Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,232 --> 00:00:04,334
(GRAND ORCHESTRAL FANFARE
PLAYING)
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
3
00:00:26,057 --> 00:00:28,026
♪ ♪
4
00:00:42,241 --> 00:00:44,209
♪ ♪
5
00:01:04,845 --> 00:01:09,845
Subtitles by explosiveskull
6
00:01:11,504 --> 00:01:13,440
♪ ♪
7
00:01:18,511 --> 00:01:22,080
♪ Thank you for the music ♪
8
00:01:22,082 --> 00:01:25,450
♪ The songs I'm singing ♪
9
00:01:25,452 --> 00:01:28,519
♪ Thanks for all ♪
10
00:01:28,521 --> 00:01:31,989
♪ The joy they're bringing ♪
11
00:01:31,991 --> 00:01:34,593
♪ Who can live without it? ♪
12
00:01:34,595 --> 00:01:38,529
♪ I ask in all honesty ♪
13
00:01:38,531 --> 00:01:40,665
♪ What would life be? ♪
14
00:01:40,667 --> 00:01:44,936
♪ Without a song or a dance ♪
15
00:01:44,938 --> 00:01:46,405
♪ What are we? ♪
16
00:01:46,407 --> 00:01:49,310
♪ So I say ♪
17
00:01:51,244 --> 00:01:54,446
♪ Thank you for the music ♪
18
00:01:54,448 --> 00:01:59,320
♪ For giving it to me. ♪
19
00:02:00,554 --> 00:02:03,020
It would be amazing
if someone could get these
20
00:02:03,022 --> 00:02:05,224
to the mainland
for the last post.
21
00:02:05,226 --> 00:02:07,327
The pleasure and privilege
will be mine.
22
00:02:07,329 --> 00:02:08,661
Señor, you're the manager.
23
00:02:08,663 --> 00:02:10,028
I need you to stay here
24
00:02:10,030 --> 00:02:11,397
and make sure
this place is ready
25
00:02:11,399 --> 00:02:15,401
for the most incredible
opening party of all time.
26
00:02:15,403 --> 00:02:18,306
Whatever your dream,
Ms. Sophie, we will make real.
27
00:02:19,708 --> 00:02:21,341
SOPHIE:
This was her dream.
28
00:02:21,343 --> 00:02:23,710
I'm just trying
to see it through.
29
00:02:23,712 --> 00:02:26,713
You've done
much more than that.
30
00:02:26,715 --> 00:02:28,450
Yeah, but is it enough?
31
00:02:29,985 --> 00:02:32,452
I wish I could ask her.
32
00:02:32,454 --> 00:02:34,621
I wish she was here.
33
00:02:34,623 --> 00:02:36,189
(HORN HONKING OUTSIDE)
34
00:02:36,191 --> 00:02:39,559
It's collection time.
Let's not be late.
35
00:02:39,561 --> 00:02:41,095
Wait.
36
00:02:44,266 --> 00:02:46,567
She never shows up anyway.
37
00:02:46,569 --> 00:02:48,234
(MAN OUTSIDE SHOUTS IN GREEK)
38
00:02:48,236 --> 00:02:50,036
(HORN HONKING OUTSIDE)
39
00:02:50,038 --> 00:02:51,504
Don't worry.
40
00:02:51,506 --> 00:02:53,606
My mom was late for everything.
41
00:02:53,608 --> 00:02:56,212
(CHEERING AND APPLAUSE)
42
00:03:00,750 --> 00:03:02,416
WOMAN:
So, it is nearly time
43
00:03:02,418 --> 00:03:06,086
for the graduating year
to go out into the world.
44
00:03:06,088 --> 00:03:08,355
Supported by their friends
and families,
45
00:03:08,357 --> 00:03:11,625
so many of whom they are
grateful to have in attendance
46
00:03:11,627 --> 00:03:14,228
on this august day.
47
00:03:14,230 --> 00:03:17,131
But first, custom dictates
that I call on
48
00:03:17,133 --> 00:03:19,033
the undergraduate selected
49
00:03:19,035 --> 00:03:20,735
- by his or her peers...
- Sorry, sorry.
50
00:03:20,737 --> 00:03:23,204
...to deliver
the valedictory address.
51
00:03:23,206 --> 00:03:25,807
This year, that undergraduate,
52
00:03:25,809 --> 00:03:28,108
- punctual as ever...
- (SIGHS)
53
00:03:28,110 --> 00:03:30,779
is Donna Sheridan.
54
00:03:30,781 --> 00:03:33,116
(CHEERING)
55
00:03:39,490 --> 00:03:42,359
You're going to do
great things, Donna.
56
00:03:44,061 --> 00:03:45,362
(CLEARS THROAT)
57
00:03:50,434 --> 00:03:55,438
Thank you, Vice-Chancellor,
for everything.
58
00:03:55,440 --> 00:03:59,174
This place
has taught me so much
59
00:03:59,176 --> 00:04:01,811
about friendship,
60
00:04:01,813 --> 00:04:05,080
loyalty, love.
61
00:04:05,082 --> 00:04:08,150
But most importantly,
it's taught me
62
00:04:08,152 --> 00:04:10,720
that the best things in life,
63
00:04:10,722 --> 00:04:13,289
the very best things,
64
00:04:13,291 --> 00:04:17,027
happen unexpectedly.
65
00:04:18,229 --> 00:04:20,229
- Hit it!
- (CHEERING)
66
00:04:20,231 --> 00:04:23,268
("WHEN I KISSED THE TEACHER"
PLAYING)
67
00:04:24,569 --> 00:04:26,202
♪ Everybody screamed ♪
68
00:04:26,204 --> 00:04:27,403
(ALL WHOOP)
69
00:04:27,405 --> 00:04:29,739
♪ When I kissed the teacher ♪
70
00:04:29,741 --> 00:04:31,140
(ALL CHEER)
71
00:04:31,142 --> 00:04:33,477
♪ They must have thought
they dreamed ♪
72
00:04:33,479 --> 00:04:36,345
♪ When I kissed the teacher ♪
73
00:04:36,347 --> 00:04:38,581
♪ All my friends at school ♪
74
00:04:38,583 --> 00:04:40,784
- (WHOOPING)
- ♪ They had never seen ♪
75
00:04:40,786 --> 00:04:42,319
♪ The teacher blush ♪
76
00:04:42,321 --> 00:04:46,156
♪ She looked like a fool ♪
77
00:04:46,158 --> 00:04:48,158
♪ Nearly petrified ♪
78
00:04:48,160 --> 00:04:51,728
♪ 'Cause she was
taken by surprise ♪
79
00:04:51,730 --> 00:04:54,599
♪ When I kissed the teacher ♪
80
00:04:54,601 --> 00:04:58,268
♪ Couldn't quite believe
her eyes ♪
81
00:04:58,270 --> 00:05:01,371
♪ When I kissed the teacher ♪
82
00:05:01,373 --> 00:05:03,607
- ♪ My whole class went wild ♪
- (WHOOPING)
83
00:05:03,609 --> 00:05:06,344
♪ As I held my breath,
the world stood still ♪
84
00:05:06,346 --> 00:05:10,915
♪ But then she just smiled ♪
85
00:05:10,917 --> 00:05:12,817
♪ I was in the seventh heaven ♪
86
00:05:12,819 --> 00:05:17,487
- ♪ When I kissed the teacher ♪
- (WHOOPING)
87
00:05:17,489 --> 00:05:21,826
- ♪ What a mad day ♪
- ♪ Ah, ah, ah ♪
88
00:05:21,828 --> 00:05:26,264
♪ Now I see everything
in a different light ♪
89
00:05:26,266 --> 00:05:29,768
♪ What a mad day ♪
90
00:05:29,770 --> 00:05:31,503
♪ I was up in the air ♪
91
00:05:31,505 --> 00:05:35,273
♪ And she taught me
a lesson all right ♪
92
00:05:35,275 --> 00:05:37,609
(KISSES)
♪ I was in a trance ♪
93
00:05:37,611 --> 00:05:41,780
- (WHOOPING)
- ♪ When I kissed the teacher ♪
94
00:05:41,782 --> 00:05:44,383
♪ Suddenly I took a chance ♪
95
00:05:44,385 --> 00:05:47,786
♪ When I kissed the teacher ♪
96
00:05:47,788 --> 00:05:50,421
♪ Leaning over me ♪
97
00:05:50,423 --> 00:05:52,657
♪ She was trying to explain ♪
98
00:05:52,659 --> 00:05:56,597
♪ The laws of geometry ♪
99
00:05:57,765 --> 00:06:00,232
♪ And I couldn't help it ♪
100
00:06:00,234 --> 00:06:03,802
♪ I just had to kiss
the teacher ♪
101
00:06:03,804 --> 00:06:06,475
♪ What a mad day ♪
102
00:06:07,876 --> 00:06:12,346
♪ Now I see everything
in a different light ♪
103
00:06:13,347 --> 00:06:15,681
♪ What a mad day ♪
104
00:06:15,683 --> 00:06:18,485
- (GASPING)
- ♪ I was up in the air ♪
105
00:06:18,487 --> 00:06:21,289
♪ And she taught me
a lesson all right ♪
106
00:06:22,758 --> 00:06:25,492
♪ What a crazy day ♪
107
00:06:25,494 --> 00:06:28,427
♪ When I kissed the teacher ♪
108
00:06:28,429 --> 00:06:31,431
♪ All my sense had flown away ♪
109
00:06:31,433 --> 00:06:34,367
♪ When I kissed the teacher ♪
110
00:06:34,369 --> 00:06:36,803
♪ My whole class went wild ♪
111
00:06:36,805 --> 00:06:39,472
♪ As I held my breath,
the world stood still ♪
112
00:06:39,474 --> 00:06:43,978
♪ But then she just smiled ♪
113
00:06:43,980 --> 00:06:47,280
♪ I was in the seventh heaven ♪
114
00:06:47,282 --> 00:06:50,850
♪ When I kissed the teacher ♪
115
00:06:50,852 --> 00:06:53,486
♪ I want to hug, hug, hug him ♪
116
00:06:53,488 --> 00:06:57,258
♪ When I kissed the teacher ♪
117
00:06:57,260 --> 00:06:58,993
♪ I want to hug, hug him ♪
118
00:06:58,995 --> 00:07:03,329
♪ When I kissed the teacher ♪
119
00:07:03,331 --> 00:07:06,500
♪ I want to hug, hug, hug him ♪
120
00:07:06,502 --> 00:07:09,470
♪ When I kissed the teacher ♪
121
00:07:09,472 --> 00:07:11,405
♪ I want to hug, hug him ♪
122
00:07:11,407 --> 00:07:15,443
♪ When I kissed the teacher. ♪
123
00:07:15,445 --> 00:07:17,681
(CHEERING AND APPLAUSE)
124
00:07:21,417 --> 00:07:22,720
She didn't come.
125
00:07:23,787 --> 00:07:25,753
She didn't come.
126
00:07:25,755 --> 00:07:27,722
My mother.
127
00:07:27,724 --> 00:07:29,791
Can you believe
she didn't come?
128
00:07:29,793 --> 00:07:30,959
She never comes.
129
00:07:30,961 --> 00:07:32,894
(SIGHS) And every time,
it surprises me.
130
00:07:32,896 --> 00:07:34,563
I have gotta get better
at that.
131
00:07:34,565 --> 00:07:37,364
You give that woman hell
when you get home.
132
00:07:37,366 --> 00:07:38,967
I am not going home.
133
00:07:38,969 --> 00:07:41,036
- Not for a long time.
- Oh.
134
00:07:41,038 --> 00:07:43,672
The old "stay away
as punishment" ploy.
135
00:07:43,674 --> 00:07:47,776
I tried that, but my parents
just rented out my room.
136
00:07:47,778 --> 00:07:49,611
And sold your dog.
137
00:07:49,613 --> 00:07:52,514
No, it's not punishment.
It's the opposite.
138
00:07:52,516 --> 00:07:55,084
It's like a gift to myself.
139
00:07:55,086 --> 00:07:57,419
- Where will you go?
- Anywhere.
140
00:07:57,421 --> 00:07:59,588
Everywhere. (SIGHS)
141
00:07:59,590 --> 00:08:02,624
Life is short,
the world is wide, and...
142
00:08:02,626 --> 00:08:04,893
- I want to make some memories.
- Hmm.
143
00:08:04,895 --> 00:08:05,996
In other words,
144
00:08:05,998 --> 00:08:07,930
- you're leaving us.
- Oh.
145
00:08:07,932 --> 00:08:11,367
I never would.
146
00:08:11,369 --> 00:08:14,739
I was just putting out feelers
for our future.
147
00:08:16,040 --> 00:08:17,472
- (CHUCKLES)
- Come on.
148
00:08:17,474 --> 00:08:19,910
We'll always have each other.
149
00:08:19,912 --> 00:08:22,411
ALL:
Dynamos! Dynamite!
150
00:08:22,413 --> 00:08:25,882
Sleep all day
and whoop all night!
151
00:08:25,884 --> 00:08:27,886
♪ ♪
152
00:08:31,624 --> 00:08:34,758
(LAUGHING)
153
00:08:34,760 --> 00:08:36,796
(INDISTINCT CHATTER)
154
00:08:38,931 --> 00:08:40,765
- Whoa!
- (GASPS)
155
00:09:00,719 --> 00:09:02,655
♪ ♪
156
00:09:10,730 --> 00:09:12,997
Oh, they're so beautiful.
157
00:09:12,999 --> 00:09:14,598
Uh, a little to the left.
158
00:09:14,600 --> 00:09:17,135
Little bit more.
And down just a bit.
159
00:09:17,137 --> 00:09:19,138
Perfect. Good.
160
00:09:19,140 --> 00:09:20,705
Those flowers are beautiful.
161
00:09:20,707 --> 00:09:23,343
- Thank you so much.
- (CELL PHONE RINGING)
162
00:09:24,911 --> 00:09:27,178
Sky? What time is it there?
163
00:09:27,180 --> 00:09:29,479
It's early.
164
00:09:29,481 --> 00:09:31,484
I was just thinking about you.
165
00:09:32,519 --> 00:09:33,886
About tomorrow.
166
00:09:33,888 --> 00:09:35,720
- How's it going?
- Oh, you know,
167
00:09:35,722 --> 00:09:38,489
nothing focuses the mind
like the last minute.
168
00:09:38,491 --> 00:09:40,925
- (CHUCKLES)
- But you're ready.
169
00:09:40,927 --> 00:09:42,962
I can't believe
I'm not gonna be there.
170
00:09:42,964 --> 00:09:44,496
Feels weird.
171
00:09:44,498 --> 00:09:46,732
Yeah, but we agreed...
six weeks in New York,
172
00:09:46,734 --> 00:09:49,500
learning the hotel business
from the very best.
173
00:09:49,502 --> 00:09:51,636
It was too big a chance
to pass up.
174
00:09:51,638 --> 00:09:53,808
- Soph.
- What?
175
00:09:55,643 --> 00:09:57,042
- Nothing.
- What?
176
00:09:57,044 --> 00:09:58,143
No, it doesn't matter.
177
00:09:58,145 --> 00:10:00,882
Except that it obviously does.
178
00:10:02,783 --> 00:10:05,184
They've offered me
a job permanently.
179
00:10:05,186 --> 00:10:06,788
Oh.
180
00:10:08,156 --> 00:10:09,923
Okay.
181
00:10:09,925 --> 00:10:12,524
- I can say no.
- But you don't want to.
182
00:10:12,526 --> 00:10:13,926
You want to say
the opposite of no.
183
00:10:13,928 --> 00:10:14,593
Yeah, I do.
184
00:10:14,595 --> 00:10:16,629
But you could come with me.
185
00:10:16,631 --> 00:10:19,499
But I'm here.
I'm always gonna be here.
186
00:10:19,501 --> 00:10:21,201
Soph, your mum died a year ago.
187
00:10:21,203 --> 00:10:23,870
And I rebuilt this hotel
in her honor.
188
00:10:23,872 --> 00:10:25,939
She wouldn't want you
to dedicate your life to her.
189
00:10:25,941 --> 00:10:27,506
She dedicated hers to me.
190
00:10:27,508 --> 00:10:28,674
We can't keep
having this fight.
191
00:10:28,676 --> 00:10:30,111
Apparently we can,
until we realize
192
00:10:30,113 --> 00:10:32,748
that there's nothing left
to fight for.
193
00:10:38,020 --> 00:10:39,185
Sky?
194
00:10:39,187 --> 00:10:41,624
Yeah, I know.
195
00:10:42,959 --> 00:10:45,226
I should go.
196
00:10:45,228 --> 00:10:46,626
Yeah.
197
00:10:46,628 --> 00:10:49,796
I'll be thinking of you
tomorrow.
198
00:10:49,798 --> 00:10:52,000
It's gonna be amazing.
199
00:10:54,103 --> 00:10:55,805
Take care, Soph.
200
00:10:58,107 --> 00:11:00,575
Yeah. You, too, Sky.
201
00:11:02,245 --> 00:11:04,746
("ONE OF US" PLAYING)
202
00:11:07,717 --> 00:11:09,517
(SIGHS)
203
00:11:09,519 --> 00:11:12,053
♪ They pass me by ♪
204
00:11:12,055 --> 00:11:15,589
♪ All of those great romances ♪
205
00:11:15,591 --> 00:11:19,127
♪ It's as if
you're robbing me ♪
206
00:11:19,129 --> 00:11:22,697
♪ Of my rightful chances ♪
207
00:11:22,699 --> 00:11:25,200
♪ My picture clear ♪
208
00:11:25,202 --> 00:11:30,072
♪ Everything seemed so easy ♪
209
00:11:30,074 --> 00:11:33,542
♪ And so I dealt you the blow ♪
210
00:11:33,544 --> 00:11:36,211
♪ One of us had to go ♪
211
00:11:36,213 --> 00:11:38,546
♪ Now it's different ♪
212
00:11:38,548 --> 00:11:41,316
♪ I want you to know ♪
213
00:11:41,318 --> 00:11:44,120
♪ One of us is crying ♪
214
00:11:44,122 --> 00:11:47,156
♪ One of us is lying ♪
215
00:11:47,158 --> 00:11:50,027
♪ In her lonely bed ♪
216
00:11:52,796 --> 00:11:57,066
♪ Staring at the ceiling ♪
217
00:11:57,068 --> 00:12:03,041
♪ Wishing she was
somewhere else instead ♪
218
00:12:04,775 --> 00:12:07,643
♪ One of us is lonely ♪
219
00:12:07,645 --> 00:12:10,313
♪ One of us is only ♪
220
00:12:10,315 --> 00:12:13,752
♪ Waiting for a call ♪
221
00:12:16,187 --> 00:12:18,654
♪ Sorry for himself ♪
222
00:12:18,656 --> 00:12:22,025
♪ Feeling stupid,
feeling small ♪
223
00:12:22,027 --> 00:12:26,631
♪ Wishing he had never
left at all ♪
224
00:12:28,366 --> 00:12:30,868
♪ I saw myself ♪
225
00:12:30,870 --> 00:12:34,238
♪ As a concealed attraction ♪
226
00:12:34,240 --> 00:12:37,807
♪ I felt you kept me away ♪
227
00:12:37,809 --> 00:12:41,645
♪ From the heat
and the action ♪
228
00:12:41,647 --> 00:12:43,847
♪ Just like a child ♪
229
00:12:43,849 --> 00:12:48,819
♪ Stubborn and misconceiving ♪
230
00:12:48,821 --> 00:12:52,222
♪ That's how I started
the show ♪
231
00:12:52,224 --> 00:12:55,260
♪ One of us had to go ♪
232
00:12:55,262 --> 00:13:00,265
♪ Now I've changed,
and I want you to know ♪
233
00:13:00,267 --> 00:13:02,866
♪ One of us is crying ♪
234
00:13:02,868 --> 00:13:06,137
♪ One of us is lying ♪
235
00:13:06,139 --> 00:13:08,842
♪ In his lonely bed ♪
236
00:13:11,710 --> 00:13:15,712
♪ Staring at the ceiling ♪
237
00:13:15,714 --> 00:13:17,749
- ♪ Wishing he was ♪
- ♪ Wishing she was ♪
238
00:13:17,751 --> 00:13:20,085
♪ Somewhere else instead ♪
239
00:13:20,087 --> 00:13:23,354
♪ One of us is lonely,
one of us... ♪
240
00:13:23,356 --> 00:13:26,291
♪ One of us is lonely ♪
241
00:13:26,293 --> 00:13:29,260
♪ One of us is only ♪
242
00:13:29,262 --> 00:13:32,732
♪ Waiting for a call ♪
243
00:13:35,203 --> 00:13:37,669
♪ Sorry for herself ♪
244
00:13:37,671 --> 00:13:40,939
♪ Feeling stupid,
feeling small ♪
245
00:13:40,941 --> 00:13:45,744
♪ Wishing he had never
left at all ♪
246
00:13:45,746 --> 00:13:47,745
♪ Never left ♪
247
00:13:47,747 --> 00:13:52,084
♪ At all. ♪
248
00:13:52,086 --> 00:13:53,886
(SIGHS)
249
00:13:53,888 --> 00:13:55,754
(BOAT'S HORN BLARING)
250
00:13:55,756 --> 00:13:58,791
TANYA: The poor girl
is under so much pressure.
251
00:13:58,793 --> 00:14:00,826
The hotel reopening.
252
00:14:00,828 --> 00:14:02,328
We have to be strong for her.
253
00:14:02,330 --> 00:14:04,096
Strong. Absolutely.
254
00:14:04,098 --> 00:14:06,433
- She needs our support.
- Mmm.
255
00:14:06,435 --> 00:14:08,101
She needs bolstering.
256
00:14:08,103 --> 00:14:10,237
Yeah. Well, bolstering's
what she'll get.
257
00:14:10,239 --> 00:14:12,372
What she doesn't need
is you crying
258
00:14:12,374 --> 00:14:15,042
every time someone
mentions Donna.
259
00:14:16,744 --> 00:14:19,779
(ROSIE WHIMPERING)
260
00:14:19,781 --> 00:14:21,917
- (TANYA SIGHS)
- (ROSIE SOBS)
261
00:14:23,185 --> 00:14:25,318
(LAUGHING)
262
00:14:25,320 --> 00:14:26,919
I'm so glad you're here.
263
00:14:26,921 --> 00:14:27,987
Come on.
264
00:14:27,989 --> 00:14:29,923
Let's get this show
on the road.
265
00:14:29,925 --> 00:14:31,459
She's very strong.
266
00:14:31,461 --> 00:14:35,162
ROSIE: I can't wait to see
this hotel you've built.
267
00:14:35,164 --> 00:14:37,731
Well, it wasn't actually me
who built it.
268
00:14:37,733 --> 00:14:39,733
- What's it called?
- (ENGINE STARTS)
269
00:14:39,735 --> 00:14:42,470
The Hotel Bella Donna.
270
00:14:42,472 --> 00:14:45,805
- Oh, God.
- (ROSIE SOBS)
271
00:14:45,807 --> 00:14:49,510
TANYA: So, two of your three
possible fathers can't make it?
272
00:14:49,512 --> 00:14:53,213
SOPHIE: They're all my fathers,
and they have great reasons.
273
00:14:53,215 --> 00:14:56,350
Harry is doing
some huge deal in Tokyo,
274
00:14:56,352 --> 00:14:58,819
and Bill is receiving an award
275
00:14:58,821 --> 00:15:02,390
for being the greatest Swede
of all time.
276
00:15:02,392 --> 00:15:04,858
Maybe it's for the best.
277
00:15:04,860 --> 00:15:07,828
Oh. Oh, I would have been fine.
