All language subtitles for Life.Sentence.S01E10.REPACK.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,992 Previously on "Life Sentence"... 2 00:00:02,016 --> 00:00:04,108 You know I'm not here 'cause I wanna be, right? 3 00:00:04,133 --> 00:00:06,133 I didn't come here because I wanted to be, either, 4 00:00:06,135 --> 00:00:08,502 but then helping people, it was helping me, too. 5 00:00:08,504 --> 00:00:10,504 Gina, Diego's new boss. 6 00:00:10,506 --> 00:00:12,540 - You're a history buff, Gina? - I am. 7 00:00:12,542 --> 00:00:14,008 I'm a history professor. 8 00:00:14,010 --> 00:00:16,710 Why don't you put your number in here, and I'll give you a call. 9 00:00:16,712 --> 00:00:18,078 I don't date guys who try to game me. 10 00:00:18,080 --> 00:00:19,246 I'm not gaming you. 11 00:00:19,248 --> 00:00:20,568 - You're not? - No. 12 00:00:20,593 --> 00:00:21,916 Can we be friends? 13 00:00:21,918 --> 00:00:23,717 I really like hanging out with you. 14 00:00:25,460 --> 00:00:26,476 What was that for? 15 00:00:26,501 --> 00:00:28,599 Don't ask questions. Women are confusing. 16 00:00:28,624 --> 00:00:30,693 You told me that you and Wes were having problems. 17 00:00:30,718 --> 00:00:32,893 No, I-I said that things were complicated 18 00:00:32,895 --> 00:00:34,750 because of Dr. Grant and Pippa. 19 00:00:34,775 --> 00:00:35,841 When other people come into the mix, 20 00:00:35,843 --> 00:00:37,389 it is a symptom of a bigger issue. 21 00:00:37,414 --> 00:00:40,115 Every conversation that we have is about your wants 22 00:00:40,117 --> 00:00:42,150 and your needs and your feelings. 23 00:00:42,152 --> 00:00:44,486 So when are we gonna talk about what I want? 24 00:00:44,488 --> 00:00:46,117 I'm gonna stay at Diego's tonight. 25 00:00:46,142 --> 00:00:48,234 I'm just not sure if we're gonna last forever. 26 00:00:48,259 --> 00:00:50,078 - You still love him? - So much. 27 00:00:50,103 --> 00:00:51,171 Then you don't give up. 28 00:00:51,196 --> 00:00:52,273 You work on it. 29 00:01:06,553 --> 00:01:08,653 Every marriage goes through tough times... 30 00:01:13,187 --> 00:01:15,382 but no matter how tough things get, 31 00:01:15,719 --> 00:01:17,406 you have to come to the table. 32 00:01:22,169 --> 00:01:23,302 Hi. 33 00:01:23,335 --> 00:01:24,421 Hi. 34 00:01:26,273 --> 00:01:29,335 So, did you call to see if you could still 35 00:01:29,360 --> 00:01:30,993 take that job in San Francisco? 36 00:01:31,018 --> 00:01:32,317 - I did. - Great! 37 00:01:32,342 --> 00:01:34,468 And I hope the guy that they already hired 38 00:01:34,493 --> 00:01:35,960 will be very happy in it. 39 00:01:36,174 --> 00:01:37,492 Oh, Wes... 40 00:01:38,004 --> 00:01:39,132 I... 41 00:01:40,227 --> 00:01:42,193 really messed up your future, haven't I? 42 00:01:42,195 --> 00:01:45,130 That's just it. It isn't my future. 43 00:01:45,132 --> 00:01:46,695 It's our future. 44 00:01:48,317 --> 00:01:49,421 You're right. 45 00:01:49,554 --> 00:01:50,617 It is. 46 00:01:51,578 --> 00:01:53,738 And we are going to start making decisions 47 00:01:53,740 --> 00:01:55,073 about it together. 48 00:01:57,515 --> 00:02:00,539 So will you just come home, and we'll talk about it? 49 00:02:01,859 --> 00:02:02,984 Of course. 50 00:02:05,906 --> 00:02:07,046 I'll see you tonight. 51 00:02:07,414 --> 00:02:08,515 Yeah. 52 00:02:17,906 --> 00:02:20,365 I knew I had my work cut out for me with Wes... 53 00:02:21,668 --> 00:02:23,796 which made me miss the early days 54 00:02:24,382 --> 00:02:26,600 when things were easy and playful... 55 00:02:27,908 --> 00:02:30,093 when we were super hot for each other... 56 00:02:31,375 --> 00:02:33,778 Oh! I'll come back later. 57 00:02:34,766 --> 00:02:36,633 And we couldn't bear to be apart. 58 00:02:36,635 --> 00:02:38,835 Oh, my God! Diego, stop! 59 00:02:38,911 --> 00:02:40,385 You can't say stuff like that to me 60 00:02:40,410 --> 00:02:42,234 when I'm not gonna see you for two days. 61 00:02:42,906 --> 00:02:45,475 The worst was that everyone else was so happy. 62 00:02:45,500 --> 00:02:48,031 Oh, hey, honey. Are you here to see me? 63 00:02:48,343 --> 00:02:50,960 'Cause I got nothing going on and I am miserable. 64 00:02:52,406 --> 00:02:53,960 Why are you smiling? 65 00:02:54,250 --> 00:02:56,451 Sorry, it's just so nice to not be the only miserable 66 00:02:56,453 --> 00:02:57,875 Abbott in town today. 67 00:02:57,900 --> 00:03:00,185 Does this have anything to do with the 6-foot British guy 68 00:03:00,210 --> 00:03:01,923 I saw sleeping on the couch last night? 69 00:03:02,304 --> 00:03:03,398 Yeah. 70 00:03:03,886 --> 00:03:06,487 But he's home now, ‭and we're gonna work on us. 71 00:03:06,679 --> 00:03:08,196 Which is why I'm gonna read 72 00:03:08,198 --> 00:03:10,389 all of Lizzie's marriage books 73 00:03:10,414 --> 00:03:12,187 and figure out exactly how to do that. 74 00:03:12,234 --> 00:03:14,602 Oh, can I make a suggestion? 75 00:03:14,604 --> 00:03:15,757 Please. 76 00:03:15,963 --> 00:03:18,230 While you guys are working on stuff, 77 00:03:18,554 --> 00:03:20,851 don't ignore what's good between you two. 78 00:03:21,111 --> 00:03:23,111 You've got great chemistry, 79 00:03:23,136 --> 00:03:25,523 and sex can get you through the tough times. 80 00:03:25,716 --> 00:03:27,225 I'm telling you, your father and I... 81 00:03:27,250 --> 00:03:28,483 And I'm out! 82 00:03:28,485 --> 00:03:31,019 Okay, honey. Well, I love you! 83 00:03:31,390 --> 00:03:33,414 - Have good sex! - I'm not listening! 84 00:03:42,099 --> 00:03:46,617 Synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 85 00:03:47,359 --> 00:03:48,703 This place is closed for good, 86 00:03:48,705 --> 00:03:52,073 so it does not look like they are hiring waiters. 87 00:03:52,411 --> 00:03:54,445 You're gonna find a job soon. 88 00:03:56,179 --> 00:03:57,979 It looks like they were in the middle of a remodel 89 00:03:57,981 --> 00:03:59,140 and just walked out. 90 00:03:59,445 --> 00:04:01,248 Someone should convert this into a bar. 91 00:04:01,273 --> 00:04:02,921 That's what Main Street really needs. 92 00:04:02,946 --> 00:04:04,304 It does have great bones. 93 00:04:04,414 --> 00:04:05,843 Hey, why don't I do that? 94 00:04:06,000 --> 00:04:07,989 - What? - Convert this place? 95 00:04:07,991 --> 00:04:09,491 I would be a great bar owner. 96 00:04:09,516 --> 00:04:11,225 It's like throwing a party every night. 97 00:04:11,250 --> 00:04:13,216 Plus, you've seen my carpentry skills. 98 00:04:13,218 --> 00:04:15,152 I'm pretty great with a pneumatic nail gun. 99 00:04:15,154 --> 00:04:16,421 No, you are not. 100 00:04:16,446 --> 00:04:17,703 Still... 101 00:04:18,157 --> 00:04:20,257 I've always wanted to own my own bar. 102 00:04:20,259 --> 00:04:22,492 When I was 9, I ran a side hustle 103 00:04:22,494 --> 00:04:23,929 out of Lizzie's Lemonade Stand. 104 00:04:23,960 --> 00:04:26,129 Spiked all the moms' drinks with vodka. 105 00:04:26,131 --> 00:04:28,298 How did you get vodka when you were 9? 106 00:04:28,300 --> 00:04:29,734 Found it in the bushes. 