Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,378 --> 00:00:03,171
- [sirens wailing]
- [man on radio] This is Battalion 13.
2
00:00:03,254 --> 00:00:04,798
Uh, we've just been taken out.
3
00:00:04,881 --> 00:00:06,758
We got bottles through the windows.
4
00:00:07,050 --> 00:00:09,552
Uh, I'd like to pull all our stations
5
00:00:09,636 --> 00:00:10,887
to the point that--
6
00:00:10,970 --> 00:00:13,640
[reporter] The largest civil unrest
California has ever--
7
00:00:13,723 --> 00:00:15,016
[sirens continue wailing]
8
00:00:15,100 --> 00:00:16,601
[protesters chanting] Free the water!
9
00:00:16,685 --> 00:00:17,936
Free the water!
10
00:00:18,019 --> 00:00:21,439
Free the water! Free the water!
11
00:00:21,523 --> 00:00:23,650
[reporter] The Clearwater riots
are now headed toward down--
12
00:00:23,733 --> 00:00:25,235
[chanting continues] Free the water!
13
00:00:25,318 --> 00:00:26,611
Free the water!
14
00:00:29,823 --> 00:00:32,409
[woman] Welcome to Union Calafia,
15
00:00:32,492 --> 00:00:34,577
the West Coast's favorite bank.
16
00:00:36,496 --> 00:00:39,624
Welcome-- Welcome to Union Calafia,
17
00:00:39,708 --> 00:00:41,751
the West Coast's favorite bank.
18
00:00:42,460 --> 00:00:45,797
[distorted] Welcome--
Welcome to Union Calafia...
19
00:00:46,840 --> 00:00:48,633
[TV news anchor] The body count
is rising fast
20
00:00:48,717 --> 00:00:50,301
and the question has to be asked:
21
00:00:50,385 --> 00:00:52,929
is anywhere safe in Los Angeles tonight?
22
00:00:53,805 --> 00:00:55,390
[explosion]
23
00:00:55,473 --> 00:00:57,559
[man] Goddamn it! We're still not through.
24
00:00:57,642 --> 00:00:59,018
[man 2] This job is a giant...
25
00:00:59,102 --> 00:01:00,270
[criminal] Fuck off, man!
26
00:01:00,353 --> 00:01:01,980
I thought you said you could get us in!
27
00:01:02,063 --> 00:01:04,691
[man] Yeah, and I thought
you knew how to run a bank job, fat boy.
28
00:01:04,774 --> 00:01:05,608
Three minutes.
29
00:01:05,692 --> 00:01:07,277
[criminal] No! No,
I've had it with this shit.
30
00:01:08,153 --> 00:01:09,571
You! Look at me! You!
31
00:01:09,904 --> 00:01:12,282
Open the fucking vault now!
32
00:01:12,365 --> 00:01:13,491
I can't!
33
00:01:13,575 --> 00:01:15,869
- Central office controls it.
- [grunts]
34
00:01:15,952 --> 00:01:18,246
Hang on, whoa, whoa. All right, wait.
35
00:01:18,747 --> 00:01:20,540
That vault's not opening any time soon.
36
00:01:20,957 --> 00:01:21,958
This is...
37
00:01:22,041 --> 00:01:23,460
So, what now, huh?
38
00:01:23,543 --> 00:01:25,920
You work with what you got,
not what you hoped for.
39
00:01:26,212 --> 00:01:27,881
And we've got them.
40
00:01:28,381 --> 00:01:29,883
[criminal] A bunch of maids
and grasscutters?
41
00:01:30,258 --> 00:01:31,092
Exactly.
42
00:01:31,843 --> 00:01:34,429
[gang leader] Okay, everyone.
You're here in the middle of a riot
43
00:01:34,512 --> 00:01:36,139
and I've got a theory about that.
44
00:01:36,514 --> 00:01:39,267
I need you to stand up
if your boss is a millionaire.
45
00:01:40,560 --> 00:01:43,480
Come on. That's it.
46
00:01:43,855 --> 00:01:47,650
Now, stay standing
if your boss is an asshole.
47
00:01:52,363 --> 00:01:53,281
Good for you.
48
00:01:53,865 --> 00:01:55,074
[man] How is this helping?
49
00:01:56,117 --> 00:01:57,202
[gang leader] Gracias.
50
00:01:59,245 --> 00:02:01,372
It's the most violent riot in LA history.
51
00:02:01,456 --> 00:02:03,625
Rich folks need to get their lootables
to the bank.
52
00:02:03,708 --> 00:02:04,918
Who do they use for that?
53
00:02:06,294 --> 00:02:08,463
A bunch of maids and grasscutters.
54
00:02:08,880 --> 00:02:11,341
- Two minutes till the cops show up.
- Okay, okay, I get it, man.
55
00:02:11,424 --> 00:02:13,426
All right, change of plans!
56
00:02:13,510 --> 00:02:14,511
Keep what you can carry.
57
00:02:14,594 --> 00:02:16,095
- Let's go!
- [man] No, no, no, wait.
58
00:02:16,179 --> 00:02:17,013
What about the vault?
59
00:02:17,096 --> 00:02:18,973
[criminal] Just blow out
the fucking back wall. Now!
60
00:02:19,057 --> 00:02:20,225
[gang leader] You know what to do,
come on.
61
00:02:20,308 --> 00:02:21,684
- Fucking amateurs!
- [clatters]
62
00:02:21,768 --> 00:02:23,770
Gracias. Gracias. Thank you. Gracias.
63
00:02:23,853 --> 00:02:24,979
Give that to me!
64
00:02:25,063 --> 00:02:26,606
[criminal] Thank you
for your service and shit.
65
00:02:26,689 --> 00:02:28,358
- Oh!
- [man 2] Keep moving, bruh.
66
00:02:28,441 --> 00:02:30,276
[chuckling]
67
00:02:31,236 --> 00:02:32,570
[criminal] That's real nice.
68
00:02:33,196 --> 00:02:35,073
Oh, believe me, you don't want it.
69
00:02:36,199 --> 00:02:37,575
Now I really do.
70
00:02:38,076 --> 00:02:40,286
[gang leader] Buke,
blow out the back wall. Now.
71
00:02:40,370 --> 00:02:41,955
[Buke] I'm on it! Jesus Christ.
72
00:02:48,628 --> 00:02:50,713
[all coughing]
73
00:02:50,797 --> 00:02:52,590
[Buke] This is not what I signed up for!
74
00:02:53,925 --> 00:02:55,510
Ah, yeah. Great move.
75
00:02:55,593 --> 00:02:57,345
Great move, Sherm.
Right into a fucking riot!
76
00:02:57,428 --> 00:02:58,513
[Sherm] That's right.
77
00:02:58,596 --> 00:02:59,722
The crowd gets us to Wilshire.
78
00:02:59,806 --> 00:03:01,516
That's where the backup
wheelman's waiting for us.
79
00:03:01,599 --> 00:03:03,810
[man 2] Hey! So you had
this whole other plan you didn't tell us?
80
00:03:03,893 --> 00:03:05,103
You're not my crew.
81
00:03:05,186 --> 00:03:06,396
I don't know you. I don't trust you.
82
00:03:06,479 --> 00:03:08,773
- [Buke] What about your brother?
- We need to move.
83
00:03:08,857 --> 00:03:10,024
Hey, man! That's not your call.
84
00:03:10,108 --> 00:03:11,526
Hey, big brother says we gotta fucking...
85
00:03:11,609 --> 00:03:14,445
- I'm running this game!
- You fucking piece of shit!
86
00:03:14,529 --> 00:03:16,990
Riot control is coming right now.
Cut this shit out!
87
00:03:17,073 --> 00:03:18,658
- Hey, hey!
- Hit the ground!
88
00:03:18,741 --> 00:03:21,327
- Hit the ground now!
- Oh, shit.
89
00:03:21,411 --> 00:03:23,413
You hit the fucking ground!
90
00:03:23,496 --> 00:03:25,290
[gunshots]
91
00:03:26,791 --> 00:03:28,918
- [Sherm] Landon, stay down!
- [criminal] Ah, fuck!
92
00:03:29,460 --> 00:03:30,628
[groans] Shit!
93
00:03:31,462 --> 00:03:33,506
- [gunshots]
- [both groan]
94
00:03:36,843 --> 00:03:38,678
[breathing heavily]
95
00:03:42,473 --> 00:03:43,975
I'm sorry, man. I'm sorry.
96
00:03:44,058 --> 00:03:46,185
No, stop! Stop!
97
00:03:47,770 --> 00:03:49,647
[Sherm] You never listen.
98
00:03:49,731 --> 00:03:51,858
[criminal screaming]
99
00:03:51,941 --> 00:03:53,401
[sobbing]
100
00:03:54,736 --> 00:03:55,820
Fuck!
101
00:03:57,864 --> 00:03:59,699
What the fuck do we do now, Sherman?
102
00:03:59,908 --> 00:04:00,909
I got a plan.
103
00:04:02,493 --> 00:04:03,745
I need to make a call.
104
00:04:04,078 --> 00:04:05,914
[phone ringing]
105
00:04:19,385 --> 00:04:20,386
[nurse sighs]
106
00:04:20,470 --> 00:04:22,597
[phone continues ringing]
107
00:04:24,599 --> 00:04:25,642
[grunts]
108
00:04:28,853 --> 00:04:30,855
Hello. How can I help?
109
00:04:31,689 --> 00:04:33,483
Ah. How many?
110
00:04:34,692 --> 00:04:36,486
Yeah, I got two rooms left.
111
00:04:36,569 --> 00:04:38,571
[clears throat] Yeah, travel safe.
112
00:04:49,749 --> 00:04:51,292
- Screen.
- [whirring]
113
00:04:53,670 --> 00:04:56,005
[news anchor] Thirty-six hours ago,
the Clearwater Corporation
114
00:04:56,089 --> 00:04:57,548
cut off the public water supply
115
00:04:57,632 --> 00:04:59,133
in greater Los Angeles.
116
00:04:59,217 --> 00:05:01,052
That has ignited the most violent riot
117
00:05:01,135 --> 00:05:02,512
in California history.
118
00:05:02,595 --> 00:05:04,263
Contractor ProShield has announced
119
00:05:04,347 --> 00:05:07,058
a mandatory curfew for all citizens
of greater Los Angeles.
120
00:05:07,141 --> 00:05:09,602
[nurse] Just another Wednesday. Mute.
121
00:05:09,686 --> 00:05:10,812
[video mutes]
122
00:05:12,897 --> 00:05:13,940
[record slightly scratches]
123
00:05:17,485 --> 00:05:19,946
[mellow song playing]
124
00:05:25,034 --> 00:05:28,663
♪ All the leaves are brown
All the leaves are brown ♪
125
00:05:28,746 --> 00:05:33,501
♪ And the sky is gray
And the sky is gray ♪
126
00:05:33,584 --> 00:05:37,338
♪ I've been for a walk
I've been for a walk ♪
127
00:05:37,422 --> 00:05:42,051
♪ On a winter's day, on a winter's day ♪
128
00:05:42,135 --> 00:05:45,847
♪ I'd be safe and warm
I'd be safe and warm ♪
129
00:05:45,930 --> 00:05:50,727
♪ If I was in LA, if I was in LA ♪
130
00:05:50,810 --> 00:05:55,106
♪ California dreamin'
California dreamin'♪
131
00:05:55,189 --> 00:05:56,399
[snorting]
132
00:05:57,817 --> 00:05:58,901
Mm-hmm.
133
00:05:59,318 --> 00:06:01,112
♪ Stopped into a church ♪
134
00:06:02,739 --> 00:06:05,700
♪ I passed along the way ♪
135
00:06:07,035 --> 00:06:11,372
♪ Well, I got down on my knees
Got down on my knees ♪
136
00:06:11,456 --> 00:06:12,749
[beeps]
137
00:06:13,833 --> 00:06:15,877
♪ I pretend to pray ♪
138
00:06:15,960 --> 00:06:17,920
♪ You know the preacher like the cold ♪
139
00:06:18,004 --> 00:06:19,839
♪ Preacher like the cold ♪
140
00:06:19,922 --> 00:06:22,508
♪ He knows I'm gonna stay ♪
141
00:06:22,592 --> 00:06:24,135
[distant explosions]
142
00:06:25,053 --> 00:06:29,390
♪ California dreamin'
California dreamin' ♪
143
00:06:29,474 --> 00:06:30,892
[explosions continue]
144
00:06:43,404 --> 00:06:44,447
[beeping]
145
00:06:53,831 --> 00:06:54,832
[music stops]
146
00:06:56,918 --> 00:06:59,045
[beeping continues]
147
00:07:06,219 --> 00:07:07,136
Showtime.
148
00:07:09,055 --> 00:07:11,432
Jesus fucking Christ, it fucking hurts!
149
00:07:11,516 --> 00:07:12,517
[alarm blaring]
150
00:07:12,600 --> 00:07:14,644
There she is. We're gonna be all right.
151
00:07:14,852 --> 00:07:16,813
We got a Code Red
and a possible Code Gray.
152
00:07:16,896 --> 00:07:19,107
I'm gonna need a gurney
down here tout damn suite.
153
00:07:19,190 --> 00:07:20,942
[Sherm] Hey, come on.
Give me a hand here. He's blacked out.
154
00:07:21,025 --> 00:07:23,111
[Buke] I got a bullet in my neck,
okay, Sherman?
155
00:07:23,402 --> 00:07:24,779
Seriously, I feel like I'm gonna die.
156
00:07:24,862 --> 00:07:26,823
Easy, fellas. Everybody's
gonna get fixed up.
157
00:07:26,906 --> 00:07:28,116
You, lose the heat.
158
00:07:29,617 --> 00:07:30,785
Drop the fucking gun, man.
159
00:07:30,868 --> 00:07:32,161
Fuck. All right!
160
00:07:33,246 --> 00:07:34,205
[alarm stops]
161
00:07:34,789 --> 00:07:37,291
All right. Now verify your memberships
and we're off to the races.
162
00:07:37,959 --> 00:07:39,127
[beeps]
163
00:07:41,129 --> 00:07:43,297
You're peachy. How about the nogoodnik?
164
00:07:44,006 --> 00:07:45,174
- [beeps]
- [groans]
165
00:07:45,800 --> 00:07:46,884
Ah, he's fine, too.
166
00:07:46,968 --> 00:07:49,011
You're up, neckhole. Swipe.
167
00:07:50,763 --> 00:07:51,681
[beeps]
168
00:07:52,807 --> 00:07:53,683
No dice, slick.
169
00:07:53,766 --> 00:07:55,143
This thing is covered in blood.
170
00:07:55,226 --> 00:07:56,310
It's always covered in blood.
171
00:07:56,394 --> 00:07:58,312
I have the fucking chip scar. Look!
172
00:07:58,396 --> 00:08:00,106
That could be from any dark room
in the country.
173
00:08:00,189 --> 00:08:01,774
Fine. I'll pay you then, all right?
174
00:08:01,858 --> 00:08:03,901
Ah, that's against the rules.
Yeah, I gotta run checks.
175
00:08:04,152 --> 00:08:06,571
You could be a serial, you could be a ped,
you could be a terrorist.
176
00:08:06,654 --> 00:08:08,072
Plenty of other hospitals out there.
177
00:08:08,156 --> 00:08:09,991
Where the cops are fucking looking for us.
178
00:08:10,074 --> 00:08:11,242
You see, that's your job, lady!
179
00:08:11,325 --> 00:08:12,618
To fix people like us up.
180
00:08:12,702 --> 00:08:14,662
- Now, open the gate!
- You raising your voice to me?
181
00:08:14,912 --> 00:08:16,205
That is also against the rules.
182
00:08:16,539 --> 00:08:17,832
Right there in the membership pack
183
00:08:17,915 --> 00:08:19,917
under "do not kill the other patients."
184
00:08:20,001 --> 00:08:22,587
- Out of the way, Buke. Move!
- Fuck you, Sherman!
185
00:08:22,670 --> 00:08:24,380
I'm sick of your shit!
186
00:08:24,463 --> 00:08:25,673
Everest!
187
00:08:25,756 --> 00:08:27,592
- What now, huh?
- [breathing heavily]
188
00:08:27,675 --> 00:08:29,343
[heavy footsteps approaching]
189
00:08:33,222 --> 00:08:34,724
You know why they call him Everest?
190
00:08:35,057 --> 00:08:36,726
Yeah, I think you do.
191
00:08:37,602 --> 00:08:40,021
- [grunting]
- [Buke groans]
192
00:08:44,692 --> 00:08:45,526
[Buke] Hold on.
193
00:08:46,027 --> 00:08:47,111
[nurse] Everest, incoming.
194
00:08:47,528 --> 00:08:49,530
- [Buke grunting]
- [alarm blaring]
195
00:08:51,324 --> 00:08:53,284
Give him a shot and take him
out the Spring Street exit.
196
00:08:53,826 --> 00:08:56,621
- That's a long way.
- You need the exercise.
197
00:08:57,705 --> 00:09:00,374
I'm gonna find you, Sherman!
And I swear...
198
00:09:01,876 --> 00:09:02,877
[groans]
199
00:09:03,878 --> 00:09:05,546
[Sherm] Everything's fine, bro. Come on.
200
00:09:06,130 --> 00:09:06,964
We're safe here.
201
00:09:07,381 --> 00:09:09,133
[nurse] Your brother's got
multiple entry wounds,
202
00:09:09,217 --> 00:09:11,010
significant blood loss,
and an air-conditioned liver.
203
00:09:11,093 --> 00:09:13,596
- Hang in there, man.
- Okay, code names.
204
00:09:14,263 --> 00:09:16,682
He's Honolulu. That makes you Waikiki.
205
00:09:17,183 --> 00:09:19,352
- You know the way by now.
- Yeah, I do.
206
00:09:20,353 --> 00:09:21,604
[nurse] What's your damage?
207
00:09:22,396 --> 00:09:24,273
[Waikiki] Three shots,.45 millimeters.