278
00:15:07,830 --> 00:15:11,032
Absolutely fine.
I'm-I'm very strong.
279
00:15:11,034 --> 00:15:13,502
TANYA: Just tell me you didn't
invite your grandmother.
280
00:15:13,504 --> 00:15:15,503
ROSIE:
Wicked Witch of the West.
281
00:15:15,505 --> 00:15:18,207
She hasn't been seen outside
of Las Vegas for decades.
282
00:15:18,209 --> 00:15:19,842
(HORN HONKING)
283
00:15:21,245 --> 00:15:24,315
You must meet
our hotel manager.
284
00:15:26,250 --> 00:15:29,052
♪ ♪
285
00:15:33,123 --> 00:15:35,390
Buenos días.
286
00:15:35,392 --> 00:15:39,094
Be still, my beating vagina.
287
00:15:39,096 --> 00:15:41,096
SOPHIE:
Señor Cienfuegos,
288
00:15:41,098 --> 00:15:43,399
these are my mother's
greatest friends.
289
00:15:43,401 --> 00:15:46,203
- This is Tanya.
- Doña Tanya.
290
00:15:47,238 --> 00:15:49,905
Hmm.
Your beauty comes not only
291
00:15:49,907 --> 00:15:51,907
from the exquisite structure
of your bones
292
00:15:51,909 --> 00:15:53,409
and the laughter
in your sparkling eyes,
293
00:15:53,411 --> 00:15:56,845
but from the goodness
that flowers within you.
294
00:15:56,847 --> 00:15:58,081
Like a fountain.
295
00:15:58,083 --> 00:16:01,016
Have him washed
and brought to my tent.
296
00:16:01,018 --> 00:16:02,418
Don't think fountains flower,
do they?
297
00:16:02,420 --> 00:16:03,486
Mine does.
298
00:16:03,488 --> 00:16:05,389
SOPHIE:
And this is Rosie.
299
00:16:05,391 --> 00:16:07,023
Madam Rosie.
300
00:16:07,025 --> 00:16:09,058
- Oh.
- (CHUCKLING)
301
00:16:09,060 --> 00:16:11,394
You have the courage of a lion
302
00:16:11,396 --> 00:16:13,963
and the passion of a panther
303
00:16:13,965 --> 00:16:17,000
and the wisdom of a flamingo.
304
00:16:17,002 --> 00:16:20,071
- Are flamingos wise?
- Let the man speak.
305
00:16:21,307 --> 00:16:22,872
We are going to the jetty
306
00:16:22,874 --> 00:16:23,973
to make the welcome
decorations.
307
00:16:23,975 --> 00:16:25,174
Sounds wonderful.
308
00:16:25,176 --> 00:16:26,442
We do our best.
309
00:16:26,444 --> 00:16:28,177
It is all we have.
310
00:16:28,179 --> 00:16:29,446
(ROSIE GASPS)
311
00:16:29,448 --> 00:16:32,883
Señor Cienfuegos.
312
00:16:32,885 --> 00:16:34,951
That means "a hundred fires."
313
00:16:34,953 --> 00:16:37,020
So that's 50 for you
and 50 for me.
314
00:16:37,022 --> 00:16:38,888
- 90-ten.
- 60-40.
315
00:16:38,890 --> 00:16:41,426
80-20.
That's my final offer.
316
00:16:41,428 --> 00:16:43,362
♪ ♪
317
00:16:59,446 --> 00:17:01,213
(BELL DINGS)
318
00:17:07,120 --> 00:17:08,821
(DINGS)
319
00:17:12,259 --> 00:17:13,023
(CLEARS THROAT)
320
00:17:13,025 --> 00:17:15,161
- Uh, excusez-moi.
- (GASPS)
321
00:17:18,433 --> 00:17:21,066
Oh, bonjour, mademoiselle.
322
00:17:21,068 --> 00:17:25,337
Um... uh, je suis
locked out de ma chambre.
323
00:17:25,339 --> 00:17:27,405
- Oh, I don't...
- Uh, je, um...
324
00:17:27,407 --> 00:17:29,974
put my tray out,
325
00:17:29,976 --> 00:17:32,611
uh, dans le corridor,
326
00:17:32,613 --> 00:17:35,514
mais, uh, malheureusement
327
00:17:35,516 --> 00:17:37,215
quand je, um...
328
00:17:37,217 --> 00:17:41,289
turned back, uh,
la porte était fermée.
329
00:17:42,990 --> 00:17:47,526
Et maintenant, j-je need
une, uh, uh...
330
00:17:47,528 --> 00:17:50,663
uh, spare key, uh, uh, pour,
331
00:17:50,665 --> 00:17:54,403
uh, reentrer dans la chambre.
332
00:17:55,604 --> 00:17:57,436
S'il vous plaît, mademoiselle.
333
00:17:57,438 --> 00:18:01,173
Sorry, I didn't understand.
Could you say all that again?
334
00:18:01,175 --> 00:18:02,408
Oui.
335
00:18:02,410 --> 00:18:04,043
Je suis...
336
00:18:04,045 --> 00:18:05,945
Wait a second.
337
00:18:05,947 --> 00:18:07,915
I don't work here.
338
00:18:08,684 --> 00:18:10,617
Well, I should call the police.
339
00:18:10,619 --> 00:18:12,552
I'd rather you didn't.
340
00:18:12,554 --> 00:18:14,286
(SETS PHONE DOWN)
341
00:18:14,288 --> 00:18:16,457
They probably wouldn't
understand my French anyway.
342
00:18:17,727 --> 00:18:19,493
♪ ♪
343
00:18:19,495 --> 00:18:22,629
DONNA:
So, Harry, you work in a bank.
344
00:18:22,631 --> 00:18:24,097
I'm afraid so.
345
00:18:24,099 --> 00:18:27,267
Uh, my father,
more or less, owns it.
346
00:18:27,269 --> 00:18:29,437
I'm fulfilling my destiny.
347
00:18:29,439 --> 00:18:30,538
(DONNA SIGHS)
348
00:18:30,540 --> 00:18:34,174
I'm searching for mine.
349
00:18:34,176 --> 00:18:36,576
I have this feeling
it's in Greece.
350
00:18:36,578 --> 00:18:38,578
Why Greece?
351
00:18:38,580 --> 00:18:41,582
I'll find out when I get there.
Leaving tomorrow.
352
00:18:41,584 --> 00:18:43,017
- Tomorrow?
- Yeah.
353
00:18:43,019 --> 00:18:44,452
Right. Better move fast.
354
00:18:44,454 --> 00:18:46,187
Um...
355
00:18:46,189 --> 00:18:50,023
Would you mind carrying your
bag on your other shoulder?
356
00:18:50,025 --> 00:18:52,660
Uh, sure. Why?
357
00:18:52,662 --> 00:18:54,730
Well, 'cause then, you see,
the hand nearest me
358
00:18:54,732 --> 00:18:56,464
would fall straight down,
359
00:18:56,466 --> 00:19:00,268
and mine could sort of
brush against it.
360
00:19:00,270 --> 00:19:03,438
And then I could take
your hand in mine
361
00:19:03,440 --> 00:19:07,310
in a totally natural
and spontaneous way.
362
00:19:08,412 --> 00:19:11,481
Or you could just ask
to hold my hand.
363
00:19:13,349 --> 00:19:16,350
- Of course, that's plan B.
- (LAUGHING)
364
00:19:16,352 --> 00:19:19,121
- (QUIET CHATTER)
- (PIANO PLAYING GENTLE TUNE)
365
00:19:19,123 --> 00:19:21,022
DONNA:
It's not just Greece generally.
366
00:19:21,024 --> 00:19:22,558
It's a specific place.
367
00:19:22,560 --> 00:19:26,360
At the far end,
there's an island, Kalokairi.
368
00:19:26,362 --> 00:19:29,364
And people used to think,
if you sailed on from there,
369
00:19:29,366 --> 00:19:32,301
you'd fall off the edge
of the world.
370
00:19:32,303 --> 00:19:34,803
That sounds like
the place for me.
371
00:19:34,805 --> 00:19:38,240
Of-of course it does.
Absolutely.
372
00:19:38,242 --> 00:19:43,446
Um, but now perhaps we can
change the subject slightly
373
00:19:43,448 --> 00:19:48,116
and talk about the advantages
and disadvantages of us
374
00:19:48,118 --> 00:19:49,651
spending the night together.
375
00:19:49,653 --> 00:19:51,119
(CHUCKLING):
Whoa, okay.
376
00:19:51,121 --> 00:19:52,721
Bold move.
377
00:19:52,723 --> 00:19:54,257
Because,
from where I'm sitting,
378
00:19:54,259 --> 00:19:57,360
I mean, it seems to be
pretty much all upside
379
00:19:57,362 --> 00:20:01,664
with-with very little reason
not to just crack straight on.
380
00:20:01,666 --> 00:20:03,800
Mmm...
381
00:20:03,802 --> 00:20:08,471
My family don't really
react well to foreign romances.
382
00:20:08,473 --> 00:20:10,807
Years ago, my mom
was in Central America,
383
00:20:10,809 --> 00:20:14,546
and she had her heart broken
into a million little pieces.
384
00:20:16,080 --> 00:20:17,581
Right.
385
00:20:17,583 --> 00:20:18,782
Yeah, fair enough.
386
00:20:18,784 --> 00:20:20,484
I mean,
I'm sure you're correct.
387
00:20:20,486 --> 00:20:22,452
DONNA:
Mmm.
388
00:20:22,454 --> 00:20:24,554
♪ ♪
389
00:20:24,556 --> 00:20:28,424
I mean, there is
one more reason, though.
390
00:20:28,426 --> 00:20:31,395
You'd be doing me
a huge favor because...
391
00:20:31,397 --> 00:20:34,431
yeah, this...
this would be my first time.
392
00:20:34,433 --> 00:20:37,068
(LAUGHS, SNORTS)
393
00:20:38,571 --> 00:20:39,770
(CLEARS THROAT)
394
00:20:39,772 --> 00:20:41,205
You're kidding.
395
00:20:41,207 --> 00:20:42,439
No, it's a... a thing
396
00:20:42,441 --> 00:20:44,441
I always say
to make me look cool.
397
00:20:44,443 --> 00:20:46,677
- No, I-I'm not kidding.
- (CLEARS THROAT)
398
00:20:46,679 --> 00:20:48,779
Uh...
399
00:20:48,781 --> 00:20:50,316
(SIGHS) Harry.
400
00:20:51,851 --> 00:20:53,818
We just met today.
401
00:20:53,820 --> 00:20:56,322
Yes, but when you know,
you know.
402
00:20:57,591 --> 00:20:59,591
- When you fall, you fall.
- ("WATERLOO" PLAYING)
403
00:20:59,593 --> 00:21:01,826
And when you're defeated
by love,
404
00:21:01,828 --> 00:21:03,460
you're utterly defeated.
405
00:21:03,462 --> 00:21:05,463
Whoa!
406
00:21:05,465 --> 00:21:07,599
♪ My, my ♪
407
00:21:07,601 --> 00:21:08,900
♪ At Waterloo ♪
408
00:21:08,902 --> 00:21:11,870
♪ Napoleon did surrender ♪
409
00:21:11,872 --> 00:21:13,872
♪ Oh, yeah ♪
410
00:21:13,874 --> 00:21:16,909
♪ And I have met my destiny ♪
411
00:21:16,911 --> 00:21:20,512
♪ In quite a similar way ♪
412
00:21:20,514 --> 00:21:23,582
♪ The history book
on the shelf ♪
413
00:21:23,584 --> 00:21:28,888
- ♪ Is always repeating itself ♪
- (WHOOPING)
414
00:21:28,890 --> 00:21:30,389
♪ Waterloo ♪
415
00:21:30,391 --> 00:21:33,859
♪ I was defeated,
you won the war ♪
416
00:21:33,861 --> 00:21:35,494
Oh, my. (GASPS)
417
00:21:35,496 --> 00:21:36,361
♪ Waterloo ♪
418
00:21:36,363 --> 00:21:40,167
♪ Promise to love you
forevermore ♪
419
00:21:41,169 --> 00:21:42,535
(DONNA WHOOPS)
420
00:21:42,537 --> 00:21:43,636
♪ Waterloo ♪
421
00:21:43,638 --> 00:21:47,273
♪ Couldn't escape
if I wanted to ♪
422
00:21:47,275 --> 00:21:49,308
- Ooh!
- ♪ Waterloo ♪
423
00:21:49,310 --> 00:21:51,309
- (GASPS)
- ♪ Knowing my fate ♪
424
00:21:51,311 --> 00:21:53,346
- ♪ Is to be with you ♪
- (CHUCKLES)
425
00:21:53,348 --> 00:21:56,750
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa,
Waterloo ♪
426
00:21:56,752 --> 00:22:00,121
♪ Finally facing my Waterloo ♪
427
00:22:01,456 --> 00:22:04,392
♪ ♪
428
00:22:07,529 --> 00:22:09,429
(GRUNTING)
429
00:22:09,431 --> 00:22:12,467
- GROUP: Hey! Hey!
- (GRUNTING CONTINUES)
430
00:22:14,202 --> 00:22:15,802
♪ My, my ♪
431
00:22:15,804 --> 00:22:18,538
♪ I tried to hold you back ♪
432
00:22:18,540 --> 00:22:20,307
♪ But you were stronger ♪
433
00:22:20,309 --> 00:22:21,642
♪ Oh, yeah ♪
434
00:22:21,644 --> 00:22:23,276
- (WHOOPS)
- GROUP: Oh, yeah!
435
00:22:23,278 --> 00:22:25,278
♪ And now it seems
my only chance ♪
436
00:22:25,280 --> 00:22:28,682
- ♪ Is giving up the fight ♪
- (CROWD GASPS)
437
00:22:28,684 --> 00:22:32,352
♪ And how could I
ever refuse? ♪
438
00:22:32,354 --> 00:22:37,691
♪ I feel like I win
when I lose ♪
439
00:22:37,693 --> 00:22:39,426
♪ Waterloo ♪
440
00:22:39,428 --> 00:22:41,731
♪ Couldn't escape
if I wanted to ♪
441
00:22:43,833 --> 00:22:45,333
♪ Waterloo ♪
442
00:22:45,335 --> 00:22:48,502
♪ Knowing my fate
is to be with you ♪
443
00:22:48,504 --> 00:22:50,738
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
444
00:22:50,740 --> 00:22:52,006
♪ Waterloo ♪
445
00:22:52,008 --> 00:22:55,010
♪ Finally facing my Waterloo ♪
446
00:22:55,012 --> 00:22:57,313
♪ ♪
447
00:23:04,855 --> 00:23:07,323
(SHOUTING RHYTHMICALLY)
448
00:23:10,293 --> 00:23:13,294
♪ So how could I ever refuse? ♪
449
00:23:13,296 --> 00:23:16,664
♪ I feel like I win
when I lose ♪
450
00:23:16,666 --> 00:23:18,333
♪ Waterloo ♪
451
00:23:18,335 --> 00:23:20,805
♪ Couldn't escape
if I wanted to ♪
452
00:23:23,373 --> 00:23:24,740
♪ Waterloo ♪
453
00:23:24,742 --> 00:23:27,577
♪ Knowing my fate
is to be with you ♪
454
00:23:28,511 --> 00:23:29,913
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
455
00:23:29,915 --> 00:23:31,480
♪ Waterloo ♪
456
00:23:31,482 --> 00:23:33,916
♪ Finally facing my Waterloo ♪
457
00:23:33,918 --> 00:23:34,950
(GASPS, LAUGHS)
458
00:23:34,952 --> 00:23:36,351
♪ Ooh ♪
459
00:23:36,353 --> 00:23:37,820
♪ Waterloo ♪
460
00:23:37,822 --> 00:23:41,290
♪ Knowing my fate
is to be with you. ♪
461
00:23:41,292 --> 00:23:42,826
Whoa!
462
00:23:42,828 --> 00:23:44,761
(INDISTINCT CHATTER)
463
00:23:44,763 --> 00:23:47,331
(LAUGHING)
464
00:23:48,365 --> 00:23:49,431
(THUNDER RUMBLING,
RAIN PATTERING)
465
00:23:49,433 --> 00:23:51,368
(DONNA SIGHS)
466
00:23:52,603 --> 00:23:54,804
That was the greatest event
of my life.
467
00:23:54,806 --> 00:23:56,773
But it's been a good life,
you know.
468
00:23:56,775 --> 00:24:01,245
Full of happy things, but...
that was the best of them.
469
00:24:02,513 --> 00:24:05,550
Did you enjoy...?
No, don't answer that.
470
00:24:09,421 --> 00:24:10,787
But did you?
471
00:24:10,789 --> 00:24:13,226
It was lovely.
472
00:24:15,393 --> 00:24:16,894
Thank you.
473
00:24:16,896 --> 00:24:19,864
No. Thank you.
474
00:24:19,866 --> 00:24:21,801
♪ ♪
475
00:24:24,070 --> 00:24:26,271
(QUIET SNORING)
476
00:24:30,943 --> 00:24:33,346
(TANYA SNORTS)
477
00:24:45,993 --> 00:24:48,025
- SOPHIE: Hello.
- Hello, darling.
478
00:24:48,027 --> 00:24:49,760
How's it going down there?
479
00:24:49,762 --> 00:24:51,495
(SOPHIE SIGHS)
480
00:24:51,497 --> 00:24:53,865
There's enough moussaka
for millions,
481
00:24:53,867 --> 00:24:56,101
with moussaka to spare.
482
00:24:56,103 --> 00:24:57,769
I hope you'll be proud.
483
00:24:57,771 --> 00:24:59,971
I already am.
484
00:24:59,973 --> 00:25:01,940
And so are Bill and Harry.
485
00:25:01,942 --> 00:25:03,008
I miss them.
486
00:25:03,010 --> 00:25:04,709
They're really sorry
they couldn't make it.
487
00:25:04,711 --> 00:25:06,778
If it had been
any other date...
488
00:25:06,780 --> 00:25:08,847
I know.
489
00:25:08,849 --> 00:25:10,584
But I have you.
490
00:25:12,119 --> 00:25:16,689
To tell you the truth,
I'm not sure I can face it.
491
00:25:16,691 --> 00:25:20,661
I don't know if I can,
either, but... we still will.
492
00:25:21,662 --> 00:25:23,395
Because it's a special night...
493
00:25:23,397 --> 00:25:24,996
not for mourning,
but for celebration.
494
00:25:24,998 --> 00:25:26,498
(SAM CHUCKLING)
495
00:25:26,500 --> 00:25:27,799
That's how Mom
would have wanted it.
496
00:25:27,801 --> 00:25:29,902
She would have wanted
to be there.
497
00:25:29,904 --> 00:25:34,140
To get very drunk indeed
and dance until she dropped.
498
00:25:34,142 --> 00:25:36,042
(CHUCKLES)
499
00:25:36,044 --> 00:25:38,579
Our dancing queen.
500
00:25:41,150 --> 00:25:43,516
Yeah.
501
00:25:43,518 --> 00:25:45,084
It will get better.
502
00:25:45,086 --> 00:25:46,855
Yeah.
503
00:25:48,156 --> 00:25:50,925
Just not quite yet.
504
00:25:53,095 --> 00:25:55,530
- I'll see you later.
- See you later, kiddo.
505
00:26:01,836 --> 00:26:04,705
♪ So when you're near me,
darling ♪
506
00:26:04,707 --> 00:26:07,509
♪ Can't you hear me? ♪
507
00:26:12,081 --> 00:26:14,114
♪ The love you gave me ♪
508
00:26:14,116 --> 00:26:17,653
♪ Nothing else can save me ♪
509
00:26:20,456 --> 00:26:22,691
♪ When you're gone ♪
510
00:26:24,126 --> 00:26:27,027
♪ How can I ♪
511
00:26:27,029 --> 00:26:31,600
♪ Even try to go on? ♪
512
00:26:33,702 --> 00:26:36,538
♪ When you're gone ♪
513
00:26:39,041 --> 00:26:41,945
♪ Though I try ♪
514
00:26:44,080 --> 00:26:47,481
♪ How can I ♪
515
00:26:47,483 --> 00:26:51,420
♪ Carry on? ♪
516
00:26:55,525 --> 00:26:58,428
- (HORN HONKS)
- (INDISTINCT CHATTER)
517
00:27:01,031 --> 00:27:02,263
DONNA:
Hey.
518
00:27:02,265 --> 00:27:04,433
(SIGHS)
519
00:27:12,976 --> 00:27:14,609
You grew your hair.
520
00:27:14,611 --> 00:27:16,245
It's longer now.
521
00:27:16,247 --> 00:27:19,248
It is a bit. Yeah.
522
00:27:19,250 --> 00:27:21,583
I know we could talk
about that,
523
00:27:21,585 --> 00:27:25,020
but, uh, the ferry
leaves any second, and, uh...
524
00:27:25,022 --> 00:27:27,524
I think great things
are waiting for me.
525
00:27:28,259 --> 00:27:29,858
I prefer it shorter.
526
00:27:29,860 --> 00:27:30,893
(STAMPING)
527
00:27:30,895 --> 00:27:32,962
(SIGHS)
528
00:27:32,964 --> 00:27:35,230
(FOOTSTEPS RUNNING)
529
00:27:35,232 --> 00:27:36,865
(CHUCKLES)
530
00:27:36,867 --> 00:27:40,302
Wait! Wait!
531
00:27:40,304 --> 00:27:42,072
- Please!
- (HORN HONKING)
532
00:27:42,074 --> 00:27:43,273
Don't. Oh, God.
533
00:27:43,275 --> 00:27:45,275
Turn around right now!
534
00:27:45,277 --> 00:27:47,578
It's not too late!
535
00:27:48,280 --> 00:27:49,945
This is great.
536
00:27:49,947 --> 00:27:52,816
I'm just going to follow you
everywhere.
537
00:27:52,818 --> 00:27:55,618
By the end of the day,
I'll have a whole new wardrobe.
538
00:27:55,620 --> 00:27:56,786
I don't think that'll suit you.
539
00:27:56,788 --> 00:27:58,755
I say I can make it work.
540
00:27:58,757 --> 00:28:01,659
I really wanted
to catch that ferry.
541
00:28:02,626 --> 00:28:04,794
There'll be another tomorrow.
542
00:28:04,796 --> 00:28:05,897
Thanks.
543
00:28:09,701 --> 00:28:12,002
DONNA:
Right, uh...
544
00:28:12,004 --> 00:28:13,837
but what would be
really great...
545
00:28:13,839 --> 00:28:17,308
today, not tomorrow...
is if, uh,
546
00:28:17,310 --> 00:28:20,344
somewhere in this harbor
there was a guy.
547
00:28:20,346 --> 00:28:23,014
Young, tall,
dashingly handsome?
548
00:28:23,016 --> 00:28:26,217
He's probably
passable-looking, but...
549
00:28:26,219 --> 00:28:28,118
he has a boat.
550
00:28:28,120 --> 00:28:29,354
And a couple of days free
551
00:28:29,356 --> 00:28:31,055
before he takes part
in a sailing race.
552
00:28:31,057 --> 00:28:33,924
So maybe he can take her
where she wants to go.
553
00:28:33,926 --> 00:28:35,226
- He'd love to.
- (CHUCKLES)
554
00:28:35,228 --> 00:28:37,261
But the sad fact is...
555
00:28:37,263 --> 00:28:41,068
this-this isn't my boat;
I just wanted to impress you.
556
00:28:42,136 --> 00:28:43,934
(CHUCKLES)
557
00:28:43,936 --> 00:28:45,603
Oh, okay.
