All language subtitles for King of the Hill - 01x01 - Pilot.DVDRip-LOL.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,628 --> 00:00:29,788 Yep. 2 00:00:31,064 --> 00:00:32,258 Yep. 3 00:00:33,967 --> 00:00:35,093 Yep. 4 00:00:39,305 --> 00:00:42,934 You know what it could be? That damn starter motor. 5 00:00:43,576 --> 00:00:45,544 You getting good compression? 6 00:00:45,678 --> 00:00:46,770 Yeah. 7 00:00:47,680 --> 00:00:49,477 I know what's wrong with it. 8 00:00:49,682 --> 00:00:51,047 It's a Ford. 9 00:00:51,451 --> 00:00:53,976 You know what they say Ford stands for, don't you? 10 00:00:54,154 --> 00:00:56,645 It stands for "Fix It Again, Tony." 11 00:00:57,424 --> 00:00:59,756 You're thinking of a Fiat, Dale. 12 00:01:00,493 --> 00:01:03,360 "Fix It Again"... 13 00:01:06,366 --> 00:01:07,993 I'll tell you what you do. 14 00:01:08,068 --> 00:01:10,662 You take them spark plugs out, and in that little hole... 15 00:01:10,737 --> 00:01:13,365 you put oil round there, just like Bobby Unser said: 16 00:01:13,440 --> 00:01:16,238 "The shock'd go bo-boom," just like that. 17 00:01:17,077 --> 00:01:19,910 Well, I wish it were that simple, Boomhauer. 18 00:01:20,246 --> 00:01:22,908 But I'll tell you what my truck really needs. 19 00:01:22,982 --> 00:01:24,006 Leadership. 20 00:01:24,451 --> 00:01:26,851 Detroit hasn't felt any real pride... 21 00:01:26,920 --> 00:01:29,184 since George Bush went to Japan... 22 00:01:29,255 --> 00:01:31,849 and vomited on their auto executives. 23 00:01:32,158 --> 00:01:33,557 Who's ready? 24 00:01:38,932 --> 00:01:41,560 You all catch the Seinfeld show last night? 25 00:01:41,634 --> 00:01:43,727 - Yep. - Hell, I missed it. 26 00:01:43,803 --> 00:01:46,863 See that part where dang old George comes in there? 27 00:01:46,940 --> 00:01:48,840 He talks about tasting his own burp. 28 00:01:48,908 --> 00:01:52,105 And Kramer comes sliding in just like he always does. 29 00:01:52,178 --> 00:01:55,909 I tell you what, man, them dang old New York boys. 30 00:01:56,282 --> 00:01:58,011 Just a show about nothing. 31 00:02:32,252 --> 00:02:34,220 What you listening to, son? 32 00:02:34,287 --> 00:02:35,811 I don't think you'd like it. 33 00:02:35,889 --> 00:02:36,878 Well, why not? 34 00:02:36,956 --> 00:02:39,220 I like this new generation of music. 35 00:02:41,761 --> 00:02:42,819 Hello? 36 00:02:44,063 --> 00:02:46,691 Mother of God! It's all toilet sounds! 37 00:02:47,100 --> 00:02:48,533 Where did you record this? 38 00:02:48,601 --> 00:02:50,068 I bought it at the mall. 39 00:02:50,136 --> 00:02:51,694 It's the Funny Phone Jerks. 40 00:02:51,771 --> 00:02:55,798 Let me tell you, Bobby, there's nothing funny about these sounds. 41 00:02:56,009 --> 00:02:59,911 What that person on your tape has is a medical disorder. 42 00:03:00,213 --> 00:03:02,272 Now you get ready for the game, okay? 43 00:03:02,348 --> 00:03:03,539 Yes, sir. 44 00:03:03,549 --> 00:03:04,049 Yes, sir. 45 00:03:04,249 --> 00:03:06,046 That boy ain't right. 46 00:03:07,920 --> 00:03:08,852 Oh, God! 47 00:03:08,921 --> 00:03:11,219 Luanne, I thought you went home! 48 00:03:11,290 --> 00:03:13,781 No, Uncle Hank, Mama and Daddy are still fighting. 49 00:03:14,026 --> 00:03:15,926 Well, you're welcome to stay. 50 00:03:15,994 --> 00:03:18,690 But for God's sakes, girl, lock the door. 51 00:03:18,797 --> 00:03:21,425 I've got a minor son living in this house. 52 00:03:24,102 --> 00:03:27,663 So are you ready to kick some Wildcat butt, Bobby? 