Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,640
Previously on "Killjoys"...
2
00:00:01,660 --> 00:00:04,800
- Aneela?
- Mother.
3
00:00:04,830 --> 00:00:07,000
I need you to give Lucy the
coordinates to the pulsar.
4
00:00:07,070 --> 00:00:09,070
The pulsar is not gone. It's hidden...
5
00:00:09,140 --> 00:00:11,170
by a fake black hole...
6
00:00:11,240 --> 00:00:13,540
Once I introduce this
compound into the plasma,
7
00:00:13,580 --> 00:00:15,420
it will kill everyone
linked with the Green,
8
00:00:15,440 --> 00:00:16,600
and this will all be over.
9
00:00:16,610 --> 00:00:19,880
Look what she's dripping.
The Lady has a green pool.
10
00:00:19,950 --> 00:00:22,040
- What are you doing here?
- What's that for?
11
00:00:22,080 --> 00:00:24,139
- I think I should go.
- No, no, no, you stay.
12
00:00:24,140 --> 00:00:25,550
This is part of your training, too.
13
00:00:25,570 --> 00:00:27,466
Self-defense is one thing,
but that was something else.
14
00:00:27,490 --> 00:00:30,720
The Lady wants him, and he
is the key to stopping her.
15
00:00:30,790 --> 00:00:33,460
He is special, and I can
train him to be a weapon!
16
00:00:33,530 --> 00:00:35,960
- What am I?
- You're my son.
17
00:00:35,980 --> 00:00:38,870
Pack your bags, we're
gonna hit the road.
18
00:00:41,300 --> 00:00:44,370
Approaching Telen. Welcome home, Johnny.
19
00:00:44,440 --> 00:00:46,040
So, very important question...
20
00:00:46,110 --> 00:00:48,540
dark boots or the slightly darker boots?
21
00:00:48,610 --> 00:00:51,010
This is an extraction,
Johnny, not popping down
22
00:00:51,020 --> 00:00:53,210
to Telen for a home-cooked
meal and fresh laundry.
23
00:00:53,280 --> 00:00:55,050
Yes, but our slingshot around Kupri
24
00:00:55,070 --> 00:00:56,680
got us here way ahead of the Hullen,
25
00:00:56,750 --> 00:00:58,820
and I always have time for looking sexy.
26
00:00:58,920 --> 00:01:01,350
So? Eh?
27
00:01:01,420 --> 00:01:02,690
Steel-toe ones, then.
28
00:01:02,760 --> 00:01:04,420
Best for kicking your brother's ass.
29
00:01:04,500 --> 00:01:06,590
You sure you don't want
to be the one to do it?
30
00:01:06,660 --> 00:01:08,290
Ah, it's gonna be weird enough for D'Av
31
00:01:08,360 --> 00:01:09,716
when you show up.
32
00:01:09,740 --> 00:01:11,830
John, I'm sending you a sat map.
33
00:01:11,850 --> 00:01:13,500
Shit.
34
00:01:13,520 --> 00:01:17,270
- What is it, D'Av or Hullen?
- Worse... a silica storm.
35
00:01:17,340 --> 00:01:18,980
What, are you afraid of
a little bad weather?
36
00:01:19,000 --> 00:01:21,070
More like Telen's answer to black rain
37
00:01:21,080 --> 00:01:22,810
but with the world's shittiest sand.
38
00:01:22,880 --> 00:01:24,910
It'll strip the flesh from
your bones in minutes.
39
00:01:24,980 --> 00:01:26,490
Get above the atmo as soon as I'm gone.
40
00:01:26,510 --> 00:01:28,610
Scanners and coms are already fritzed.
41
00:01:28,680 --> 00:01:29,736
You're gonna be flying blind.
42
00:01:29,760 --> 00:01:31,459
Look, if you need an
evac once you find D'Av,
43
00:01:31,460 --> 00:01:33,140
the safest place is
the eye of the storm.
44
00:01:33,200 --> 00:01:35,490
- Lucy will find you.
- I always do.
45
00:01:35,560 --> 00:01:36,819
Appreciate it, ladies.
46
00:01:36,820 --> 00:01:39,040
Plus side... I know exactly
where to find D'Av now.
47
00:01:39,060 --> 00:01:40,430
Our family's got one "break glass
48
00:01:40,440 --> 00:01:41,560
in case of emergency" place.
49
00:01:43,600 --> 00:01:45,600
Just better be breaking it fast.
50
00:01:45,620 --> 00:01:48,660
They got about 20
minutes before it hits.
51
00:01:52,580 --> 00:01:54,720
Can we go back to Utopia now?
52
00:01:56,240 --> 00:01:57,980
Still no.
53
00:02:02,250 --> 00:02:04,400
There's sand in my boots.
54
00:02:04,420 --> 00:02:06,550
It's silica dust.
55
00:02:06,620 --> 00:02:08,790
There's silica in my boots.
56
00:02:08,860 --> 00:02:11,600
Are we ever gonna see Dutch
and Uncle Johnny again?
57
00:02:16,730 --> 00:02:19,120
Did I do something wrong?
58
00:02:19,600 --> 00:02:21,630
- No.
- Then why are we here?
59
00:02:21,700 --> 00:02:23,299
It's about keeping you safe.
60
00:02:23,300 --> 00:02:25,039
Is safe always this boring?
61
00:02:25,040 --> 00:02:26,570
This is Kipsey County, bud.
62
00:02:26,600 --> 00:02:28,170
Most kids would kill to come here...
63
00:02:28,240 --> 00:02:32,350
campfires, silica sliders, pit diving.
64
00:02:32,480 --> 00:02:34,040
So, boring.
65
00:02:34,780 --> 00:02:37,140
We had to stop aging you at teenager.
66
00:02:38,850 --> 00:02:40,580
It's just for one night.
67
00:02:40,720 --> 00:02:42,640
Your grandmother left something
that I need to pick up
68
00:02:42,660 --> 00:02:46,090
so I can take you somewhere
safe and not boring.
69
00:02:48,100 --> 00:02:50,030
Grandma. Will I get to meet her?
70
00:02:50,100 --> 00:02:51,940
Grandma's not with us anymore.
71
00:02:52,000 --> 00:02:53,370
Family's all gone now.
72
00:02:55,390 --> 00:02:56,560
Get down!
73
00:02:57,640 --> 00:02:59,160
Who is it?
74
00:03:00,180 --> 00:03:02,040
Hullen?
75
00:03:02,060 --> 00:03:03,620
More assassins?
76
00:03:05,580 --> 00:03:07,080
Worse...
77
00:03:07,320 --> 00:03:08,880
it's your grandfather.
78
00:03:21,540 --> 00:03:23,980
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
79
00:03:31,580 --> 00:03:33,700
Welcome home!
80
00:03:34,570 --> 00:03:35,940
Welcome.
81
00:03:36,180 --> 00:03:38,700
How the hells long has it been, huh?
82
00:03:38,720 --> 00:03:40,880
"Welcome"? You opened fire on us.
83
00:03:40,900 --> 00:03:42,950
Eh, you live to my age
and see if you don't
84
00:03:43,020 --> 00:03:45,920
occasionally mistake a
person for a sand bear, huh?
85
00:03:45,990 --> 00:03:48,720
- And they let you keep your guns.
- Eh...
86
00:03:49,490 --> 00:03:52,860
- What is this place?
- The Jaqobis family cabin.
87
00:03:52,930 --> 00:03:54,930
Can I look around?
88
00:03:55,000 --> 00:03:56,920
Yeah, go nuts.
89
00:03:57,160 --> 00:03:58,680
Yeah...
90
00:03:58,740 --> 00:04:00,870
helped build it with my father.
91
00:04:00,930 --> 00:04:02,730
Now, I know what you're
thinking, young fella.
92
00:04:03,040 --> 00:04:04,440
"Cabin?
93
00:04:04,940 --> 00:04:06,310
Looks like a bunker."
94
00:04:06,370 --> 00:04:08,570
You see, due to the tidal effect
95
00:04:08,580 --> 00:04:09,879
- of the planet's rings...
- Dad.
96
00:04:09,880 --> 00:04:11,619
And, what, with the harsh winters
97
00:04:11,620 --> 00:04:13,140
- and massive storms...
- Dad, spare the spiel.
98
00:04:13,150 --> 00:04:15,360
He doesn't even know what a cabin is.
99
00:04:16,360 --> 00:04:18,740
Who is this young fella to you, D'Avin?
100
00:04:19,840 --> 00:04:22,290
I'm his son.
101
00:04:25,860 --> 00:04:28,540
Help me with the, uh, air filter.
102
00:04:29,830 --> 00:04:33,740
So a little shore-leave action
came back to haunt you, hmm?
103
00:04:34,160 --> 00:04:38,080
Mama hunt you down and
dump him on your doorstep?
104
00:04:38,440 --> 00:04:40,510
And you were planning
on telling me when?
105
00:04:40,570 --> 00:04:42,260
I wasn't planning on
telling you anything.
106
00:04:43,660 --> 00:04:47,110
I know we've had our issues,
but I'm a changed man.
107
00:04:47,180 --> 00:04:49,350
Two thaws ago,
108
00:04:49,420 --> 00:04:51,580
I woke up drunk as a lord.
109
00:04:51,650 --> 00:04:53,260
You were there.