107 00:04:30,312 --> 00:04:32,302 You haven't met my mom. She's fun. 108 00:04:32,304 --> 00:04:33,367 Well... 109 00:04:33,392 --> 00:04:34,960 I think it's a great idea. 110 00:04:35,765 --> 00:04:36,906 Me too. 111 00:04:38,051 --> 00:04:39,070 Hey, look at me. 112 00:04:39,371 --> 00:04:40,695 I'm a man with a plan. 113 00:04:40,720 --> 00:04:41,937 Yeah, you are! 114 00:04:43,148 --> 00:04:44,960 Nope. Mnh-mnh. 115 00:04:46,250 --> 00:04:47,570 I thought we had a moment. 116 00:04:47,595 --> 00:04:48,828 I thought we were friends. 117 00:04:48,892 --> 00:04:50,789 But you kissed me the other day, and... 118 00:04:53,541 --> 00:04:55,575 we are not talking about that. 119 00:04:55,600 --> 00:04:57,666 Good to know. 120 00:05:06,558 --> 00:05:08,859 - Hi. - Hey. What's going on? 121 00:05:09,019 --> 00:05:11,164 Step one... research. 122 00:05:11,492 --> 00:05:14,511 So, it turns out we are not the first people in the world 123 00:05:14,513 --> 00:05:15,835 to have marital problems. 124 00:05:16,598 --> 00:05:19,062 So, high five. 125 00:05:22,855 --> 00:05:25,742 "The We Factor", "Crisis Immersion", 126 00:05:26,358 --> 00:05:28,640 "Emotional Stress Fracture Theory" 127 00:05:28,920 --> 00:05:30,484 Kinda sounds like ‭the line-up of Coachella. 128 00:05:30,509 --> 00:05:33,977 By the way, I also invited Lizzie over tomorrow 129 00:05:34,002 --> 00:05:36,195 to talk about couples counseling. 130 00:05:37,156 --> 00:05:39,226 It really helped her and Diego. 131 00:05:39,654 --> 00:05:41,976 Counseling. Okay. 132 00:05:42,001 --> 00:05:44,608 I just thought we might need someone to help us 133 00:05:44,610 --> 00:05:46,062 sort through our specific problems, 134 00:05:46,087 --> 00:05:48,678 like you hating your job and my super-invasive family 135 00:05:48,680 --> 00:05:50,148 and Dr. Grant and Pippa and... 136 00:05:50,173 --> 00:05:51,631 We do have a lot to sort through. 137 00:05:53,265 --> 00:05:55,757 Hey, but in the meantime... 138 00:05:55,782 --> 00:05:59,359 why don't we focus on what's good between us? 139 00:06:04,307 --> 00:06:05,750 I could get into this... 140 00:06:15,439 --> 00:06:16,539 My mom was right. 141 00:06:16,968 --> 00:06:18,414 No matter what, Wes and I 142 00:06:18,439 --> 00:06:20,375 always had one thing to fall back on. 143 00:06:21,000 --> 00:06:26,187 We had great chemistry, but that night we did not. 144 00:06:26,348 --> 00:06:28,632 And we've never had that problem before. 145 00:06:28,757 --> 00:06:31,312 - We just were not connecting. - Okay. 146 00:06:31,337 --> 00:06:34,491 I know how sisters talk, but I'm a modest Brit, 147 00:06:34,493 --> 00:06:36,718 and if you could pretend to talk about anything 148 00:06:36,743 --> 00:06:38,276 other than our disaster sex, 149 00:06:38,301 --> 00:06:39,367 I would appreciate it. 150 00:06:39,578 --> 00:06:41,932 - It was that bad, huh? - So bad. 151 00:06:41,934 --> 00:06:44,140 Hey, it's totally normal. 152 00:06:44,165 --> 00:06:45,976 Bad sex happens when you're in crisis mode. 153 00:06:46,273 --> 00:06:47,471 Don't freak out. 154 00:06:47,473 --> 00:06:48,572 You guys will discuss it in therapy. 155 00:06:48,574 --> 00:06:49,835 Ooh-hoo, cannot wait. 156 00:06:49,860 --> 00:06:53,125 We're ready to set up a session like yesterday, so... 157 00:06:53,601 --> 00:06:55,609 - number, please? - Yeah, about that... 158 00:06:55,634 --> 00:06:57,501 My therapist's rates have... 159 00:06:57,526 --> 00:07:00,156 gone up since Diego and I saw her last. 160 00:07:01,367 --> 00:07:02,882 She's $300 an hour now. 161 00:07:02,907 --> 00:07:04,242 Good God. Is she a wizard? 162 00:07:04,267 --> 00:07:05,765 There are a million other therapists. 163 00:07:05,790 --> 00:07:08,429 Okay, so we just need to find one that works with our budget. 164 00:07:08,515 --> 00:07:09,693 Which is? 165 00:07:09,695 --> 00:07:11,867 Somewhere in the neighborhood of free? 166 00:07:11,892 --> 00:07:12,984 You know what? 167 00:07:13,046 --> 00:07:14,546 I can check at the hospital later. 168 00:07:14,571 --> 00:07:16,237 Maybe I can get a volunteer discount. 169 00:07:16,400 --> 00:07:18,070 - Is that a thing? - It is not. 170 00:07:21,507 --> 00:07:23,414 I needed to talk to the one person 171 00:07:23,439 --> 00:07:24,679 who always made me feel better... 172 00:07:24,704 --> 00:07:27,539 Hey, there's my girl! How you doing? 173 00:07:28,280 --> 00:07:30,046 But he seemed so happy 174 00:07:30,048 --> 00:07:32,390 that I didn't want to make him feel worse, so... 175 00:07:32,415 --> 00:07:34,492 I'm great! You ready to do this? 176 00:07:34,882 --> 00:07:37,093 I cannot believe that you signed up for a 5K. 177 00:07:37,118 --> 00:07:39,484 Gina signed us up, and she wants to train together, 178 00:07:39,509 --> 00:07:41,291 but I don't want to look stupid and out of breath, 179 00:07:41,293 --> 00:07:43,160 so I'm going to pre-train with you, 180 00:07:43,162 --> 00:07:45,132 and then when ‭I'm less embarrassing, 181 00:07:45,157 --> 00:07:46,556 I will train with her. 182 00:07:46,820 --> 00:07:48,420 You really like her, don't you? 183 00:07:48,422 --> 00:07:49,955 I really do. 184 00:07:49,957 --> 00:07:52,291 I could see us having something really special... 185 00:07:52,293 --> 00:07:54,092 like what you and Wes have. 186 00:07:54,343 --> 00:07:56,757 Yeah, I want that for you, too, Dad. Come on. 187 00:07:56,976 --> 00:07:58,363 But I think our family 188 00:07:58,365 --> 00:08:00,299 may be a little complicated for her. 189 00:08:00,301 --> 00:08:01,533 It is... 190 00:08:01,535 --> 00:08:03,368 but you can keep her away from all that. 191 00:08:03,370 --> 00:08:05,170 Just try and focus on her. 192 00:08:05,305 --> 00:08:06,445 Will do. 193 00:08:06,625 --> 00:08:09,041 Hey, let's go left up here so we can get a milkshake. 194 00:08:09,043 --> 00:08:10,976 - Dad, we're in training. - Oh, come on! 195 00:08:10,978 --> 00:08:13,139 Father-daughter dates always include milkshakes. 196 00:08:13,164 --> 00:08:14,546 Nope, not today. 197 00:08:14,548 --> 00:08:16,789 You have got a girlfriend to impress. 198 00:08:17,001 --> 00:08:18,568 I do, don't I? 199 00:08:19,351 --> 00:08:21,381 I may have screwed up my relationship, 200 00:08:21,406 --> 00:08:23,679 but I was gonna be nothing but helpful to Dad's. 201 00:08:24,640 --> 00:08:27,826 I took you out of the fund because you were a class B. 202 00:08:28,187 --> 00:08:30,729 It wasn't really enough of a return. So... 203 00:08:31,312 --> 00:08:33,031 I like the core strategy for you, 204 00:08:33,033 --> 00:08:36,201 so I say we keep moving the portfolio in that direction. 205 00:08:36,203 --> 00:08:37,414 Great, thanks. 206 00:08:41,265 --> 00:08:42,687 Now that Stella's not sick, 207 00:08:42,712 --> 00:08:44,250 - mind if I have my key back? - Sure. 208 00:08:47,195 --> 00:08:49,117 Full disclosure... I have copies. 209 00:08:49,650 --> 00:08:51,429 Alright, well, one key at a time. 210 00:08:53,617 --> 00:08:55,287 So you're just here to mainline jam, or... 211 00:08:55,312 --> 00:08:57,015 Oh, no, I'm here to talk to you about the bar. 212 00:08:57,040 --> 00:08:58,156 You're going to law school? 