558
00:28:45,605 --> 00:28:47,640
I'm kidding. I'm kidding.
559
00:28:48,775 --> 00:28:51,976
Jump on. I'm Bill.
560
00:28:51,978 --> 00:28:53,947
♪ ♪
561
00:28:58,118 --> 00:29:01,019
I actually have an elderly
relative on the island
562
00:29:01,021 --> 00:29:03,188
who help...
helped me buy this boat.
563
00:29:03,190 --> 00:29:05,324
There are two beds,
564
00:29:05,326 --> 00:29:07,959
but unfortunately,
565
00:29:07,961 --> 00:29:10,831
- one of them is rather full.
- Huh.
566
00:29:11,799 --> 00:29:14,665
Convenient. (CHUCKLES)
567
00:29:14,667 --> 00:29:16,001
You have one of those smiles
that makes
568
00:29:16,003 --> 00:29:17,403
the rest of the world
smile, too.
569
00:29:17,405 --> 00:29:19,272
(LAUGHING)
570
00:29:19,274 --> 00:29:21,073
It's lucky this trip
is not long enough
571
00:29:21,075 --> 00:29:23,041
for my fragile heart
to shatter completely
572
00:29:23,043 --> 00:29:24,277
when you leave my boat.
573
00:29:24,279 --> 00:29:26,379
Ugh. I get it.
574
00:29:26,381 --> 00:29:28,182
You're one of them.
575
00:29:29,384 --> 00:29:31,217
One of who?
576
00:29:31,219 --> 00:29:35,722
There are two kinds of seducer.
577
00:29:36,991 --> 00:29:39,092
First doesn't actually
like women,
578
00:29:39,094 --> 00:29:42,895
so wants to assert
his power over them,
579
00:29:42,897 --> 00:29:46,966
but the second,
and far more dangerous,
580
00:29:46,968 --> 00:29:50,837
is the guy who genuinely
falls in love every evening,
581
00:29:50,839 --> 00:29:53,307
only to fall out of it again
the next morning.
582
00:29:53,309 --> 00:29:55,075
But as you run away,
583
00:29:55,077 --> 00:29:56,876
you tell her
you're the one in pain
584
00:29:56,878 --> 00:30:00,414
and she's just too much
for you to handle.
585
00:30:00,416 --> 00:30:01,681
Like this?
586
00:30:01,683 --> 00:30:02,782
- (GRUNTING)
- Whoa!
587
00:30:02,784 --> 00:30:05,285
("WHEN YOU WERE LONELY"
PLAYING)
588
00:30:05,287 --> 00:30:08,722
♪ When you were lonely,
you needed a man ♪
589
00:30:08,724 --> 00:30:10,790
- (SCOFFS)
- ♪ Someone to lean on ♪
590
00:30:10,792 --> 00:30:13,759
- (LAUGHING)
- ♪ Well, I understand ♪
591
00:30:13,761 --> 00:30:15,429
- ♪ It's only natural ♪
- (SIGHS)
592
00:30:15,431 --> 00:30:18,433
♪ But why did it
have to be me? ♪
593
00:30:18,435 --> 00:30:21,301
Oh, just like that. Yes.
594
00:30:21,303 --> 00:30:23,470
♪ Nights can be empty ♪
595
00:30:23,472 --> 00:30:26,039
♪ And nights can be cold ♪
596
00:30:26,041 --> 00:30:29,743
♪ So you were looking
for someone to hold ♪
597
00:30:29,745 --> 00:30:31,778
- ♪ That's only natural ♪
- (LAUGHING)
598
00:30:31,780 --> 00:30:34,850
♪ But why did it
have to be me? ♪
599
00:30:38,455 --> 00:30:40,855
♪ I was so lonesome ♪
600
00:30:40,857 --> 00:30:42,357
♪ I was blue ♪
601
00:30:42,359 --> 00:30:44,225
♪ I couldn't help it ♪
602
00:30:44,227 --> 00:30:47,794
- ♪ It had to be you and I ♪
- (GRUNTING)
603
00:30:47,796 --> 00:30:51,765
♪ Always thought you knew
the reason why ♪
604
00:30:51,767 --> 00:30:53,335
- Huh?
- (LAUGHING)
605
00:30:53,337 --> 00:30:55,136
(BILL CHUCKLES)
606
00:30:55,138 --> 00:30:59,140
♪ I only wanted
a little love affair ♪
607
00:30:59,142 --> 00:31:02,210
♪ And now I can see
you are beginning to care ♪
608
00:31:02,212 --> 00:31:03,411
(GASPS)
609
00:31:03,413 --> 00:31:06,148
♪ But, baby, believe me ♪
610
00:31:06,150 --> 00:31:08,983
- ♪ It's better ♪
- (BILL CHUCKLES)
611
00:31:08,985 --> 00:31:11,520
- ♪ To forget me ♪
- (DONNA WHOOPS)
612
00:31:11,522 --> 00:31:13,257
(CHUCKLES, WHOOPS)
613
00:31:14,758 --> 00:31:15,957
OFFICIAL:
Your hair.
614
00:31:15,959 --> 00:31:17,527
It's shorter now.
615
00:31:17,529 --> 00:31:19,328
Well, yes,
I had to cut it for work.
616
00:31:19,330 --> 00:31:21,230
I wonder, could you please
hurry up a bit?
617
00:31:21,232 --> 00:31:24,533
Uh, you see, I've followed
a girl all the way from Paris.
618
00:31:24,535 --> 00:31:27,769
She wrote me a note.
A very kind note.
619
00:31:27,771 --> 00:31:29,306
Saying good-bye.
620
00:31:29,308 --> 00:31:31,807
But when you've found
the only girl you think
621
00:31:31,809 --> 00:31:34,910
you're ever gonna love, it's
gotta be worth one more try.
622
00:31:34,912 --> 00:31:36,147
Don't you think?
623
00:31:37,248 --> 00:31:39,050
It's better short.
624
00:31:39,951 --> 00:31:41,451
♪ Men are the toys ♪
625
00:31:41,453 --> 00:31:44,054
♪ In the game that you play ♪
626
00:31:44,056 --> 00:31:48,090
♪ When you get tired,
you throw them away ♪
627
00:31:48,092 --> 00:31:50,092
♪ That's only natural ♪
628
00:31:50,094 --> 00:31:53,232
♪ But why did it
have to be me? ♪
629
00:32:00,305 --> 00:32:04,274
♪ Falling in love
with a woman like you ♪
630
00:32:04,276 --> 00:32:06,876
- ♪ Happens so quickly ♪
- (CHUCKLES)
631
00:32:06,878 --> 00:32:08,346
- ♪ There's nothing to do ♪
- (GRUNTS)
632
00:32:08,348 --> 00:32:10,548
♪ It's only natural ♪
633
00:32:10,550 --> 00:32:14,184
♪ But why did it
have to be me? ♪
634
00:32:14,186 --> 00:32:15,318
We only just met.
635
00:32:15,320 --> 00:32:16,887
And you're not
that kind of girl?
636
00:32:16,889 --> 00:32:18,055
Absolutely not.
637
00:32:18,057 --> 00:32:19,523
Usually.
638
00:32:19,525 --> 00:32:21,158
MAN (IN DISTANCE):
Hey!
639
00:32:21,160 --> 00:32:22,126
What was that?
640
00:32:22,128 --> 00:32:24,027
Nothing. Uh, um, a seagull.
641
00:32:24,029 --> 00:32:25,895
Now, where were we?
642
00:32:25,897 --> 00:32:28,433
♪ It's only natural ♪
643
00:32:28,435 --> 00:32:30,935
♪ But why did it
have to be... ♪
644
00:32:30,937 --> 00:32:33,037
MAN:
Hey!
645
00:32:33,039 --> 00:32:34,907
Come on!
646
00:32:35,608 --> 00:32:37,310
(GRUNTS, SIGHS)
647
00:32:38,378 --> 00:32:40,113
We're coming!
648
00:32:43,250 --> 00:32:45,182
Hi.
649
00:32:45,184 --> 00:32:47,018
Just checking
you're not in danger,
650
00:32:47,020 --> 00:32:49,153
which you're obviously not,
so we'll be off.
651
00:32:49,155 --> 00:32:51,322
- Uh, my engine is not working.
- Oh.
652
00:32:51,324 --> 00:32:53,125
Oh, that is bad luck.
653
00:32:53,127 --> 00:32:55,427
I-I'll radio for someone
to come and help you.
654
00:32:55,429 --> 00:32:56,962
They should be along soon.
655
00:32:56,964 --> 00:32:58,863
- Bill.
- MAN: Please, please.
656
00:32:58,865 --> 00:33:01,132
There is a woman waiting for me
on the mainland.
657
00:33:01,134 --> 00:33:03,134
Her family,
they not want her to marry
658
00:33:03,136 --> 00:33:05,538
a simple fisherman like Alexio.
659
00:33:05,540 --> 00:33:07,239
They want rich man.
660
00:33:07,241 --> 00:33:11,476
Ugly, fat, big mole on face,
but rich.
661
00:33:11,478 --> 00:33:14,246
But she...
662
00:33:14,248 --> 00:33:16,214
she want me.
663
00:33:16,216 --> 00:33:19,421
And I love her
with all my heartness.
664
00:33:21,389 --> 00:33:23,121
Please help, kind sir
665
00:33:23,123 --> 00:33:25,490
and beautiful lady
with head full of curls.
666
00:33:25,492 --> 00:33:26,958
(LAUGHS)
667
00:33:26,960 --> 00:33:28,961
Well, obviously
we're doing this.
668
00:33:28,963 --> 00:33:30,196
BOTH:
Yes.
669
00:33:30,198 --> 00:33:32,133
♪ ♪
670
00:33:38,306 --> 00:33:39,973
There!
671
00:33:41,042 --> 00:33:42,975
BILL:
I see them. Okay, everyone.
672
00:33:42,977 --> 00:33:45,246
- We're nearly...
- Apollonia!
673
00:33:46,581 --> 00:33:48,448
Whoa! (LAUGHS)
674
00:33:48,450 --> 00:33:51,184
What are you doing?
We could get you closer.
675
00:33:51,186 --> 00:33:55,522
If you love someone,
you're willing to die for her!
676
00:33:55,524 --> 00:33:57,056
Yeah, but you don't have to.
677
00:33:57,058 --> 00:33:58,525
- It's an important distinction.
- (CHUCKLES)
678
00:33:58,527 --> 00:34:00,661
Apollonia!
679
00:34:00,663 --> 00:34:02,462
Alexio!
680
00:34:02,464 --> 00:34:04,198
Aah! Apollon...!
681
00:34:04,200 --> 00:34:06,033
He's just swallowed
a big mouthful of water,
682
00:34:06,035 --> 00:34:07,668
but the basic point
he's trying to make
683
00:34:07,670 --> 00:34:09,136
is that he loves you.
684
00:34:09,138 --> 00:34:10,304
What?
685
00:34:10,306 --> 00:34:12,274
He loves you!
686
00:34:13,376 --> 00:34:14,943
ALEXIO:
Apollonia!
687
00:34:16,946 --> 00:34:18,979
Apollonia! No, Apollonia!
688
00:34:18,981 --> 00:34:21,081
- Apollonia!
- Apollonia!
689
00:34:21,083 --> 00:34:23,085
Apollonia, come back!
690
00:34:32,995 --> 00:34:34,362
(LAUGHS) Yes!
691
00:34:34,364 --> 00:34:36,232
- Apollonia!
- (INDISTINCT SHOUTING)
692
00:34:38,033 --> 00:34:39,533
Apollonia!
693
00:34:39,535 --> 00:34:42,003
- Good work.
- You, too.
694
00:34:42,005 --> 00:34:43,238
Apollonia!
695
00:34:43,240 --> 00:34:46,074
- I love you!
- (GASPS)
696
00:34:46,076 --> 00:34:48,309
Oh, God. I don't think
she can swim, either.
697
00:34:48,311 --> 00:34:50,447
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
698
00:34:53,183 --> 00:34:54,452
(INDISTINCT SHOUTING)
699
00:34:57,755 --> 00:34:59,254
(WHOOPS)
700
00:34:59,256 --> 00:35:01,189
- SOPHIE: Good morning.
- Good morning. - Morning.
701
00:35:01,191 --> 00:35:03,525
SOPHIE: Oh, good morning.
It's so nice. Guys.
702
00:35:03,527 --> 00:35:05,561
- I'm glad you like it.
- (CHUCKLING): I do.
703
00:35:05,563 --> 00:35:07,028
And these are perfect.
704
00:35:07,030 --> 00:35:08,330
- Everything is.
- Thank you.
705
00:35:08,332 --> 00:35:12,033
It's so good.
It's all so amazing.
706
00:35:12,035 --> 00:35:13,268
If you are happy.
707
00:35:13,270 --> 00:35:16,070
I would be even happier
if you were happy.
708
00:35:16,072 --> 00:35:17,373
No happiness for me.
As you say,
709
00:35:17,375 --> 00:35:20,509
that ship sailed
many long years ago.
710
00:35:20,511 --> 00:35:24,547
But ships turn around.
They come back.
711
00:35:24,549 --> 00:35:26,147
Not for me.
712
00:35:26,149 --> 00:35:29,118
She left. Never to return.
713
00:35:29,120 --> 00:35:31,086
But don't you worry.
714
00:35:31,088 --> 00:35:33,389
I have made my peace with pain.
715
00:35:33,391 --> 00:35:36,194
SOPHIE:
You and me both, señor.
716
00:35:38,796 --> 00:35:40,597
What? What is it?
717
00:35:40,599 --> 00:35:42,568
I'm not sure.
718
00:35:44,336 --> 00:35:45,602
Tell me.
719
00:35:45,604 --> 00:35:47,539
I fear a storm is coming.
720
00:35:48,774 --> 00:35:50,807
(BIRDS SCREECHING)
721
00:35:50,809 --> 00:35:52,743
BILL:
You sure you're okay here?
722
00:35:52,745 --> 00:35:55,045
DONNA:
Yeah, I'll be fine.
723
00:35:55,047 --> 00:35:57,516
I'll come right back
after the race.
724
00:35:58,784 --> 00:36:00,517
But that won't be
for three weeks.
725
00:36:00,519 --> 00:36:01,785
Look at this place.
726
00:36:01,787 --> 00:36:03,720
Isn't it beautiful?
727
00:36:03,722 --> 00:36:05,991
It is, yeah.
728
00:36:07,259 --> 00:36:08,793
What? What's wrong?
729
00:36:08,795 --> 00:36:11,194
Storm is coming.
730
00:36:11,196 --> 00:36:12,830
(CHUCKLING):
It's a clear sky.
731
00:36:12,832 --> 00:36:14,598
Trust me.
732
00:36:14,600 --> 00:36:16,567
Actually, don't.
733
00:36:16,569 --> 00:36:20,038
- But I know I'm right.
- I'll still be fine.
734
00:36:21,541 --> 00:36:23,774
I got a very good feeling.
735
00:36:23,776 --> 00:36:26,078
♪ ♪
736
00:36:31,150 --> 00:36:32,552
(EXHALES SOFTLY)
737
00:36:34,254 --> 00:36:36,854
TANYA: And you and Sam
did all of this?
738
00:36:36,856 --> 00:36:39,624
- We had some help.
- From Sky.
739
00:36:39,626 --> 00:36:41,627
Right. Yes, right.
740
00:36:41,629 --> 00:36:43,564
And there is more.
741
00:36:45,164 --> 00:36:47,100
DONNA:
Hello?
742
00:36:49,435 --> 00:36:51,070
Hello?
743
00:36:54,108 --> 00:36:57,309
TANYA:
Oh, how did she know?
744
00:36:57,311 --> 00:37:00,311
- How did Donna know?
- What?
745
00:37:00,313 --> 00:37:02,614
That that could be this.
746
00:37:02,616 --> 00:37:05,183
I guess she just...
747
00:37:05,185 --> 00:37:07,319
saw the future.
748
00:37:07,321 --> 00:37:09,356
♪ ♪
749
00:37:11,825 --> 00:37:16,596
♪ I have a dream ♪
750
00:37:16,598 --> 00:37:20,067
♪ A song to sing ♪
751
00:37:21,368 --> 00:37:25,872
♪ To help me cope ♪
752
00:37:25,874 --> 00:37:29,611
♪ With anything ♪
753
00:37:31,379 --> 00:37:35,317
♪ If you see the wonder ♪
754
00:37:36,283 --> 00:37:38,451
♪ Of a fairy tale ♪
755
00:37:38,453 --> 00:37:41,187
- (GASPS)
- (CHICKENS CLUCKING)
756
00:37:41,189 --> 00:37:44,624
♪ You can take the future ♪
757
00:37:44,626 --> 00:37:46,359
(BIRDS CHIRPING)
758
00:37:46,361 --> 00:37:49,331
♪ Even if you fail ♪
759
00:37:50,599 --> 00:37:55,234
♪ I believe in angels ♪
760
00:37:55,236 --> 00:38:00,206
♪ Something good
in everything I see ♪
761
00:38:00,208 --> 00:38:04,578
♪ I believe in angels ♪
762
00:38:04,580 --> 00:38:09,383
♪ When I know the time
is right for me ♪
763
00:38:09,385 --> 00:38:13,121
♪ I'll cross the stream ♪
764
00:38:14,189 --> 00:38:15,889
♪ I have a dream ♪
765
00:38:15,891 --> 00:38:18,693
TANYA:
Mmm.
766
00:38:18,695 --> 00:38:23,197
♪ I have a dream ♪
767
00:38:23,199 --> 00:38:27,668
♪ A fantasy ♪
768
00:38:27,670 --> 00:38:29,671
♪ To help me through ♪
769
00:38:29,673 --> 00:38:31,940
- (SCREAMS)
- (CREAKING, CRASHING)
770
00:38:31,942 --> 00:38:34,443
(GASPS, WHIMPERS)
771
00:38:36,780 --> 00:38:41,683
♪ And my destination ♪
772
00:38:41,685 --> 00:38:46,454
- ♪ Makes it worth the while ♪
- (TANYA CHUCKLES)
773
00:38:46,456 --> 00:38:51,225
♪ Pushing through
the darkness ♪
774
00:38:51,227 --> 00:38:55,700
♪ Still another mile. ♪
775
00:38:58,802 --> 00:39:00,635
Do you think she'd like it?
776
00:39:00,637 --> 00:39:03,304
- Oh, Sophie. (SOBS)
- Soph.
777
00:39:03,306 --> 00:39:04,940
(WIND HOWLING,
THUNDER RUMBLING)
778
00:39:04,942 --> 00:39:07,476
Oh, no.
He said this might happen.
779
00:39:07,478 --> 00:39:09,246
(WOMAN SHOUTING IN GREEK)
780
00:39:11,248 --> 00:39:13,849
- (MAN SHOUTING IN GREEK)
- (THUNDER CRASHES)
781
00:39:13,851 --> 00:39:15,818
(LAUGHING)
782
00:39:15,820 --> 00:39:18,556
- (CRASHING)
- (GASPING)
783
00:39:20,992 --> 00:39:22,493
(HORSE NEIGHING)
784
00:39:24,262 --> 00:39:25,761
Hello?
785
00:39:25,763 --> 00:39:28,299
(HORSE NICKERING)
786
00:39:29,802 --> 00:39:32,603
(THUNDER RUMBLING)
787
00:39:35,707 --> 00:39:37,208
(NEIGHING)
788
00:39:39,811 --> 00:39:41,545
Hey.
789
00:39:41,547 --> 00:39:42,746
- Whoa.
- (NEIGHING)
790
00:39:42,748 --> 00:39:43,914
(THUNDER CRASHES)
791
00:39:43,916 --> 00:39:45,882
(NEIGHS)
792
00:39:45,884 --> 00:39:49,487
(DONNA SCREAMS, GASPS)
793
00:39:50,621 --> 00:39:52,355
(NEIGHING)
794
00:39:52,357 --> 00:39:54,357
Wait there, okay?
795
00:39:54,359 --> 00:39:55,926
I'll be back, okay?
796
00:39:55,928 --> 00:39:58,230
(WIND WHISTLING)
797
00:40:06,039 --> 00:40:08,638
(THUNDER CRASHES, RUMBLES)
798
00:40:08,640 --> 00:40:10,942
Stop! Stop.
799
00:40:10,944 --> 00:40:13,378
Can I help?
800
00:40:15,814 --> 00:40:17,048
I've got it.
801
00:40:17,050 --> 00:40:18,752
Tie off the ropes.
802
00:40:23,923 --> 00:40:25,725
You got it?
803
00:40:30,363 --> 00:40:32,330
- You got a plan?
- Oh, absolutely.
804
00:40:32,332 --> 00:40:33,865
I'm a trained veterinarian.
805
00:40:33,867 --> 00:40:36,467
- Really?
- No, no. I'm an architect.
806
00:40:36,469 --> 00:40:38,436
- But don't tell this guy that.
- (GRUNTS)
807
00:40:38,438 --> 00:40:39,470
- (NEIGHING)
- Whoa. Okay.
808
00:40:39,472 --> 00:40:40,539
DONNA:
Whoa. I'll distract him.
809
00:40:40,541 --> 00:40:41,707
You grab the halter.
810
00:40:41,709 --> 00:40:44,509
Good plan.
What's the halter?
811
00:40:44,511 --> 00:40:45,811
(DISTRESSED GRUNT)
812
00:40:45,813 --> 00:40:47,079
Just talk calmly.
813
00:40:47,081 --> 00:40:48,947
Oh, easier when I'm calm.
814
00:40:48,949 --> 00:40:50,815
All right, my friend.
815
00:40:50,817 --> 00:40:51,950
Storms are scary.
816
00:40:51,952 --> 00:40:55,554
And I wish I was home
and dry right now, too, but...
817
00:40:55,556 --> 00:40:58,724
believe me,
if it came down to a choice
818
00:40:58,726 --> 00:41:00,025
- between leaving you...
- Whoa!
819
00:41:00,027 --> 00:41:01,059
...and helping you,
820
00:41:01,061 --> 00:41:05,299
- there is no choice at all.
- Whoa, whoa. Whoa.
821
00:41:06,067 --> 00:41:07,900
Good boy. Good boy.
822
00:41:07,902 --> 00:41:11,904
- (SHUSHING QUIETLY)
- (SOFTLY): Good boy. Good boy.
823
00:41:11,906 --> 00:41:13,841
♪ ♪
824
00:41:21,549 --> 00:41:23,715
So, uh, we've walked
the entire island.
825
00:41:23,717 --> 00:41:26,451
I still haven't seen
where you live.
826
00:41:26,453 --> 00:41:29,123
In a shack on a hill.
827
00:41:29,125 --> 00:41:30,590
(DONNA LAUGHS)
828
00:41:30,592 --> 00:41:32,458
And what the hell
are you doing there?
829
00:41:32,460 --> 00:41:34,994
Uh, I don't know.
Running away, I guess.
830
00:41:34,996 --> 00:41:38,497
Back home, everything
was lined up for me.
831
00:41:38,499 --> 00:41:40,466
A great job and just...
832
00:41:40,468 --> 00:41:43,037
you know,
my whole life mapped out.
833
00:41:43,039 --> 00:41:46,439
I wanted to take a break
before I signed up to it.
834
00:41:46,441 --> 00:41:48,007
How about you?
835
00:41:48,009 --> 00:41:49,475
(TAKES DEEP BREATH)
836
00:41:49,477 --> 00:41:52,413
I have absolutely nothing
mapped out.
837
00:41:52,415 --> 00:41:54,449
And no clue
what the future holds.
838
00:41:55,685 --> 00:41:58,587
Enough walking. Let's ride.