110
00:04:53,480 --> 00:04:56,260
But you weren't you. You were this...
111
00:04:56,320 --> 00:04:59,120
this... I don't know... some
kind of silver-haired scientist
112
00:04:59,160 --> 00:05:01,060
experimenting on me.
113
00:05:01,130 --> 00:05:02,719
That's weird.
114
00:05:02,720 --> 00:05:05,530
Ended up in a cave at Lake Rounder.
115
00:05:05,600 --> 00:05:07,220
Haven't touched a drop since.
116
00:05:07,280 --> 00:05:08,460
Well, we won't get in your way.
117
00:05:08,480 --> 00:05:09,959
Jaq and me are just
here for a few things,
118
00:05:09,960 --> 00:05:11,500
and then we're gone.
119
00:05:11,640 --> 00:05:14,660
You've been offworld a long time, son.
120
00:05:14,780 --> 00:05:18,420
The only place to go in
this weather is a grave.
121
00:05:18,750 --> 00:05:21,770
- Silica storm's on its way.
- Shit.
122
00:05:21,780 --> 00:05:24,480
Guess we'll just have to
ride this one out together.
123
00:05:25,720 --> 00:05:27,120
Yay.
124
00:05:41,160 --> 00:05:43,870
The storm will be with
you in minutes, Johnny.
125
00:05:43,940 --> 00:05:45,910
Ah, such a good hair day, too.
126
00:05:45,970 --> 00:05:48,340
And that's not your only storm front.
127
00:05:48,410 --> 00:05:51,510
Two Hullen ships just
breached Telen's atmo.
128
00:05:51,580 --> 00:05:54,110
Hoping the storm will rip
their asses once they land.
129
00:05:54,240 --> 00:05:56,250
Hullen and supercharged silica...
130
00:05:56,320 --> 00:05:58,200
no place like home.
131
00:06:01,600 --> 00:06:03,820
Holo-call from Zeph on the Armada.
132
00:06:03,840 --> 00:06:05,140
Patch her through, Luce.
133
00:06:06,060 --> 00:06:07,660
What is it, Zeph?
134
00:06:07,730 --> 00:06:09,099
I found an unfrozen green pool.
135
00:06:09,100 --> 00:06:11,930
Well, Pree did on Turin's
mission, but still.
136
00:06:12,000 --> 00:06:13,939
The Hullen just gift-wrapped us
137
00:06:13,940 --> 00:06:15,870
a way back into greenspace.
138
00:06:23,180 --> 00:06:26,380
That's not our way in, Zeph.
139
00:06:26,450 --> 00:06:28,260
It's her way out.
140
00:06:29,280 --> 00:06:31,250
The Lady's building an escape hatch.
141
00:06:31,320 --> 00:06:33,920
Okay, definitely more a
glass-half-empty situation,
142
00:06:33,950 --> 00:06:36,260
but door to Aneela, so...
143
00:06:36,320 --> 00:06:37,420
little yay?
144
00:06:37,490 --> 00:06:38,680
So is this your peace offering
145
00:06:38,700 --> 00:06:40,600
- for running off with Pip?
- Depends. Did it work?
146
00:06:40,620 --> 00:06:42,780
Depends. Did you get the
spiderbot out of his brain?
147
00:06:42,880 --> 00:06:44,500
I deactivated it.
148
00:06:44,540 --> 00:06:47,730
He's not a danger anymore
to anyone but himself.
149
00:06:47,800 --> 00:06:50,970
So glass-half-full situation?
150
00:06:51,040 --> 00:06:54,310
Yeah, totally.
151
00:06:54,320 --> 00:06:56,120
- You never heard that story?
- Dad?
152
00:06:57,580 --> 00:07:00,080
D'Avvy, you didn't tell your own son
153
00:07:00,100 --> 00:07:01,610
about the night you joined the army?
154
00:07:01,680 --> 00:07:03,770
It's "D'Avin," and I
need to talk to you.
155
00:07:03,780 --> 00:07:04,950
Yeah, yeah.
156
00:07:05,020 --> 00:07:07,939
D'Avvy comes home one
night. He's about 16.
157
00:07:07,940 --> 00:07:09,790
- How old are you, Jaq?
- Six days.
158
00:07:09,860 --> 00:07:11,520
13.
159
00:07:11,680 --> 00:07:13,160
It's complicated.
160
00:07:13,930 --> 00:07:15,920
Well, anyways, your father?
161
00:07:15,980 --> 00:07:19,400
He had some behavior issues
that got him into trouble.
162
00:07:19,420 --> 00:07:21,800
Oh, I'm the one with
behavioral issues. Really?
163
00:07:21,900 --> 00:07:23,840
So I was sheriff at the time,
164
00:07:23,900 --> 00:07:25,680
and I knew what kind of
life he was looking at
165
00:07:25,700 --> 00:07:27,780
if he didn't straighten himself out.
166
00:07:28,040 --> 00:07:29,860
He asked my advice...
167
00:07:29,960 --> 00:07:31,670
talked it out, man-to-man.
168
00:07:31,680 --> 00:07:33,650
Enlisted in the army that night.
169
00:07:35,200 --> 00:07:37,150
Last time I saw him.
170
00:07:37,220 --> 00:07:40,220
So you weren't mad that he left home?
171
00:07:40,290 --> 00:07:41,359
Mad?
172
00:07:41,360 --> 00:07:42,699
He enlisted a punk,
173
00:07:42,700 --> 00:07:45,240
came back a man.
174
00:07:45,290 --> 00:07:47,370
Hey, Dad, can I get your
advice up here for a second?
175
00:07:48,530 --> 00:07:49,840
Sure.
176
00:07:54,380 --> 00:07:56,260
Where are they?
177
00:07:57,180 --> 00:07:59,470
- Huh?
- John's card collection.
178
00:07:59,480 --> 00:08:01,099
I knew that he hid them up here.
179
00:08:01,100 --> 00:08:03,900
Those things? You never
gave a damn about Wompball.
180
00:08:03,920 --> 00:08:06,480
No, but I did care about the 50,000 Joy
181
00:08:06,500 --> 00:08:07,920
that Mom hid in it...
182
00:08:08,420 --> 00:08:10,819
for us, for emergencies.
183
00:08:10,820 --> 00:08:11,820
Oh, yeah, that.
184
00:08:11,830 --> 00:08:14,519
Well, things were a
little tight, you know?
185
00:08:14,520 --> 00:08:17,320
A fixed income, a drinking problem.
186
00:08:17,390 --> 00:08:19,440
You know...
187
00:08:20,200 --> 00:08:23,060
That wasn't your money.
188
00:08:24,020 --> 00:08:26,020
Listen, D'Av, what the
hell's going on, hmm?
189
00:08:26,070 --> 00:08:27,659
You go AWOL?
190
00:08:27,660 --> 00:08:29,016
'Cause that is not how I raised you.
191
00:08:29,040 --> 00:08:31,630
You didn't raise me. Mom did.
192
00:08:31,640 --> 00:08:33,340
Okay, look, I know we
had our problems...
193
00:08:33,410 --> 00:08:36,380
No, we had one problem... you.
194
00:08:38,980 --> 00:08:40,080
D'Av!
195
00:08:40,980 --> 00:08:43,040
Oh, shit.
196
00:08:43,080 --> 00:08:45,950
Ah, storm's picking up.
197
00:08:47,240 --> 00:08:49,049
Water pump.
198
00:08:49,050 --> 00:08:50,220
Great.
199
00:08:50,300 --> 00:08:54,030
Of course I would leave my
tools out in the tunnel.
200
00:08:54,090 --> 00:08:56,460
Storm got you spooked?
201
00:08:56,530 --> 00:08:57,960
Nuh-uh.
202
00:08:58,030 --> 00:09:01,670
Well, my mistake, then.
203
00:09:01,740 --> 00:09:04,400
Did you really let my dad go
to the army all by himself?
204
00:09:04,470 --> 00:09:06,740
Boys have to learn to
look after themselves
205
00:09:06,810 --> 00:09:08,840
so they're not afraid of everything.
206
00:09:08,910 --> 00:09:10,210
I'm not scared.
207
00:09:10,280 --> 00:09:11,880
There's at least 17 things in this room
208
00:09:11,900 --> 00:09:13,080
that I can use as a weapon.
209
00:09:13,150 --> 00:09:14,820
I don't need a weapon.
210
00:09:15,420 --> 00:09:17,460
But...
211
00:09:18,690 --> 00:09:20,850
there is a tool...
212
00:09:20,920 --> 00:09:23,020
that I left in the tunnel.
213
00:09:23,040 --> 00:09:24,520
Think you can get it for me?
214
00:09:27,260 --> 00:09:29,560
Lucy, patch Zeph on to the holo-disc.
215
00:09:31,330 --> 00:09:34,269
So, I was gonna wait until
I got back to the Quad,
216
00:09:34,270 --> 00:09:36,770
but if the Lady's booking
her escape trip,
217
00:09:36,840 --> 00:09:39,720
you need to tell Turin
what Khlyen left us.
218
00:09:46,810 --> 00:09:49,650
Evidence of serious nasal congestion?
219
00:09:49,720 --> 00:09:53,090
Okay, let's see what
this puppy's made of.
220
00:09:54,640 --> 00:09:57,160
Receiving on my end, and...