53 00:03:28,106 --> 00:03:29,198 Okay. 54 00:03:29,341 --> 00:03:32,640 Now don't you worry, son. You just do your best. 55 00:03:32,711 --> 00:03:34,372 Don't listen to her, Bobby. 56 00:03:34,446 --> 00:03:38,405 If you want to win, you're gonna have to do better than your best. 57 00:03:38,483 --> 00:03:40,110 How do I do that? 58 00:03:40,185 --> 00:03:43,120 You gotta give 110 percent. 59 00:03:43,555 --> 00:03:45,750 That's what'll give you that winning edge. 60 00:03:45,824 --> 00:03:49,282 But what if the Wildcats give 110 percent, too? 61 00:03:49,628 --> 00:03:51,687 Well, then you gotta try even harder. 62 00:03:51,763 --> 00:03:54,288 How about if Bobby gave 112 percent? 63 00:03:54,766 --> 00:03:56,461 Sure, that'd work. 64 00:03:56,535 --> 00:03:59,504 Or maybe 113. 65 00:04:00,706 --> 00:04:02,799 Yeah, yeah, that's even better. 66 00:04:02,874 --> 00:04:04,171 No, I don't know. 67 00:04:04,242 --> 00:04:06,142 13 is a very unlucky number. 68 00:04:06,211 --> 00:04:08,509 Look, we're not talking about 13. 69 00:04:08,580 --> 00:04:11,105 We're talking about 113. 70 00:04:11,183 --> 00:04:12,616 And even... 71 00:04:12,684 --> 00:04:15,710 Okay, give 112, what's the difference? 72 00:04:15,787 --> 00:04:18,688 Look, Bobby, just do your best, okay? 73 00:04:21,994 --> 00:04:24,258 Swing, Bobby! Swing! Swing! 74 00:04:26,264 --> 00:04:27,162 Ball one. 75 00:04:27,232 --> 00:04:29,257 Good eye, honey, good eye. 76 00:04:30,235 --> 00:04:32,066 Oh, for crying out loud. 77 00:04:33,939 --> 00:04:37,204 Bobby, you can't make an omelet without breaking eggs. 78 00:04:37,275 --> 00:04:40,438 And you can't get on base without taking a swing. 79 00:04:40,512 --> 00:04:43,208 The pitcher could walk me, couldn't he? 80 00:04:43,315 --> 00:04:45,442 Don't play lawyer-ball, son. 81 00:04:45,550 --> 00:04:48,348 Now you hit the next one out of the park. 82 00:04:51,123 --> 00:04:52,750 Run! 83 00:04:53,258 --> 00:04:54,247 Run! Run! 84 00:04:58,930 --> 00:05:02,058 Look at the batter, boy! Watch the ball! 85 00:05:02,167 --> 00:05:03,191 Huh? 86 00:05:03,268 --> 00:05:04,394 What? 87 00:05:04,469 --> 00:05:07,802 Hey, don't look at me! Keep your eye on the ball. 88 00:05:07,873 --> 00:05:09,841 Keep my eye on the what? 89 00:05:09,908 --> 00:05:12,604 Stop looking at me, boy! Watch the ball! 90 00:05:12,678 --> 00:05:14,441 Can't hear you, Dad! 91 00:05:18,283 --> 00:05:20,979 Don't worry, Bobby. You played a good game. 92 00:05:21,386 --> 00:05:26,380 I gotta stop in here for a minute, and get me some WD-40 and a tap and die. 93 00:05:30,529 --> 00:05:33,327 Manager to Register 47, please. 94 00:05:34,199 --> 00:05:36,531 I hate this place. 95 00:05:36,802 --> 00:05:39,498 Excuse me, where is the hardware department? 96 00:05:39,571 --> 00:05:41,971 Where is the hardware department? 97 00:05:43,909 --> 00:05:45,900 What exactly is it you're looking for? 98 00:05:45,977 --> 00:05:47,808 The hardware department. 99 00:05:47,879 --> 00:05:50,370 But are you looking for, like, a tool or something? 100 00:05:50,449 --> 00:05:52,644 What difference does it make? 101 00:05:53,251 --> 00:05:54,946 What difference does it make? 102 00:05:55,020 --> 00:05:58,717 Okay, I'm looking for a tap and die and some WD-40. 103 00:05:58,957 --> 00:05:59,946 Huh. 104 00:06:00,058 --> 00:06:01,753 Well, what is it you're trying to do? 105 00:06:01,827 --> 00:06:05,957 I'm trying to buy a tap and die and some WD-40... 106 00:06:06,064 --> 00:06:08,555 and get out of this godforsaken store! 