839
00:42:00,156 --> 00:42:01,756
(DONNA LAUGHS)
840
00:42:09,699 --> 00:42:11,801
(QUIET, INDISTINCT CHATTER)
841
00:42:13,803 --> 00:42:18,206
So, how come you're here
all alone, saving horses?
842
00:42:18,208 --> 00:42:21,176
Uh, I've been traveling
all my life.
843
00:42:21,178 --> 00:42:23,444
My dad was never
in the picture,
844
00:42:23,446 --> 00:42:25,846
and my mom's always on tour.
845
00:42:25,848 --> 00:42:27,147
Oh, she sings?
846
00:42:27,149 --> 00:42:29,818
Sweet as sugarcane.
847
00:42:29,820 --> 00:42:33,822
You know,
there's some great stuff here.
848
00:42:33,824 --> 00:42:36,457
This dress would look
very pretty on...
849
00:42:36,459 --> 00:42:39,027
You really don't know me
at all, do you?
850
00:42:39,029 --> 00:42:41,496
MAN:
♪ Okay! ♪
851
00:42:41,498 --> 00:42:42,831
- ♪ Hey! ♪
- (CHUCKLING)
852
00:42:42,833 --> 00:42:46,568
♪ Kisses of fire,
burning, burning ♪
853
00:42:46,570 --> 00:42:49,938
♪ I'm at the point
of no returning ♪
854
00:42:49,940 --> 00:42:53,541
♪ Kisses of fire,
sweet devotion ♪
855
00:42:53,543 --> 00:42:58,813
♪ Caught in a landslide
of emotion ♪
856
00:42:58,815 --> 00:43:00,949
♪ I've had my share
of love affairs ♪
857
00:43:00,951 --> 00:43:04,120
♪ But they were nothing
compared to this ♪
858
00:43:04,122 --> 00:43:06,055
♪ Oh ♪
859
00:43:06,057 --> 00:43:07,857
♪ I'm riding higher
than the sky ♪
860
00:43:07,859 --> 00:43:10,092
♪ And there is fire
in every kiss ♪
861
00:43:10,094 --> 00:43:11,493
Oh, my God.
862
00:43:11,495 --> 00:43:13,896
♪ Kisses of fire... ♪
863
00:43:13,898 --> 00:43:16,532
God! This whole place
is incredible.
864
00:43:16,534 --> 00:43:17,767
I am definitely
staying here forever.
865
00:43:17,769 --> 00:43:19,202
Yeah, your mom
wouldn't miss you?
866
00:43:19,204 --> 00:43:21,570
(CHUCKLING): No, she's not
that kind of a mom.
867
00:43:21,572 --> 00:43:22,638
Oh, I'm-I'm sorry. I didn't...
868
00:43:22,640 --> 00:43:25,041
Oh. Oh, this isn't a sob story.
869
00:43:25,043 --> 00:43:26,541
I'm fine.
870
00:43:26,543 --> 00:43:28,245
And it's not easy
being a mother.
871
00:43:28,247 --> 00:43:30,280
If it was, fathers would do it.
872
00:43:30,282 --> 00:43:32,850
Well, I wish
I could stay here, too.
873
00:43:33,918 --> 00:43:36,585
- Uh, when do you go back?
- Hmm?
874
00:43:36,587 --> 00:43:39,856
To your fully programmed,
good job,
875
00:43:39,858 --> 00:43:41,825
- short haircut life?
- (LAUGHS)
876
00:43:41,827 --> 00:43:44,294
- I have a week. Um...
- (CHUCKLES, CLEARS THROAT)
877
00:43:44,296 --> 00:43:46,096
Listen, about what's
waiting for me back home...
878
00:43:46,098 --> 00:43:48,031
- Wait. Hang on, hang on.
- No, there's something...
879
00:43:48,033 --> 00:43:49,266
(WHOOPS LOUDLY)
880
00:43:49,268 --> 00:43:51,935
(DONNA CONTINUES WHOOPING)
881
00:43:51,937 --> 00:43:54,707
(CHUCKLES)
I'm definitely staying here.
882
00:43:55,607 --> 00:43:57,040
Excuse me.
883
00:43:57,042 --> 00:44:00,310
- Are you the owner?
- My son the owner.
884
00:44:00,312 --> 00:44:02,012
He had to buy bar
885
00:44:02,014 --> 00:44:04,017
because no other place
let his band play.
886
00:44:05,318 --> 00:44:06,750
Hello.
887
00:44:06,752 --> 00:44:08,618
So, how can I help you?
888
00:44:08,620 --> 00:44:12,290
Firstly, you're all awesome.
889
00:44:12,292 --> 00:44:13,291
Oh.
890
00:44:13,293 --> 00:44:16,194
And second,
I'd like to sing here sometime
891
00:44:16,196 --> 00:44:18,096
with my group.
892
00:44:18,098 --> 00:44:19,297
You have good voice?
893
00:44:19,299 --> 00:44:21,733
Oh, sweet as sugarcane.
894
00:44:21,735 --> 00:44:23,903
Then let us hear.
895
00:44:25,005 --> 00:44:26,104
Oh, no.
896
00:44:26,106 --> 00:44:27,571
(CHUCKLES) Not just like that.
897
00:44:27,573 --> 00:44:30,575
Here on island,
everything just like that.
898
00:44:30,577 --> 00:44:32,810
It's the path to happiness.
899
00:44:32,812 --> 00:44:35,313
You think too much,
you get unhappy.
900
00:44:35,315 --> 00:44:38,649
Thinking at all
is pretty much...
901
00:44:38,651 --> 00:44:40,855
- (LAUGHS)
- ...a mistake.
902
00:44:42,189 --> 00:44:43,621
(SAM LAUGHS)
903
00:44:43,623 --> 00:44:45,059
Well, in that case...
904
00:44:47,061 --> 00:44:48,860
Uh...
905
00:44:48,862 --> 00:44:49,963
Okay.
906
00:44:52,199 --> 00:44:55,136
♪ Take it easy ♪
907
00:44:56,637 --> 00:45:00,671
♪ With me, please ♪
908
00:45:00,673 --> 00:45:03,642
♪ Touch me gently ♪
909
00:45:03,644 --> 00:45:08,783
♪ Like a summer
evening breeze ♪
910
00:45:09,717 --> 00:45:13,952
♪ Take your time ♪
911
00:45:13,954 --> 00:45:16,557
♪ Make it slow ♪
912
00:45:17,692 --> 00:45:20,659
♪ Andante, andante ♪
913
00:45:20,661 --> 00:45:23,363
♪ Just let the feeling grow ♪
914
00:45:23,365 --> 00:45:24,930
(BAND JOINS IN)
915
00:45:24,932 --> 00:45:26,098
(CHUCKLES)
916
00:45:26,100 --> 00:45:29,169
♪ Make your fingers ♪
917
00:45:29,171 --> 00:45:32,305
♪ Soft and light ♪
918
00:45:32,307 --> 00:45:36,376
♪ Let your body be the velvet ♪
919
00:45:36,378 --> 00:45:40,114
♪ Of the night ♪
920
00:45:40,116 --> 00:45:43,417
♪ Touch my soul ♪
921
00:45:43,419 --> 00:45:46,387
♪ You know how ♪
922
00:45:46,389 --> 00:45:49,389
♪ Andante, andante ♪
923
00:45:49,391 --> 00:45:53,127
♪ Go slowly with me now ♪
924
00:45:53,129 --> 00:45:54,995
(LAUGHS)
♪ I'm your music ♪
925
00:45:54,997 --> 00:45:57,164
♪ I am your music
and I am your song ♪
926
00:45:57,166 --> 00:45:59,699
- ♪ I'm your song ♪
- ♪ I am your music ♪
927
00:45:59,701 --> 00:46:00,967
♪ And I am your song ♪
928
00:46:00,969 --> 00:46:04,205
♪ Play me time and time again ♪
929
00:46:04,207 --> 00:46:06,874
- ♪ And make me strong ♪
- ♪ Play me again ♪
930
00:46:06,876 --> 00:46:08,442
♪ 'Cause you're
making me strong ♪
931
00:46:08,444 --> 00:46:12,246
♪ Make me sing,
make me sound ♪
932
00:46:12,248 --> 00:46:14,849
♪ You make me sing
and you make me ♪
933
00:46:14,851 --> 00:46:17,685
♪ Andante, andante ♪
934
00:46:17,687 --> 00:46:22,123
♪ Tread lightly on my ground ♪
935
00:46:22,125 --> 00:46:24,692
♪ Andante, andante ♪
936
00:46:24,694 --> 00:46:28,430
♪ Oh, please don't
let me down ♪
937
00:46:28,432 --> 00:46:30,332
- (LAUGHING)
- (SAM CHUCKLES)
938
00:46:30,334 --> 00:46:32,234
You are hired.
939
00:46:32,236 --> 00:46:34,702
- Really?
- You are very, very, very hired!
940
00:46:34,704 --> 00:46:36,037
- Yes!
- Mama.
941
00:46:36,039 --> 00:46:37,938
- Come on. Come on.
- (WOMAN SPEAKING GREEK)
942
00:46:37,940 --> 00:46:39,875
DONNA (LAUGHING):
Oh!
943
00:46:39,877 --> 00:46:42,043
- ♪ I'm your music ♪
- ♪ I am your music ♪
944
00:46:42,045 --> 00:46:44,813
- ♪ And I am your song ♪
- ♪ I'm your song... ♪
945
00:46:44,815 --> 00:46:47,015
♪ I am your music
and I am your song ♪
946
00:46:47,017 --> 00:46:50,418
♪ Play me time and time again ♪
947
00:46:50,420 --> 00:46:54,056
♪ And make me strong ♪
948
00:46:54,058 --> 00:46:57,759
♪ Make me sing ♪
949
00:46:57,761 --> 00:47:01,196
♪ Make me sound ♪
950
00:47:01,198 --> 00:47:03,398
♪ Andante, andante ♪
951
00:47:03,400 --> 00:47:07,436
♪ Tread lightly on my ground ♪
952
00:47:07,438 --> 00:47:10,273
♪ Andante, andante ♪
953
00:47:10,275 --> 00:47:14,943
♪ Oh, please don't
let me down ♪
954
00:47:14,945 --> 00:47:18,181
♪ Andante, andante ♪
955
00:47:18,183 --> 00:47:21,851
♪ Oh, please ♪
956
00:47:21,853 --> 00:47:28,227
♪ Don't let me down. ♪
957
00:47:39,204 --> 00:47:41,238
- SAM: Okay. Great.
- (DONNA CHUCKLING)
958
00:47:41,240 --> 00:47:43,840
- (SAM GRUNTS)
- (DONNA WHOOPING, LAUGHING)
959
00:47:43,842 --> 00:47:45,275
SAM:
Right.
960
00:47:45,277 --> 00:47:47,144
DONNA (CHUCKLING):
I just don't think you know
961
00:47:47,146 --> 00:47:49,046
- what you're doing.
- Uh...
962
00:47:49,048 --> 00:47:53,251
I'm hoping, if I keep pulling
on these two bits of wood,
963
00:47:53,253 --> 00:47:55,219
we might eventually bump
into land.
964
00:47:55,221 --> 00:47:56,220
Oh, okay.
965
00:47:56,222 --> 00:47:59,523
There's another little island
over there.
966
00:47:59,525 --> 00:48:02,259
I thought we might go
for a picnic.
967
00:48:02,261 --> 00:48:03,528
Where's the food?
968
00:48:03,530 --> 00:48:05,063
Oh, you're going to catch it
969
00:48:05,065 --> 00:48:07,833
- on the way.
- (LAUGHS) Oh.
970
00:48:12,871 --> 00:48:14,838
Uh... (CLEARS THROAT)
971
00:48:14,840 --> 00:48:17,041
So...
972
00:48:17,043 --> 00:48:19,813
we haven't talked
about last night.
973
00:48:20,580 --> 00:48:22,447
- No.
- You should know
974
00:48:22,449 --> 00:48:26,016
that I never do that
that fast.
975
00:48:26,018 --> 00:48:28,220
I mean, hardly ever.
976
00:48:28,222 --> 00:48:29,988
Well, sometimes.
977
00:48:29,990 --> 00:48:33,324
A bit recently, in fact.
But on the whole, not.
978
00:48:33,326 --> 00:48:36,129
I thought it was miraculous.
979
00:48:39,165 --> 00:48:41,600
Um, I'm gonna say
something here,
980
00:48:41,602 --> 00:48:45,304
and you should shut up
as I'm saying it
981
00:48:45,306 --> 00:48:48,106
because you'll think
I'm crazy for a while.
982
00:48:48,108 --> 00:48:50,844
But gradually, you'll...
983
00:48:52,480 --> 00:48:54,446
...you'll realize I'm right,
984
00:48:54,448 --> 00:48:57,016
and then you'll spend
the rest of your life
985
00:48:57,018 --> 00:48:58,584
thanking me
for saving so much time
986
00:48:58,586 --> 00:49:00,586
and just getting
straight to it.
987
00:49:00,588 --> 00:49:02,189
Well, I'm ready.
988
00:49:03,958 --> 00:49:07,860
I wasn't joking yesterday.
I was serious.
989
00:49:07,862 --> 00:49:11,598
I want to stay here.
990
00:49:11,600 --> 00:49:14,400
And I think you should, too.
991
00:49:14,402 --> 00:49:16,636
I think we should make a choice
992
00:49:16,638 --> 00:49:18,538
to do something radical
and wonderful.
993
00:49:18,540 --> 00:49:21,408
To live in this
extraordinary place
994
00:49:21,410 --> 00:49:24,344
with someone...
995
00:49:24,346 --> 00:49:26,814
with someone miraculous.
996
00:49:32,220 --> 00:49:35,856
I told you
you'd think it was crazy.
997
00:49:38,160 --> 00:49:41,228
I just don't think
it's that simple.
998
00:49:41,230 --> 00:49:42,962
Nothing is.
999
00:49:42,964 --> 00:49:45,365
Everything is.
1000
00:49:45,367 --> 00:49:47,369
When you break it down.
1001
00:49:53,309 --> 00:49:54,876
(LAUGHS)
1002
00:49:59,515 --> 00:50:01,247
I don't think it's crazy.
1003
00:50:01,249 --> 00:50:02,616
(CHUCKLES)
1004
00:50:02,618 --> 00:50:05,186
That'll do.
1005
00:50:05,188 --> 00:50:06,956
For now.
1006
00:50:12,528 --> 00:50:14,328
(DONNA LAUGHING)
1007
00:50:14,330 --> 00:50:16,964
(CAMERA CLICKING)
1008
00:50:16,966 --> 00:50:19,068
♪ ♪
1009
00:50:21,037 --> 00:50:22,537
(DONNA WHOOPING)
1010
00:50:22,539 --> 00:50:24,407
(BOTH LAUGHING)
1011
00:50:27,678 --> 00:50:29,511
- (THUNDER RUMBLING)
- It's done.
1012
00:50:29,513 --> 00:50:31,279
It's done. We're done.
It's over.
1013
00:50:31,281 --> 00:50:33,515
Sophie, Sophie, my darling,
everything will be okay.
1014
00:50:33,517 --> 00:50:35,550
Apart from the fact that the
welcome decorations are down,
1015
00:50:35,552 --> 00:50:38,252
the garden is a swimming pool,
the swimming pool is a marsh.
1016
00:50:38,254 --> 00:50:40,155
We can take care
of all of that.
1017
00:50:40,157 --> 00:50:42,157
The party's still a day away.
1018
00:50:42,159 --> 00:50:43,425
What party?
I just got a call
1019
00:50:43,427 --> 00:50:45,227
saying that, because
of the storm last night,
1020
00:50:45,229 --> 00:50:47,028
no flights have come
into Athens at all.
1021
00:50:47,030 --> 00:50:49,431
So there will be
no millionaire guests
1022
00:50:49,433 --> 00:50:51,334
at the not-that-grand opening.
Which is just as well,
1023
00:50:51,336 --> 00:50:53,034
because the band
can't get here, either,
1024
00:50:53,036 --> 00:50:54,203
because the ferries
aren't running.
1025
00:50:54,205 --> 00:50:56,037
So there will be no one
to entertain
1026
00:50:56,039 --> 00:50:58,441
all the people
that aren't here anyway.
1027
00:50:58,443 --> 00:51:01,209
It really is over,
and I've let everybody down.
1028
00:51:01,211 --> 00:51:02,544
No, no, no, that's not true.
1029
00:51:02,546 --> 00:51:05,148
Especially Mom.
1030
00:51:05,150 --> 00:51:07,717
Nothing you do
could ever let her down.
1031
00:51:07,719 --> 00:51:10,088
Trust me, I know.
1032
00:51:11,054 --> 00:51:13,157
How-how do you know?
1033
00:51:16,495 --> 00:51:20,596
Because I did let her down.
1034
00:51:20,598 --> 00:51:23,299
("THE NAME OF THE GAME"
PLAYING)
1035
00:51:23,301 --> 00:51:26,469
♪ I've seen your eyes ♪
1036
00:51:26,471 --> 00:51:29,540
♪ Tender like mine ♪
1037
00:51:29,542 --> 00:51:31,608
♪ Only a week ♪
1038
00:51:31,610 --> 00:51:34,946
♪ Since we started ♪
1039
00:51:35,748 --> 00:51:38,782
♪ It seems to me ♪
1040
00:51:38,784 --> 00:51:41,552
♪ In a short time ♪
1041
00:51:41,554 --> 00:51:48,090
♪ I'm getting
more open-hearted ♪
1042
00:51:48,092 --> 00:51:51,362
♪ I was an impossible case ♪
1043
00:51:51,364 --> 00:51:54,364
♪ No one ever could reach me ♪
1044
00:51:54,366 --> 00:51:57,434
♪ But I think I could see
in your face ♪
1045
00:51:57,436 --> 00:52:01,038
♪ There's a lot
you can teach me ♪
1046
00:52:01,040 --> 00:52:03,241
♪ So I wanna know ♪
1047
00:52:03,243 --> 00:52:05,477
♪ What's the name
of the game? ♪
1048
00:52:05,479 --> 00:52:07,812
♪ Your smile and the sound
of your voice ♪
1049
00:52:07,814 --> 00:52:11,449
♪ Does it mean anything
to you? ♪
1050
00:52:11,451 --> 00:52:14,652
♪ Got a feeling,
you give me no choice ♪
1051
00:52:14,654 --> 00:52:16,254
♪ But it means a lot ♪
1052
00:52:16,256 --> 00:52:18,089
♪ What's the name
of the game? ♪
1053
00:52:18,091 --> 00:52:20,124
♪ I was an impossible case ♪
1054
00:52:20,126 --> 00:52:25,230
♪ Can you feel it
the way I do? ♪
1055
00:52:25,232 --> 00:52:27,666
♪ Tell me, please ♪
1056
00:52:27,668 --> 00:52:30,703
♪ 'Cause I have to know ♪
1057
00:52:30,705 --> 00:52:34,138
♪ I'm a curious child ♪
1058
00:52:34,140 --> 00:52:36,407
♪ Beginning to grow ♪
1059
00:52:36,409 --> 00:52:37,809
(GRUNTS)
1060
00:52:37,811 --> 00:52:39,445
(SCREAMS)
1061
00:52:39,447 --> 00:52:41,547
- ♪ And you make me tall ♪
- (GRUNTS, GASPS)
1062
00:52:41,549 --> 00:52:44,650
- ♪ And you make me feel ♪
- (GROANS, SIGHS)
1063
00:52:44,652 --> 00:52:48,219
♪ And you make me show ♪
1064
00:52:48,221 --> 00:52:50,288
♪ What I'm trying to conceal ♪
1065
00:52:50,290 --> 00:52:52,157
♪ If I trust in you ♪
1066
00:52:52,159 --> 00:52:53,559
- (GRUNTS)
- (BLEATING)
1067
00:52:53,561 --> 00:52:57,196
- (GASPS, SCREAMS)
- ♪ Would you let me down? ♪
1068
00:52:57,198 --> 00:53:00,165
♪ Would you laugh at me ♪
1069
00:53:00,167 --> 00:53:04,205
♪ If I said I care for you? ♪
1070
00:53:06,173 --> 00:53:09,174
♪ Could you feel
the same way, too? ♪
1071
00:53:09,176 --> 00:53:11,210
♪ I wanna know ♪
1072
00:53:11,212 --> 00:53:14,713
♪ Oh, yes, I wanna know ♪
1073
00:53:14,715 --> 00:53:17,152
♪ The name of the game. ♪
1074
00:53:17,853 --> 00:53:19,686
SAM:
I went after her.
1075
00:53:19,688 --> 00:53:21,456
Of course I did.
1076
00:53:23,190 --> 00:53:25,825
Chased her all the way back
to the farmhouse.
1077
00:53:25,827 --> 00:53:27,327
SAM:
Wait, Donna!
1078
00:53:27,329 --> 00:53:29,195
Donna! Donna, please.
1079
00:53:29,197 --> 00:53:30,865
- Please just listen to me.
- (GROANS)
1080
00:53:30,867 --> 00:53:32,232
- Love to.
- You will?
1081
00:53:32,234 --> 00:53:34,200
Yeah, of course.
1082
00:53:34,202 --> 00:53:37,404
I'll listen while you answer
three questions.
1083
00:53:37,406 --> 00:53:40,441
Are you engaged
to that beautiful woman?
1084
00:53:40,443 --> 00:53:42,342
Yes.
1085
00:53:42,344 --> 00:53:45,378
And did you tell me about it?
1086
00:53:45,380 --> 00:53:46,781
No.
1087
00:53:46,783 --> 00:53:48,548
And do you seriously think
1088
00:53:48,550 --> 00:53:50,483
- I could ever forgive you?
- Please, Donna.
1089
00:53:50,485 --> 00:53:51,919
- Go.
- Donna, please just listen to me.
1090
00:53:51,921 --> 00:53:54,324
That is enough listening! Go!
1091
00:53:56,593 --> 00:53:58,158
(DOOR SLAMS)
1092
00:53:58,160 --> 00:54:01,227
♪ No more ♪
1093
00:54:01,229 --> 00:54:06,102
Carefree laughter
1094
00:54:07,770 --> 00:54:10,171
Silence
1095
00:54:10,173 --> 00:54:14,644
Ever after
1096
00:54:16,614 --> 00:54:19,881
♪ Walking through
an empty house ♪
1097
00:54:19,883 --> 00:54:22,485
Tears in my eyes
1098
00:54:25,421 --> 00:54:28,690
♪ Here is where
the story ends ♪
1099
00:54:28,692 --> 00:54:30,892
This is good-bye
1100
00:54:30,894 --> 00:54:33,731
♪ ♪
1101
00:54:37,233 --> 00:54:40,202
♪ Knowing me, knowing you ♪
1102
00:54:40,204 --> 00:54:42,237
- ♪ Uh-huh ♪
- ♪ There is nothing ♪
1103
00:54:42,239 --> 00:54:43,806
♪ We can't do ♪
1104
00:54:43,808 --> 00:54:46,408
♪ Knowing me, knowing you ♪
1105
00:54:46,410 --> 00:54:48,543
- ♪ Uh-huh ♪
- ♪ We just have ♪
1106
00:54:48,545 --> 00:54:51,280
- ♪ To face it this time ♪
- ♪ This time we're through ♪
1107
00:54:51,282 --> 00:54:53,215
- ♪ We're through ♪
- ♪This time we're really through ♪
1108
00:54:53,217 --> 00:54:54,851
♪ This time we're through,
we're really through ♪
1109
00:54:54,853 --> 00:54:58,955
♪ Breaking up is never easy,
I know, but I have to go... ♪
1110
00:54:58,957 --> 00:55:01,690
♪ I have to go,
this time I have to go ♪
1111
00:55:01,692 --> 00:55:04,794
- ♪ This time I know ♪
- ♪ Knowing me, knowing you ♪
1112
00:55:04,796 --> 00:55:06,863
♪ Is the best I can do. ♪
1113
00:55:06,865 --> 00:55:09,434
♪ ♪
1114
00:55:26,751 --> 00:55:28,721
(CRYING SOFTLY)
1115
00:55:33,592 --> 00:55:35,593
(QUIET CHATTER)
1116
00:55:38,596 --> 00:55:42,800
And now we turn, please,
to clause 47, item 12.