221
00:09:58,380 --> 00:10:00,056
Biological structure...
multiple components,
222
00:10:00,080 --> 00:10:01,840
definite evidence of bioengineering,
223
00:10:01,850 --> 00:10:05,500
but the base is some kind of...
224
00:10:05,640 --> 00:10:07,760
spore.
225
00:10:08,480 --> 00:10:11,640
Khlyen sent you to the edge of
a star cluster for a spore?
226
00:10:11,650 --> 00:10:14,570
- A weapon.
- And it's decaying.
227
00:10:14,640 --> 00:10:15,640
What? How?
228
00:10:15,650 --> 00:10:17,560
Since it's been moved,
it started to decay.
229
00:10:17,620 --> 00:10:18,820
Well, can you stop it from decaying?
230
00:10:18,830 --> 00:10:20,440
At this degeneration rate?
231
00:10:20,460 --> 00:10:22,260
How fast can you get back to the Quad?
232
00:10:22,300 --> 00:10:23,990
It depends on D'Av.
233
00:10:24,000 --> 00:10:26,640
Uh, why are you chasing
after D'Av, anyway?
234
00:10:26,660 --> 00:10:28,200
- Because he left.
- What happened?
235
00:10:28,220 --> 00:10:29,220
Because I feel like something happened,
236
00:10:29,230 --> 00:10:30,480
but you're not saying
anything, which is usually
237
00:10:30,500 --> 00:10:32,439
- a sign that something...
- Zeph, you really want to be
238
00:10:32,440 --> 00:10:33,819
talking about boys right now?
239
00:10:33,820 --> 00:10:35,100
Oh, Gods, no. Nope.
240
00:10:35,120 --> 00:10:36,540
I would rather drink my own sick.
241
00:10:36,580 --> 00:10:38,360
Then let's just science, okay?
242
00:10:38,430 --> 00:10:40,069
So how do we stop the spore from dying
243
00:10:40,070 --> 00:10:41,160
before I can even use it?
244
00:10:41,220 --> 00:10:43,150
Well, spores are simple organisms.
245
00:10:43,160 --> 00:10:44,260
Taking it apart on your end
246
00:10:44,300 --> 00:10:46,340
should allow me to re-create it here.
247
00:10:46,410 --> 00:10:48,140
Take it apart how?
248
00:10:48,440 --> 00:10:50,740
A centrifuge, obviously.
249
00:10:50,860 --> 00:10:53,250
Right, yeah, obviously.
250
00:10:53,310 --> 00:10:54,650
Do I have one of those?
251
00:10:54,660 --> 00:10:57,180
Mm... there.
252
00:10:57,340 --> 00:10:59,599
Centrifugal force is how we'll
separate the components
253
00:10:59,600 --> 00:11:01,850
from the spore base,
like how a salad spinner
254
00:11:01,860 --> 00:11:04,520
pulls water away from... salad.
255
00:11:04,540 --> 00:11:07,020
How you toss your salad
is between you and Pip.
256
00:11:09,900 --> 00:11:11,860
Okay, we need to work on
your dirty-joke game.
257
00:11:11,870 --> 00:11:14,030
That would have killed with Johnny.
258
00:11:28,380 --> 00:11:30,899
Great, your dad's a badass,
259
00:11:30,900 --> 00:11:33,180
and you get scared by laundry.
260
00:11:39,980 --> 00:11:41,840
There you are.
261
00:11:42,600 --> 00:11:45,240
Hey, hey, it's okay. It's me.
262
00:11:46,280 --> 00:11:47,740
Shh.
263
00:11:48,740 --> 00:11:50,800
Hullen?
264
00:11:50,870 --> 00:11:52,600
Go, go, go.
265
00:11:58,710 --> 00:12:00,220
Made it.
266
00:12:01,550 --> 00:12:03,420
- Johnny?
- Johnny?
267
00:12:03,480 --> 00:12:05,750
Hey, Pops, how are things? Good? Peachy.
268
00:12:05,760 --> 00:12:07,266
- D'Av, we got to go now.
- What the hells is going on?
269
00:12:07,290 --> 00:12:08,900
- Where's Dutch?
- Avoiding you.
270
00:12:08,940 --> 00:12:09,999
Also finding us an exit.
271
00:12:10,000 --> 00:12:11,589
We got a squad of Black Root incoming.
272
00:12:11,590 --> 00:12:12,620
What the hell is a "Black Root?"
273
00:12:12,630 --> 00:12:15,240
What kind of shit have you
boys tracked onto my rug, huh?
274
00:12:15,260 --> 00:12:17,030
What are you gonna do? Ground us?
275
00:12:17,100 --> 00:12:18,700
- Nice.
- Eh.
276
00:12:18,770 --> 00:12:20,099
Shit,
277
00:12:20,100 --> 00:12:21,340
I thought I lost them.
278
00:12:21,360 --> 00:12:23,570
Dad, take him to the back of the cabin.
279
00:12:23,640 --> 00:12:25,470
Barricade yourselves in,
wait for our signal.
280
00:12:25,500 --> 00:12:27,610
Don't tell me what to
do in my goddamn home!
281
00:12:27,670 --> 00:12:29,170
Do it.
282
00:12:29,240 --> 00:12:31,410
Jaq, everything's gonna
be okay. Just wait for us.
283
00:12:33,910 --> 00:12:37,340
So... Best family reunion ever?
284
00:12:44,680 --> 00:12:46,040
They cut the power.
285
00:12:46,110 --> 00:12:47,299
Yeah, that's just the first move.
286
00:12:47,300 --> 00:12:49,080
We got to fortify before they breach.
287
00:12:49,150 --> 00:12:50,340
I got trip charges in my pack.
288
00:12:50,350 --> 00:12:52,250
No, no, no. No power, no filter.
289
00:12:52,270 --> 00:12:53,930
This place will be filled
up with silica in an hour,
290
00:12:53,950 --> 00:12:55,060
so they won't have to come in.
291
00:12:55,070 --> 00:12:56,890
They'll just wait and smoke us out.
292
00:12:56,960 --> 00:12:59,290
We can't get this thing back online.
293
00:12:59,360 --> 00:13:02,110
What are the chances that Dad
maintained the sand suits?
294
00:13:02,140 --> 00:13:04,150
Sand suits? What do you
need sand suits for?
295
00:13:04,160 --> 00:13:05,200
Why aren't you with Jaq?
296
00:13:05,260 --> 00:13:06,970
I can walk around in my own cabin!
297
00:13:06,980 --> 00:13:09,139
Mom's cabin. I asked
you to do one thing.
298
00:13:09,140 --> 00:13:11,470
- One!
- Oh, he's 13, he's fine.
299
00:13:11,480 --> 00:13:14,070
Would someone please tell me
what the hells is going on?
300
00:13:14,080 --> 00:13:15,100
Uh, it's complicated.
301
00:13:15,120 --> 00:13:17,600
I was a goddamn sheriff
for 35 years, try me.
302
00:13:17,610 --> 00:13:19,780
Okay.
303
00:13:20,280 --> 00:13:22,900
Jaq is the product of
merging DNA of D'Av
304
00:13:22,920 --> 00:13:25,219
and a 275-year-old woman who disappeared
305
00:13:25,220 --> 00:13:26,630
in a trans-dimensional space,
306
00:13:26,640 --> 00:13:29,320
and now we're being hunted
by her undying enemy.
307
00:13:30,190 --> 00:13:32,060
Fine, don't tell me!
308
00:13:32,100 --> 00:13:34,190
Eldest son is AWOL from the army,
309
00:13:34,210 --> 00:13:36,800
Youngest is doing who knows
what shit with his life.
310
00:13:36,880 --> 00:13:39,500
Actually, Dad, I'm a Killjoy now.
311
00:13:39,560 --> 00:13:40,880
Level 5.
312
00:13:45,040 --> 00:13:46,270
Oh, no, you don't.
313
00:13:49,160 --> 00:13:51,100
A bounty hunter?
314
00:13:51,740 --> 00:13:53,480
Bullshit.
315
00:13:56,600 --> 00:13:59,110
- Can I help?
- Sorry, bud.
316
00:13:59,120 --> 00:14:00,720
Way too explode-y.
317
00:14:00,790 --> 00:14:02,920
They're trying to get in.
318
00:14:06,360 --> 00:14:08,240
Hey, it's okay to be scared.
319
00:14:08,530 --> 00:14:10,200
I'm not scared.
320
00:14:13,500 --> 00:14:15,560
Were you scared when you
went into the army?
321
00:14:16,000 --> 00:14:17,700
Oh, yeah.
322
00:14:17,720 --> 00:14:19,470
But Grandpa said you wanted to go.
323
00:14:19,540 --> 00:14:21,140
Grandpa likes to tell stories,
324
00:14:21,210 --> 00:14:24,040
but he doesn't always get it right.
325
00:14:26,980 --> 00:14:30,350
You know, your Grandpa and I
didn't just not get along.
326
00:14:30,420 --> 00:14:32,480
He was mean...
327
00:14:32,550 --> 00:14:35,400
and when he drank, he would
take it out on Johnny.
328
00:14:35,460 --> 00:14:37,560
But Uncle Johnny's the best.
329
00:14:37,620 --> 00:14:39,420
Yeah, but Johnny had a way
330
00:14:39,440 --> 00:14:42,260
of getting under the old
man's skin, which meant...