213 00:08:58,158 --> 00:08:59,475 No, I'm talking about a real bar. 214 00:08:59,500 --> 00:09:01,147 The important kind where people get drunk. 215 00:09:01,172 --> 00:09:03,359 Oh, of course. How silly of me. 216 00:09:03,384 --> 00:09:04,583 See, I wanna buy one. 217 00:09:04,608 --> 00:09:08,406 That way, I can hire myself, which means I can come 218 00:09:08,431 --> 00:09:10,246 and go to the bar after my curfew 219 00:09:10,248 --> 00:09:12,820 because it's also my workplace. 220 00:09:12,845 --> 00:09:14,445 Boom! Bonus. 221 00:09:14,470 --> 00:09:16,803 You want to buy a bar? 222 00:09:16,828 --> 00:09:18,742 - It's brilliant, right? - Uh... 223 00:09:20,396 --> 00:09:21,662 Where's the money coming from? 224 00:09:21,687 --> 00:09:22,968 I'm gonna get ‭a small business loan. 225 00:09:22,993 --> 00:09:25,104 - How's your credit score? - I don't have one of those. 226 00:09:25,129 --> 00:09:26,695 - Collateral? - Got nothing. 227 00:09:26,720 --> 00:09:28,242 And you're a convicted felon, right? 228 00:09:28,679 --> 00:09:30,921 No offense, but why do you think a bank 229 00:09:30,946 --> 00:09:32,820 is gonna hand you money to open a bar? 230 00:09:33,117 --> 00:09:36,706 Because I have a friend who knows all the ins and outs 231 00:09:36,708 --> 00:09:38,281 on the financial stuff, and he's gonna coach me. 232 00:09:38,306 --> 00:09:40,309 I mean, your friend's only gonna be able to get you far... 233 00:09:40,311 --> 00:09:42,718 Oh, this is gonna turn out to be me, isn't it? 234 00:09:44,148 --> 00:09:45,398 Hi. 235 00:09:45,423 --> 00:09:47,554 - So glad I caught you. - Just running to class. 236 00:09:47,579 --> 00:09:49,518 Uh, I don't know if I'd call it "running". 237 00:09:49,520 --> 00:09:51,085 I'm a little sore from training. 238 00:09:51,110 --> 00:09:52,664 Gina has me doing a 5K. 239 00:09:52,853 --> 00:09:55,234 Ow! I like this Gina. 240 00:09:55,259 --> 00:09:56,437 Me, too. 241 00:09:56,462 --> 00:09:58,179 So, what's going on? 242 00:09:58,562 --> 00:10:00,625 Well, I've been writing a children's book, 243 00:10:00,650 --> 00:10:02,960 and I sent it to ‭a small publisher, and... 244 00:10:03,056 --> 00:10:04,914 - they don't hate it! - That's great news! 245 00:10:04,939 --> 00:10:06,072 I know. 246 00:10:06,250 --> 00:10:08,375 And now they want to see some mockups of the art, 247 00:10:08,400 --> 00:10:11,040 so I was thinking you might know an art student 248 00:10:11,042 --> 00:10:12,398 who might be ‭interested in helping. 249 00:10:13,057 --> 00:10:15,091 I think I do know one person. 250 00:10:21,834 --> 00:10:23,179 I'm gonna kill you. 251 00:10:26,500 --> 00:10:30,476 Really? That is amazing! Thank you! 252 00:10:31,689 --> 00:10:34,023 Guess who just got free marriage therapy. 253 00:10:34,048 --> 00:10:36,031 Oh, that's great. How did you do it? 254 00:10:36,056 --> 00:10:37,593 You know that social-worker guy 255 00:10:37,618 --> 00:10:39,345 Miles-something who comes around here to do counseling? 256 00:10:39,370 --> 00:10:41,109 Well, he needed a bunch more hours 257 00:10:41,134 --> 00:10:42,203 to complete his Master's, 258 00:10:42,228 --> 00:10:43,546 and I convinced him to take us on. 259 00:10:43,664 --> 00:10:44,937 And the sooner the better, 260 00:10:44,962 --> 00:10:46,312 because lately it feels like Wes 261 00:10:46,337 --> 00:10:48,664 and I have the only ‭wonky relationship in town. 262 00:10:48,689 --> 00:10:50,929 I swear, if I see another happy couple, 263 00:10:50,954 --> 00:10:52,414 I'm literally gonna vomit. 264 00:10:52,559 --> 00:10:54,726 Uh... then don't look. 265 00:11:06,797 --> 00:11:09,733 The weird thing about watching Dr. Grant and Dr. Russo 266 00:11:09,758 --> 00:11:11,039 micro-grope each other 267 00:11:11,064 --> 00:11:14,665 was that seeing this happy couple actually made me happy. 268 00:11:14,822 --> 00:11:16,796 One of the problems in my marriage had been solved 269 00:11:16,821 --> 00:11:18,242 without any work at all. 270 00:11:20,020 --> 00:11:21,203 Hi. 271 00:11:23,421 --> 00:11:24,750 I'm sorry. I was just... 272 00:11:24,775 --> 00:11:26,750 Trying to swallow Dr. Russo's face? 273 00:11:28,585 --> 00:11:31,507 So, you and Dr. Russo. 274 00:11:31,532 --> 00:11:32,570 Um... yeah. 275 00:11:32,595 --> 00:11:34,343 Dr. Russo's amazing. 276 00:11:34,545 --> 00:11:36,562 I am really happy for you. 277 00:11:36,815 --> 00:11:37,968 And I meant it... 278 00:11:37,993 --> 00:11:39,156 Cool. 279 00:11:39,492 --> 00:11:41,898 Even though things were still really awkward. 280 00:11:41,923 --> 00:11:43,804 So, what can we do for you? 281 00:11:43,998 --> 00:11:46,766 The first round of the new trial went very well, 282 00:11:46,970 --> 00:11:50,250 but I do need someone to take the file to Hematology. 283 00:11:50,275 --> 00:11:52,808 File Transport just happens to be my specialty. 284 00:11:53,099 --> 00:11:54,375 Okay. 285 00:11:58,622 --> 00:12:00,055 Seriously? Mom? 286 00:12:00,080 --> 00:12:02,273 Your mom's a great artist, Lizzie. 287 00:12:02,298 --> 00:12:04,578 She stopped pursuing it to raise you guys. 288 00:12:04,703 --> 00:12:06,773 I always thought she should get back to it. 289 00:12:06,945 --> 00:12:09,482 And she needs her own thing. 290 00:12:09,484 --> 00:12:12,445 I get that, but I don't get why it has to be on me. 291 00:12:12,578 --> 00:12:13,859 When your mom and I split up, 292 00:12:13,884 --> 00:12:15,953 Aiden helped me get back on my feet. 293 00:12:16,241 --> 00:12:17,570 It brought us closer. 294 00:12:18,046 --> 00:12:20,250 I just think that your mom 295 00:12:20,275 --> 00:12:22,671 could use your help in that same way. 296 00:12:27,687 --> 00:12:28,813 So... 297 00:12:28,838 --> 00:12:30,140 what is up? 298 00:12:32,873 --> 00:12:34,648 I was hoping you would read my book. 299 00:12:35,638 --> 00:12:38,573 And if you like it, maybe you would be interested 300 00:12:38,598 --> 00:12:40,203 in doing some mock-ups of the artwork. 301 00:12:40,341 --> 00:12:41,851 - Really?! - Yeah. 302 00:12:42,033 --> 00:12:44,367 Wow! Of course, Lizzie! 303 00:12:44,392 --> 00:12:45,858 I can't wait to read it. 304 00:12:46,367 --> 00:12:48,906 And thank you for thinking of me for this. 305 00:12:49,253 --> 00:12:51,132 Oh, honey, I am so touched. 306 00:12:51,157 --> 00:12:52,304 Oh, Mom. 307 00:12:55,227 --> 00:12:56,960 The loan officer that I set you up with 308 00:12:56,962 --> 00:12:58,451 is open to risk, 309 00:12:58,476 --> 00:13:00,898 but she needs to believe that you're a good bet. 310 00:13:00,900 --> 00:13:03,687 So you need to be prepared for questions like... 311 00:13:03,835 --> 00:13:06,248 What experience do you have running a bar? 312 00:13:06,273 --> 00:13:09,585 None, but I do have experience running out of a bar. 313 00:13:09,795 --> 00:13:10,703 Why? 314 00:13:10,728 --> 00:13:12,186 - Bartender's husband. - Got it. 315 00:13:12,211 --> 00:13:15,468 Hi. Okay, I have some really good news. 316 00:13:15,554 --> 00:13:18,584 Oh! What... is... all this? 317 00:13:18,609 --> 00:13:19,906 Aiden's future! 