Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,514 --> 00:01:21,255
STŘIH! STŘIH!
2
00:01:21,298 --> 00:01:24,040
STŘIH. FINKLE!
3
00:01:24,084 --> 00:01:25,476
PRÁVĚ TADY.
4
00:01:25,520 --> 00:01:27,261
CO JSEM ŘEKL
O NÁS NA MĚNÍ?
5
00:01:27,304 --> 00:01:28,305
Nedělejte to!
6
00:01:30,612 --> 00:01:32,918
Řekni mi, proč je krví
Z MAXISE PROSTETICKÉ
7
00:01:32,962 --> 00:01:34,268
LOOKS STÁT STARÝ GUY PISSING.
8
00:01:34,311 --> 00:01:37,880
STOP STARING ME ME
A ZÍSKÁJTE TO.
9
00:01:37,923 --> 00:01:39,229
-NYNÍ!
-JDU NA TO. JDU NA TO.
10
00:01:39,273 --> 00:01:40,796
-ANDER!
-SAKRA.
11
00:01:40,839 --> 00:01:43,277
-ANDER!
-MILÁČEK.
12
00:01:43,320 --> 00:01:44,800
POTŘEBUJETE ZVYŠU
OUTFIT, OKAY?
13
00:01:44,843 --> 00:01:46,541
POKRAČUJTE SI VAŠE PODPRSENKY BIT,
14
00:01:46,584 --> 00:01:47,890
PRACUJTE NA VAŠE POVOLENÍ
Se šatnou.
15
00:01:47,933 --> 00:01:50,414
POSKYTUJE AUDIENCE
FOCÁLNÍ BOD,
16
00:01:50,458 --> 00:01:52,460
INSTANTNÍ EMPATIKA
S VÁŠ CHARAKTEREM.
17
00:01:52,503 --> 00:01:54,723
DOBŘE. JAKÉKOLI JINÉ POZNÁMKY?
18
00:01:54,766 --> 00:01:56,855
NE. FINKLE!
19
00:02:01,121 --> 00:02:02,861
Já jsem jen chtěl říkat
20
00:02:02,905 --> 00:02:05,168
, ŽE TŘETÍ PRACUJÍ PRO VÁS
Několik týdnů bylo -
21
00:02:05,212 --> 00:02:06,865
ULOŽTE JE, ULOŽTE JE.
22
00:02:06,909 --> 00:02:09,477
JSTE ZÍSKAL VŠEM
Do mé pozice.
23
00:02:09,520 --> 00:02:12,219
A dostal jsem to NIGHTMARE
PŘEŽITÍ S.
24
00:02:12,262 --> 00:02:14,221
PRVNÍ POZICE!
25
00:02:29,758 --> 00:02:31,803
JSME BYLI VÍCE
VAŠE MÍSTNÍ POČASÍ V MINUTĚ.
26
00:02:31,847 --> 00:02:34,980
V ZÁBAVNÍCH NOVINÁCH,
ŘEDITEL CLASSIC HORROR CULT
27
00:02:35,024 --> 00:02:38,549
SPENCER CROWE, LEPŠÍ ZNÁNÁ
PRO TAKOVÉ HITSOVÉ VYHLEDÁVÁNÍ, JAKO JE "SMRTOVÝ BITCH
28
00:02:38,593 --> 00:02:41,204
A "krvácejí",
JE ZPĚT ZASTAVENA ZA REHAU
29
00:02:41,248 --> 00:02:44,207
PO ZASTAVENÍ ÚRADNÍKŮ
Na dálnici Tichého oceánu
30
00:02:44,251 --> 00:02:45,687
PRO DRUNKOVÉ ŘÍZENÍ.
31
00:02:45,730 --> 00:02:48,472
TOTO JEHO JEHO TŘÍDA D.U.I.
V posledních šesti měsících.
32
00:02:48,516 --> 00:02:51,388
PŘEJEME JE RYCHLÝ
A SOUVISEJÍCÍ OBNOVENÍ ...
33
00:03:19,808 --> 00:03:22,332
911, CO JE PŘÍRODA
POŠKOZENÍ?
34
00:03:22,376 --> 00:03:25,770
UH, Myslím, že ... Já si myslim, že jsem jen
POKRAČUJTE,
35
00:03:25,814 --> 00:03:28,512
UH, DOWN BLOCK.
36
00:03:28,556 --> 00:03:30,688
ZAHRNUJTE, ŽE OKNO OKNO.
ZAHRNUJTE TOTO OKNA.
37
00:03:30,732 --> 00:03:34,126
DOBŘE? NA MĚ.
38
00:03:35,693 --> 00:03:37,478
ZAHOĎ TO! ZAHOĎ TO!
39
00:04:11,773 --> 00:04:13,949
Soudce, byl někdo jiný
TAM.
40
00:04:13,992 --> 00:04:16,038
Snažil jsem se je varovat.
41
00:04:16,081 --> 00:04:17,779
Jsem se snažil zachránit je.
42
00:04:17,822 --> 00:04:19,084
OBJEDNAT.
43
00:04:29,617 --> 00:04:32,315
STÁT VÁM VÁM VÁM
K MAXIMÁLNÍ BEZPEČNOSTI
44
00:04:32,359 --> 00:04:34,274
ZAHRANIČNÍ ZDRAVOTNÍ ZAŘÍZENÍ.
-NE PROSÍM.
45
00:04:34,317 --> 00:04:35,536
Byl tam v tom nepřítel.
46
00:04:35,579 --> 00:04:37,407
MUSÍŠ--
Snažil jsem se je varovat
47
00:04:37,451 --> 00:04:39,888
A já bych je nemohl zachránit.
48
00:04:39,931 --> 00:04:41,368
MUSÍTE POČÍTAT ME,
PROSÍM!
49
00:04:41,411 --> 00:04:42,673
Snažil jsem se je varovat
50
00:04:42,717 --> 00:04:43,979
A já jsem se snažil zachránit je!
51
00:04:44,022 --> 00:04:45,372
MUSÍTE POUČIT MĚ ...
52
00:04:45,415 --> 00:04:47,983
Já nejsem GONNA LIE.
TENTO ZÁZNAMY JSOU ZASTAVENY.
53
00:04:48,026 --> 00:04:49,680
JSME JSME V SPIRÁLU,
54
00:04:49,724 --> 00:04:50,855
TRENDA DOLŮ.
55
00:04:50,899 --> 00:04:52,117
DOWNTURN.
56
00:04:52,161 --> 00:04:54,206
ANO TAMTO.
57
00:04:54,250 --> 00:04:57,688
JÁ NABÍZÍM NĚKOLIV PŘÍBĚH
EKONOMICKÁ INFUSION, VĚDOMÍTE?
58
00:04:57,732 --> 00:05:00,517
Něco, co je galvanizováno
SPOLEČENSTVÍ VŠEM
PŘÍJEM ČASOVÉ VOLBY.
59
00:05:00,561 --> 00:05:02,824
VÁŽENÝ PANE?
60
00:05:02,867 --> 00:05:04,565
Co se stalo tomu člověku?
61
00:05:04,608 --> 00:05:06,044
Miloval svou časnou práci.
62
00:05:06,088 --> 00:05:07,307
YEAH, JE ZÍSKANÝ.
63
00:05:07,350 --> 00:05:09,352
HOLLYWOODOVÉ DŮVĚRNÉ MĚSTO.
64
00:05:09,396 --> 00:05:11,920
Co to děláme?
TENTO ČAS ROKU
65
00:05:11,963 --> 00:05:14,749
NA VŠECHNÝCH KRAZÍCH,
ABANDONED HOTELS?
66
00:05:14,792 --> 00:05:17,795
JAKO FREAK SHOW?
67
00:05:17,839 --> 00:05:20,581
DĚTI DĚKUJI IT. DOSTANEŠ
SOUČASNÝ SÍDLO AKTORŮ,
68
00:05:20,624 --> 00:05:22,452
DRESS LIKE CRAZIES,
NASTAVENÍ NÁPRAVKŮ, ŘETĚZŮ.
69
00:05:22,496 --> 00:05:24,324
OH, stejně jako PRAVÁ FEST.
70
00:05:24,367 --> 00:05:28,328
Děláme něco takového
V AZYLU?
71
00:05:28,371 --> 00:05:30,112
DÁTE NĚKTERÉ SLUŽBY
TĚŠIT SE NA?
72
00:05:31,548 --> 00:05:34,159
STÁTNÍ AZYL?
73
00:05:34,203 --> 00:05:38,076
- JSEM ABANDONOVANÝ.
-DAMN STRAIGHT TO JE.
74
00:05:38,120 --> 00:05:40,427
A JEJI ÚSPĚCH,
75
00:05:40,470 --> 00:05:42,342
JSME ZPĚT V ÚŘADU.
76
00:05:42,385 --> 00:05:44,735
Miluju toto IDEA.
77
00:05:44,779 --> 00:05:48,130
REPROPOSED EKONOMICKÝ BOON.
78
00:05:48,173 --> 00:05:49,871
JAK JSME JSME
PRAVDĚTE TO VYPNIT?
79
00:05:49,914 --> 00:05:51,873
ŽE.
80
00:05:51,916 --> 00:05:53,178
... bez viditelnosti
81
00:05:53,222 --> 00:05:54,745
NA JEHO PRÁVNÍ
A OSOBNÍ PROBLÉMY.
82
00:05:54,789 --> 00:05:57,052
To je náš člověk.
83
00:06:01,665 --> 00:06:03,058
Dělám co?
84
00:06:03,101 --> 00:06:05,800
LOOK, JSEM VÍCE
Tvůj zástup, zde.
85
00:06:05,843 --> 00:06:07,541
JSEM TVŮJ PŘÍTEL.
86
00:06:07,584 --> 00:06:08,759
A to je nejlepší věc
PRO KAŽDÉHO.
87
00:06:08,803 --> 00:06:10,370
POKUD VÍT, VÍŤ.
88
00:06:10,413 --> 00:06:11,893
VŽDY VÍCE.
89
00:06:11,936 --> 00:06:14,112
VYPLATELI
NEZÁLEŽÍ NA TOM CO SE STANE.
90
00:06:14,156 --> 00:06:17,377
SPENCER, JSEM NEJSOU
ZAPLAŠIL ME V DVÝCH LETECH.
91
00:06:17,420 --> 00:06:19,161
A vy jste neměli
PLATEBNÍ GIG V NEJLEPŠÍ ČTYŘI.