107 00:06:09,735 --> 00:06:11,134 And what is a tap and die? 108 00:06:11,203 --> 00:06:12,693 Okay! Forget it! 109 00:06:12,771 --> 00:06:16,263 Let's say I want a hammer! Do you know what a hammer is? 110 00:06:16,341 --> 00:06:18,502 That's what I want! A damned hammer! 111 00:06:18,577 --> 00:06:20,977 Now where in the hell would I go? 112 00:06:21,046 --> 00:06:24,106 That's that Hank Hill fella that lives on the block next to us. 113 00:06:24,182 --> 00:06:26,650 - Has a temper, doesn't he? - Sure does. 114 00:06:26,718 --> 00:06:29,380 Makes you wonder who gave his boy that black eye. 115 00:06:30,255 --> 00:06:32,450 You're going to have to pay for that, dude. 116 00:06:32,524 --> 00:06:33,718 You're fired! 117 00:06:34,926 --> 00:06:36,917 - Ella says she saw Hank hit his son. - Really? 118 00:06:37,529 --> 00:06:40,129 Well, I heard he threatened a clerk in Mega Lo Mart with a hammer. 119 00:06:40,232 --> 00:06:42,200 Did you hear about Hank Hill? 120 00:06:42,267 --> 00:06:43,427 He beat up his son. 121 00:06:43,502 --> 00:06:46,733 Some ladies in Mega Lo Mart tried to stop him. He beat them up, too. 122 00:06:46,805 --> 00:06:49,399 Somebody really ought to report him for the boy's sake. 123 00:06:49,741 --> 00:06:51,675 You say he hit his son with a bat? 124 00:06:52,444 --> 00:06:55,072 No. That is definitely not acceptable. 125 00:06:55,147 --> 00:06:56,478 I wish I could, ma'am. 126 00:06:56,548 --> 00:07:00,314 But the regulations say we can't take custody of the boy without an interview. 127 00:07:00,385 --> 00:07:03,946 Don't you worry. He's in the system now. I am on my way. 128 00:07:08,360 --> 00:07:10,487 Hey, I know what's wrong with your truck. 129 00:07:10,562 --> 00:07:13,156 It's your "pollution control." 130 00:07:13,298 --> 00:07:15,823 I heard on talk radio you don't even need them. 131 00:07:15,967 --> 00:07:18,026 They're just an egghead government plot. 132 00:07:18,103 --> 00:07:21,664 How is cutting down on pollution a government plot, Dale? 133 00:07:21,873 --> 00:07:23,534 Open up your eyes, man. 134 00:07:23,608 --> 00:07:25,872 They're trying to control global warming. 135 00:07:25,944 --> 00:07:28,139 Get it? Global. 136 00:07:28,213 --> 00:07:29,305 So what? 137 00:07:30,482 --> 00:07:32,677 That's code for UN commissars telling Americans... 138 00:07:32,751 --> 00:07:35,413 what temperature it's gonna be in our outdoors. 139 00:07:35,487 --> 00:07:37,114 I say let the world warm up. 140 00:07:37,189 --> 00:07:40,647 See what Boutros-Boutros-Ghali-Ghali thinks about that. 141 00:07:41,059 --> 00:07:42,822 We'll grow oranges in Alaska. 142 00:07:43,895 --> 00:07:46,420 Dale, you giblet-head, we live in Texas. 143 00:07:47,599 --> 00:07:49,590 It's already 110 in the summer. 144 00:07:49,668 --> 00:07:53,297 And if it gets one degree hotter, I'm gonna kick your ass. 145 00:07:54,873 --> 00:07:57,933 What in God's name is that thumping sound? 146 00:07:59,277 --> 00:08:01,802 Bobby, why don't you go out and help your daddy? 147 00:08:01,880 --> 00:08:04,508 You have been watching way too much TV, son. 148 00:08:04,649 --> 00:08:06,378 Come on, Bobby, up. 149 00:08:06,484 --> 00:08:08,315 No more TV. Turn it off now. 150 00:08:11,990 --> 00:08:13,890 God love that poor man. 151 00:08:16,461 --> 00:08:18,088 There. That's better. 152 00:08:26,705 --> 00:08:28,935 Hello, I'm a social worker with the state. 153 00:08:29,007 --> 00:08:30,998 Would you mind if I talk to you for a minute? 154 00:08:31,076 --> 00:08:32,737 Sure. Come on in. 155 00:08:33,445 --> 00:08:35,436 Damn it. There it is again. 