't let me down ♪ 953 00:47:14,945 --> 00:47:18,181 ♪ Andante, andante ♪ 954 00:47:18,183 --> 00:47:21,851 ♪ Oh, please ♪ 955 00:47:21,853 --> 00:47:28,227 ♪ Don't let me down. ♪ 956 00:47:39,204 --> 00:47:41,238 - SAM: Okay. Great. - (DONNA CHUCKLING) 957 00:47:41,240 --> 00:47:43,840 - (SAM GRUNTS) - (DONNA WHOOPING, LAUGHING) 958 00:47:43,842 --> 00:47:45,275 SAM: Right. 959 00:47:45,277 --> 00:47:47,144 DONNA (CHUCKLING): I just don't think you know 960 00:47:47,146 --> 00:47:49,046 - what you're doing. - Uh... 961 00:47:49,048 --> 00:47:53,251 I'm hoping, if I keep pulling on these two bits of wood, 962 00:47:53,253 --> 00:47:55,219 we might eventually bump into land. 963 00:47:55,221 --> 00:47:56,220 Oh, okay. 964 00:47:56,222 --> 00:47:59,523 There's another little island over there. 965 00:47:59,525 --> 00:48:02,259 I thought we might go for a picnic. 966 00:48:02,261 --> 00:48:03,528 Where's the food? 967 00:48:03,530 --> 00:48:05,063 Oh, you're going to catch it 968 00:48:05,065 --> 00:48:07,833 - on the way. - (LAUGHS) Oh. 969 00:48:12,871 --> 00:48:14,838 Uh... (CLEARS THROAT) 970 00:48:14,840 --> 00:48:17,041 So... 971 00:48:17,043 --> 00:48:19,813 we haven't talked about last night. 972 00:48:20,580 --> 00:48:22,447 - No. - You should know 973 00:48:22,449 --> 00:48:26,016 that I never do that that fast. 974 00:48:26,018 --> 00:48:28,220 I mean, hardly ever. 975 00:48:28,222 --> 00:48:29,988 Well, sometimes. 976 00:48:29,990 --> 00:48:33,324 A bit recently, in fact. But on the whole, not. 977 00:48:33,326 --> 00:48:36,129 I thought it was miraculous. 978 00:48:39,165 --> 00:48:41,600 Um, I'm gonna say something here, 979 00:48:41,602 --> 00:48:45,304 and you should shut up as I'm saying it 980 00:48:45,306 --> 00:48:48,106 because you'll think I'm crazy for a while. 981 00:48:48,108 --> 00:48:50,844 But gradually, you'll... 982 00:48:52,480 --> 00:48:54,446 ...you'll realize I'm right, 983 00:48:54,448 --> 00:48:57,016 and then you'll spend the rest of your life 984 00:48:57,018 --> 00:48:58,584 thanking me for saving so much time 985 00:48:58,586 --> 00:49:00,586 and just getting straight to it. 986 00:49:00,588 --> 00:49:02,189 Well, I'm ready. 987 00:49:03,958 --> 00:49:07,860 I wasn't joking yesterday. I was serious. 988 00:49:07,862 --> 00:49:11,598 I want to stay here. 989 00:49:11,600 --> 00:49:14,400 And I think you should, too. 990 00:49:14,402 --> 00:49:16,636 I think we should make a choice 991 00:49:16,638 --> 00:49:18,538 to do something radical and wonderful. 992 00:49:18,540 --> 00:49:21,408 To live in this extraordinary place 993 00:49:21,410 --> 00:49:24,344 with someone... 994 00:49:24,346 --> 00:49:26,814 with someone miraculous. 995 00:49:32,220 --> 00:49:35,856 I told you you'd think it was crazy. 996 00:49:38,160 --> 00:49:41,228 I just don't think it's that simple. 997 00:49:41,230 --> 00:49:42,962 Nothing is. 998 00:49:42,964 --> 00:49:45,365 Everything is. 999 00:49:45,367 --> 00:49:47,369 When you break it down. 1000 00:49:53,309 --> 00:49:54,876 (LAUGHS) 1001 00:49:59,515 --> 00:50:01,247 I don't think it's crazy. 1002 00:50:01,249 --> 00:50:02,616 (CHUCKLES) 1003 00:50:02,618 --> 00:50:05,186 That'll do. 1004 00:50:05,188 --> 00:50:06,956 For now. 1005 00:50:12,528 --> 00:50:14,328 (DONNA LAUGHING) 1006 00:50:14,330 --> 00:50:16,964 (CAMERA CLICKING) 1007 00:50:16,966 --> 00:50:19,068 ♪ ♪ 1008 00:50:21,037 --> 00:50:22,537 (DONNA WHOOPING) 1009 00:50:22,539 --> 00:50:24,407 (BOTH LAUGHING) 1010 00:50:27,678 --> 00:50:29,511 - (THUNDER RUMBLING) - It's done. 1011 00:50:29,513 --> 00:50:31,279 It's done. We're done. It's over. 1012 00:50:31,281 --> 00:50:33,515 Sophie, Sophie, my darling, everything will be okay. 1013 00:50:33,517 --> 00:50:35,550 Apart from the fact that the welcome decorations are down, 1014 00:50:35,552 --> 00:50:38,252 the garden is a swimming pool, the swimming pool is a marsh. 1015 00:50:38,254 --> 00:50:40,155 We can take care of all of that. 1016 00:50:40,157 --> 00:50:42,157 The party's still a day away. 1017 00:50:42,159 --> 00:50:43,425 What party? I just got a call 1018 00:50:43,427 --> 00:50:45,227 saying that, because of the storm last night, 1019 00:50:45,229 --> 00:50:47,028 no flights have come into Athens at all. 1020 00:50:47,030 --> 00:50:49,431 So there will be no millionaire guests 1021 00:50:49,433 --> 00:50:51,334 at the not-that-grand opening. Which is just as well, 1022 00:50:51,336 --> 00:50:53,034 because the band can't get here, either, 1023 00:50:53,036 --> 00:50:54,203 because the ferries aren't running. 1024 00:50:54,205 --> 00:50:56,037 So there will be no one to entertain 1025 00:50:56,039 --> 00:50:58,441 all the people that aren't here anyway. 1026 00:50:58,443 --> 00:51:01,209 It really is over, and I've let everybody down. 1027 00:51:01,211 --> 00:51:02,544 No, no, no, that's not true. 1028 00:51:02,546 --> 00:51:05,148 Especially Mom. 1029 00:51:05,150 --> 00:51:07,717 Nothing you do could ever let her down. 1030 00:51:07,719 --> 00:51:10,088 Trust me, I know. 1031 00:51:11,054 --> 00:51:13,157 How-how do you know? 1032 00:51:16,495 --> 00:51:20,596 Because I did let her down. 1033 00:51:20,598 --> 00:51:23,299 ("THE NAME OF THE GAME" PLAYING) 1034 00:51:23,301 --> 00:51:26,469 ♪ I've seen your eyes ♪ 1035 00:51:26,471 --> 00:51:29,540 ♪ Tender like mine ♪ 1036 00:51:29,542 --> 00:51:31,608 ♪ Only a week ♪ 1037 00:51:31,610 --> 00:51:34,946 ♪ Since we started ♪ 1038 00:51:35,748 --> 00:51:38,782 ♪ It seems to me ♪ 1039 00:51:38,784 --> 00:51:41,552 ♪ In a short time ♪ 1040 00:51:41,554 --> 00:51:48,090 ♪ I'm getting more open-hearted ♪ 1041 00:51:48,092 --> 00:51:51,362 ♪ I was an impossible case ♪ 1042 00:51:51,364 --> 00:51:54,364 ♪ No one ever could reach me ♪ 1043 00:51:54,366 --> 00:51:57,434 ♪ But I think I could see in your face ♪ 1044 00:51:57,436 --> 00:52:01,038 ♪ There's a lot you can teach me ♪ 1045 00:52:01,040 --> 00:52:03,241 ♪ So I wanna know ♪ 1046 00:52:03,243 --> 00:52:05,477 ♪ What's the name of the game? ♪ 1047 00:52:05,479 --> 00:52:07,812 ♪ Your smile and the sound of your voice ♪ 1048 00:52:07,814 --> 00:52:11,449 ♪ Does it mean anything to you? ♪ 1049 00:52:11,451 --> 00:52:14,652 ♪ Got a feeling, you give me no choice ♪ 1050 00:52:14,654 --> 00:52:16,254 ♪ But it means a lot ♪ 1051 00:52:16,256 --> 00:52:18,089 ♪ What's the name of the game? ♪ 1052 00:52:18,091 --> 00:52:20,124 ♪ I was an impossible case ♪ 1053 00:52:20,126 --> 00:52:25,230 ♪ Can you feel it the way I do? ♪ 1054 00:52:25,232 --> 00:52:27,666 ♪ Tell me, please ♪ 1055 00:52:27,668 --> 00:52:30,703 ♪ 'Cause I have to know ♪ 1056 00:52:30,705 --> 00:52:34,138 ♪ I'm a curious child ♪ 1057 00:52:34,140 --> 00:52:36,407 ♪ Beginning to grow ♪ 1058 00:52:36,409 --> 00:52:37,809 (GRUNTS) 1059 00:52:37,811 --> 00:52:39,445 (SCREAMS) 1060 00:52:39,447 --> 00:52:41,547 - ♪ And you make me tall ♪ - (GRUNTS, GASPS) 1061 00:52:41,549 --> 00:52:44,650 - ♪ And you make me feel ♪ - (GROANS, SIGHS) 1062 00:52:44,652 --> 00:52:48,219 ♪ And you make me show ♪ 1063 00:52:48,221 --> 00:52:50,288 ♪ What I'm trying to conceal ♪ 1064 00:52:50,290 --> 00:52:52,157 ♪ If I trust in you ♪ 1065 00:52:52,159 --> 00:52:53,559 - (GRUNTS) - (BLEATING) 1066 00:52:53,561 --> 00:52:57,196 - (GASPS, SCREAMS) - ♪ Would you let me down? ♪ 1067 00:52:57,198 --> 00:53:00,165 ♪ Would you laugh at me ♪ 1068 00:53:00,167 --> 00:53:04,205 ♪ If I said I care for you? ♪ 1069 00:53:06,173 --> 00:53:09,174 ♪ Could you feel the same way, too? ♪ 1070 00:53:09,176 --> 00:53:11,210 ♪ I wanna know ♪ 1071 00:53:11,212 --> 00:53:14,713 ♪ Oh, yes, I wanna know ♪ 1072 00:53:14,715 --> 00:53:17,152 ♪ The name of the game. ♪ 1073 00:53:17,853 --> 00:53:19,686 SAM: I went after her. 1074 00:53:19,688 --> 00:53:21,456 Of course I did. 1075 00:53:23,190 --> 00:53:25,825 Chased her all the way back to the farmhouse. 1076 00:53:25,827 --> 00:53:27,327 SAM: Wait, Donna! 1077 00:53:27,329 --> 00:53:29,195 Donna! Donna, please. 1078 00:53:29,197 --> 00:53:30,865 - Please just listen to me. - (GROANS) 1079 00:53:30,867 --> 00:53:32,232 - Love to. - You will? 1080 00:53:32,234 --> 00:53:34,200 Yeah, of course. 1081 00:53:34,202 --> 00:53:37,404 I'll listen while you answer three questions. 1082 00:53:37,406 --> 00:53:40,441 Are you engaged to that beautiful woman? 1083 00:53:40,443 --> 00:53:42,342 Yes. 1084 00:53:42,344 --> 00:53:45,378 And did you tell me about it? 1085 00:53:45,380 --> 00:53:46,781 No. 1086 00:53:46,783 --> 00:53:48,548 And do you seriously think 1087 00:53:48,550 --> 00:53:50,483 - I could ever forgive you? - Please, Donna. 1088 00:53:50,485 --> 00:53:51,919 - Go. - Donna, please just listen to me. 1089 00:53:51,921 --> 00:53:54,324 That is enough listening! Go! 1090 00:53:56,593 --> 00:53:58,158 (DOOR SLAMS) 1091 00:53:58,160 --> 00:54:01,227 ♪ No more ♪ 1092 00:54:01,229 --> 00:54:06,102 Carefree laughter 1093 00:54:07,770 --> 00:54:10,171 Silence 1094 00:54:10,173 --> 00:54:14,644 Ever after 1095 00:54:16,614 --> 00:54:19,881 ♪ Walking through an empty house ♪ 1096 00:54:19,883 --> 00:54:22,485 Tears in my eyes 1097 00:54:25,421 --> 00:54:28,690 ♪ Here is where the story ends ♪ 1098 00:54:28,692 --> 00:54:30,892 This is good-bye 1099 00:54:30,894 --> 00:54:33,731 ♪ ♪ 1100 00:54:37,233 --> 00:54:40,202 ♪ Knowing me, knowing you ♪ 1101 00:54:40,204 --> 00:54:42,237 - ♪ Uh-huh ♪ - ♪ There is nothing ♪ 1102 00:54:42,239 --> 00:54:43,806 ♪ We can't do ♪ 1103 00:54:43,808 --> 00:54:46,408 ♪ Knowing me, knowing you ♪ 1104 00:54:46,410 --> 00:54:48,543 - ♪ Uh-huh ♪ - ♪ We just have ♪ 1105 00:54:48,545 --> 00:54:51,280 - ♪ To face it this time ♪ - ♪ This time we're through ♪ 1106 00:54:51,282 --> 00:54:53,215 - ♪ We're through ♪ - ♪This time we're really through ♪ 1107 00:54:53,217 --> 00:54:54,851 ♪ This time we're through, we're really through ♪ 1108 00:54:54,853 --> 00:54:58,955 ♪ Breaking up is never easy, I know, but I have to go... ♪ 1109 00:54:58,957 --> 00:55:01,690 ♪ I have to go, this time I have to go ♪ 1110 00:55:01,692 --> 00:55:04,794 - ♪ This time I know ♪ - ♪ Knowing me, knowing you ♪ 1111 00:55:04,796 --> 00:55:06,863 ♪ Is the best I can do. ♪ 1112 00:55:06,865 --> 00:55:09,434 ♪ ♪ 1113 00:55:26,751 --> 00:55:28,721 (CRYING SOFTLY) 1114 00:55:33,592 --> 00:55:35,593 (QUIET CHATTER) 1115 00:55:38,596 --> 00:55:42,800 And now we turn, please, to clause 47, item 12. 