92
00:06:19,204 --> 00:06:22,207
VŠECHNY PRAVÉ, VŠE PRAVÉ.
93
00:06:22,251 --> 00:06:25,254
To může být pravda.
94
00:06:25,297 --> 00:06:26,647
CO KDYŽ MÍSTO MÍSTO?
95
00:06:26,690 --> 00:06:29,345
SOMMERTON. MĚSTEČKO,
UPROSTŘED NIČEHO.
96
00:06:29,389 --> 00:06:31,303
A AKO MÍSTO
JSOU ZNAMENÉ, JSTE BŮH,
97
00:06:31,347 --> 00:06:32,348
ŽIVOTNÍ LEGENDA.
98
00:06:32,392 --> 00:06:34,176
CO JSOU PLATÍ?
99
00:06:34,219 --> 00:06:38,006
NOT COTE LOT
PO MĚNÍ,
100
00:06:38,049 --> 00:06:40,269
MÍSTO MARGINÁL
NÁKLADY, KTERÉ VÁM VÁM OČÍTE.
101
00:06:40,312 --> 00:06:43,707
ALE TO VÍTE
Z NĚKTERÝCH MĚSÍC
CESTOVÁNÍ NA CESTĚ.
102
00:06:43,751 --> 00:06:46,493
ZNAMENILY MNOHO STRAN
PROVÁDĚJTE TOTO ÚČINEM.
103
00:06:48,277 --> 00:06:50,192
Je to živá hrůza?
104
00:06:50,235 --> 00:06:52,194
PRAVÝ FEST.
105
00:06:52,237 --> 00:06:53,717
NIKDY NIKDY NESMÍM POVRCHOVÝ FEST.
106
00:06:53,761 --> 00:06:55,589
Já NEVÍM VĚDOMÍ, CO JE FUCK
PRAVÝ FEST JE.
107
00:06:55,632 --> 00:06:57,112
YEAH, ALE NEJSTE POTŘEBA
NA VĚDOMÍ O NÁS.
108
00:06:57,155 --> 00:06:59,288
JSTE JEŠÍ KRÁL VĚŽ.
109
00:06:59,331 --> 00:07:02,204
To je jeho krása.
Pokud jste získali tuto poloviční pravici,
TO GO NÁRODNÍ.
110
00:07:02,247 --> 00:07:04,206
AS V PRAVÉ FEST
Od pobřeží k pobřeží
111
00:07:04,249 --> 00:07:06,861
PŘEDSTAVENO MASTEREM
HORROR, SPENCER CROWE.
112
00:07:06,904 --> 00:07:09,385
TOTO by mohlo být oprava
TALÍME O NÁS.
113
00:07:12,910 --> 00:07:14,521
OK, myslím, že se mi to líbí.
114
00:07:17,872 --> 00:07:21,049
A MYSLÍM, ŽE MÁME RÁD KDE
JSEM S TOHO, TOO.
115
00:07:21,092 --> 00:07:23,051
PERFEKTNÍ...
116
00:07:23,094 --> 00:07:25,357
JEJÍ ZAČÍNÁME.
117
00:07:25,401 --> 00:07:28,360
MAYOR FOWLER je velmi vyčerpaný
118
00:07:28,404 --> 00:07:31,363
K ZAPOJENÍ NOVÉHO FISKÁLNÍHO PLÁNU
VYHLEDÁVÁNÍ TALENTŮ
119
00:07:31,407 --> 00:07:34,976
A EKONOMICKÉ VÝHODY
NAŠE ÚŽASNÉ SPOLEČNOST.
120
00:07:35,019 --> 00:07:37,108
MAYOR FOWLER.
121
00:07:41,591 --> 00:07:43,550
Jsem víc než usmrcený
OZNÁMIT
122
00:07:43,593 --> 00:07:46,944
POTŘEBNÁ MUZEUM
K tomuto regionu,
123
00:07:46,988 --> 00:07:52,080
ONE, KTERÝ VYUŽÍVÁ NA MAPU USA
Jako letní cíl.
124
00:07:52,123 --> 00:07:54,865
PRAVÝ FEST
V jednorázově uzavřeném,
125
00:07:54,909 --> 00:07:57,346
NYNÍ ZRUŠENO STÁTNÍ AZYL.
126
00:08:01,481 --> 00:08:04,788
ALE Co to dělá
ZVLÁŠTNÍ
127
00:08:04,832 --> 00:08:08,009
JE TO, KTERÉ JE TO VYTVÁŘÍ.
128
00:08:08,052 --> 00:08:12,883
PRVNÍ CENA
HOLLYWOOD HORROR FILM GURU
129
00:08:12,927 --> 00:08:16,539
PRÁVĚ TADY
V NAŠÍ VLASTNÍ VLASTNICTVÍ.
130
00:08:41,956 --> 00:08:43,523
VŠECHNY PRÁVO, JSEM JSEM ZAŘÍZENÝ.
131
00:08:43,566 --> 00:08:46,700
JSTE JEŠTĚ NA VÁS
MARY POPPINS ALEBO NĚKOLIK?
132
00:08:46,743 --> 00:08:48,353
MORE LIKE LIZZIE BORDEN.
133
00:08:48,397 --> 00:08:49,920
KDO JE LIZZIE BORDEN?
134
00:08:49,964 --> 00:08:51,226
TŘETÍ TÝDENY REHEARSING,
135
00:08:51,269 --> 00:08:52,575
ALE JOKÉ
Udržujte lepší přístup.
136
00:08:52,619 --> 00:08:54,577
KINDA LIKE TOTO?
137
00:08:54,621 --> 00:08:58,886
AHH, MOJE KRÁSA, MLADÉ,
HOT, TIGHT THESPS.
138
00:08:58,929 --> 00:09:00,148
NERUŽILI PRO VÁS, RICO.
139
00:09:00,191 --> 00:09:02,237
JÁ JEDNOTA, KTERÁ JE ZOBRAZENA.
140
00:09:02,280 --> 00:09:04,152
POKUD JE VÁM
CÍLE JAKÉKOLIV LEPŠÍ,
141
00:09:04,195 --> 00:09:06,589
- Myslím, že jsi hezky.
-SHUT UP, FINKLE,
142
00:09:06,633 --> 00:09:08,678
A AJ ZAČÁTE
LAME-ASS TOUR.
143
00:09:08,722 --> 00:09:10,071
HEY, SPENCE,
144
00:09:10,114 --> 00:09:11,551
Myslíte, že byste mohl
NABÍDNĚTE ŠATY
145
00:09:11,594 --> 00:09:13,596
PROVÁDĚNÍ TENTO SPANDEX
LETTLE STARTER?
146
00:09:13,640 --> 00:09:16,120
CHCETE TENTO PSYCHO KILLER
TO opravdu STAND OUT.
147
00:09:16,164 --> 00:09:17,948
MYSLUJTE SO.
148
00:09:17,992 --> 00:09:20,690
MUSÍTE TO ZKONTROLUJTE
S MÝ TALENTOVÝM METEREM FIRST.
149
00:09:22,257 --> 00:09:25,565
OK, s tím,
150
00:09:25,608 --> 00:09:27,697
JE TO PRAVDA
TAK, KDYŽ MĚLI "SMRTU",
151
00:09:27,741 --> 00:09:30,918
POUŽILI REAL ZAŘÍZENÝ GUN
PRO POMĚRU MOTIVOVAT VAŠE AKTORY?
152
00:09:30,961 --> 00:09:33,050
Je to dobrá otázka.
153
00:09:33,094 --> 00:09:34,878
A PRO PRÁVNÍ ÚČELY,
154
00:09:34,922 --> 00:09:36,532
Já nemohu opravdu odpovědět.
155
00:09:36,576 --> 00:09:38,490
JE VŠEM ZDE?
156
00:09:40,797 --> 00:09:43,104
BASTARD!
157
00:09:43,147 --> 00:09:45,976
VŽDY PŘIPRAVUJTE
PRO NEVYHNUTNÉ.
158
00:09:46,020 --> 00:09:49,632
- Tohle je HORROR.
-Jak je STEPH?
159
00:09:49,676 --> 00:09:51,373
MŮŽETE UŠETŘETE
KAŽDÝ JE TU?
160
00:09:51,416 --> 00:09:52,896
Já nemám WANNA mít
REPEAT MEYS!
161
00:09:52,940 --> 00:09:56,204
CHLAD. POSLOUCHAL JSEM.
162
00:09:56,247 --> 00:09:57,553
JSTE ZACHOVÁNÍ NĚKTERÝCH Z
NA COTE.
163
00:09:57,597 --> 00:10:00,817
Oh, ty jsi
PŘEPRAVNÍ POVOLENÍ.
164
00:10:00,861 --> 00:10:01,905
HIP DYSPLASIA?
165
00:10:01,949 --> 00:10:03,559
CO?
166
00:10:03,603 --> 00:10:05,213
-SMART, TOO.
-DĚKUJI.
167
00:10:05,256 --> 00:10:06,780
PRO ZAŘÍZENÍ NA USA.
168
00:10:06,823 --> 00:10:08,433
NEMÁŠ ZAČ.
169
00:10:08,477 --> 00:10:10,174
Řekl bych "BITE ME", "
ALE BUDE.
170
00:10:10,218 --> 00:10:13,787
LEGRAČNÍ. Ukažte čas.
171
00:10:13,830 --> 00:10:16,920
KAMEN, VYCHÁZÍTE
MOŽNÝ BUDZZ.
172
00:10:16,964 --> 00:10:21,359
DOBŘE,
BUDOVAJÍCÍ BUDOVA
173
00:10:21,403 --> 00:10:23,927
ŘEJE, ŽE JE POVINNÉ
DÁME TUTO ODKAZOVANOU CESTOU.
174
00:10:23,971 --> 00:10:26,277
VÍM. JSEM JSEM ZAPNUTO
POKUD JE MOŽNÉ.
175
00:10:26,321 --> 00:10:28,628
JSEM GOTTA DOKONČENA.
FINKLE, VYHRAJTE CESTU.
176
00:10:28,671 --> 00:10:31,631
POJĎ POJĎ.
177
00:10:31,674 --> 00:10:32,849
Brána se otevře v 7:00.
178
00:10:32,893 --> 00:10:34,111
DĚLEME 2:00 A.M.
179
00:10:34,155 --> 00:10:35,635
POTOM,
180
00:10:35,678 --> 00:10:37,419
BUDU BÝT V NEJVĚTŠÍM BARU.