318 00:13:19,931 --> 00:13:21,445 He's buying a bar. 319 00:13:24,815 --> 00:13:26,615 Oh. My God, you're serious. 320 00:13:27,140 --> 00:13:28,250 That's so great! 321 00:13:28,252 --> 00:13:31,132 Yeah, I'm helping Aiden ‭prepare for his bank interview. 322 00:13:31,157 --> 00:13:33,334 By the way, we still got to go over your five-year plan. 323 00:13:33,359 --> 00:13:34,592 Pretty sure the five-year plan 324 00:13:34,594 --> 00:13:36,109 is to sell as much alcohol as possible. 325 00:13:36,134 --> 00:13:37,226 Nailed it. 326 00:13:37,578 --> 00:13:39,830 I'm so sorry, Stells. What is your good news? 327 00:13:39,832 --> 00:13:41,465 Well, I managed to get us 328 00:13:41,467 --> 00:13:43,156 free marriage therapy at the hospital... 329 00:13:43,181 --> 00:13:45,115 - Oh, that's great! - In 20 minutes. 330 00:13:45,140 --> 00:13:46,179 Okay. 331 00:13:46,290 --> 00:13:48,539 Aiden, you think you got this? 332 00:13:49,631 --> 00:13:50,882 I'm gold. 333 00:13:54,879 --> 00:13:56,946 Right, don't show off the bling. 334 00:13:56,971 --> 00:13:58,140 Got it. 335 00:14:02,416 --> 00:14:04,062 So you're our couples counselor? 336 00:14:04,375 --> 00:14:06,898 Yes. I'm... yes. 337 00:14:07,983 --> 00:14:09,976 Right. ‭Are you old enough to... 338 00:14:10,001 --> 00:14:12,789 I'm 24, Master's student, still training, 339 00:14:12,814 --> 00:14:15,632 but I assure you, I am qualified. 340 00:14:15,811 --> 00:14:18,921 And he's free, so let's jump in, shall we? 341 00:14:19,093 --> 00:14:21,078 Headline... The two of us are having trouble 342 00:14:21,103 --> 00:14:22,242 operating as a "we" 343 00:14:22,267 --> 00:14:23,898 because we didn't plan on having a future. 344 00:14:24,700 --> 00:14:25,937 I thought you said you were married. 345 00:14:25,977 --> 00:14:27,977 We are, but I was planning on dying. 346 00:14:28,498 --> 00:14:29,898 O... kay. 347 00:14:30,546 --> 00:14:32,031 Let's unpack that. 348 00:14:32,500 --> 00:14:35,250 Wes and I filled Miles in on all the details. 349 00:14:35,574 --> 00:14:37,148 We got married on a whim. 350 00:14:37,173 --> 00:14:39,940 I left my family and my job in London to move here. 351 00:14:39,965 --> 00:14:42,046 The INS thought that we were faking our marriage. 352 00:14:42,071 --> 00:14:43,609 I lied about everything. 353 00:14:43,634 --> 00:14:45,534 There's this doctor that I work with. 354 00:14:45,559 --> 00:14:47,310 And my ex-fiancée turned up. 355 00:14:47,335 --> 00:14:48,766 I thought I wanted a baby. 356 00:14:48,768 --> 00:14:51,078 I'm exhausted from this job that I hate. 357 00:14:51,103 --> 00:14:53,625 And then we had trash-fire sex. 358 00:14:53,990 --> 00:14:56,664 I'm sorry, is that good or bad? 359 00:14:56,733 --> 00:14:58,523 Not good, Miles. Not good. 360 00:14:58,730 --> 00:15:00,597 Okay, well, this... 361 00:15:01,247 --> 00:15:04,849 is not something I've seen in my training... 362 00:15:05,970 --> 00:15:10,789 but it seems to me like the core issue is that... 363 00:15:11,712 --> 00:15:14,093 From the moment Wes maxed out his credit card 364 00:15:14,118 --> 00:15:17,742 to buy you an engagement ring a week after you met, 365 00:15:18,010 --> 00:15:21,179 he's been trying to make you happy at his own expense. 366 00:15:21,468 --> 00:15:24,257 Right, but, to be fair, I didn't know 367 00:15:24,282 --> 00:15:26,101 that he had maxed out his credit card 368 00:15:26,126 --> 00:15:28,515 to buy this ring ‭until like 30 seconds ago. 369 00:15:28,765 --> 00:15:31,625 'Cause I would never, ever ask him to do that. 370 00:15:31,809 --> 00:15:33,421 But I did it anyway. 371 00:15:36,007 --> 00:15:38,149 I mean, I would've been happy with rubber bands 372 00:15:38,151 --> 00:15:39,429 on our fingers, but... 373 00:15:40,133 --> 00:15:42,133 when we went past that shop in Paris... 374 00:15:49,052 --> 00:15:51,070 I saw your eyes light up, and I... 375 00:15:53,619 --> 00:15:55,132 I just couldn't help myself. 376 00:15:57,883 --> 00:15:59,117 Exactly. 377 00:15:59,601 --> 00:16:00,929 And you still can't. 378 00:16:01,444 --> 00:16:04,882 You're still functioning as though Stella's time is limited. 379 00:16:05,553 --> 00:16:09,288 Your dynamic is built around making her life 380 00:16:09,446 --> 00:16:10,929 as happy as possible. 381 00:16:12,291 --> 00:16:13,625 I don't want that. 382 00:16:14,621 --> 00:16:15,664 Good. 383 00:16:15,819 --> 00:16:18,220 Then, Wes, you have to change. 384 00:16:18,495 --> 00:16:20,664 You can't be the only one making sacrifices. 385 00:16:20,765 --> 00:16:21,890 Well... 386 00:16:21,970 --> 00:16:24,937 Wes isn't the one making all the sacrifices. 387 00:16:25,024 --> 00:16:26,648 I'm sorry, I... 388 00:16:27,023 --> 00:16:31,164 Okay, what sacrifices have you made for Wes? 389 00:16:31,947 --> 00:16:33,054 Um... 390 00:16:35,174 --> 00:16:37,398 Oh! I buy 1% milk. 391 00:16:37,783 --> 00:16:39,023 It's basically water. 392 00:16:55,188 --> 00:16:56,789 I think we need a new counselor. 393 00:16:56,953 --> 00:16:58,423 100%. 394 00:16:58,425 --> 00:17:00,054 Clearly Miles is on your side. 395 00:17:00,573 --> 00:17:01,765 Wait, what? 396 00:17:02,132 --> 00:17:05,054 Clearly he said that all of our problems are my fault 397 00:17:05,079 --> 00:17:06,664 because I'm selfish. 398 00:17:06,666 --> 00:17:08,666 Uh, he said all our problems are my fault 399 00:17:08,668 --> 00:17:10,023 because I don't stand up for myself. 400 00:17:10,048 --> 00:17:11,880 Well, it is not fair for you to resent me for things 401 00:17:11,905 --> 00:17:14,070 - I didn't ask you to do. - I don't resent you! 402 00:17:14,095 --> 00:17:15,789 I just wish that I wasn't the one 403 00:17:15,814 --> 00:17:16,976 making all the sacrifices. 404 00:17:17,001 --> 00:17:18,742 I will make sacrifices. 405 00:17:19,629 --> 00:17:21,867 But Miles is on probation. 406 00:17:22,721 --> 00:17:25,273 So many copies! 407 00:17:25,759 --> 00:17:28,335 Why are you not wearing pants? 408 00:17:28,784 --> 00:17:30,484 Because I'm in my own home. 409 00:17:30,587 --> 00:17:33,146 Well, we got a meeting with the loan officer in 10 minutes. 410 00:17:33,171 --> 00:17:35,039 No, you don't need me. You got this. 411 00:17:35,064 --> 00:17:37,023 I do need you. You know this banker, 412 00:17:37,048 --> 00:17:39,023 and we practiced with you on my left side. 413 00:17:39,048 --> 00:17:40,507 I need my left-hand man. 414 00:17:41,472 --> 00:17:42,531 Please? 415 00:17:43,958 --> 00:17:46,414 - It's okay. - Okay. 416 00:17:46,671 --> 00:17:48,339 - Give me three minutes. - Two minutes! 417 00:17:48,341 --> 00:17:49,953 We've got a banker to dazzle. 418 00:17:53,343 --> 00:17:54,813 You want to grab lunch? 419 00:17:54,815 --> 00:17:56,734 There's a TexMex place across the street. 420 00:17:57,527 --> 00:18:00,561 Perfect, 'cause I could use a stiff margarita. 421 00:18:00,632 --> 00:18:02,053 My girlfriend's insisting that I come 422 00:18:02,055 --> 00:18:03,851 to her engagement party tomorrow night. 423 00:18:03,876 --> 00:18:05,209 - It's fun. - Nightmare. 