1116 00:55:42,802 --> 00:55:47,404 The wording here is unclear, especially in reference to 1117 00:55:47,406 --> 00:55:50,273 "amortization of accrued assets." 1118 00:55:50,275 --> 00:55:52,711 - (MAN SNORING) - As the assets we discussed 1119 00:55:52,713 --> 00:55:54,445 are tangible, I advise 1120 00:55:54,447 --> 00:55:56,815 the more legitimate phrase, "depreciation," 1121 00:55:56,817 --> 00:55:59,450 be used henceforth. And furthermore... 1122 00:55:59,452 --> 00:56:02,621 - MAN: You are bored, Mr. Bright. - (SNORTS) 1123 00:56:04,591 --> 00:56:05,757 On the contrary. 1124 00:56:05,759 --> 00:56:08,893 Nothing I like more than a good... 1125 00:56:08,895 --> 00:56:10,762 contract negotiation. 1126 00:56:10,764 --> 00:56:12,864 Especially one that's been going on 1127 00:56:12,866 --> 00:56:14,331 for more than 14 hours. 1128 00:56:14,333 --> 00:56:16,367 This deal will make your company 1129 00:56:16,369 --> 00:56:18,070 - the number one in Europe. - (POURING DRINK) 1130 00:56:18,072 --> 00:56:20,004 Worth taking time, I think. 1131 00:56:20,006 --> 00:56:21,906 Absolutely. 14 more hours. 1132 00:56:21,908 --> 00:56:23,677 Bring them on. 1133 00:56:24,611 --> 00:56:26,946 That's a nice picture. 1134 00:56:26,948 --> 00:56:29,048 Oh, my wife and daughter. 1135 00:56:29,050 --> 00:56:30,916 You have family? 1136 00:56:30,918 --> 00:56:34,019 I have a daughter. Best thing in my life. 1137 00:56:34,021 --> 00:56:36,721 So, to continue. 1138 00:56:36,723 --> 00:56:39,759 Uh, clause 47, item 12. 1139 00:56:39,761 --> 00:56:42,428 As we said, the wording is most unclear... 1140 00:56:42,430 --> 00:56:47,066 She really is the best thing in my life. 1141 00:56:47,068 --> 00:56:49,935 This you already said. 1142 00:56:49,937 --> 00:56:52,471 Yes, I'm sorry. 1143 00:56:52,473 --> 00:56:53,873 I just realized something. 1144 00:56:53,875 --> 00:56:57,109 What, Mr. Bright? What did you realize? 1145 00:56:57,111 --> 00:56:58,711 It's no use climbing the ladder 1146 00:56:58,713 --> 00:57:01,649 if you're on completely the wrong wall. 1147 00:57:02,817 --> 00:57:04,818 The contract is marvelous, by the way. 1148 00:57:04,820 --> 00:57:06,086 Make any changes you like. 1149 00:57:06,088 --> 00:57:08,289 Just sign. Sign, sign, sign. 1150 00:57:10,792 --> 00:57:15,595 WOMAN: His skill in writing is matched only by his charm, 1151 00:57:15,597 --> 00:57:20,100 his sailing expertise only by his charisma. 1152 00:57:20,102 --> 00:57:24,104 Ladies and gentlemen, please join me in welcoming 1153 00:57:24,106 --> 00:57:27,440 the wonderful Bill Anderson. 1154 00:57:27,442 --> 00:57:30,412 (CROWD MURMURING QUIETLY) 1155 00:57:33,582 --> 00:57:35,717 (APPLAUSE CONTINUES) 1156 00:57:37,553 --> 00:57:39,388 (APPLAUSE QUIETS) 1157 00:57:40,590 --> 00:57:42,123 Oh. 1158 00:57:42,125 --> 00:57:43,557 Oh, thank you. 1159 00:57:43,559 --> 00:57:46,461 Thank you for the award. 1160 00:57:47,896 --> 00:57:50,900 Um, I'd like to thank... 1161 00:57:53,136 --> 00:57:55,002 ...my mother, Alma. 1162 00:57:55,004 --> 00:57:57,038 Thank you. Tack, Mama. 1163 00:57:57,040 --> 00:57:58,573 (CHUCKLES) 1164 00:57:58,575 --> 00:58:00,107 - And, uh... - (BUZZING) 1165 00:58:00,109 --> 00:58:02,442 I also have a wife. 1166 00:58:02,444 --> 00:58:04,512 - She's lovely. - Hello? 1167 00:58:04,514 --> 00:58:06,814 - How's he doing? - His best. 1168 00:58:06,816 --> 00:58:08,716 It's one thing to get your twin brother 1169 00:58:08,718 --> 00:58:11,419 to take your science exams at school, 1170 00:58:11,421 --> 00:58:13,087 but this is a different deal. 1171 00:58:13,089 --> 00:58:14,923 It was his idea. 1172 00:58:14,925 --> 00:58:17,125 He knows something I forgot: 1173 00:58:17,127 --> 00:58:19,728 that family is all that matters. 1174 00:58:19,730 --> 00:58:23,731 Just don't let him tell the goat story. 1175 00:58:23,733 --> 00:58:27,170 There's a very amusing story that I think you will find 1176 00:58:27,172 --> 00:58:30,439 really, really, really amusing. 1177 00:58:30,441 --> 00:58:32,376 It's about a goat. 1178 00:58:35,913 --> 00:58:37,511 (ROSIE GRUNTS) 1179 00:58:37,513 --> 00:58:39,581 ROSIE: So many bags. I should have known. 1180 00:58:39,583 --> 00:58:41,583 - TANYA: It's not that many. - (ROSIE GASPS) 1181 00:58:41,585 --> 00:58:43,452 - ROSIE: Donna? - TANYA: Donna? 1182 00:58:43,454 --> 00:58:45,053 - (SCREAMS) - Donna! 1183 00:58:45,055 --> 00:58:46,088 Donna! 1184 00:58:46,090 --> 00:58:48,924 (SCREAMING, LAUGHING) 1185 00:58:48,926 --> 00:58:51,861 Oh, my God, I see what you mean. 1186 00:58:51,863 --> 00:58:54,597 (SINGSONGY): This place is paradise! 1187 00:58:54,599 --> 00:58:56,665 I'm so glad you're here. 1188 00:58:56,667 --> 00:58:57,733 What's happened? 1189 00:58:57,735 --> 00:58:59,168 Where's the hot architect? 1190 00:58:59,170 --> 00:59:02,071 Oh, turns out he was lying to me. 1191 00:59:02,073 --> 00:59:04,540 He's not an architect? 1192 00:59:04,542 --> 00:59:05,942 He's engaged. 1193 00:59:05,944 --> 00:59:08,778 - To someone else. - (ROSIE GASPS) 1194 00:59:08,780 --> 00:59:12,081 (CHUCKLING): And she looks beautiful, and... 1195 00:59:12,083 --> 00:59:14,551 now he's gone back to her. 1196 00:59:15,553 --> 00:59:17,487 I hate it when they do that. 1197 00:59:17,489 --> 00:59:18,958 - Okay. - Aw. 1198 00:59:20,659 --> 00:59:22,959 DONNA: So I've been sleeping in this farmhouse. 1199 00:59:22,961 --> 00:59:25,561 I don't know who owns it, but it's the most beautiful 1200 00:59:25,563 --> 00:59:26,997 place in the world. 1201 00:59:26,999 --> 00:59:28,666 It also has a horse. 1202 00:59:28,668 --> 00:59:31,534 TANYA: Yes, very romantic. We're taking you home. 1203 00:59:31,536 --> 00:59:33,003 ROSIE: Uh, not before a fabulous performance 1204 00:59:33,005 --> 00:59:35,105 by the greatest girl band in the world. 1205 00:59:35,107 --> 00:59:36,906 - Yes! Whoo! - We've got all of the gear. 1206 00:59:36,908 --> 00:59:38,708 - Where are we playing? - Oh, no, no, no. 1207 00:59:38,710 --> 00:59:40,611 I can't. I can't. I'm not in that mood. 1208 00:59:40,613 --> 00:59:42,579 Oh, but it will put you in that mood. 1209 00:59:42,581 --> 00:59:43,714 Of course it will. 1210 00:59:43,716 --> 00:59:45,549 The floodlights, the greasepaint. 1211 00:59:45,551 --> 00:59:48,052 - (LAUGHING) - The adrenaline of the crowd. 1212 00:59:48,054 --> 00:59:52,623 A thousand descendants of great Greek warriors 1213 00:59:52,625 --> 00:59:56,127 cheering and clapping furiously as the irresistible beat 1214 00:59:56,129 --> 00:59:59,964 transforms their bodies into pulsating pillars of flesh! 1215 00:59:59,966 --> 01:00:01,000 (WHOOPING, LAUGHING) 1216 01:00:05,739 --> 01:00:06,905 (SIGHS) 1217 01:00:06,907 --> 01:00:09,475 (ROSIE CHUCKLES) 1218 01:00:11,011 --> 01:00:13,278 - (MAN SNORING) - (ROSIE CHUCKLES) 1219 01:00:13,280 --> 01:00:15,714 I don't know how to sing about love 1220 01:00:15,716 --> 01:00:17,084 when I'm not feeling it. 1221 01:00:18,852 --> 01:00:22,656 Then sing about what you are feeling. 1222 01:00:32,632 --> 01:00:36,668 ♪ I was cheated by you ♪ 1223 01:00:36,670 --> 01:00:39,640 ♪ And I think you know when ♪ 1224 01:00:40,775 --> 01:00:45,177 ♪ So I made up my mind ♪ 1225 01:00:45,179 --> 01:00:47,581 ♪ It must come to an end ♪ 1226 01:00:49,649 --> 01:00:52,285 ♪ Look at me now ♪ 1227 01:00:52,287 --> 01:00:54,920 ♪ Will I ever learn? ♪ 1228 01:00:54,922 --> 01:00:57,923 ♪ I don't know how ♪ 1229 01:00:57,925 --> 01:01:01,694 ♪ But I suddenly lose control ♪ 1230 01:01:01,696 --> 01:01:04,730 ♪ There's a fire within my soul ♪ 1231 01:01:04,732 --> 01:01:06,233 - (WHOOPS) - (BAND JOINS IN) 1232 01:01:06,235 --> 01:01:07,800 ♪ Just one look and I can ♪ 1233 01:01:07,802 --> 01:01:09,735 - ♪ Hear a bell ring ♪ - Yes, Donna! 1234 01:01:09,737 --> 01:01:13,139 ♪ One more look and I forget everything ♪ 1235 01:01:13,141 --> 01:01:14,808 ♪ Whoa ♪ 1236 01:01:14,810 --> 01:01:17,811 ♪ Mamma mia, here I go again ♪ 1237 01:01:17,813 --> 01:01:21,681 ♪ My, my, how can I resist ya? ♪ 1238 01:01:21,683 --> 01:01:24,817 ♪ Mamma mia, does it show again ♪ 1239 01:01:24,819 --> 01:01:28,822 ♪ My, my, just how much I missed ya? ♪ 1240 01:01:28,824 --> 01:01:30,724 - (WHOOPING) - ♪ Yes, I've been brokenhearted ♪ 1241 01:01:30,726 --> 01:01:32,059 - Ah! - That's nice. 1242 01:01:32,061 --> 01:01:35,128 ♪ Blue since the day we parted ♪ 1243 01:01:35,130 --> 01:01:39,033 ♪ Why, why did I ever let you go? ♪ 1244 01:01:39,035 --> 01:01:42,103 ♪ Mamma mia, now I really know ♪ 1245 01:01:42,105 --> 01:01:46,340 ♪ My, my, I should not have let you go ♪ 1246 01:01:46,342 --> 01:01:47,841 - Let's go, girls. - Okay, okay. 1247 01:01:47,843 --> 01:01:50,110 - Excuse me. - Okay. 1248 01:01:50,112 --> 01:01:51,846 (LAUGHTER) 1249 01:01:51,848 --> 01:01:56,350 ♪ I was angry and sad about the things that you do ♪ 1250 01:01:56,352 --> 01:01:58,088 - Mwah. - (GASPS, LAUGHS) 1251 01:01:59,255 --> 01:02:01,122 ♪ I can't count all the times ♪ 1252 01:02:01,124 --> 01:02:03,258 - ♪ That I cried over you ♪ - (GRUNTING) 1253 01:02:03,260 --> 01:02:05,127 (LAUGHING) 1254 01:02:05,129 --> 01:02:05,993 Yes! 1255 01:02:05,995 --> 01:02:08,263 - ♪ And when you go ♪ - (WHISTLES) 1256 01:02:08,265 --> 01:02:10,264 - (SHOUTING IN GREEK) - ♪ When you slam the door ♪ 1257 01:02:10,266 --> 01:02:12,834 ♪ I think you know that you won't be ♪ 1258 01:02:12,836 --> 01:02:14,135 - ♪ Away too long ♪ - ROSIE: Donna! 