1117
00:55:42,802 --> 00:55:47,404
The wording here is unclear,
especially in reference to
1118
00:55:47,406 --> 00:55:50,273
"amortization
of accrued assets."
1119
00:55:50,275 --> 00:55:52,711
- (MAN SNORING)
- As the assets we discussed
1120
00:55:52,713 --> 00:55:54,445
are tangible, I advise
1121
00:55:54,447 --> 00:55:56,815
the more legitimate phrase,
"depreciation,"
1122
00:55:56,817 --> 00:55:59,450
be used henceforth.
And furthermore...
1123
00:55:59,452 --> 00:56:02,621
- MAN: You are bored, Mr. Bright.
- (SNORTS)
1124
00:56:04,591 --> 00:56:05,757
On the contrary.
1125
00:56:05,759 --> 00:56:08,893
Nothing I like more
than a good...
1126
00:56:08,895 --> 00:56:10,762
contract negotiation.
1127
00:56:10,764 --> 00:56:12,864
Especially one
that's been going on
1128
00:56:12,866 --> 00:56:14,331
for more than 14 hours.
1129
00:56:14,333 --> 00:56:16,367
This deal will make
your company
1130
00:56:16,369 --> 00:56:18,070
- the number one in Europe.
- (POURING DRINK)
1131
00:56:18,072 --> 00:56:20,004
Worth taking time, I think.
1132
00:56:20,006 --> 00:56:21,906
Absolutely. 14 more hours.
1133
00:56:21,908 --> 00:56:23,677
Bring them on.
1134
00:56:24,611 --> 00:56:26,946
That's a nice picture.
1135
00:56:26,948 --> 00:56:29,048
Oh, my wife and daughter.
1136
00:56:29,050 --> 00:56:30,916
You have family?
1137
00:56:30,918 --> 00:56:34,019
I have a daughter.
Best thing in my life.
1138
00:56:34,021 --> 00:56:36,721
So, to continue.
1139
00:56:36,723 --> 00:56:39,759
Uh, clause 47, item 12.
1140
00:56:39,761 --> 00:56:42,428
As we said, the wording
is most unclear...
1141
00:56:42,430 --> 00:56:47,066
She really is
the best thing in my life.
1142
00:56:47,068 --> 00:56:49,935
This you already said.
1143
00:56:49,937 --> 00:56:52,471
Yes, I'm sorry.
1144
00:56:52,473 --> 00:56:53,873
I just realized something.
1145
00:56:53,875 --> 00:56:57,109
What, Mr. Bright?
What did you realize?
1146
00:56:57,111 --> 00:56:58,711
It's no use climbing the ladder
1147
00:56:58,713 --> 00:57:01,649
if you're on completely
the wrong wall.
1148
00:57:02,817 --> 00:57:04,818
The contract is marvelous,
by the way.
1149
00:57:04,820 --> 00:57:06,086
Make any changes you like.
1150
00:57:06,088 --> 00:57:08,289
Just sign. Sign, sign, sign.
1151
00:57:10,792 --> 00:57:15,595
WOMAN: His skill in writing
is matched only by his charm,
1152
00:57:15,597 --> 00:57:20,100
his sailing expertise
only by his charisma.
1153
00:57:20,102 --> 00:57:24,104
Ladies and gentlemen,
please join me in welcoming
1154
00:57:24,106 --> 00:57:27,440
the wonderful Bill Anderson.
1155
00:57:27,442 --> 00:57:30,412
(CROWD MURMURING QUIETLY)
1156
00:57:33,582 --> 00:57:35,717
(APPLAUSE CONTINUES)
1157
00:57:37,553 --> 00:57:39,388
(APPLAUSE QUIETS)
1158
00:57:40,590 --> 00:57:42,123
Oh.
1159
00:57:42,125 --> 00:57:43,557
Oh, thank you.
1160
00:57:43,559 --> 00:57:46,461
Thank you for the award.
1161
00:57:47,896 --> 00:57:50,900
Um, I'd like to thank...
1162
00:57:53,136 --> 00:57:55,002
...my mother, Alma.
1163
00:57:55,004 --> 00:57:57,038
Thank you. Tack, Mama.
1164
00:57:57,040 --> 00:57:58,573
(CHUCKLES)
1165
00:57:58,575 --> 00:58:00,107
- And, uh...
- (BUZZING)
1166
00:58:00,109 --> 00:58:02,442
I also have a wife.
1167
00:58:02,444 --> 00:58:04,512
- She's lovely.
- Hello?
1168
00:58:04,514 --> 00:58:06,814
- How's he doing?
- His best.
1169
00:58:06,816 --> 00:58:08,716
It's one thing
to get your twin brother
1170
00:58:08,718 --> 00:58:11,419
to take your science exams
at school,
1171
00:58:11,421 --> 00:58:13,087
but this is a different deal.
1172
00:58:13,089 --> 00:58:14,923
It was his idea.
1173
00:58:14,925 --> 00:58:17,125
He knows something I forgot:
1174
00:58:17,127 --> 00:58:19,728
that family
is all that matters.
1175
00:58:19,730 --> 00:58:23,731
Just don't let him tell
the goat story.
1176
00:58:23,733 --> 00:58:27,170
There's a very amusing story
that I think you will find
1177
00:58:27,172 --> 00:58:30,439
really, really, really amusing.
1178
00:58:30,441 --> 00:58:32,376
It's about a goat.
1179
00:58:35,913 --> 00:58:37,511
(ROSIE GRUNTS)
1180
00:58:37,513 --> 00:58:39,581
ROSIE: So many bags.
I should have known.
1181
00:58:39,583 --> 00:58:41,583
- TANYA: It's not that many.
- (ROSIE GASPS)
1182
00:58:41,585 --> 00:58:43,452
- ROSIE: Donna?
- TANYA: Donna?
1183
00:58:43,454 --> 00:58:45,053
- (SCREAMS)
- Donna!
1184
00:58:45,055 --> 00:58:46,088
Donna!
1185
00:58:46,090 --> 00:58:48,924
(SCREAMING, LAUGHING)
1186
00:58:48,926 --> 00:58:51,861
Oh, my God,
I see what you mean.
1187
00:58:51,863 --> 00:58:54,597
(SINGSONGY):
This place is paradise!
1188
00:58:54,599 --> 00:58:56,665
I'm so glad you're here.
1189
00:58:56,667 --> 00:58:57,733
What's happened?
1190
00:58:57,735 --> 00:58:59,168
Where's the hot architect?
1191
00:58:59,170 --> 00:59:02,071
Oh, turns out
he was lying to me.
1192
00:59:02,073 --> 00:59:04,540
He's not an architect?
1193
00:59:04,542 --> 00:59:05,942
He's engaged.
1194
00:59:05,944 --> 00:59:08,778
- To someone else.
- (ROSIE GASPS)
1195
00:59:08,780 --> 00:59:12,081
(CHUCKLING):
And she looks beautiful, and...
1196
00:59:12,083 --> 00:59:14,551
now he's gone back to her.
1197
00:59:15,553 --> 00:59:17,487
I hate it when they do that.
1198
00:59:17,489 --> 00:59:18,958
- Okay.
- Aw.
1199
00:59:20,659 --> 00:59:22,959
DONNA: So I've been sleeping
in this farmhouse.
1200
00:59:22,961 --> 00:59:25,561
I don't know who owns it,
but it's the most beautiful
1201
00:59:25,563 --> 00:59:26,997
place in the world.
1202
00:59:26,999 --> 00:59:28,666
It also has a horse.
1203
00:59:28,668 --> 00:59:31,534
TANYA: Yes, very romantic.
We're taking you home.
1204
00:59:31,536 --> 00:59:33,003
ROSIE: Uh, not before
a fabulous performance
1205
00:59:33,005 --> 00:59:35,105
by the greatest girl band
in the world.
1206
00:59:35,107 --> 00:59:36,906
- Yes! Whoo!
- We've got all of the gear.
1207
00:59:36,908 --> 00:59:38,708
- Where are we playing?
- Oh, no, no, no.
1208
00:59:38,710 --> 00:59:40,611
I can't. I can't.
I'm not in that mood.
1209
00:59:40,613 --> 00:59:42,579
Oh, but it will put you
in that mood.
1210
00:59:42,581 --> 00:59:43,714
Of course it will.
1211
00:59:43,716 --> 00:59:45,549
The floodlights,
the greasepaint.
1212
00:59:45,551 --> 00:59:48,052
- (LAUGHING)
- The adrenaline of the crowd.
1213
00:59:48,054 --> 00:59:52,623
A thousand descendants
of great Greek warriors
1214
00:59:52,625 --> 00:59:56,127
cheering and clapping furiously
as the irresistible beat
1215
00:59:56,129 --> 00:59:59,964
transforms their bodies into
pulsating pillars of flesh!
1216
00:59:59,966 --> 01:00:01,000
(WHOOPING, LAUGHING)
1217
01:00:05,739 --> 01:00:06,905
(SIGHS)
1218
01:00:06,907 --> 01:00:09,475
(ROSIE CHUCKLES)
1219
01:00:11,011 --> 01:00:13,278
- (MAN SNORING)
- (ROSIE CHUCKLES)
1220
01:00:13,280 --> 01:00:15,714
I don't know how
to sing about love
1221
01:00:15,716 --> 01:00:17,084
when I'm not feeling it.
1222
01:00:18,852 --> 01:00:22,656
Then sing about
what you are feeling.
1223
01:00:32,632 --> 01:00:36,668
♪ I was cheated by you ♪
1224
01:00:36,670 --> 01:00:39,640
♪ And I think you know when ♪
1225
01:00:40,775 --> 01:00:45,177
♪ So I made up my mind ♪
1226
01:00:45,179 --> 01:00:47,581
♪ It must come to an end ♪
1227
01:00:49,649 --> 01:00:52,285
♪ Look at me now ♪
1228
01:00:52,287 --> 01:00:54,920
♪ Will I ever learn? ♪
1229
01:00:54,922 --> 01:00:57,923
♪ I don't know how ♪
1230
01:00:57,925 --> 01:01:01,694
♪ But I suddenly lose control ♪
1231
01:01:01,696 --> 01:01:04,730
♪ There's a fire
within my soul ♪
1232
01:01:04,732 --> 01:01:06,233
- (WHOOPS)
- (BAND JOINS IN)
1233
01:01:06,235 --> 01:01:07,800
♪ Just one look and I can ♪
1234
01:01:07,802 --> 01:01:09,735
- ♪ Hear a bell ring ♪
- Yes, Donna!
1235
01:01:09,737 --> 01:01:13,139
♪ One more look
and I forget everything ♪
1236
01:01:13,141 --> 01:01:14,808
♪ Whoa ♪
1237
01:01:14,810 --> 01:01:17,811
♪ Mamma mia, here I go again ♪
1238
01:01:17,813 --> 01:01:21,681
♪ My, my,
how can I resist ya? ♪
1239
01:01:21,683 --> 01:01:24,817
♪ Mamma mia,
does it show again ♪
1240
01:01:24,819 --> 01:01:28,822
♪ My, my, just how much
I missed ya? ♪
1241
01:01:28,824 --> 01:01:30,724
- (WHOOPING)
- ♪ Yes, I've been brokenhearted ♪
1242
01:01:30,726 --> 01:01:32,059
- Ah!
- That's nice.
1243
01:01:32,061 --> 01:01:35,128
♪ Blue since the day
we parted ♪
1244
01:01:35,130 --> 01:01:39,033
♪ Why, why did I ever
let you go? ♪
1245
01:01:39,035 --> 01:01:42,103
♪ Mamma mia,
now I really know ♪
1246
01:01:42,105 --> 01:01:46,340
♪ My, my, I should not
have let you go ♪
1247
01:01:46,342 --> 01:01:47,841
- Let's go, girls.
- Okay, okay.
1248
01:01:47,843 --> 01:01:50,110
- Excuse me.
- Okay.
1249
01:01:50,112 --> 01:01:51,846
(LAUGHTER)
1250
01:01:51,848 --> 01:01:56,350
♪ I was angry and sad
about the things that you do ♪
1251
01:01:56,352 --> 01:01:58,088
- Mwah.
- (GASPS, LAUGHS)
1252
01:01:59,255 --> 01:02:01,122
♪ I can't count all the times ♪
1253
01:02:01,124 --> 01:02:03,258
- ♪ That I cried over you ♪
- (GRUNTING)
1254
01:02:03,260 --> 01:02:05,127
(LAUGHING)
1255
01:02:05,129 --> 01:02:05,993
Yes!
1256
01:02:05,995 --> 01:02:08,263
- ♪ And when you go ♪
- (WHISTLES)
1257
01:02:08,265 --> 01:02:10,264
- (SHOUTING IN GREEK)
- ♪ When you slam the door ♪
1258
01:02:10,266 --> 01:02:12,834
♪ I think you know
that you won't be ♪
1259
01:02:12,836 --> 01:02:14,135
- ♪ Away too long ♪
- ROSIE: Donna!
1260
01:02:14,137 --> 01:02:16,071
- Donna, look! Let's go!
- ♪ You know ♪
1261
01:02:16,073 --> 01:02:19,241
- ♪ That I'm not that strong ♪
- (TANYA SQUEALS)
1262
01:02:19,243 --> 01:02:22,977
♪ Just one look
and I can hear a bell ring ♪
1263
01:02:22,979 --> 01:02:26,315
♪ One more look
and I forget everything ♪
1264
01:02:26,317 --> 01:02:27,816
♪ Whoa ♪
1265
01:02:27,818 --> 01:02:31,019
♪ Mamma mia, here I go again ♪
1266
01:02:31,021 --> 01:02:34,723
♪ My, my,
how can I resist ya? ♪
1267
01:02:34,725 --> 01:02:38,026
♪ Mamma mia,
does it show again ♪
1268
01:02:38,028 --> 01:02:41,730
♪ My, my, just how much
I missed ya? ♪
1269
01:02:41,732 --> 01:02:44,900
♪ Yes, I've been
brokenhearted ♪
1270
01:02:44,902 --> 01:02:48,704
♪ Blue since the day
we parted ♪
1271
01:02:48,706 --> 01:02:51,975
♪ Why, why did I ever
let you go? ♪
1272
01:02:51,977 --> 01:02:55,711
♪ Mamma mia,
now I really know ♪
1273
01:02:55,713 --> 01:02:58,448
♪ My, my, I should not
have let you go ♪
1274
01:02:58,450 --> 01:02:59,915
(SCREAMS, GASPS)
1275
01:02:59,917 --> 01:03:01,451
- Hi, there.
- Bill?
1276
01:03:01,453 --> 01:03:03,420
- (CLAPPING)
- MAN: Bravo!
1277
01:03:03,422 --> 01:03:05,788
(LAUGHTER)
1278
01:03:05,790 --> 01:03:08,258
- BILL: I swear, it's true.
- (LAUGHING)
1279
01:03:08,260 --> 01:03:10,128
(LAUGHS)
1280
01:03:11,296 --> 01:03:13,863
- My point is...
- I know what your point is.
1281
01:03:13,865 --> 01:03:15,732
You don't know
what my point is.
1282
01:03:15,734 --> 01:03:17,334
Your point is that
you fancy him.
1283
01:03:17,336 --> 01:03:19,102
Mm, you see?
1284
01:03:19,104 --> 01:03:20,937
You were wrong.
That's not my point.
1285
01:03:20,939 --> 01:03:22,071
It's not that I fancy him.
1286
01:03:22,073 --> 01:03:23,806
My point is actually
that I love him
1287
01:03:23,808 --> 01:03:25,074
and I want to have his babies
1288
01:03:25,076 --> 01:03:26,810
and eventually push him around
in a wheelchair
1289
01:03:26,812 --> 01:03:27,947
and scatter his ashes.
1290
01:03:30,082 --> 01:03:31,182
I see.
1291
01:03:31,184 --> 01:03:32,782
And he likes Donna.
1292
01:03:32,784 --> 01:03:34,451
And I don't think
that's very fair.
1293
01:03:34,453 --> 01:03:35,885
He can help her feel better.
1294
01:03:35,887 --> 01:03:37,488
Do you know
what makes me feel better
1295
01:03:37,490 --> 01:03:39,156
when my heart's broken?
1296
01:03:39,158 --> 01:03:40,525
Cake.
1297
01:03:40,527 --> 01:03:41,992
Why doesn't she
just do that instead?
1298
01:03:41,994 --> 01:03:43,427
Just eat humongous amounts
of cake
1299
01:03:43,429 --> 01:03:45,896
and leave hot Scandi guy to me?
1300
01:03:45,898 --> 01:03:47,967
(QUIET LAUGHTER,
INDISTINCT CHATTER)
1301
01:03:49,202 --> 01:03:50,501
I'm going in.
1302
01:03:50,503 --> 01:03:52,770
No, you-you're staying out,
sister,
1303
01:03:52,772 --> 01:03:55,906
because you love Donna
and you want her happy.
1304
01:03:55,908 --> 01:03:59,243
- Hey, guys.
- Hi.
1305
01:03:59,245 --> 01:04:00,844
This is my friend, Bill.
1306
01:04:00,846 --> 01:04:02,246
- Hi.
- It's a pleasure to meet you.
1307
01:04:02,248 --> 01:04:04,883
- I've heard nothing about you.
- (LAUGHS) Hi.
1308
01:04:04,885 --> 01:04:06,851
I brought Donna here
on my boat.
1309
01:04:06,853 --> 01:04:08,420
You've got a boat?
1310
01:04:08,422 --> 01:04:10,088
He's got a boat?
1311
01:04:10,090 --> 01:04:12,123
And then I worried about her,
so I came back.
1312
01:04:12,125 --> 01:04:15,994
He worries, he cares,
and he's got a boat.
1313
01:04:15,996 --> 01:04:18,265
And now I'm taking her out
to sea again.
1314
01:04:20,067 --> 01:04:23,468
Taking her out to sea again...
in a boat.
1315
01:04:23,470 --> 01:04:24,869
You don't think I should go?
1316
01:04:24,871 --> 01:04:26,438
Are you kidding?
Of course you should.
1317
01:04:26,440 --> 01:04:28,243
Tell her she should go.
1318
01:04:29,810 --> 01:04:33,144
- You should absolutely go.
- That's what I'm saying.
1319
01:04:33,146 --> 01:04:34,580
- ROSIE: I-I'm saying it, too. Go. Go.
- TANYA: Go.
1320
01:04:34,582 --> 01:04:37,882
- And do everything I would do.
- Nearly everything. Sorry.
1321
01:04:37,884 --> 01:04:40,419
Thanks, guys.
1322
01:04:40,421 --> 01:04:43,055
- I'll be back soon.
- TANYA: Bye, darling.
1323
01:04:43,057 --> 01:04:44,791
Bye.
1324
01:04:45,859 --> 01:04:48,427
(QUIET CHATTER)
1325
01:04:48,429 --> 01:04:50,396
Could I get some cake, please?
1326
01:04:50,398 --> 01:04:52,898
- Cake over here?
- A lot of cake.
1327
01:04:52,900 --> 01:04:54,333
SOPHIE:
He's not picking up.
1328
01:04:54,335 --> 01:04:56,335
I can't even tell him
how wrong it's all gone.
1329
01:04:56,337 --> 01:04:58,437
Do you think he's just not
hearing the phone?
1330
01:04:58,439 --> 01:05:01,007
Or that he's taking it
out of his pocket,
1331
01:05:01,009 --> 01:05:04,344
seeing it's you
and deciding not to answer?
1332
01:05:04,346 --> 01:05:08,047
It's wonderful that you put
that image in her head.
1333
01:05:08,049 --> 01:05:10,319
(WHISPERS):
Bolster. Bolster.
1334
01:05:11,919 --> 01:05:15,055
I think his phone's on silent.
1335
01:05:15,057 --> 01:05:17,391
I don't even know what
I would say to him anyway.
1336
01:05:17,393 --> 01:05:20,927
You would say you love him more
than you love this argument.
1337
01:05:20,929 --> 01:05:23,032
- That's really good.
- I know.
1338
01:05:24,233 --> 01:05:26,098
I love him more
than any argument.
1339
01:05:26,100 --> 01:05:27,067
Ooh.
1340
01:05:27,069 --> 01:05:29,236
Just wish he was here
so I could tell him.
1341
01:05:29,238 --> 01:05:33,073
Well, I wish Bill was here,
too, so I could hit him.
1342
01:05:33,075 --> 01:05:35,208
What did go wrong with you two?
1343
01:05:35,210 --> 01:05:36,276
Oh...
1344
01:05:36,278 --> 01:05:39,080
Well, there was this
other woman hanging around.
1345
01:05:39,082 --> 01:05:40,515
I asked him about her, and...
1346
01:05:40,517 --> 01:05:42,949
you know you're in trouble
when the word "just"
1347
01:05:42,951 --> 01:05:45,018
comes before the word
"friends."
1348
01:05:45,020 --> 01:05:47,488
That's how most
of my marriages ended, too.
1349
01:05:47,490 --> 01:05:49,390
♪ One night ♪
1350
01:05:49,392 --> 01:05:51,192
♪ I was taking a walk ♪
1351
01:05:51,194 --> 01:05:53,027
- ♪ Along the ♪
- ♪ River ♪
1352
01:05:53,029 --> 01:05:55,430
♪ When I saw him
together with ♪
1353
01:05:55,432 --> 01:05:56,898
♪ A young girl ♪
1354
01:05:56,900 --> 01:05:58,633
♪ And the look
that he gave her ♪
1355
01:05:58,635 --> 01:06:00,234
♪ Made her shiver ♪
1356
01:06:00,236 --> 01:06:03,137
♪ 'Cause he always used to ♪
1357
01:06:03,139 --> 01:06:04,673
♪ Look at me that way ♪
1358
01:06:04,675 --> 01:06:07,241
- ♪ And I ♪
- ♪ And she thought ♪
1359
01:06:07,243 --> 01:06:09,077
- ♪ Maybe ♪
- ♪ Maybe she should ♪
1360
01:06:09,079 --> 01:06:12,647
♪ Walk right up to her
and say ♪
1361
01:06:12,649 --> 01:06:14,450
♪ Ah-ha-ha ♪
1362
01:06:14,452 --> 01:06:19,655
♪ It's a game
he likes to play ♪
1363
01:06:19,657 --> 01:06:22,424
♪ Look into his angel eyes ♪
1364
01:06:22,426 --> 01:06:26,127
♪ One look
and you're hypnotized ♪
1365
01:06:26,129 --> 01:06:28,497
- ♪ He'll take your heart ♪
- (MEN GRUNT)
1366
01:06:28,499 --> 01:06:32,201
♪ And you must pay the price ♪
1367
01:06:32,203 --> 01:06:35,070
♪ Look into his angel eyes ♪
1368
01:06:35,072 --> 01:06:37,139
- ♪ Whoa ♪
- ♪ You'll think ♪
1369
01:06:37,141 --> 01:06:38,941
- ♪ You're in paradise ♪
- (MAN GRUNTS)
1370
01:06:38,943 --> 01:06:41,977
♪ And one day
you'll find out ♪
1371
01:06:41,979 --> 01:06:45,948
♪ He wears a disguise ♪
1372
01:06:45,950 --> 01:06:48,183
♪ Don't look too deep ♪
1373
01:06:48,185 --> 01:06:52,021
♪ Into those angel eyes ♪
1374
01:06:52,023 --> 01:06:55,293
♪ Oh, no, no, no, no ♪
1375
01:06:56,495 --> 01:06:58,495
♪ Ah-ha-ha ♪
1376
01:06:58,497 --> 01:07:01,366
♪ Ah-ha-ha, ha-ha-ha ♪
1377
01:07:03,001 --> 01:07:04,234
♪ Ah-ha-ha ♪
1378
01:07:04,236 --> 01:07:05,568
It's terribly important
to remember...