208
00:09:24,357 --> 00:09:25,566
The vest caught two.
209
00:09:25,650 --> 00:09:27,360
Feels like a third slug got luckier.
210
00:09:27,693 --> 00:09:29,695
- I got Sydolan.
- Ow!
211
00:09:29,779 --> 00:09:31,197
That'll keep you on your feet for now.
212
00:09:31,280 --> 00:09:32,490
Yeah, thanks.
213
00:09:32,573 --> 00:09:34,825
[sighs] I thought you were
done with all this.
214
00:09:35,826 --> 00:09:38,454
I got out for a minute there,
215
00:09:38,537 --> 00:09:40,248
but, uh, you know how it goes.
216
00:09:41,040 --> 00:09:43,125
You were never out. Not up here.
217
00:09:43,876 --> 00:09:45,086
Kept paying your membership.
218
00:09:45,544 --> 00:09:46,629
[door opens]
219
00:09:49,173 --> 00:09:51,634
Screen. Put him there under the light.
220
00:09:51,717 --> 00:09:52,843
[automated voice] Initiated.
221
00:09:53,678 --> 00:09:56,055
Okay, Alpha, give me a hepatic scan.
222
00:09:56,889 --> 00:09:58,766
Beta, expose and clean the wound.
223
00:09:58,849 --> 00:10:00,309
[automated voice] Liver scan commencing.
224
00:10:00,393 --> 00:10:01,394
[Honolulu gasps]
225
00:10:01,477 --> 00:10:04,105
Hey, I'm right here.
Right here. You all right?
226
00:10:06,065 --> 00:10:10,486
Ah, man. I puked on my new suit.
227
00:10:10,861 --> 00:10:12,154
We'll get you another one.
228
00:10:12,238 --> 00:10:14,198
- Without all the holes in it.
- [groans]
229
00:10:15,324 --> 00:10:17,535
[Waikiki] Wait a minute. What's that?
230
00:10:18,327 --> 00:10:20,288
Consider it a thank you... [screams]
231
00:10:21,163 --> 00:10:22,623
[automated voice] Liver irreparable.
232
00:10:22,707 --> 00:10:24,458
Could you be more careful, please?
233
00:10:24,542 --> 00:10:25,876
Want me to leave the bullets in there?
234
00:10:26,711 --> 00:10:27,545
You wanna help?
235
00:10:28,045 --> 00:10:29,922
Why don't you hold his hand,
tell him you love him,
236
00:10:30,006 --> 00:10:31,007
and then drench that vein
237
00:10:31,090 --> 00:10:32,800
in super glue so the drip don't tear.
238
00:10:33,175 --> 00:10:34,260
You fucking kidding me?
239
00:10:34,343 --> 00:10:36,595
I'm about to play laser tag
inside his rib cage.
240
00:10:36,679 --> 00:10:38,639
So he needs as much of the good shit
as we can get in there.
241
00:10:38,723 --> 00:10:40,266
Especially with what's coming up next.
242
00:10:40,766 --> 00:10:42,727
His new liver.
243
00:10:42,810 --> 00:10:44,478
[automated voice] 3-D model accepted.
244
00:10:44,562 --> 00:10:46,772
Internal call. Acapulco suite.
245
00:10:46,856 --> 00:10:47,898
Pick up.
246
00:10:48,524 --> 00:10:50,735
Hello, Mr. Acapulco.
247
00:10:50,818 --> 00:10:52,111
[Acapulco] Oh, don't patronize me, okay?
248
00:10:52,194 --> 00:10:54,196
I've got an eyeball that's falling out
of my fucking face!
249
00:10:54,280 --> 00:10:55,531
I need you here now!
250
00:10:55,614 --> 00:10:57,116
Yeah, well, I'll be with you momentarily.
251
00:10:57,199 --> 00:10:59,452
Why don't you help yourself
to some morphine? End call.
252
00:10:59,785 --> 00:11:00,953
Asshole, room number four.
253
00:11:02,330 --> 00:11:03,331
[nurse] Fuck.
254
00:11:05,624 --> 00:11:06,459
Power outage.
255
00:11:06,542 --> 00:11:07,835
It's probably just riot control.
256
00:11:07,918 --> 00:11:09,378
You know, we got another generator.
257
00:11:09,462 --> 00:11:10,713
[Waikiki] Is this place gonna hold up?
258
00:11:11,047 --> 00:11:13,841
Son, me and the Artemis,
we've been here for 22 years.
259
00:11:13,924 --> 00:11:15,676
- [powering up]
- See?
260
00:11:17,470 --> 00:11:18,679
Just another Wednesday.
261
00:11:19,972 --> 00:11:21,557
[automated voice] Biopsy in progress.
262
00:11:21,640 --> 00:11:22,683
It's okay.
263
00:11:23,976 --> 00:11:25,102
[nurse] Here she goes.
264
00:11:27,938 --> 00:11:29,357
[automated voice] Commence printing.
265
00:11:31,734 --> 00:11:33,319
[whirring]
266
00:11:35,780 --> 00:11:37,573
[man on PA] This is not a drill.
267
00:11:37,865 --> 00:11:40,743
Los Angeles is
under ProShield jurisdiction.
268
00:11:40,826 --> 00:11:42,453
[nurse on radio] You out there, big guy?
269
00:11:42,536 --> 00:11:43,537
Yes, Nurse.
270
00:11:43,871 --> 00:11:45,790
All right, I hate to interrupt
your field trip,
271
00:11:46,207 --> 00:11:47,583
but the cops killed the grid.
272
00:11:47,666 --> 00:11:49,418
Shit. That backup's older than you.
273
00:11:49,502 --> 00:11:50,336
Yeah, yeah.
274
00:11:50,419 --> 00:11:51,379
Just head up to the roof
275
00:11:51,462 --> 00:11:52,880
and keep this place Christmas-y, will ya?
276
00:11:52,963 --> 00:11:54,507
- [thuds]
- [distant gunfire]
277
00:11:54,590 --> 00:11:55,549
Can't you do it?
278
00:11:56,300 --> 00:11:58,427
You know I'm not going out there.
I just can't.
279
00:11:58,511 --> 00:12:00,805
Oh. What about that
anxiety tape I got you?
280
00:12:01,222 --> 00:12:03,641
Nah, those things don't work. Now, go on.
281
00:12:03,724 --> 00:12:05,309
Get your fat ass up there right now.
282
00:12:05,393 --> 00:12:06,477
I'm not fat.
283
00:12:06,560 --> 00:12:09,355
- Right now!
- Yes, Nurse.
284
00:12:14,693 --> 00:12:15,986
[Buke grunting]
285
00:12:16,821 --> 00:12:18,280
[Buke coughing]
286
00:12:18,364 --> 00:12:19,740
[Everest] Come on, man. Really?
287
00:12:21,700 --> 00:12:23,953
Fuck do you think you are
just leaving me out here?
288
00:12:24,036 --> 00:12:27,415
- [groaning]
- Hey, you see that badge?
289
00:12:28,416 --> 00:12:31,043
That means I'm a healthcare professional.
290
00:12:31,377 --> 00:12:33,170
But that knowledge goes both ways.
291
00:12:33,254 --> 00:12:36,298
So if you tell anybody about the Artemis,
292
00:12:36,799 --> 00:12:40,553
I will hunt you down
and un-heal the shit out of you.
293
00:12:40,636 --> 00:12:42,012
[distant explosions]
294
00:12:42,096 --> 00:12:43,597
[panting] No, wait!
295
00:12:44,223 --> 00:12:46,350
And also, when I walk away,
296
00:12:46,934 --> 00:12:48,644
don't jump on my back again, okay?
297
00:12:49,103 --> 00:12:51,313
If you do, I'm gonna fuck you up
for real this time.
298
00:12:51,730 --> 00:12:55,484
Please! I got a hole in my neck, man!
299
00:12:55,568 --> 00:12:57,111
[Everest] So apply for membership.
300
00:12:57,194 --> 00:13:00,364
[Buke] Don't do this!
The riot's headed this way!
301
00:13:00,448 --> 00:13:03,284
- [Everest] Have a good night.
- I'm dead out here!
302
00:13:06,370 --> 00:13:08,497
[reporter] Keep Los Angeles
in your prayers tonight.
303
00:13:08,581 --> 00:13:11,083
It is a vision of hell
out here on the streets...
304
00:13:11,167 --> 00:13:12,710
- [whirring]
- [screams]
305
00:13:12,793 --> 00:13:14,795
[Acapulco] Fuck! [groans]
306
00:13:16,046 --> 00:13:17,756
Hey, can I give you a suggestion?
307
00:13:18,090 --> 00:13:19,425
You know, you might want to buy
308
00:13:19,508 --> 00:13:20,885
some scented candles or something,
309
00:13:20,968 --> 00:13:23,721
'cause it smells like
somebody fucking died in here.
310
00:13:24,054 --> 00:13:26,223
- They did.
- Oh, of course they did.
311
00:13:26,307 --> 00:13:27,683
How you feeling, Mr. Acapulco?
312
00:13:27,766 --> 00:13:28,851
Oh, how am I feeling?
313
00:13:28,934 --> 00:13:30,978
What a great question. Let's see. Um...
314
00:13:31,395 --> 00:13:32,938
Like I got stabbed in the back...
315
00:13:33,397 --> 00:13:34,523
[groans]
316
00:13:34,607 --> 00:13:36,901
...and somebody ripped off half my face.
317
00:13:36,984 --> 00:13:40,237
Now, these keloid scars
mean that the nanites are doing their job.
318
00:13:40,529 --> 00:13:42,573
- So, if you look over there...
- Yeah, yeah, yeah.
319
00:13:42,656 --> 00:13:44,783
I know what nanites are.
What about my fucking eye?
320
00:13:46,494 --> 00:13:49,038
I'm sorry, buster. Partial sight.
321
00:13:49,121 --> 00:13:50,706
But, you know,
there's experts out there that can--
322
00:13:50,789 --> 00:13:51,916
Are you kidding me?
323
00:13:51,999 --> 00:13:54,084
Well, what the fuck
am I paying you for, then?
324
00:13:55,044 --> 00:13:56,420
From the looks of all the nail polish
325
00:13:56,504 --> 00:13:57,796
that I took out of your cheekbone,
326
00:13:58,297 --> 00:13:59,924
I'd say you're paying me for discretion.
327
00:14:00,549 --> 00:14:01,759
Oh, that's great, you're a comedian.
328
00:14:01,842 --> 00:14:04,011
- [rumbling]
- Oh! Jesus.
329
00:14:04,720 --> 00:14:06,889
Hey, are we safe in here? From doomsday?
330
00:14:06,972 --> 00:14:09,308
I mean, are these walls fortified
with anything?
331
00:14:09,391 --> 00:14:12,686
- Those people are animals.
- They just want clean water.
332
00:14:13,312 --> 00:14:14,730
Well, then they can get a fucking job
333
00:14:14,813 --> 00:14:16,649
and pay for water like the rest of us.
334
00:14:17,399 --> 00:14:18,484
You don't like that?
335
00:14:18,567 --> 00:14:20,361
You one of those bleeding-heart types?
336
00:14:20,444 --> 00:14:21,904
Well, hey, cops kill poor people,
337
00:14:21,987 --> 00:14:22,905
poor people kill cops.
338
00:14:22,988 --> 00:14:25,658
That's the circle of life. Hakuna matata.
339
00:14:26,659 --> 00:14:28,869
These are for the robots
swimming in your optic canal.
340
00:14:29,328 --> 00:14:31,455
Take one in an hour and then after that,
you can go.
341
00:14:31,539 --> 00:14:32,540
All right. Hey!
342
00:14:32,790 --> 00:14:35,793
Uh, my TV's broken.
I want to watch the riots.
343
00:14:35,876 --> 00:14:37,628
[sighs] There's an old one
in the game room.
344
00:14:37,711 --> 00:14:38,963
It's hardwired. It should be working.
345
00:14:39,046 --> 00:14:40,047
Hey, hang on.
346
00:14:40,130 --> 00:14:42,132
You want me to go out there
with the criminals?
347
00:14:43,133 --> 00:14:44,301
Hakuna matata, buddy.
348
00:14:46,136 --> 00:14:48,597
- [door opens]
- Oh, that's cute.
349
00:14:48,681 --> 00:14:49,723
[beeps]
350
00:14:49,807 --> 00:14:52,351
No water in LA,
but it's raining assholes in here.
351
00:14:52,977 --> 00:14:54,979
[woman] Excusez-moi? Nurse lady?
352
00:14:55,062 --> 00:14:56,397
My TV broke.
353
00:14:56,730 --> 00:14:58,857
Oh, yeah? Sorry to hear that.
354
00:14:59,900 --> 00:15:02,778
You wanna kill yourself
quicker than that.45 in your bicep?
355
00:15:03,112 --> 00:15:05,614
Why don't you try sparking up a Gitanes
in my hospital?
356
00:15:07,199 --> 00:15:09,827
[sighs] How's that arm doing, hmm?
357
00:15:10,661 --> 00:15:12,496
It hurts. A lot.
358
00:15:13,163 --> 00:15:14,873
Well... [sighs]
359
00:15:15,207 --> 00:15:17,710
Thankfully, you did a pretty precise job.
360
00:15:17,793 --> 00:15:18,794
Kudos.
361
00:15:18,877 --> 00:15:20,629
Inch lower and you might have lost
use of that hand.
362
00:15:21,297 --> 00:15:22,715
[woman groans]
363
00:15:23,591 --> 00:15:24,883
[woman] What are you trying to say?
364
00:15:24,967 --> 00:15:26,260
This is America, honey.
365
00:15:27,011 --> 00:15:29,513
Eighty-five percent of what I fix
is bullet holes.
366
00:15:30,180 --> 00:15:33,892
Entrance angles, muzzle burns.
Je suis un connoisseur.
367
00:15:34,351 --> 00:15:36,312
You checked yourself in here.
[clicks tongue]
368
00:15:38,063 --> 00:15:41,275
I needed someplace quiet for a while.
369
00:15:41,358 --> 00:15:42,192
Huh.
370
00:15:42,610 --> 00:15:44,862
Hotel Artemis is a great place to hide.
371
00:15:46,780 --> 00:15:48,157
You know those will kill you, right?
372
00:15:49,241 --> 00:15:50,159
[woman scoffs]
373
00:15:50,492 --> 00:15:51,910
You sound like my mother.
374
00:15:52,578 --> 00:15:54,330
I tell her my job is stressful,
375
00:15:54,413 --> 00:15:55,914
she tells me to get another one.
376
00:15:56,624 --> 00:15:58,000
That's tough to argue,
377
00:15:58,083 --> 00:15:59,543
especially on a night like tonight.
378
00:16:01,337 --> 00:16:02,713
This is what I do.
379
00:16:03,255 --> 00:16:04,840
You can't pick what you're good at.
380
00:16:08,385 --> 00:16:10,220
[device beeping]
381
00:16:13,057 --> 00:16:14,183
[The Nurse] Goddamn it.
382
00:16:14,850 --> 00:16:15,934
[sighs]
383
00:16:22,358 --> 00:16:23,359
[beeps]
384
00:16:36,455 --> 00:16:38,290
[chiming]
385
00:16:42,878 --> 00:16:45,047
Connect secure line, Detroit client.
386
00:16:46,590 --> 00:16:48,300
[female Oculink voice] Contact initiated.
387
00:16:48,801 --> 00:16:50,636
[female operator]
Motor City Waste Disposal.
388
00:16:51,011 --> 00:16:52,179
[woman] I'm in position.
389
00:16:52,429 --> 00:16:54,014
But I had to fucking shoot myself
390
00:16:54,098 --> 00:16:55,808
to get close enough to the target,
391
00:16:55,891 --> 00:16:59,520
so I need extra compensation.
Reconfirming job.
392
00:17:00,688 --> 00:17:02,981
- Job reconfirmed.
- Parfait.
393
00:17:03,482 --> 00:17:06,527
[operator] However, in failure,
the company bears no liability
394
00:17:06,610 --> 00:17:09,279
for asset's medical,
travel, or legal fees.
395
00:17:12,950 --> 00:17:14,368
[in French]
396
00:17:14,451 --> 00:17:15,411
[in English] Disconnect.
397
00:17:41,228 --> 00:17:42,521
- [machine beeping]
- [Waikiki] How's he doing?
398
00:17:43,063 --> 00:17:44,773
You want the good news or the bad news?
399
00:17:45,065 --> 00:17:46,525
Let's start with the good news.
400
00:17:47,025 --> 00:17:48,110
There isn't any.
401
00:17:48,902 --> 00:17:52,030
These 3-D printed livers,
they're sketchy in the best of times.
402
00:17:52,114 --> 00:17:54,074
When you clone them
with the toxic tissue...
403
00:17:54,158 --> 00:17:55,576
What does that mean, toxic?
404
00:17:56,702 --> 00:17:58,328
Dictionary definition of.
405
00:18:00,414 --> 00:18:02,207
That's not ice cream
he's been shooting in there.
406
00:18:03,667 --> 00:18:04,835
Shit.
407
00:18:05,335 --> 00:18:06,378
Yeah.
408
00:18:08,756 --> 00:18:09,673
When you boys move,
409
00:18:09,757 --> 00:18:12,092
he's gonna need a really heavy
tranquilizer for the pain.
410
00:18:12,426 --> 00:18:14,303
Like the kind they give to baby elephants.
411
00:18:14,678 --> 00:18:15,763
[Waikiki] Right.
412
00:18:16,346 --> 00:18:18,849
No, I'm serious. Real baby elephants.
413
00:18:19,475 --> 00:18:20,726
This shit will kill most people.
414
00:18:21,602 --> 00:18:23,937
Come on. Sit down.
415
00:18:24,605 --> 00:18:26,607
[helicopter whirring in distance]
416
00:18:26,690 --> 00:18:27,941
Let's see how you're doing.
417
00:18:28,400 --> 00:18:30,235
First, we'll crank up these nanites.