1259 01:02:14,137 --> 01:02:16,071 - Donna, look! Let's go! - ♪ You know ♪ 1260 01:02:16,073 --> 01:02:19,241 - ♪ That I'm not that strong ♪ - (TANYA SQUEALS) 1261 01:02:19,243 --> 01:02:22,977 ♪ Just one look and I can hear a bell ring ♪ 1262 01:02:22,979 --> 01:02:26,315 ♪ One more look and I forget everything ♪ 1263 01:02:26,317 --> 01:02:27,816 ♪ Whoa ♪ 1264 01:02:27,818 --> 01:02:31,019 ♪ Mamma mia, here I go again ♪ 1265 01:02:31,021 --> 01:02:34,723 ♪ My, my, how can I resist ya? ♪ 1266 01:02:34,725 --> 01:02:38,026 ♪ Mamma mia, does it show again ♪ 1267 01:02:38,028 --> 01:02:41,730 ♪ My, my, just how much I missed ya? ♪ 1268 01:02:41,732 --> 01:02:44,900 ♪ Yes, I've been brokenhearted ♪ 1269 01:02:44,902 --> 01:02:48,704 ♪ Blue since the day we parted ♪ 1270 01:02:48,706 --> 01:02:51,975 ♪ Why, why did I ever let you go? ♪ 1271 01:02:51,977 --> 01:02:55,711 ♪ Mamma mia, now I really know ♪ 1272 01:02:55,713 --> 01:02:58,448 ♪ My, my, I should not have let you go ♪ 1273 01:02:58,450 --> 01:02:59,915 (SCREAMS, GASPS) 1274 01:02:59,917 --> 01:03:01,451 - Hi, there. - Bill? 1275 01:03:01,453 --> 01:03:03,420 - (CLAPPING) - MAN: Bravo! 1276 01:03:03,422 --> 01:03:05,788 (LAUGHTER) 1277 01:03:05,790 --> 01:03:08,258 - BILL: I swear, it's true. - (LAUGHING) 1278 01:03:08,260 --> 01:03:10,128 (LAUGHS) 1279 01:03:11,296 --> 01:03:13,863 - My point is... - I know what your point is. 1280 01:03:13,865 --> 01:03:15,732 You don't know what my point is. 1281 01:03:15,734 --> 01:03:17,334 Your point is that you fancy him. 1282 01:03:17,336 --> 01:03:19,102 Mm, you see? 1283 01:03:19,104 --> 01:03:20,937 You were wrong. That's not my point. 1284 01:03:20,939 --> 01:03:22,071 It's not that I fancy him. 1285 01:03:22,073 --> 01:03:23,806 My point is actually that I love him 1286 01:03:23,808 --> 01:03:25,074 and I want to have his babies 1287 01:03:25,076 --> 01:03:26,810 and eventually push him around in a wheelchair 1288 01:03:26,812 --> 01:03:27,947 and scatter his ashes. 1289 01:03:30,082 --> 01:03:31,182 I see. 1290 01:03:31,184 --> 01:03:32,782 And he likes Donna. 1291 01:03:32,784 --> 01:03:34,451 And I don't think that's very fair. 1292 01:03:34,453 --> 01:03:35,885 He can help her feel better. 1293 01:03:35,887 --> 01:03:37,488 Do you know what makes me feel better 1294 01:03:37,490 --> 01:03:39,156 when my heart's broken? 1295 01:03:39,158 --> 01:03:40,525 Cake. 1296 01:03:40,527 --> 01:03:41,992 Why doesn't she just do that instead? 1297 01:03:41,994 --> 01:03:43,427 Just eat humongous amounts of cake 1298 01:03:43,429 --> 01:03:45,896 and leave hot Scandi guy to me? 1299 01:03:45,898 --> 01:03:47,967 (QUIET LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER) 1300 01:03:49,202 --> 01:03:50,501 I'm going in. 1301 01:03:50,503 --> 01:03:52,770 No, you-you're staying out, sister, 1302 01:03:52,772 --> 01:03:55,906 because you love Donna and you want her happy. 1303 01:03:55,908 --> 01:03:59,243 - Hey, guys. - Hi. 1304 01:03:59,245 --> 01:04:00,844 This is my friend, Bill. 1305 01:04:00,846 --> 01:04:02,246 - Hi. - It's a pleasure to meet you. 1306 01:04:02,248 --> 01:04:04,883 - I've heard nothing about you. - (LAUGHS) Hi. 1307 01:04:04,885 --> 01:04:06,851 I brought Donna here on my boat. 1308 01:04:06,853 --> 01:04:08,420 You've got a boat? 1309 01:04:08,422 --> 01:04:10,088 He's got a boat? 1310 01:04:10,090 --> 01:04:12,123 And then I worried about her, so I came back. 1311 01:04:12,125 --> 01:04:15,994 He worries, he cares, and he's got a boat. 1312 01:04:15,996 --> 01:04:18,265 And now I'm taking her out to sea again. 1313 01:04:20,067 --> 01:04:23,468 Taking her out to sea again... in a boat. 1314 01:04:23,470 --> 01:04:24,869 You don't think I should go? 1315 01:04:24,871 --> 01:04:26,438 Are you kidding? Of course you should. 1316 01:04:26,440 --> 01:04:28,243 Tell her she should go. 1317 01:04:29,810 --> 01:04:33,144 - You should absolutely go. - That's what I'm saying. 1318 01:04:33,146 --> 01:04:34,580 - ROSIE: I-I'm saying it, too. Go. Go. - TANYA: Go. 1319 01:04:34,582 --> 01:04:37,882 - And do everything I would do. - Nearly everything. Sorry. 1320 01:04:37,884 --> 01:04:40,419 Thanks, guys. 1321 01:04:40,421 --> 01:04:43,055 - I'll be back soon. - TANYA: Bye, darling. 1322 01:04:43,057 --> 01:04:44,791 Bye. 1323 01:04:45,859 --> 01:04:48,427 (QUIET CHATTER) 1324 01:04:48,429 --> 01:04:50,396 Could I get some cake, please? 1325 01:04:50,398 --> 01:04:52,898 - Cake over here? - A lot of cake. 1326 01:04:52,900 --> 01:04:54,333 SOPHIE: He's not picking up. 1327 01:04:54,335 --> 01:04:56,335 I can't even tell him how wrong it's all gone. 1328 01:04:56,337 --> 01:04:58,437 Do you think he's just not hearing the phone? 1329 01:04:58,439 --> 01:05:01,007 Or that he's taking it out of his pocket, 1330 01:05:01,009 --> 01:05:04,344 seeing it's you and deciding not to answer? 1331 01:05:04,346 --> 01:05:08,047 It's wonderful that you put that image in her head. 1332 01:05:08,049 --> 01:05:10,319 (WHISPERS): Bolster. Bolster. 1333 01:05:11,919 --> 01:05:15,055 I think his phone's on silent. 1334 01:05:15,057 --> 01:05:17,391 I don't even know what I would say to him anyway. 1335 01:05:17,393 --> 01:05:20,927 You would say you love him more than you love this argument. 1336 01:05:20,929 --> 01:05:23,032 - That's really good. - I know. 1337 01:05:24,233 --> 01:05:26,098 I love him more than any argument. 1338 01:05:26,100 --> 01:05:27,067 Ooh. 1339 01:05:27,069 --> 01:05:29,236 Just wish he was here so I could tell him. 1340 01:05:29,238 --> 01:05:33,073 Well, I wish Bill was here, too, so I could hit him. 1341 01:05:33,075 --> 01:05:35,208 What did go wrong with you two? 1342 01:05:35,210 --> 01:05:36,276 Oh... 1343 01:05:36,278 --> 01:05:39,080 Well, there was this other woman hanging around. 1344 01:05:39,082 --> 01:05:40,515 I asked him about her, and... 1345 01:05:40,517 --> 01:05:42,949 you know you're in trouble when the word "just" 1346 01:05:42,951 --> 01:05:45,018 comes before the word "friends." 1347 01:05:45,020 --> 01:05:47,488 That's how most of my marriages ended, too. 1348 01:05:47,490 --> 01:05:49,390 ♪ One night ♪ 1349 01:05:49,392 --> 01:05:51,192 ♪ I was taking a walk ♪ 1350 01:05:51,194 --> 01:05:53,027 - ♪ Along the ♪ - ♪ River ♪ 1351 01:05:53,029 --> 01:05:55,430 ♪ When I saw him together with ♪ 1352 01:05:55,432 --> 01:05:56,898 ♪ A young girl ♪ 1353 01:05:56,900 --> 01:05:58,633 ♪ And the look that he gave her ♪ 1354 01:05:58,635 --> 01:06:00,234 ♪ Made her shiver ♪ 1355 01:06:00,236 --> 01:06:03,137 ♪ 'Cause he always used to ♪ 1356 01:06:03,139 --> 01:06:04,673 ♪ Look at me that way ♪ 1357 01:06:04,675 --> 01:06:07,241 - ♪ And I ♪ - ♪ And she thought ♪ 1358 01:06:07,243 --> 01:06:09,077 - ♪ Maybe ♪ - ♪ Maybe she should ♪ 1359 01:06:09,079 --> 01:06:12,647 ♪ Walk right up to her and say ♪ 1360 01:06:12,649 --> 01:06:14,450 ♪ Ah-ha-ha ♪ 1361 01:06:14,452 --> 01:06:19,655 ♪ It's a game he likes to play ♪ 1362 01:06:19,657 --> 01:06:22,424 ♪ Look into his angel eyes ♪ 1363 01:06:22,426 --> 01:06:26,127 ♪ One look and you're hypnotized ♪ 1364 01:06:26,129 --> 01:06:28,497 - ♪ He'll take your heart ♪ - (MEN GRUNT) 1365 01:06:28,499 --> 01:06:32,201 ♪ And you must pay the price ♪ 1366 01:06:32,203 --> 01:06:35,070 ♪ Look into his angel eyes ♪ 1367 01:06:35,072 --> 01:06:37,139 - ♪ Whoa ♪ - ♪ You'll think ♪ 1368 01:06:37,141 --> 01:06:38,941 - ♪ You're in paradise ♪ - (MAN GRUNTS) 1369 01:06:38,943 --> 01:06:41,977 ♪ And one day you'll find out ♪ 1370 01:06:41,979 --> 01:06:45,948 ♪ He wears a disguise ♪ 1371 01:06:45,950 --> 01:06:48,183 ♪ Don't look too deep ♪ 1372 01:06:48,185 --> 01:06:52,021 ♪ Into those angel eyes ♪ 1373 01:06:52,023 --> 01:06:55,293 ♪ Oh, no, no, no, no ♪ 1374 01:06:56,495 --> 01:06:58,495 ♪ Ah-ha-ha ♪ 1375 01:06:58,497 --> 01:07:01,366 ♪ Ah-ha-ha, ha-ha-ha ♪ 1376 01:07:03,001 --> 01:07:04,234 ♪ Ah-ha-ha ♪ 1377 01:07:04,236 --> 01:07:05,568 It's terribly important to remember... 1378 01:07:05,570 --> 01:07:07,537 ♪ Ah-ha-ha, ha-ha-ha ♪ 1379 01:07:07,539 --> 01:07:10,573 ...just what terrible people all men are. 1380 01:07:10,575 --> 01:07:12,675 ♪ Ah-ha-ha, keep thinking ♪ 1381 01:07:12,677 --> 01:07:14,978 ♪ About his angel eyes ♪ 1382 01:07:14,980 --> 01:07:16,447 ♪ Keep thinking ♪ 1383 01:07:16,449 --> 01:07:18,214 ♪ Ah-ah ♪ 1384 01:07:18,216 --> 01:07:21,017 ♪ Sometimes when I'm lonely ♪ 1385 01:07:21,019 --> 01:07:22,520 ♪ I sit and think about him ♪ 1386 01:07:22,522 --> 01:07:26,156 ♪ And it hurts to remember all the good times ♪ 1387 01:07:26,158 --> 01:07:30,361 ♪ When I thought I could never live without him ♪ 1388 01:07:30,363 --> 01:07:36,232 ♪ And I wonder, does it have to be the same? ♪ 1389 01:07:36,234 --> 01:07:39,170 ♪ Every time when I see him ♪ 1390 01:07:39,172 --> 01:07:42,674 ♪ Will it bring back all the pain? ♪ 1391 01:07:42,676 --> 01:07:44,608 ♪ Ah-ha-ha ♪ 1392 01:07:44,610 --> 01:07:49,115 ♪ How can I forget that name? ♪ 1393 01:07:53,554 --> 01:07:56,153 ♪ Look into his angel eyes ♪ 1394 01:07:56,155 --> 01:07:59,724 ♪ One look and you're hypnotized ♪ 1395 01:07:59,726 --> 01:08:02,092 ♪ He'll take your heart ♪ 1396 01:08:02,094 --> 01:08:05,597 ♪ And you must pay the price ♪ 1397 01:08:05,599 --> 01:08:08,533 ♪ Look into his angel eyes ♪ 1398 01:08:08,535 --> 01:08:12,337 ♪ You'll think you're in paradise ♪ 1399 01:08:12,339 --> 01:08:15,641 ♪ And one day you'll find out ♪ 1400 01:08:15,643 --> 01:08:17,710 ♪ He wears a disguise ♪ 1401 01:08:17,712 --> 01:08:19,277 (ROSIE WHIMPERS) 1402 01:08:19,279 --> 01:08:21,279 - ♪ Don't look too deep ♪ - (ROSIE GRUNTS) 1403 01:08:21,281 --> 01:08:23,548 - ♪ Into those ♪ - (MEN CHUCKLE) 1404 01:08:23,550 --> 01:08:25,650 ♪ Angel eyes ♪ 1405 01:08:25,652 --> 01:08:29,457 ♪ Oh, no, no, no, no. ♪ 1406 01:08:32,326 --> 01:08:35,528 BILL: Not a single ferry? You can't be serious. 