156 00:08:35,513 --> 00:08:39,313 Where is that thumping coming from? It's driving me crazy. 157 00:08:40,051 --> 00:08:42,178 Could be far-off helicopters. 158 00:08:42,254 --> 00:08:44,381 UN helicopters. 159 00:08:44,489 --> 00:08:45,922 Dale, what are you doing? 160 00:08:45,991 --> 00:08:48,926 Give me some light! Now! I can't see! 161 00:08:49,761 --> 00:08:50,785 My arm! 162 00:08:50,862 --> 00:08:52,090 My head! 163 00:08:54,599 --> 00:08:55,691 God! 164 00:08:56,067 --> 00:08:59,002 Mrs. Hill, would you say your husband has a bad temper? 165 00:08:59,070 --> 00:09:00,162 Who, Hank? 166 00:09:00,238 --> 00:09:02,832 No, Hank is as gentle as a lamb. 167 00:09:03,675 --> 00:09:07,611 Dang, no more bouncing that ball! 168 00:09:07,679 --> 00:09:09,647 Hank, we have a visitor. 169 00:09:14,152 --> 00:09:15,881 So your assertion, Mr. Hill... 170 00:09:15,954 --> 00:09:18,684 is that Bobby got the black eye at his baseball game? 171 00:09:18,757 --> 00:09:22,386 That is not my assertion. That's what happened. 172 00:09:22,460 --> 00:09:25,293 - Have you ever hit your son, Mr. Hill? - No! 173 00:09:27,032 --> 00:09:29,262 What the heck are you writing? 174 00:09:29,334 --> 00:09:31,825 All you gotta write is one word, "no"! 175 00:09:31,903 --> 00:09:35,532 Mr. Hill, I feel that you're coming from an anger mindset. 176 00:09:35,640 --> 00:09:37,904 And if you're projecting this anger onto me... 177 00:09:37,976 --> 00:09:40,604 it gives me grave concerns as to how you facilitate... 178 00:09:40,679 --> 00:09:42,442 your son's growth in private. 179 00:09:42,514 --> 00:09:46,746 Mister, I have not begun to project my anger onto you. 180 00:09:46,885 --> 00:09:49,820 Mrs. Hill, how did you get this here on your forehead? 181 00:09:49,888 --> 00:09:51,856 This? Bobby threw his baseball at me. 182 00:09:51,923 --> 00:09:54,016 You threw a baseball at your mother? 183 00:09:54,092 --> 00:09:56,083 Hank, it was an accident. 184 00:09:56,695 --> 00:09:59,926 So would this be the same "baseball" that gave Bobby the black eye? 185 00:10:01,566 --> 00:10:04,967 Dale, you sure you want to be messing with Hank's truck when he's not around? 186 00:10:05,036 --> 00:10:07,368 I'm gonna help get him this alternator off. 187 00:10:08,573 --> 00:10:11,599 Dale, I think you released the brake cable. 188 00:10:11,676 --> 00:10:12,665 Dale! 189 00:10:12,744 --> 00:10:14,143 No, I didn't. 190 00:10:16,047 --> 00:10:18,140 I guess I better get going. 191 00:10:18,450 --> 00:10:20,111 I got some edging to do. 192 00:10:22,587 --> 00:10:24,748 Do you work outside the home, Mrs. Hill? 193 00:10:24,823 --> 00:10:27,849 Yes, I do. I'm a substitute Spanish teacher. 194 00:10:30,762 --> 00:10:32,389 And you just have the one son? 195 00:10:33,498 --> 00:10:35,363 Yeah, we would've liked to have more kids... 196 00:10:35,533 --> 00:10:38,434 - but Hank has a narrow urethra. - Peggy! 197 00:10:38,503 --> 00:10:41,267 - In fact, Hank's sperm count... - That's enough. 198 00:10:41,339 --> 00:10:43,773 What in the hell did you tell him that for? 199 00:10:43,875 --> 00:10:44,899 He asked me. 200 00:10:44,976 --> 00:10:49,174 He asked you how many kids we have. He didn't ask you about my glands. 201 00:10:49,414 --> 00:10:52,713 Please, Mr. Hill, loud is not allowed. 202 00:10:53,051 --> 00:10:55,542 What the... "Loud is not allowed"? 203 00:10:55,620 --> 00:10:57,383 Now you listen to me, mister. 204 00:10:57,455 --> 00:11:00,288 I work for a living. And I mean real work. 205 00:11:00,358 --> 00:11:02,656 Not writing down gobbledygook. 