418
00:18:30,319 --> 00:18:32,112
- [device whirring]
- [groans softly]
419
00:18:34,031 --> 00:18:35,657
You know, he told me he quit.
420
00:18:36,116 --> 00:18:37,659
[gunfire in distance]
421
00:18:37,743 --> 00:18:39,620
Did I ever tell you
about that beagle I had?
422
00:18:40,078 --> 00:18:41,371
Marvin? Hmm?
423
00:18:42,289 --> 00:18:44,041
Not that I recall.
424
00:18:44,124 --> 00:18:45,125
[sighs]
425
00:18:45,209 --> 00:18:48,587
Marvin was not a good dog.
Always playing in traffic.
426
00:18:50,380 --> 00:18:53,091
Yeah, I loved that dog. Too much.
427
00:18:54,051 --> 00:18:58,138
Anyway, I kept fixing up
his cuts and his bruises
428
00:18:58,222 --> 00:18:59,973
and his broken bones
year after year, and then
429
00:19:00,057 --> 00:19:02,184
I turned my back, and bam!
430
00:19:03,060 --> 00:19:04,645
Eighteen-wheeler took him out anyway.
431
00:19:06,522 --> 00:19:09,691
I get it. You're more of a cat person.
432
00:19:12,528 --> 00:19:13,862
I gotta keep moving.
433
00:19:14,947 --> 00:19:17,908
Remember, everybody's got
their 18-wheeler day.
434
00:19:19,868 --> 00:19:20,828
[Waikiki] Thank you.
435
00:19:22,663 --> 00:19:23,831
Again.
436
00:19:24,706 --> 00:19:25,541
Yeah.
437
00:19:37,261 --> 00:19:38,428
[faint rattling]
438
00:19:38,512 --> 00:19:40,138
[device chiming]
439
00:19:44,560 --> 00:19:45,853
Hello. How can I help?
440
00:19:45,936 --> 00:19:47,354
[man] Shut the fuck up and listen, lady--
441
00:19:47,437 --> 00:19:48,522
- Nope.
- [beeps]
442
00:19:49,356 --> 00:19:51,233
- [device chiming]
- Hello?
443
00:19:51,316 --> 00:19:52,651
[man] How dare you hang up on me?
444
00:19:52,734 --> 00:19:53,777
- You fucking can't...
- Ah!
445
00:19:54,111 --> 00:19:56,238
- You're a rude little prick.
- [device chiming]
446
00:19:56,321 --> 00:19:57,281
Hello?
447
00:19:57,489 --> 00:19:59,116
It's for Orian Franklin.
448
00:20:01,451 --> 00:20:03,871
- Oh.
- Yeah, now you're listening.
449
00:20:03,954 --> 00:20:06,331
He's 52 minutes out, and he needs a room.
450
00:20:06,415 --> 00:20:07,666
That's too far.
451
00:20:07,749 --> 00:20:09,668
Fix him someplace closer.
He owns half the city.
452
00:20:09,751 --> 00:20:12,045
He says he always comes to you
for emergencies.
453
00:20:12,129 --> 00:20:15,299
But... Yeah, that's true.
But rules are rules.
454
00:20:15,716 --> 00:20:18,093
If someone else gets here first,
I can't hold the last room for him.
455
00:20:18,302 --> 00:20:20,971
You do remember who Mr. Franklin
fucking is, right?
456
00:20:21,054 --> 00:20:23,181
- He owns you.
- Listen.
457
00:20:23,849 --> 00:20:25,601
This hotel was built on two things,
458
00:20:26,018 --> 00:20:28,478
man's fundamental avarice and trust.
459
00:20:29,021 --> 00:20:30,147
Now, I break the rules in here,
460
00:20:30,230 --> 00:20:33,525
and nasty people got
carte blanche to do the same.
461
00:20:33,609 --> 00:20:36,153
Your boss, he knows that
better than anybody.
462
00:20:38,155 --> 00:20:39,531
Hello? You still there?
463
00:20:39,865 --> 00:20:41,825
He's not my boss, he's my father.
464
00:20:42,618 --> 00:20:43,911
And if you won't hold a room for him,
465
00:20:43,994 --> 00:20:46,079
I'll come there and do it for you.
466
00:20:48,916 --> 00:20:50,334
[tires screeching]
467
00:20:51,293 --> 00:20:53,045
Nothing fat about my ass.
468
00:20:53,128 --> 00:20:55,547
Been on that diet, like,
three fucking days.
469
00:20:55,631 --> 00:20:57,966
Don't know who she's calling a fat ass.
470
00:21:01,011 --> 00:21:02,304
Oh, great.
471
00:21:04,514 --> 00:21:06,266
[The Nurse on radio] Everest,
where the hell are you?
472
00:21:07,517 --> 00:21:09,311
I'm on the roof where you told me to be.
473
00:21:10,062 --> 00:21:12,773
Still? Enjoying yourself?
474
00:21:13,273 --> 00:21:15,025
No, 'cause it's a war zone up here.
475
00:21:15,317 --> 00:21:17,402
Missiles going off, drones everywhere,
476
00:21:17,486 --> 00:21:19,112
helicopters exploding and shit.
477
00:21:19,696 --> 00:21:21,823
[Everest] Maybe you got the right idea
about never going out.
478
00:21:21,907 --> 00:21:22,741
Screen!
479
00:21:23,075 --> 00:21:25,869
You are my rock, big man.
Now get your ass down here.
480
00:21:25,953 --> 00:21:27,245
We got another Code Red coming.
481
00:21:27,329 --> 00:21:28,288
Half an hour out.
482
00:21:28,789 --> 00:21:32,334
Seriously? With all this happening,
we're taking someone else in?
483
00:21:34,002 --> 00:21:35,462
Just another Wednesday.
484
00:21:35,545 --> 00:21:37,214
[Everest] No, it's not
just another Wednesday.
485
00:21:37,297 --> 00:21:38,840
The noise you're hearing out there,
486
00:21:38,924 --> 00:21:40,717
that's some hardcore riot control shit.
487
00:21:41,009 --> 00:21:44,346
Hey, you put your dirty boots
on the sofa in your own house?
488
00:21:44,429 --> 00:21:45,973
Oh, hey, go fuck yourself.
489
00:21:47,683 --> 00:21:49,017
[Everest growls]
490
00:21:49,851 --> 00:21:51,561
Hello? You still there?
491
00:21:51,937 --> 00:21:54,398
Listen. That riot,
492
00:21:54,898 --> 00:21:57,067
it's headed right for
the Clearwater building.
493
00:21:57,150 --> 00:21:58,735
That's three blocks away.
494
00:21:59,069 --> 00:22:00,988
We might have to evacuate for real.
495
00:22:01,279 --> 00:22:02,698
We're 12 floors up,
496
00:22:02,990 --> 00:22:05,450
in a safe-core made of
chromium and carbon fiber.
497
00:22:05,701 --> 00:22:06,702
We're peachy.
498
00:22:06,994 --> 00:22:09,538
Now, hurry up. Code Red's coming in hot.
499
00:22:09,621 --> 00:22:11,081
[news anchor] These protesters are now
500
00:22:11,164 --> 00:22:12,916
headed toward downtown LA.
501
00:22:13,000 --> 00:22:14,668
Their target is the headquarters
502
00:22:14,751 --> 00:22:15,961
of the multi-national company
503
00:22:16,044 --> 00:22:18,255
behind water privatization
here in California.
504
00:22:18,338 --> 00:22:20,632
[reporter] ProShield has
the legal right to open fire
505
00:22:20,716 --> 00:22:22,676
at the first signs of aggression.
506
00:22:22,759 --> 00:22:24,469
And from what we are seeing on the ground,
507
00:22:24,553 --> 00:22:26,138
that is the only way
law will be returned...
508
00:22:26,221 --> 00:22:28,724
[automated voice] One cup remains.
Please refill.
509
00:22:29,850 --> 00:22:32,102
Please refill. Please refill.
510
00:22:32,185 --> 00:22:34,229
[TV continues playing]
511
00:22:40,068 --> 00:22:41,111
[Acapulco] Nice.
512
00:22:42,029 --> 00:22:43,405
It's pronounced "neece."
513
00:22:43,822 --> 00:22:46,658
I was talking about your ass,
not your room allocation.
514
00:22:47,117 --> 00:22:48,535
[rumbling]
515
00:22:48,618 --> 00:22:49,911
Fucking animals.
516
00:22:49,995 --> 00:22:52,664
Yeah, ha, ha, ha. Laugh it up, Frenchie.
517
00:22:53,248 --> 00:22:54,416
But those slum rats out there,
518
00:22:54,499 --> 00:22:56,752
they're slinging Balzalt 500
rocket launchers
519
00:22:56,835 --> 00:22:59,129
and not one of them can aim for shit.
520
00:22:59,671 --> 00:23:00,714
Believe me, I know.
521
00:23:00,797 --> 00:23:04,259
Aftershave, hair spray, flop sweat.
522
00:23:04,593 --> 00:23:05,719
You're an arms dealer, right?
523
00:23:05,802 --> 00:23:07,721
What's this? You're gonna
give me a superior act?
524
00:23:08,472 --> 00:23:09,681
It's not an act.
525
00:23:10,807 --> 00:23:12,809
I tell you what. I'm a friendly guy.
526
00:23:13,560 --> 00:23:17,481
But don't push my buttons.
Don't you do that.
527
00:23:17,814 --> 00:23:20,692
Please. You're nothing without your toys.
528
00:23:21,234 --> 00:23:23,653
Oh, well, who says I don't have any toys?
529
00:23:24,780 --> 00:23:26,323
But let me ask you something.
530
00:23:26,990 --> 00:23:28,492
What would people like you even be
531
00:23:28,575 --> 00:23:29,659
without people like me?
532
00:23:30,077 --> 00:23:31,620
You don't know what I do.
533
00:23:31,703 --> 00:23:33,663
Well, you're in this place.
You're talking to me.
534
00:23:33,747 --> 00:23:35,749
So, I highly fucking doubt
you're an au pair.
535
00:23:36,333 --> 00:23:37,626
But you know what gets me?
536
00:23:38,794 --> 00:23:40,128
Here you are, you're in my country,
537
00:23:40,212 --> 00:23:41,421
you're doing some lowball job,
538
00:23:41,505 --> 00:23:42,923
and you're gonna patronize me?
539
00:23:43,006 --> 00:23:44,883
- [chuckling]
- Who the fuck are you?
540
00:23:45,592 --> 00:23:48,553
You're a street taco,
but I'm a 20-ounce sirloin.
541
00:23:49,763 --> 00:23:52,724
You're a housemaid with a handgun.
542
00:23:52,808 --> 00:23:54,434
But I own the fucking mansion.
543
00:23:54,518 --> 00:23:55,727
Your spray tan is running.
544
00:23:56,436 --> 00:23:58,021
Oh, you're funny, you stuck up little...
545
00:23:58,105 --> 00:23:59,481
[automated voice] Please refill.
546
00:23:59,564 --> 00:24:02,234
Please refill. Please refill.
547
00:24:04,027 --> 00:24:06,154
They really have to make
coffee pots that speak?
548
00:24:06,738 --> 00:24:08,031
Is that necessary?
549
00:24:08,615 --> 00:24:10,242
Hey, uh, I'm in the middle
of a conversation
550
00:24:10,325 --> 00:24:11,326
with the lady, all right?
551
00:24:11,409 --> 00:24:13,328
It's a party for two, so why
don't you skip the fuck along?
552
00:24:18,792 --> 00:24:22,170
You know, I'm trying real hard
to keep myself to myself,
553
00:24:22,963 --> 00:24:25,006
but you're not gonna
make that easy for me,
554
00:24:25,590 --> 00:24:26,716
are you, little man?
555
00:24:40,522 --> 00:24:41,523
[The Nurse] Coming.
556
00:24:44,359 --> 00:24:45,360
Come on in.
557
00:24:47,195 --> 00:24:48,405
Your room's a shithole.
558
00:24:48,780 --> 00:24:51,074
Yeah. No maid service since 1976.
559
00:24:51,533 --> 00:24:52,617
Hey, you want a treat?
560
00:24:52,951 --> 00:24:55,412
Check out the joker at
the Flower Street door.
561
00:24:55,996 --> 00:24:57,038
[Everest] Fuck is he doing?
562
00:24:57,122 --> 00:24:59,124
[The Nurse] I told him I wouldn't hold
a room for his Code Red,
563
00:24:59,207 --> 00:25:00,959
so it looks like he's gonna
seal up the doors.
564
00:25:01,042 --> 00:25:03,712
Guess he's making a big show of the fact
that nobody else is getting in.
565
00:25:04,045 --> 00:25:05,589
[man, on screen] See what I'm doing, lady?
566
00:25:06,631 --> 00:25:08,133
This is what I think of your rules!
567
00:25:08,216 --> 00:25:11,094
Mute! Seems kinda needy.
568
00:25:11,386 --> 00:25:14,222
Be a major pain in my ass
trying to unseal those tomorrow.
569
00:25:14,556 --> 00:25:15,974
We'll just have to bill his daddy.
570
00:25:16,516 --> 00:25:17,684
He does own the place.
571
00:25:18,476 --> 00:25:21,354
- The owner's our new Code Red?
- Yup.
572
00:25:22,689 --> 00:25:24,357
The Wolfking of LA.
573
00:25:24,649 --> 00:25:26,526
- Such a dumb nickname.
- [alarm blaring]
574
00:25:26,610 --> 00:25:28,695
[sighs] Alarm's acting up again.
575
00:25:29,112 --> 00:25:30,989
Probably those goddamn raccoons.
576
00:25:31,948 --> 00:25:33,033
Whoa!
577
00:25:34,284 --> 00:25:37,621
- Help! Please!
- [Everest] Fuck me. Is that a cop?
578
00:25:38,038 --> 00:25:39,789
- Yeah, yeah, looks like it.
- Please help!
579
00:25:40,624 --> 00:25:42,209
[Everest] Hell of a security breach.
580
00:25:42,876 --> 00:25:45,212
Please help me, Mrs. Thomas!
581
00:25:46,338 --> 00:25:47,589
[Everest] Mrs. Thomas?
582
00:25:47,672 --> 00:25:50,383
Can you see me? Please help.
583
00:25:50,467 --> 00:25:55,472
Okay, this is a real problem.
I think I know her.
584
00:25:58,016 --> 00:25:59,684
[chuckles] Okay.
585
00:26:00,852 --> 00:26:02,479
So what the fuck's your problem?
586
00:26:04,439 --> 00:26:07,651
Honestly, my problem is
I need a hot cup of coffee.
587
00:26:08,235 --> 00:26:09,194
Hey, Nice.
588
00:26:09,277 --> 00:26:10,403
Hello, Waikiki.
589
00:26:10,695 --> 00:26:11,738
You look good.
590
00:26:11,821 --> 00:26:13,031
You look tired.
591
00:26:13,490 --> 00:26:14,908
- I thought you were out.
- Yeah, me too.
592
00:26:14,991 --> 00:26:16,493
Yeah, ha, ha. Shut the fuck up.
593
00:26:16,952 --> 00:26:19,371
You're gonna walk up on me,
trying to protect your little girlfriend?
594
00:26:19,454 --> 00:26:20,288
Fuck you, pal!
595
00:26:21,873 --> 00:26:23,959
[both laughing]
596
00:26:25,669 --> 00:26:26,711
This funny to you?
597
00:26:29,005 --> 00:26:29,881
Don't do that.
598
00:26:30,423 --> 00:26:31,466
Protect her?
599
00:26:31,758 --> 00:26:33,301
- Look, my friend...
- Mmm. Don't do that.
600
00:26:33,385 --> 00:26:34,970
If you knew what she could do to you
601
00:26:35,053 --> 00:26:36,179
with just that cup of coffee...
602
00:26:36,263 --> 00:26:38,807
I mean, I'm a professional, but, uh,
603
00:26:38,890 --> 00:26:41,309
this woman, she's the business.
604
00:26:41,393 --> 00:26:43,019
Merci beaucoup, Sherman.
605
00:26:43,478 --> 00:26:46,231
Get your hand off the goddamn Gucc
606
00:26:47,732 --> 00:26:51,111
before I shove it
right up your fucking ass.
607
00:27:01,788 --> 00:27:03,581
You know, I'll leave you guys to it.
608
00:27:03,873 --> 00:27:05,166
[Waikiki] You know where to find me,
right?
609
00:27:05,250 --> 00:27:06,293
Always.
610
00:27:11,923 --> 00:27:12,799
[sighs]
611
00:27:22,225 --> 00:27:23,935
[Acapulco] You can do
better than him, anyway.
612
00:27:26,271 --> 00:27:29,065
I even like a little street meat myself
from time to time.
613
00:27:29,149 --> 00:27:31,484
[reporter speaking indistinctly on TV]
614
00:27:37,157 --> 00:27:38,283
[Acapulco] The fuck was that?
615
00:27:38,700 --> 00:27:40,327
You're lucky this place has rules.
616
00:27:43,204 --> 00:27:44,664
Fuck this fucking place.
617
00:27:45,165 --> 00:27:45,999
[device beeps]
618
00:27:46,082 --> 00:27:47,167
[woman] Welcome to Chopper,
619
00:27:47,250 --> 00:27:48,418
your aeronautic limousine.
620
00:27:48,501 --> 00:27:49,919
[Acapulco] I need a pick up
downtown, stat.
621
00:27:50,003 --> 00:27:51,338
I'm sorry, sir, I can barely hear you.
622
00:27:51,421 --> 00:27:52,797
Don't make me fucking repeat myself.
623
00:27:52,881 --> 00:27:53,840
I'm a VIP member!
624
00:27:53,923 --> 00:27:56,676
There's a giant pink
neon sign on the roof.
625
00:27:56,760 --> 00:27:59,637
It says Hotel Artemis.
Get me a fucking helicopter!
626
00:28:02,182 --> 00:28:03,141
I don't know...