181
00:10:37,462 --> 00:10:40,552
PROSÍM NEPÝTAJTE SE ME
NĚJAKÉ OTÁZKY.
182
00:10:40,596 --> 00:10:42,946
VŠECHNY MUSÍTE VĚDĚT
CO DĚLIJI TEĎ.
183
00:10:42,990 --> 00:10:45,819
FINK. MŮŽETE HANDLE
ODPOVĚĎ PRO MÁ, PRAVÉ?
184
00:10:45,862 --> 00:10:47,255
YEAH, COURSE, SPENCE,
VÍŠ.
185
00:10:47,298 --> 00:10:48,822
JÁ JSEM V OVLÁDACÍ POKOJI.
186
00:10:48,865 --> 00:10:50,084
Pojďme vědět, když jste hotovi.
187
00:10:50,127 --> 00:10:51,912
KOPÍROVAT, ŽE.
188
00:10:51,955 --> 00:10:54,044
GUYS?
189
00:10:56,438 --> 00:10:59,093
CO MYSLÍŠ?
190
00:10:59,136 --> 00:11:00,094
ZAKÁZANÉ.
191
00:11:00,137 --> 00:11:03,053
NENÍ to pravé.
192
00:11:03,097 --> 00:11:04,838
JSOU GONNA MILUJI.
193
00:11:04,881 --> 00:11:08,276
NEJLEPŠÍ POLITIKA
JÁ JSEM JSOU ZNÁMY.
194
00:11:08,319 --> 00:11:10,278
-FILIP?
-TO JO.
195
00:11:10,321 --> 00:11:13,803
ZASTAVTE MŮJ ASS
A PŘIJÍMAJTE SI ZMĚNY USA.
196
00:11:13,847 --> 00:11:15,109
DOBŘE.
197
00:11:38,828 --> 00:11:41,962
OOH!
198
00:11:42,005 --> 00:11:44,138
TENTO SHIT DÍTÁ
FOREVER, MAN.
199
00:11:44,181 --> 00:11:45,661
JAZYK, RICO.
200
00:11:45,705 --> 00:11:48,055
UDRŽUJME TO MINIMUM.
201
00:11:48,098 --> 00:11:49,926
Jsem nesnesitelný, chlapče, OK?
202
00:11:51,928 --> 00:11:53,887
CO TO -
Podívejte se na všechny tyhle!
203
00:11:53,930 --> 00:11:55,671
Tohle to opravdu dělá
Pojď dál, člověče!
204
00:11:55,715 --> 00:11:57,238
Podívejte se na to!
205
00:11:57,281 --> 00:12:00,763
To nebylo moje myšlenka MIX
V PŘÍBĚHU AZYLU
206
00:12:00,807 --> 00:12:02,678
S CHARAKTERY
Z NAŠICH HIT FILMŮ.
207
00:12:02,722 --> 00:12:04,332
- ACH.
- "NAŠE HIT FILMY"?
208
00:12:04,375 --> 00:12:05,942
JSTE PRODUKCE
ASSISTANT, KID.
209
00:12:05,986 --> 00:12:08,075
YEAH, VÁM VÁM VÁM VÁM.
210
00:12:08,118 --> 00:12:10,294
Byl jsem součástí T-E-A-M.
211
00:12:10,338 --> 00:12:13,384
-OH, MY ...
-JSEM START
JSTE ČLENY TÝMU, OK?
212
00:12:13,428 --> 00:12:15,691
VĚDĚTE CO, CO?
Byl jsem součástí T-E-A-M.
213
00:12:15,735 --> 00:12:17,171
Pojďme, TEAM!
214
00:12:17,214 --> 00:12:18,476
-ALE NO TAK.
-SHUT UP, RICO.
215
00:12:18,520 --> 00:12:21,088
MÁTE MYSLÍTE
Je to opravdu zanícené?
216
00:12:22,654 --> 00:12:24,569
OH, MOJE BŮH, VEZVÍŠEJTE
ZOBRAZTE SE ME.
217
00:12:24,613 --> 00:12:27,137
VELKÝ KOSTÝM, LADY.
CO JSTE JEŠTĚM PODPORUJEM?
218
00:12:28,791 --> 00:12:32,186
TOTO JE ESTELLE PARSONS
Z MÍSTNÍHO SPOLEČENSTVÍ
219
00:12:32,229 --> 00:12:33,883
A HISTORICKÝ VÝBOR.
220
00:12:33,927 --> 00:12:35,406
JE TO NAUR TOUR GUIDE.
221
00:12:35,450 --> 00:12:37,539
DĚKUJI, FINKLE.
222
00:12:37,582 --> 00:12:39,106
PÁJEM, ŽE VÍTE VŠEM VŠE.
223
00:12:39,149 --> 00:12:41,456
Jak budete zastupovat
TOMTO FAMED ASYLUM,
224
00:12:41,499 --> 00:12:45,590
Je důležité, abychom věděli USA
ŽE JSTE FAMILIAR
225
00:12:45,634 --> 00:12:48,419
S JEHO HISTORIÍ.
226
00:12:52,336 --> 00:12:53,337
EXCITING, HUH?
227
00:13:33,421 --> 00:13:36,337
MUSÍME BÝT RESPECTOVAT DUŠE
JAKÉ JSOU ZDE.
228
00:13:36,380 --> 00:13:38,121
Podobně jako CROWE?
229
00:13:38,165 --> 00:13:41,124
LITTLE JACK DANIEL'S,
JIŽNÍ POHODLÍ.
230
00:13:41,168 --> 00:13:43,387
JSEM JSME JE ME NEBO JE TO TENTO MÍSTO
NABÍDKA NEBO CO?
231
00:13:45,737 --> 00:13:47,130
JE JE VĚTŠÍ.
232
00:13:47,174 --> 00:13:49,437
UGH!
233
00:13:56,139 --> 00:13:58,750
BĚŽNĚ BÝVAL VÍCE
PRO SHIT jako toto.
234
00:13:58,794 --> 00:14:00,883
NEJVĚTŠÍ PUSSY JÁ VŽDY JSEM, BRO.
235
00:14:00,927 --> 00:14:02,972
JAK SE PŘIJETE TENTO GIG?
236
00:14:03,016 --> 00:14:06,671
HEJ, NEMÁME BY JSME
DO VLASU A MAKEUP
A ŠATNÍ SOUČASNĚ?
237
00:14:06,715 --> 00:14:07,716
JSTE UDĚLILY?
238
00:14:07,759 --> 00:14:09,674
TÉMĚŘ.
239
00:14:09,718 --> 00:14:11,502
ŘEDITEL ŘEJÍ VŠECHNY, HUH?
240
00:14:11,546 --> 00:14:12,982
A vidí vše.
241
00:14:13,026 --> 00:14:14,027
PŘÍJEME!
242
00:14:22,122 --> 00:14:24,037
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH.
243
00:14:27,431 --> 00:14:30,260
JSME PRO JAZYK.
244
00:14:30,304 --> 00:14:33,698
JSME PRO JAZYK.
245
00:14:33,742 --> 00:14:36,136
JSME PRO JAZYK.
246
00:14:36,179 --> 00:14:38,268
OKAY, POČÍTAL,
VYŠŠÍ PSYCHO BASTARDY.
247
00:14:38,312 --> 00:14:41,315
VŠECHNY jste byli uvězněni
Některé opravdu špatné.
248
00:14:41,358 --> 00:14:42,925
ALE MÁM NĚKTERÉ DOBRÉ NOVINKY
PRO TEBE,
249
00:14:42,969 --> 00:14:45,058
NEPŘÍPRAZUJEME SHIT.
250
00:14:45,101 --> 00:14:48,235
PROSÍM TENTO PŘENOS
BEZ INCIDENTU
251
00:14:48,278 --> 00:14:51,151
A já se ujistěte, že jste všichni
ZÍSKÁTE NĚKTERÉ MÉDY
252
00:14:51,194 --> 00:14:53,414
KDYŽ JSME DO FACILITY.
253
00:14:53,457 --> 00:14:58,027
TĚŽKÉ MEDS A ELEKTŘINY.
254
00:14:58,071 --> 00:15:01,509
JSOU BĚŽNĚ
ÚČTY ZNEČIŠŤUJÍCÍCH LÉČEK
255
00:15:01,552 --> 00:15:03,511
POVRCHUJTE MÍRNĚ.
256
00:15:03,554 --> 00:15:06,514
ALE ZDE,
257
00:15:06,557 --> 00:15:09,560
PRAVDA ZDE V TOMTO VELKÉM CELKU
258
00:15:09,604 --> 00:15:14,174
JE KDE JE VIDEA PSYCHIATRIST
A JEHO VEČERA.
259
00:15:14,217 --> 00:15:15,392
Znamenáš, jak se to máš?
260
00:15:15,436 --> 00:15:17,481
MM.
261
00:15:17,525 --> 00:15:19,614
To je rozkvetlé, které položili
JEJICH PRVNÍ PŘEJÍCÍ DÍTĚTE
262
00:15:19,657 --> 00:15:21,224
PŘED ZACHÁZENÍM,
263
00:15:21,268 --> 00:15:24,532
KONFINOVAL JE TO ISOLATED
KOZMEK V ZÁKLADĚ
264
00:15:24,575 --> 00:15:27,143
DŮLEŽITÉ JEHO
ZNEČIŠTĚNÉ TENDENCE -
265
00:15:27,187 --> 00:15:32,322
DŮLEŽITÉ PROVÁDĚNÍ
PRO ZNEČIŠTĚNÍ VĚCÍCH.
266
00:15:32,366 --> 00:15:35,151
Když manželka PSYCHIATRISTu
BĚŽNĚ
267
00:15:35,195 --> 00:15:36,674
O MNOHO LET POZDĚJI,
268
00:15:36,718 --> 00:15:40,330
Udělal mu to
TO DĚTÍ NA PŘIJETÍ.
269
00:15:40,374 --> 00:15:43,986
NIKDY NIKDY NEVYHNĚNÍ.
270
00:15:44,030 --> 00:15:47,729
Tak ho zabila
A pak pořád.
271
00:15:47,772 --> 00:15:51,167
ALE JE TO URČENO
TO VŽDY HALLOWEEN
272
00:15:51,211 --> 00:15:54,779
VYZÝVÁ JEJÍ DĚTI,
273
00:15:54,823 --> 00:15:57,913
VYZKOUŠEJEME, ŽE VRÁCENÍ DOMU.
274
00:15:57,957 --> 00:15:58,958
HMM.