331
00:14:42,330 --> 00:14:44,160
he'd take a beating.
332
00:14:44,230 --> 00:14:46,360
So, more often than not,
333
00:14:46,430 --> 00:14:48,400
I would take it for him.
334
00:14:48,830 --> 00:14:50,600
One night...
335
00:14:50,660 --> 00:14:52,280
I had enough...
336
00:14:52,640 --> 00:14:54,510
and I fought back...
337
00:14:54,570 --> 00:14:55,700
hard.
338
00:14:56,980 --> 00:14:59,340
Next thing I knew...
339
00:14:59,680 --> 00:15:01,560
I was in the army.
340
00:15:02,680 --> 00:15:04,320
But you came back a man.
341
00:15:05,720 --> 00:15:07,880
That's not how you become a man.
342
00:15:08,190 --> 00:15:10,720
But Grandpa said when he
sent me into the tunnels...
343
00:15:11,360 --> 00:15:13,100
He did what?
344
00:15:14,180 --> 00:15:15,790
So...
345
00:15:15,860 --> 00:15:18,180
Killjoy, huh?
346
00:15:20,070 --> 00:15:23,660
Guess you got a real job there now, huh?
347
00:15:24,170 --> 00:15:25,660
Thanks.
348
00:15:25,700 --> 00:15:28,140
I guess you finally learned
how to read worth a damn.
349
00:15:28,380 --> 00:15:30,220
And there it is.
350
00:15:30,710 --> 00:15:32,620
Did you send Jaq into the tunnels?
351
00:15:32,640 --> 00:15:33,700
So what if I did?
352
00:15:33,710 --> 00:15:34,980
You could have got him killed.
353
00:15:35,000 --> 00:15:37,580
Oh, please. He was jumping
at his own shadow.
354
00:15:37,650 --> 00:15:40,219
- He can't grow up in a bubble.
- He's not in a bubble.
355
00:15:40,220 --> 00:15:41,800
I'm in a sand suit.
356
00:15:42,520 --> 00:15:44,220
Okay, bad timing.
357
00:15:44,290 --> 00:15:46,110
I did the same for him as I did for you,
358
00:15:46,120 --> 00:15:47,630
as the old man did for me.
359
00:15:47,690 --> 00:15:49,700
Look what happens when you
don't toughen them up.
360
00:15:49,730 --> 00:15:51,350
Hey, you have no idea what I do.
361
00:15:51,360 --> 00:15:52,940
Oh, please, you fly around drinking
362
00:15:52,960 --> 00:15:54,090
and getting into trouble.
363
00:15:54,100 --> 00:15:55,570
No!
364
00:15:57,740 --> 00:15:59,570
- Sometimes.
- Ah...
365
00:15:59,640 --> 00:16:01,200
It's not like I had a great example.
366
00:16:01,260 --> 00:16:03,470
You got something to say to me, JJ?
367
00:16:03,540 --> 00:16:05,440
Sound off like you got a pair.
368
00:16:07,180 --> 00:16:09,110
So, after all these years,
369
00:16:09,180 --> 00:16:11,900
I still got a smart-mouth, slacker,
370
00:16:11,920 --> 00:16:15,280
and now a bastard bed
wetter to deal with.
371
00:16:15,300 --> 00:16:17,790
- Say that again about my son.
- I can still smack you, boy.
372
00:16:17,860 --> 00:16:18,870
- Hey!
- Go ahead!
373
00:16:22,330 --> 00:16:23,360
Jaq.
374
00:16:25,460 --> 00:16:27,540
- You okay?
- I'm okay.
375
00:16:27,640 --> 00:16:28,679
Okay.
376
00:16:28,680 --> 00:16:30,320
Trip wire caught something.
377
00:16:37,830 --> 00:16:39,710
Come on.
378
00:16:39,780 --> 00:16:41,100
He's Black Root.
379
00:16:41,140 --> 00:16:42,890
We got to restrain him
before he recovers.
380
00:16:42,910 --> 00:16:44,850
All right, I got him.
381
00:16:44,920 --> 00:16:47,100
I got him here.
382
00:16:47,140 --> 00:16:49,380
That bastard is dead, son.
383
00:16:49,390 --> 00:16:51,060
Nah, Hullen are very resilient.
384
00:16:51,070 --> 00:16:53,060
Oh. Damn.
385
00:16:56,700 --> 00:16:58,430
Storm tunnels are clear.
386
00:16:58,500 --> 00:16:59,900
His friends must have fallen back.
387
00:16:59,970 --> 00:17:01,380
Well, they're coming
in, that's for sure.
388
00:17:01,400 --> 00:17:02,760
We have to take the fight to them.
389
00:17:02,770 --> 00:17:04,610
No, no, we stick to the
plan with the suits.
390
00:17:04,640 --> 00:17:05,990
We head to the eye of
the storm and Dutch.
391
00:17:06,000 --> 00:17:07,059
No, Dad's right.
392
00:17:07,060 --> 00:17:08,199
- Excuse me?
- What?
393
00:17:08,200 --> 00:17:09,900
Even if we go topside,
they're gonna come after us.
394
00:17:09,920 --> 00:17:11,500
Hullen don't need suits like we do.
395
00:17:12,120 --> 00:17:14,460
Dad and I will hold them down.
You get Jaq off planet.
396
00:17:14,520 --> 00:17:16,170
I need you to stay with your uncle.
397
00:17:16,200 --> 00:17:17,890
No! Dad, you can't go.
398
00:17:17,900 --> 00:17:18,979
You said you wouldn't leave me.
399
00:17:18,980 --> 00:17:20,416
I said I wouldn't let
anything happen to you.
400
00:17:20,440 --> 00:17:22,020
And I won't, okay?
401
00:17:24,200 --> 00:17:26,660
Whatever happens, I'm
gonna come back for you.
402
00:17:28,800 --> 00:17:31,120
- You ready?
- Yeah.
403
00:17:41,170 --> 00:17:43,740
Johnny, the storm's messing
with Lucy's readings,
404
00:17:43,810 --> 00:17:46,170
but I'm detecting between four to seven
405
00:17:46,180 --> 00:17:49,380
new bio signals in the tunnel with you.
406
00:17:49,450 --> 00:17:50,740
Johnny?
407
00:17:50,780 --> 00:17:52,399
The charged particles in the atmosphere
408
00:17:52,400 --> 00:17:54,860
are disrupting my ability
to connect with Johnny.
409
00:17:55,150 --> 00:17:57,090
Okay, keep trying.
410
00:17:57,160 --> 00:17:59,110
This is the shit, right?
411
00:17:59,120 --> 00:18:02,090
Theories, hypotheses,
answers right and wrong.
412
00:18:02,160 --> 00:18:03,440
This is where the magic happens.
413
00:18:04,740 --> 00:18:06,040
We need to get you drinking more.
414
00:18:06,060 --> 00:18:08,300
Ooh, while we wait, want to
play "Guess My Hypothesis"?
415
00:18:08,420 --> 00:18:09,820
- Is it a drinking game?
- No.
416
00:18:09,830 --> 00:18:11,160
But also, do you need help?
417
00:18:12,240 --> 00:18:14,970
The game is, I make a
hypothesis, then you do.
418
00:18:15,040 --> 00:18:16,740
You play your way, I'll play mine.
419
00:18:16,810 --> 00:18:19,550
Okay. Um, spores are how plants,
420
00:18:19,560 --> 00:18:21,050
algae, and fungi reproduce.
421
00:18:21,110 --> 00:18:24,019
The Hullen parasite
relies on a host organism
422
00:18:24,020 --> 00:18:25,719
in a symbiotic relationship.
423
00:18:25,720 --> 00:18:28,070
Well, nothing disrupts a
symbiotic relationship
424
00:18:28,080 --> 00:18:29,540
like reproducing.
425
00:18:29,620 --> 00:18:32,790
Okay, so, again, I feel like
this is not about the science.
426
00:18:33,560 --> 00:18:35,100
_
427
00:18:35,490 --> 00:18:37,690
- Son of a whiskey dick.
- What?
428
00:18:37,700 --> 00:18:40,000
The centrifuge isn't
separating the spore.
429
00:18:40,120 --> 00:18:42,270
Whatever this compound
is, it repairs its bonds
430
00:18:42,330 --> 00:18:44,940
faster than centrifugal
force can pull them apart.
431
00:18:44,960 --> 00:18:46,719
So we spin faster. Up the G-force.
432
00:18:46,720 --> 00:18:47,740
At the rate this thing heals,
433
00:18:47,750 --> 00:18:49,940
you'd have to hurl yourself
against the Sun's gravity.
434
00:18:49,950 --> 00:18:51,979
I mean, that's not just...
435
00:18:51,980 --> 00:18:53,159
What?
436
00:18:53,160 --> 00:18:55,640
Any sun?
437
00:19:01,290 --> 00:19:03,290
It's gonna be okay, champ.
438
00:19:03,350 --> 00:19:04,959
No, it's not.
439
00:19:04,960 --> 00:19:07,120
Dad and Grandpa are going to get hurt.
440
00:19:07,190 --> 00:19:08,680
I can see it.
441
00:19:08,720 --> 00:19:11,120
- What?
- I can...
442
00:19:11,300 --> 00:19:14,960
remember things before they happen.