627
00:28:03,224 --> 00:28:05,226
I don't know if you're there, but please!
628
00:28:06,394 --> 00:28:10,982
It's me! It's Morgan Daniels.
Can you see me?
629
00:28:11,066 --> 00:28:13,526
- You know this chota?
- [The Nurse] Oh. Maybe.
630
00:28:14,027 --> 00:28:16,613
You gotta help her. You gotta go get her.
631
00:28:16,696 --> 00:28:17,989
Fuck no.
632
00:28:18,073 --> 00:28:20,367
You let her in here,
nobody trusts us ever again.
633
00:28:20,450 --> 00:28:21,868
I know, babe. [sighs]
634
00:28:21,951 --> 00:28:23,536
You let her in while the Wolfking's here,
635
00:28:23,620 --> 00:28:24,704
we're fucking dead.
636
00:28:24,788 --> 00:28:26,373
- Bangkay for real.
- [The Nurse] Yeah.
637
00:28:26,456 --> 00:28:28,917
[Everest] Twenty years you never let
anyone in here who wasn't a member.
638
00:28:29,334 --> 00:28:32,087
Now you wanna change that
for this fucking cop?
639
00:28:32,170 --> 00:28:35,548
Twenty-two. It's been 22 years.
640
00:28:38,802 --> 00:28:41,554
- Oh, no. No, no, not again.
- Shit.
641
00:28:41,638 --> 00:28:43,765
[The Nurse groans] I thought
you said you fixed it?
642
00:28:43,848 --> 00:28:44,724
[Everest] Yeah,
643
00:28:45,183 --> 00:28:47,519
but riot control's blowing out
the grid for curfew.
644
00:28:47,602 --> 00:28:49,979
- We're probably gonna black out.
- [The Nurse] Yeah, we need that power.
645
00:28:50,063 --> 00:28:52,607
[Everest] I can, uh...
I can re-route the G9s.
646
00:28:52,690 --> 00:28:53,983
Hotwire the generator.
647
00:28:54,275 --> 00:28:55,777
Figure it out when I get up there,
648
00:28:57,195 --> 00:28:59,406
but forget about that chota, okay?
649
00:29:05,745 --> 00:29:06,913
[mumbles]
650
00:29:12,669 --> 00:29:14,462
[breathing heavily]
651
00:29:14,546 --> 00:29:16,506
Hey! How's your shift?
652
00:29:18,049 --> 00:29:19,634
Busy night at the Artemis.
653
00:29:19,717 --> 00:29:21,219
At least we ain't out there, right?
654
00:29:21,302 --> 00:29:23,430
Hey, you okay? Breathing kind of funny.
655
00:29:23,513 --> 00:29:25,640
[panting] Asthma. I gotta keep moving.
656
00:29:26,766 --> 00:29:27,725
Right on.
657
00:29:55,628 --> 00:29:57,213
[breathing heavily]
658
00:30:03,928 --> 00:30:05,138
[exhales sharply]
659
00:30:07,390 --> 00:30:09,601
[continues breathing heavily]
660
00:30:14,314 --> 00:30:16,733
[woman on tape] Dealing with Anxiety,
Module Two.
661
00:30:18,193 --> 00:30:20,570
Breathe in and breathe out.
662
00:30:22,780 --> 00:30:25,074
Breathe as if you can breathe
through your heart.
663
00:30:25,700 --> 00:30:27,410
Feel your chest rise and fall,
664
00:30:27,494 --> 00:30:29,704
breathing in and breathing out.
665
00:30:30,580 --> 00:30:31,998
Let yourself feel the relief
666
00:30:32,081 --> 00:30:34,542
that comes when forgiveness is possible.
667
00:30:35,043 --> 00:30:36,794
- You can go where you like.
- [exhales]
668
00:30:37,337 --> 00:30:41,132
You fall asleep easily
and wake up to that...
669
00:30:46,137 --> 00:30:48,932
- Breathe in and breathe out.
- [breathing deeply]
670
00:30:50,183 --> 00:30:53,895
I can easily walk outside today
and not panic.
671
00:30:55,980 --> 00:30:59,651
There is no reason to be
afraid of going outside.
672
00:30:59,734 --> 00:31:01,444
[breathing heavily]
673
00:31:02,111 --> 00:31:04,489
Breathe as if you can breathe
through your heart.
674
00:31:05,198 --> 00:31:06,282
[exhales]
675
00:31:06,741 --> 00:31:08,868
I do not allow panic to rule me.
676
00:31:14,666 --> 00:31:16,543
[siren wailing]
677
00:31:16,626 --> 00:31:18,127
[distant explosions]
678
00:31:22,090 --> 00:31:23,508
[distant gunfire]
679
00:31:23,591 --> 00:31:24,801
Oh, Jesus.
680
00:31:26,135 --> 00:31:27,345
Oh, God.
681
00:31:28,680 --> 00:31:32,350
Okay. Okay. Okay.
682
00:31:32,433 --> 00:31:34,811
[helicopter whirring]
683
00:31:39,065 --> 00:31:41,651
Who is this? What's his name?
684
00:31:48,241 --> 00:31:49,075
[weakly] Beau.
685
00:31:49,158 --> 00:31:50,368
[sighs]
686
00:31:51,744 --> 00:31:53,162
[seagulls squawking]
687
00:31:55,498 --> 00:31:56,583
[gunshot]
688
00:31:56,666 --> 00:31:57,667
[boy] Come on, T!
689
00:31:57,750 --> 00:31:59,002
[T] They're fucking behind us, man!
690
00:31:59,085 --> 00:32:01,129
[boy] Come on, T. Keep up, man! Come on!
691
00:32:01,212 --> 00:32:03,798
- This way!
- What's that? A cop?
692
00:32:03,881 --> 00:32:05,425
No, just leave her. Let's go!
693
00:32:06,092 --> 00:32:07,510
No, no, no! Look,
694
00:32:07,594 --> 00:32:09,929
I can help you. I can help you.
695
00:32:10,013 --> 00:32:12,307
Here. Now, take these.
696
00:32:12,390 --> 00:32:14,058
I'm not on anyone's side,
all right? And you're hurt.
697
00:32:14,142 --> 00:32:16,019
- Here, take that.
- [gunshot]
698
00:32:16,102 --> 00:32:18,313
- Hands up! Right now!
- Hands or we shoot!
699
00:32:18,396 --> 00:32:21,107
- Sarge, we got a cop down!
- What are you doing out here?
700
00:32:21,190 --> 00:32:22,400
[stammers] I live here.
701
00:32:22,483 --> 00:32:24,193
Another fucking vagrant!
Put her in the truck!
702
00:32:24,277 --> 00:32:25,778
No! I gotta take care of her.
703
00:32:25,862 --> 00:32:27,155
[cop] Sarge, how should I proceed?
704
00:32:27,238 --> 00:32:29,574
Cuff her. And if she gives you
any more shit, put her in--
705
00:32:30,408 --> 00:32:31,826
[Everest grunting]
706
00:32:38,333 --> 00:32:39,792
[grunts]
707
00:32:39,876 --> 00:32:41,377
[panting]
708
00:32:41,461 --> 00:32:44,339
[Everest] Respect your elders,
pulis. [grunts]
709
00:32:45,381 --> 00:32:46,674
Nurse, go inside now!
710
00:32:46,966 --> 00:32:48,259
We gotta bring her in.
711
00:32:48,343 --> 00:32:49,218
No!
712
00:32:49,302 --> 00:32:50,470
[man on PA] Remain in your homes.
713
00:32:50,553 --> 00:32:52,013
Oh, damn it, Nurse.
714
00:32:52,096 --> 00:32:53,723
This is not a drill.
715
00:32:54,182 --> 00:32:57,352
Los Angeles is under
ProShield jurisdiction.
716
00:32:59,270 --> 00:33:01,022
[Everest] This is a terrible idea.
717
00:33:01,606 --> 00:33:03,650
[PA announcement continues indistinctly]
718
00:33:04,734 --> 00:33:05,652
[door closes]
719
00:33:15,411 --> 00:33:17,997
These rioters are really
stepping up their game, huh?
720
00:33:19,791 --> 00:33:22,710
- Double tap them to be sure.
- Is that really necessary?
721
00:33:23,211 --> 00:33:25,046
Uh... I don't know.
What do you want to do?
722
00:33:25,129 --> 00:33:27,632
You wanna get into heaven
or you wanna make the Wolfking happy?
723
00:33:28,675 --> 00:33:29,676
All right.
724
00:33:30,259 --> 00:33:32,512
[Franklin's son] Hurry up.
Dad's almost here.
725
00:33:54,575 --> 00:33:55,493
Hmm.
726
00:33:56,244 --> 00:33:58,121
Who says he doesn't have any toys?
727
00:34:06,462 --> 00:34:07,588
Busted.
728
00:34:08,548 --> 00:34:09,590
[chuckles softly]
729
00:34:09,674 --> 00:34:12,176
I can't believe
you got his wallet before me.
730
00:34:12,552 --> 00:34:15,555
Hotel full of criminals.
You gotta move quick.
731
00:34:17,348 --> 00:34:19,434
I did find this in the corridor.
732
00:34:19,517 --> 00:34:20,518
Hey!
733
00:34:21,978 --> 00:34:24,313
I think the old lady likes to drink.
734
00:34:24,397 --> 00:34:25,523
[glasses clink]
735
00:34:28,776 --> 00:34:29,610
[coughs]
736
00:34:30,737 --> 00:34:31,821
So...
737
00:34:34,198 --> 00:34:35,074
How long has it been?
738
00:34:35,158 --> 00:34:37,702
- You know exactly how long.
- Okay. Yeah, I do.
739
00:34:37,785 --> 00:34:39,662
[helicopter whirring in distance]
740
00:34:40,747 --> 00:34:42,915
[Waikiki] Really stacking up
those memberships, huh?
741
00:34:42,999 --> 00:34:44,542
It's been a busy year.
742
00:34:45,251 --> 00:34:46,919
The Dressler, Berlin.
743
00:34:47,003 --> 00:34:49,297
The Floridita, Miami. Hotel Sazerac.
744
00:34:49,589 --> 00:34:51,549
- That's a lot of travel.
- You should try it.
745
00:34:51,632 --> 00:34:53,050
You could have been one of the greats
746
00:34:53,134 --> 00:34:54,761
if you ever got a goddamn passport.
747
00:34:54,844 --> 00:34:56,429
Hey, you know I only work domestic.
748
00:34:56,512 --> 00:34:58,014
Don't make that sound like a choice.
749
00:34:58,097 --> 00:35:02,018
You drew a line...
you knew I couldn't cross.
750
00:35:03,478 --> 00:35:04,562
[sighs]
751
00:35:06,439 --> 00:35:07,815
What's with the implant?
752
00:35:08,232 --> 00:35:11,652
Oh. You noticed? That's sweet.
753
00:35:12,069 --> 00:35:13,488
They're industry standard now.
754
00:35:13,821 --> 00:35:15,323
Wetwork's so fancy.
755
00:35:15,406 --> 00:35:17,575
All I get is a shotgun and a duffel bag.
756
00:35:18,075 --> 00:35:21,704
Well, tonight, I had to look my target
in the eye while I slit his throat,
757
00:35:21,788 --> 00:35:23,664
so the client can watch it later
758
00:35:23,748 --> 00:35:25,333
while he masturbates.
759
00:35:26,375 --> 00:35:29,670
- That's fucking gross.
- That's what happens...
760
00:35:29,754 --> 00:35:31,130
[both] When you only kill
important people.
761
00:35:31,214 --> 00:35:32,507
Yeah, I've heard that before.
762
00:35:34,091 --> 00:35:35,259
And how was your night?
763
00:35:36,719 --> 00:35:38,596
Well... [sighs]
764
00:35:39,639 --> 00:35:40,807
This happened.
765
00:35:41,766 --> 00:35:42,809
[sighs]
766
00:35:42,892 --> 00:35:44,227
Oh, putain, Sherman.
767
00:35:44,977 --> 00:35:47,271
You need to leave here right fucking now.
768
00:35:48,272 --> 00:35:49,315
[speaking indistinctly]
769
00:35:49,398 --> 00:35:51,734
- Let's go.
- Bye, I gotta go.
770
00:35:59,909 --> 00:36:03,287
Oh, man. This thing's on its last legs.
771
00:36:03,371 --> 00:36:04,455
All right.
772
00:36:07,750 --> 00:36:10,086
- [breathing heavily]
- So, you went outside for her?
773
00:36:11,254 --> 00:36:12,296
Yeah.
774
00:36:12,547 --> 00:36:13,548
How long has it been?
775
00:36:13,798 --> 00:36:16,384
Does that make it, like, three years?
776
00:36:18,219 --> 00:36:21,389
A little longer, maybe.
I'm not doing it again.
777
00:36:21,764 --> 00:36:22,765
I just can't.
778
00:36:24,183 --> 00:36:25,434
I can help you.
779
00:36:27,728 --> 00:36:30,231
You do. You do, babe.
780
00:36:33,067 --> 00:36:34,193
[rattling]
781
00:36:34,277 --> 00:36:35,903
Okay, we're home. Let's go.
782
00:36:37,989 --> 00:36:40,575
Careful, careful.
Internal bleeding. Come on.
783
00:36:40,658 --> 00:36:42,910
You know you're risking
everything for this cop?
784
00:36:42,994 --> 00:36:44,662
Yeah, I've got my reasons.
785
00:36:45,246 --> 00:36:47,331
Hey, I broke the rules once before.
786
00:36:47,665 --> 00:36:49,292
It worked out pretty good if you remember.
787
00:36:50,668 --> 00:36:53,671
It was different. I was just a kid.
788
00:36:54,005 --> 00:36:55,339
Yeah, well, so was she when I knew her.
789
00:36:55,423 --> 00:36:56,799
Wait, wait, wait. Wait.
790
00:36:57,174 --> 00:36:58,426
[Acapulco] Christ, open your ears,
791
00:36:58,509 --> 00:36:59,677
you ignorant fuck!
792
00:37:00,052 --> 00:37:01,888
[The Nurse] Great. Mr. Acapulco.
793
00:37:02,305 --> 00:37:04,682
All right. Code Red's 18 minutes out.
794
00:37:04,765 --> 00:37:06,601
So get the crash cart
and meet me in my room.
795
00:37:06,893 --> 00:37:08,269
Radio me when the coast is clear.
796
00:37:08,352 --> 00:37:09,186
Yes, Nurse.
797
00:37:10,563 --> 00:37:14,191
I don't care where!
Uh, Cancun. Uh, Guadalajara.
798
00:37:14,275 --> 00:37:16,485
Even fucking Acapulco.
I don't give a shit!
799
00:37:16,569 --> 00:37:18,654
Just make sure there's
a fucking infinity pool.
800
00:37:18,738 --> 00:37:20,948
And don't give me shit about
the price of water, okay?
801
00:37:21,032 --> 00:37:22,533
I know how much fucking water costs.
802
00:37:29,540 --> 00:37:31,250
- [rattling]
- [Waikiki] It's bad, right?
803
00:37:31,542 --> 00:37:32,919
[Nice] You know what this is?
804
00:37:33,002 --> 00:37:34,211
[Waikiki] I know who it belongs to.
805
00:37:34,545 --> 00:37:36,297
- You know what's in it?
- No idea.
806
00:37:36,964 --> 00:37:39,800
Those things are tougher
to crack than a Teikoku vault.
807
00:37:41,928 --> 00:37:43,721
You're a professional. I'm the business.
808
00:37:43,804 --> 00:37:44,639
[rattling]
809
00:37:45,348 --> 00:37:46,974
[scoffs] You know what these are?
810
00:37:47,391 --> 00:37:48,434
Yellow diamonds?
811
00:37:48,517 --> 00:37:51,729
[Nice] Yakutia Canaries.
Worth about 18 million.
812
00:37:51,812 --> 00:37:52,897
Domestic.
813
00:37:53,439 --> 00:37:54,607
Fuck.
814
00:37:55,107 --> 00:37:57,026
Wolfking's probably gonna want those back.
815
00:37:59,320 --> 00:38:00,529
This is no joke.
816
00:38:00,613 --> 00:38:02,073
- You know what he does to thieves.
- Yeah.
817
00:38:02,156 --> 00:38:03,950
You need to walk straight out
the door right now.
818
00:38:04,325 --> 00:38:05,785
I gotta wait till Lev can move.
819
00:38:05,868 --> 00:38:07,495
It is too dangerous for you in here.
820
00:38:07,578 --> 00:38:08,412
You have to trust me.
821
00:38:08,496 --> 00:38:10,998
I do trust you. But he's my brother.
822
00:38:12,041 --> 00:38:14,627
There's so much more
you could have done without him.
823
00:38:14,919 --> 00:38:18,798
You work with what you got,
not what you hoped for.
824
00:38:19,674 --> 00:38:20,967
- Go.
- [pen drops]
825
00:38:21,634 --> 00:38:24,178
You have a lot to live for, out there.
826
00:38:25,262 --> 00:38:26,722
I don't know if that's true.
827
00:38:37,817 --> 00:38:38,776
It is.
828
00:38:40,569 --> 00:38:43,239
Go. Now.
829
00:39:02,925 --> 00:39:04,885
[The Nurse] All right, oxygen.
I need to get a line going.
830
00:39:04,969 --> 00:39:05,803
[machine beeping]
831
00:39:05,886 --> 00:39:08,931
Jesus. They stomped on her
like they were making Merlot.
832
00:39:09,306 --> 00:39:11,434
[Everest] She's a cop in a riot.
What'd you expect?
833
00:39:11,517 --> 00:39:14,020
No, she's a community liaison.
834
00:39:14,103 --> 00:39:15,271
That's what it says. That's her job.
835
00:39:15,521 --> 00:39:16,939
Think that's how she knew about us?
836
00:39:17,023 --> 00:39:17,940
Oh, I don't know.
837
00:39:18,024 --> 00:39:19,483
Maybe she heard something.