424 00:18:05,325 --> 00:18:07,414 I'm the last of my ‭single friends, so they gather 425 00:18:07,439 --> 00:18:09,371 around me at these things like I'm a unicorn... 426 00:18:09,396 --> 00:18:11,796 sad, spinster unicorn. 427 00:18:11,798 --> 00:18:13,273 Well... ‭what if I come with you? 428 00:18:13,367 --> 00:18:15,300 I would never ask you to do that. 429 00:18:15,302 --> 00:18:16,531 Why not? 430 00:18:16,556 --> 00:18:18,234 Because the new boyfriend always gets grilled, 431 00:18:18,259 --> 00:18:19,325 and it's really far. 432 00:18:19,350 --> 00:18:21,500 I'd drive to Nebraska if you ask me to. 433 00:18:22,094 --> 00:18:24,742 I'm serious about the offer and about you. 434 00:18:25,653 --> 00:18:27,117 You are my priority. 435 00:18:27,329 --> 00:18:28,390 That means a lot. 436 00:18:28,415 --> 00:18:29,554 You have a big family, 437 00:18:29,579 --> 00:18:31,031 and I've been down that road before, so... 438 00:18:31,056 --> 00:18:32,968 Hey, my kids are grown. 439 00:18:33,032 --> 00:18:35,015 You have my full attention. 440 00:18:36,007 --> 00:18:37,874 And you have mine. 441 00:18:37,899 --> 00:18:38,898 Hmm. 442 00:18:40,820 --> 00:18:42,703 - How was therapy? - I feel like I got punched 443 00:18:42,728 --> 00:18:44,093 in the face ‭with a stuffed sock. 444 00:18:44,118 --> 00:18:45,914 I remember that feeling. Good times. 445 00:18:45,939 --> 00:18:47,105 How are things going with Mom? 446 00:18:47,130 --> 00:18:48,765 I'm waiting for her to finish reading my book, 447 00:18:48,790 --> 00:18:50,601 but I don't expect much. 448 00:18:50,796 --> 00:18:53,039 You know how Mom criticizes everything I do. 449 00:18:53,064 --> 00:18:54,351 That is not true. 450 00:18:55,676 --> 00:18:57,609 - Is that true? - Seriously? 451 00:18:57,761 --> 00:18:59,992 Hi, Lizzie! Hi. 452 00:19:01,939 --> 00:19:03,296 I finished your book. 453 00:19:03,476 --> 00:19:06,015 - And? - I loved it! 454 00:19:06,211 --> 00:19:09,078 - Hmm. - Thanks, Mom. 455 00:19:09,103 --> 00:19:10,269 I'm glad you liked it. 456 00:19:10,593 --> 00:19:12,590 So did you feel inspired to do any 457 00:19:12,757 --> 00:19:14,459 "Kitty Loses Her Meow" sketches? 458 00:19:14,461 --> 00:19:15,945 - Let me show you. - Okay. 459 00:19:16,067 --> 00:19:17,335 Okay. 460 00:19:18,656 --> 00:19:19,953 Okay. 461 00:19:21,735 --> 00:19:23,078 Is this a cat? 462 00:19:24,242 --> 00:19:25,523 It's a pineapple. 463 00:19:26,789 --> 00:19:28,706 A pineapple is not a cat. 464 00:19:29,335 --> 00:19:30,632 No, honey. 465 00:19:30,768 --> 00:19:31,820 It's a fruit. 466 00:19:31,845 --> 00:19:33,945 But I didn't write a book about a fruit. 467 00:19:34,013 --> 00:19:35,968 The way you wrote it was so literal, 468 00:19:35,993 --> 00:19:38,226 but if the cat couldn't meow 469 00:19:38,251 --> 00:19:41,343 because it's a pineapple, that would be fun! 470 00:19:41,588 --> 00:19:43,695 Mm-hmm. Mm-hmm. 471 00:19:44,783 --> 00:19:49,265 The publisher kinda thinks it's fun as it is. 472 00:19:50,130 --> 00:19:53,264 Well, if that's what they want, I will take the note, 473 00:19:53,266 --> 00:19:54,632 and I will show you 474 00:19:54,634 --> 00:19:57,421 some more sketches at home later. 475 00:19:57,737 --> 00:19:59,604 - Excellent! Whoo! - Okay. Thanks, Mom. 476 00:19:59,606 --> 00:20:00,953 - Got it. - Yeah. 477 00:20:01,817 --> 00:20:02,921 Okay. 478 00:20:04,344 --> 00:20:05,523 And we have a lease 479 00:20:05,548 --> 00:20:08,351 that over three years will allow us to amortize... 480 00:20:08,819 --> 00:20:11,359 fixed costs to offset operating expenses. 481 00:20:13,420 --> 00:20:14,734 Now, I know what you're thinking... 482 00:20:14,759 --> 00:20:17,695 A bar is a risk, ‭but the numbers are solid. 483 00:20:18,028 --> 00:20:19,320 So what do you say? 484 00:20:20,028 --> 00:20:21,187 I love it. 485 00:20:22,405 --> 00:20:24,335 I like betting on new ideas. 486 00:20:25,203 --> 00:20:27,234 - So we're doing this? - No. 487 00:20:28,491 --> 00:20:30,981 - Why not? - He's got no employment history, 488 00:20:31,006 --> 00:20:32,671 he's wearing an ankle monitor... 489 00:20:32,696 --> 00:20:33,976 yes, I saw it... 490 00:20:34,102 --> 00:20:36,046 plus he's got the credit score of a potted plant. 491 00:20:36,071 --> 00:20:37,742 Please, ‭I'm vouching for Aiden. 492 00:20:37,877 --> 00:20:40,687 He's a smart guy, he's very hard-working, 493 00:20:41,014 --> 00:20:42,513 or he can be ‭when he wants to be. 494 00:20:42,515 --> 00:20:44,289 Aiden just needs someone to take a chance on him. 495 00:20:44,559 --> 00:20:45,648 I just can't do it. 496 00:20:45,673 --> 00:20:47,054 Now, if it were someone like you, 497 00:20:47,079 --> 00:20:49,382 Wes, you don't have a ton of savings or collateral, 498 00:20:49,556 --> 00:20:51,140 but you've got a finance background 499 00:20:51,165 --> 00:20:52,343 and employment history. 500 00:20:52,553 --> 00:20:54,445 Well, I have great news. 501 00:20:56,121 --> 00:20:57,500 We're partners. 502 00:21:06,711 --> 00:21:09,023 Hey, bro, it was not cool of you to reject me outright 503 00:21:09,048 --> 00:21:10,078 in front of that banker. 504 00:21:10,103 --> 00:21:11,202 I'm sorry. 505 00:21:11,227 --> 00:21:13,357 I do feel like this is a great idea for you. 506 00:21:13,382 --> 00:21:14,554 It's just... 507 00:21:14,705 --> 00:21:15,971 it's not for me. 508 00:21:16,020 --> 00:21:17,965 So what I'm hearing you say is that 509 00:21:17,990 --> 00:21:19,223 you'd like to see the space, 510 00:21:19,225 --> 00:21:20,843 so I'm gonna grab the keys from the leasing office. 511 00:21:20,936 --> 00:21:22,562 - Aiden. - Please, Wes. 512 00:21:22,953 --> 00:21:24,781 I've never asked you for anything before. 513 00:21:25,062 --> 00:21:26,750 That's literally all you've done. 514 00:21:27,625 --> 00:21:28,953 I'll see you there in 10! 515 00:21:38,529 --> 00:21:39,695 Aiden? 516 00:21:41,992 --> 00:21:43,757 Sorry about the dust. 517 00:21:44,390 --> 00:21:47,015 So, this is the space. 518 00:21:47,040 --> 00:21:50,031 It is rough, but it has got great bones, right? 519 00:21:50,085 --> 00:21:51,288 Yeah, it does. 520 00:21:51,290 --> 00:21:52,781 So, I'm thinking... 521 00:21:52,980 --> 00:21:56,156 a projector over there playing old movies, 522 00:21:56,546 --> 00:21:58,968 a couple of game tables here. 523 00:21:58,993 --> 00:22:00,484 Yeah, I can see that. 524 00:22:00,736 --> 00:22:03,870 And the projector works, but I might put it over here 525 00:22:04,036 --> 00:22:05,890 for a cooler visual backdrop. 526 00:22:05,922 --> 00:22:07,296 I like it. 527 00:22:08,104 --> 00:22:09,804 Hey, Stella! 528 00:22:10,676 --> 00:22:12,443 What's going on? Is this an ambush? 529 00:22:12,468 --> 00:22:14,478 No, I just thought you might want to talk to your wife 530 00:22:14,480 --> 00:22:16,613 before you make some kind of big investment. 531 00:22:16,615 --> 00:22:19,116 Alright, check it out. Huh, what do you think, sis? 532 00:22:19,398 --> 00:22:21,251 I think... 533 00:22:21,695 --> 00:22:23,520 - this layout is amazing. - Yeah! 534 00:22:23,522 --> 00:22:25,022 And the location's pretty ideal. 