275
00:16:06,530 --> 00:16:09,185
JSEM TO JÁ
NEBO JE TO TENTO ŽIVOTA JAKO JSOU?
276
00:16:11,013 --> 00:16:14,321
JSME PRAVÉ BENEATH
CENTRÁLNÍ SPIRE AZYLU,
277
00:16:14,364 --> 00:16:18,978
Srdce nadpřirozené,
ABYCH TAK ŘEKL.
278
00:16:20,936 --> 00:16:23,504
Můžete slyšet zvuk
ŠMĚTY TURUBOVANÉHO
279
00:16:23,547 --> 00:16:27,812
INSTITUCIONALIZOVANÁ DUŠE.
280
00:16:27,856 --> 00:16:30,380
TO TO ZÁVĚR TOUR.
281
00:16:30,424 --> 00:16:33,253
LOOK, nejsem se všemi těmito
CREEPY SHIT, VŠECH PRAVÉ?
282
00:16:33,296 --> 00:16:35,995
Podobně jako já jsem byl
PŘED TOUREM.
283
00:16:36,038 --> 00:16:37,561
PŘEJÍMAJÍTE, ABYSTE BYSTE
ZKONTROLUJTE NÁS ČESKÉ NEBO NĚKOLIK?
284
00:16:37,605 --> 00:16:38,998
HEJ, LITTLE BITCH.
285
00:16:39,041 --> 00:16:40,912
Nenávidím tahle krabičku!
286
00:16:40,956 --> 00:16:44,003
YEAH, TO HELL
S touto cestou BULLSHIT.
287
00:16:44,046 --> 00:16:46,135
PŘEJDĚTE, KONGRATY.
NEDOSTALI jste vodítko.
288
00:16:46,179 --> 00:16:47,354
-AHOJ.
-JUST UJISTĚTE
289
00:16:47,397 --> 00:16:49,878
JSTE VŠE JAKO DOBRÉ
JAKO JE ESTELLE ZDE.
290
00:16:49,921 --> 00:16:52,054
Pojď, ŽENA vědí
MÍSTO ASS-BACKWARDS.
291
00:16:52,098 --> 00:16:54,230
ESTELLE JE NABÍZENÝ
PRO VÁS TOUR,
292
00:16:54,274 --> 00:16:57,016
ALE TO MOTIVOVAT VÍCE
VAŠE ODPOVĚDNOST.
293
00:16:57,059 --> 00:16:58,800
ZDE JE NA BALÍČKU,
DOSPĚLÉ SEKCE,
294
00:16:58,843 --> 00:17:02,630
Jeden z mnoha rostlin
NAPROSTŘIL PRO TONÁT.
295
00:17:02,673 --> 00:17:05,241
KAŽDÝ POTŘEB
TANTRICKÁ MASÁŽ, HUH?
296
00:17:05,285 --> 00:17:07,461
-Jsem věděl, co hledá
FAMILIAR, BRO.
-Ó MŮJ BOŽE.
297
00:17:07,504 --> 00:17:08,853
SO, LOOK,
JSEM LITERÁLNĚ NA BALÍČKU
298
00:17:08,897 --> 00:17:10,333
HLEDÁME LITTLE
G.F.E. OBCHOD.
299
00:17:10,377 --> 00:17:12,335
Já nejsem opravdu ten, že FREAKY,
300
00:17:12,379 --> 00:17:14,816
ALE DO BDSM,
Tohle je tvůj bratr.
301
00:17:14,859 --> 00:17:16,600
Co je BDSM?
302
00:17:16,644 --> 00:17:17,732
BDSM, IT znamená BONDAGE--
303
00:17:17,775 --> 00:17:19,603
OKAY, ZAVŘÍT. DRŽ HUBU.
304
00:17:19,647 --> 00:17:20,778
VŠECHNY ESTELLE TALKOVAT
305
00:17:20,822 --> 00:17:22,345
BÝT V VAŠECH VELKÝCH BALENÍ.
306
00:17:22,389 --> 00:17:24,130
ŽÁDNÝ ČTĚTE 'EM. KOHO TO ZAJÍMÁ?
307
00:17:24,173 --> 00:17:25,609
BUDOUCNOST JE, JE JEJ PŘESVĚDČENÍ.
308
00:17:25,653 --> 00:17:28,177
JAKÉ JE VŠECHNY
POTŘEBUJEM, ŽE JE MOŽNÉ UDRŽOVAT
309
00:17:28,221 --> 00:17:31,702
DOBRÝ BUZZ JE VŠECHNY NOC
BEZ PŘERUŠENÍ.
310
00:17:31,746 --> 00:17:33,052
Já to nezískám.
311
00:17:33,095 --> 00:17:34,575
CO? PŘÍJEME CO?
312
00:17:34,618 --> 00:17:36,664
Pokud je ESTELLE FROM BACKPAGE,
313
00:17:36,707 --> 00:17:39,101
JAK SE VĚDĚ TAK VÍCE
O AZYLU?
314
00:17:39,145 --> 00:17:41,408
Přečtěte si WIKIPEDIA.
315
00:17:41,451 --> 00:17:43,714
TAKÉ JSEM,
316
00:17:43,758 --> 00:17:48,110
ALE JSEM SILNĚ NAPÁJEM ZDE
PŘED ZAVŘENÍM.
317
00:17:48,154 --> 00:17:49,633
WHO.
318
00:17:49,677 --> 00:17:52,114
VYHRADILY
OSVĚDČENÍ OSOBY?
319
00:17:52,158 --> 00:17:53,724
Prosím, řekni mi, že to není
320
00:17:53,768 --> 00:17:55,422
-GONNA BUDE PERFORMOVÁNÍ.
-NE.
321
00:17:55,465 --> 00:17:57,206
NE, NE, NE, NE ZDE.
ESTELLE?
322
00:17:57,250 --> 00:17:58,468
DOBŘE.
323
00:17:58,512 --> 00:18:00,601
DÍKY, ŽE JSI PŘIŠEL.
324
00:18:01,776 --> 00:18:03,778
DÁMY,
NA VAŠE SNÍDACÍ POKOJE!
325
00:18:05,519 --> 00:18:07,129
FINKLE. HMM!
326
00:18:07,173 --> 00:18:09,262
Já nemohu pracovat jako toto.
327
00:18:09,305 --> 00:18:11,046
TO JE TO, O ČEM MLUVÍM.
328
00:18:11,090 --> 00:18:12,874
Já nemohu pracovat jako,
SPENCER.
329
00:18:23,754 --> 00:18:25,104
HEY, UM ...
330
00:18:25,147 --> 00:18:26,583
MM?
331
00:18:26,627 --> 00:18:28,281
MÁTE WANNA RYCHLE 20?
332
00:18:28,324 --> 00:18:30,239
20 dolarů?
333
00:18:30,283 --> 00:18:32,720
CO JSME V "80S?
334
00:18:32,763 --> 00:18:34,809
NEVYŽADUJEME MŮJ UŽIVATELNÝ KURZ
NA TOMTO ONE.
335
00:18:55,177 --> 00:18:58,528
Jestli jsem se vám nepáčil,
Já bych to neudělal.
336
00:19:08,190 --> 00:19:11,889
To je skvělé, to je skvělé.
PERFEKTNÍ.
337
00:19:11,933 --> 00:19:13,761
KREVNÍ ALKOHOL 0,0.
338
00:19:13,804 --> 00:19:14,849
OH WOW.
339
00:19:14,892 --> 00:19:16,198
TO BYLO RYCHLÉ.
340
00:19:16,242 --> 00:19:17,895
POVOLENÉ ZAŘÍZENÍ.
341
00:19:17,939 --> 00:19:19,419
DĚKUJÍCÍM K VYUŽITÍ.
342
00:19:22,422 --> 00:19:24,641
WANNA DALŠÍ 20?
343
00:19:26,382 --> 00:19:28,210
STOJÍ ZA POKUS.
344
00:19:28,254 --> 00:19:29,211
HEJ, UŠETŘEJTE,
345
00:19:29,255 --> 00:19:31,213
ZKONTROLUJTE MÉ ZPĚT PRAVÉ PNEUMATIKY.
346
00:19:31,257 --> 00:19:33,346
Myslím, že je nízký.
347
00:19:41,919 --> 00:19:43,530
HMM.
348
00:19:43,573 --> 00:19:45,706
NEVÍM.
VYPADÁ TO, ŽE--
349
00:19:45,749 --> 00:19:47,795
CO TO -
350
00:19:47,838 --> 00:19:49,231
VY...
351
00:20:11,427 --> 00:20:12,950
NA CO SE DÍVÁŠ?
352
00:20:15,126 --> 00:20:16,563
PROBLÉM?
353
00:20:17,955 --> 00:20:19,392
NEBUDE HESITOVAT
354
00:20:19,435 --> 00:20:21,916
ZAHÁJENÍ OTEVŘENÍ
PROSTŘEDÍ VÁŠ HRY.
355
00:20:54,122 --> 00:20:55,776
AAH!
356
00:20:55,819 --> 00:20:57,212
AAH!
357
00:20:57,256 --> 00:20:58,300
AAH!
358
00:21:50,439 --> 00:21:53,529
VÍCE MEDS A ELEKTŘINY!
359
00:21:56,532 --> 00:21:58,317
VSTUPENKY!
360
00:21:58,360 --> 00:22:00,144
VSTUP NA VLASTNÍ NEBEZPEČÍ
361
00:22:00,188 --> 00:22:02,538
A zkuste to udělat
OUT ALIVE!
362
00:22:02,582 --> 00:22:05,019
OBJEDNAT VSTUPENKY!
363
00:22:05,062 --> 00:22:06,412
DÁMY A PÁNOVÉ,
364
00:22:06,455 --> 00:22:10,154
VÍTEJTE NA ULTIMATE
ZKUŠENOSTI HORROR
365
00:22:10,198 --> 00:22:13,897
VYTVOŘENO MASTEREM
HORROR, SPENCER CROWE.
366
00:22:13,941 --> 00:22:17,510
ENTER, POKUD SE VÁS VÁM
A ZKUŠENOJTE, ŽE BUDE VYPLNĚTE ŽIVOT.
367
00:22:17,553 --> 00:22:19,903
AT 8:00, NAŠE VLASTNÍ
368
00:22:19,947 --> 00:22:22,210
MAYOR FOWLER bude dán
369
00:22:22,253 --> 00:22:24,430
ELECTROSHOCK TERAPIE.