206 00:11:02,827 --> 00:11:05,295 I provide the people of this community... 207 00:11:05,363 --> 00:11:07,888 with propane and propane accessories. 208 00:11:09,033 --> 00:11:12,002 When I think of all my hard-earned tax dollars... 209 00:11:12,070 --> 00:11:16,097 going to pay a bunch of little twig-boy bureaucrats like you... 210 00:11:16,174 --> 00:11:18,301 it just makes me want to... 211 00:11:19,177 --> 00:11:20,269 God, it just... 212 00:11:21,446 --> 00:11:22,378 Hank? 213 00:11:22,447 --> 00:11:26,474 Honey, bring me my BC Headache Powder and a glass of water. 214 00:11:26,751 --> 00:11:28,343 All right, Hank. 215 00:11:28,419 --> 00:11:31,252 Now, you listen here. You see that boy? 216 00:11:31,322 --> 00:11:32,482 That's my boy. 217 00:11:32,757 --> 00:11:36,193 And if you ever try to take him away, so help me God... 218 00:11:36,261 --> 00:11:39,594 I'll tear you a new one bigger than the Grand Canyon. 219 00:11:39,797 --> 00:11:42,425 Now I want you to get out of my house. 220 00:11:42,500 --> 00:11:43,933 You're not welcome here. 221 00:11:44,002 --> 00:11:47,961 I mean now, before I give you a black eye! Git! 222 00:11:51,009 --> 00:11:53,239 You want to know about ol' Hank? 223 00:11:53,578 --> 00:11:54,567 Well... 224 00:11:54,712 --> 00:11:56,907 Hank's got a lot of problems. 225 00:11:57,015 --> 00:11:59,882 Hey, baby! How about a couple of beers! 226 00:12:00,184 --> 00:12:01,481 Sorry, sug', I gotta go. 227 00:12:01,553 --> 00:12:04,249 I got another migraine treatment with John Redcorn. 228 00:12:04,322 --> 00:12:07,155 Nancy, you've been going to that healer for 12 years... 229 00:12:07,225 --> 00:12:09,591 and you still get headaches every night. 230 00:12:09,661 --> 00:12:12,061 Healing process takes time, honey. 231 00:12:14,332 --> 00:12:16,163 Getting back to the Hill family. 232 00:12:16,234 --> 00:12:18,464 Have you ever seen Hank hit his child, Bobby? 233 00:12:18,536 --> 00:12:22,165 Hank? No sir, Bobby's his pride and joy... 234 00:12:22,340 --> 00:12:25,070 because of his narrow urethra. 235 00:12:26,311 --> 00:12:28,438 - Are you absolutely sure? - 100 percent. 236 00:12:28,513 --> 00:12:31,641 You can ask my son. He's Bobby's best friend. 237 00:12:31,716 --> 00:12:32,910 Joseph! 238 00:12:33,017 --> 00:12:34,575 What is it, Daddy? 239 00:12:34,652 --> 00:12:36,381 You ever seen Hank hit Bobby? 240 00:12:36,454 --> 00:12:37,819 No, never. 241 00:12:38,022 --> 00:12:39,080 See? 242 00:12:39,691 --> 00:12:41,454 You can just move along now. 243 00:12:41,559 --> 00:12:44,323 I've been calling y'all better than a month now. 244 00:12:44,395 --> 00:12:47,125 Gripe about y'all every time that dog crosses the street... 245 00:12:47,198 --> 00:12:50,167 starts yapping his jaw 24 hours a day, and nobody answered. 246 00:12:50,234 --> 00:12:54,398 How you supposed to do anything about that dog if you just get on your computer? 247 00:12:54,472 --> 00:12:57,066 Ain't gonna come over here and shut that dang ol' dog up. 248 00:12:57,241 --> 00:13:01,678 And then some weirdo came over and was asking us a bunch of questions. 249 00:13:02,013 --> 00:13:05,210 Yeah, he asked me if your dad ever whupped you. 250 00:13:05,450 --> 00:13:07,714 - He hasn't, right? - Of course not! 251 00:13:07,785 --> 00:13:10,117 You know my dad. He's all bark. 252 00:13:10,555 --> 00:13:12,648 That guy got him mad, though. 253 00:13:12,724 --> 00:13:16,353 My dad was like, "Get out of my house! 