1407 01:08:35,530 --> 01:08:37,529 I made it all the way from Stockholm 1408 01:08:37,531 --> 01:08:39,565 spending I don't know how much on a private plane. 1409 01:08:39,567 --> 01:08:42,735 You can't tell me now I can't make it the last few miles. 1410 01:08:42,737 --> 01:08:44,770 (SIGHS) 1411 01:08:44,772 --> 01:08:47,138 What? 1412 01:08:47,140 --> 01:08:49,310 Time has been most cruel to you, sir. 1413 01:08:51,614 --> 01:08:53,847 Your hairline... it disappear. 1414 01:08:53,849 --> 01:08:57,116 And your face... it collapse. 1415 01:08:57,118 --> 01:08:59,420 I would suggest we swim for it, but perhaps not. 1416 01:09:00,788 --> 01:09:03,156 Men at our time of life? 1417 01:09:03,158 --> 01:09:07,093 Sir, in your case, age becomes you. 1418 01:09:07,095 --> 01:09:09,863 As it does the tree, the wine... 1419 01:09:09,865 --> 01:09:11,698 and the cheese. 1420 01:09:11,700 --> 01:09:13,499 (LAUGHS) 1421 01:09:13,501 --> 01:09:14,501 Thank you very much. 1422 01:09:14,503 --> 01:09:16,703 - You're not so bad yourself. - (CHUCKLES) 1423 01:09:16,705 --> 01:09:19,773 I was told you couldn't come. Why the hell are you here? 1424 01:09:19,775 --> 01:09:21,742 I'm a spontaneous person. 1425 01:09:21,744 --> 01:09:23,210 (WHISPERS): No, you're not. 1426 01:09:23,212 --> 01:09:24,878 No, I'm not. 1427 01:09:24,880 --> 01:09:27,450 ♪ ♪ 1428 01:09:34,858 --> 01:09:37,591 (GASPING) 1429 01:09:37,593 --> 01:09:40,328 (LAUGHING) 1430 01:09:40,330 --> 01:09:43,130 DONNA: Oh, that was incredible. 1431 01:09:43,132 --> 01:09:44,899 BILL: Do you want to see what's in there? 1432 01:09:44,901 --> 01:09:46,300 Oh, it doesn't matter. 1433 01:09:46,302 --> 01:09:48,603 Just getting it is reward enough. 1434 01:09:48,605 --> 01:09:50,338 Really? 1435 01:09:50,340 --> 01:09:52,908 (LAUGHING): No. Are you kidding? 1436 01:09:52,910 --> 01:09:55,078 Open it now. 1437 01:09:57,881 --> 01:10:00,448 - (TAPPING LEGS) - Drumroll. 1438 01:10:00,450 --> 01:10:02,420 Got it? 1439 01:10:04,822 --> 01:10:06,454 (LAUGHS) 1440 01:10:06,456 --> 01:10:09,192 - For you. - (DONNA SIGHS) 1441 01:10:10,393 --> 01:10:12,160 You're very kind. 1442 01:10:12,162 --> 01:10:15,600 I have at least 18 ulterior motives. 1443 01:10:18,369 --> 01:10:19,735 (INDISTINCT CHATTER) 1444 01:10:19,737 --> 01:10:22,471 There is a lovely little food store back there. 1445 01:10:22,473 --> 01:10:25,273 They've got this cake called baklava, 1446 01:10:25,275 --> 01:10:26,943 which is layers of pastry filled with chopped... 1447 01:10:26,945 --> 01:10:28,611 You've had enough. 1448 01:10:28,613 --> 01:10:32,247 Somewhere on a boat on the ocean 1449 01:10:32,249 --> 01:10:33,782 with someone that isn't me 1450 01:10:33,784 --> 01:10:36,352 is literally the handsomest man in the world. 1451 01:10:36,354 --> 01:10:38,154 Right, except for this guy. 1452 01:10:38,890 --> 01:10:40,255 ROSIE: Jesus Christ. 1453 01:10:40,257 --> 01:10:41,558 What kind of island is this? 1454 01:10:41,560 --> 01:10:42,926 (WHISPERS): Take this. Yes, take this. 1455 01:10:42,928 --> 01:10:44,426 (TANYA CLEARS THROAT) 1456 01:10:44,428 --> 01:10:45,394 Hi. 1457 01:10:45,396 --> 01:10:46,896 I just want to be up-front 1458 01:10:46,898 --> 01:10:48,597 and say that I visually enjoy you. 1459 01:10:48,599 --> 01:10:50,400 - Oh, that's, uh... - SOFIA: You. 1460 01:10:50,402 --> 01:10:52,969 Man, coming over here. 1461 01:10:52,971 --> 01:10:54,771 I'm so sorry. Excuse me. 1462 01:10:54,773 --> 01:10:56,940 I'll be waiting. 1463 01:10:56,942 --> 01:10:58,375 Hi. I'm looking for... 1464 01:10:58,377 --> 01:10:59,976 I know who you looking for, 1465 01:10:59,978 --> 01:11:03,213 with your wandering eye and restless groin. 1466 01:11:03,215 --> 01:11:05,950 I should cut it off, the way you hurt 1467 01:11:05,952 --> 01:11:07,817 - that precious angel. - I know, I know. 1468 01:11:07,819 --> 01:11:09,586 But she pick herself up 1469 01:11:09,588 --> 01:11:12,288 after you tearing her heartstrings. 1470 01:11:12,290 --> 01:11:15,359 She leave on a boat 1471 01:11:15,361 --> 01:11:17,595 with most famous stud in Europe. 1472 01:11:17,597 --> 01:11:20,497 And I would not wait for return. 1473 01:11:20,499 --> 01:11:23,968 Man has so many notch on his bedpost, 1474 01:11:23,970 --> 01:11:27,571 the bed fall down. 1475 01:11:27,573 --> 01:11:31,744 It's called karma, and it's pronounced, "Ha!" 1476 01:11:34,881 --> 01:11:37,882 Yeah. I deserve that. 1477 01:11:37,884 --> 01:11:39,718 Okay, he's coming back. Tell me I look good. 1478 01:11:39,720 --> 01:11:40,551 You always look good. 1479 01:11:40,553 --> 01:11:41,419 You're meant to be bolstering me. 1480 01:11:41,421 --> 01:11:43,021 - I'm sorry. - So bolster. Bolster. 1481 01:11:43,023 --> 01:11:44,022 All right. 1482 01:11:44,024 --> 01:11:46,024 You look so beautiful... 1483 01:11:46,026 --> 01:11:47,658 Whatever. My point is, 1484 01:11:47,660 --> 01:11:49,627 I don't even mind if you're not rich. 1485 01:11:49,629 --> 01:11:51,398 I say... 1486 01:11:54,635 --> 01:11:56,601 - Where was that cake, now? - Just back there. 1487 01:11:56,603 --> 01:11:58,003 - Let's go. - Mm-hmm. 1488 01:11:58,005 --> 01:12:00,339 ♪ ♪ 1489 01:12:19,894 --> 01:12:22,429 (SIGHS, GROANS) 1490 01:12:28,036 --> 01:12:29,637 (SIGHS) 1491 01:12:39,314 --> 01:12:41,048 I just wanted to say it was very nice 1492 01:12:41,050 --> 01:12:42,517 when you turned up today. 1493 01:12:43,418 --> 01:12:45,384 I'm glad I could help. 1494 01:12:45,386 --> 01:12:47,388 Thank you. 1495 01:12:51,994 --> 01:12:54,327 (CLEARS THROAT) 1496 01:12:54,329 --> 01:12:56,431 - Good night, then. - Good night. 1497 01:13:02,371 --> 01:13:04,872 I was just really sad. 1498 01:13:04,874 --> 01:13:06,540 I know. 1499 01:13:06,542 --> 01:13:11,377 - Men are pigs. - All of us. 1500 01:13:11,379 --> 01:13:13,914 Which is not to say I don't like pigs. 1501 01:13:13,916 --> 01:13:15,549 I do like 'em. 1502 01:13:15,551 --> 01:13:17,451 I mean, I wouldn't want one as a pet. 1503 01:13:17,453 --> 01:13:18,821 Just get over here. 1504 01:13:20,422 --> 01:13:21,822 (DONNA LAUGHING) 1505 01:13:21,824 --> 01:13:23,490 (INDISTINCT CHATTER) 1506 01:13:23,492 --> 01:13:26,127 BILL: I don't understand how this gets us to the island. 1507 01:13:26,129 --> 01:13:28,129 It's a little trick I learned. 1508 01:13:28,131 --> 01:13:29,530 When you're faced with a problem, 1509 01:13:29,532 --> 01:13:31,765 you literally strap yourself down, 1510 01:13:31,767 --> 01:13:33,968 can't get up until it's solved. 1511 01:13:33,970 --> 01:13:35,969 Oh. 1512 01:13:35,971 --> 01:13:38,441 Well, let's put it to the test. 1513 01:13:40,410 --> 01:13:41,843 Too tight? 1514 01:13:41,845 --> 01:13:43,511 By no means. 1515 01:13:43,513 --> 01:13:45,412 Hey, you remember me? 1516 01:13:45,414 --> 01:13:47,414 I'm a man in my 50s. 1517 01:13:47,416 --> 01:13:49,449 Most days, I don't remember my own name. 1518 01:13:49,451 --> 01:13:51,588 Perhaps this remind you. 1519 01:13:53,723 --> 01:13:55,824 (GURGLING): Apollonia! 1520 01:13:55,826 --> 01:13:57,892 Alexio! 1521 01:13:57,894 --> 01:13:59,961 (BOTH CHUCKLE) 1522 01:13:59,963 --> 01:14:01,229 Listen, everyone. 1523 01:14:01,231 --> 01:14:06,401 Many moon ago, this great man save my life by saving my love. 1524 01:14:06,403 --> 01:14:07,803 Ah, it was nothing. 1525 01:14:07,805 --> 01:14:09,871 Anybody would have done the same. 1526 01:14:09,873 --> 01:14:12,141 Yeah. 1527 01:14:12,143 --> 01:14:14,410 Tough crowd. 1528 01:14:14,412 --> 01:14:16,612 These are difficult days for them. 1529 01:14:16,614 --> 01:14:18,547 For all us fishermen. 1530 01:14:18,549 --> 01:14:19,849 For many years now, 1531 01:14:19,851 --> 01:14:22,885 we do more and more work for less and less pay. 1532 01:14:22,887 --> 01:14:24,887 Now our boats lie idle, 1533 01:14:24,889 --> 01:14:26,555 and we drink in joyless surrender 1534 01:14:26,557 --> 01:14:29,758 to our economic fate. 1535 01:14:29,760 --> 01:14:32,528 Well, in that case, maybe all of you 1536 01:14:32,530 --> 01:14:35,130 want to come to a very expensive party. 1537 01:14:35,132 --> 01:14:36,632 Totally free. 1538 01:14:36,634 --> 01:14:39,135 - A party? - Yeah. 1539 01:14:39,137 --> 01:14:41,439 (SPEAKING GREEK) 1540 01:14:43,474 --> 01:14:44,373 (ALL CHEERING) 1541 01:14:44,375 --> 01:14:46,977 Yes! And bring your wives and family! 1542 01:14:46,979 --> 01:14:48,544 (ALL GROAN) 1543 01:14:48,546 --> 01:14:50,080 Ah, come on. 1544 01:14:50,082 --> 01:14:51,848 HARRY: Uh, just a minute. 1545 01:14:51,850 --> 01:14:54,985 I just seem to have, um, tied this a little tighter. 1546 01:14:54,987 --> 01:14:56,086 Excuse me! 1547 01:14:56,088 --> 01:14:57,789 Hello? I just... 1548 01:14:58,924 --> 01:15:00,190 Anyone? Hello? 1549 01:15:00,192 --> 01:15:02,427 (YELLS) 1550 01:15:07,866 --> 01:15:09,768 - Need some help? - (HARRY COUGHING) 1551 01:15:11,703 --> 01:15:13,236 ROSIE: No guests. 1552 01:15:13,238 --> 01:15:16,539 Just us and a mountain of food. 1553 01:15:16,541 --> 01:15:18,675 I'm beginning to think 1554 01:15:18,677 --> 01:15:21,611 my soul mate may actually be carbs. 1555 01:15:21,613 --> 01:15:23,880 Then mine must be wine. 1556 01:15:23,882 --> 01:15:25,684 And Sky is mine. 1557 01:15:26,619 --> 01:15:27,818 Maybe he's right. 1558 01:15:27,820 --> 01:15:29,822 Maybe I should leave this island. 1559 01:15:31,557 --> 01:15:32,957 ROSIE: Sophie, listen. 1560 01:15:32,959 --> 01:15:35,259 Your mother... 1561 01:15:35,261 --> 01:15:37,694 was the bravest person we ever met. 1562 01:15:37,696 --> 01:15:39,597 And if she taught you anything, 1563 01:15:39,599 --> 01:15:43,101 it's that it's your choice how to live the rest of your life. 1564 01:15:43,103 --> 01:15:46,039 Do what makes your soul shine. 