1379
01:07:05,570 --> 01:07:07,537
♪ Ah-ha-ha, ha-ha-ha ♪
1380
01:07:07,539 --> 01:07:10,573
...just what terrible people
all men are.
1381
01:07:10,575 --> 01:07:12,675
♪ Ah-ha-ha, keep thinking ♪
1382
01:07:12,677 --> 01:07:14,978
♪ About his angel eyes ♪
1383
01:07:14,980 --> 01:07:16,447
♪ Keep thinking ♪
1384
01:07:16,449 --> 01:07:18,214
♪ Ah-ah ♪
1385
01:07:18,216 --> 01:07:21,017
♪ Sometimes when I'm lonely ♪
1386
01:07:21,019 --> 01:07:22,520
♪ I sit and think about him ♪
1387
01:07:22,522 --> 01:07:26,156
♪ And it hurts to remember
all the good times ♪
1388
01:07:26,158 --> 01:07:30,361
♪ When I thought I could never
live without him ♪
1389
01:07:30,363 --> 01:07:36,232
♪ And I wonder,
does it have to be the same? ♪
1390
01:07:36,234 --> 01:07:39,170
♪ Every time when I see him ♪
1391
01:07:39,172 --> 01:07:42,674
♪ Will it bring back
all the pain? ♪
1392
01:07:42,676 --> 01:07:44,608
♪ Ah-ha-ha ♪
1393
01:07:44,610 --> 01:07:49,115
♪ How can I forget that name? ♪
1394
01:07:53,554 --> 01:07:56,153
♪ Look into his angel eyes ♪
1395
01:07:56,155 --> 01:07:59,724
♪ One look
and you're hypnotized ♪
1396
01:07:59,726 --> 01:08:02,092
♪ He'll take your heart ♪
1397
01:08:02,094 --> 01:08:05,597
♪ And you must pay the price ♪
1398
01:08:05,599 --> 01:08:08,533
♪ Look into his angel eyes ♪
1399
01:08:08,535 --> 01:08:12,337
♪ You'll think
you're in paradise ♪
1400
01:08:12,339 --> 01:08:15,641
♪ And one day you'll find out ♪
1401
01:08:15,643 --> 01:08:17,710
♪ He wears a disguise ♪
1402
01:08:17,712 --> 01:08:19,277
(ROSIE WHIMPERS)
1403
01:08:19,279 --> 01:08:21,279
- ♪ Don't look too deep ♪
- (ROSIE GRUNTS)
1404
01:08:21,281 --> 01:08:23,548
- ♪ Into those ♪
- (MEN CHUCKLE)
1405
01:08:23,550 --> 01:08:25,650
♪ Angel eyes ♪
1406
01:08:25,652 --> 01:08:29,457
♪ Oh, no, no, no, no. ♪
1407
01:08:32,326 --> 01:08:35,528
BILL: Not a single ferry?
You can't be serious.
1408
01:08:35,530 --> 01:08:37,529
I made it all the way
from Stockholm
1409
01:08:37,531 --> 01:08:39,565
spending I don't know how much
on a private plane.
1410
01:08:39,567 --> 01:08:42,735
You can't tell me now I can't
make it the last few miles.
1411
01:08:42,737 --> 01:08:44,770
(SIGHS)
1412
01:08:44,772 --> 01:08:47,138
What?
1413
01:08:47,140 --> 01:08:49,310
Time has been most cruel
to you, sir.
1414
01:08:51,614 --> 01:08:53,847
Your hairline... it disappear.
1415
01:08:53,849 --> 01:08:57,116
And your face... it collapse.
1416
01:08:57,118 --> 01:08:59,420
I would suggest we swim for it,
but perhaps not.
1417
01:09:00,788 --> 01:09:03,156
Men at our time of life?
1418
01:09:03,158 --> 01:09:07,093
Sir, in your case,
age becomes you.
1419
01:09:07,095 --> 01:09:09,863
As it does the tree,
the wine...
1420
01:09:09,865 --> 01:09:11,698
and the cheese.
1421
01:09:11,700 --> 01:09:13,499
(LAUGHS)
1422
01:09:13,501 --> 01:09:14,501
Thank you very much.
1423
01:09:14,503 --> 01:09:16,703
- You're not so bad yourself.
- (CHUCKLES)
1424
01:09:16,705 --> 01:09:19,773
I was told you couldn't come.
Why the hell are you here?
1425
01:09:19,775 --> 01:09:21,742
I'm a spontaneous person.
1426
01:09:21,744 --> 01:09:23,210
(WHISPERS):
No, you're not.
1427
01:09:23,212 --> 01:09:24,878
No, I'm not.
1428
01:09:24,880 --> 01:09:27,450
♪ ♪
1429
01:09:34,858 --> 01:09:37,591
(GASPING)
1430
01:09:37,593 --> 01:09:40,328
(LAUGHING)
1431
01:09:40,330 --> 01:09:43,130
DONNA:
Oh, that was incredible.
1432
01:09:43,132 --> 01:09:44,899
BILL: Do you want to see
what's in there?
1433
01:09:44,901 --> 01:09:46,300
Oh, it doesn't matter.
1434
01:09:46,302 --> 01:09:48,603
Just getting it
is reward enough.
1435
01:09:48,605 --> 01:09:50,338
Really?
1436
01:09:50,340 --> 01:09:52,908
(LAUGHING):
No. Are you kidding?
1437
01:09:52,910 --> 01:09:55,078
Open it now.
1438
01:09:57,881 --> 01:10:00,448
- (TAPPING LEGS)
- Drumroll.
1439
01:10:00,450 --> 01:10:02,420
Got it?
1440
01:10:04,822 --> 01:10:06,454
(LAUGHS)
1441
01:10:06,456 --> 01:10:09,192
- For you.
- (DONNA SIGHS)
1442
01:10:10,393 --> 01:10:12,160
You're very kind.
1443
01:10:12,162 --> 01:10:15,600
I have at least 18
ulterior motives.
1444
01:10:18,369 --> 01:10:19,735
(INDISTINCT CHATTER)
1445
01:10:19,737 --> 01:10:22,471
There is a lovely little
food store back there.
1446
01:10:22,473 --> 01:10:25,273
They've got this cake
called baklava,
1447
01:10:25,275 --> 01:10:26,943
which is layers of pastry
filled with chopped...
1448
01:10:26,945 --> 01:10:28,611
You've had enough.
1449
01:10:28,613 --> 01:10:32,247
Somewhere on a boat
on the ocean
1450
01:10:32,249 --> 01:10:33,782
with someone that isn't me
1451
01:10:33,784 --> 01:10:36,352
is literally the handsomest man
in the world.
1452
01:10:36,354 --> 01:10:38,154
Right, except for this guy.
1453
01:10:38,890 --> 01:10:40,255
ROSIE:
Jesus Christ.
1454
01:10:40,257 --> 01:10:41,558
What kind of island is this?
1455
01:10:41,560 --> 01:10:42,926
(WHISPERS):
Take this. Yes, take this.
1456
01:10:42,928 --> 01:10:44,426
(TANYA CLEARS THROAT)
1457
01:10:44,428 --> 01:10:45,394
Hi.
1458
01:10:45,396 --> 01:10:46,896
I just want to be up-front
1459
01:10:46,898 --> 01:10:48,597
and say that I
visually enjoy you.
1460
01:10:48,599 --> 01:10:50,400
- Oh, that's, uh...
- SOFIA: You.
1461
01:10:50,402 --> 01:10:52,969
Man, coming over here.
1462
01:10:52,971 --> 01:10:54,771
I'm so sorry. Excuse me.
1463
01:10:54,773 --> 01:10:56,940
I'll be waiting.
1464
01:10:56,942 --> 01:10:58,375
Hi. I'm looking for...
1465
01:10:58,377 --> 01:10:59,976
I know who you looking for,
1466
01:10:59,978 --> 01:11:03,213
with your wandering eye
and restless groin.
1467
01:11:03,215 --> 01:11:05,950
I should cut it off,
the way you hurt
1468
01:11:05,952 --> 01:11:07,817
- that precious angel.
- I know, I know.
1469
01:11:07,819 --> 01:11:09,586
But she pick herself up
1470
01:11:09,588 --> 01:11:12,288
after you tearing
her heartstrings.
1471
01:11:12,290 --> 01:11:15,359
She leave on a boat
1472
01:11:15,361 --> 01:11:17,595
with most famous stud
in Europe.
1473
01:11:17,597 --> 01:11:20,497
And I would not wait
for return.
1474
01:11:20,499 --> 01:11:23,968
Man has so many notch
on his bedpost,
1475
01:11:23,970 --> 01:11:27,571
the bed fall down.
1476
01:11:27,573 --> 01:11:31,744
It's called karma,
and it's pronounced, "Ha!"
1477
01:11:34,881 --> 01:11:37,882
Yeah. I deserve that.
1478
01:11:37,884 --> 01:11:39,718
Okay, he's coming back.
Tell me I look good.
1479
01:11:39,720 --> 01:11:40,551
You always look good.
1480
01:11:40,553 --> 01:11:41,419
You're meant to be
bolstering me.
1481
01:11:41,421 --> 01:11:43,021
- I'm sorry.
- So bolster. Bolster.
1482
01:11:43,023 --> 01:11:44,022
All right.
1483
01:11:44,024 --> 01:11:46,024
You look so beautiful...
1484
01:11:46,026 --> 01:11:47,658
Whatever. My point is,
1485
01:11:47,660 --> 01:11:49,627
I don't even mind
if you're not rich.
1486
01:11:49,629 --> 01:11:51,398
I say...
1487
01:11:54,635 --> 01:11:56,601
- Where was that cake, now?
- Just back there.
1488
01:11:56,603 --> 01:11:58,003
- Let's go.
- Mm-hmm.
1489
01:11:58,005 --> 01:12:00,339
♪ ♪
1490
01:12:19,894 --> 01:12:22,429
(SIGHS, GROANS)
1491
01:12:28,036 --> 01:12:29,637
(SIGHS)
1492
01:12:39,314 --> 01:12:41,048
I just wanted to say
it was very nice
1493
01:12:41,050 --> 01:12:42,517
when you turned up today.
1494
01:12:43,418 --> 01:12:45,384
I'm glad I could help.
1495
01:12:45,386 --> 01:12:47,388
Thank you.
1496
01:12:51,994 --> 01:12:54,327
(CLEARS THROAT)
1497
01:12:54,329 --> 01:12:56,431
- Good night, then.
- Good night.
1498
01:13:02,371 --> 01:13:04,872
I was just really sad.
1499
01:13:04,874 --> 01:13:06,540
I know.
1500
01:13:06,542 --> 01:13:11,377
- Men are pigs.
- All of us.
1501
01:13:11,379 --> 01:13:13,914
Which is not to say
I don't like pigs.
1502
01:13:13,916 --> 01:13:15,549
I do like 'em.
1503
01:13:15,551 --> 01:13:17,451
I mean, I wouldn't want one
as a pet.
1504
01:13:17,453 --> 01:13:18,821
Just get over here.
1505
01:13:20,422 --> 01:13:21,822
(DONNA LAUGHING)
1506
01:13:21,824 --> 01:13:23,490
(INDISTINCT CHATTER)
1507
01:13:23,492 --> 01:13:26,127
BILL: I don't understand
how this gets us to the island.
1508
01:13:26,129 --> 01:13:28,129
It's a little trick I learned.
1509
01:13:28,131 --> 01:13:29,530
When you're faced
with a problem,
1510
01:13:29,532 --> 01:13:31,765
you literally
strap yourself down,
1511
01:13:31,767 --> 01:13:33,968
can't get up until it's solved.
1512
01:13:33,970 --> 01:13:35,969
Oh.
1513
01:13:35,971 --> 01:13:38,441
Well, let's put it to the test.
1514
01:13:40,410 --> 01:13:41,843
Too tight?
1515
01:13:41,845 --> 01:13:43,511
By no means.
1516
01:13:43,513 --> 01:13:45,412
Hey, you remember me?
1517
01:13:45,414 --> 01:13:47,414
I'm a man in my 50s.
1518
01:13:47,416 --> 01:13:49,449
Most days,
I don't remember my own name.
1519
01:13:49,451 --> 01:13:51,588
Perhaps this remind you.
1520
01:13:53,723 --> 01:13:55,824
(GURGLING):
Apollonia!
1521
01:13:55,826 --> 01:13:57,892
Alexio!
1522
01:13:57,894 --> 01:13:59,961
(BOTH CHUCKLE)
1523
01:13:59,963 --> 01:14:01,229
Listen, everyone.
1524
01:14:01,231 --> 01:14:06,401
Many moon ago, this great man
save my life by saving my love.
1525
01:14:06,403 --> 01:14:07,803
Ah, it was nothing.
1526
01:14:07,805 --> 01:14:09,871
Anybody would have done
the same.
1527
01:14:09,873 --> 01:14:12,141
Yeah.
1528
01:14:12,143 --> 01:14:14,410
Tough crowd.
1529
01:14:14,412 --> 01:14:16,612
These are difficult days
for them.
1530
01:14:16,614 --> 01:14:18,547
For all us fishermen.
1531
01:14:18,549 --> 01:14:19,849
For many years now,
1532
01:14:19,851 --> 01:14:22,885
we do more and more work
for less and less pay.
1533
01:14:22,887 --> 01:14:24,887
Now our boats lie idle,
1534
01:14:24,889 --> 01:14:26,555
and we drink
in joyless surrender
1535
01:14:26,557 --> 01:14:29,758
to our economic fate.
1536
01:14:29,760 --> 01:14:32,528
Well, in that case,
maybe all of you
1537
01:14:32,530 --> 01:14:35,130
want to come
to a very expensive party.
1538
01:14:35,132 --> 01:14:36,632
Totally free.
1539
01:14:36,634 --> 01:14:39,135
- A party?
- Yeah.
1540
01:14:39,137 --> 01:14:41,439
(SPEAKING GREEK)
1541
01:14:43,474 --> 01:14:44,373
(ALL CHEERING)
1542
01:14:44,375 --> 01:14:46,977
Yes! And bring your wives
and family!
1543
01:14:46,979 --> 01:14:48,544
(ALL GROAN)
1544
01:14:48,546 --> 01:14:50,080
Ah, come on.
1545
01:14:50,082 --> 01:14:51,848
HARRY:
Uh, just a minute.
1546
01:14:51,850 --> 01:14:54,985
I just seem to have, um,
tied this a little tighter.
1547
01:14:54,987 --> 01:14:56,086
Excuse me!
1548
01:14:56,088 --> 01:14:57,789
Hello? I just...
1549
01:14:58,924 --> 01:15:00,190
Anyone? Hello?
1550
01:15:00,192 --> 01:15:02,427
(YELLS)
1551
01:15:07,866 --> 01:15:09,768
- Need some help?
- (HARRY COUGHING)
1552
01:15:11,703 --> 01:15:13,236
ROSIE:
No guests.
1553
01:15:13,238 --> 01:15:16,539
Just us and a mountain of food.
1554
01:15:16,541 --> 01:15:18,675
I'm beginning to think
1555
01:15:18,677 --> 01:15:21,611
my soul mate
may actually be carbs.
1556
01:15:21,613 --> 01:15:23,880
Then mine must be wine.
1557
01:15:23,882 --> 01:15:25,684
And Sky is mine.
1558
01:15:26,619 --> 01:15:27,818
Maybe he's right.
1559
01:15:27,820 --> 01:15:29,822
Maybe I should leave
this island.
1560
01:15:31,557 --> 01:15:32,957
ROSIE:
Sophie, listen.
1561
01:15:32,959 --> 01:15:35,259
Your mother...
1562
01:15:35,261 --> 01:15:37,694
was the bravest person
we ever met.
1563
01:15:37,696 --> 01:15:39,597
And if she taught you anything,
1564
01:15:39,599 --> 01:15:43,101
it's that it's your choice how
to live the rest of your life.
1565
01:15:43,103 --> 01:15:46,039
Do what makes your soul shine.
1566
01:15:48,641 --> 01:15:50,511
I'll try.
1567
01:15:54,715 --> 01:15:57,115
- Nailed it.
- To the wall, baby.
1568
01:15:57,117 --> 01:15:58,984
Yay.
1569
01:15:58,986 --> 01:16:00,018
SAM:
Mmm.
1570
01:16:00,020 --> 01:16:01,519
SOPHIE: It's going to be
a beautiful night.
1571
01:16:01,521 --> 01:16:02,754
Mm-hmm.
1572
01:16:02,756 --> 01:16:04,856
I wish I had someone
to share it with.
1573
01:16:04,858 --> 01:16:05,791
Oh, come on.
1574
01:16:05,793 --> 01:16:07,759
- We have each other.
- Yeah.
1575
01:16:07,761 --> 01:16:09,995
Oh, I think we've got
more than that.
1576
01:16:09,997 --> 01:16:11,596
Take a look.
1577
01:16:11,598 --> 01:16:13,700
("DANCING QUEEN" PLAYING)
1578
01:16:19,940 --> 01:16:21,106
(CHUCKLING):
It's Bill and Harry.
1579
01:16:21,108 --> 01:16:22,107
No!
1580
01:16:22,109 --> 01:16:24,044
♪ ♪
1581
01:16:28,283 --> 01:16:31,284
♪ Ooh ♪
1582
01:16:31,286 --> 01:16:33,618
♪ You can dance ♪
1583
01:16:33,620 --> 01:16:35,989
♪ You can jive ♪
1584
01:16:35,991 --> 01:16:39,959
♪ Having the time
of your life ♪
1585
01:16:39,961 --> 01:16:41,027
♪ Ooh ♪
1586
01:16:41,029 --> 01:16:43,129
♪ See that girl ♪
1587
01:16:43,131 --> 01:16:45,231
♪ Watch that scene ♪
1588
01:16:45,233 --> 01:16:49,872
♪ Dig in the dancing queen ♪
1589
01:16:55,144 --> 01:17:00,314
♪ Friday night
and the lights are low ♪
1590
01:17:00,316 --> 01:17:04,918
♪ Looking out
for a place to go ♪
1591
01:17:04,920 --> 01:17:07,321
♪ Where they play
the right music ♪
1592
01:17:07,323 --> 01:17:09,323
♪ Getting in the swing ♪
1593
01:17:09,325 --> 01:17:12,061
♪ You come to look for a king ♪
1594
01:17:14,697 --> 01:17:19,600
♪ Anybody could be that guy ♪
1595
01:17:19,602 --> 01:17:24,171
♪ Night is young
and the music's high ♪
1596
01:17:24,173 --> 01:17:26,241
♪ With a bit of rock music ♪
1597
01:17:26,243 --> 01:17:28,642
♪ Everything is fine ♪
1598
01:17:28,644 --> 01:17:31,680
♪ You're in the mood
for a dance ♪
1599
01:17:33,216 --> 01:17:37,352
♪ And when you get the chance ♪
1600
01:17:37,354 --> 01:17:40,789
♪ You are the dancing queen ♪
1601
01:17:40,791 --> 01:17:42,690
♪ Young and sweet ♪
1602
01:17:42,692 --> 01:17:46,227
♪ Only 17 ♪
1603
01:17:46,229 --> 01:17:48,363
Whew. (LAUGHS)
1604
01:17:48,365 --> 01:17:50,366
♪ Dancing queen ♪
1605
01:17:50,368 --> 01:17:52,234
♪ Feel the beat ♪
1606
01:17:52,236 --> 01:17:54,969
♪ From the tambourine ♪
1607
01:17:54,971 --> 01:17:58,006
♪ Oh, yeah ♪
1608
01:17:58,008 --> 01:18:00,241
- ♪ You can dance ♪
- (WHOOPS)
1609
01:18:00,243 --> 01:18:02,711
♪ You can jive ♪
1610
01:18:02,713 --> 01:18:06,248
♪ Having the time
of your life ♪
1611
01:18:06,250 --> 01:18:07,715
♪ Ooh ♪
1612
01:18:07,717 --> 01:18:09,717
♪ See that girl ♪
1613
01:18:09,719 --> 01:18:11,719
♪ Watch that scene ♪
1614
01:18:11,721 --> 01:18:14,156
♪ Dig in the dancing queen ♪
1615
01:18:14,158 --> 01:18:17,326
(LAUGHTER, WHOOPING)
1616
01:18:17,328 --> 01:18:19,962
(CHEERING, SHOUTING)
1617
01:18:19,964 --> 01:18:21,797
(LAUGHTER)
1618
01:18:21,799 --> 01:18:24,135
(INDISTINCT SHOUTING, CHATTER)
1619
01:18:25,837 --> 01:18:27,803
♪ You're a teaser ♪
1620
01:18:27,805 --> 01:18:30,141
♪ You turn 'em on ♪
1621
01:18:31,676 --> 01:18:32,741
♪ Leave 'em burning ♪
1622
01:18:32,743 --> 01:18:34,076
- ♪ And then you're ♪
- (GASPS)
1623
01:18:34,078 --> 01:18:36,378
♪ Gone ♪
1624
01:18:36,380 --> 01:18:38,782
♪ Looking out for another ♪
1625
01:18:38,784 --> 01:18:40,150
♪ Anyone will do ♪
1626
01:18:40,152 --> 01:18:43,386
♪ You're in the mood
for a dance ♪
1627
01:18:43,388 --> 01:18:44,753
(CHEERING)
1628
01:18:44,755 --> 01:18:49,426
♪ And when you get the chance ♪
1629
01:18:49,428 --> 01:18:53,163
♪ You are the dancing queen ♪
1630
01:18:53,165 --> 01:18:54,764
♪ Young and sweet ♪
1631
01:18:54,766 --> 01:18:57,434
♪ Only 17 ♪
1632
01:18:57,436 --> 01:18:59,269
ROSIE:
Yeah!
1633
01:18:59,271 --> 01:19:00,370
(ALL SHOUT)
1634
01:19:00,372 --> 01:19:02,772
♪ Dancing queen ♪
1635
01:19:02,774 --> 01:19:04,275
♪ Feel the beat ♪
1636
01:19:04,277 --> 01:19:06,810
♪ From the tambourine ♪
1637
01:19:06,812 --> 01:19:09,880
♪ Oh, yeah ♪
1638
01:19:09,882 --> 01:19:12,449
♪ You can dance ♪
1639
01:19:12,451 --> 01:19:14,785
♪ You can jive ♪
1640
01:19:14,787 --> 01:19:18,456
♪ Having the time
of your life ♪
1641
01:19:18,458 --> 01:19:19,756
♪ Ooh ♪
1642
01:19:19,758 --> 01:19:21,858
- ♪ See that girl ♪
- (CHUCKLING)
1643
01:19:21,860 --> 01:19:23,727
♪ Watch that scene ♪
1644
01:19:23,729 --> 01:19:25,496
- ♪ Dig in the dancing queen ♪
- Ah.