838
00:39:19,567 --> 00:39:20,860
Maybe she put two and two together.
839
00:39:21,193 --> 00:39:23,904
You know, I know her from back in the day.
840
00:39:23,988 --> 00:39:25,740
In the day? Before this place?
841
00:39:26,157 --> 00:39:29,076
Yeah. All right. I gotta go in old-school.
842
00:39:29,410 --> 00:39:31,287
I'm gonna need a microwave scalpel,
set to two inches.
843
00:39:31,370 --> 00:39:33,456
- [Everest] Yes, Nurse.
- [whirring]
844
00:39:33,539 --> 00:39:35,666
- Come on. Chop, chop.
- Yes, Nurse!
845
00:39:35,916 --> 00:39:37,960
Great, prep pad. Come on.
846
00:39:41,088 --> 00:39:42,089
[blowing]
847
00:39:43,799 --> 00:39:44,717
[sighs]
848
00:39:48,596 --> 00:39:49,638
[Everest] Nurse?
849
00:39:50,431 --> 00:39:53,726
Nurse? You okay? Do you need to rest?
850
00:39:53,809 --> 00:39:55,019
[breathing heavily] What? No.
851
00:39:55,686 --> 00:39:57,396
Yeah, I'm fine. What I need to do is work.
852
00:39:58,147 --> 00:39:59,940
All right.
You concentrate on that suction.
853
00:40:00,024 --> 00:40:01,609
I'm very fond of this rug.
854
00:40:03,736 --> 00:40:08,157
That's it. There we go. Merlot time.
855
00:40:10,242 --> 00:40:12,828
Yeah, '74 Chevy Nova,
parking lot on Main Street.
856
00:40:14,121 --> 00:40:14,997
Appreciate it.
857
00:40:15,081 --> 00:40:17,083
[automated voice] Patient
regaining consciousness.
858
00:40:17,166 --> 00:40:18,125
[Honolulu gasps]
859
00:40:18,793 --> 00:40:21,712
[Honolulu] Sherm. [groaning]
860
00:40:23,422 --> 00:40:25,633
It hurts so fucking bad, man.
861
00:40:25,716 --> 00:40:27,176
Oh, bro, you're on life support.
862
00:40:28,052 --> 00:40:29,720
Yeah, but we scored, man.
863
00:40:30,971 --> 00:40:32,515
And the stash is safe.
864
00:40:33,099 --> 00:40:36,560
And me and you,
we can go somewhere nice like...
865
00:40:36,936 --> 00:40:38,062
Like that.
866
00:40:38,854 --> 00:40:42,399
Oh, yeah. Drinking daiquiris, man.
867
00:40:43,442 --> 00:40:45,277
Fighting off the hula girls.
868
00:40:47,154 --> 00:40:48,948
Till then, we in the safest place in town.
869
00:40:49,031 --> 00:40:50,950
No, man, daiquiris aren't from Hawaii,
870
00:40:51,283 --> 00:40:52,993
hula girls don't even exist,
871
00:40:53,077 --> 00:40:55,955
and the Artemis isn't safe for us,
all right?
872
00:40:56,497 --> 00:40:57,706
'Cause of this.
873
00:40:58,082 --> 00:40:59,166
A pen?
874
00:40:59,250 --> 00:41:01,043
It's not a pen. It's a goddamn curse.
875
00:41:01,127 --> 00:41:02,294
[scoffs] Okay.
876
00:41:02,378 --> 00:41:03,921
It's a portable vault.
877
00:41:04,213 --> 00:41:07,258
Like the ones that
Malibu mob couriers use, all right?
878
00:41:08,008 --> 00:41:10,594
Exactly like the ones they use.
879
00:41:11,262 --> 00:41:13,305
- Oh, fuck, man.
- That's right.
880
00:41:13,389 --> 00:41:15,391
Fuck! [stammers]
We stole from the Wolfking?
881
00:41:15,474 --> 00:41:16,892
- You did!
- But by accident, though.
882
00:41:16,976 --> 00:41:19,854
That excuse probably won't fly
with the man who runs Los Angeles.
883
00:41:19,937 --> 00:41:21,647
You know what he does to people
who steal from him?
884
00:41:21,730 --> 00:41:23,816
- I do. Yup.
- He has them drowned, man.
885
00:41:23,899 --> 00:41:24,942
Like in an ocean like this.
886
00:41:25,025 --> 00:41:26,402
I don't float, man!
887
00:41:26,485 --> 00:41:28,362
Calm the fuck down, okay?
888
00:41:29,155 --> 00:41:31,115
I called in a favor. Got us a new plan.
889
00:41:31,490 --> 00:41:33,117
An exit strategy.
890
00:41:33,200 --> 00:41:35,619
All we got to do is keep our heads
way down low
891
00:41:35,703 --> 00:41:36,829
until we can move you.
892
00:41:37,621 --> 00:41:38,789
- Hey!
- Hmm.
893
00:41:38,873 --> 00:41:41,000
- Can you do that?
- Yeah. Yeah.
894
00:41:42,960 --> 00:41:44,795
We'll be fine, man.
895
00:41:46,380 --> 00:41:47,339
'Cause you here.
896
00:41:47,965 --> 00:41:49,258
My big brother.
897
00:41:50,342 --> 00:41:51,844
This is the last time.
898
00:41:54,305 --> 00:41:55,222
Yeah.
899
00:41:57,391 --> 00:41:58,392
I'll be right back.
900
00:42:00,644 --> 00:42:02,229
There's something I need to check out.
901
00:42:06,525 --> 00:42:07,860
[man on radio] How's it going, K-Jack?
902
00:42:07,943 --> 00:42:09,445
[man 2] It's a shit show out here.
903
00:42:09,862 --> 00:42:11,363
Detouring to avoid the riot.
904
00:42:11,447 --> 00:42:12,531
Be there in 15.
905
00:42:14,408 --> 00:42:16,452
[man 3] This is Bravo team.
We're five by five.
906
00:42:17,036 --> 00:42:18,412
Perimeter is secure for the Wolfking.
907
00:42:18,495 --> 00:42:19,663
Once he gets here, it's safe.
908
00:42:22,750 --> 00:42:23,918
[Everest] Wolfking's almost here.
909
00:42:24,001 --> 00:42:24,960
All right.
910
00:42:25,544 --> 00:42:27,421
Let's, uh, let's get her talking.
911
00:42:27,796 --> 00:42:31,759
[Everest] Lowering the benzo.
Here she comes.
912
00:42:32,551 --> 00:42:33,677
Mo?
913
00:42:34,094 --> 00:42:36,180
Mo? Hey.
914
00:42:37,389 --> 00:42:40,601
Hey, long time no see, huh?
915
00:42:41,685 --> 00:42:44,188
[groans] Mrs. Thomas.
916
00:42:44,271 --> 00:42:45,981
[chuckles] Yeah.
917
00:42:48,734 --> 00:42:51,320
Your house looks really different.
918
00:42:52,738 --> 00:42:54,198
I don't know, Morgan.
919
00:42:54,281 --> 00:42:55,908
[chuckles weakly]
920
00:42:56,867 --> 00:42:57,743
[chuckling]
921
00:42:58,410 --> 00:43:00,454
Always with the jokes.
922
00:43:00,537 --> 00:43:01,455
Yeah.
923
00:43:01,538 --> 00:43:02,873
You haven't changed.
924
00:43:03,749 --> 00:43:05,584
Well, my hair is longer.
925
00:43:06,585 --> 00:43:08,837
Yeah. It looks nice. I like it.
926
00:43:09,546 --> 00:43:12,549
And I get the shit kicked out
of me more these days.
927
00:43:13,676 --> 00:43:14,802
Yeah, I spotted that.
928
00:43:15,886 --> 00:43:17,179
You know, I thought...
929
00:43:17,680 --> 00:43:19,890
I thought this place was a myth.
930
00:43:20,224 --> 00:43:22,768
Good. 'Cause once we get you back outside,
931
00:43:22,851 --> 00:43:25,020
that's exactly what you're
gonna think all over again.
932
00:43:25,813 --> 00:43:26,814
Ignore him.
933
00:43:27,147 --> 00:43:29,441
So, you've really been here
this whole time?
934
00:43:30,109 --> 00:43:31,735
Just fixing up criminals?
935
00:43:32,569 --> 00:43:35,531
Well, there's plenty of folks out there
936
00:43:35,614 --> 00:43:37,074
to patch up all the good guys.
937
00:43:37,157 --> 00:43:39,702
[sniffles] So why let me in?
938
00:43:39,785 --> 00:43:41,078
Great question.
939
00:43:41,829 --> 00:43:42,871
'Cause you're family.
940
00:43:45,249 --> 00:43:46,125
Sort of.
941
00:43:46,750 --> 00:43:48,127
[Morgan] That's how it felt.
942
00:43:48,210 --> 00:43:49,420
[sighs]
943
00:43:50,045 --> 00:43:53,215
All right, well, these staples
should hold pretty good,
944
00:43:53,299 --> 00:43:55,718
and, uh, you just gotta be
real careful with them.
945
00:43:56,343 --> 00:43:57,344
And to be clear,
946
00:43:59,680 --> 00:44:02,766
I fixed up that cute, little gal
who lived next door
947
00:44:02,850 --> 00:44:03,976
who was always on the trampoline.
948
00:44:06,103 --> 00:44:09,523
I didn't fix a cop. I don't do that.
949
00:44:10,858 --> 00:44:12,192
Yeah, I understand.
950
00:44:13,068 --> 00:44:14,361
Mrs. Thomas, wait.
951
00:44:15,404 --> 00:44:16,488
[sighs]
952
00:44:17,281 --> 00:44:18,615
I am really sorry.
953
00:44:19,366 --> 00:44:21,201
Oh. It's not your fault.
954
00:44:21,285 --> 00:44:22,119
No, no.
955
00:44:23,412 --> 00:44:26,790
I mean... Beau.
956
00:44:30,627 --> 00:44:33,088
- I can't talk about it. No!
- I wanted to...
957
00:44:36,133 --> 00:44:38,135
[Morgan] Mrs. Thomas, are you okay?
958
00:44:42,306 --> 00:44:45,267
We're done here. I gotta run.
959
00:44:45,934 --> 00:44:47,686
Get her dressed and wait for my signal.
960
00:44:47,770 --> 00:44:49,188
I gotta prep Niagara.
961
00:44:49,855 --> 00:44:50,856
Mrs. Thomas...
962
00:44:50,939 --> 00:44:52,900
Yeah, Everest will walk you
through the aftercare.
963
00:44:53,567 --> 00:44:54,693
I'm sorry, sweetheart.
964
00:44:55,110 --> 00:44:56,195
It's a busy night.
965
00:45:00,949 --> 00:45:02,576
[breathing shakily]
966
00:45:11,919 --> 00:45:13,962
[mellow song playing]
967
00:45:26,600 --> 00:45:32,231
♪ There is a town in north Ontario ♪
968
00:45:32,314 --> 00:45:33,649
[sirens blaring in distance]
969
00:45:34,691 --> 00:45:39,446
♪ With dream comfort, memory to share ♪
970
00:45:41,281 --> 00:45:47,204
♪ And in my mind
I still need a place to go ♪
971
00:45:48,956 --> 00:45:54,294
♪ All my changes were there ♪
972
00:45:56,880 --> 00:46:01,677
♪ Blue, blue windows behind the stars ♪
973
00:46:03,846 --> 00:46:08,892
♪ Yellow moon on the rise ♪
974
00:46:10,102 --> 00:46:15,816
♪ Big birds flying across the skies ♪
975
00:46:17,693 --> 00:46:22,573
♪ Throwing shadows on our lives ♪
976
00:46:22,990 --> 00:46:29,830
- ♪ Leave us ♪
- ♪ Helpless, helpless, helpless ♪
977
00:46:32,207 --> 00:46:37,045
♪ Baby can you hear me now? ♪
978
00:46:37,129 --> 00:46:39,173
[music leaking from earphones]
979
00:46:40,674 --> 00:46:42,509
[alarm beeping]
980
00:46:59,860 --> 00:47:01,862
[henchman] Bravo team,
this is Goldcage unit,
981
00:47:01,945 --> 00:47:03,322
coming in to Broadway now.
982
00:47:03,614 --> 00:47:04,531
We're at one minute 30 out.
983
00:47:04,615 --> 00:47:05,782
[gunshot in distance]
984
00:47:05,866 --> 00:47:07,493
Repeat. The Wolfking
is one minute and 30 out.
985
00:47:08,035 --> 00:47:10,537
[henchman 2] Copy that, Goldcage.
We're in position.
986
00:47:18,295 --> 00:47:19,463
[creaks]
987
00:47:22,341 --> 00:47:23,550
[creaking]
988
00:47:49,701 --> 00:47:50,911
[door opens]
989
00:47:52,246 --> 00:47:53,705
- [door closes]
- [distant gunfire]
990
00:47:53,789 --> 00:47:55,457
[panting]
991
00:47:55,541 --> 00:47:58,961
Oh, great. Parisian ninja bitch.
992
00:48:01,213 --> 00:48:04,800
Look. I don't want any trouble, okay?
993
00:48:05,551 --> 00:48:07,719
In a minute I'm going to be
out of your hair.
994
00:48:08,136 --> 00:48:09,471
Is your helicopter early?
995
00:48:09,555 --> 00:48:11,014
How do you know about that?
996
00:48:11,098 --> 00:48:13,684
You're American. You speak too loudly.
997
00:48:14,017 --> 00:48:15,352
Look. I don't want trouble, all right?
998
00:48:15,435 --> 00:48:17,354
Hey, maybe we got off on the wrong foot?
999
00:48:17,604 --> 00:48:19,439
All right? [stammers]
I'm gonna make you an offer.
1000
00:48:20,274 --> 00:48:21,191
I'm getting outta here.
1001
00:48:21,275 --> 00:48:22,901
This whole city's burning down.
I'm going south
1002
00:48:22,985 --> 00:48:23,819
to the wall.
1003
00:48:23,902 --> 00:48:25,571
I don't have any security, so,
1004
00:48:25,654 --> 00:48:27,531
you know, I could use
some protection down there.
1005
00:48:27,614 --> 00:48:29,658
Protecting people is
the opposite of what I do.
1006
00:48:29,741 --> 00:48:31,743
Whatever. It's the same
skill set, though, right?
1007
00:48:32,119 --> 00:48:33,787
Look, try this. You come with me.
1008
00:48:34,162 --> 00:48:35,330
See how you like it down there.
1009
00:48:35,414 --> 00:48:38,000
I don't know. One thing leads to another,
maybe something romantic happens.
1010
00:48:38,292 --> 00:48:39,293
- [scoffs]
- Yeah.
1011
00:48:39,876 --> 00:48:41,169
You know, don't rule it out.
1012
00:48:43,005 --> 00:48:44,756
Look, I'll pay you
a shitload of money, okay?
1013
00:48:44,840 --> 00:48:46,675
- [distant explosions]
- [Nice exhales]
1014
00:48:47,217 --> 00:48:49,177
I already have my way out.
1015
00:48:54,975 --> 00:48:55,892
He's here. [sighs]
1016
00:48:57,352 --> 00:48:58,312
I'll give you a signal,
1017
00:48:58,395 --> 00:49:00,022
and you gotta get the girl outta there.
1018
00:49:00,856 --> 00:49:01,857
Yes, Nurse.
1019
00:49:02,733 --> 00:49:05,902
[The Nurse] Everest?
Look after her for me.
1020
00:49:15,787 --> 00:49:16,705
[taps]
1021
00:49:26,048 --> 00:49:27,049
[groans]
1022
00:49:27,716 --> 00:49:29,259
Get him inside right now!
1023
00:49:30,218 --> 00:49:31,928
Nice car. Looks like somebody important.
1024
00:49:32,721 --> 00:49:33,805
Exactement.
1025
00:49:33,889 --> 00:49:35,140
I only kill important people.
1026
00:49:36,516 --> 00:49:38,143
Shut the fuck up. That's your mark?
1027
00:49:38,644 --> 00:49:40,729
[chuckles] Well, he just
waltzed right in here.
1028
00:49:40,812 --> 00:49:42,022
I think he's gonna be fine.
1029
00:49:42,105 --> 00:49:44,316
Or I needed to get him on his own.
1030
00:49:45,484 --> 00:49:47,235
Wait a second. You put your mark in here?
1031
00:49:47,319 --> 00:49:48,487
[grunting]
1032
00:49:50,530 --> 00:49:51,573
Hmph.
1033
00:50:00,040 --> 00:50:00,874
Oh.
1034
00:50:00,957 --> 00:50:03,502
[beeping]
1035
00:50:09,007 --> 00:50:10,008
[sighs]
1036
00:50:17,516 --> 00:50:18,517
[dings]
1037
00:50:19,351 --> 00:50:20,352
Open the gate.
1038
00:50:20,727 --> 00:50:22,646
Guys, only six people
maximum in that thing.
1039
00:50:22,729 --> 00:50:23,814
You're killing me here.
1040
00:50:23,897 --> 00:50:25,732
I said open the fucking gate.
1041
00:50:26,149 --> 00:50:27,484
The Wolfking is in the building.
1042
00:50:27,567 --> 00:50:29,319
[in distance] He's your one priority now!
1043
00:50:29,820 --> 00:50:30,904
Now let us in!
1044
00:50:32,030 --> 00:50:34,241
Yeah, one thing at a time.
Everybody lose the heat.
1045
00:50:34,324 --> 00:50:35,784
No. He needs to be protected.
1046
00:50:35,867 --> 00:50:37,536
Okay. It's a little late for that, sport.
1047
00:50:37,619 --> 00:50:38,620
I told you there are rules.
1048
00:50:38,704 --> 00:50:39,705
I talked about this with...
1049
00:50:39,788 --> 00:50:41,540
[Niagara] Rules, rules, rules.
1050
00:50:41,957 --> 00:50:42,958
[gun clatters]
1051
00:50:43,041 --> 00:50:44,459
You say rules?