443
00:19:15,020 --> 00:19:18,560
Well, that's... unique.
444
00:19:19,300 --> 00:19:21,160
What do you remember right now?
445
00:19:23,040 --> 00:19:26,420
You and Dad and Grandpa...
446
00:19:26,440 --> 00:19:29,350
you're all close together.
447
00:19:29,410 --> 00:19:32,820
It's dark, and I'm in trouble.
448
00:19:34,120 --> 00:19:35,320
But...
449
00:19:35,390 --> 00:19:37,880
no one's coming to save me.
450
00:19:37,940 --> 00:19:40,720
Well, no offense, champ, but
that's how I know you're wrong,
451
00:19:40,790 --> 00:19:42,600
because, one...
452
00:19:42,840 --> 00:19:44,640
there's no way your
father wouldn't save you.
453
00:19:44,660 --> 00:19:46,360
And, two...
454
00:19:46,930 --> 00:19:49,670
Jaqobis haven't been close, ever.
455
00:19:49,730 --> 00:19:52,580
Is that why you let Grandpa
send my dad to the army?
456
00:19:53,240 --> 00:19:54,670
That's not how that happened.
457
00:19:56,070 --> 00:19:57,270
Whatever happens, stay hidden.
458
00:19:57,310 --> 00:19:58,380
Go, go, go!
459
00:20:01,280 --> 00:20:03,010
Stop.
460
00:20:03,080 --> 00:20:05,250
Identify yourself.
461
00:20:05,320 --> 00:20:07,750
I said identify yourself!
462
00:20:10,590 --> 00:20:13,919
- Put the gun down.
- Nuh-uh, you first.
463
00:20:13,920 --> 00:20:17,160
You know, last I checked,
Hullen don't need gas masks.
464
00:20:17,230 --> 00:20:20,940
No, but sheriffs do.
465
00:20:21,020 --> 00:20:22,480
Charlie?
466
00:20:22,970 --> 00:20:24,420
Charlie Volford?
467
00:20:24,460 --> 00:20:27,970
Johnny godsdamn Jaqobis.
468
00:20:30,780 --> 00:20:32,540
How the hell are you?
469
00:20:36,680 --> 00:20:39,320
Okay, on my go...
470
00:20:42,590 --> 00:20:44,900
Head shots only!
471
00:20:48,030 --> 00:20:49,420
What the hells?
472
00:20:50,530 --> 00:20:52,100
Dad!
473
00:20:52,160 --> 00:20:54,260
I told you, head shots
only! Stay behind me!
474
00:20:54,270 --> 00:20:57,200
I've been a lawman for 35
years... I get behind nobody.
475
00:20:57,270 --> 00:20:59,770
- Come on, you sons of bitches!
- No! Dad!
476
00:20:59,840 --> 00:21:02,970
- Come on!
- Dad! Dad!
477
00:21:04,410 --> 00:21:05,440
Shit!
478
00:21:06,630 --> 00:21:08,230
D'Av?
479
00:21:08,290 --> 00:21:10,220
D'Av? D'Av!
480
00:21:11,400 --> 00:21:13,630
- D'Avvy!
- He hates that, you know.
481
00:21:13,700 --> 00:21:15,000
Oh, I know.
482
00:21:15,180 --> 00:21:16,790
Do belly buttons ever get mad
483
00:21:16,800 --> 00:21:18,860
that mouths put them out of business?
484
00:21:19,400 --> 00:21:21,740
- Is he okay?
- Yeah, he's gonna be fine.
485
00:21:21,750 --> 00:21:23,586
He just got hit with a
little Hullen neurobanger.
486
00:21:23,610 --> 00:21:26,100
Temporarily turns your
synapses to spaghetti.
487
00:21:26,480 --> 00:21:27,579
- Dad.
- I know.
488
00:21:27,580 --> 00:21:29,279
Just close your eyes.
It'll stop the spinning.
489
00:21:29,280 --> 00:21:31,380
Can you get your dad a glass of water?
490
00:21:32,850 --> 00:21:36,020
Hey, we got to you, but
the Hullen have Dad.
491
00:21:36,420 --> 00:21:38,190
No sign of anyone in the tunnels.
492
00:21:38,260 --> 00:21:39,800
I'll keep trying my
station, but we'll need
493
00:21:39,820 --> 00:21:41,520
to secure this place until then.
494
00:21:41,960 --> 00:21:43,780
Charlie Volford?
495
00:21:43,860 --> 00:21:46,430
My dad still busting your
ass for breaking curfew
496
00:21:46,500 --> 00:21:47,679
and molesting my brother?
497
00:21:47,680 --> 00:21:49,640
Oh, no. Now I do the busting.
498
00:21:50,030 --> 00:21:52,900
The Jaqobis brothers back
on Telen... God help us all.
499
00:21:52,980 --> 00:21:55,340
We're also available for
bachelorettes and birthdays.
500
00:21:55,410 --> 00:21:57,780
- Ever the smartass.
- Well, stick with your brand.
501
00:21:57,840 --> 00:22:00,640
Where's that gate-crashing
Hullen we dragged in here?
502
00:22:00,710 --> 00:22:02,239
He and I have to talk.
503
00:22:04,750 --> 00:22:07,380
I tried. He's not chatty.
504
00:22:07,450 --> 00:22:09,390
Stay put, champ.
505
00:22:09,450 --> 00:22:11,060
I don't want you watching this.
506
00:22:16,800 --> 00:22:19,860
Good, you're awake.
507
00:22:19,930 --> 00:22:23,270
They won't bargain for me
and you can't kill me.
508
00:22:27,910 --> 00:22:30,580
What does the Lady want with Jaq?
509
00:22:31,140 --> 00:22:32,560
Jaq?
510
00:22:32,680 --> 00:22:34,910
You shouldn't name
things you can't keep.
511
00:22:34,940 --> 00:22:37,250
Well, then I hope you
didn't name your balls.
512
00:22:37,480 --> 00:22:39,040
Come in, Dutch.
513
00:22:39,100 --> 00:22:40,580
Lucy?
514
00:22:40,650 --> 00:22:42,240
Damn it.
515
00:22:42,260 --> 00:22:45,480
A storm like this... could be
hours till the coms are online.
516
00:22:45,890 --> 00:22:47,659
Childhood sweetheart stuck in a storm,
517
00:22:47,660 --> 00:22:50,200
not enough guns... it's almost romantic.
518
00:22:50,240 --> 00:22:52,160
Ah...
519
00:22:52,230 --> 00:22:54,819
Except for the part where
he hits on a married woman.
520
00:22:54,820 --> 00:22:56,230
- Sorry.
- Oh, no.
521
00:22:56,250 --> 00:22:57,439
That asshole's long gone.
522
00:22:57,440 --> 00:23:00,240
I just keep the ring
to scare off creeps.
523
00:23:00,310 --> 00:23:02,640
Eh, it doesn't always work.
524
00:23:02,660 --> 00:23:05,720
- Got kids, though.
- I know you heal...
525
00:23:05,740 --> 00:23:07,980
but the fun of 40,000 volts...
526
00:23:09,250 --> 00:23:11,250
Is how different it feels
527
00:23:11,260 --> 00:23:14,890
each layer you go.
528
00:23:14,950 --> 00:23:17,120
Skin, nerves,
529
00:23:17,190 --> 00:23:19,100
muscle, bone.
530
00:23:20,390 --> 00:23:23,520
- It's gonna sting like a bitch.
- We know you, Killjoy.
531
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
You're not a sadist.
532
00:23:26,040 --> 00:23:27,760
- Emmy and I'ris.
- Mm.
533
00:23:27,830 --> 00:23:29,620
Just started the third grade.
534
00:23:30,740 --> 00:23:32,770
They're with their
grandparents right now.
535
00:23:32,840 --> 00:23:34,586
What happened to the girl
who made me pinky-swear
536
00:23:34,610 --> 00:23:36,580
we'd spend the rest of our
lives boosting ships?
537
00:23:36,660 --> 00:23:39,640
Searching the galaxy for
Velubian princesses.
538
00:23:41,420 --> 00:23:43,950
That's a hard way to make a living.
539
00:23:44,020 --> 00:23:45,740
Got to grow up sometime.
540
00:23:46,350 --> 00:23:48,240
Yes, totally.
541
00:23:48,440 --> 00:23:49,940
And what about you?
542
00:23:50,040 --> 00:23:52,420
Did you find any princesses?
543
00:23:52,490 --> 00:23:53,920
I'm kind of married to the job.
544
00:23:53,990 --> 00:23:55,260
Really?
545
00:23:55,360 --> 00:23:59,130
I always figured you'd be
the first to settle down.
546
00:24:00,830 --> 00:24:04,040
Well, there was someone once, but...
547
00:24:04,770 --> 00:24:06,280
it didn't work out.
548
00:24:08,480 --> 00:24:11,990
All I know is that the heir
is to be taken to the Quad.
549
00:24:12,000 --> 00:24:13,020
Don't call him that.
550
00:24:13,030 --> 00:24:15,320
Look, you have no idea what you have!
551
00:24:16,450 --> 00:24:18,360
It's not a child!
552
00:24:18,380 --> 00:24:21,350
He is the beginning of everything.
553
00:24:24,520 --> 00:24:26,490
And the end of you.
554
00:24:26,560 --> 00:24:29,020
Once the...