1645
01:19:25,498 --> 01:19:26,797
(LAUGHING)
1646
01:19:26,799 --> 01:19:27,932
(CROWD CHEERING)
1647
01:19:27,934 --> 01:19:29,300
Oh, yeah, thank you.
1648
01:19:29,302 --> 01:19:30,968
Ah...!
1649
01:19:30,970 --> 01:19:33,371
Thank you for coming.
Thank you, thank you.
1650
01:19:33,373 --> 01:19:35,909
- Have a look. - Oh!
- ♪ Dig in the dancing queen ♪
1651
01:19:37,777 --> 01:19:39,211
SOPHIE:
Hi.
1652
01:19:39,213 --> 01:19:40,945
(LAUGHING)
1653
01:19:40,947 --> 01:19:42,481
Oh!
1654
01:19:42,483 --> 01:19:43,881
Mwah! Yeah!
1655
01:19:43,883 --> 01:19:45,484
- ♪ Dig in the dancing queen. ♪
- Look.
1656
01:19:45,486 --> 01:19:46,518
Sky!
1657
01:19:46,520 --> 01:19:48,755
(CHEERING)
1658
01:19:58,998 --> 01:20:00,465
SKY:
Fairly obviously,
1659
01:20:00,467 --> 01:20:02,067
- they're not all millionaires.
- I don't care.
1660
01:20:02,069 --> 01:20:03,135
And there's no press.
There won't be
1661
01:20:03,137 --> 01:20:04,236
- any coverage of the evening.
- I-I don't care.
1662
01:20:04,238 --> 01:20:06,838
And I could only book
the worst band in the world.
1663
01:20:06,840 --> 01:20:07,973
SOPHIE (LAUGHING):
They're a great band.
1664
01:20:07,975 --> 01:20:09,374
And I don't care
about any of it.
1665
01:20:09,376 --> 01:20:11,109
- You got here.
- And I'm never leaving again.
1666
01:20:11,111 --> 01:20:13,111
I don't care about the job
or New York or anything.
1667
01:20:13,113 --> 01:20:14,514
I don't care about anything
that isn't you.
1668
01:20:14,516 --> 01:20:16,915
Señor Cienfuegos, uh,
the party is still happening.
1669
01:20:16,917 --> 01:20:18,917
I will look after
the fireworks.
1670
01:20:18,919 --> 01:20:21,186
Sky is here, and these
are my other two dads.
1671
01:20:21,188 --> 01:20:22,788
Of course, it takes
1672
01:20:22,790 --> 01:20:24,423
three great men
to create such a woman.
1673
01:20:24,425 --> 01:20:26,192
(SOPHIE CHUCKLES)
1674
01:20:26,194 --> 01:20:28,127
It's a pleasure
to be of service.
1675
01:20:28,129 --> 01:20:29,495
(LIGHT LAUGHTER)
1676
01:20:29,497 --> 01:20:31,897
BILL:
Wow.
1677
01:20:31,899 --> 01:20:33,166
My God, Sophie.
1678
01:20:33,168 --> 01:20:35,535
Look what you've done
with the place.
1679
01:20:35,537 --> 01:20:37,270
She wanted
to make her mum proud.
1680
01:20:37,272 --> 01:20:39,874
As if she hasn't
done that all her life.
1681
01:20:40,875 --> 01:20:43,076
(QUIET CHATTER)
1682
01:20:43,078 --> 01:20:45,013
♪ ♪
1683
01:20:58,893 --> 01:21:00,561
Excuse me a minute.
1684
01:21:00,563 --> 01:21:02,196
(RUNNING FOOTSTEPS)
1685
01:21:02,198 --> 01:21:04,431
TANYA:
(CLEARS THROAT) Here's to us.
1686
01:21:04,433 --> 01:21:07,401
May the rest of our lives
be the best of our lives.
1687
01:21:07,403 --> 01:21:10,039
- Ooh. Cheers.
- Mm-hmm.
1688
01:21:11,073 --> 01:21:12,839
You're not drinking.
1689
01:21:12,841 --> 01:21:14,908
- She's missing her man.
- Oh.
1690
01:21:14,910 --> 01:21:16,578
Which one? (SNICKERS)
1691
01:21:16,580 --> 01:21:18,513
Oh, yeah,
that's the big question.
1692
01:21:18,515 --> 01:21:21,315
- What?
- Oh, it doesn't matter.
1693
01:21:21,317 --> 01:21:22,916
Who want more vine leaves?
1694
01:21:22,918 --> 01:21:24,318
Ooh, definitely not.
1695
01:21:24,320 --> 01:21:26,955
I'll have some more.
It's the last time.
1696
01:21:26,957 --> 01:21:28,590
We leave tomorrow.
1697
01:21:28,592 --> 01:21:31,259
- All of you?
- All of us.
1698
01:21:31,261 --> 01:21:32,494
Except me.
1699
01:21:32,496 --> 01:21:34,928
- Really?
- Really?
1700
01:21:34,930 --> 01:21:36,363
You don't have to.
1701
01:21:36,365 --> 01:21:37,966
Really?
1702
01:21:37,968 --> 01:21:40,902
That farmhouse on the hill
you're sleeping in,
1703
01:21:40,904 --> 01:21:42,370
who you think own it?
1704
01:21:42,372 --> 01:21:43,872
I...
1705
01:21:43,874 --> 01:21:45,939
I do. Me. (CHUCKLES)
1706
01:21:45,941 --> 01:21:47,908
Yeah, I know it's run-down,
but my...
1707
01:21:47,910 --> 01:21:49,210
- son is no help.
- (GRUNTS)
1708
01:21:49,212 --> 01:21:51,647
He put all his energy
into that horrible band.
1709
01:21:51,649 --> 01:21:53,248
They're a great band.
1710
01:21:53,250 --> 01:21:54,450
(LAUGHS)
1711
01:21:54,452 --> 01:21:56,351
Your ears are cloth.
1712
01:21:56,353 --> 01:22:01,456
But, uh, if you live there
and make it beautiful,
1713
01:22:01,458 --> 01:22:03,359
you can stay for free.
1714
01:22:03,361 --> 01:22:04,627
Donna, seriously, don't.
1715
01:22:04,629 --> 01:22:07,095
There is a whole world
out there.
1716
01:22:07,097 --> 01:22:08,965
There's one right here.
1717
01:22:10,401 --> 01:22:12,300
I'd love to stay.
1718
01:22:12,302 --> 01:22:14,970
- I'd love nothing more.
- (CHUCKLING)
1719
01:22:14,972 --> 01:22:17,239
And I could do
amazing things with it.
1720
01:22:17,241 --> 01:22:19,575
You know, maybe one day,
it could be a hotel.
1721
01:22:19,577 --> 01:22:21,245
It could be incredible.
1722
01:22:23,081 --> 01:22:24,979
But you hardly know me.
1723
01:22:24,981 --> 01:22:28,184
Because I judge
a person's heart
1724
01:22:28,186 --> 01:22:30,052
by the way they treat animal.
1725
01:22:30,054 --> 01:22:33,489
And you are kind to Hector,
my horse.
1726
01:22:33,491 --> 01:22:35,224
And your son.
1727
01:22:35,226 --> 01:22:37,395
Who is also an animal.
(LAUGHS)
1728
01:22:38,464 --> 01:22:40,664
I'm overwhelmed. I...
1729
01:22:40,666 --> 01:22:42,998
I don't...
1730
01:22:43,000 --> 01:22:45,136
Excuse me just one second.
1731
01:22:46,405 --> 01:22:50,006
Well, I did say
that that mutaka smelled funny.
1732
01:22:50,008 --> 01:22:52,509
- "Moussaka."
- Bless you.
1733
01:22:52,511 --> 01:22:56,248
(PANTING, RETCHING)
1734
01:23:03,188 --> 01:23:05,122
Okay.
1735
01:23:05,124 --> 01:23:07,525
Think we know what that means.
1736
01:23:07,527 --> 01:23:09,059
(PANTING)
1737
01:23:09,061 --> 01:23:11,294
SKY:
Soph. There you are.
1738
01:23:11,296 --> 01:23:13,130
I've just been speaking
to this guy.
1739
01:23:13,132 --> 01:23:14,432
He's actually a journalist,
and he wants to write
1740
01:23:14,434 --> 01:23:16,167
about this place for his blog,
which means
1741
01:23:16,169 --> 01:23:17,435
- it could be the start...
- I don't care.
1742
01:23:17,437 --> 01:23:18,469
No, I know you keep
saying that,
1743
01:23:18,471 --> 01:23:21,204
- but actually it'll...
- Sky. Listen to me.
1744
01:23:21,206 --> 01:23:22,207
What?
1745
01:23:25,110 --> 01:23:27,746
I have never felt closer
to my mom.
1746
01:23:27,748 --> 01:23:29,715
I know.
1747
01:23:29,717 --> 01:23:32,550
It's being in this place with
her photos on the walls and...
1748
01:23:32,552 --> 01:23:34,421
I'm pregnant.
1749
01:23:36,356 --> 01:23:37,589
What?
1750
01:23:37,591 --> 01:23:41,194
In exactly the same place
that she was.
1751
01:23:42,328 --> 01:23:44,362
Only this time we know
who the father is.
1752
01:23:44,364 --> 01:23:46,230
- Soph, you're pregnant?
- Yeah.
1753
01:23:46,232 --> 01:23:48,199
I am.
1754
01:23:48,201 --> 01:23:51,737
And I have you
and my three dads,
1755
01:23:51,739 --> 01:23:53,338
and she had nobody.
1756
01:23:53,340 --> 01:23:55,509
She didn't even have
anybody to tell.
1757
01:23:56,610 --> 01:23:59,344
She must have been so scared.
1758
01:23:59,346 --> 01:24:00,612
(INHALES DEEPLY)
1759
01:24:00,614 --> 01:24:03,350
All right. Bye.
1760
01:24:06,520 --> 01:24:08,387
- Mwah!
- Bye!
1761
01:24:08,389 --> 01:24:11,089
SOPHIE: She wasn't scared.
I know that now.
1762
01:24:11,091 --> 01:24:13,426
She knew that she could do it,
1763
01:24:13,428 --> 01:24:16,128
- because she wasn't alone.
- (SIGHS)
1764
01:24:16,130 --> 01:24:17,764
She had me.
1765
01:24:17,766 --> 01:24:20,134
And you have me.
1766
01:24:22,036 --> 01:24:24,236
Oh, we can't tell anybody
about the baby.
1767
01:24:24,238 --> 01:24:27,407
We have to wait until
at least the 12-week scan.
1768
01:24:27,409 --> 01:24:28,641
- Right.
- (DISTANT RUMBLING)
1769
01:24:28,643 --> 01:24:30,579
- What is that?
- What?
1770
01:24:32,347 --> 01:24:34,447
That noise.
1771
01:24:34,449 --> 01:24:36,418
♪ ♪
1772
01:24:53,569 --> 01:24:56,271
("HASTA MAÑANA" PLAYING)
1773
01:24:57,405 --> 01:25:03,277
♪ Where is the spring
and the summer ♪
1774
01:25:03,279 --> 01:25:07,181
♪ That once
was yours and mine? ♪
1775
01:25:07,183 --> 01:25:09,149
(LIVELY CHATTER)
1776
01:25:09,151 --> 01:25:11,685
♪ Where did it go? ♪
1777
01:25:11,687 --> 01:25:13,655
♪ I just don't know... ♪
1778
01:25:13,657 --> 01:25:16,858
You're at the party,
but you're not in the party.
1779
01:25:16,860 --> 01:25:20,294
I've been dancing.
Just not with you.
1780
01:25:20,296 --> 01:25:22,596
Dance with me now.
1781
01:25:22,598 --> 01:25:24,634
And never, ever stop.
1782
01:25:25,769 --> 01:25:28,870
I gave you your chance, Bill.
1783
01:25:28,872 --> 01:25:30,705
I'm asking you for one more.
1784
01:25:30,707 --> 01:25:34,241
Well... it's just not
gonna work, is it,
1785
01:25:34,243 --> 01:25:36,176
if you haven't learned
from the first time.
1786
01:25:36,178 --> 01:25:38,313
Oh, believe me
when I say I have.
1787
01:25:38,315 --> 01:25:39,581
I never believe you, Bill.
1788
01:25:39,583 --> 01:25:41,650
Your pants
are a raging wildfire
1789
01:25:41,652 --> 01:25:43,285
that cannot be contained.
1790
01:25:43,287 --> 01:25:46,189
Not anymore. I-I've changed.
1791
01:25:47,324 --> 01:25:48,890
(SCOFFS)
1792
01:25:48,892 --> 01:25:50,793
For that to ever happen,
1793
01:25:50,795 --> 01:25:54,496
something would have to really
break down your barricades,
1794
01:25:54,498 --> 01:25:57,232
force you to feel
some real pain and loss
1795
01:25:57,234 --> 01:26:01,202
for the first time
in your shallow playboy life.
1796
01:26:01,204 --> 01:26:03,839
And that is never gonna happen.
1797
01:26:03,841 --> 01:26:06,809
So all we can be now
is friends.
1798
01:26:06,811 --> 01:26:09,879
And you're just gonna have
to start getting used to that.
1799
01:26:09,881 --> 01:26:13,585
You're very strong, Rosie.
1800
01:26:15,420 --> 01:26:17,088
Finally.
1801
01:26:19,524 --> 01:26:21,225
(ROSIE SIGHS)
1802
01:26:22,760 --> 01:26:26,897
She'd have really loved
all this, wouldn't she?
1803
01:26:26,899 --> 01:26:30,535
- Who?
- Donna.
1804
01:26:33,371 --> 01:26:35,106
(BILL INHALES DEEPLY)
1805
01:26:37,343 --> 01:26:40,379
(BILL SNIFFLING, WHIMPERING)
1806
01:26:43,682 --> 01:26:45,882
Oh, my love.
1807
01:26:45,884 --> 01:26:48,785
Oh, no. Come. Come here.
1808
01:26:48,787 --> 01:26:51,655
(BILL CRYING)
1809
01:26:51,657 --> 01:26:54,257
Aw.
1810
01:26:54,259 --> 01:26:56,193
♪ Hasta mañana ♪
1811
01:26:56,195 --> 01:26:59,196
♪ Say we'll meet again ♪
1812
01:26:59,198 --> 01:27:01,666
♪ I can't do ♪
1813
01:27:01,668 --> 01:27:04,936
- ♪ Without you... ♪
- ROSIE: Mmm.
1814
01:27:04,938 --> 01:27:06,804
♪ ♪
1815
01:27:06,806 --> 01:27:08,505
SKY:
Come on, this way.
1816
01:27:08,507 --> 01:27:10,273
- Just keep walking.
- SOPHIE: You better not have
1817
01:27:10,275 --> 01:27:11,541
some kind of surprise lined up.
1818
01:27:11,543 --> 01:27:12,943
(LAUGHING):
No, not at all.
1819
01:27:12,945 --> 01:27:15,279
- No. Why?
- I hate surprises.
1820
01:27:15,281 --> 01:27:16,581
I thought you loved surprises.
1821
01:27:16,583 --> 01:27:18,416
Yeah, but it's already
too much...
1822
01:27:18,418 --> 01:27:20,518
the party not happening
and then happening
1823
01:27:20,520 --> 01:27:22,386
and then you showing up
and the pregnancy.
1824
01:27:22,388 --> 01:27:23,888
- It's all amazing, but...
- Watch out.
1825
01:27:23,890 --> 01:27:26,925
I'm so incredibly,
crazy overwhelmed right now
1826
01:27:26,927 --> 01:27:29,627
that I don't want anything
remotely shocking
1827
01:27:29,629 --> 01:27:33,264
or-or different to happen
in the next decade.
1828
01:27:33,266 --> 01:27:34,932
- Yes...
- (SONG ENDS)
1829
01:27:34,934 --> 01:27:36,768
- What?
- (CHEERING AND APPLAUSE)
1830
01:27:36,770 --> 01:27:38,671
Too late.
1831
01:27:38,673 --> 01:27:40,608
♪ ♪
1832
01:27:46,981 --> 01:27:50,451
Mes enfants, je suis arrivé.
1833
01:27:53,320 --> 01:27:54,853
Let the party commence.
1834
01:27:54,855 --> 01:27:56,822
(SCATTERED LAUGHTER)
1835
01:27:56,824 --> 01:27:59,357
Grandma?
1836
01:27:59,359 --> 01:28:01,194
You weren't invited.
1837
01:28:02,463 --> 01:28:04,765
That's the best kind of party,
little girl.
1838
01:28:07,401 --> 01:28:09,635
SOPHIE:
So, Sky got you here.
1839
01:28:09,637 --> 01:28:12,971
No, Sky just helped it happen.
You got me here.
1840
01:28:12,973 --> 01:28:14,507
What do you mean?
1841
01:28:14,509 --> 01:28:17,877
I've decided to commit
to being...
1842
01:28:17,879 --> 01:28:20,281
"a grandmother."
1843
01:28:21,016 --> 01:28:22,347
(SHUDDERS)
1844
01:28:22,349 --> 01:28:24,717
It's 25 years too late.
1845
01:28:24,719 --> 01:28:26,586
I say we move past that.
1846
01:28:26,588 --> 01:28:29,889
You know, Soph, being
a grudge holder makes you fat.
1847
01:28:29,891 --> 01:28:32,759
So let's just concentrate
on the here and now
1848
01:28:32,761 --> 01:28:36,062
and me stepping up
to becoming a good grandmother.
1849
01:28:36,064 --> 01:28:37,832
A great grandmother.
1850
01:28:37,834 --> 01:28:38,966
Thank you.
1851
01:28:38,968 --> 01:28:40,533
No, he's saying that...
1852
01:28:40,535 --> 01:28:42,302
Wait. How do you know?
1853
01:28:42,304 --> 01:28:43,903
- Sky?
- I didn't say anything.
1854
01:28:43,905 --> 01:28:46,339
We agreed. Soph...
1855
01:28:46,341 --> 01:28:48,742
I only told Sam
because he's my stepfather,
1856
01:28:48,744 --> 01:28:51,378
and also one third
of my real father.
1857
01:28:51,380 --> 01:28:52,980
I just told Bill.
He's my best friend.
1858
01:28:52,982 --> 01:28:55,548
And I told Harry.
He's father number three.
1859
01:28:55,550 --> 01:28:59,419
I told many, many people.
1860
01:28:59,421 --> 01:29:01,355
Excuse us,
ladies and gentlemen.
1861
01:29:01,357 --> 01:29:05,526
Rosie and I would like
to propose a toast
1862
01:29:05,528 --> 01:29:08,929
to the woman
of this and every hour.
1863
01:29:08,931 --> 01:29:10,330
- (APPLAUSE)
- Yes.
1864
01:29:10,332 --> 01:29:12,099
You're too kind.
1865
01:29:12,101 --> 01:29:15,070
- They mean Sophie.
- I know that.
1866
01:29:15,072 --> 01:29:16,670
Come on up, Sophie.
1867
01:29:16,672 --> 01:29:18,439
- (CHEERING AND APPLAUSE)
- Soph!
1868
01:29:18,441 --> 01:29:21,042
(ROSIE CHUCKLING)
1869
01:29:21,044 --> 01:29:23,611
SOPHIE:
I just want to say,
1870
01:29:23,613 --> 01:29:25,781
for a while now,
I have been living
1871
01:29:25,783 --> 01:29:30,051
my mother's wishes,
and tonight they've come true.
1872
01:29:30,053 --> 01:29:32,120
With this...
1873
01:29:32,122 --> 01:29:35,090
and with this.
1874
01:29:35,092 --> 01:29:36,490
Great-grandmother.
1875
01:29:36,492 --> 01:29:38,960
I'll be leaving that
out of the bio.
1876
01:29:38,962 --> 01:29:42,564
And now I can fulfill
one of my greatest wishes.
1877
01:29:42,566 --> 01:29:44,699
Ever since I-I was a child,
1878
01:29:44,701 --> 01:29:47,469
I've wanted once, just once,
1879
01:29:47,471 --> 01:29:50,773
to be a part
of Donna and the Dynamos.
1880
01:29:50,775 --> 01:29:53,042
(CHEERING)
1881
01:29:53,044 --> 01:29:54,709
You're gonna be so great.
1882
01:29:54,711 --> 01:29:57,679
("I'VE BEEN WAITING FOR YOU"
PLAYING)
1883
01:29:57,681 --> 01:29:59,850
Do it for your mom, baby.
1884
01:30:03,788 --> 01:30:05,387
♪ I ♪
1885
01:30:05,389 --> 01:30:08,590
♪ I have known love before ♪
1886
01:30:08,592 --> 01:30:11,393
♪ I thought it would no more ♪
1887
01:30:11,395 --> 01:30:16,799
♪ Take on a new direction ♪
1888
01:30:16,801 --> 01:30:18,100
♪ Still ♪
1889
01:30:18,102 --> 01:30:21,470
♪ Strange as it seems to be ♪
1890
01:30:21,472 --> 01:30:25,108
♪ It's truly new to me ♪
1891
01:30:25,110 --> 01:30:29,046
♪ That affection ♪
1892
01:30:29,048 --> 01:30:30,746
♪ I ♪
1893
01:30:30,748 --> 01:30:33,749
♪ I don't know what you do ♪
1894
01:30:33,751 --> 01:30:37,019
♪ You make me think that you ♪
1895
01:30:37,021 --> 01:30:41,191
♪ Will change my life forever ♪
1896
01:30:41,193 --> 01:30:43,126
♪ I ♪
1897
01:30:43,128 --> 01:30:46,163
♪ I'll always want you near ♪
1898
01:30:46,165 --> 01:30:50,168
♪ Give up on you, my dear ♪
1899
01:30:50,170 --> 01:30:53,639
♪ I will never ♪
1900
01:30:54,773 --> 01:30:57,507
♪ You thrill me,
you delight me ♪
1901
01:30:57,509 --> 01:31:00,711
♪ You please me,
you excite me ♪
1902
01:31:00,713 --> 01:31:04,516
♪ You're all that I've
been yearning for ♪
1903
01:31:06,987 --> 01:31:09,686
♪ I love you, I adore you ♪
1904
01:31:09,688 --> 01:31:12,823
♪ I lay my life before you ♪
1905
01:31:12,825 --> 01:31:16,863
♪ I only want you
more and more ♪
1906
01:31:19,065 --> 01:31:22,066
♪ And finally it seems ♪
1907
01:31:22,068 --> 01:31:25,104
♪ My lonely days are through ♪
1908
01:31:25,106 --> 01:31:31,411
♪ I've been waiting for you ♪
1909
01:31:37,585 --> 01:31:42,087
♪ I'll carry you all the way ♪
1910
01:31:42,089 --> 01:31:45,057
♪ And you will choose the day ♪
1911
01:31:45,059 --> 01:31:49,561
♪ When you're prepared
to greet me ♪
1912
01:31:49,563 --> 01:31:54,566
♪ I'll be a good mom, I swear ♪
1913
01:31:54,568 --> 01:31:58,270
♪ You'll see how much I care ♪
1914
01:31:58,272 --> 01:32:02,508
♪ When you need me ♪
1915
01:32:02,510 --> 01:32:05,278
♪ You thrill me,
you delight me ♪
1916
01:32:05,280 --> 01:32:08,714
♪ You please me,
you excite me ♪
1917
01:32:08,716 --> 01:32:12,753
♪ You're all that I've
been yearning for ♪
1918
01:32:15,223 --> 01:32:17,791
♪ I love you, I adore you ♪
1919
01:32:17,793 --> 01:32:21,194
♪ I lay my life before you ♪
1920
01:32:21,196 --> 01:32:25,534
♪ I only want you
more and more ♪
1921
01:32:27,135 --> 01:32:32,605
♪ And finally it seems
my lonely days are through ♪
1922
01:32:32,607 --> 01:32:37,979
♪ I've been waiting for you ♪
1923
01:32:37,981 --> 01:32:39,612
♪ Oh ♪
1924
01:32:39,614 --> 01:32:43,650
♪ I've been waiting ♪
1925
01:32:43,652 --> 01:32:49,025
♪ For you. ♪
1926
01:32:53,196 --> 01:32:55,296
(CHEERING)
1927
01:32:55,298 --> 01:32:57,999
(CROWD WHOOPING AND WHISTLING)
1928
01:32:58,001 --> 01:33:00,036
(WHOOPING)
1929
01:33:08,344 --> 01:33:09,910
Not bad.