1565 01:15:48,641 --> 01:15:50,511 I'll try. 1566 01:15:54,715 --> 01:15:57,115 - Nailed it. - To the wall, baby. 1567 01:15:57,117 --> 01:15:58,984 Yay. 1568 01:15:58,986 --> 01:16:00,018 SAM: Mmm. 1569 01:16:00,020 --> 01:16:01,519 SOPHIE: It's going to be a beautiful night. 1570 01:16:01,521 --> 01:16:02,754 Mm-hmm. 1571 01:16:02,756 --> 01:16:04,856 I wish I had someone to share it with. 1572 01:16:04,858 --> 01:16:05,791 Oh, come on. 1573 01:16:05,793 --> 01:16:07,759 - We have each other. - Yeah. 1574 01:16:07,761 --> 01:16:09,995 Oh, I think we've got more than that. 1575 01:16:09,997 --> 01:16:11,596 Take a look. 1576 01:16:11,598 --> 01:16:13,700 ("DANCING QUEEN" PLAYING) 1577 01:16:19,940 --> 01:16:21,106 (CHUCKLING): It's Bill and Harry. 1578 01:16:21,108 --> 01:16:22,107 No! 1579 01:16:22,109 --> 01:16:24,044 ♪ ♪ 1580 01:16:28,283 --> 01:16:31,284 ♪ Ooh ♪ 1581 01:16:31,286 --> 01:16:33,618 ♪ You can dance ♪ 1582 01:16:33,620 --> 01:16:35,989 ♪ You can jive ♪ 1583 01:16:35,991 --> 01:16:39,959 ♪ Having the time of your life ♪ 1584 01:16:39,961 --> 01:16:41,027 ♪ Ooh ♪ 1585 01:16:41,029 --> 01:16:43,129 ♪ See that girl ♪ 1586 01:16:43,131 --> 01:16:45,231 ♪ Watch that scene ♪ 1587 01:16:45,233 --> 01:16:49,872 ♪ Dig in the dancing queen ♪ 1588 01:16:55,144 --> 01:17:00,314 ♪ Friday night and the lights are low ♪ 1589 01:17:00,316 --> 01:17:04,918 ♪ Looking out for a place to go ♪ 1590 01:17:04,920 --> 01:17:07,321 ♪ Where they play the right music ♪ 1591 01:17:07,323 --> 01:17:09,323 ♪ Getting in the swing ♪ 1592 01:17:09,325 --> 01:17:12,061 ♪ You come to look for a king ♪ 1593 01:17:14,697 --> 01:17:19,600 ♪ Anybody could be that guy ♪ 1594 01:17:19,602 --> 01:17:24,171 ♪ Night is young and the music's high ♪ 1595 01:17:24,173 --> 01:17:26,241 ♪ With a bit of rock music ♪ 1596 01:17:26,243 --> 01:17:28,642 ♪ Everything is fine ♪ 1597 01:17:28,644 --> 01:17:31,680 ♪ You're in the mood for a dance ♪ 1598 01:17:33,216 --> 01:17:37,352 ♪ And when you get the chance ♪ 1599 01:17:37,354 --> 01:17:40,789 ♪ You are the dancing queen ♪ 1600 01:17:40,791 --> 01:17:42,690 ♪ Young and sweet ♪ 1601 01:17:42,692 --> 01:17:46,227 ♪ Only 17 ♪ 1602 01:17:46,229 --> 01:17:48,363 Whew. (LAUGHS) 1603 01:17:48,365 --> 01:17:50,366 ♪ Dancing queen ♪ 1604 01:17:50,368 --> 01:17:52,234 ♪ Feel the beat ♪ 1605 01:17:52,236 --> 01:17:54,969 ♪ From the tambourine ♪ 1606 01:17:54,971 --> 01:17:58,006 ♪ Oh, yeah ♪ 1607 01:17:58,008 --> 01:18:00,241 - ♪ You can dance ♪ - (WHOOPS) 1608 01:18:00,243 --> 01:18:02,711 ♪ You can jive ♪ 1609 01:18:02,713 --> 01:18:06,248 ♪ Having the time of your life ♪ 1610 01:18:06,250 --> 01:18:07,715 ♪ Ooh ♪ 1611 01:18:07,717 --> 01:18:09,717 ♪ See that girl ♪ 1612 01:18:09,719 --> 01:18:11,719 ♪ Watch that scene ♪ 1613 01:18:11,721 --> 01:18:14,156 ♪ Dig in the dancing queen ♪ 1614 01:18:14,158 --> 01:18:17,326 (LAUGHTER, WHOOPING) 1615 01:18:17,328 --> 01:18:19,962 (CHEERING, SHOUTING) 1616 01:18:19,964 --> 01:18:21,797 (LAUGHTER) 1617 01:18:21,799 --> 01:18:24,135 (INDISTINCT SHOUTING, CHATTER) 1618 01:18:25,837 --> 01:18:27,803 ♪ You're a teaser ♪ 1619 01:18:27,805 --> 01:18:30,141 ♪ You turn 'em on ♪ 1620 01:18:31,676 --> 01:18:32,741 ♪ Leave 'em burning ♪ 1621 01:18:32,743 --> 01:18:34,076 - ♪ And then you're ♪ - (GASPS) 1622 01:18:34,078 --> 01:18:36,378 ♪ Gone ♪ 1623 01:18:36,380 --> 01:18:38,782 ♪ Looking out for another ♪ 1624 01:18:38,784 --> 01:18:40,150 ♪ Anyone will do ♪ 1625 01:18:40,152 --> 01:18:43,386 ♪ You're in the mood for a dance ♪ 1626 01:18:43,388 --> 01:18:44,753 (CHEERING) 1627 01:18:44,755 --> 01:18:49,426 ♪ And when you get the chance ♪ 1628 01:18:49,428 --> 01:18:53,163 ♪ You are the dancing queen ♪ 1629 01:18:53,165 --> 01:18:54,764 ♪ Young and sweet ♪ 1630 01:18:54,766 --> 01:18:57,434 ♪ Only 17 ♪ 1631 01:18:57,436 --> 01:18:59,269 ROSIE: Yeah! 1632 01:18:59,271 --> 01:19:00,370 (ALL SHOUT) 1633 01:19:00,372 --> 01:19:02,772 ♪ Dancing queen ♪ 1634 01:19:02,774 --> 01:19:04,275 ♪ Feel the beat ♪ 1635 01:19:04,277 --> 01:19:06,810 ♪ From the tambourine ♪ 1636 01:19:06,812 --> 01:19:09,880 ♪ Oh, yeah ♪ 1637 01:19:09,882 --> 01:19:12,449 ♪ You can dance ♪ 1638 01:19:12,451 --> 01:19:14,785 ♪ You can jive ♪ 1639 01:19:14,787 --> 01:19:18,456 ♪ Having the time of your life ♪ 1640 01:19:18,458 --> 01:19:19,756 ♪ Ooh ♪ 1641 01:19:19,758 --> 01:19:21,858 - ♪ See that girl ♪ - (CHUCKLING) 1642 01:19:21,860 --> 01:19:23,727 ♪ Watch that scene ♪ 1643 01:19:23,729 --> 01:19:25,496 - ♪ Dig in the dancing queen ♪ - Ah. 1644 01:19:25,498 --> 01:19:26,797 (LAUGHING) 1645 01:19:26,799 --> 01:19:27,932 (CROWD CHEERING) 1646 01:19:27,934 --> 01:19:29,300 Oh, yeah, thank you. 1647 01:19:29,302 --> 01:19:30,968 Ah...! 1648 01:19:30,970 --> 01:19:33,371 Thank you for coming. Thank you, thank you. 1649 01:19:33,373 --> 01:19:35,909 - Have a look. - Oh! - ♪ Dig in the dancing queen ♪ 1650 01:19:37,777 --> 01:19:39,211 SOPHIE: Hi. 1651 01:19:39,213 --> 01:19:40,945 (LAUGHING) 1652 01:19:40,947 --> 01:19:42,481 Oh! 1653 01:19:42,483 --> 01:19:43,881 Mwah! Yeah! 1654 01:19:43,883 --> 01:19:45,484 - ♪ Dig in the dancing queen. ♪ - Look. 1655 01:19:45,486 --> 01:19:46,518 Sky! 1656 01:19:46,520 --> 01:19:48,755 (CHEERING) 1657 01:19:58,998 --> 01:20:00,465 SKY: Fairly obviously, 1658 01:20:00,467 --> 01:20:02,067 - they're not all millionaires. - I don't care. 1659 01:20:02,069 --> 01:20:03,135 And there's no press. There won't be 1660 01:20:03,137 --> 01:20:04,236 - any coverage of the evening. - I-I don't care. 1661 01:20:04,238 --> 01:20:06,838 And I could only book the worst band in the world. 1662 01:20:06,840 --> 01:20:07,973 SOPHIE (LAUGHING): They're a great band. 1663 01:20:07,975 --> 01:20:09,374 And I don't care about any of it. 1664 01:20:09,376 --> 01:20:11,109 - You got here. - And I'm never leaving again. 1665 01:20:11,111 --> 01:20:13,111 I don't care about the job or New York or anything. 1666 01:20:13,113 --> 01:20:14,514 I don't care about anything that isn't you. 1667 01:20:14,516 --> 01:20:16,915 Señor Cienfuegos, uh, the party is still happening. 1668 01:20:16,917 --> 01:20:18,917 I will look after the fireworks. 1669 01:20:18,919 --> 01:20:21,186 Sky is here, and these are my other two dads. 1670 01:20:21,188 --> 01:20:22,788 Of course, it takes 1671 01:20:22,790 --> 01:20:24,423 three great men to create such a woman. 1672 01:20:24,425 --> 01:20:26,192 (SOPHIE CHUCKLES) 1673 01:20:26,194 --> 01:20:28,127 It's a pleasure to be of service. 1674 01:20:28,129 --> 01:20:29,495 (LIGHT LAUGHTER) 1675 01:20:29,497 --> 01:20:31,897 BILL: Wow. 1676 01:20:31,899 --> 01:20:33,166 My God, Sophie. 1677 01:20:33,168 --> 01:20:35,535 Look what you've done with the place. 1678 01:20:35,537 --> 01:20:37,270 She wanted to make her mum proud. 1679 01:20:37,272 --> 01:20:39,874 As if she hasn't done that all her life. 1680 01:20:40,875 --> 01:20:43,076 (QUIET CHATTER) 1681 01:20:43,078 --> 01:20:45,013 ♪ ♪ 1682 01:20:58,893 --> 01:21:00,561 Excuse me a minute. 1683 01:21:00,563 --> 01:21:02,196 (RUNNING FOOTSTEPS) 1684 01:21:02,198 --> 01:21:04,431 TANYA: (CLEARS THROAT) Here's to us. 1685 01:21:04,433 --> 01:21:07,401 May the rest of our lives be the best of our lives. 1686 01:21:07,403 --> 01:21:10,039 - Ooh. Cheers. - Mm-hmm. 1687 01:21:11,073 --> 01:21:12,839 You're not drinking. 1688 01:21:12,841 --> 01:21:14,908 - She's missing her man. - Oh. 1689 01:21:14,910 --> 01:21:16,578 Which one? (SNICKERS) 1690 01:21:16,580 --> 01:21:18,513 Oh, yeah, that's the big question. 1691 01:21:18,515 --> 01:21:21,315 - What? - Oh, it doesn't matter. 1692 01:21:21,317 --> 01:21:22,916 Who want more vine leaves? 1693 01:21:22,918 --> 01:21:24,318 Ooh, definitely not. 1694 01:21:24,320 --> 01:21:26,955 I'll have some more. It's the last time. 1695 01:21:26,957 --> 01:21:28,590 We leave tomorrow. 1696 01:21:28,592 --> 01:21:31,259 - All of you? - All of us. 1697 01:21:31,261 --> 01:21:32,494 Except me. 1698 01:21:32,496 --> 01:21:34,928 - Really? - Really? 1699 01:21:34,930 --> 01:21:36,363 You don't have to. 1700 01:21:36,365 --> 01:21:37,966 Really? 1701 01:21:37,968 --> 01:21:40,902 That farmhouse on the hill you're sleeping in, 1702 01:21:40,904 --> 01:21:42,370 who you think own it? 1703 01:21:42,372 --> 01:21:43,872 I... 1704 01:21:43,874 --> 01:21:45,939 I do. Me. (CHUCKLES) 1705 01:21:45,941 --> 01:21:47,908 Yeah, I know it's run-down, but my... 1706 01:21:47,910 --> 01:21:49,210 - son is no help. - (GRUNTS) 1707 01:21:49,212 --> 01:21:51,647 He put all his energy into that horrible band. 1708 01:21:51,649 --> 01:21:53,248 They're a great band. 1709 01:21:53,250 --> 01:21:54,450 (LAUGHS) 1710 01:21:54,452 --> 01:21:56,351 Your ears are cloth. 1711 01:21:56,353 --> 01:22:01,456 But, uh, if you live there and make it beautiful, 1712 01:22:01,458 --> 01:22:03,359 you can stay for free. 1713 01:22:03,361 --> 01:22:04,627 Donna, seriously, don't. 1714 01:22:04,629 --> 01:22:07,095 There is a whole world out there. 1715 01:22:07,097 --> 01:22:08,965 There's one right here. 1716 01:22:10,401 --> 01:22:12,300 I'd love to stay. 1717 01:22:12,302 --> 01:22:14,970 - I'd love nothing more. - (CHUCKLING) 1718 01:22:14,972 --> 01:22:17,239 And I could do amazing things with it. 1719 01:22:17,241 --> 01:22:19,575 You know, maybe one day, it could be a hotel. 1720 01:22:19,577 --> 01:22:21,245 It could be incredible. 1721 01:22:23,081 --> 01:22:24,979 But you hardly know me. 1722 01:22:24,981 --> 01:22:28,184 Because I judge a person's heart 1723 01:22:28,186 --> 01:22:30,052 by the way they treat animal. 1724 01:22:30,054 --> 01:22:33,489 And you are kind to Hector, my horse. 1725 01:22:33,491 --> 01:22:35,224 And your son. 1726 01:22:35,226 --> 01:22:37,395 Who is also an animal. (LAUGHS) 1727 01:22:38,464 --> 01:22:40,664 I'm overwhelmed. I... 1728 01:22:40,666 --> 01:22:42,998 I don't... 1729 01:22:43,000 --> 01:22:45,136 Excuse me just one second. 