555
00:24:33,080 --> 00:24:34,980
Ah, damn it.
556
00:24:35,080 --> 00:24:37,000
Kill chip.
557
00:24:42,040 --> 00:24:43,840
Now that we're alone...
558
00:24:43,910 --> 00:24:46,079
We have your father, Mr. "Ja-co-bis."
559
00:24:46,080 --> 00:24:49,040
- It's "Jaqobis," moron.
- We don't really care.
560
00:24:49,550 --> 00:24:53,520
But we would like to propose a trade...
561
00:24:53,580 --> 00:24:56,580
your father for the First Born.
562
00:24:59,440 --> 00:25:01,019
Lucy, where was I?
563
00:25:01,020 --> 00:25:02,630
- Number 62.
- Right.
564
00:25:02,690 --> 00:25:04,820
Reason 62 that flying around the sun
565
00:25:04,830 --> 00:25:06,660
to create a giant centrifuge is nuts...
566
00:25:06,720 --> 00:25:09,230
a solar flare fries Lucy's nav system.
567
00:25:09,300 --> 00:25:11,230
Lucy, have you reestablished coms
568
00:25:11,250 --> 00:25:12,599
- with Johnny yet?
- Negative.
569
00:25:12,600 --> 00:25:15,100
The silica is still
disrupting all transmissions.
570
00:25:15,140 --> 00:25:18,380
Reason 63... exposure
to excessive G-force
571
00:25:18,400 --> 00:25:19,480
starves your brain of oxygen.
572
00:25:19,500 --> 00:25:20,979
You pass out, Lucy crashes,
573
00:25:20,980 --> 00:25:22,280
I get super motion sickness.
574
00:25:22,300 --> 00:25:24,300
You're a hologram, try again.
575
00:25:24,520 --> 00:25:25,840
You said the only way to learn
576
00:25:25,850 --> 00:25:28,040
what this spore is made
of is to get enough G's.
577
00:25:28,050 --> 00:25:30,039
I also once argued that Leithian moose
578
00:25:30,040 --> 00:25:31,470
were cuter than Qreshi sloths.
579
00:25:31,480 --> 00:25:32,620
I say crazy things!
580
00:25:32,630 --> 00:25:34,660
Well, we all say and do crazy things,
581
00:25:34,730 --> 00:25:36,670
which is why I'm stuck above Telen
582
00:25:36,680 --> 00:25:38,500
and the spore isn't in
your lab right now.
583
00:25:38,520 --> 00:25:39,976
What does that have to do with anything?
584
00:25:40,000 --> 00:25:41,530
Look, I get that it's super sexy,
585
00:25:41,540 --> 00:25:43,180
but you take way too many risks, Dutch.
586
00:25:43,200 --> 00:25:44,750
And you're too bloody overprotective.
587
00:25:44,770 --> 00:25:46,100
Lucy, mute Zeph.
588
00:25:48,470 --> 00:25:50,670
- Switch all controls to manual.
- Why?
589
00:25:50,680 --> 00:25:52,440
Because I need to do naughty things
590
00:25:52,510 --> 00:25:54,990
which your auto-protocols
are not going to like.
591
00:25:55,000 --> 00:25:56,550
Switching to full manual.
592
00:25:56,560 --> 00:25:58,770
Please be advised, I cannot assist
593
00:25:58,780 --> 00:26:00,680
with ship functions or resume control
594
00:26:00,700 --> 00:26:02,519
without authenticated verbal commands.
595
00:26:02,520 --> 00:26:04,100
You're not getting cold
feet, are you, girl?
596
00:26:04,120 --> 00:26:05,520
I have no feet.
597
00:26:05,960 --> 00:26:07,480
Perfect.
598
00:26:08,130 --> 00:26:10,660
Let's show this star
how to toss a salad.
599
00:26:19,940 --> 00:26:23,840
They want to trade Dad for Jaq.
600
00:26:24,210 --> 00:26:26,160
Which we're not gonna do.
601
00:26:27,210 --> 00:26:29,120
Then how are we gonna save Grandpa?
602
00:26:29,380 --> 00:26:30,819
They've had him for an hour.
603
00:26:30,820 --> 00:26:33,080
How are they not begging
us to take him back?
604
00:26:33,120 --> 00:26:35,520
As soon as I can raise my
officers, I can back you up.
605
00:26:35,590 --> 00:26:36,750
No, no. No time.
606
00:26:36,760 --> 00:26:38,090
We got to get Jaq to safety.
607
00:26:38,160 --> 00:26:39,260
Save Dad.
608
00:26:40,220 --> 00:26:43,000
Do we... need to save Dad?
609
00:26:44,740 --> 00:26:46,040
Totally. No, I wasn't really...
610
00:26:46,050 --> 00:26:47,839
Yeah, always save Dad.
611
00:26:47,840 --> 00:26:50,270
- I can help save Grandpa.
- Buddy, no.
612
00:26:50,330 --> 00:26:51,620
I can do things! I can help!
613
00:26:51,630 --> 00:26:53,400
- It's way too dangerous.
- But, Dad, I...
614
00:26:53,440 --> 00:26:55,280
Jaq, no!
615
00:26:56,140 --> 00:26:58,020
Hey, Jaq...
616
00:26:58,780 --> 00:27:00,480
D'Av.
617
00:27:00,550 --> 00:27:01,860
If we can get to the eye of the storm,
618
00:27:01,880 --> 00:27:03,160
I can guide Dutch in safely.
619
00:27:03,200 --> 00:27:04,219
We can get Jaq on board,
620
00:27:04,220 --> 00:27:06,860
and then we can figure
out our next moves.
621
00:27:06,920 --> 00:27:09,520
I got my slider parked topside.
622
00:27:09,590 --> 00:27:11,040
I can run Jaq to your ship,
623
00:27:11,100 --> 00:27:13,700
circle back for the two of you
once you got your dad safe.
624
00:27:13,720 --> 00:27:15,140
It's gonna be okay.
625
00:27:15,160 --> 00:27:17,090
It's our best option.
626
00:27:19,200 --> 00:27:21,879
Dutch, I'm detecting
an increase of blood
627
00:27:21,880 --> 00:27:23,100
to your lower extremities.
628
00:27:23,170 --> 00:27:24,530
Maybe...
629
00:27:24,540 --> 00:27:26,870
I'm just happy to see you...
630
00:27:26,940 --> 00:27:28,619
If you continue on this course,
631
00:27:28,620 --> 00:27:29,920
G-lock is imminent.
632
00:27:29,940 --> 00:27:31,919
I advise releasing manual control
633
00:27:31,920 --> 00:27:33,639
before loss of consciousness occurs.
634
00:27:33,640 --> 00:27:36,650
Does... Zeph... have it yet?
635
00:27:36,940 --> 00:27:38,680
Analysis almost complete.
636
00:27:38,750 --> 00:27:42,320
That's... a no, then.
637
00:27:42,480 --> 00:27:44,219
Spore components identified.
638
00:27:44,220 --> 00:27:45,660
Components identified.
639
00:27:45,720 --> 00:27:47,389
Okay! I can't believe it!
640
00:27:47,390 --> 00:27:48,570
I can't believe it. Okay, we did it!
641
00:27:48,590 --> 00:27:50,360
Dutch, pull out! We got it!
642
00:27:50,430 --> 00:27:52,200
Dutch!
643
00:27:52,260 --> 00:27:53,920
Dutch is unresponsive.
644
00:28:03,520 --> 00:28:06,020
Orbital decay imminent.
645
00:28:06,080 --> 00:28:09,050
Awaiting verbal command
to resume auto-control.
646
00:28:10,780 --> 00:28:12,390
Break it down, Zephyr.
647
00:28:12,460 --> 00:28:14,890
You're a hologram several systems away,
648
00:28:14,960 --> 00:28:18,230
and no one can hear you, so...
649
00:28:18,300 --> 00:28:19,730
Nothing.
650
00:28:19,800 --> 00:28:21,130
I can do nothing.
651
00:28:21,150 --> 00:28:23,050
Nothing for Pip.
652
00:28:23,120 --> 00:28:25,290
Nothing for Dutch.
653
00:28:25,350 --> 00:28:28,240
Okay.
654
00:28:30,960 --> 00:28:32,830
So is Dutch still mad?
655
00:28:32,890 --> 00:28:34,690
What do you think?
656
00:28:34,760 --> 00:28:36,060
Great.
657
00:28:36,100 --> 00:28:39,300
- What do I say when I see her?
- "Boy, you look pretty.
658
00:28:39,370 --> 00:28:42,070
"Also, I super-messed up, and
I want to make it right,
659
00:28:42,140 --> 00:28:44,570
so here are three to five
very expensive gifts."
660
00:28:44,640 --> 00:28:46,270
Thanks.
661
00:28:46,340 --> 00:28:48,220
You know, you should've been
the one with the relationship
662
00:28:48,240 --> 00:28:49,940
and the kid, you know?
663
00:28:50,010 --> 00:28:52,280
Eh, you'll figure it out.
You're fine with kids.
664
00:28:52,350 --> 00:28:55,650
- You took care of me.
- Yeah, until I left.
665
00:28:58,020 --> 00:29:00,120
And why did you leave?
666
00:29:00,650 --> 00:29:02,890
Ah, you know me... behavioral issues.