1930
01:33:09,912 --> 01:33:11,879
You gotta work
on your breathing,
1931
01:33:11,881 --> 01:33:15,150
and you were a little pitchy.
1932
01:33:15,152 --> 01:33:19,221
Is what I would say
if I wasn't a loving relative.
1933
01:33:19,223 --> 01:33:20,921
Speaking as a grandmother?
1934
01:33:20,923 --> 01:33:23,958
- I'm so proud I could combust.
- (CHUCKLES)
1935
01:33:23,960 --> 01:33:25,794
You've got glitter
in your veins.
1936
01:33:25,796 --> 01:33:26,928
You got it from me.
1937
01:33:26,930 --> 01:33:29,164
Now, I need to find Sky,
because he and I
1938
01:33:29,166 --> 01:33:30,999
were gonna talk about you.
1939
01:33:31,001 --> 01:33:33,935
Where is Señor Cienfuegos?
He'll know where Sky is.
1940
01:33:33,937 --> 01:33:37,806
Cienfuegos?
That's an unusual name.
1941
01:33:37,808 --> 01:33:40,276
He's an unusual man.
1942
01:33:40,278 --> 01:33:42,079
See for yourself.
1943
01:33:45,215 --> 01:33:47,382
Ruby!
1944
01:33:47,384 --> 01:33:49,718
Fernando?
1945
01:33:49,720 --> 01:33:52,090
("FERNANDO" PLAYING)
1946
01:33:56,894 --> 01:33:58,627
Mi amor.
1947
01:33:58,629 --> 01:34:00,798
México, 1959.
1948
01:34:01,966 --> 01:34:05,703
♪ Can you hear the drums,
Fernando? ♪
1949
01:34:07,238 --> 01:34:09,105
♪ I remember long ago ♪
1950
01:34:09,107 --> 01:34:11,842
♪ Another starry night
like this ♪
1951
01:34:14,213 --> 01:34:17,749
♪ In the firelight, Fernando ♪
1952
01:34:18,983 --> 01:34:20,983
♪ You were humming
to yourself ♪
1953
01:34:20,985 --> 01:34:23,719
♪ And softly strumming
your guitar ♪
1954
01:34:23,721 --> 01:34:25,721
♪ I could hear
the distant drums ♪
1955
01:34:25,723 --> 01:34:30,162
♪ And sounds of bugle calls
were coming from afar ♪
1956
01:34:31,896 --> 01:34:35,133
♪ They were closer now,
Fernando ♪
1957
01:34:36,435 --> 01:34:38,402
♪ Every hour, every minute ♪
1958
01:34:38,404 --> 01:34:42,141
♪ Seemed to last eternally ♪
1959
01:34:43,742 --> 01:34:47,743
♪ I was so afraid, Fernando ♪
1960
01:34:47,745 --> 01:34:50,148
♪ We were young
and full of life ♪
1961
01:34:50,150 --> 01:34:53,150
♪ And none of us
prepared to die ♪
1962
01:34:53,152 --> 01:34:55,052
♪ And I'm not ashamed to say ♪
1963
01:34:55,054 --> 01:34:59,125
♪ The roar of guns and cannons
almost made me cry ♪
1964
01:35:00,994 --> 01:35:04,429
♪ There was something
in the air that night ♪
1965
01:35:04,431 --> 01:35:08,767
♪ The stars were bright,
Fernando ♪
1966
01:35:10,002 --> 01:35:13,271
♪ They were shining there
for you and me ♪
1967
01:35:13,273 --> 01:35:17,175
♪ For liberty, Fernando ♪
1968
01:35:17,177 --> 01:35:21,012
♪ Though we never thought
that we could lose ♪
1969
01:35:21,014 --> 01:35:23,049
♪ There's no regret ♪
1970
01:35:24,951 --> 01:35:28,187
♪ If I had to do
the same again ♪
1971
01:35:28,189 --> 01:35:32,759
♪ I would, my friend,
Fernando ♪
1972
01:35:33,793 --> 01:35:37,096
♪ If I had to do
the same again ♪
1973
01:35:37,098 --> 01:35:41,269
♪ I would, my friend,
Fernando ♪
1974
01:35:55,149 --> 01:36:00,085
♪ Now we're old and gray,
Fernando ♪
1975
01:36:00,087 --> 01:36:02,489
♪ Since many years
I haven't seen ♪
1976
01:36:02,491 --> 01:36:06,093
♪ A rifle in your hand ♪
1977
01:36:07,329 --> 01:36:11,363
♪ Can you hear the drums,
Fernando? ♪
1978
01:36:11,365 --> 01:36:14,501
♪ Do you still recall
the fateful night ♪
1979
01:36:14,503 --> 01:36:16,802
♪ We crossed the Rio Grande? ♪
1980
01:36:16,804 --> 01:36:18,471
♪ I can see it in your eyes ♪
1981
01:36:18,473 --> 01:36:23,177
♪ How proud you were to fight
for freedom in this land ♪
1982
01:36:24,846 --> 01:36:27,214
♪ There was something
in the air that night ♪
1983
01:36:27,216 --> 01:36:32,953
♪ The stars were bright,
Fernando ♪
1984
01:36:32,955 --> 01:36:36,022
♪ They were shining there
for you and me ♪
1985
01:36:36,024 --> 01:36:40,261
♪ For liberty, Fernando ♪
1986
01:36:40,263 --> 01:36:43,997
♪ Though we never thought
that we could lose ♪
1987
01:36:43,999 --> 01:36:46,168
♪ There's no regret ♪
1988
01:36:47,236 --> 01:36:50,805
♪ If I had to do
the same again ♪
1989
01:36:50,807 --> 01:36:54,743
♪ I would, my friend,
Fernando ♪
1990
01:36:56,079 --> 01:36:59,213
♪ Yes, if I had to do
the same again ♪
1991
01:36:59,215 --> 01:37:04,153
♪ I would, my friend,
Fernando. ♪
1992
01:37:05,589 --> 01:37:08,925
(CHEERING)
1993
01:37:22,573 --> 01:37:24,906
HARRY: I'm just saying,
he has my ears.
1994
01:37:24,908 --> 01:37:26,975
SAM: And I'm just asking
why you care.
1995
01:37:26,977 --> 01:37:29,177
- HARRY: Don't care. Absolutely don't.
- Good.
1996
01:37:29,179 --> 01:37:32,047
HARRY: We're all three of us
grandfathers, and that's that.
1997
01:37:32,049 --> 01:37:33,615
- It's fine.
- Yes, it's fine.
1998
01:37:33,617 --> 01:37:35,617
HARRY:
It's just, over the years,
1999
01:37:35,619 --> 01:37:37,853
people have tended to be
extremely complimentary
2000
01:37:37,855 --> 01:37:39,455
- about my ears.
- Oh, yeah?
2001
01:37:39,457 --> 01:37:41,423
(CHUCKLING): People have
complimented your ears?
2002
01:37:41,425 --> 01:37:44,326
To such an extent that I hope
he's inherited them.
2003
01:37:44,328 --> 01:37:45,927
- The boy?
- Yes.
2004
01:37:45,929 --> 01:37:47,362
- Donny?
- That's right.
2005
01:37:47,364 --> 01:37:49,865
Well, he does have lovely ears,
but I've also noticed
2006
01:37:49,867 --> 01:37:52,067
that he has rather piercing
blue eyes.
2007
01:37:52,069 --> 01:37:53,336
- Really?
- (HARRY LAUGHS) - Yeah.
2008
01:37:53,338 --> 01:37:55,203
What about
his beautifully shaped feet?
2009
01:37:55,205 --> 01:37:56,905
- Huh?
- You're not taking your shoes off.
2010
01:37:56,907 --> 01:37:58,073
- (TANYA GROANS)
- (SAM SIGHS)
2011
01:37:58,075 --> 01:37:59,374
- Ah...
- Hey!
2012
01:37:59,376 --> 01:38:02,245
That walk gets longer
every time we do it.
2013
01:38:02,247 --> 01:38:05,214
Yeah, but it's worth it
for what's at the top.
2014
01:38:05,216 --> 01:38:06,882
- (LAUGHING)
- (BILL GROWLS PLAYFULLY)
2015
01:38:06,884 --> 01:38:10,153
Fine, rub my tired,
single nose in it.
2016
01:38:10,155 --> 01:38:11,554
- Hi. Ciao.
- ROSIE: Ciao.
2017
01:38:11,556 --> 01:38:13,189
- SAM: Hey.
- BILL: Hi.
2018
01:38:13,191 --> 01:38:14,957
Well, you two look
obscenely happy.
2019
01:38:14,959 --> 01:38:17,661
She has turned my frown
upside down.
2020
01:38:17,663 --> 01:38:20,596
Eso no es el único
que he levante.
2021
01:38:20,598 --> 01:38:21,964
Ah, sí. Yes.
2022
01:38:21,966 --> 01:38:24,267
Oh, and I'd like
to introduce you
2023
01:38:24,269 --> 01:38:26,236
to the other great love
of my life,
2024
01:38:26,238 --> 01:38:29,241
my brother,
Don Raphael Cienfuegos.
2025
01:38:31,176 --> 01:38:34,077
Oh, God,
I hope his wife is dead.
2026
01:38:34,079 --> 01:38:37,014
Alas, she is,
and I fear I shall
2027
01:38:37,016 --> 01:38:39,383
never find happiness again.
2028
01:38:39,385 --> 01:38:41,652
Think again, brother.
2029
01:38:41,654 --> 01:38:44,989
Come on, everybody.
Let's do this.
2030
01:38:45,924 --> 01:38:47,658
You look beautiful, Ruby.
2031
01:38:47,660 --> 01:38:50,229
A day to remember, huh?
2032
01:38:56,035 --> 01:38:58,404
(VOICE BREAKING):
I wish she was here.
2033
01:39:00,674 --> 01:39:02,908
She is.
2034
01:39:05,010 --> 01:39:06,879
(INHALES DEEPLY)
2035
01:39:08,448 --> 01:39:10,149
(EXHALES)
2036
01:39:14,988 --> 01:39:17,257
(TAKES DEEP BREATH)
2037
01:39:19,993 --> 01:39:22,095
♪ ♪
2038
01:39:28,736 --> 01:39:33,340
♪ I've never felt this strong ♪
2039
01:39:35,242 --> 01:39:38,043
♪ I'm invincible ♪
2040
01:39:38,045 --> 01:39:40,713
♪ How could this go wrong?
2041
01:39:40,715 --> 01:39:43,315
♪ No, here ♪
2042
01:39:43,317 --> 01:39:47,154
♪ Here's where we belong ♪
2043
01:39:48,455 --> 01:39:53,461
♪ I see a road ahead ♪
2044
01:39:54,629 --> 01:39:57,196
♪ I never thought ♪
2045
01:39:57,198 --> 01:40:03,104
♪ I would dare to tread ♪
2046
01:40:05,574 --> 01:40:09,175
♪ Like an image passing by ♪
2047
01:40:09,177 --> 01:40:12,211
♪ My love, my life ♪
2048
01:40:12,213 --> 01:40:15,649
♪ In the mirror of your eyes ♪
2049
01:40:15,651 --> 01:40:18,652
♪ My love, my life ♪
2050
01:40:18,654 --> 01:40:23,022
♪ I can see it all so clearly ♪
2051
01:40:23,024 --> 01:40:27,627
♪ All I love so dearly ♪
2052
01:40:27,629 --> 01:40:31,465
♪ Images passing by ♪
2053
01:40:31,467 --> 01:40:35,135
♪ Like reflections
of your mind ♪
2054
01:40:35,137 --> 01:40:38,239
♪ My love, my life ♪
2055
01:40:38,241 --> 01:40:41,609
♪ Are the words I try to find ♪
2056
01:40:41,611 --> 01:40:44,478
♪ My love, my life ♪
2057
01:40:44,480 --> 01:40:48,381
♪ But I know
I don't possess you ♪
2058
01:40:48,383 --> 01:40:51,519
♪ With all my heart,
God bless you ♪
2059
01:40:51,521 --> 01:40:55,055
♪ You will be my love ♪
2060
01:40:55,057 --> 01:40:59,092
♪ And my life ♪
2061
01:40:59,094 --> 01:41:05,001
♪ You're my one and only ♪
2062
01:41:07,804 --> 01:41:12,175
♪ I held you close to me ♪
2063
01:41:13,210 --> 01:41:15,444
♪ Felt your heart beat ♪
2064
01:41:15,446 --> 01:41:18,814
♪ And I thought, "I am free" ♪
2065
01:41:18,816 --> 01:41:21,115
♪ Oh, yes ♪
2066
01:41:21,117 --> 01:41:26,288
♪ And as one are we ♪
2067
01:41:26,290 --> 01:41:32,694
♪ In the now and beyond ♪
2068
01:41:32,696 --> 01:41:35,263
♪ Nothing and no one ♪
2069
01:41:35,265 --> 01:41:37,266
♪ Can break ♪
2070
01:41:37,268 --> 01:41:42,738
♪ This bond ♪
2071
01:41:42,740 --> 01:41:46,808
♪ Like an image passing by ♪
2072
01:41:46,810 --> 01:41:49,345
♪ My love, my life ♪
2073
01:41:49,347 --> 01:41:53,215
♪ In the mirror of your eyes ♪
2074
01:41:53,217 --> 01:41:56,451
♪ My love, my life ♪
2075
01:41:56,453 --> 01:42:00,355
♪ I can see it all so clearly ♪
2076
01:42:00,357 --> 01:42:04,761
♪ All I love so dearly ♪
2077
01:42:04,763 --> 01:42:09,299
♪ Images passing by ♪
2078
01:42:09,301 --> 01:42:12,803
♪ Like reflections
of your mind ♪
2079
01:42:12,805 --> 01:42:15,773
♪ My love, my life ♪
2080
01:42:15,775 --> 01:42:18,776
♪ Are the words I try to find ♪
2081
01:42:18,778 --> 01:42:22,245
♪ My love, my life ♪
2082
01:42:22,247 --> 01:42:26,350
♪ But I know
I don't possess you ♪
2083
01:42:26,352 --> 01:42:29,753
♪ With all my heart,
God bless you ♪
2084
01:42:29,755 --> 01:42:31,889
♪ You are still my love ♪
2085
01:42:31,891 --> 01:42:35,191
♪ And my life ♪
2086
01:42:35,193 --> 01:42:39,363
♪ Yes, I know
I don't possess you ♪
2087
01:42:39,365 --> 01:42:42,499
♪ With all my heart,
God bless you ♪
2088
01:42:42,501 --> 01:42:45,235
♪ You are still my love ♪
2089
01:42:45,237 --> 01:42:48,640
♪ And my life ♪
2090
01:42:48,642 --> 01:42:50,742
♪ You're my one ♪
2091
01:42:50,744 --> 01:42:57,350
♪ And only. ♪
2092
01:43:10,429 --> 01:43:13,500
♪ ♪
2093
01:43:24,243 --> 01:43:26,547
(CHEERING AND APPLAUSE)
2094
01:43:30,283 --> 01:43:32,386
(RHYTHMIC CLAPPING)
2095
01:43:34,254 --> 01:43:36,591
(MUSIC SWELLING)
2096
01:43:41,562 --> 01:43:44,730
♪ I was sick and tired
of everything ♪
2097
01:43:44,732 --> 01:43:49,435
♪ When I called you
last night from Glasgow ♪
2098
01:43:49,437 --> 01:43:52,638
♪ All I do is eat
and sleep and sing ♪
2099
01:43:52,640 --> 01:43:57,276
♪ Wishing every show
was the last show ♪
2100
01:43:57,278 --> 01:44:01,448
♪ So imagine I was glad
to hear you coming ♪
2101
01:44:01,450 --> 01:44:03,717
♪ Suddenly I feel all right ♪
2102
01:44:03,719 --> 01:44:05,418
♪ And suddenly
it's gonna be... ♪
2103
01:44:05,420 --> 01:44:06,987
♪ And it's gonna be
so different ♪
2104
01:44:06,989 --> 01:44:11,691
♪ When I'm on the stage
tonight ♪
2105
01:44:11,693 --> 01:44:15,862
♪ Tonight the Super Trouper
lights are gonna find me ♪
2106
01:44:15,864 --> 01:44:19,733
- ♪ Shining like the sun ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2107
01:44:19,735 --> 01:44:23,870
- ♪ Smiling, having fun ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2108
01:44:23,872 --> 01:44:26,941
♪ Feeling like a number one ♪
2109
01:44:26,943 --> 01:44:31,511
♪ Tonight the Super Trouper
beams are gonna blind me ♪
2110
01:44:31,513 --> 01:44:35,415
- ♪ But I won't feel blue ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2111
01:44:35,417 --> 01:44:37,485
♪ Like I always do ♪
2112
01:44:37,487 --> 01:44:39,020
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2113
01:44:39,022 --> 01:44:42,724
♪ 'Cause somewhere
in the crowd there's you ♪
2114
01:44:42,726 --> 01:44:45,327
(CHEERING)
2115
01:44:56,473 --> 01:44:59,573
♪ Facing 20,000
of your friends ♪
2116
01:44:59,575 --> 01:45:04,378
♪ How can anyone
be so lonely? ♪
2117
01:45:04,380 --> 01:45:07,315
♪ Part of a success
that never ends ♪
2118
01:45:07,317 --> 01:45:11,986
♪ Still I'm thinking
about you only ♪
2119
01:45:11,988 --> 01:45:16,058
♪ There are moments
when I think I'm going crazy ♪
2120
01:45:16,060 --> 01:45:17,860
♪ But it's gonna be all right ♪
2121
01:45:17,862 --> 01:45:19,795
♪ You'll soon be changing
everything ♪
2122
01:45:19,797 --> 01:45:22,530
♪ Everything will be
so different ♪
2123
01:45:22,532 --> 01:45:26,335
♪ When I'm on the stage
tonight ♪
2124
01:45:26,337 --> 01:45:30,973
♪ Tonight the Super Trouper
lights are gonna find me ♪
2125
01:45:30,975 --> 01:45:34,743
- ♪ Shining like the sun ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2126
01:45:34,745 --> 01:45:38,714
- ♪ Smiling, having fun ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2127
01:45:38,716 --> 01:45:41,985
♪ Feeling like a number one ♪
2128
01:45:41,987 --> 01:45:44,653
- ♪ Tonight the Super Trouper ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2129
01:45:44,655 --> 01:45:46,688
♪ Beams are gonna blind me ♪
2130
01:45:46,690 --> 01:45:50,527
- ♪ But I won't feel blue ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2131
01:45:50,529 --> 01:45:52,461
♪ Like I always do ♪
2132
01:45:52,463 --> 01:45:53,997
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2133
01:45:53,999 --> 01:45:58,536
♪ 'Cause somewhere
in the crowd there's you ♪
2134
01:45:59,436 --> 01:46:01,504
♪ So I'll be there ♪
2135
01:46:01,506 --> 01:46:03,006
♪ When you arrive ♪
2136
01:46:03,008 --> 01:46:05,975
♪ The sight of you will prove
to me I'm still alive ♪
2137
01:46:05,977 --> 01:46:08,978
♪ And when you take me
in your arms ♪
2138
01:46:08,980 --> 01:46:10,914
♪ And hold me tight ♪
2139
01:46:10,916 --> 01:46:16,653
♪ I know it's gonna mean
so much tonight ♪
2140
01:46:16,655 --> 01:46:20,890
♪ Tonight the Super Trouper
lights are gonna find me ♪
2141
01:46:20,892 --> 01:46:24,562
- ♪ Shining like the sun ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2142
01:46:24,564 --> 01:46:27,064
♪ Smiling, having fun ♪
2143
01:46:27,066 --> 01:46:28,699
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2144
01:46:28,701 --> 01:46:31,936
♪ Feeling like a number one ♪
2145
01:46:31,938 --> 01:46:34,571
- ♪ Tonight the Super Trouper ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2146
01:46:34,573 --> 01:46:36,507
♪ Lights are gonna find me ♪
2147
01:46:36,509 --> 01:46:38,609
♪ Shining like the sun ♪
2148
01:46:38,611 --> 01:46:40,444
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2149
01:46:40,446 --> 01:46:42,513
♪ Smiling, having fun ♪
2150
01:46:42,515 --> 01:46:44,515
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2151
01:46:44,517 --> 01:46:47,885
- ♪ Feeling like a number one ♪
- (LAUGHING)
2152
01:46:47,887 --> 01:46:51,857
♪ Tonight the Super Trouper
beams are gonna blind me ♪
2153
01:46:51,859 --> 01:46:56,027
- ♪ But I won't feel blue ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2154
01:46:56,029 --> 01:46:57,761
♪ Like I always do ♪
2155
01:46:57,763 --> 01:46:59,597
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2156
01:46:59,599 --> 01:47:02,767
♪ 'Cause somewhere
in the crowd ♪
2157
01:47:02,769 --> 01:47:05,737
- ♪ There's you... ♪
- ♪ Super Trouper ♪
2158
01:47:05,739 --> 01:47:10,978
♪ Lights are gonna find me. ♪
2159
01:47:13,181 --> 01:47:15,482
♪ ♪
2160
01:47:45,213 --> 01:47:47,514
♪ ♪
2161
01:48:17,246 --> 01:48:19,547
♪ ♪
2162
01:48:49,280 --> 01:48:51,581
♪ ♪
2163
01:49:21,312 --> 01:49:23,613
♪ ♪
2164
01:49:53,345 --> 01:49:55,646
♪ ♪
2165
01:50:25,378 --> 01:50:27,680
♪ ♪
2166
01:50:57,411 --> 01:50:59,712
♪ ♪
2167
01:51:29,444 --> 01:51:31,745
♪ ♪
2168
01:52:01,477 --> 01:52:03,778
♪ ♪
2169
01:52:33,509 --> 01:52:35,811
♪ ♪
2170
01:52:54,264 --> 01:52:56,233
♪ ♪
2171
01:52:59,002 --> 01:53:01,272
If she rejects you,
give me a call.
2172
01:53:02,939 --> 01:53:04,540
♪ If you change your mind ♪
2173
01:53:04,542 --> 01:53:06,442
♪ I'm the first in line ♪
2174
01:53:06,444 --> 01:53:08,343
♪ Honey, I'm still free ♪
2175
01:53:08,345 --> 01:53:10,144
♪ Take a chance on me ♪
2176
01:53:10,146 --> 01:53:12,448
♪ Gonna do my very best,
and it... ♪
2177
01:53:12,450 --> 01:53:13,582
(LAUGHTER)
2178
01:53:13,584 --> 01:53:15,286
Just shout "cut"
whenever you want.
2179
01:53:15,288 --> 01:53:20,288
Subtitles by explosiveskull
2180
01:53:21,305 --> 01:53:27,223
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
152302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.