1730 01:22:46,405 --> 01:22:50,006 Well, I did say that that mutaka smelled funny. 1731 01:22:50,008 --> 01:22:52,509 - "Moussaka." - Bless you. 1732 01:22:52,511 --> 01:22:56,248 (PANTING, RETCHING) 1733 01:23:03,188 --> 01:23:05,122 Okay. 1734 01:23:05,124 --> 01:23:07,525 Think we know what that means. 1735 01:23:07,527 --> 01:23:09,059 (PANTING) 1736 01:23:09,061 --> 01:23:11,294 SKY: Soph. There you are. 1737 01:23:11,296 --> 01:23:13,130 I've just been speaking to this guy. 1738 01:23:13,132 --> 01:23:14,432 He's actually a journalist, and he wants to write 1739 01:23:14,434 --> 01:23:16,167 about this place for his blog, which means 1740 01:23:16,169 --> 01:23:17,435 - it could be the start... - I don't care. 1741 01:23:17,437 --> 01:23:18,469 No, I know you keep saying that, 1742 01:23:18,471 --> 01:23:21,204 - but actually it'll... - Sky. Listen to me. 1743 01:23:21,206 --> 01:23:22,207 What? 1744 01:23:25,110 --> 01:23:27,746 I have never felt closer to my mom. 1745 01:23:27,748 --> 01:23:29,715 I know. 1746 01:23:29,717 --> 01:23:32,550 It's being in this place with her photos on the walls and... 1747 01:23:32,552 --> 01:23:34,421 I'm pregnant. 1748 01:23:36,356 --> 01:23:37,589 What? 1749 01:23:37,591 --> 01:23:41,194 In exactly the same place that she was. 1750 01:23:42,328 --> 01:23:44,362 Only this time we know who the father is. 1751 01:23:44,364 --> 01:23:46,230 - Soph, you're pregnant? - Yeah. 1752 01:23:46,232 --> 01:23:48,199 I am. 1753 01:23:48,201 --> 01:23:51,737 And I have you and my three dads, 1754 01:23:51,739 --> 01:23:53,338 and she had nobody. 1755 01:23:53,340 --> 01:23:55,509 She didn't even have anybody to tell. 1756 01:23:56,610 --> 01:23:59,344 She must have been so scared. 1757 01:23:59,346 --> 01:24:00,612 (INHALES DEEPLY) 1758 01:24:00,614 --> 01:24:03,350 All right. Bye. 1759 01:24:06,520 --> 01:24:08,387 - Mwah! - Bye! 1760 01:24:08,389 --> 01:24:11,089 SOPHIE: She wasn't scared. I know that now. 1761 01:24:11,091 --> 01:24:13,426 She knew that she could do it, 1762 01:24:13,428 --> 01:24:16,128 - because she wasn't alone. - (SIGHS) 1763 01:24:16,130 --> 01:24:17,764 She had me. 1764 01:24:17,766 --> 01:24:20,134 And you have me. 1765 01:24:22,036 --> 01:24:24,236 Oh, we can't tell anybody about the baby. 1766 01:24:24,238 --> 01:24:27,407 We have to wait until at least the 12-week scan. 1767 01:24:27,409 --> 01:24:28,641 - Right. - (DISTANT RUMBLING) 1768 01:24:28,643 --> 01:24:30,579 - What is that? - What? 1769 01:24:32,347 --> 01:24:34,447 That noise. 1770 01:24:34,449 --> 01:24:36,418 ♪ ♪ 1771 01:24:53,569 --> 01:24:56,271 ("HASTA MAÑANA" PLAYING) 1772 01:24:57,405 --> 01:25:03,277 ♪ Where is the spring and the summer ♪ 1773 01:25:03,279 --> 01:25:07,181 ♪ That once was yours and mine? ♪ 1774 01:25:07,183 --> 01:25:09,149 (LIVELY CHATTER) 1775 01:25:09,151 --> 01:25:11,685 ♪ Where did it go? ♪ 1776 01:25:11,687 --> 01:25:13,655 ♪ I just don't know... ♪ 1777 01:25:13,657 --> 01:25:16,858 You're at the party, but you're not in the party. 1778 01:25:16,860 --> 01:25:20,294 I've been dancing. Just not with you. 1779 01:25:20,296 --> 01:25:22,596 Dance with me now. 1780 01:25:22,598 --> 01:25:24,634 And never, ever stop. 1781 01:25:25,769 --> 01:25:28,870 I gave you your chance, Bill. 1782 01:25:28,872 --> 01:25:30,705 I'm asking you for one more. 1783 01:25:30,707 --> 01:25:34,241 Well... it's just not gonna work, is it, 1784 01:25:34,243 --> 01:25:36,176 if you haven't learned from the first time. 1785 01:25:36,178 --> 01:25:38,313 Oh, believe me when I say I have. 1786 01:25:38,315 --> 01:25:39,581 I never believe you, Bill. 1787 01:25:39,583 --> 01:25:41,650 Your pants are a raging wildfire 1788 01:25:41,652 --> 01:25:43,285 that cannot be contained. 1789 01:25:43,287 --> 01:25:46,189 Not anymore. I-I've changed. 1790 01:25:47,324 --> 01:25:48,890 (SCOFFS) 1791 01:25:48,892 --> 01:25:50,793 For that to ever happen, 1792 01:25:50,795 --> 01:25:54,496 something would have to really break down your barricades, 1793 01:25:54,498 --> 01:25:57,232 force you to feel some real pain and loss 1794 01:25:57,234 --> 01:26:01,202 for the first time in your shallow playboy life. 1795 01:26:01,204 --> 01:26:03,839 And that is never gonna happen. 1796 01:26:03,841 --> 01:26:06,809 So all we can be now is friends. 1797 01:26:06,811 --> 01:26:09,879 And you're just gonna have to start getting used to that. 1798 01:26:09,881 --> 01:26:13,585 You're very strong, Rosie. 1799 01:26:15,420 --> 01:26:17,088 Finally. 1800 01:26:19,524 --> 01:26:21,225 (ROSIE SIGHS) 1801 01:26:22,760 --> 01:26:26,897 She'd have really loved all this, wouldn't she? 1802 01:26:26,899 --> 01:26:30,535 - Who? - Donna. 1803 01:26:33,371 --> 01:26:35,106 (BILL INHALES DEEPLY) 1804 01:26:37,343 --> 01:26:40,379 (BILL SNIFFLING, WHIMPERING) 1805 01:26:43,682 --> 01:26:45,882 Oh, my love. 1806 01:26:45,884 --> 01:26:48,785 Oh, no. Come. Come here. 1807 01:26:48,787 --> 01:26:51,655 (BILL CRYING) 1808 01:26:51,657 --> 01:26:54,257 Aw. 1809 01:26:54,259 --> 01:26:56,193 ♪ Hasta mañana ♪ 1810 01:26:56,195 --> 01:26:59,196 ♪ Say we'll meet again ♪ 1811 01:26:59,198 --> 01:27:01,666 ♪ I can't do ♪ 1812 01:27:01,668 --> 01:27:04,936 - ♪ Without you... ♪ - ROSIE: Mmm. 1813 01:27:04,938 --> 01:27:06,804 ♪ ♪ 1814 01:27:06,806 --> 01:27:08,505 SKY: Come on, this way. 1815 01:27:08,507 --> 01:27:10,273 - Just keep walking. - SOPHIE: You better not have 1816 01:27:10,275 --> 01:27:11,541 some kind of surprise lined up. 1817 01:27:11,543 --> 01:27:12,943 (LAUGHING): No, not at all. 1818 01:27:12,945 --> 01:27:15,279 - No. Why? - I hate surprises. 1819 01:27:15,281 --> 01:27:16,581 I thought you loved surprises. 1820 01:27:16,583 --> 01:27:18,416 Yeah, but it's already too much... 1821 01:27:18,418 --> 01:27:20,518 the party not happening and then happening 1822 01:27:20,520 --> 01:27:22,386 and then you showing up and the pregnancy. 1823 01:27:22,388 --> 01:27:23,888 - It's all amazing, but... - Watch out. 1824 01:27:23,890 --> 01:27:26,925 I'm so incredibly, crazy overwhelmed right now 1825 01:27:26,927 --> 01:27:29,627 that I don't want anything remotely shocking 1826 01:27:29,629 --> 01:27:33,264 or-or different to happen in the next decade. 1827 01:27:33,266 --> 01:27:34,932 - Yes... - (SONG ENDS) 1828 01:27:34,934 --> 01:27:36,768 - What? - (CHEERING AND APPLAUSE) 1829 01:27:36,770 --> 01:27:38,671 Too late. 1830 01:27:38,673 --> 01:27:40,608 ♪ ♪ 1831 01:27:46,981 --> 01:27:50,451 Mes enfants, je suis arrivé. 1832 01:27:53,320 --> 01:27:54,853 Let the party commence. 1833 01:27:54,855 --> 01:27:56,822 (SCATTERED LAUGHTER) 1834 01:27:56,824 --> 01:27:59,357 Grandma? 1835 01:27:59,359 --> 01:28:01,194 You weren't invited. 1836 01:28:02,463 --> 01:28:04,765 That's the best kind of party, little girl. 1837 01:28:07,401 --> 01:28:09,635 SOPHIE: So, Sky got you here. 1838 01:28:09,637 --> 01:28:12,971 No, Sky just helped it happen. You got me here. 1839 01:28:12,973 --> 01:28:14,507 What do you mean? 1840 01:28:14,509 --> 01:28:17,877 I've decided to commit to being... 1841 01:28:17,879 --> 01:28:20,281 "a grandmother." 1842 01:28:21,016 --> 01:28:22,347 (SHUDDERS) 1843 01:28:22,349 --> 01:28:24,717 It's 25 years too late. 1844 01:28:24,719 --> 01:28:26,586 I say we move past that. 1845 01:28:26,588 --> 01:28:29,889 You know, Soph, being a grudge holder makes you fat. 1846 01:28:29,891 --> 01:28:32,759 So let's just concentrate on the here and now 1847 01:28:32,761 --> 01:28:36,062 and me stepping up to becoming a good grandmother. 1848 01:28:36,064 --> 01:28:37,832 A great grandmother. 1849 01:28:37,834 --> 01:28:38,966 Thank you. 1850 01:28:38,968 --> 01:28:40,533 No, he's saying that... 1851 01:28:40,535 --> 01:28:42,302 Wait. How do you know? 1852 01:28:42,304 --> 01:28:43,903 - Sky? - I didn't say anything. 1853 01:28:43,905 --> 01:28:46,339 We agreed. Soph... 1854 01:28:46,341 --> 01:28:48,742 I only told Sam because he's my stepfather, 1855 01:28:48,744 --> 01:28:51,378 and also one third of my real father. 1856 01:28:51,380 --> 01:28:52,980 I just told Bill. He's my best friend. 1857 01:28:52,982 --> 01:28:55,548 And I told Harry. He's father number three. 1858 01:28:55,550 --> 01:28:59,419 I told many, many people. 1859 01:28:59,421 --> 01:29:01,355 Excuse us, ladies and gentlemen. 1860 01:29:01,357 --> 01:29:05,526 Rosie and I would like to propose a toast 1861 01:29:05,528 --> 01:29:08,929 to the woman of this and every hour. 1862 01:29:08,931 --> 01:29:10,330 - (APPLAUSE) - Yes. 1863 01:29:10,332 --> 01:29:12,099 You're too kind. 1864 01:29:12,101 --> 01:29:15,070 - They mean Sophie. - I know that. 1865 01:29:15,072 --> 01:29:16,670 Come on up, Sophie. 1866 01:29:16,672 --> 01:29:18,439 - (CHEERING AND APPLAUSE) - Soph! 1867 01:29:18,441 --> 01:29:21,042 (ROSIE CHUCKLING) 1868 01:29:21,044 --> 01:29:23,611 SOPHIE: I just want to say, 1869 01:29:23,613 --> 01:29:25,781 for a while now, I have been living 1870 01:29:25,783 --> 01:29:30,051 my mother's wishes, and tonight they've come true. 1871 01:29:30,053 --> 01:29:32,120 With this... 1872 01:29:32,122 --> 01:29:35,090 and with this. 1873 01:29:35,092 --> 01:29:36,490 Great-grandmother. 1874 01:29:36,492 --> 01:29:38,960 I'll be leaving that out of the bio. 1875 01:29:38,962 --> 01:29:42,564 And now I can fulfill one of my greatest wishes. 1876 01:29:42,566 --> 01:29:44,699 Ever since I-I was a child, 1877 01:29:44,701 --> 01:29:47,469 I've wanted once, just once, 1878 01:29:47,471 --> 01:29:50,773 to be a part of Donna and the Dynamos. 1879 01:29:50,775 --> 01:29:53,042 (CHEERING) 1880 01:29:53,044 --> 01:29:54,709 You're gonna be so great. 