667
00:29:02,960 --> 00:29:05,139
Dad and I had a conversation and just...
668
00:29:05,140 --> 00:29:06,606
No, no, no, I don't want his version.
669
00:29:06,630 --> 00:29:07,760
I want yours.
670
00:29:09,930 --> 00:29:11,590
All right.
671
00:29:11,600 --> 00:29:13,400
What do you remember about that day?
672
00:29:14,200 --> 00:29:16,139
It was final grades day,
so I was probably out
673
00:29:16,140 --> 00:29:18,330
in the woods waiting for Dad to pass out
674
00:29:18,340 --> 00:29:19,639
- so I could come home.
- Yeah.
675
00:29:19,640 --> 00:29:23,310
He was waiting for you with his belt.
676
00:29:23,380 --> 00:29:25,680
I told him to put it
away, leave you alone.
677
00:29:25,700 --> 00:29:28,110
He wouldn't.
678
00:29:28,180 --> 00:29:30,780
So I made him.
679
00:29:30,850 --> 00:29:33,320
What did that feel like?
680
00:29:33,440 --> 00:29:35,009
- Was it amazing?
- No.
681
00:29:35,010 --> 00:29:36,979
Not when your asshole dad's
the asshole sheriff.
682
00:29:36,980 --> 00:29:39,020
He gave me a choice...
683
00:29:39,680 --> 00:29:42,020
jail or the army.
684
00:29:42,980 --> 00:29:44,950
So I picked.
685
00:29:46,880 --> 00:29:49,840
I'm sorry I never told
you that at the time.
686
00:29:49,920 --> 00:29:51,060
You're an asshole.
687
00:29:51,100 --> 00:29:53,559
Johnny, I know things were
harder for you when I left...
688
00:29:53,560 --> 00:29:56,560
No, you're an asshole because
you never told me the truth.
689
00:29:56,630 --> 00:30:00,700
You never gave me a
chance to say this...
690
00:30:00,760 --> 00:30:02,460
thank you.
691
00:30:07,570 --> 00:30:10,840
- Let's never come home again.
- Deal.
692
00:30:22,960 --> 00:30:25,280
So... a trap?
693
00:30:25,420 --> 00:30:27,420
Way too obvious.
694
00:30:27,490 --> 00:30:30,220
You go down. I'll watch your six.
695
00:30:30,960 --> 00:30:33,360
Okay, I'll play along.
696
00:30:45,200 --> 00:30:46,760
Johnny!
697
00:30:47,560 --> 00:30:50,050
Jaq? What are you guys doing down here?
698
00:30:50,060 --> 00:30:51,060
Get Jaq topside.
699
00:30:51,061 --> 00:30:53,400
Running late for your
own father's funeral.
700
00:30:54,020 --> 00:30:56,019
I'm sorry...
701
00:30:56,020 --> 00:30:58,120
but put the weapon down, Johnny.
702
00:31:04,460 --> 00:31:06,680
So that's the trap.
703
00:31:07,300 --> 00:31:09,980
Goddamn Telen.
704
00:31:13,100 --> 00:31:14,279
I'm a projection,
705
00:31:14,280 --> 00:31:17,720
a useless, silent beam of
light that can't do shi...
706
00:31:18,040 --> 00:31:19,600
Beam of light.
707
00:31:19,700 --> 00:31:20,720
Oh!
708
00:31:20,820 --> 00:31:22,480
Beam of light! Okay!
709
00:31:22,520 --> 00:31:24,310
Come on, come on, come on.
710
00:31:24,380 --> 00:31:26,120
I will not lose both of you.
711
00:31:33,420 --> 00:31:35,340
Burn for mama.
712
00:31:38,360 --> 00:31:40,370
You weren't supposed to be here, Johnny.
713
00:31:40,380 --> 00:31:43,150
This is why we don't hunker
down with exes, Johnny.
714
00:31:43,170 --> 00:31:45,190
Whoa, whoa, you don't have to kill them.
715
00:31:45,200 --> 00:31:47,250
- You got the kid.
- No survivors.
716
00:31:47,260 --> 00:31:49,110
Well, how am I supposed
to explain the murder
717
00:31:49,120 --> 00:31:51,720
of a retired sheriff and two Killjoys?
718
00:31:52,340 --> 00:31:54,410
You could always join them.
719
00:31:57,620 --> 00:31:59,620
At least make it look like an accident.
720
00:32:03,250 --> 00:32:04,760
Hmm.
721
00:32:12,300 --> 00:32:13,830
We'll seal the door.
722
00:32:13,900 --> 00:32:15,800
Won't be long until they run out of air
723
00:32:15,820 --> 00:32:18,570
and they're just another storm
casualty to add to your ledger.
724
00:32:18,640 --> 00:32:20,460
You don't have to do this, Charlie.
725
00:32:20,520 --> 00:32:22,520
You'll put the Joy in my account now.
726
00:32:22,600 --> 00:32:24,640
Mm.
727
00:32:27,500 --> 00:32:28,860
Charlie, come on.
728
00:32:31,580 --> 00:32:33,349
I'm sorry, Johnny.
729
00:32:33,350 --> 00:32:35,470
Yeah, I've got a "sorry" for
you right here, dickface.
730
00:32:35,890 --> 00:32:38,320
I'm giving her the finger.
Can she see it?
731
00:32:38,390 --> 00:32:40,600
Probably not.
732
00:32:40,660 --> 00:32:42,280
Look, Charlie, you have kids.
733
00:32:42,300 --> 00:32:43,939
And they both need food, clothing...
734
00:32:43,940 --> 00:32:46,100
all of that on a public
servant's salary.
735
00:32:46,140 --> 00:32:48,639
Money for Intel, that's all
this was supposed to be.
736
00:32:48,640 --> 00:32:50,530
It's not too late. We
can still help you.
737
00:32:51,820 --> 00:32:55,740
Some of us don't get to fly
away on a boosted ship
738
00:32:55,810 --> 00:32:58,260
looking for Velubian princesses.
739
00:33:02,950 --> 00:33:05,240
Did I get them?
740
00:33:05,280 --> 00:33:07,100
No, Dad, you didn't.
741
00:33:07,200 --> 00:33:08,890
Where am I?
742
00:33:08,950 --> 00:33:12,000
Oh, shit. What did you boys do now?
743
00:33:16,760 --> 00:33:19,090
I'll signal once the ship is ready.
744
00:33:19,160 --> 00:33:22,060
Stay here with the First Born.
745
00:33:22,630 --> 00:33:24,740
I was expecting something more...
746
00:33:25,270 --> 00:33:26,980
impressive.
747
00:33:29,240 --> 00:33:32,200
I hope she's right about him.
748
00:34:00,770 --> 00:34:02,240
Ah!
749
00:34:07,700 --> 00:34:09,910
Want to know how you're gonna die?
750
00:34:16,960 --> 00:34:18,700
_
751
00:34:28,820 --> 00:34:30,800
Lucy...
752
00:34:30,860 --> 00:34:33,990
disengage manual controls.
753
00:34:34,000 --> 00:34:36,680
Emergency auto-reroute initialized.
754
00:34:36,740 --> 00:34:39,639
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes!
755
00:34:42,310 --> 00:34:43,610
I am the worst dad.
756
00:34:43,620 --> 00:34:45,700
I am the flaming garbage heap of dads.
757
00:34:45,720 --> 00:34:48,110
Trust me... no matter what you do,
758
00:34:48,120 --> 00:34:50,819
no matter how hard you
try, it's never enough.
759
00:34:50,820 --> 00:34:52,080
Hey, Dad.
760
00:34:52,150 --> 00:34:53,980
- What, Johnny?
- Shut up.
761
00:34:56,690 --> 00:34:59,020
Why do I smell burning?
762
00:34:59,580 --> 00:35:01,780
Ow! Ow!
763
00:35:01,820 --> 00:35:04,060
Ow! Ow!
764
00:35:04,130 --> 00:35:05,500
Dad's mini-laze.
765
00:35:05,570 --> 00:35:08,020
What'd I say about borrowing my tools?
766
00:35:08,040 --> 00:35:11,300
- Thanks for the loan.
- Ah.
767
00:35:13,270 --> 00:35:15,610
Now all we have to do
is get this door open,
768
00:35:15,680 --> 00:35:17,439
and we can save...
769
00:35:17,440 --> 00:35:18,749
- Jaq.
- I did it.
770
00:35:18,750 --> 00:35:20,510
I got out.
771
00:35:20,580 --> 00:35:22,560
They tied me up, but I did
what Auntie Dutch taught me
772
00:35:22,580 --> 00:35:23,600
and got out.
773
00:35:23,610 --> 00:35:25,690
And I hit a Hullen guard in the head!
774
00:35:25,700 --> 00:35:27,879
Are you crazy? You could
have been hurt or killed.
775
00:35:27,880 --> 00:35:29,090
But I'm okay!
776
00:35:29,100 --> 00:35:30,700
And I did it on my own!
777
00:35:31,060 --> 00:35:32,340
And look what I found.
778
00:35:36,430 --> 00:35:38,220
Guns.
779
00:35:38,730 --> 00:35:41,440
My boy brought guns.
780
00:35:41,800 --> 00:35:43,180
Can he have one?
781
00:35:47,410 --> 00:35:49,040
Fine.