254 00:13:16,461 --> 00:13:19,521 "My boy ain't much, but he's all I got!" 255 00:13:21,299 --> 00:13:23,563 You do great impressions. 256 00:13:23,935 --> 00:13:24,993 Let me try. 257 00:13:25,503 --> 00:13:28,063 "I'll tear you a new one! 258 00:13:28,239 --> 00:13:32,505 "When I get my hands on you, you little pea-brain... 259 00:13:32,944 --> 00:13:36,243 "I'll bust your butt into little pieces!" 260 00:13:36,781 --> 00:13:38,146 I knew it! 261 00:13:38,983 --> 00:13:42,146 Good God, Peggy, this was on my Road & Track. 262 00:13:42,820 --> 00:13:45,812 Luanne! Honey, can we talk to you? 263 00:13:45,890 --> 00:13:48,222 Wait! Not while I'm here. 264 00:13:49,394 --> 00:13:50,827 Mama's in jail. 265 00:13:50,895 --> 00:13:53,159 She was saving a quart of beer for before bed. 266 00:13:53,231 --> 00:13:55,699 Daddy threw it out. She went after him with a fork. 267 00:13:55,767 --> 00:13:58,327 The trailer tipped over, everything went upside down. 268 00:13:58,403 --> 00:14:01,236 It's all gonna be on Real Stories of the Highway Patrol! 269 00:14:01,305 --> 00:14:05,173 And the wig I styled for the Beauty Academy is ruined. 270 00:14:06,210 --> 00:14:08,474 What am I gonna do, Uncle Hank? 271 00:14:09,847 --> 00:14:11,041 There, there. 272 00:14:11,182 --> 00:14:14,777 You can stay with us till your mama comes home. 273 00:14:15,353 --> 00:14:19,153 You'll style a new wig better than before. 274 00:14:19,857 --> 00:14:21,882 I'll let you use my tools. 275 00:14:22,894 --> 00:14:24,623 Thanks, Uncle Hank. 276 00:14:26,230 --> 00:14:27,857 She has got to go. 277 00:14:31,035 --> 00:14:33,868 Bobby, are you all right? Come on out. 278 00:14:33,938 --> 00:14:35,701 I thought I told you to get lost. 279 00:14:35,907 --> 00:14:36,965 Come on, Bobby. 280 00:14:37,241 --> 00:14:40,142 I can put you with a nice foster family in North Arlen... 281 00:14:40,211 --> 00:14:42,873 where you can develop healthy life adaptations. 282 00:14:42,947 --> 00:14:44,278 And they've got a pool. 283 00:14:44,348 --> 00:14:46,111 Honey, let's give him Luanne. 284 00:14:46,184 --> 00:14:49,017 I got a girl in here you can take right now. 285 00:14:49,087 --> 00:14:51,715 Don't you want to live in a house with a pool? 286 00:14:51,889 --> 00:14:52,821 No. 287 00:14:52,890 --> 00:14:54,152 See, twig boy? 288 00:14:54,225 --> 00:14:56,750 Now get your skinny butt off of my property. 289 00:14:56,828 --> 00:15:00,286 Bobby, I know you can't talk in front of him. 290 00:15:00,364 --> 00:15:03,663 - I said git! Get out of here! - Okay. 291 00:15:03,735 --> 00:15:07,262 - You are out of control! - You're out of control, Twiggy. 292 00:15:12,810 --> 00:15:16,007 - Thanks for the latte, Kenneth. - Anthony, could I see you a minute? 293 00:15:16,948 --> 00:15:18,973 So on this Hill family case... 294 00:15:19,050 --> 00:15:22,247 you couldn't confirm any actual abuse, but you still recommended... 295 00:15:22,320 --> 00:15:23,685 the state take custody? 296 00:15:23,855 --> 00:15:26,790 Yeah, I mean, the whole neighborhood was Redneck City. 297 00:15:26,858 --> 00:15:29,452 Did you see in the report, how he dented my Geo? 298 00:15:29,527 --> 00:15:31,893 "Redneck City." That's pretty funny. 299 00:15:32,029 --> 00:15:34,463 - Where you from, son? - Los Angeles. 300 00:15:35,800 --> 00:15:38,234 Let's see here, "hit by a baseball." 301 00:15:40,037 --> 00:15:41,061 So... 302 00:15:41,139 --> 00:15:42,436 How did you like ol' Harvey? 303 00:15:43,674 --> 00:15:44,766 Who's Harvey? 304 00:15:44,842 --> 00:15:46,901 He's the Little League coach. 