370
00:22:36,616 --> 00:22:39,793
AH. TO je tak špatné.
371
00:22:39,836 --> 00:22:41,403
PROČ SE VÁM POMÁME
PROSÍM TENTO DOSTAT?
372
00:22:41,447 --> 00:22:43,753
"PŘÍČINA JE VAŠE JOB.
373
00:22:43,797 --> 00:22:45,755
KDE BYSTE
BEZE MĚ?
374
00:22:45,799 --> 00:22:48,018
MŮŽETE ZÍSKAT JEDEN Z TĚCHTO
MÁ BEARS OUT PRO ME?
375
00:22:48,062 --> 00:22:49,846
- FUCK JSOU.
- POSPĚŠ SI! POSPĚŠ SI!
376
00:23:25,621 --> 00:23:27,188
DRUHÁTE ŽIVOST ZVÍŘAT.
377
00:23:30,321 --> 00:23:32,236
AHH.
378
00:23:32,280 --> 00:23:34,413
TADY JSI.
379
00:23:35,631 --> 00:23:37,241
TO TOTO JE POSLANÍ MISIÍ.
380
00:23:37,285 --> 00:23:38,591
DOPŘEJTE NEMÁ PŘERUŠENÍ.
381
00:23:38,634 --> 00:23:40,593
JSME BYLI JE
RYCHLÉ SLOVO.
382
00:23:40,636 --> 00:23:41,985
AJ NIKDY TO ZDE ZDE.
383
00:23:42,029 --> 00:23:43,378
ROZHODNĚ NE.
NEMÁTE PŘERUŠIT,
384
00:23:43,422 --> 00:23:45,424
JE PERFECT TIMING.
385
00:23:45,467 --> 00:23:47,817
MŮJ SKŘÍK VŠE VYTVOŘIT
JSTE JAKE JSME REHEARSED?
386
00:23:47,861 --> 00:23:49,863
ANO. ANO TO JE.
387
00:23:49,906 --> 00:23:54,171
MYSlUJEME, že každý jede
ZÍSKÁTE JE TO SKUTEČNÉ.
388
00:23:54,215 --> 00:23:55,390
Bude to vypadat skutečně.
389
00:23:55,434 --> 00:23:57,523
OH, SHOCK THERAPY ROOM
JE PŘIPRAVEN
390
00:23:57,566 --> 00:23:59,742
A OČEKÁNÍ PRO VÁS, DŮLEŽITÉ.
391
00:23:59,786 --> 00:24:02,571
NYNÍ, POKUD NEMĚLI,
MÁME ZPĚT NA PRÁCI.
392
00:24:03,659 --> 00:24:05,444
JEN JEDNA VÍCE.
393
00:24:05,487 --> 00:24:07,924
Udělal mi celou č ást
PROVÁDĚNÍ ZDE,
394
00:24:07,968 --> 00:24:09,491
A VAŠÍ REPUTACE
JEJÍ VÝNOSY.
395
00:24:09,535 --> 00:24:11,406
Dobře, něco musí dělat.
396
00:24:11,450 --> 00:24:13,060
MŮŽE BÝT NAŠE REPUTACE.
397
00:24:13,103 --> 00:24:15,454
ANO.
398
00:24:15,497 --> 00:24:18,587
JAKO LECHEROUS, SKIRT-CHASING,
DEGENERATE GAMBLER,
399
00:24:18,631 --> 00:24:21,242
TĚŽKÝ DAD A DROGOVÝ PŘÍDAVK.
400
00:24:23,418 --> 00:24:26,508
JE TO ALKOHOL
JÁ SMELL NA VAŠE NAROZENÍ?
401
00:24:26,552 --> 00:24:29,598
NIKDY NEVYSTAVUJAL jsem
Problém hry
402
00:24:29,642 --> 00:24:32,035
AŽ DO MÉ BOOKIE ME ZAVOLILI
K svatbě jeho dcery.
403
00:24:32,079 --> 00:24:35,517
Byl jsi někdy jednou.
404
00:24:35,561 --> 00:24:36,823
ALE NE ZDE, nejste.
405
00:24:36,866 --> 00:24:38,433
PROSÍM TO TO PRAVÉ
406
00:24:38,477 --> 00:24:40,740
A budu v dobrém slovu
S soudcem.
407
00:24:44,221 --> 00:24:45,527
UVIDÍME SE POZDĚJI,
Květinová květina.
408
00:24:47,007 --> 00:24:49,923
Je to fowler. NOT FLOWER.
409
00:24:59,541 --> 00:25:01,935
, KDYŽ JE ČIŠTĚNÝ.
410
00:25:01,978 --> 00:25:03,850
BIG FANS, ZOBRAZIT.
411
00:25:03,893 --> 00:25:05,765
AHH, NEPOUŽÍVEJTE O HIM.
412
00:25:05,808 --> 00:25:08,507
BUDETE POUŽIT MY ASS
PŘED NOČNÍ NOCĚT.
413
00:25:12,685 --> 00:25:14,600
VSTUPENKY!
414
00:25:16,602 --> 00:25:17,864
VSTUPENKY!
415
00:25:22,782 --> 00:25:24,914
VSTUPENKY!
416
00:25:24,958 --> 00:25:26,612
ANO, vpravo nahoru.
417
00:25:26,655 --> 00:25:29,745
VÍTEJTE NA PRAVÉ FEST.
418
00:25:29,789 --> 00:25:32,835
VSTUPENKY!
419
00:25:32,879 --> 00:25:34,141
PRAVÉ O NÁS, PROSÍM.
420
00:25:34,184 --> 00:25:36,404
-JEDEN PO DRUHÉM.
-PRODUKTY!
421
00:25:36,447 --> 00:25:39,538
VYJMĚTE TELEFONY.
NO POVOLENÉ TELEFONY!
422
00:25:39,581 --> 00:25:41,452
VLOŽTE TELEFONY NA TABULCE.
423
00:25:41,496 --> 00:25:43,716
VSTUPENKY!
424
00:25:43,759 --> 00:25:45,021
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
425
00:25:45,065 --> 00:25:47,241
To je dobrá zkušenost
PRÁVĚ TAM.
426
00:25:47,284 --> 00:25:48,547
HEJ, udělej mi FAVOR,
ZÍTRA VEČER,
427
00:25:48,590 --> 00:25:51,158
POUŽÍVEJTE VSTUP ZAMĚSTNANCŮ.
428
00:25:51,201 --> 00:25:52,986
ZPĚT ...
429
00:25:53,029 --> 00:25:54,944
VEZMU TĚ.
POJĎ POJĎ.
430
00:25:54,988 --> 00:25:56,250
JEDNOTLIVO.
431
00:26:05,955 --> 00:26:07,566
VSTUPENKY!
432
00:26:08,610 --> 00:26:10,438
VSTUPENKY!
433
00:26:18,838 --> 00:26:20,883
VSTUPENKY!
434
00:26:20,927 --> 00:26:22,624
VŠECHNY PRAVÉ, SO,
V PŘÍPADĚ NOUZE,
435
00:26:22,668 --> 00:26:24,931
JE CELÉ SÉRIE
TUNELY, KTERÉ JSOU VYPLNĚNY DO EXITU.
436
00:26:24,974 --> 00:26:28,761
"Protože jste nikdy nevěděli
PŘI TĚCHTO KRAJINÁCH
JSOU GONNA PŘÍJEME VÁS.
437
00:26:28,804 --> 00:26:30,850
NEVĚDÍTE VŠECHNY, VÁM?
DOBŘE.
438
00:26:30,893 --> 00:26:33,113
ZÍTRA VEČER,
POUŽÍVEJTE VSTUP ZAMĚSTNANCŮ.
439
00:26:33,156 --> 00:26:36,420
JSME BYLI NA TOMTO CESTU
TADY.
440
00:26:36,464 --> 00:26:39,772
ŠATNY.
441
00:26:39,815 --> 00:26:42,470
TO JE--
To je dobré.
442
00:26:42,513 --> 00:26:44,603
To je-- KNOCK 'EM DEAD.
443
00:26:53,742 --> 00:26:55,744
POKUD JSME NĚKTERÉ LIDY.
444
00:27:11,891 --> 00:27:13,066
ASSHOLE!
445
00:27:13,109 --> 00:27:14,328
ACH!
446
00:27:14,371 --> 00:27:16,460
TENTO NENÍ COOL.
447
00:27:18,245 --> 00:27:21,030
To se zdá jako dobrá nápad
V DOBĚ, KDY.
448
00:27:25,556 --> 00:27:26,819
CO SE TAM DĚJE?
449
00:27:26,862 --> 00:27:28,864
YO, FINKLE, PŘÍJEME ZDE,
POJĎ SEM.
450
00:27:28,908 --> 00:27:30,126
KOUKEJ NA TOHLE.
451
00:27:31,954 --> 00:27:33,913
ACH!
452
00:27:33,956 --> 00:27:36,611
Já jsem ho zbořil
V PLUMS.
453
00:27:36,655 --> 00:27:38,352
HEJ, DĚLAT, ŽE MĚM.
Jsem GONNA POST na YOUTUBE.
454
00:27:38,395 --> 00:27:40,441
-JO MĚ TAKY. JÁ TAKÉ.
-JEDNÝ PRAVÝ, VŠECHNY PRAVÉ.
455
00:27:40,484 --> 00:27:42,922
FINKLE, VÁS
VERTIKÁLNĚ PROBLÉMOVÝ BASTARD.
456
00:27:42,965 --> 00:27:44,401
ANO, KOPIE.
457
00:27:44,445 --> 00:27:46,621
Řekněte TAYLOR
ZTRÁTAJTE MOBILU.
458
00:27:46,665 --> 00:27:49,145
NO FILMING UNLESS
JE JEHO MASTURBATING.
459
00:27:49,189 --> 00:27:50,451
MYSLEL JSEM
ULOŽILI JEJÍ TELEFONY.
460
00:27:50,494 --> 00:27:51,887
JDU NA TO. JDU NA TO.
461
00:27:51,931 --> 00:27:53,889
VÁŽNĚ?
462
00:27:53,933 --> 00:27:56,413
Vy jste ho vyslechli.
Slyšíte muže.
463
00:27:56,457 --> 00:27:59,329
PROMIŇTE. OMLOUVÁM SE.
464
00:27:59,373 --> 00:28:01,680
VY, TOO, PRINCESS.
PŘÍJEME.
465
00:28:01,723 --> 00:28:03,682
JE TADY HORKO.