1052
00:50:44,543 --> 00:50:47,087
Jeanie, without the rule-breakers,
1053
00:50:47,921 --> 00:50:49,297
honey, where would you be?
1054
00:50:50,090 --> 00:50:51,383
You look like death.
1055
00:50:51,967 --> 00:50:54,386
I guess my ballroom days are over, baby.
1056
00:50:56,054 --> 00:50:57,305
Wow, look at you.
1057
00:50:58,223 --> 00:50:59,558
Jesus Christ, swipe.
1058
00:51:04,938 --> 00:51:05,939
Ow!
1059
00:51:06,440 --> 00:51:08,150
[The Nurse] Welcome back, Niagara.
1060
00:51:08,483 --> 00:51:10,235
- [alarm blaring]
- Whoa, whoa, whoa!
1061
00:51:10,318 --> 00:51:11,528
Hey, hey, hey! Back up!
1062
00:51:11,987 --> 00:51:13,613
Draw more attention
to yourself, why don't you?
1063
00:51:14,030 --> 00:51:15,157
[Crosby] Lay another hand on me,
1064
00:51:15,240 --> 00:51:16,366
I'll rip your fucking head off.
1065
00:51:16,450 --> 00:51:18,285
Who's going to fix your daddy then,
huh, moron?
1066
00:51:18,368 --> 00:51:21,788
That's enough.
So, do you have a choice, Jeanie?
1067
00:51:22,247 --> 00:51:23,623
Because without me,
1068
00:51:23,707 --> 00:51:26,251
you're gonna have to answer
to Captain Try Hard,
1069
00:51:26,334 --> 00:51:28,545
and, uh... [sighs]
1070
00:51:28,628 --> 00:51:30,714
Sons don't always do what they're told.
1071
00:51:34,176 --> 00:51:36,386
Fine. But he's not coming in here.
1072
00:51:36,470 --> 00:51:37,387
That's all there is to it.
1073
00:51:37,637 --> 00:51:39,222
You fucking own this place, Dad.
1074
00:51:39,306 --> 00:51:42,559
But she runs it, kiddo.
1075
00:51:43,643 --> 00:51:45,479
- That was the deal.
- [Crosby] Look, Dad.
1076
00:51:45,562 --> 00:51:46,813
[Niagara] Hmm.
1077
00:51:46,897 --> 00:51:49,524
I know that I'm the youngest
and maybe I never...
1078
00:51:50,650 --> 00:51:52,110
really earned your respect.
1079
00:51:53,820 --> 00:51:54,946
But if you don't make it,
1080
00:51:55,030 --> 00:51:56,531
I need you to know
that I'll always remember
1081
00:51:56,615 --> 00:51:59,367
the thing you told me the day I turned 16.
1082
00:51:59,701 --> 00:52:02,996
You said go confidently
in the direction of your dreams.
1083
00:52:04,539 --> 00:52:05,540
But my only dream
1084
00:52:07,334 --> 00:52:10,629
has ever been to be more like you.
1085
00:52:14,174 --> 00:52:15,675
I'm sorry, Cros,
1086
00:52:16,426 --> 00:52:17,761
because it's
1087
00:52:19,471 --> 00:52:22,224
bullshit like that that made you grow up
so fucking soft.
1088
00:52:23,350 --> 00:52:24,392
However,
1089
00:52:25,894 --> 00:52:27,562
if I don't make it out of here,
1090
00:52:27,938 --> 00:52:28,980
this is for you.
1091
00:52:29,564 --> 00:52:31,024
- [The Nurse] All right.
- [Niagara] Tickety-tock.
1092
00:52:31,107 --> 00:52:32,108
[The Nurse] Family time's over.
1093
00:52:32,192 --> 00:52:34,361
Come on. Take this, apply pressure.
1094
00:52:34,444 --> 00:52:35,445
[Niagara groans]
1095
00:52:36,071 --> 00:52:37,614
If the time comes,
1096
00:52:38,031 --> 00:52:40,784
I hope you know
what the fuck to do with that.
1097
00:52:41,326 --> 00:52:42,285
Ow!
1098
00:52:44,788 --> 00:52:45,872
Code Blue.
1099
00:52:46,414 --> 00:52:47,499
Code Blue?
1100
00:52:49,084 --> 00:52:50,752
Fuck is a Code Blue?
1101
00:52:51,419 --> 00:52:52,921
Blue like a cop, maybe?
1102
00:52:53,421 --> 00:52:54,548
Yeah, I know!
1103
00:52:55,131 --> 00:52:56,550
Just never had a cop in here before.
1104
00:52:57,008 --> 00:52:58,009
Wasn't talking to you anyway.
1105
00:52:58,718 --> 00:52:59,553
[groans]
1106
00:53:00,053 --> 00:53:01,388
Get you juiced up.
1107
00:53:01,972 --> 00:53:03,932
- Sydolan. A little amp.
- No, no, no!
1108
00:53:04,724 --> 00:53:06,601
You're good to go. Get you out of here.
1109
00:53:06,685 --> 00:53:08,979
You know,
I get blood-tested as part of my job.
1110
00:53:09,062 --> 00:53:09,938
[Everest] Not my problem.
1111
00:53:10,355 --> 00:53:11,898
Don't know why she let you in here anyway.
1112
00:53:11,982 --> 00:53:13,483
Because I knew her kid.
1113
00:53:15,318 --> 00:53:17,487
You know he died, right? OD'd.
1114
00:53:17,988 --> 00:53:19,364
That's why she started drinking,
1115
00:53:19,447 --> 00:53:21,199
- lost her medical license.
- Nope.
1116
00:53:21,283 --> 00:53:22,701
She didn't tell you about that?
1117
00:53:23,368 --> 00:53:25,120
I don't know.
I don't want to fucking know.
1118
00:53:25,662 --> 00:53:26,913
We've got rules here, lady.
1119
00:53:27,247 --> 00:53:29,499
How I got here, how you got here.
The Nurse, too.
1120
00:53:29,791 --> 00:53:32,127
The rules keep the outside world
fucking outside,
1121
00:53:32,210 --> 00:53:33,044
where they belong.
1122
00:53:33,336 --> 00:53:34,504
All right, dude.
1123
00:53:35,964 --> 00:53:37,048
So, tell me, chota.
1124
00:53:38,675 --> 00:53:40,802
- Can you keep our secret?
- Of course.
1125
00:53:40,886 --> 00:53:42,512
- 'Cause you see this badge?
- Mm-hmm.
1126
00:53:42,596 --> 00:53:44,097
That means I'm a healthcare professional.
1127
00:53:44,180 --> 00:53:45,265
- Okay.
- But that knowledge goes...
1128
00:53:45,348 --> 00:53:46,933
Hey, hey! Save me the speech.
1129
00:53:47,601 --> 00:53:50,937
I would not do that. Not to her.
1130
00:53:52,898 --> 00:53:56,234
Good answer. Checkout time.
1131
00:53:58,111 --> 00:53:59,154
[sighs]
1132
00:54:05,327 --> 00:54:06,912
[indistinct police radio chatter]
1133
00:54:10,832 --> 00:54:11,917
[device beeps]
1134
00:54:12,000 --> 00:54:14,419
Connect secure line. Detroit client.
1135
00:54:14,502 --> 00:54:15,921
[device chiming]
1136
00:54:16,880 --> 00:54:19,299
[Oculink voice] Contact initiated.
1137
00:54:19,382 --> 00:54:21,092
[female operator]
Motor City Waste Disposal.
1138
00:54:21,593 --> 00:54:24,137
It was a pain in the ass,
but the trap worked.
1139
00:54:24,429 --> 00:54:26,640
The target is now prepped
for an eye-contact kill.
1140
00:54:27,140 --> 00:54:28,892
I'm in position to finish the job,
1141
00:54:28,975 --> 00:54:31,394
but I need a 30% raise for inconvenience
1142
00:54:31,478 --> 00:54:34,022
and because you're fucking gross. Send.
1143
00:54:34,397 --> 00:54:36,358
Please hold for confirmation.
1144
00:54:36,775 --> 00:54:38,693
[indistinct chatter]
1145
00:54:51,373 --> 00:54:52,832
[chatter continues]
1146
00:54:59,214 --> 00:55:00,340
Fuck.
1147
00:55:08,390 --> 00:55:09,391
Huh.
1148
00:55:11,851 --> 00:55:14,104
- Just keep your eyes down.
- Yeah.
1149
00:55:21,319 --> 00:55:25,365
Busy night in the Artemis.
What room is she in?
1150
00:55:27,409 --> 00:55:28,326
I forgot.
1151
00:55:29,119 --> 00:55:31,246
Like you said, busy night in the Artemis.
1152
00:55:33,999 --> 00:55:35,041
[Waikiki] Nice boots.
1153
00:55:36,126 --> 00:55:38,712
I assume you know to avoid
the beach boys in the lobby, then?
1154
00:55:39,129 --> 00:55:41,172
'Cause they'll kill every one of us
if they find her in here,
1155
00:55:41,256 --> 00:55:42,716
and that includes the old lady.
1156
00:55:43,675 --> 00:55:45,218
Look, Mr. Waikiki,
1157
00:55:46,302 --> 00:55:48,263
that's some membership-revoking
talk right there.
1158
00:55:48,346 --> 00:55:52,100
Sure. But who'd want to be a member
of a secret hospital
1159
00:55:52,183 --> 00:55:54,185
for criminals
if it started letting cops in?
1160
00:55:55,979 --> 00:55:56,813
Fuck.
1161
00:55:58,064 --> 00:55:58,982
[Morgan sighs]
1162
00:56:01,234 --> 00:56:02,944
[Waikiki] Devil's in the details, big man.
1163
00:56:16,666 --> 00:56:17,625
[Everest] Here we go.
1164
00:56:20,920 --> 00:56:22,380
[device chiming]
1165
00:56:23,590 --> 00:56:26,468
[female operator]
Extension of terms confirmed.
1166
00:56:26,551 --> 00:56:27,385
Parfait.
1167
00:56:29,596 --> 00:56:30,513
Disconnect.
1168
00:56:32,599 --> 00:56:33,433
[beeps]
1169
00:56:33,516 --> 00:56:35,518
[counting down in French]
1170
00:56:37,395 --> 00:56:39,606
[indistinct PA announcement]
1171
00:56:45,028 --> 00:56:48,406
Poor Jean.
This place still sucking your blood, huh?
1172
00:56:48,740 --> 00:56:50,575
[automated voice]
Administering anesthetic.
1173
00:56:51,117 --> 00:56:52,452
Only thing that keeps it ticking.
1174
00:56:53,495 --> 00:56:55,955
Honestly, you got
a sea of galoofs out there.
1175
00:56:56,039 --> 00:56:57,540
How'd you let something like this happen?
1176
00:56:58,583 --> 00:57:01,544
You know, a pretty girl... [groans]
1177
00:57:02,587 --> 00:57:06,758
A purse full of Semtex
and an old man's vanity.
1178
00:57:07,217 --> 00:57:08,259
I hear ya.
1179
00:57:09,344 --> 00:57:12,138
Except the last time somebody
flirted with me, it was 1986.
1180
00:57:12,680 --> 00:57:15,683
Hmm. How is that
son of a bitch ex-husband?
1181
00:57:15,767 --> 00:57:17,519
[automated voice] Shrapnel identified.
1182
00:57:17,602 --> 00:57:19,270
[scoffs] Who knows? Who cares?
1183
00:57:19,813 --> 00:57:22,190
You know, been two wives since me.
1184
00:57:22,774 --> 00:57:24,359
Two. Both nurses.
1185
00:57:25,235 --> 00:57:27,654
- What a fucking Clyde.
- Hmm.
1186
00:57:28,029 --> 00:57:29,405
You want me to take him out?
1187
00:57:30,573 --> 00:57:33,952
Nah. He lives in Florida.
Life took him out already.
1188
00:57:34,035 --> 00:57:35,036
[chuckles]
1189
00:57:35,120 --> 00:57:38,832
Hey, you remember
when you started that free clinic?
1190
00:57:39,457 --> 00:57:40,291
[groans]
1191
00:57:40,375 --> 00:57:43,586
Den mother to a bunch
of runaways and junkies.
1192
00:57:44,254 --> 00:57:46,798
Look at you now. Legendary.
1193
00:57:48,341 --> 00:57:50,552
Ten milligrams of Benzytrix
and everyone's a storyteller.
1194
00:57:52,053 --> 00:57:53,930
You know, asking you to set this place up,
1195
00:57:54,013 --> 00:57:56,599
that was, uh, that was
one of my finer ideas.
1196
00:57:58,143 --> 00:58:00,270
Best investment I ever made.
1197
00:58:00,687 --> 00:58:01,855
But... [groans]
1198
00:58:01,938 --> 00:58:04,440
But do you regret
that deal with the devil?
1199
00:58:05,650 --> 00:58:06,860
You're not the devil, Orian.
1200
00:58:08,862 --> 00:58:11,364
You're just another ex-hippie con-man,
1201
00:58:11,948 --> 00:58:13,199
swapped his beads for bullets.
1202
00:58:13,283 --> 00:58:14,450
Oh, that's harsh.
1203
00:58:14,951 --> 00:58:17,162
[automated voice] Patient sedation
in ten seconds.
1204
00:58:17,245 --> 00:58:19,831
[Niagara] Yeah, it's a trip, Jean.
1205
00:58:21,249 --> 00:58:24,836
I don't regret the deaths these days.
1206
00:58:25,420 --> 00:58:26,254
[groans]
1207
00:58:28,423 --> 00:58:29,924
Just the lies.
1208
00:58:31,467 --> 00:58:33,136
That one I told you.
1209
00:58:36,055 --> 00:58:40,018
Beau. Great name.
1210
00:58:46,900 --> 00:58:48,484
[reporter] Police report that...
1211
00:58:48,568 --> 00:58:50,028
[alarm blaring]
1212
00:58:50,111 --> 00:58:51,029
[man on TV] Attention.
1213
00:58:51,112 --> 00:58:54,782
Curfew has begun.
Los Angeles is on lockdown.
1214
00:58:54,866 --> 00:58:56,451
Resistance to ProShield officers
1215
00:58:56,534 --> 00:58:57,869
will be met with lethal force.
1216
00:59:06,419 --> 00:59:08,421
[announcement continues indistinctly]
1217
00:59:12,300 --> 00:59:15,011
[Waikiki] Hey, man, tonight's gone to
shit, but I don't want you to freak out.
1218
00:59:15,762 --> 00:59:16,596
Lev?
1219
00:59:18,473 --> 00:59:19,307
Fuck.
1220
00:59:20,016 --> 00:59:21,643
[beeping]
1221
00:59:25,605 --> 00:59:29,150
Hey. Hey, Lev. Hey, Lev.
Lev. Hey, can you hear me?
1222
00:59:29,776 --> 00:59:32,654
Oh, hey, hey. It's okay, Sherman, man.
1223
00:59:32,737 --> 00:59:35,907
I only took a little bit
to help me feel better.
1224
00:59:35,990 --> 00:59:37,242
We need to leave right now.
1225
00:59:37,325 --> 00:59:40,161
Man, we can't. Man, it's not green yet.
1226
00:59:40,245 --> 00:59:42,080
Half the Malibu Mob is in the lobby.
1227
00:59:42,163 --> 00:59:43,289
The riot's around the corner.
1228
00:59:43,373 --> 00:59:44,832
The Wolfking's probably here, too.
1229
00:59:44,916 --> 00:59:46,459
[automated voice] 3-D model accepted.
1230
00:59:46,542 --> 00:59:49,003
It's the worst-case scenario.
We gotta get the fuck out of here.
1231
00:59:49,087 --> 00:59:50,338
No. No. No.
1232
00:59:50,421 --> 00:59:51,714
Nurse said that you can't move me, man,
1233
00:59:51,798 --> 00:59:52,715
'cause I might not make it.
1234
00:59:52,799 --> 00:59:55,009
Man, but we have a chance.
If we stay here, we're dead.
1235
00:59:55,093 --> 00:59:57,095
I can't take that chance, Sherm.
1236
00:59:57,178 --> 00:59:59,222
I can't, man. I'm sorry. I just...
I can't.
1237
00:59:59,305 --> 01:00:03,142
I'm not that strong, man.
I'm not you, all right?
1238
01:00:03,935 --> 01:00:04,769
Okay?
1239
01:00:07,355 --> 01:00:08,690
That doesn't mean you shouldn't go.
1240
01:00:17,031 --> 01:00:18,825
[rattling]
1241
01:00:20,785 --> 01:00:21,911
[Morgan] Can you level with me?
1242
01:00:23,162 --> 01:00:24,706
Am I gonna make it out of here?
1243
01:00:25,832 --> 01:00:26,666
I hope so.
1244
01:00:27,208 --> 01:00:28,334
If we can beat this riot.
1245
01:00:28,835 --> 01:00:30,545
[The Nurse on radio]
Everest, you out there?
1246
01:00:30,628 --> 01:00:33,006
Nurse, we're traveling.
1247
01:00:33,339 --> 01:00:34,632
- Copy that.
- Can I talk to her?
1248
01:00:42,223 --> 01:00:43,266
[clears throat]
1249
01:00:43,349 --> 01:00:45,601
Mrs. Thomas, I'm sorry about earlier.
1250
01:00:46,728 --> 01:00:48,730
That's okay.
You just gotta keep moving, so...
1251
01:00:49,314 --> 01:00:50,606
Yeah, I just... I need... [sighs]
1252
01:00:50,690 --> 01:00:52,608
I need to say something to you, okay?
1253
01:00:53,401 --> 01:00:54,444
[sighs]
1254
01:00:55,361 --> 01:00:59,324
You couldn't have changed anything,
1255
01:01:01,284 --> 01:01:02,327
and none of that
1256
01:01:02,744 --> 01:01:03,953
was your fault.
1257
01:01:06,539 --> 01:01:07,790
You got kids, Mo?
1258
01:01:08,958 --> 01:01:11,336
Yeah, I got two. Yeah.