535 00:22:25,024 --> 00:22:26,248 What... ‭What's gonna go over here? 536 00:22:26,273 --> 00:22:27,357 Oh. 537 00:22:27,359 --> 00:22:31,528 This area is reserved for the classy beer pong. 538 00:22:31,530 --> 00:22:33,070 How is beer pong classy? 539 00:22:33,095 --> 00:22:35,203 Custom table, no plastic cups. 540 00:22:36,296 --> 00:22:37,375 No. 541 00:22:37,838 --> 00:22:38,867 Wait. 542 00:22:38,894 --> 00:22:40,062 Maybe. 543 00:22:40,505 --> 00:22:42,950 - Ooh! He's feeling it! - You are. 544 00:22:42,975 --> 00:22:44,398 You are feeling it. 545 00:22:44,543 --> 00:22:46,009 Alright, quick, just, um... 546 00:22:46,011 --> 00:22:47,544 come up with an idea. 547 00:22:47,546 --> 00:22:49,179 Just... Sky's the limit. Go, go, go. 548 00:22:49,181 --> 00:22:50,447 Uh... okay. 549 00:22:50,449 --> 00:22:51,851 Uh... uh... 550 00:22:52,539 --> 00:22:56,953 this is bonkers, but what if we got a British phone booth, 551 00:22:57,078 --> 00:23:00,357 we put it over here, and made a sort of speakeasy entrance. 552 00:23:00,359 --> 00:23:02,210 That is cool. 553 00:23:02,445 --> 00:23:03,627 Come on, bro! 554 00:23:03,629 --> 00:23:05,295 Let's do this! 555 00:23:05,297 --> 00:23:07,164 What do you got to lose? 556 00:23:07,166 --> 00:23:08,546 Literally everything. 557 00:23:08,571 --> 00:23:11,568 But you also have so much to gain. 558 00:23:11,570 --> 00:23:14,851 You hate your job, and this could make you so happy. 559 00:23:15,112 --> 00:23:18,109 This could be the new adventure you've been looking for. 560 00:23:18,890 --> 00:23:21,044 And we'll have a blast. 561 00:23:21,046 --> 00:23:23,148 My out-of-the-box thinking with your... 562 00:23:23,632 --> 00:23:25,093 everything else. 563 00:23:25,776 --> 00:23:27,007 What do you think? 564 00:23:32,750 --> 00:23:34,258 I'll think about it. 565 00:23:34,260 --> 00:23:35,392 - Yes! - High five. 566 00:23:35,394 --> 00:23:36,727 Dude, "I'll think about it" 567 00:23:36,729 --> 00:23:38,629 is not really a high-five opportunity. 568 00:23:38,631 --> 00:23:40,617 - Low five? - Or a low five. 569 00:23:40,926 --> 00:23:42,792 Got it. He'll think about it. 570 00:23:45,421 --> 00:23:47,601 - Oh, hey, sweetie. - Hey. 571 00:23:49,101 --> 00:23:50,328 Oh. 572 00:23:50,476 --> 00:23:53,277 Are... I hope this isn't for my book. 573 00:23:53,488 --> 00:23:54,553 It definitely is. 574 00:23:54,578 --> 00:23:55,726 See the cat there? 575 00:23:55,876 --> 00:23:58,248 Barely, but I do see a snail. 576 00:23:58,273 --> 00:23:59,683 The cat has a pet snail. 577 00:23:59,685 --> 00:24:02,484 It joins in on the journey, so it's not so predictable. 578 00:24:03,804 --> 00:24:05,556 Mom, there are no snails in my book. 579 00:24:05,558 --> 00:24:06,554 I just thought I'd add 580 00:24:06,579 --> 00:24:08,187 a little bit of creativity, sweetie. 581 00:24:08,921 --> 00:24:11,288 Okay, so now my book ‭is neither fun nor creative. 582 00:24:12,195 --> 00:24:13,864 - I didn't say that. - This is ridiculous. 583 00:24:13,866 --> 00:24:15,406 I never should have agreed to this. 584 00:24:16,000 --> 00:24:17,801 What do you mean by "agree to this"? 585 00:24:17,803 --> 00:24:19,875 - You asked me to help you. - No, I didn't! 586 00:24:19,900 --> 00:24:21,772 I let you in on it as a favor because Dad feels bad 587 00:24:21,797 --> 00:24:23,375 that you've got nothing going on in your life. 588 00:24:27,937 --> 00:24:30,062 M... Mom, I... 589 00:24:38,546 --> 00:24:40,724 Hey, hey, I'm so sorry I'm late. 590 00:24:40,726 --> 00:24:42,365 - Got stuck at the bar. - Right. 591 00:24:42,390 --> 00:24:45,234 Stella mentioned you're opening a bar with her brother? 592 00:24:45,259 --> 00:24:47,070 I'm thinking about it. 593 00:24:47,289 --> 00:24:48,732 It would make you happy. 594 00:24:48,734 --> 00:24:51,935 I can tell. He... He's nervous. 595 00:24:51,937 --> 00:24:53,103 Understandably. 596 00:24:53,105 --> 00:24:55,500 My brother has had a colorful history. 597 00:24:56,171 --> 00:24:58,442 Why are you hesitating on this? 598 00:24:59,217 --> 00:25:00,859 It's not Aiden, Stella. 599 00:25:03,738 --> 00:25:04,804 Wes? 600 00:25:05,284 --> 00:25:07,451 Okay, if I'm gonna be honest, it just... 601 00:25:07,453 --> 00:25:10,887 it does feel a little hard to make plans 602 00:25:10,889 --> 00:25:14,179 to start a business with her brother when we... 603 00:25:15,257 --> 00:25:16,796 When we what? 604 00:25:19,465 --> 00:25:21,875 When we don't know how it's gonna turn out. 605 00:25:24,542 --> 00:25:26,275 What are you saying? 606 00:25:28,823 --> 00:25:31,539 We don't know how our marriage will turn out? 607 00:25:34,101 --> 00:25:36,246 Well, isn't that what we're questioning right now? 608 00:25:36,248 --> 00:25:37,867 Isn't that why we're in therapy? 609 00:25:37,892 --> 00:25:39,792 No, we're in therapy to work on it, 610 00:25:39,817 --> 00:25:42,129 to make it better, 611 00:25:42,154 --> 00:25:44,988 not to decide if we want to be in it or not. 612 00:25:48,476 --> 00:25:50,260 Unless... Is that why you're here? 613 00:26:00,531 --> 00:26:03,166 When all else fails, you call the one person 614 00:26:03,168 --> 00:26:05,453 who always makes you feel better, 615 00:26:05,671 --> 00:26:07,578 even when you swore you wouldn't bother him. 616 00:26:08,248 --> 00:26:10,273 - Hi, Stella. - Hi, Daddy. 617 00:26:11,453 --> 00:26:14,062 If you're too busy to deal with Abbott chaos right now, 618 00:26:14,087 --> 00:26:15,386 just say so, okay? 619 00:26:15,581 --> 00:26:17,851 Not busy at all. What's going on? 620 00:26:18,851 --> 00:26:20,335 I think my marriage is imploding. 621 00:26:20,360 --> 00:26:21,609 Can I come over? 622 00:26:22,673 --> 00:26:24,875 Of course. I'll see you in a few. 623 00:26:40,795 --> 00:26:43,225 Facing the problems in your marriage is hard. 624 00:26:43,250 --> 00:26:44,968 Your mom and I couldn't hack it. 625 00:26:45,696 --> 00:26:48,029 Never even acknowledged we had problems. 626 00:26:48,468 --> 00:26:49,835 So you're way ahead of us. 627 00:26:51,429 --> 00:26:54,417 I've just spent all this time thinking that I was the one 628 00:26:54,734 --> 00:26:56,156 that had to figure out what I wanted. 629 00:26:56,555 --> 00:26:57,621 And now? 630 00:26:59,781 --> 00:27:02,993 Now I'm worried that all the sacrifices 631 00:27:02,995 --> 00:27:05,228 he's made to move our relationship forward 632 00:27:05,230 --> 00:27:07,631 have just moved him further away 633 00:27:07,633 --> 00:27:09,453 from everything he wants in life. 634 00:27:10,974 --> 00:27:12,062 And... 635 00:27:12,867 --> 00:27:14,905 I'm so scared he's gonna quit on us. 636 00:27:18,869 --> 00:27:20,068 Is that Gina? 637 00:27:20,093 --> 00:27:21,328 Yeah, but it's okay. 638 00:27:22,447 --> 00:27:24,101 What? No, Dad. ‭You have to answer her. 639 00:27:24,126 --> 00:27:25,592 Nah, it could wait. 640 00:27:25,617 --> 00:27:27,554 - Why? What's going on? - Nothing. 