466
00:28:03,725 --> 00:28:04,813
TO JO. UMÍRÁM.
467
00:28:04,857 --> 00:28:06,380
SORRY, ŽE JSOU SLABOVÝ GUY.
468
00:28:06,423 --> 00:28:08,338
DOBŘE.
469
00:28:14,388 --> 00:28:15,998
TO JO. TADY JSME,
TADY JSME.
470
00:28:16,042 --> 00:28:17,434
PŘÍJEME.
471
00:28:17,478 --> 00:28:20,089
ANO.
472
00:28:20,133 --> 00:28:24,528
OH, ANO.
473
00:28:24,572 --> 00:28:27,270
TENTO JE TOM JSI MÉTI LEPŠÍ
"DÍVKY JSOU VÁŽENÉ."
474
00:28:27,314 --> 00:28:28,968
POČKEJ POČKEJ. ANO.
475
00:28:30,883 --> 00:28:32,885
♪ YEAH
476
00:28:32,928 --> 00:28:35,757
Řekni mi
477
00:28:40,283 --> 00:28:42,459
AWW, SHOW OVER.
478
00:28:42,503 --> 00:28:45,375
NYNÍ JSOU NÁSLEDUJÍ
VŠECHNY STŘEDNÍ SPOTY.
479
00:28:45,419 --> 00:28:46,899
Podívej se na tohle.
480
00:28:46,942 --> 00:28:48,161
TO JE VZRUŠUJÍCÍ.
481
00:28:48,204 --> 00:28:49,989
-TO JO.
-ACH!
482
00:28:50,032 --> 00:28:52,643
YEAH, TO JE, FINKS.
483
00:28:52,687 --> 00:28:56,125
Hej, můžeš mi dát
484
00:28:56,169 --> 00:28:58,649
-DÍK.
-Teď jdeš, BOSS.
485
00:28:58,693 --> 00:29:00,347
-OH, MAN.
- Využíváte se.
TO SE MI LÍBÍ.
486
00:29:00,390 --> 00:29:01,609
JO JSEM.
487
00:29:01,652 --> 00:29:03,263
Já jsem GONNA GO PREP
PRVNÍ ACT
488
00:29:03,306 --> 00:29:04,438
A budu zpátky na oslavu.
489
00:29:04,481 --> 00:29:05,961
AHH.
490
00:29:06,005 --> 00:29:07,354
WHO!
491
00:29:07,397 --> 00:29:08,921
VYŠETŘÍTE.
BUDEJTE PROVÁDĚCI.
492
00:29:08,964 --> 00:29:11,010
LÍBÍ SE MI TO. MÍT RÁD!
493
00:29:11,053 --> 00:29:12,838
Mohl bych mít pivo
S VÁS DALŠÍ ČAS.
494
00:29:12,881 --> 00:29:14,100
-NE.
-ACH.
495
00:29:14,143 --> 00:29:16,537
TO JE DIVNÉ.
496
00:29:16,580 --> 00:29:17,799
VSTUPENKY!
497
00:29:19,801 --> 00:29:22,717
VSTUPENKY! VSTUPENKY!
498
00:29:22,761 --> 00:29:23,892
Hej, ty, tam je!
499
00:29:23,936 --> 00:29:26,982
KAMARÁD! ANO, YOU!
POJĎ, JDEME.
500
00:29:27,026 --> 00:29:29,593
Ukázka již začala!
501
00:29:29,637 --> 00:29:32,771
VY! PŘÍJEME!
502
00:29:32,814 --> 00:29:34,033
PŘESUNOUT. POJĎME!
503
00:29:34,076 --> 00:29:35,556
ZAJÍMAJTE SE V NÁS.
504
00:29:40,822 --> 00:29:42,476
VSTUPENKY!
505
00:30:02,670 --> 00:30:04,803
TĚCHTO AKTORŮ
JSOU BUNCH PIGŮ.
506
00:30:19,556 --> 00:30:22,037
PĚKNÝ.
507
00:30:24,561 --> 00:30:26,650
MUSÍ BÝT V NEBE.
508
00:30:26,694 --> 00:30:29,088
AHOJ.
509
00:30:29,131 --> 00:30:31,307
NEMÁTE VSTUPOVAT
BUDE VNĚJŠÍ?
510
00:30:34,397 --> 00:30:36,704
NIKDY JSEM NEPŘEHLALI
BYLO SE ZDE.
511
00:30:46,453 --> 00:30:48,455
CHÁPU TO.
ČÁST ČINNOSTI, HUH?
512
00:30:54,722 --> 00:30:56,419
CO?
513
00:33:58,906 --> 00:34:01,082
-To není správné.
-CO?
514
00:34:01,126 --> 00:34:03,389
PŘEJDĚTE SE ZDE.
POJĎ SEM.
515
00:34:03,432 --> 00:34:05,869
VŠECHNY PRAVÉ, MYSLÍTE?
516
00:34:05,913 --> 00:34:07,088
DOBŘE.
517
00:34:07,132 --> 00:34:08,524
POHYBUJTE VAŠE VLASY.
NEVADÍ TI TO?
518
00:34:08,568 --> 00:34:09,656
-MM.
-DOBŘE.
519
00:34:12,528 --> 00:34:14,269
PŘEJEME TOTO.
520
00:34:14,313 --> 00:34:16,054
DOBŘE.
521
00:34:16,097 --> 00:34:17,055
OKAY, STAND UP.
522
00:34:19,361 --> 00:34:21,233
OH, to je mnohem lepší.
523
00:34:21,276 --> 00:34:23,452
PERFEKTNÍ. TO JE SKVĚLÉ.
524
00:34:23,496 --> 00:34:26,455
FINKLE, PŘIJETE NA KONTROLU.
525
00:34:26,499 --> 00:34:28,066
KOPÍROVAT, ŽE.
526
00:34:28,109 --> 00:34:32,809
OKAY, JUST - JAKO JAKO
DALŠÍ VĚDĚME?
527
00:34:32,853 --> 00:34:34,028
HODNĚ ŠTĚSTÍ.
528
00:35:14,982 --> 00:35:16,766
- CO?
- Hej, udělej mi FAVOR,
529
00:35:16,810 --> 00:35:18,159
ULOŽTE RUKA VYPNUTO
TALENT.
530
00:35:18,203 --> 00:35:20,292
- Tohle je moje práce.
-OH, VŠECHNY PRAVÉ.
531
00:35:20,335 --> 00:35:23,164
JSEM JSME ZA JEDNOU
Byl tam dost náročný útěk,
532
00:35:23,208 --> 00:35:24,165
Jako jste se ptali.
533
00:35:24,209 --> 00:35:26,167
MYSLEL JSEM ŽE JSI BYL...
534
00:35:26,211 --> 00:35:27,516
PROMIŇTE?
535
00:35:27,560 --> 00:35:29,692
NESMIL, ŽE BYLI
Do dámy.
536
00:35:29,736 --> 00:35:32,739
LOOK, SPENCER, MÁME MNOHO
PŘIJÍMAJÍCÍ JE TO.
537
00:35:32,782 --> 00:35:34,610
PROČ jste mě zavolali?
538
00:35:36,743 --> 00:35:39,702
OPRAVDU? OPRAVDU? OPRAVDU?
539
00:35:39,746 --> 00:35:41,443
ANO, OPRAVDU.
540
00:35:47,188 --> 00:35:49,321
PATHETIC, SPENCER.
541
00:35:49,364 --> 00:35:51,061
A?
542
00:37:11,316 --> 00:37:13,231
JSTE NABÍDÁTE, ŽE BUDE
V PSYCHIATRISTICKÉM VÝKONU.
543
00:37:13,274 --> 00:37:14,710
CO TO DĚLÁŠ?
544
00:37:18,105 --> 00:37:20,934
TY JSI TAK...
545
00:37:20,977 --> 00:37:22,240
KRÁSNÁ.
546
00:37:24,459 --> 00:37:27,245
JÁ JAKO MOJE MAMA.
547
00:37:27,288 --> 00:37:28,855
OK, STOP.
CO JSTE, CRAZY?
548
00:37:28,898 --> 00:37:31,205
JSTE PROSÍM SE NA STĚNU
Jak jsme se zmiňovali.
549
00:37:32,685 --> 00:37:36,254
ALE VŽDY JSME VŽDY HRADUJEME.
550
00:37:36,297 --> 00:37:39,300
MOHL BYS...
551
00:37:39,344 --> 00:37:42,869
TOUCH ME LIKE MOMMY
VŽDY DĚLAT?
552
00:37:42,912 --> 00:37:45,480
OH, MÍRNÁ ROLE-PLAY.
553
00:37:48,222 --> 00:37:50,006
-DON'T TEASE ME.
-CO?
554
00:37:50,050 --> 00:37:52,879
OW, NEJNIŽŠÍ.
ZPOMAL.
555
00:37:52,922 --> 00:37:54,272
MM.
556
00:37:54,315 --> 00:37:58,014
CO TO FUCK?
LIDÉ JSOU SLEDOVÁNÍ!
557
00:37:58,058 --> 00:38:02,628
-ZBLÁZNIL SES? STOP!
-Jaký typ bolesti je to?
558
00:38:03,716 --> 00:38:05,370
JSTE CRAZY?
559
00:38:07,459 --> 00:38:10,113
POMOZ MI!
NEMÁM JEŠTĚM,
560
00:38:12,986 --> 00:38:14,422
JE GONNA KILL ME ME.
561
00:38:14,466 --> 00:38:18,078
Řekněte všem
CO JE RYCHLE.
562
00:38:42,755 --> 00:38:44,452
RUŠIVÝ.
563
00:38:44,496 --> 00:38:46,889
SPENCEROVA DOSAŽILÁ DUŠU.
564
00:38:58,553 --> 00:39:00,338
CO TO -
565
00:39:09,999 --> 00:39:10,957
SHOCK HORROR.
566
00:39:11,000 --> 00:39:13,481
JE TO, KTEROU JSOU DĚTI.
567
00:39:13,525 --> 00:39:15,004
BYLA TMA.
568
00:39:15,048 --> 00:39:17,485
Lidé nemohli skutečně vidět
CO SE DĚLO.
569
00:39:17,529 --> 00:39:20,445
MŮŽE OBSAHOVAT TENTO.
UŽ SE TO NESTANE.
570
00:39:20,488 --> 00:39:23,535
Nyní, připravte se
PRO VAŠEHO VELKÉHO MOMENTU.