1881 01:29:54,711 --> 01:29:57,679 ("I'VE BEEN WAITING FOR YOU" PLAYING) 1882 01:29:57,681 --> 01:29:59,850 Do it for your mom, baby. 1883 01:30:03,788 --> 01:30:05,387 ♪ I ♪ 1884 01:30:05,389 --> 01:30:08,590 ♪ I have known love before ♪ 1885 01:30:08,592 --> 01:30:11,393 ♪ I thought it would no more ♪ 1886 01:30:11,395 --> 01:30:16,799 ♪ Take on a new direction ♪ 1887 01:30:16,801 --> 01:30:18,100 ♪ Still ♪ 1888 01:30:18,102 --> 01:30:21,470 ♪ Strange as it seems to be ♪ 1889 01:30:21,472 --> 01:30:25,108 ♪ It's truly new to me ♪ 1890 01:30:25,110 --> 01:30:29,046 ♪ That affection ♪ 1891 01:30:29,048 --> 01:30:30,746 ♪ I ♪ 1892 01:30:30,748 --> 01:30:33,749 ♪ I don't know what you do ♪ 1893 01:30:33,751 --> 01:30:37,019 ♪ You make me think that you ♪ 1894 01:30:37,021 --> 01:30:41,191 ♪ Will change my life forever ♪ 1895 01:30:41,193 --> 01:30:43,126 ♪ I ♪ 1896 01:30:43,128 --> 01:30:46,163 ♪ I'll always want you near ♪ 1897 01:30:46,165 --> 01:30:50,168 ♪ Give up on you, my dear ♪ 1898 01:30:50,170 --> 01:30:53,639 ♪ I will never ♪ 1899 01:30:54,773 --> 01:30:57,507 ♪ You thrill me, you delight me ♪ 1900 01:30:57,509 --> 01:31:00,711 ♪ You please me, you excite me ♪ 1901 01:31:00,713 --> 01:31:04,516 ♪ You're all that I've been yearning for ♪ 1902 01:31:06,987 --> 01:31:09,686 ♪ I love you, I adore you ♪ 1903 01:31:09,688 --> 01:31:12,823 ♪ I lay my life before you ♪ 1904 01:31:12,825 --> 01:31:16,863 ♪ I only want you more and more ♪ 1905 01:31:19,065 --> 01:31:22,066 ♪ And finally it seems ♪ 1906 01:31:22,068 --> 01:31:25,104 ♪ My lonely days are through ♪ 1907 01:31:25,106 --> 01:31:31,411 ♪ I've been waiting for you ♪ 1908 01:31:37,585 --> 01:31:42,087 ♪ I'll carry you all the way ♪ 1909 01:31:42,089 --> 01:31:45,057 ♪ And you will choose the day ♪ 1910 01:31:45,059 --> 01:31:49,561 ♪ When you're prepared to greet me ♪ 1911 01:31:49,563 --> 01:31:54,566 ♪ I'll be a good mom, I swear ♪ 1912 01:31:54,568 --> 01:31:58,270 ♪ You'll see how much I care ♪ 1913 01:31:58,272 --> 01:32:02,508 ♪ When you need me ♪ 1914 01:32:02,510 --> 01:32:05,278 ♪ You thrill me, you delight me ♪ 1915 01:32:05,280 --> 01:32:08,714 ♪ You please me, you excite me ♪ 1916 01:32:08,716 --> 01:32:12,753 ♪ You're all that I've been yearning for ♪ 1917 01:32:15,223 --> 01:32:17,791 ♪ I love you, I adore you ♪ 1918 01:32:17,793 --> 01:32:21,194 ♪ I lay my life before you ♪ 1919 01:32:21,196 --> 01:32:25,534 ♪ I only want you more and more ♪ 1920 01:32:27,135 --> 01:32:32,605 ♪ And finally it seems my lonely days are through ♪ 1921 01:32:32,607 --> 01:32:37,979 ♪ I've been waiting for you ♪ 1922 01:32:37,981 --> 01:32:39,612 ♪ Oh ♪ 1923 01:32:39,614 --> 01:32:43,650 ♪ I've been waiting ♪ 1924 01:32:43,652 --> 01:32:49,025 ♪ For you. ♪ 1925 01:32:53,196 --> 01:32:55,296 (CHEERING) 1926 01:32:55,298 --> 01:32:57,999 (CROWD WHOOPING AND WHISTLING) 1927 01:32:58,001 --> 01:33:00,036 (WHOOPING) 1928 01:33:08,344 --> 01:33:09,910 Not bad. 1929 01:33:09,912 --> 01:33:11,879 You gotta work on your breathing, 1930 01:33:11,881 --> 01:33:15,150 and you were a little pitchy. 1931 01:33:15,152 --> 01:33:19,221 Is what I would say if I wasn't a loving relative. 1932 01:33:19,223 --> 01:33:20,921 Speaking as a grandmother? 1933 01:33:20,923 --> 01:33:23,958 - I'm so proud I could combust. - (CHUCKLES) 1934 01:33:23,960 --> 01:33:25,794 You've got glitter in your veins. 1935 01:33:25,796 --> 01:33:26,928 You got it from me. 1936 01:33:26,930 --> 01:33:29,164 Now, I need to find Sky, because he and I 1937 01:33:29,166 --> 01:33:30,999 were gonna talk about you. 1938 01:33:31,001 --> 01:33:33,935 Where is Señor Cienfuegos? He'll know where Sky is. 1939 01:33:33,937 --> 01:33:37,806 Cienfuegos? That's an unusual name. 1940 01:33:37,808 --> 01:33:40,276 He's an unusual man. 1941 01:33:40,278 --> 01:33:42,079 See for yourself. 1942 01:33:45,215 --> 01:33:47,382 Ruby! 1943 01:33:47,384 --> 01:33:49,718 Fernando? 1944 01:33:49,720 --> 01:33:52,090 ("FERNANDO" PLAYING) 1945 01:33:56,894 --> 01:33:58,627 Mi amor. 1946 01:33:58,629 --> 01:34:00,798 México, 1959. 1947 01:34:01,966 --> 01:34:05,703 ♪ Can you hear the drums, Fernando? ♪ 1948 01:34:07,238 --> 01:34:09,105 ♪ I remember long ago ♪ 1949 01:34:09,107 --> 01:34:11,842 ♪ Another starry night like this ♪ 1950 01:34:14,213 --> 01:34:17,749 ♪ In the firelight, Fernando ♪ 1951 01:34:18,983 --> 01:34:20,983 ♪ You were humming to yourself ♪ 1952 01:34:20,985 --> 01:34:23,719 ♪ And softly strumming your guitar ♪ 1953 01:34:23,721 --> 01:34:25,721 ♪ I could hear the distant drums ♪ 1954 01:34:25,723 --> 01:34:30,162 ♪ And sounds of bugle calls were coming from afar ♪ 1955 01:34:31,896 --> 01:34:35,133 ♪ They were closer now, Fernando ♪ 1956 01:34:36,435 --> 01:34:38,402 ♪ Every hour, every minute ♪ 1957 01:34:38,404 --> 01:34:42,141 ♪ Seemed to last eternally ♪ 1958 01:34:43,742 --> 01:34:47,743 ♪ I was so afraid, Fernando ♪ 1959 01:34:47,745 --> 01:34:50,148 ♪ We were young and full of life ♪ 1960 01:34:50,150 --> 01:34:53,150 ♪ And none of us prepared to die ♪ 1961 01:34:53,152 --> 01:34:55,052 ♪ And I'm not ashamed to say ♪ 1962 01:34:55,054 --> 01:34:59,125 ♪ The roar of guns and cannons almost made me cry ♪ 1963 01:35:00,994 --> 01:35:04,429 ♪ There was something in the air that night ♪ 1964 01:35:04,431 --> 01:35:08,767 ♪ The stars were bright, Fernando ♪ 1965 01:35:10,002 --> 01:35:13,271 ♪ They were shining there for you and me ♪ 1966 01:35:13,273 --> 01:35:17,175 ♪ For liberty, Fernando ♪ 1967 01:35:17,177 --> 01:35:21,012 ♪ Though we never thought that we could lose ♪ 1968 01:35:21,014 --> 01:35:23,049 ♪ There's no regret ♪ 1969 01:35:24,951 --> 01:35:28,187 ♪ If I had to do the same again ♪ 1970 01:35:28,189 --> 01:35:32,759 ♪ I would, my friend, Fernando ♪ 1971 01:35:33,793 --> 01:35:37,096 ♪ If I had to do the same again ♪ 1972 01:35:37,098 --> 01:35:41,269 ♪ I would, my friend, Fernando ♪ 1973 01:35:55,149 --> 01:36:00,085 ♪ Now we're old and gray, Fernando ♪ 1974 01:36:00,087 --> 01:36:02,489 ♪ Since many years I haven't seen ♪ 1975 01:36:02,491 --> 01:36:06,093 ♪ A rifle in your hand ♪ 1976 01:36:07,329 --> 01:36:11,363 ♪ Can you hear the drums, Fernando? ♪ 1977 01:36:11,365 --> 01:36:14,501 ♪ Do you still recall the fateful night ♪ 1978 01:36:14,503 --> 01:36:16,802 ♪ We crossed the Rio Grande? ♪ 1979 01:36:16,804 --> 01:36:18,471 ♪ I can see it in your eyes ♪ 1980 01:36:18,473 --> 01:36:23,177 ♪ How proud you were to fight for freedom in this land ♪ 1981 01:36:24,846 --> 01:36:27,214 ♪ There was something in the air that night ♪ 1982 01:36:27,216 --> 01:36:32,953 ♪ The stars were bright, Fernando ♪ 1983 01:36:32,955 --> 01:36:36,022 ♪ They were shining there for you and me ♪ 1984 01:36:36,024 --> 01:36:40,261 ♪ For liberty, Fernando ♪ 1985 01:36:40,263 --> 01:36:43,997 ♪ Though we never thought that we could lose ♪ 1986 01:36:43,999 --> 01:36:46,168 ♪ There's no regret ♪ 1987 01:36:47,236 --> 01:36:50,805 ♪ If I had to do the same again ♪ 1988 01:36:50,807 --> 01:36:54,743 ♪ I would, my friend, Fernando ♪ 1989 01:36:56,079 --> 01:36:59,213 ♪ Yes, if I had to do the same again ♪ 1990 01:36:59,215 --> 01:37:04,153 ♪ I would, my friend, Fernando. ♪ 1991 01:37:05,589 --> 01:37:08,925 (CHEERING) 1992 01:37:22,573 --> 01:37:24,906 HARRY: I'm just saying, he has my ears. 1993 01:37:24,908 --> 01:37:26,975 SAM: And I'm just asking why you care. 1994 01:37:26,977 --> 01:37:29,177 - HARRY: Don't care. Absolutely don't. - Good. 1995 01:37:29,179 --> 01:37:32,047 HARRY: We're all three of us grandfathers, and that's that. 1996 01:37:32,049 --> 01:37:33,615 - It's fine. - Yes, it's fine. 1997 01:37:33,617 --> 01:37:35,617 HARRY: It's just, over the years, 1998 01:37:35,619 --> 01:37:37,853 people have tended to be extremely complimentary 1999 01:37:37,855 --> 01:37:39,455 - about my ears. - Oh, yeah? 2000 01:37:39,457 --> 01:37:41,423 (CHUCKLING): People have complimented your ears? 2001 01:37:41,425 --> 01:37:44,326 To such an extent that I hope he's inherited them. 2002 01:37:44,328 --> 01:37:45,927 - The boy? - Yes. 2003 01:37:45,929 --> 01:37:47,362 - Donny? - That's right. 2004 01:37:47,364 --> 01:37:49,865 Well, he does have lovely ears, but I've also noticed 2005 01:37:49,867 --> 01:37:52,067 that he has rather piercing blue eyes. 2006 01:37:52,069 --> 01:37:53,336 - Really? - (HARRY LAUGHS) - Yeah. 2007 01:37:53,338 --> 01:37:55,203 What about his beautifully shaped feet? 2008 01:37:55,205 --> 01:37:56,905 - Huh? - You're not taking your shoes off. 2009 01:37:56,907 --> 01:37:58,073 - (TANYA GROANS) - (SAM SIGHS) 2010 01:37:58,075 --> 01:37:59,374 - Ah... - Hey! 2011 01:37:59,376 --> 01:38:02,245 That walk gets longer every time we do it. 2012 01:38:02,247 --> 01:38:05,214 Yeah, but it's worth it for what's at the top. 2013 01:38:05,216 --> 01:38:06,882 - (LAUGHING) - (BILL GROWLS PLAYFULLY) 2014 01:38:06,884 --> 01:38:10,153 Fine, rub my tired, single nose in it. 2015 01:38:10,155 --> 01:38:11,554 - Hi. Ciao. - ROSIE: Ciao. 2016 01:38:11,556 --> 01:38:13,189 - SAM: Hey. - BILL: Hi. 2017 01:38:13,191 --> 01:38:14,957 Well, you two look obscenely happy. 2018 01:38:14,959 --> 01:38:17,661 She has turned my frown upside down. 2019 01:38:17,663 --> 01:38:20,596 Eso no es el único que he levante. 2020 01:38:20,598 --> 01:38:21,964 Ah, sí. Yes. 2021 01:38:21,966 --> 01:38:24,267 Oh, and I'd like to introduce you 2022 01:38:24,269 --> 01:38:26,236 to the other great love of my life, 2023 01:38:26,238 --> 01:38:29,241 my brother, Don Raphael Cienfuegos. 2024 01:38:31,176 --> 01:38:34,077 Oh, God, I hope his wife is dead. 2025 01:38:34,079 --> 01:38:37,014 Alas, she is, and I fear I shall 2026 01:38:37,016 --> 01:38:39,383 never find happiness again. 2027 01:38:39,385 --> 01:38:41,652 Think again, brother. 