641 00:27:28,105 --> 00:27:29,164 Dad. 642 00:27:29,824 --> 00:27:30,976 I was... 643 00:27:32,024 --> 00:27:33,185 I was supposed to go 644 00:27:33,210 --> 00:27:34,390 to this thing with her tonight, 645 00:27:34,415 --> 00:27:38,046 but I texted her and let her know that something came up. 646 00:27:39,265 --> 00:27:40,607 Dad, no. 647 00:27:40,632 --> 00:27:42,976 You're... You're doing exactly what Wes does. 648 00:27:43,001 --> 00:27:44,801 You're still treating me like I'm sick, 649 00:27:44,803 --> 00:27:46,115 and you're making sacrifices 650 00:27:46,140 --> 00:27:47,531 that I know you're gonna regret. 651 00:27:47,801 --> 00:27:50,102 I will never regret being there for you. 652 00:27:51,443 --> 00:27:53,043 Will you please just answer your phone? 653 00:27:54,273 --> 00:27:55,460 Answer it. 654 00:28:04,168 --> 00:28:06,031 See? No point. 655 00:28:07,250 --> 00:28:08,867 She broke up with you, didn't she? 656 00:28:09,473 --> 00:28:10,593 Yep. 657 00:28:17,593 --> 00:28:18,687 Hi, Lizzie. 658 00:28:18,929 --> 00:28:20,870 I'm so sorry for the things that I said. 659 00:28:20,872 --> 00:28:22,773 I got carried away and... 660 00:28:22,798 --> 00:28:24,429 No, no. I'm sorry. 661 00:28:25,664 --> 00:28:27,859 Your book is great the way it is. 662 00:28:28,081 --> 00:28:29,414 Come here. Look. 663 00:28:33,257 --> 00:28:34,375 Wow. 664 00:28:34,732 --> 00:28:37,468 Mom, this is... 665 00:28:39,076 --> 00:28:40,773 This is exactly it. 666 00:28:41,860 --> 00:28:43,960 You saw what I was imagining and you made it better. 667 00:28:43,985 --> 00:28:45,054 Really? You like it? 668 00:28:45,079 --> 00:28:46,312 Mom, I love it. 669 00:28:46,598 --> 00:28:47,984 It's fantastic. 670 00:28:48,960 --> 00:28:50,166 Thank you, Lizzie. 671 00:28:50,168 --> 00:28:51,429 I really needed this. 672 00:28:52,390 --> 00:28:53,812 Hey, don't thank me. 673 00:28:53,837 --> 00:28:55,804 You're really talented. 674 00:28:56,194 --> 00:28:57,742 I don't mean about work. 675 00:28:59,607 --> 00:29:01,781 I mean... this. 676 00:29:03,179 --> 00:29:05,343 Hey, do you remember when you were 12 677 00:29:06,385 --> 00:29:08,193 and you were just a little bit too old 678 00:29:08,218 --> 00:29:10,210 to snuggle up with me in bed? 679 00:29:11,390 --> 00:29:14,256 So you started bringing a book, and you'd climb in 680 00:29:14,281 --> 00:29:15,959 and we called it "Reading Club". 681 00:29:16,218 --> 00:29:17,804 Yeah, of course I remember. 682 00:29:18,445 --> 00:29:21,898 And you'd lie on my shoulder, reading to yourself. 683 00:29:22,533 --> 00:29:23,867 I had a book, too, 684 00:29:25,648 --> 00:29:27,203 but I didn't read a word. 685 00:29:28,724 --> 00:29:29,882 I just sat there 686 00:29:29,907 --> 00:29:32,312 soaking in the last moments of your childhood. 687 00:29:33,296 --> 00:29:34,640 Oh, honey. 688 00:29:36,314 --> 00:29:37,859 I miss that connection. 689 00:29:40,154 --> 00:29:42,687 Me, too, Mom. Me, too. 690 00:29:44,554 --> 00:29:46,045 Oh, my baby. 691 00:29:55,820 --> 00:29:56,968 Hey, man. 692 00:29:57,828 --> 00:29:59,148 Sorry to bother you. 693 00:29:59,437 --> 00:30:02,739 No bother. So, make a decision yet? 694 00:30:12,145 --> 00:30:15,547 You know, when Stella and I got married, 695 00:30:16,296 --> 00:30:18,453 I kept my lease in London. 696 00:30:20,085 --> 00:30:22,656 I had every intention of going back to my old life. 697 00:30:23,976 --> 00:30:26,262 Just didn't think there'd be anything here for me 698 00:30:26,264 --> 00:30:27,312 after Stella. 699 00:30:28,078 --> 00:30:29,335 It's okay. 700 00:30:30,375 --> 00:30:32,367 None of us thought that she'd make it. 701 00:30:33,808 --> 00:30:35,195 But then she got her cure, 702 00:30:35,220 --> 00:30:37,421 and my whole future was different. 703 00:30:37,571 --> 00:30:38,796 I was here... 704 00:30:40,197 --> 00:30:41,820 with Stella in Asheville, 705 00:30:42,929 --> 00:30:44,664 with all of you insane people. 706 00:30:45,041 --> 00:30:46,242 Right? 707 00:30:46,484 --> 00:30:47,984 So let's do this. 708 00:30:49,539 --> 00:30:50,992 I'm sorry, Aiden. 709 00:30:51,037 --> 00:30:52,789 I really wish I could, but... 710 00:30:55,727 --> 00:30:59,046 I just don't know if my marriage is gonna last. 711 00:31:01,533 --> 00:31:05,869 Look, whatever happens between you and Stella, 712 00:31:05,871 --> 00:31:07,101 we're brothers. 713 00:31:07,295 --> 00:31:09,320 I still want to do this bar with you, man. 714 00:31:10,015 --> 00:31:11,437 - Really? - Yeah! 715 00:31:11,578 --> 00:31:12,876 But for what it's worth, 716 00:31:12,878 --> 00:31:14,210 I think you guys are gonna make it. 717 00:31:18,156 --> 00:31:19,539 Wish I felt the same way. 718 00:31:22,328 --> 00:31:23,875 I'm sorry, man. I just... 719 00:31:24,914 --> 00:31:26,257 I can't do this. 720 00:31:50,100 --> 00:31:51,332 Hi, Stell-Belle. 721 00:31:51,616 --> 00:31:53,428 I don't think I'm gonna be running anymore, 722 00:31:53,453 --> 00:31:54,796 unless someone's chasing me, so... 723 00:31:54,821 --> 00:31:55,851 I figured. 724 00:31:57,548 --> 00:32:00,764 Ahh. Thank you. 725 00:32:05,820 --> 00:32:08,451 Dad, I'm so sorry about Gina. 726 00:32:08,476 --> 00:32:10,351 It's not your fault. It's mine. 727 00:32:11,303 --> 00:32:13,811 I still treat you like you're the most important thing 728 00:32:13,836 --> 00:32:15,000 in the world. 729 00:32:15,609 --> 00:32:16,984 It's not because you're sick. 730 00:32:17,367 --> 00:32:18,554 It's because... 731 00:32:19,687 --> 00:32:20,781 it's true. 732 00:32:23,266 --> 00:32:25,029 How'd things turn out with you and Wes? 733 00:32:25,054 --> 00:32:26,217 Unh-unh. No. 734 00:32:26,242 --> 00:32:27,575 We are not talking about me. 735 00:32:27,577 --> 00:32:28,820 I came here to check on you. 736 00:32:28,845 --> 00:32:30,000 I'm fine. 737 00:32:30,162 --> 00:32:31,203 I promise. 738 00:32:31,896 --> 00:32:33,930 Gina's probably not right for me anyway. 739 00:32:34,515 --> 00:32:36,517 She doesn't have kids, she'll never understand 740 00:32:36,519 --> 00:32:37,601 that part of me, 741 00:32:38,187 --> 00:32:40,221 and anyone who breaks up over text... 742 00:32:40,223 --> 00:32:42,664 Dad, I know you really liked her. 743 00:32:43,239 --> 00:32:44,773 I know. I did. 744 00:32:46,717 --> 00:32:47,890 I do. 745 00:32:48,896 --> 00:32:51,062 Then you have to let her know that you're in this with her. 746 00:32:51,516 --> 00:32:52,859 You can't just give up. 747 00:32:55,106 --> 00:32:56,335 Neither can you. 748 00:32:59,744 --> 00:33:00,960 My dad was right. 749 00:33:01,510 --> 00:33:02,812 The problem was... 750 00:33:03,953 --> 00:33:05,882 I wasn't sure what I really wanted... 751 00:33:37,641 --> 00:33:38,789 until I was. 752 00:33:55,047 --> 00:33:56,234 Aiden? 753 00:33:57,426 --> 00:33:59,092 I already told you I can't do... 754 00:33:59,117 --> 00:34:01,218 Hello, Mr. Charles. 755 00:34:01,710 --> 00:34:04,187 Thank you for meeting me. Please take a seat. 756 00:34:04,445 --> 00:34:05,556 What's going on? 757 00:34:05,820 --> 00:34:07,523 This is a presentation. 