571
00:39:23,578 --> 00:39:26,886
Dostal jsem se na to,
A vy děláte skutečný čas.
572
00:39:26,929 --> 00:39:28,278
ŽE JO. HAPPY JE TO TO DO.
573
00:39:28,322 --> 00:39:29,802
HAPPY PROVÁDÍTE REAL TIME.
574
00:39:29,845 --> 00:39:32,457
DÍKY, DÍKY.
575
00:39:32,500 --> 00:39:34,807
MAXINE a RICO jsou úžasné.
576
00:39:36,417 --> 00:39:38,027
OK, Ujistěte se
VÝBOR TEKUTINY
577
00:39:38,071 --> 00:39:40,421
-JST VŠECHNY VYŠŠÍ.
-DOBŘE.
578
00:39:40,465 --> 00:39:42,336
JSME ZPĚT, SPACE.
JSME ZPĚT.
579
00:39:45,861 --> 00:39:47,689
PÁNI.
580
00:39:47,733 --> 00:39:49,952
UGH, OKAY, SCARY GUY.
581
00:39:49,996 --> 00:39:51,737
Podívejte se, my všichni víme pravidla.
582
00:39:51,780 --> 00:39:53,260
Všichni musí zůstat
INSIDE AZYLU
583
00:39:53,303 --> 00:39:54,304
ZA TRVÁNÍ NOCI.
584
00:39:56,306 --> 00:39:57,960
TO JO.
YEAH, to je přesvědčivé.
585
00:39:58,004 --> 00:39:59,571
PŘEJDĚTE, ZEJTE SE ZPĚT
VAŠE AUDIENCE NA ZEMĚ.
586
00:40:50,665 --> 00:40:52,450
NE ODSTRANĚNÉ DVEŘE.
587
00:40:55,670 --> 00:40:57,455
NENÍ POVOLENO.
588
00:41:03,896 --> 00:41:06,725
NEMÁME JSME URČENY
PROSÍME VÁM, NYNÍME?
589
00:41:13,253 --> 00:41:15,168
JÁ MŮŽEM UDRŽOVAT SLABÉ LIDY.
590
00:41:38,800 --> 00:41:40,454
Podívejte se na to.
591
00:42:00,039 --> 00:42:02,128
NE!
592
00:42:12,573 --> 00:42:15,315
JSME PŘIPRAVENI? JE TO GO?
593
00:42:17,970 --> 00:42:21,016
NASTAVTE HODÍK
Tak to hledá LEGIT.
594
00:42:23,497 --> 00:42:26,152
JSEM NEVINNÝ.
Máš špatný člověk.
595
00:42:26,195 --> 00:42:28,371
JSEM NEVINNÝ.
596
00:42:28,415 --> 00:42:30,069
TENTO MĚSTSKÝ KOLEČNÍ APART
KVŮLI TOBĚ.
597
00:42:30,112 --> 00:42:34,639
ELECTROSHOCK TERAPIE
Je proti zákonu.
598
00:42:34,682 --> 00:42:36,902
SLABÍTE.
599
00:42:36,945 --> 00:42:38,991
JSEM NEVINNÝ.
Máš špatný člověk.
600
00:42:39,034 --> 00:42:42,211
JSEM NEVINNÝ.
601
00:43:01,622 --> 00:43:03,406
POSLEDNÍ SLOVA?
602
00:43:03,450 --> 00:43:06,671
OBČANŮM SOMMERTONU,
603
00:43:06,714 --> 00:43:10,239
Já jsem RETHER DIE
Než vám pomůže.
604
00:43:39,355 --> 00:43:40,356
FOWLER.
605
00:43:42,750 --> 00:43:44,012
FOWLER.
606
00:44:08,907 --> 00:44:10,604
HOVNO.
607
00:44:14,826 --> 00:44:17,480
Kde je nejmenší?
JE NAHRADNĚNA ZDE.
608
00:44:17,524 --> 00:44:19,657
NEVÍM, ALE TO HLAJEM
PSYCHIATRIST OFFICE ROCKED.
609
00:44:19,700 --> 00:44:22,007
-OH, YEAH?
-BĚH! PŘÍJEME ZDE!
610
00:44:22,050 --> 00:44:23,312
OH, JEDEN Z SPRACOVNÍCH ZAŘÍZENÍ.
611
00:44:23,356 --> 00:44:24,705
NE, NE, to je skutečné, prosím.
612
00:44:24,749 --> 00:44:27,316
-Já GONNA zabije nás všechny.
-OKAY, BUDDY, RELAX.
613
00:44:27,360 --> 00:44:30,406
VĚDOMÍME, ŽE JE SPENCER.
JE NĚKOLIK REAL COOL EFFECTS SHIT
NIKDY NIKOLIV NEKLONAL.
614
00:44:30,450 --> 00:44:32,191
-CHÁPEME TO.
-Ne, nemám
ČAS PROTO.
615
00:44:32,234 --> 00:44:35,716
-Já GONNA zabije znovu.
-AWW.
616
00:44:35,760 --> 00:44:38,371
ZÁVAZEK. Opravdu dobrý.
617
00:44:38,414 --> 00:44:41,853
YO, YOU GUYS,
TENTO JE TŘÍ ŽÁDNÉ REÁLNÉ.
618
00:44:41,896 --> 00:44:43,115
Udělali dobrou práci,
NEJSOU?
619
00:44:43,158 --> 00:44:45,683
MM-HMM.
620
00:44:45,726 --> 00:44:46,684
OH, GROSS.
621
00:44:59,914 --> 00:45:01,524
JE TOTO CESTOU DO EXITU?
622
00:45:01,568 --> 00:45:02,830
NE, Byl to zpátky jiný způsob!
623
00:45:02,874 --> 00:45:04,136
POKUD JSTE MÁ.
624
00:45:18,324 --> 00:45:20,195
KDO JE TO?
625
00:45:23,546 --> 00:45:26,898
-JE TAM NĚKDO?
-NECHT NEMÁM SE VÍCE.
626
00:45:26,941 --> 00:45:28,160
ZŮSTAŇ SE MNOU.
627
00:45:46,047 --> 00:45:47,745
OTEVŘÍT!
628
00:45:47,788 --> 00:45:50,051
PROSÍM, MÁTE JAKÉKOLI IDEA
CO JE ZDE?
629
00:45:50,095 --> 00:45:51,966
Je to součást výstavy!
630
00:45:52,010 --> 00:45:54,142
TOTO NENÍ JEDNÁ
OF THE GODDAMN SHOW!
631
00:45:54,186 --> 00:45:56,536
OTEVŘETE DVEŘE NYNÍ!
632
00:45:56,579 --> 00:45:58,277
SPENCER, prosím, počkejte na mě.
633
00:45:58,320 --> 00:45:59,713
POTŘEBUJTE OTEVŘETE DVEŘI
634
00:45:59,757 --> 00:46:01,671
-SO můžeme volat na policii!
-NO POLICE!
635
00:46:01,715 --> 00:46:03,195
MÁM VÍCE
PŘEJDĚTE ZDE!
636
00:46:03,238 --> 00:46:04,762
SON OF BITCH!
637
00:46:07,329 --> 00:46:09,114
Vyhni to, MAN!
638
00:46:09,157 --> 00:46:10,768
HOVNO!
639
00:46:54,681 --> 00:46:56,552
OH, SHIT.
640
00:47:02,254 --> 00:47:03,733
TADY JE.
641
00:47:03,777 --> 00:47:06,824
KROK VPRAVO NAHORU.
CO MYSLÍŠ?
642
00:47:06,867 --> 00:47:09,000
Dostal jsi KILLER INSTINCT
V TOBĚ?
643
00:47:09,043 --> 00:47:11,785
VÍTĚZ VŠEHO.
JE VÍTĚZ KAŽDÝ ČAS.
644
00:47:14,222 --> 00:47:16,007
HEH.
645
00:47:49,954 --> 00:47:52,304
AH AH AH!
646
00:47:53,392 --> 00:47:54,828
Dostali jste devět.
647
00:47:54,872 --> 00:47:56,786
DESET.
648
00:47:56,830 --> 00:47:59,485
DEVĚT.
649
00:48:02,227 --> 00:48:04,664
ACH!
650
00:48:04,707 --> 00:48:06,274
DESET.
651
00:48:08,363 --> 00:48:10,452
PŘIJÍMAJTE, KDYŽ Chtěli, MAN.
652
00:48:12,454 --> 00:48:13,891
JEŽÍŠ, NEVÍSTEJTE ME, PROSÍM!
653
00:48:57,412 --> 00:48:59,197
MYSLÍTE SE, ŽE JE BEZPEČNÝ
ROZŠIŘUJETE JAKO TOTO?
654
00:48:59,240 --> 00:49:02,200
NE, BUDEJTE,
NEDOSTÁVEJTE, ABYSTE.
655
00:49:02,243 --> 00:49:03,766
DOBŘE?
656
00:49:06,726 --> 00:49:07,945
Jsi se mnou.
657
00:49:07,988 --> 00:49:09,685
CO JE GONNA, OK?
658
00:49:09,729 --> 00:49:10,991
ZKONTROLUJTE VÁS
ZAŘÍZENÍ?
659
00:49:11,035 --> 00:49:15,561
DRŽ HUBU!
Byl jsem ve vojenství.
660
00:49:15,604 --> 00:49:17,650
-DOBŘE?
-DOBŘE.
661
00:49:17,693 --> 00:49:21,436
PŘÍŠTĚTE, MÁME HORRY.
-NE TAK RYCHLE.
662
00:49:21,480 --> 00:49:23,047
TAKTO ZVÍŘAT MŮŽE BÝT VEČER
KAŽDÝ KOUTEK.
663
00:49:23,090 --> 00:49:24,483
DOBŘE.
664
00:49:28,269 --> 00:49:29,923
JEŽÍŠ!
665
00:49:35,668 --> 00:49:37,017
REAL MONSTER je!
666
00:49:37,061 --> 00:49:39,019
Ježíš, Kid, chtěl jsi
DĚJTE SE SEZNAM?
667
00:49:39,063 --> 00:49:41,065
-Já zabije každého!
-JÁM MŮM BREAK.
668
00:49:41,108 --> 00:49:42,936
Já nemám čas
PRO TENTO BULLSHIT.
669
00:49:42,980 --> 00:49:46,374
Zastavte a počkejte na mě!
UHRAZI VŠEM!
670
00:49:46,418 --> 00:49:49,856
YEAH, já vím, je to křehkost.