2028 01:38:41,654 --> 01:38:44,989 Come on, everybody. Let's do this. 2029 01:38:45,924 --> 01:38:47,658 You look beautiful, Ruby. 2030 01:38:47,660 --> 01:38:50,229 A day to remember, huh? 2031 01:38:56,035 --> 01:38:58,404 (VOICE BREAKING): I wish she was here. 2032 01:39:00,674 --> 01:39:02,908 She is. 2033 01:39:05,010 --> 01:39:06,879 (INHALES DEEPLY) 2034 01:39:08,448 --> 01:39:10,149 (EXHALES) 2035 01:39:14,988 --> 01:39:17,257 (TAKES DEEP BREATH) 2036 01:39:19,993 --> 01:39:22,095 ♪ ♪ 2037 01:39:28,736 --> 01:39:33,340 ♪ I've never felt this strong ♪ 2038 01:39:35,242 --> 01:39:38,043 ♪ I'm invincible ♪ 2039 01:39:38,045 --> 01:39:40,713 ♪ How could this go wrong? 2040 01:39:40,715 --> 01:39:43,315 ♪ No, here ♪ 2041 01:39:43,317 --> 01:39:47,154 ♪ Here's where we belong ♪ 2042 01:39:48,455 --> 01:39:53,461 ♪ I see a road ahead ♪ 2043 01:39:54,629 --> 01:39:57,196 ♪ I never thought ♪ 2044 01:39:57,198 --> 01:40:03,104 ♪ I would dare to tread ♪ 2045 01:40:05,574 --> 01:40:09,175 ♪ Like an image passing by ♪ 2046 01:40:09,177 --> 01:40:12,211 ♪ My love, my life ♪ 2047 01:40:12,213 --> 01:40:15,649 ♪ In the mirror of your eyes ♪ 2048 01:40:15,651 --> 01:40:18,652 ♪ My love, my life ♪ 2049 01:40:18,654 --> 01:40:23,022 ♪ I can see it all so clearly ♪ 2050 01:40:23,024 --> 01:40:27,627 ♪ All I love so dearly ♪ 2051 01:40:27,629 --> 01:40:31,465 ♪ Images passing by ♪ 2052 01:40:31,467 --> 01:40:35,135 ♪ Like reflections of your mind ♪ 2053 01:40:35,137 --> 01:40:38,239 ♪ My love, my life ♪ 2054 01:40:38,241 --> 01:40:41,609 ♪ Are the words I try to find ♪ 2055 01:40:41,611 --> 01:40:44,478 ♪ My love, my life ♪ 2056 01:40:44,480 --> 01:40:48,381 ♪ But I know I don't possess you ♪ 2057 01:40:48,383 --> 01:40:51,519 ♪ With all my heart, God bless you ♪ 2058 01:40:51,521 --> 01:40:55,055 ♪ You will be my love ♪ 2059 01:40:55,057 --> 01:40:59,092 ♪ And my life ♪ 2060 01:40:59,094 --> 01:41:05,001 ♪ You're my one and only ♪ 2061 01:41:07,804 --> 01:41:12,175 ♪ I held you close to me ♪ 2062 01:41:13,210 --> 01:41:15,444 ♪ Felt your heart beat ♪ 2063 01:41:15,446 --> 01:41:18,814 ♪ And I thought, "I am free" ♪ 2064 01:41:18,816 --> 01:41:21,115 ♪ Oh, yes ♪ 2065 01:41:21,117 --> 01:41:26,288 ♪ And as one are we ♪ 2066 01:41:26,290 --> 01:41:32,694 ♪ In the now and beyond ♪ 2067 01:41:32,696 --> 01:41:35,263 ♪ Nothing and no one ♪ 2068 01:41:35,265 --> 01:41:37,266 ♪ Can break ♪ 2069 01:41:37,268 --> 01:41:42,738 ♪ This bond ♪ 2070 01:41:42,740 --> 01:41:46,808 ♪ Like an image passing by ♪ 2071 01:41:46,810 --> 01:41:49,345 ♪ My love, my life ♪ 2072 01:41:49,347 --> 01:41:53,215 ♪ In the mirror of your eyes ♪ 2073 01:41:53,217 --> 01:41:56,451 ♪ My love, my life ♪ 2074 01:41:56,453 --> 01:42:00,355 ♪ I can see it all so clearly ♪ 2075 01:42:00,357 --> 01:42:04,761 ♪ All I love so dearly ♪ 2076 01:42:04,763 --> 01:42:09,299 ♪ Images passing by ♪ 2077 01:42:09,301 --> 01:42:12,803 ♪ Like reflections of your mind ♪ 2078 01:42:12,805 --> 01:42:15,773 ♪ My love, my life ♪ 2079 01:42:15,775 --> 01:42:18,776 ♪ Are the words I try to find ♪ 2080 01:42:18,778 --> 01:42:22,245 ♪ My love, my life ♪ 2081 01:42:22,247 --> 01:42:26,350 ♪ But I know I don't possess you ♪ 2082 01:42:26,352 --> 01:42:29,753 ♪ With all my heart, God bless you ♪ 2083 01:42:29,755 --> 01:42:31,889 ♪ You are still my love ♪ 2084 01:42:31,891 --> 01:42:35,191 ♪ And my life ♪ 2085 01:42:35,193 --> 01:42:39,363 ♪ Yes, I know I don't possess you ♪ 2086 01:42:39,365 --> 01:42:42,499 ♪ With all my heart, God bless you ♪ 2087 01:42:42,501 --> 01:42:45,235 ♪ You are still my love ♪ 2088 01:42:45,237 --> 01:42:48,640 ♪ And my life ♪ 2089 01:42:48,642 --> 01:42:50,742 ♪ You're my one ♪ 2090 01:42:50,744 --> 01:42:57,350 ♪ And only. ♪ 2091 01:43:10,429 --> 01:43:13,500 ♪ ♪ 2092 01:43:24,243 --> 01:43:26,547 (CHEERING AND APPLAUSE) 2093 01:43:30,283 --> 01:43:32,386 (RHYTHMIC CLAPPING) 2094 01:43:34,254 --> 01:43:36,591 (MUSIC SWELLING) 2095 01:43:41,562 --> 01:43:44,730 ♪ I was sick and tired of everything ♪ 2096 01:43:44,732 --> 01:43:49,435 ♪ When I called you last night from Glasgow ♪ 2097 01:43:49,437 --> 01:43:52,638 ♪ All I do is eat and sleep and sing ♪ 2098 01:43:52,640 --> 01:43:57,276 ♪ Wishing every show was the last show ♪ 2099 01:43:57,278 --> 01:44:01,448 ♪ So imagine I was glad to hear you coming ♪ 2100 01:44:01,450 --> 01:44:03,717 ♪ Suddenly I feel all right ♪ 2101 01:44:03,719 --> 01:44:05,418 ♪ And suddenly it's gonna be... ♪ 2102 01:44:05,420 --> 01:44:06,987 ♪ And it's gonna be so different ♪ 2103 01:44:06,989 --> 01:44:11,691 ♪ When I'm on the stage tonight ♪ 2104 01:44:11,693 --> 01:44:15,862 ♪ Tonight the Super Trouper lights are gonna find me ♪ 2105 01:44:15,864 --> 01:44:19,733 - ♪ Shining like the sun ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2106 01:44:19,735 --> 01:44:23,870 - ♪ Smiling, having fun ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2107 01:44:23,872 --> 01:44:26,941 ♪ Feeling like a number one ♪ 2108 01:44:26,943 --> 01:44:31,511 ♪ Tonight the Super Trouper beams are gonna blind me ♪ 2109 01:44:31,513 --> 01:44:35,415 - ♪ But I won't feel blue ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2110 01:44:35,417 --> 01:44:37,485 ♪ Like I always do ♪ 2111 01:44:37,487 --> 01:44:39,020 ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2112 01:44:39,022 --> 01:44:42,724 ♪ 'Cause somewhere in the crowd there's you ♪ 2113 01:44:42,726 --> 01:44:45,327 (CHEERING) 2114 01:44:56,473 --> 01:44:59,573 ♪ Facing 20,000 of your friends ♪ 2115 01:44:59,575 --> 01:45:04,378 ♪ How can anyone be so lonely? ♪ 2116 01:45:04,380 --> 01:45:07,315 ♪ Part of a success that never ends ♪ 2117 01:45:07,317 --> 01:45:11,986 ♪ Still I'm thinking about you only ♪ 2118 01:45:11,988 --> 01:45:16,058 ♪ There are moments when I think I'm going crazy ♪ 2119 01:45:16,060 --> 01:45:17,860 ♪ But it's gonna be all right ♪ 2120 01:45:17,862 --> 01:45:19,795 ♪ You'll soon be changing everything ♪ 2121 01:45:19,797 --> 01:45:22,530 ♪ Everything will be so different ♪ 2122 01:45:22,532 --> 01:45:26,335 ♪ When I'm on the stage tonight ♪ 2123 01:45:26,337 --> 01:45:30,973 ♪ Tonight the Super Trouper lights are gonna find me ♪ 2124 01:45:30,975 --> 01:45:34,743 - ♪ Shining like the sun ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2125 01:45:34,745 --> 01:45:38,714 - ♪ Smiling, having fun ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2126 01:45:38,716 --> 01:45:41,985 ♪ Feeling like a number one ♪ 2127 01:45:41,987 --> 01:45:44,653 - ♪ Tonight the Super Trouper ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2128 01:45:44,655 --> 01:45:46,688 ♪ Beams are gonna blind me ♪ 2129 01:45:46,690 --> 01:45:50,527 - ♪ But I won't feel blue ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2130 01:45:50,529 --> 01:45:52,461 ♪ Like I always do ♪ 2131 01:45:52,463 --> 01:45:53,997 ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2132 01:45:53,999 --> 01:45:58,536 ♪ 'Cause somewhere in the crowd there's you ♪ 2133 01:45:59,436 --> 01:46:01,504 ♪ So I'll be there ♪ 2134 01:46:01,506 --> 01:46:03,006 ♪ When you arrive ♪ 2135 01:46:03,008 --> 01:46:05,975 ♪ The sight of you will prove to me I'm still alive ♪ 2136 01:46:05,977 --> 01:46:08,978 ♪ And when you take me in your arms ♪ 2137 01:46:08,980 --> 01:46:10,914 ♪ And hold me tight ♪ 2138 01:46:10,916 --> 01:46:16,653 ♪ I know it's gonna mean so much tonight ♪ 2139 01:46:16,655 --> 01:46:20,890 ♪ Tonight the Super Trouper lights are gonna find me ♪ 2140 01:46:20,892 --> 01:46:24,562 - ♪ Shining like the sun ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2141 01:46:24,564 --> 01:46:27,064 ♪ Smiling, having fun ♪ 2142 01:46:27,066 --> 01:46:28,699 ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2143 01:46:28,701 --> 01:46:31,936 ♪ Feeling like a number one ♪ 2144 01:46:31,938 --> 01:46:34,571 - ♪ Tonight the Super Trouper ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2145 01:46:34,573 --> 01:46:36,507 ♪ Lights are gonna find me ♪ 2146 01:46:36,509 --> 01:46:38,609 ♪ Shining like the sun ♪ 2147 01:46:38,611 --> 01:46:40,444 ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2148 01:46:40,446 --> 01:46:42,513 ♪ Smiling, having fun ♪ 2149 01:46:42,515 --> 01:46:44,515 ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2150 01:46:44,517 --> 01:46:47,885 - ♪ Feeling like a number one ♪ - (LAUGHING) 2151 01:46:47,887 --> 01:46:51,857 ♪ Tonight the Super Trouper beams are gonna blind me ♪ 2152 01:46:51,859 --> 01:46:56,027 - ♪ But I won't feel blue ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2153 01:46:56,029 --> 01:46:57,761 ♪ Like I always do ♪ 2154 01:46:57,763 --> 01:46:59,597 ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 2155 01:46:59,599 --> 01:47:02,767 ♪ 'Cause somewhere in the crowd ♪ 2156 01:47:02,769 --> 01:47:05,737 - ♪ There's you... ♪ - ♪ Super Trouper ♪ 2157 01:47:05,739 --> 01:47:10,978 ♪ Lights are gonna find me. ♪ 2158 01:47:13,181 --> 01:47:15,482 ♪ ♪ 2159 01:47:45,213 --> 01:47:47,514 ♪ ♪ 2160 01:48:17,246 --> 01:48:19,547 ♪ ♪ 2161 01:48:49,280 --> 01:48:51,581 ♪ ♪ 2162 01:49:21,312 --> 01:49:23,613 ♪ ♪ 2163 01:49:53,345 --> 01:49:55,646 ♪ ♪ 2164 01:50:25,378 --> 01:50:27,680 ♪ ♪ 2165 01:50:57,411 --> 01:50:59,712 ♪ ♪ 2166 01:51:29,444 --> 01:51:31,745 ♪ ♪ 2167 01:52:01,477 --> 01:52:03,778 ♪ ♪ 2168 01:52:33,509 --> 01:52:35,811 ♪ ♪ 2169 01:52:54,264 --> 01:52:56,233 ♪ ♪ 2170 01:52:59,002 --> 01:53:01,272 If she rejects you, give me a call. 2171 01:53:02,939 --> 01:53:04,540 ♪ If you change your mind ♪ 2172 01:53:04,542 --> 01:53:06,442 ♪ I'm the first in line ♪ 2173 01:53:06,444 --> 01:53:08,343 ♪ Honey, I'm still free ♪ 2174 01:53:08,345 --> 01:53:10,144 ♪ Take a chance on me ♪ 2175 01:53:10,146 --> 01:53:12,448 ♪ Gonna do my very best, and it... ♪ 2176 01:53:12,450 --> 01:53:13,582 (LAUGHTER) 2177 01:53:13,584 --> 01:53:15,286 Just shout "cut" whenever you want. 2178 01:53:15,288 --> 01:53:20,288 Subtitles by explosiveskull 152065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.