305 00:15:46,978 --> 00:15:49,606 You did talk to the Little League coach, didn't you? 306 00:15:55,253 --> 00:15:57,915 Son, have you lost your mind? 307 00:15:58,022 --> 00:16:01,958 Wait! Dad, you're not supposed to yell at me anymore. 308 00:16:02,326 --> 00:16:04,157 The guy from the state said... 309 00:16:04,228 --> 00:16:08,995 your hostility invalidates our parent-child contract. 310 00:16:09,100 --> 00:16:11,796 You're quoting that twig boy at me? 311 00:16:11,869 --> 00:16:13,359 Hank, the neighbors. 312 00:16:13,437 --> 00:16:16,770 Remember, he said, "loud is not allowed," Dad... 313 00:16:16,841 --> 00:16:18,809 or they'll take me away. 314 00:16:20,444 --> 00:16:21,775 Oh, God. 315 00:16:26,450 --> 00:16:27,508 Hello? 316 00:16:27,585 --> 00:16:30,383 Is this the Hill residence? Who am I talking to? 317 00:16:30,454 --> 00:16:31,614 Bobby Hill. 318 00:16:31,689 --> 00:16:34,317 Son, this is the State Social Services. 319 00:16:34,392 --> 00:16:37,020 We're calling off our investigation of your father. 320 00:16:37,094 --> 00:16:41,428 The worker that visited you will be leaving the office and going back to LA. 321 00:16:41,499 --> 00:16:44,764 You please tell your parents we apologize for the misunderstanding. 322 00:16:44,836 --> 00:16:47,134 Okay. I'll tell them. Bye. 323 00:16:47,338 --> 00:16:49,101 Bobby, who was that? 324 00:16:50,942 --> 00:16:52,409 Wrong number. 325 00:17:08,893 --> 00:17:10,758 I borrowed your truck this morning, Uncle Hank. 326 00:17:10,828 --> 00:17:14,924 It wouldn't start at first, because of a clogged fuel line, but I blew it clean. 327 00:17:18,169 --> 00:17:21,073 Hey, Bobby, go plug this in the garage for me. 328 00:17:21,206 --> 00:17:22,138 Okay. 329 00:17:26,845 --> 00:17:28,938 Want to see something cool? 330 00:17:32,617 --> 00:17:33,709 What in the heck? 331 00:17:33,785 --> 00:17:36,811 Don't you see I'm working here? Close the dang door. 332 00:17:37,255 --> 00:17:39,246 Bob, just keep put, stop! 333 00:17:39,391 --> 00:17:40,551 Stop hitting that button! 334 00:17:40,625 --> 00:17:41,717 Give me that thing! 335 00:17:41,793 --> 00:17:46,025 Dad, that's not respectful adult-child growth dialogue. 336 00:17:46,098 --> 00:17:47,998 I'll give you dialogue... 337 00:17:48,066 --> 00:17:51,229 that's not coming from a center of anger. 338 00:17:51,470 --> 00:17:53,802 Please return the garage door... 339 00:17:53,872 --> 00:17:56,739 to its factory-preset down position! 340 00:17:59,277 --> 00:18:00,904 That is cool. 341 00:18:05,016 --> 00:18:06,847 Bobby, hey! 342 00:18:07,919 --> 00:18:10,046 Please respect... 343 00:18:10,288 --> 00:18:13,519 my fence's right to be a fence. 344 00:18:14,292 --> 00:18:15,316 Now! 345 00:18:19,731 --> 00:18:21,756 You can't do nothing. 346 00:18:22,934 --> 00:18:23,992 Hey! Hey! 347 00:18:24,369 --> 00:18:26,132 You're all wet, Dad! 348 00:18:29,808 --> 00:18:31,173 Creak. 349 00:18:33,745 --> 00:18:34,609 Boing! 350 00:18:34,679 --> 00:18:37,807 What on God's green earth are you making those noises for? 351 00:18:37,883 --> 00:18:41,216 They're sound effects, like that guy on Police Academy. 352 00:18:41,286 --> 00:18:43,914 That's what I'm gonna do when I grow up, I've decided. 353 00:18:43,989 --> 00:18:46,253 And Dad can't say boo about it. 354 00:18:46,324 --> 00:18:50,124 Bobby, a man from the Child Protective Services just came by. 355 00:18:50,829 --> 00:18:54,959 He said that he told you last week that this investigation was off. 356 00:18:57,302 --> 00:18:59,167 Please don't tell Dad! 357 00:18:59,471 --> 00:19:01,871 Son, I have to. He's been worried. 