758 00:34:09,226 --> 00:34:12,640 So, what this column shows is how much love I have for you, 759 00:34:12,844 --> 00:34:14,289 which is very high. 760 00:34:14,398 --> 00:34:16,746 Now, compare that with how much work I am willing to put in, 761 00:34:16,748 --> 00:34:19,631 and I think you can see how much our relationship 762 00:34:19,656 --> 00:34:21,414 will amortize over five years, 763 00:34:21,438 --> 00:34:23,298 And... I think you agree that our marriage 764 00:34:23,299 --> 00:34:25,398 is a pretty solid investment. 765 00:34:25,867 --> 00:34:27,584 That's not how amortizing works. 766 00:34:27,609 --> 00:34:29,414 On this chart it is. See, right here. 767 00:34:29,515 --> 00:34:32,101 But let's get down to the specifics. 768 00:34:34,085 --> 00:34:37,620 I see a fantastic business opportunity for you here. 769 00:34:37,936 --> 00:34:40,607 A place where your creativity, your happiness, 770 00:34:40,632 --> 00:34:43,492 and your own-boss-ness shows potential for tremendous growth. 771 00:34:45,011 --> 00:34:46,031 I'm intrigued. 772 00:34:46,414 --> 00:34:47,593 And... 773 00:34:48,335 --> 00:34:51,896 on this chart you can see just a small portion 774 00:34:51,921 --> 00:34:53,154 of the proposed sacrifices 775 00:34:53,179 --> 00:34:55,385 I'm willing to make to enhance that growth, 776 00:34:55,387 --> 00:34:57,881 including getting a better-paying job 777 00:34:57,906 --> 00:34:59,356 so that I can support the both of us 778 00:34:59,358 --> 00:35:01,398 in case things go south with this place. 779 00:35:01,987 --> 00:35:06,289 And selling personal possessions to invest in what you want. 780 00:35:07,125 --> 00:35:08,343 Like... 781 00:35:14,562 --> 00:35:16,365 Stella, you did not! 782 00:35:16,390 --> 00:35:17,407 I did. 783 00:35:17,601 --> 00:35:18,906 I bought you a phone booth. 784 00:35:19,462 --> 00:35:21,128 How did you pay for this? 785 00:35:24,218 --> 00:35:26,076 You sold your ring?! Stella... 786 00:35:26,101 --> 00:35:27,812 That was my old wedding ring. 787 00:35:35,343 --> 00:35:36,914 His and her rubber bands. 788 00:35:40,875 --> 00:35:41,908 Are you sure? 789 00:35:42,304 --> 00:35:45,201 Yes. ‭lt was never about a ring. 790 00:35:45,476 --> 00:35:46,984 Wes, it was about you. 791 00:35:48,672 --> 00:35:49,828 And I want a future with you, 792 00:35:49,853 --> 00:35:51,428 and I want to build it together, 793 00:35:51,453 --> 00:35:52,710 so if you want to do this bar, 794 00:35:52,735 --> 00:35:55,945 I will do whatever it takes to show you that I am in. 795 00:35:56,880 --> 00:35:59,984 So, in summation, Mr. Charles, 796 00:36:00,009 --> 00:36:01,960 let me reiterate 797 00:36:01,985 --> 00:36:05,429 that I see potential for life-long happiness 798 00:36:05,554 --> 00:36:09,189 and mutually beneficial... Mm. 799 00:36:09,426 --> 00:36:11,835 Wait, is this how you end all of your business meetings? 800 00:36:12,437 --> 00:36:14,523 - They were very good charts. - Yeah? 801 00:36:14,896 --> 00:36:16,554 Yeah, you liked those? 802 00:36:19,101 --> 00:36:20,484 I love you, Stella Abbott. 803 00:36:22,335 --> 00:36:23,710 I love you, Wes Charles. 804 00:37:28,972 --> 00:37:32,173 The next day, Wes and Aiden officially became partners. 805 00:37:41,055 --> 00:37:42,328 I'm impressed, Aiden. 806 00:37:42,487 --> 00:37:44,653 I've told a lot of guys to get their act together. 807 00:37:45,210 --> 00:37:47,148 You're the first one who actually did. 808 00:37:48,204 --> 00:37:49,269 So... 809 00:37:49,320 --> 00:37:51,893 you think you might eventually be into a guy 810 00:37:51,895 --> 00:37:53,492 who's getting his life together? 811 00:37:54,203 --> 00:37:55,304 I already am. 812 00:37:56,689 --> 00:37:58,179 Wait, what? 813 00:37:59,871 --> 00:38:01,226 I like you, Aiden. 814 00:38:02,059 --> 00:38:03,425 As more than friends? 815 00:38:03,692 --> 00:38:04,804 Way more than. 816 00:38:05,550 --> 00:38:07,683 That's... Okay. 817 00:38:08,250 --> 00:38:11,031 So, I've never made the transition from friend 818 00:38:11,056 --> 00:38:14,482 to more-than, so I'm not sure what we should do next. 819 00:38:14,484 --> 00:38:15,984 What should we do next? 820 00:38:17,148 --> 00:38:18,382 We say goodbye. 821 00:38:19,078 --> 00:38:21,287 See, we're already having our first disagreement 822 00:38:21,312 --> 00:38:22,824 because that does not sound like 823 00:38:22,826 --> 00:38:24,695 a way-more-than thing to do. 824 00:38:26,695 --> 00:38:28,039 Wait, you're serious. 825 00:38:29,250 --> 00:38:31,054 Project Build + Better offered me a job 826 00:38:31,079 --> 00:38:32,890 in management in South America. 827 00:38:33,796 --> 00:38:35,136 It's a chance to give back 828 00:38:35,138 --> 00:38:37,054 in a way I thought I never could. 829 00:38:45,348 --> 00:38:46,539 You have to go. 830 00:38:46,961 --> 00:38:48,093 You have to. 831 00:38:49,419 --> 00:38:50,890 Thanks for understanding. 832 00:38:59,229 --> 00:39:00,328 Bye, Aiden. 833 00:39:03,667 --> 00:39:04,679 Bye? 834 00:39:05,710 --> 00:39:08,031 That's it? I'm just supposed to forget about you? 835 00:39:08,336 --> 00:39:09,750 You're not gonna forget me. 836 00:39:33,507 --> 00:39:35,210 Now you won't forget about me either. 837 00:39:41,414 --> 00:39:43,414 Well? Did they like it? 838 00:39:43,843 --> 00:39:45,695 They're gonna publish my book! 839 00:39:45,720 --> 00:39:49,101 Oh, Lizzie! I'm so proud of you! 840 00:39:50,351 --> 00:39:51,429 Honey! 841 00:39:51,883 --> 00:39:53,927 And they had some ideas of amazing illustrators 842 00:39:53,952 --> 00:39:55,084 that they want to pair me with. 843 00:39:55,109 --> 00:39:56,187 That's wonderful! 844 00:39:56,212 --> 00:39:58,412 But I told them there's only one illustrator 845 00:39:58,437 --> 00:39:59,603 who really gets my voice. 846 00:39:59,628 --> 00:40:00,765 Who is it? 847 00:40:01,968 --> 00:40:03,375 You, dummy! 848 00:40:04,104 --> 00:40:05,484 Shut your mouth. 849 00:40:05,509 --> 00:40:08,015 You're officially a children's book illustrator. 850 00:40:11,002 --> 00:40:12,201 Please don't shut the door. 851 00:40:13,203 --> 00:40:15,343 - I actually want... - 'Cause I think that... 852 00:40:18,073 --> 00:40:19,179 I'm sorry. 853 00:40:20,120 --> 00:40:22,081 She's your daughter, ‭and I should've at least... 854 00:40:22,106 --> 00:40:23,203 No, you were right. 855 00:40:23,228 --> 00:40:25,851 I think maybe I was hiding behind my family because... 856 00:40:27,550 --> 00:40:29,062 this could be something real. 857 00:40:30,328 --> 00:40:32,101 The last real thing I had... 858 00:40:32,747 --> 00:40:33,945 I screwed up. 859 00:40:35,429 --> 00:40:37,015 Well, if you want to screw this up... 860 00:40:38,210 --> 00:40:40,507 you're gonna have to try a lot harder than that. 861 00:40:47,336 --> 00:40:49,468 So there we were, putting in the work. 862 00:41:00,516 --> 00:41:04,914 It wasn't going to be easy, but nothing worth doing ever is. 863 00:41:29,280 --> 00:41:30,914 And the best part was 864 00:41:31,264 --> 00:41:33,250 we were all looking towards our future... 865 00:41:34,801 --> 00:41:36,015 together. 866 00:41:37,664 --> 00:41:45,195 Synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com*61063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.