782
00:35:49,110 --> 00:35:50,980
But stay with your uncle, okay?
783
00:35:51,000 --> 00:35:53,580
And make sure you leave it on "stun."
784
00:35:53,680 --> 00:35:54,850
Trust me, Jaq...
785
00:35:54,920 --> 00:35:57,080
you never forget your first firefight.
786
00:36:14,500 --> 00:36:16,080
He's gonna be fine.
787
00:36:17,070 --> 00:36:19,910
- Just like you.
- So I'm fine now.
788
00:36:19,970 --> 00:36:22,440
Ah, look at you...
789
00:36:22,500 --> 00:36:24,620
big-time Killjoy, huh?
790
00:36:24,680 --> 00:36:26,820
I guess I did something right, huh?
791
00:36:26,860 --> 00:36:29,420
Yeah, I guess so.
792
00:36:29,480 --> 00:36:30,920
Yeah, well...
793
00:36:30,960 --> 00:36:34,000
I did the best I could.
794
00:36:35,090 --> 00:36:37,060
No, you didn't.
795
00:36:39,430 --> 00:36:41,360
But I will.
796
00:36:49,470 --> 00:36:52,100
You could have been killed.
You should have been killed.
797
00:36:52,170 --> 00:36:53,200
But you saved me
798
00:36:53,210 --> 00:36:55,820
so we can re-create the
spore, so I call that a win.
799
00:36:55,840 --> 00:36:58,450
You gagged me and forced me
to almost watch you die.
800
00:36:58,460 --> 00:37:00,080
- So what do you call that?
- Teamwork.
801
00:37:00,100 --> 00:37:02,120
Anyway, I say it calls for a drink.
802
00:37:02,200 --> 00:37:03,380
Still a hologram.
803
00:37:03,450 --> 00:37:04,580
Maybe you could warm it up for me.
804
00:37:04,590 --> 00:37:05,980
I kind of fancy a hot toddy.
805
00:37:07,820 --> 00:37:09,220
Too soon?
806
00:37:09,320 --> 00:37:12,220
I get that risking everything
for everyone is what you do,
807
00:37:12,240 --> 00:37:14,280
but literally shutting out the
people that care about you
808
00:37:14,300 --> 00:37:16,219
when all they're trying
to do is save your life
809
00:37:16,220 --> 00:37:17,600
is not so badass.
810
00:37:19,520 --> 00:37:21,640
- Is this about Pip?
- No.
811
00:37:21,740 --> 00:37:23,000
Maybe.
812
00:37:23,040 --> 00:37:25,140
Look, I just...
813
00:37:25,210 --> 00:37:27,640
I don't want my friends to die.
814
00:37:27,710 --> 00:37:29,070
Okay?
815
00:37:29,140 --> 00:37:31,220
I'm greedy like that.
816
00:37:32,980 --> 00:37:34,860
How bad is he?
817
00:37:38,650 --> 00:37:40,880
If I cut out the spider...
818
00:37:41,150 --> 00:37:43,260
I kill him.
819
00:37:43,320 --> 00:37:45,300
And if I leave it in...
820
00:37:45,760 --> 00:37:48,140
the spider kills him.
821
00:37:51,870 --> 00:37:53,600
Then...
822
00:37:53,670 --> 00:37:56,180
you do what you do best.
823
00:37:57,640 --> 00:38:00,170
Face the truth.
824
00:38:00,440 --> 00:38:02,620
We'll kick its ass with science.
825
00:38:02,640 --> 00:38:04,320
Okay, but, Dutch...
826
00:38:05,180 --> 00:38:08,980
No matter what dark shit
you've been through...
827
00:38:09,050 --> 00:38:10,519
you can let in some light
828
00:38:10,520 --> 00:38:13,460
without setting everything on fire.
829
00:38:19,140 --> 00:38:20,519
This is Volford.
830
00:38:20,520 --> 00:38:23,620
Where the hells is the money
transfer, you Hullen bastards?
831
00:38:23,640 --> 00:38:25,800
Late for curfew again?
832
00:38:31,940 --> 00:38:33,300
Tell me you sold out my family
833
00:38:33,310 --> 00:38:35,040
for more than just money, Charlie.
834
00:38:35,380 --> 00:38:37,660
I told you...
835
00:38:37,720 --> 00:38:40,960
- I have kids.
- My brother has a kid!
836
00:38:41,020 --> 00:38:42,520
We could go...
837
00:38:42,580 --> 00:38:43,880
right now.
838
00:38:43,980 --> 00:38:45,220
What?
839
00:38:45,300 --> 00:38:47,220
You know, like we always said we would.
840
00:38:47,290 --> 00:38:50,240
Grab a ship, any ship,
head out past the stars.
841
00:38:50,300 --> 00:38:52,630
Just you and me.
842
00:38:52,690 --> 00:38:54,380
What about your kids?
843
00:38:54,440 --> 00:38:56,560
They have grandparents.
844
00:38:56,930 --> 00:38:59,080
Besides...
845
00:38:59,100 --> 00:39:00,940
what do you have holding you back?
846
00:39:12,660 --> 00:39:14,850
A heart...
847
00:39:14,920 --> 00:39:16,960
like you used to.
848
00:39:18,490 --> 00:39:20,250
Yeah?
849
00:39:20,320 --> 00:39:22,800
How's that working out for you?
850
00:39:34,510 --> 00:39:36,960
So how was homecoming?
851
00:39:36,990 --> 00:39:39,080
When we get back to
Westerly, I'll tell you.
852
00:39:40,030 --> 00:39:42,280
Guess what move I used
to get out of the cuffs.
853
00:39:42,760 --> 00:39:45,800
- Spider twist?
- Spider twist.
854
00:39:50,070 --> 00:39:51,540
Hey, mini-D'Av.
855
00:39:51,580 --> 00:39:54,380
You want to see the only cool
thing about being on this rock?
856
00:40:02,220 --> 00:40:03,460
I used to lie on the dunes
857
00:40:03,470 --> 00:40:06,040
and wonder what it would be
like to escape to the stars.
858
00:40:06,960 --> 00:40:08,820
See that one?
859
00:40:08,890 --> 00:40:10,720
That's Quispan.
860
00:40:12,260 --> 00:40:14,090
And over there past that mountain
861
00:40:14,160 --> 00:40:15,560
is the Unagin Belt.
862
00:40:15,570 --> 00:40:18,040
Why are the Hullen hunting me?
863
00:40:23,460 --> 00:40:26,520
We know the Lady wants you.
We just don't know why.
864
00:40:27,400 --> 00:40:29,550
But we're gonna keep fighting
her until she stops.
865
00:40:29,580 --> 00:40:30,700
But you can't fight her
866
00:40:30,740 --> 00:40:33,250
if Dad's always trying to protect me.
867
00:40:35,950 --> 00:40:38,400
Before she left...
868
00:40:39,300 --> 00:40:41,460
Delle Seyah gave me this...
869
00:40:42,400 --> 00:40:44,480
in case I need to find her.
870
00:40:45,980 --> 00:40:48,560
I think I could be safe there...
871
00:40:48,630 --> 00:40:50,600
with her.
872
00:40:51,760 --> 00:40:54,820
Do you think my dad will understand?
873
00:40:54,960 --> 00:40:58,610
I think knowing you're
safe's all he ever wanted.
874
00:41:04,450 --> 00:41:06,160
It's the same bunker...
875
00:41:06,220 --> 00:41:08,440
same shitty furniture.
876
00:41:12,800 --> 00:41:15,740
I forgot how easy it is to...
877
00:41:16,620 --> 00:41:19,080
fall back into the same...
878
00:41:19,280 --> 00:41:20,630
toxic patterns.
879
00:41:20,700 --> 00:41:22,560
Is that why you left?
880
00:41:22,630 --> 00:41:24,280
'Cause you didn't think I
could break out of mine?
881
00:41:24,300 --> 00:41:26,860
- Dutch...
- You had every right to be angry,
882
00:41:26,920 --> 00:41:29,660
to protect your son, all of it.
883
00:41:30,140 --> 00:41:31,940
But...
884
00:41:32,720 --> 00:41:35,040
you left because...
885
00:41:35,180 --> 00:41:37,760
you didn't believe I could do better.
886
00:41:42,380 --> 00:41:45,090
And it hurts.
887
00:41:50,010 --> 00:41:52,060
I need to know if
you're giving up on us.
888
00:41:52,130 --> 00:41:53,290
No.
889
00:41:58,360 --> 00:42:00,400
Good...
890
00:42:00,470 --> 00:42:02,520
'cause neither am I.
891
00:42:13,760 --> 00:42:16,670
You know, this is probably
the most adult conversation
892
00:42:16,680 --> 00:42:18,659
I have ever had.
893
00:42:18,660 --> 00:42:20,690
Same.
894
00:42:20,760 --> 00:42:22,380
Ah!
895
00:42:22,820 --> 00:42:24,560
Oh, what the hells?
896
00:42:24,630 --> 00:42:26,190
Ow, my back!
897
00:42:26,260 --> 00:42:28,000
D'Avin, D'Avin, get it off, get it off!
898
00:42:28,060 --> 00:42:29,980
- What's happening?
- Ah!
899
00:42:30,830 --> 00:42:32,770
Oh, it burns!
900
00:42:36,340 --> 00:42:41,340
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
62873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.