358 00:19:01,940 --> 00:19:04,841 - But I like him better this way. - How come? 359 00:19:04,910 --> 00:19:07,811 I can make him love me even when I screw up. 360 00:19:08,413 --> 00:19:10,313 Is that what you think? 361 00:19:13,618 --> 00:19:15,245 It's hard, Peggy. 362 00:19:15,654 --> 00:19:18,748 I don't want to lose my little boy, my only son. 363 00:19:19,724 --> 00:19:21,214 But it's hard. 364 00:19:21,293 --> 00:19:22,783 Well, you can relax. 365 00:19:22,894 --> 00:19:25,658 The investigation has been off for a week... 366 00:19:25,730 --> 00:19:27,630 only, Bobby didn't tell us. 367 00:19:27,699 --> 00:19:29,633 - I'll kill him! - All right, calm down, honey. 368 00:19:29,701 --> 00:19:32,966 Now let me explain. He didn't do it to be mean. 369 00:19:33,038 --> 00:19:35,973 Bobby honestly doesn't think that you love him all the time. 370 00:19:36,041 --> 00:19:37,872 That's crazy. Of course I love him. 371 00:19:37,943 --> 00:19:40,036 Very good. Now, say it to Bobby. 372 00:19:40,111 --> 00:19:41,578 What are you talking about? 373 00:19:41,646 --> 00:19:45,639 I want you to tell Bobby that your love for him is unconditional. 374 00:19:45,750 --> 00:19:48,116 I can't say that. I can't! 375 00:19:48,687 --> 00:19:52,214 You know how I was raised. What my father's like. 376 00:19:52,290 --> 00:19:56,226 I got my shins blowed off by a Japan man's machine gun! 377 00:19:56,628 --> 00:19:59,620 So don't come crying to me with your problems! 378 00:20:00,865 --> 00:20:02,526 Honey, I'm begging you. 379 00:20:02,601 --> 00:20:05,195 For the sake of this family, you have got to do it. 380 00:20:05,270 --> 00:20:07,602 He's waiting for you out on the porch. 381 00:20:07,672 --> 00:20:08,661 Jeez. 382 00:20:08,907 --> 00:20:11,432 Damn twig boy comes over here... 383 00:20:16,548 --> 00:20:17,845 You... 384 00:20:18,617 --> 00:20:20,107 You're my son. 385 00:20:20,986 --> 00:20:23,181 Well, you know, with everything... 386 00:20:23,788 --> 00:20:25,415 that entails. 387 00:20:30,695 --> 00:20:31,684 You know... 388 00:20:31,896 --> 00:20:35,798 feelings of fondness and more... 389 00:20:37,235 --> 00:20:39,203 You know what I mean, don't you, boy? 390 00:20:39,704 --> 00:20:40,728 No. 391 00:20:42,340 --> 00:20:43,329 Well... 392 00:20:45,243 --> 00:20:48,337 That's a hell of a weird sound. I never made that before. 393 00:20:49,247 --> 00:20:50,236 I... 394 00:20:50,715 --> 00:20:51,704 you... 395 00:20:53,084 --> 00:20:54,278 family. 396 00:20:56,655 --> 00:20:59,351 You're not making this easy on me, boy. 397 00:21:00,592 --> 00:21:01,581 Okay. 398 00:21:02,060 --> 00:21:04,358 I love you no matter what you do. There! 399 00:21:04,429 --> 00:21:06,659 Let's go get something to eat! 400 00:21:06,798 --> 00:21:07,856 I'm not... 401 00:21:08,700 --> 00:21:11,100 just a big disappointment to you? 402 00:21:11,169 --> 00:21:14,627 Disappointment? No. You make me proud. 403 00:21:15,073 --> 00:21:18,304 I've been disappointed by just about everything else in this town. 404 00:21:18,376 --> 00:21:20,139 But you? Not once. 405 00:21:20,645 --> 00:21:22,510 Damn it, you're my boy. 406 00:21:23,048 --> 00:21:25,073 You know better than that. 407 00:21:26,451 --> 00:21:27,509 He punched him! 408 00:21:27,585 --> 00:21:29,780 I knew it! I told them! Did you see that? 409 00:21:29,854 --> 00:21:31,583 See what, twig boy? 410 00:21:32,457 --> 00:21:33,788 Never mind. 30807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.