1259
01:01:12,337 --> 01:01:15,715
Then you know. It's always your fault.
1260
01:01:17,759 --> 01:01:19,969
Two kids, huh? Wow.
1261
01:01:20,303 --> 01:01:21,637
[chuckling] Yeah.
1262
01:01:22,972 --> 01:01:24,140
You know, we've, um...
1263
01:01:24,891 --> 01:01:26,476
We still got your old trampoline.
1264
01:01:26,559 --> 01:01:27,643
[chuckles]
1265
01:01:27,727 --> 01:01:29,937
It's probably a safety hazard, actually.
1266
01:01:30,813 --> 01:01:32,523
You two used to love that thing.
1267
01:01:33,107 --> 01:01:34,525
Mo and Beau.
1268
01:01:35,902 --> 01:01:39,572
Yeah. That's how I remember him.
1269
01:01:41,449 --> 01:01:43,034
I wish I could say the same.
1270
01:01:43,117 --> 01:01:44,160
[Niagara mumbles]
1271
01:01:44,243 --> 01:01:46,371
[automated voice] Patient
regaining consciousness.
1272
01:01:48,623 --> 01:01:50,875
- I gotta go.
- [Niagara] I watched a fly...
1273
01:01:51,667 --> 01:01:52,835
Bye, Mrs. Thomas.
1274
01:01:58,091 --> 01:02:00,718
[Niagara] If it only settled
down onto a chair
1275
01:02:01,302 --> 01:02:03,262
and felt the draft of the wind,
1276
01:02:03,971 --> 01:02:07,975
it might've had a chance,
gotten itself outside.
1277
01:02:09,602 --> 01:02:11,479
What the fuck am I saying?
1278
01:02:12,522 --> 01:02:16,150
Ten milligrams of Benzytrix,
everyone's a storyteller.
1279
01:02:18,069 --> 01:02:19,195
Thirty milligrams...
1280
01:02:19,278 --> 01:02:20,196
[device beeping]
1281
01:02:20,279 --> 01:02:21,280
and you get the truth.
1282
01:02:21,948 --> 01:02:23,866
I never told you his name. Beau.
1283
01:02:24,700 --> 01:02:26,327
I got a question for you, Orian.
1284
01:02:27,412 --> 01:02:28,621
Did you know my son?
1285
01:02:30,373 --> 01:02:32,542
[Nice counting down in French]
1286
01:02:34,419 --> 01:02:36,421
[continues to count down]
1287
01:02:47,974 --> 01:02:50,977
[man on TV] Passage in or out
of Los Angeles is prohibited.
1288
01:02:51,060 --> 01:02:53,020
If the riot reaches your vicinity,
1289
01:02:53,104 --> 01:02:54,522
do not exit your property.
1290
01:02:56,983 --> 01:02:58,151
[rattles]
1291
01:02:59,152 --> 01:02:59,986
You ready?
1292
01:03:01,195 --> 01:03:02,822
[automated voice] 3-D printing complete.
1293
01:03:06,284 --> 01:03:08,995
- Sherm.
- [exhales] Yeah?
1294
01:03:11,080 --> 01:03:12,165
Whatcha gonna do?
1295
01:03:14,041 --> 01:03:15,251
You're my brother.
1296
01:03:18,421 --> 01:03:19,255
I love you.
1297
01:03:22,800 --> 01:03:23,926
What choice do I have?
1298
01:03:25,511 --> 01:03:29,640
So, what? So, wait. You got like a plan?
1299
01:03:29,724 --> 01:03:30,725
[scoffs]
1300
01:03:31,726 --> 01:03:33,436
Had a whole bunch of plans, Lev.
1301
01:03:34,187 --> 01:03:35,188
My whole life.
1302
01:03:36,189 --> 01:03:39,025
And really, they were all about you.
1303
01:03:40,234 --> 01:03:42,737
But you just kept fucking them up.
1304
01:03:45,615 --> 01:03:49,911
So now we sit and we wait,
1305
01:03:50,912 --> 01:03:52,914
and we hope nobody finds us,
'cause if they do,
1306
01:03:52,997 --> 01:03:54,540
then, no, man, I don't have a plan.
1307
01:03:55,124 --> 01:03:57,126
But, uh, I got the next best thing.
1308
01:04:00,296 --> 01:04:01,297
I got a gun.
1309
01:04:05,718 --> 01:04:07,678
[automated voice] Benzytrix level toxic.
1310
01:04:08,471 --> 01:04:12,350
I said, did you know my son?
1311
01:04:14,143 --> 01:04:15,603
[exhales]
1312
01:04:18,523 --> 01:04:20,525
I didn't really know him, but, uh...
1313
01:04:22,109 --> 01:04:25,196
I had this white 911.
1314
01:04:25,863 --> 01:04:28,241
One of the originals
with air-cooled turbo...
1315
01:04:28,324 --> 01:04:29,450
- [mumbles]
- Hey. Hey!
1316
01:04:30,076 --> 01:04:31,327
Did you know my son?
1317
01:04:32,161 --> 01:04:33,162
Hmm?
1318
01:04:36,749 --> 01:04:39,168
Yeah. He stole my car.
1319
01:04:40,253 --> 01:04:41,337
You know the rules.
1320
01:04:41,420 --> 01:04:43,047
You take something from me, I gotta...
1321
01:04:44,006 --> 01:04:45,633
give you back to the ocean.
1322
01:04:49,428 --> 01:04:52,974
The police report. They said he OD'd.
1323
01:04:53,057 --> 01:04:55,518
I own the police, Jean.
1324
01:04:55,601 --> 01:04:56,727
No. No.
1325
01:04:56,811 --> 01:04:58,437
It all came full circle.
1326
01:04:59,647 --> 01:05:01,190
'Cause that's how I found you.
1327
01:05:01,983 --> 01:05:05,486
This poor woman, grieving for her son.
1328
01:05:05,987 --> 01:05:07,822
So fucking drunk she wasn't even allowed
1329
01:05:07,905 --> 01:05:10,324
to fix her waifs and strays anymore.
1330
01:05:11,659 --> 01:05:13,703
I gave you a way to help people again.
1331
01:05:14,704 --> 01:05:16,622
The universe brought us together,
1332
01:05:17,331 --> 01:05:19,000
and the Artemis was born.
1333
01:05:21,127 --> 01:05:22,420
You killed Beau.
1334
01:05:24,714 --> 01:05:26,132
You killed my son.
1335
01:05:27,258 --> 01:05:28,843
You made a deal with the devil.
1336
01:05:29,552 --> 01:05:30,636
What'd you expect?
1337
01:05:31,762 --> 01:05:33,931
[Nice counting down in French]
1338
01:05:52,867 --> 01:05:55,036
- [helicopter whirring]
- [groaning]
1339
01:05:56,287 --> 01:05:58,164
[panting]
1340
01:06:00,666 --> 01:06:01,917
- [device beeping]
- All right, come on.
1341
01:06:02,001 --> 01:06:04,587
[woman] Your aeronautic limousine
is now at the pickup point.
1342
01:06:04,670 --> 01:06:06,297
[Acapulco] Get me a helicopter.
1343
01:06:06,881 --> 01:06:08,758
[Nice counting down in French]
1344
01:06:18,434 --> 01:06:20,519
[man on TV] The riot
has reached your location.
1345
01:06:20,603 --> 01:06:21,896
This is not a drill.
1346
01:06:29,820 --> 01:06:31,238
[device whirring]
1347
01:06:36,535 --> 01:06:38,079
Come to papa! [screams]
1348
01:06:38,162 --> 01:06:39,747
[rumbling]
1349
01:06:47,046 --> 01:06:47,880
[EKG flatlining]
1350
01:06:50,633 --> 01:06:54,220
- [groaning]
- Oh, shit! Nurse! Nurse!
1351
01:06:54,303 --> 01:06:55,596
[alarm beeping]
1352
01:06:55,680 --> 01:06:57,765
- No!
- [Niagara] What's going on?
1353
01:06:57,848 --> 01:06:59,433
Everest, Code Black...
1354
01:06:59,517 --> 01:07:01,560
- Honolulu!
- Jeanie! Hey!
1355
01:07:01,644 --> 01:07:03,854
- Code Black, Honolulu!
- What the fuck is happening?
1356
01:07:04,939 --> 01:07:05,940
[Niagara] Jeanie!
1357
01:07:06,732 --> 01:07:08,651
Where the fuck... Jeanie!
1358
01:07:10,236 --> 01:07:12,863
What's going on in there? Dad!
1359
01:07:14,281 --> 01:07:15,366
Dad!
1360
01:07:15,658 --> 01:07:17,952
[woman] Pickup location
has been compromised.
1361
01:07:18,035 --> 01:07:19,286
Your journey has been canceled.
1362
01:07:19,370 --> 01:07:22,915
No, don't cancel it! Come back! Come back!
1363
01:07:25,918 --> 01:07:28,796
Come on, man. [grunts] Shit.
1364
01:07:29,130 --> 01:07:31,507
- Come on, man. Wake up.
- All right, move. Move!
1365
01:07:31,590 --> 01:07:33,634
- What's happening?
- Liver's in shock.
1366
01:07:33,718 --> 01:07:35,511
- The vitals aren't responding.
- Don't let him die.
1367
01:07:35,594 --> 01:07:37,388
- Clear.
- Please! Please!
1368
01:07:40,558 --> 01:07:41,392
Clear!
1369
01:07:49,150 --> 01:07:50,317
Connect secure line.
1370
01:07:51,652 --> 01:07:52,528
[Niagara] Who's there?
1371
01:07:53,904 --> 01:07:56,282
Is that you, Jean? Hey!
1372
01:07:56,365 --> 01:07:57,783
This is from Detroit.
1373
01:07:57,867 --> 01:07:59,702
Okay, wait. Listen. Listen.
1374
01:08:00,244 --> 01:08:01,370
I could pay you.
1375
01:08:01,662 --> 01:08:03,247
I could make that Detroit money
1376
01:08:03,330 --> 01:08:04,707
look like a bad tip...
1377
01:08:07,126 --> 01:08:08,461
They bought your death.
1378
01:08:09,086 --> 01:08:10,921
Don't give them your dignity for free.
1379
01:08:15,718 --> 01:08:19,138
[Niagara] So, this is how it happens? Wow.
1380
01:08:20,723 --> 01:08:22,808
All right, baby. Send me down the river.
1381
01:08:23,726 --> 01:08:25,227
[groaning]
1382
01:08:28,731 --> 01:08:30,149
[choking]
1383
01:08:30,232 --> 01:08:35,404
[Nice] Detroit, there is your
happy ending. Disconnect.
1384
01:08:41,452 --> 01:08:42,495
[grunts]
1385
01:08:46,123 --> 01:08:48,584
[Acapulco panting]
1386
01:08:48,667 --> 01:08:49,752
Fucking bitch.
1387
01:08:53,839 --> 01:08:55,216
Come on, come on, come on.
1388
01:08:56,300 --> 01:08:57,134
Come on.
1389
01:09:02,932 --> 01:09:04,892
[panting]
1390
01:09:05,726 --> 01:09:09,939
He's gone, son. I'm sorry. I really am.
1391
01:09:10,606 --> 01:09:12,608
[device beeping]
1392
01:09:16,195 --> 01:09:17,112
Niagara.
1393
01:09:17,196 --> 01:09:18,572
What is she doing in there?
1394
01:09:19,031 --> 01:09:20,449
Wait, Nice is in there with him?
1395
01:09:20,533 --> 01:09:21,700
He's flatlining.
1396
01:09:22,201 --> 01:09:23,953
[groans]
1397
01:09:24,703 --> 01:09:29,041
Of course. She only kills
important people.
1398
01:09:29,500 --> 01:09:31,377
Wait. You can't. That's against the rules!
1399
01:09:32,294 --> 01:09:36,423
Shit. Everest, get down here now!
1400
01:09:36,632 --> 01:09:38,133
Things are going to hell in a hand basket
1401
01:09:38,217 --> 01:09:39,677
full of blood and shit!
1402
01:09:40,553 --> 01:09:44,223
Fuck! Yeah, the power's out.
1403
01:09:44,306 --> 01:09:45,724
You know what the old man said.
1404
01:09:45,808 --> 01:09:46,767
Yeah, I got it!
1405
01:09:50,479 --> 01:09:52,606
- Okay.
- [beeping]
1406
01:09:59,572 --> 01:10:02,157
Don't look at me. Turn back around.
1407
01:10:03,117 --> 01:10:04,493
[Waikiki breathing shakily]
1408
01:10:04,577 --> 01:10:05,494
What are you doing?
1409
01:10:06,912 --> 01:10:08,539
Lev was on fucking life support
1410
01:10:08,622 --> 01:10:10,165
when you pulled the plug on this place.
1411
01:10:15,754 --> 01:10:17,256
I did not know that.
1412
01:10:18,007 --> 01:10:20,384
You're the business. You knew.
1413
01:10:23,095 --> 01:10:24,054
Ah-ah-ah.
1414
01:10:27,224 --> 01:10:28,058
Okay.
1415
01:10:29,685 --> 01:10:31,854
If you truly believe
you lost him because of me.
1416
01:10:44,033 --> 01:10:45,200
- [gunshot]
- [groans]
1417
01:10:46,535 --> 01:10:47,453
[gasps]
1418
01:10:48,203 --> 01:10:49,788
Told him not to touch my jacket. Fucker.
1419
01:10:50,372 --> 01:10:51,832
- [yells]
- [groans]
1420
01:10:53,000 --> 01:10:54,168
[screams]
1421
01:10:54,251 --> 01:10:55,961
The accuracy on these is for shit!
1422
01:10:56,253 --> 01:10:58,547
That's 'cause they're US made, right?
Who sells this crap?
1423
01:10:58,797 --> 01:11:00,257
I'm going to fucking kill you!
1424
01:11:00,341 --> 01:11:02,217
Oh, fuck you! You're not gonna do shit!
1425
01:11:03,135 --> 01:11:04,762
I'm sick of you acting superior!
1426
01:11:04,845 --> 01:11:07,514
You are not superior to me!
1427
01:11:08,390 --> 01:11:10,059
You know, I was supposed
to be safe in here.
1428
01:11:10,267 --> 01:11:11,769
That's the fucking deal with this place!
1429
01:11:11,852 --> 01:11:13,228
That's what I fucking paid for!
1430
01:11:13,854 --> 01:11:15,272
But you had to go and fuck that up!
1431
01:11:15,940 --> 01:11:19,735
Well, now I gotta shoot ya.
And I don't want to shoot ya.
1432
01:11:19,818 --> 01:11:22,404
We coulda worked something out.
We had some kind of fucking chemistry.
1433
01:11:22,488 --> 01:11:24,156
But now I gotta fucking shoot you!
1434
01:11:27,952 --> 01:11:29,411
So, who's superior now, bitch?
1435
01:11:29,495 --> 01:11:31,205
[Waikiki yells]
1436
01:11:32,164 --> 01:11:34,041
- [both grunting]
- [gun fires]
1437
01:11:36,126 --> 01:11:36,961
No!
1438
01:11:37,044 --> 01:11:38,712
[automated voice] 3-D model accepted.
1439
01:11:39,797 --> 01:11:41,465
No! [screaming]
1440
01:11:44,301 --> 01:11:46,845
[automated voice]
Printer jam. Printer jam.
1441
01:11:47,471 --> 01:11:52,101
Printer jam. Printer jam. Printer jam.
1442
01:12:00,985 --> 01:12:03,696
Oh, jeez!
Hey, no killing the other patients!
1443
01:12:03,946 --> 01:12:04,780
My rule number one!
1444
01:12:04,863 --> 01:12:06,115
How many times I gotta say it?
1445
01:12:06,740 --> 01:12:08,283
I'll pay for the damages.
1446
01:12:08,367 --> 01:12:11,203
Are you okay?
You look like all the shades of shit.
1447
01:12:11,286 --> 01:12:13,414
I'm fine. This thing's Kevlar.
1448
01:12:13,789 --> 01:12:15,249
How about the bullet in that waistband?
1449
01:12:16,750 --> 01:12:17,626
Oh, fuck.
1450
01:12:19,837 --> 01:12:21,255
[Crosby] It's armed. It's armed!
1451
01:12:21,338 --> 01:12:23,757
[henchman] Okay, everybody back!
Get back! Let's go!
1452
01:12:25,884 --> 01:12:27,720
- [explosion in distance]
- What was that?
1453
01:12:28,053 --> 01:12:29,179
The new owner.
1454
01:12:29,638 --> 01:12:31,724
- We gotta get him out of here.
- [groans] Shit.
1455
01:12:32,182 --> 01:12:33,100
Wait!
1456
01:12:39,815 --> 01:12:40,816
[coughs]
1457
01:12:41,275 --> 01:12:42,109
Pull this thing apart.
1458
01:12:42,192 --> 01:12:43,777
Use anything you can to get inside.
1459
01:12:44,403 --> 01:12:46,655
Go through the floors, through the wall.
I don't care.
1460
01:12:46,989 --> 01:12:49,158
- Just get to my father!
- [man] Two men on the wall!
1461
01:12:49,241 --> 01:12:51,160
[all clamoring and shouting]
1462
01:12:58,083 --> 01:13:01,086
- [Everest] Hey!
- Where's the girl? Where's Mo?
1463
01:13:01,837 --> 01:13:03,547
She's safe, but we're not.
1464
01:13:03,797 --> 01:13:05,340
- We gotta go.
- Come on.
1465
01:13:06,925 --> 01:13:08,052
[Crosby] I'm gonna kill you, lady!
1466
01:13:08,135 --> 01:13:10,471
I'm gonna burn this fucking
place to the ground!
1467
01:13:10,804 --> 01:13:11,847
[The Nurse] Go that way!
1468
01:13:11,930 --> 01:13:13,557
- [Everest] Get the patients out!
- Hey, come on.
1469
01:13:16,060 --> 01:13:17,770
- They're coming through.
- I'm staying.
1470
01:13:17,853 --> 01:13:20,397
- I'm gonna stop them.
- No, no. Look.
1471
01:13:21,774 --> 01:13:24,610
You're a tiny old lady.
You ain't stopping shit.
1472
01:13:26,153 --> 01:13:27,404
[banging]
1473
01:13:28,030 --> 01:13:28,989
Hurry up!
1474
01:13:29,740 --> 01:13:30,949
[Everest] You always help everyone.
1475
01:13:31,700 --> 01:13:34,203
Let me help you. Please.
1476
01:13:41,585 --> 01:13:43,212
Take good care of her, okay?
1477
01:13:46,799 --> 01:13:48,717
- Yes, Nurse.
- Good boy.
1478
01:13:52,888 --> 01:13:54,473
[men shouting]
1479
01:14:01,313 --> 01:14:03,398
Please, tell him I did this.
1480
01:14:03,482 --> 01:14:05,192
Wait, aren't you coming with us?
1481
01:14:05,859 --> 01:14:07,528
You fix people. I break them.
1482
01:14:10,364 --> 01:14:12,032
We can't pick what we're good at
1483
01:14:12,282 --> 01:14:13,450
or who we love.
1484
01:14:18,705 --> 01:14:19,540
[Waikiki groaning]
1485
01:14:19,623 --> 01:14:23,043
Where is it? Goddamn wind space.
1486
01:14:24,878 --> 01:14:26,880
All right. That's it. Feel that?
1487
01:14:26,964 --> 01:14:28,132
[Waikiki] Mmm!
1488
01:14:29,424 --> 01:14:31,260
Where's... Where is she?
1489
01:14:31,927 --> 01:14:34,179
Nice stayed behind. Yeah.
1490
01:14:34,429 --> 01:14:37,307
She's trying to say she's sorry. Her way.
1491
01:14:47,901 --> 01:14:49,486
- [breathing deeply]
- [muffled shouting]
1492
01:14:50,654 --> 01:14:52,239
[Crosby] Get us through there now!
1493
01:14:53,949 --> 01:14:56,535
- [man] Put your backs into it!
- [Crosby] Hurry the fuck up!
1494
01:14:59,121 --> 01:15:00,706
[indistinct shouting]
1495
01:15:01,623 --> 01:15:03,917
[Everest] Apparently,
you guys don't know the rules.
1496
01:15:05,294 --> 01:15:07,838
Visiting hours are never.
1497
01:15:08,380 --> 01:15:10,883
What's going on? Where's my father?
1498
01:15:12,467 --> 01:15:13,635
You can't save everyone.
1499
01:15:16,513 --> 01:15:18,348
No! [screams]
1500
01:15:19,516 --> 01:15:21,685
[Nice] Don't cross my line.
1501
01:15:22,227 --> 01:15:23,353
[yelling]
1502
01:15:24,021 --> 01:15:25,522
- [Nice grunts]
- [groans]
1503
01:15:26,356 --> 01:15:27,858
[Nice grunting]
1504
01:15:39,036 --> 01:15:40,037
[yells]
1505
01:15:46,210 --> 01:15:47,127
[screams]
1506
01:15:49,379 --> 01:15:50,422
[both grunting]
1507
01:15:53,008 --> 01:15:55,844
In hospitals, we use codes.
1508
01:15:56,595 --> 01:15:59,765
A slow code,
that's when a patient's already dead.
1509
01:16:00,265 --> 01:16:02,643
But, you know, we gotta make a show of it.
1510
01:16:02,976 --> 01:16:04,645
Ease the family into the idea.
1511
01:16:05,312 --> 01:16:06,313
Why are you telling me?
1512
01:16:07,564 --> 01:16:10,734
Because, Junior, you're a slow code.
1513
01:16:11,401 --> 01:16:13,111
See, your homies here,
they don't know it yet,
1514
01:16:14,529 --> 01:16:15,530
but you're dead.
1515
01:16:22,079 --> 01:16:23,205
[groans]
1516
01:16:24,289 --> 01:16:25,249
[groans]
1517
01:16:25,916 --> 01:16:27,334
[man panting]
1518
01:16:27,417 --> 01:16:28,627
[grunting]
1519
01:16:31,380 --> 01:16:33,257
[groaning]
1520
01:16:37,803 --> 01:16:39,012
- [bone cracks]
- [screams]
1521
01:16:39,972 --> 01:16:41,306
[Nice yells]
1522
01:16:42,683 --> 01:16:44,142
[men grunting]
1523
01:16:44,226 --> 01:16:45,227
[yells]
1524
01:16:46,561 --> 01:16:48,563
[Everest] I'm coming for you, slow code!
1525
01:16:50,399 --> 01:16:51,692
[Nice grunting]
1526
01:17:00,325 --> 01:17:01,285
[yells]
1527
01:17:01,702 --> 01:17:03,328
[grunting]
1528
01:17:05,789 --> 01:17:06,748
[grunts]
1529
01:17:07,374 --> 01:17:08,583
[yells]
1530
01:17:19,344 --> 01:17:21,763
Oh, what the fuck happened tonight?
1531
01:17:22,639 --> 01:17:24,224
Well, people broke the rules.
1532
01:17:24,683 --> 01:17:26,268
No guns, no guests, no bombs.
1533
01:17:26,351 --> 01:17:28,520
No insulting staff,
no killing the other patients.
1534
01:17:28,603 --> 01:17:29,938
And no cops?
1535
01:17:31,356 --> 01:17:32,399
I met your friend.
1536
01:17:33,900 --> 01:17:36,611
She's not my friend. She knew my son.
1537
01:17:38,530 --> 01:17:42,242
- I didn't know you had a kid.
- Yeah, I used to.
1538
01:17:43,201 --> 01:17:44,453
Eighteen-wheeler story.
1539
01:17:44,953 --> 01:17:46,455
- [grunting]
- [men shouting]
1540
01:17:49,875 --> 01:17:50,917
[yells]
1541
01:17:53,503 --> 01:17:55,839
[Nice grunting]
1542
01:17:57,174 --> 01:17:58,550
- [panting]
- [men shouting]
1543
01:17:58,633 --> 01:17:59,468
[man] Come on!
1544
01:18:06,975 --> 01:18:08,143
[grunts]
1545
01:18:09,603 --> 01:18:11,063
[Nice] I already told you.
1546
01:18:12,189 --> 01:18:13,774
[panting]
1547
01:18:14,900 --> 01:18:17,027
Don't cross my fucking line.
1548
01:18:18,737 --> 01:18:20,864
Let's get you out of here. Come on. Up.
1549
01:18:20,947 --> 01:18:22,157
[Waikiki grunts]
1550
01:18:26,787 --> 01:18:28,080
[Waikiki] The whole riot's here now.
1551
01:18:28,955 --> 01:18:30,374
[indistinct announcement on PA]
1552
01:18:30,457 --> 01:18:32,501
[The Nurse] Put your weight on me.
That's right.
1553
01:18:32,584 --> 01:18:34,294
[Waikiki] Which door we leaving out of?
1554
01:18:34,378 --> 01:18:36,254
[The Nurse] They sealed
all the doors and the tunnels.
1555
01:18:36,755 --> 01:18:37,964
But there's one they missed.
1556
01:18:39,299 --> 01:18:41,093
- [Waikiki] Is this the front?
- That's right.
1557
01:18:41,468 --> 01:18:42,719
You're going out
1558
01:18:42,803 --> 01:18:44,262
the way nobody uses anymore.
1559
01:18:44,888 --> 01:18:46,681
The way I walked in 22 years ago.
1560
01:18:46,765 --> 01:18:48,016
[Waikiki] Wait, hold on. Back up.
1561
01:18:48,100 --> 01:18:50,102
What do you mean, I'm going?
1562
01:18:50,185 --> 01:18:51,103
[Crosby] You!
1563
01:18:52,687 --> 01:18:54,022
You let him die.
1564
01:18:54,898 --> 01:18:58,568
He made me bring him here
and you fucking let him die.
1565
01:18:58,652 --> 01:19:01,071
Okay, just wait. Wait.
Something you need to see.
1566
01:19:01,738 --> 01:19:04,491
- Right here, huh?
- Who the fuck are you?
1567
01:19:04,574 --> 01:19:06,576
[Waikiki] I'm the guy
who stole your diamonds.
1568
01:19:06,660 --> 01:19:09,371
Now, Daddy's dead, okay?
1569
01:19:09,454 --> 01:19:11,123
Your mob's gonna need a new boss.
1570
01:19:11,206 --> 01:19:12,332
Somebody special.
1571
01:19:12,416 --> 01:19:13,542
Somebody who's got
1572
01:19:13,625 --> 01:19:15,669
what all your daddy's
other kids don't. Hmm?
1573
01:19:16,586 --> 01:19:18,922
Six Yakutia Canaries.
1574
01:19:19,464 --> 01:19:20,382
Right?
1575
01:19:23,301 --> 01:19:24,761
Okay, I'll take that deal. You can go.
1576
01:19:25,303 --> 01:19:26,179
Okay.
1577
01:19:26,263 --> 01:19:28,140
No, you! You can go! She fucking stays.
1578
01:19:30,350 --> 01:19:33,437
Go on. Go on, get out. Get out.
1579
01:19:34,479 --> 01:19:35,814
[Crosby] Come on, come on, come on.
1580
01:19:43,155 --> 01:19:44,489
[both grunting]
1581
01:19:46,741 --> 01:19:49,161
- Ow!
- Oh, hey! Get his eyes!
1582
01:19:51,496 --> 01:19:52,539
[screaming]
1583
01:19:52,622 --> 01:19:53,915
[grunts]
1584
01:20:04,968 --> 01:20:05,927
[groaning]
1585
01:20:10,056 --> 01:20:11,516
[choking]
1586
01:20:11,600 --> 01:20:13,477
[Waikiki] Whoa. What was that?
1587
01:20:14,186 --> 01:20:16,813
[panting] I told you.
Baby fucking elephants.
1588
01:20:19,649 --> 01:20:20,567
[Waikiki] His men!
1589
01:20:21,568 --> 01:20:23,069
There may be more of them coming.
1590
01:20:23,153 --> 01:20:24,279
We need to get out of here.
1591
01:20:24,696 --> 01:20:27,741
- I can't. I can't do it. No.
- We can do it together.
1592
01:20:27,824 --> 01:20:29,201
Okay. Come on. Come on. Take this.
1593
01:20:29,284 --> 01:20:30,785
Let's go. Come on. Let's go.
1594
01:20:36,416 --> 01:20:37,459
You got keys?
1595
01:20:45,425 --> 01:20:47,928
- You okay?
- I don't know.
1596
01:20:48,386 --> 01:20:51,681
Hey. Getting out is always
tougher than getting in.
1597
01:20:52,265 --> 01:20:53,600
Believe me. I know.
1598
01:20:55,560 --> 01:20:56,728
There you go.
1599
01:21:02,901 --> 01:21:03,818
[clatters]
1600
01:21:06,530 --> 01:21:08,365
[people clamoring in distance]
1601
01:21:30,345 --> 01:21:31,179
Okay.
1602
01:21:45,235 --> 01:21:46,236
[Waikiki] We gotta go.
1603
01:21:49,281 --> 01:21:50,574
[protesters chanting] Free the water!
1604
01:21:50,657 --> 01:21:53,451
Free the water! Free the water!
1605
01:21:57,914 --> 01:21:59,916
[chanting continues]
1606
01:22:19,728 --> 01:22:21,021
Car's right around this bus.
1607
01:22:37,746 --> 01:22:41,249
[grunts] There it is. We're gonna make it.
1608
01:22:42,000 --> 01:22:43,168
[groans]
1609
01:22:43,627 --> 01:22:44,753
All right. One second.
1610
01:22:47,088 --> 01:22:48,423
[panting]
1611
01:22:51,885 --> 01:22:52,969
We're good to go.
1612
01:22:54,888 --> 01:22:56,306
[breathing heavily]
1613
01:22:57,641 --> 01:22:58,475
You know what?
1614
01:23:02,187 --> 01:23:05,315
It looks like it's...
It's gonna be a nice morning.
1615
01:23:05,899 --> 01:23:07,525
I think I'm just gonna take a walk.
1616
01:23:07,609 --> 01:23:09,361
No, hey. Hey.
1617
01:23:10,654 --> 01:23:12,155
Tell me you're not going back inside.
1618
01:23:13,031 --> 01:23:15,992
The Artemis? Nah, we're done.
1619
01:23:18,119 --> 01:23:20,789
But, uh, you know...
1620
01:23:22,999 --> 01:23:24,376
if I leave town, who...
1621
01:23:24,876 --> 01:23:26,753
who's going to fix all these people? Huh?
1622
01:23:26,836 --> 01:23:29,214
- Just get in the car. Come on.
- Nah. I'm old.
1623
01:23:31,424 --> 01:23:33,301
Helping people's all I know how to do.
1624
01:23:34,135 --> 01:23:35,136
I'm good with that.
1625
01:23:37,389 --> 01:23:38,348
Which reminds me.
1626
01:23:39,432 --> 01:23:42,811
That last bullet that missed
your mesenteric artery.
1627
01:23:43,186 --> 01:23:44,938
Still gotta get that cleaned and stitched.
1628
01:23:46,815 --> 01:23:49,025
There's a dark room in Vegas.
1629
01:23:49,359 --> 01:23:50,360
It's called The Apache.
1630
01:23:52,195 --> 01:23:53,780
Heading out that way? Huh?
1631
01:23:55,907 --> 01:23:58,118
Honestly, I don't know
where I'm going next.
1632
01:23:59,744 --> 01:24:02,205
First time in my life
I can do whatever I want.
1633
01:24:03,790 --> 01:24:05,083
Never planned for that.
1634
01:24:07,001 --> 01:24:08,002
You'll figure it out.
1635
01:24:11,464 --> 01:24:13,341
Getting out's always tougher
than getting in.
1636
01:24:18,179 --> 01:24:19,013
Go on.
1637
01:24:32,402 --> 01:24:33,778
[car engine starts]
1638
01:24:42,912 --> 01:24:44,164
[tires screech]
1639
01:24:49,919 --> 01:24:51,880
[protesters shouting in distance]
1640
01:25:09,814 --> 01:25:11,232
Keep it Christmas-y, babe.
1641
01:25:15,403 --> 01:25:17,572
[music playing on tape]
1642
01:25:30,877 --> 01:25:34,631
♪ When I first came
To the city of the angels ♪
1643
01:25:34,714 --> 01:25:38,009
♪ When I was in my prime ♪
1644
01:25:38,092 --> 01:25:41,095
♪ Stepped right through the gates
To the city ♪
1645
01:25:41,179 --> 01:25:45,266
♪ All the people said they would be mine ♪
1646
01:25:45,934 --> 01:25:50,146
♪ But the satisfied saints
With dime-store visions ♪
1647
01:25:50,230 --> 01:25:53,066
♪ Don't even begin to see ♪
1648
01:25:53,149 --> 01:25:57,028
♪ The paradise lost was paradise gained ♪
1649
01:25:57,111 --> 01:26:00,824
♪ I know I claimed it gracelessly ♪
1650
01:26:01,908 --> 01:26:05,286
♪ Step right through the gates
To the city ♪
1651
01:26:08,248 --> 01:26:11,960
♪ Step right through the gates
To the city now ♪
1652
01:26:12,043 --> 01:26:14,754
♪ Step right through ♪
1653
01:26:14,838 --> 01:26:18,383
♪ Step right through the gates
To the city now ♪
1654
01:26:18,466 --> 01:26:20,718
♪ Step right through ♪
1655
01:26:34,482 --> 01:26:35,775
[music ends]
1656
01:26:36,776 --> 01:26:38,444
[mellow song playing]
1657
01:27:11,352 --> 01:27:13,354
♪ I sold my fortune ♪
1658
01:27:14,647 --> 01:27:16,524
♪ I gave up my claim ♪
1659
01:27:18,192 --> 01:27:24,115
♪ I traded sunshine for the pouring rain ♪
1660
01:27:25,241 --> 01:27:29,996
♪ I found wise men
But I turned the other way ♪
1661
01:27:30,663 --> 01:27:37,128
♪ And some day I'll up and fly
This gilded cage ♪
1662
01:27:38,546 --> 01:27:43,426
♪ Well, they say only a fool
Would throw it all away ♪
1663
01:27:44,469 --> 01:27:50,975
♪ And some day I'll up and fly
This gilded cage ♪
1664
01:28:02,445 --> 01:28:04,280
♪ Oh ♪
1665
01:28:05,657 --> 01:28:10,828
♪ Everybody works just like a slave ♪
1666
01:28:12,580 --> 01:28:18,753
♪ All for the softest coffin
That they made ♪
1667
01:28:19,379 --> 01:28:24,801
♪ But I say "why bother coming
If you got to leave that way?" ♪
1668
01:28:25,176 --> 01:28:31,599
♪ And some day I'll up and fly
This gilded cage ♪
1669
01:28:32,976 --> 01:28:37,730
♪ Well, they say only a fool
Would throw it all away ♪
1670
01:28:38,856 --> 01:28:45,279
♪ And some day I'll up and fly
This gilded cage ♪
1671
01:29:24,318 --> 01:29:28,865
♪ Well, they say only a fool
Would throw it all away ♪
1672
01:29:29,907 --> 01:29:36,497
♪ And some day I'll up and fly
This gilded cage ♪
1673
01:29:37,623 --> 01:29:42,545
♪ Well, they say only a fool
Would throw it all away ♪
1674
01:29:43,421 --> 01:29:50,011
♪ And some day I'll up and fly
This gilded cage ♪
1675
01:29:50,344 --> 01:29:57,018
♪ Some day I'll up and fly
My gilded cage ♪
1676
01:29:58,311 --> 01:29:59,353
[song fades]
1677
01:29:59,437 --> 01:30:00,605
[tense music playing]
1678
01:33:35,987 --> 01:33:37,655
[music fades]
114725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.