JSOU VŠECHNY ČÁSTI VÝSTAVY.
671
00:49:49,899 --> 00:49:51,945
-Ne porozumíš,
POSLOUCHEJ MĚ PROSÍM!
-UDĚLEJ MI LASKAVOST.
672
00:49:51,989 --> 00:49:54,992
- Byl jsem v autobuse s ním
KDY JE ZRAZENO!
- ZPĚT ZPĚT.
673
00:49:55,035 --> 00:49:55,993
AUTOBUS?
674
00:49:56,036 --> 00:49:59,605
ANO!
675
00:49:59,648 --> 00:50:01,520
Jste součástí
NA TOMTO SHOW, KID?
676
00:50:01,563 --> 00:50:03,000
PROSÍM, musíte -
677
00:50:03,043 --> 00:50:04,784
Mohl by být kdekoliv.
MUSÍTE POMÁHAŤ ME.
678
00:50:04,827 --> 00:50:07,047
PROSÍM! PROSÍM!
679
00:50:07,091 --> 00:50:09,615
-PROSÍM POMOZTE MI.
-ŘEZTE NA NOVINÁCH.
680
00:50:09,658 --> 00:50:13,053
Zabili celou svou rodinu.
681
00:50:16,796 --> 00:50:18,406
Já ...
682
00:50:18,450 --> 00:50:20,626
HATE ... UNIFORMS!
683
00:50:27,415 --> 00:50:28,895
TŘETÍ BŘEZNA.
684
00:50:28,938 --> 00:50:31,941
Oh, ty jsi teď vyzařovala, HUH?
685
00:51:11,503 --> 00:51:13,635
PÁNI.
686
00:51:13,679 --> 00:51:16,595
VĚDOMU, ŽE JSOU NEPŘIPRAVENI
TENTO GUY IN.
687
00:51:24,516 --> 00:51:26,344
AHOJ.
688
00:51:30,609 --> 00:51:33,655
PÁNI.
689
00:51:56,939 --> 00:51:58,767
MŮJ BOŽE!
690
00:52:31,800 --> 00:52:34,020
ZAVŘÍTE FUCK NAHORU.
ZAVŘÍTE FUCK ...
691
00:52:35,456 --> 00:52:38,155
OH, BŮH, BŮH.
692
00:52:43,986 --> 00:52:47,773
FINKLE! FINKLE.
693
00:52:47,816 --> 00:52:51,559
OH, NO, NO, NO, NO.
694
00:52:51,603 --> 00:52:53,257
DOBŘE. UH ...
695
00:52:53,300 --> 00:52:55,781
MŮJ TELEFON, MŮJ TELEFON.
696
00:52:55,824 --> 00:52:58,740
OH, SHIT.
Kde je telefon?
697
00:53:02,266 --> 00:53:04,877
OH, DĚKUJI, BŮH!
698
00:53:04,920 --> 00:53:06,400
ANO!
699
00:53:06,444 --> 00:53:08,750
DOBŘE. UH ...
700
00:53:08,794 --> 00:53:11,362
JÁ NIKDY NEZAPOMEŇUJEME
ČÍSLO MOJEHO AGENTU.
701
00:53:11,405 --> 00:53:14,365
347 ... 347, UH ...
702
00:53:14,408 --> 00:53:18,195
865, 54 ... 21.
703
00:53:18,238 --> 00:53:21,023
A JE TO. DOBŘE.
704
00:53:21,067 --> 00:53:23,374
NE, NE. NE.
705
00:53:23,417 --> 00:53:27,247
NE! JSTE KOSTA KOSTÍ!
706
00:53:27,291 --> 00:53:29,945
FUCK.
707
00:53:33,297 --> 00:53:34,559
DOBŘE.
708
00:53:37,518 --> 00:53:39,694
OKAY, držte se na druhém místě.
709
00:53:45,700 --> 00:53:47,224
OH, FUCK.
710
00:53:49,443 --> 00:53:51,010
-STAY TU, VŠECH PRAVÉ?
-PROSÍM. NE NE NE.
711
00:53:51,053 --> 00:53:52,838
JÁ GOTTA JE NA VIDĚNÍ
POKUD MŮŽE ZÍSKAT JAKÉKOLIV ZÁRUKY.
712
00:53:52,881 --> 00:53:54,622
NE, NE. TY TADY ZŮSTAŇ
S ME, OKAY?
713
00:53:54,666 --> 00:53:57,408
Jsme bezpečnější -
JSME SPOJENI SPOLU.
714
00:53:57,451 --> 00:53:58,626
JÁ JSEM JSEM PROSÍM PROSÍM
TĚCHTO TĚŽKOVÝCH DVEŘÍ, OK?
715
00:53:58,670 --> 00:54:02,064
Ztrácíte hodně krve.
716
00:54:02,108 --> 00:54:05,198
ZDE JSTE ZDE, OK?
717
00:54:40,277 --> 00:54:41,974
LOOK, JE JEMNÉ, JE FINE.
718
00:54:42,017 --> 00:54:43,236
TO JSEM JÁ.
JSEM ME, VŠECH PRAVÉ?
719
00:54:49,329 --> 00:54:50,287
CO JSOU TO?
720
00:54:50,330 --> 00:54:51,940
Nalezli jsem je uvnitř.
721
00:54:51,984 --> 00:54:53,725
CO JSOU TO?
722
00:54:53,768 --> 00:54:55,161
Nalezli jsem je uvnitř.
723
00:54:55,204 --> 00:54:57,250
JSOU TĚCHEM?
724
00:54:57,294 --> 00:54:58,730
JSOU TĚCHTO PROVEDENI?
725
00:54:58,773 --> 00:55:01,472
NEKUDI ME, OK?
726
00:55:01,515 --> 00:55:03,125
AH, BURNS!
727
00:55:03,169 --> 00:55:06,085
OMLOUVÁM SE. SHH!
728
00:55:06,128 --> 00:55:07,869
DOBŘE, DOBŘE.
729
00:55:16,400 --> 00:55:18,184
OK, JSME GOTTA.
730
00:55:18,227 --> 00:55:19,838
Myslíte si, že se můžete dostat nahoru?
731
00:55:19,881 --> 00:55:21,230
DOBŘE.
732
00:55:41,773 --> 00:55:44,863
SHH. DRŽ HUBU
ALEBO BUDE ZPĚT.
733
00:55:47,779 --> 00:55:49,215
SHH.
734
00:55:50,564 --> 00:55:52,392
KDO JSI?
735
00:55:52,436 --> 00:55:56,178
Byl tě Gonna zabít.
Řekl jsem ti, abys odešel.
736
00:55:56,222 --> 00:55:58,180
Ó MŮJ BOŽE.
737
00:55:58,224 --> 00:55:59,530
Jsi PSYCHO
Z NOVINŮ!
738
00:55:59,573 --> 00:56:01,140
-Ne, NE! SHH, SHH!
-UMŘU!
739
00:56:01,183 --> 00:56:02,141
PROSÍM NEZABÍDEJ ME!
740
00:56:02,184 --> 00:56:03,751
Byl jsem tam, byl jsem tam.
741
00:56:03,795 --> 00:56:06,145
BYL JSEM TAM.
Byl jsem tam, ale nebyl mě.
742
00:56:06,188 --> 00:56:09,583
To nebylo mě.
Já jsem GONNA zabiju ho, ne ty.
743
00:56:09,627 --> 00:56:14,196
DOBŘE? DOBŘE?
744
00:56:14,240 --> 00:56:17,591
Je to svatý.
Já jsem to neudělal, a žádný
CÍTÁ SE NA ME.
745
00:56:21,029 --> 00:56:23,205
NĚKTERÉ MĚJI
UPROSTŘED NOCI,
746
00:56:23,249 --> 00:56:25,556
BUT byl příliš pozdní.
747
00:56:25,599 --> 00:56:27,775
Byl už v domě.
748
00:56:27,819 --> 00:56:30,387
...DŮM.
749
00:56:30,430 --> 00:56:32,693
Byl příliš pozdě.
750
00:56:32,737 --> 00:56:34,782
On je zabili.
751
00:56:34,826 --> 00:56:37,394
Oni mne obtěžovali zločinci.
752
00:56:37,437 --> 00:56:41,398
Byl tam správně na autobusu
SE MNOU. PŘIPRAVILI JEHO.
753
00:56:41,441 --> 00:56:43,574
Já jsem věděl, že jsem ho měl zabít
PŘED MĚMEM,
754
00:56:43,617 --> 00:56:45,793
...ZABIL MĚ.
755
00:56:45,837 --> 00:56:49,580
AUTOBUSOVÁ ZAŘÍZIL A JE VYJMUTNÁ,
A JSEM S NÁSLEDEM JEHO.
756
00:56:49,623 --> 00:56:52,583
-WELL, JAK JSOU MÍT?
-Tento autobus byl plný, ale byl
Jediný, kdo přežil,
757
00:56:52,626 --> 00:56:54,280
A ME.
758
00:56:56,630 --> 00:56:59,285
Co děláme teď?
759
00:56:59,328 --> 00:57:01,722
JSEM JE GONNA JEHO KILL.
760
00:57:01,766 --> 00:57:03,724
NE, HEY,
ZTEJTE O NÁSILÍ JEHO.
761
00:57:03,768 --> 00:57:05,334
NÁS NAJDETE ZDE ZDE.
762
00:57:05,378 --> 00:57:07,989
Jeho zabití je jen naše cesta
PRYČ ODTUD.
763
00:57:10,644 --> 00:57:12,429
PŘÍJEME.
764
00:57:13,560 --> 00:57:14,779
PŘÍJEME.
765
00:57:31,665 --> 00:57:33,319
POTŘEBUJEME POHYB.
766
00:57:35,669 --> 00:57:36,888
DOBŘE.
767
00:57:47,507 --> 00:57:49,466
HOVNO. OH, RICO, RICO.
768
00:57:49,509 --> 00:57:51,293
SHH. KÁMO.
DUDE, DUDE, DUDE.
769
00:57:51,337 --> 00:57:53,644
CO FUCK MÁTE?
CO TO DĚLÁŠ?
770
00:57:53,687 --> 00:57:55,907
NEBUDE SE ZNEUŽÍVAT
PRO JEDNU Z TĚCHTO ŠTĚŇOVÝCH MANIACŮ.
771
00:57:55,950 --> 00:57:59,650
SHH!
772
00:57:59,693 --> 00:58:01,303
ZAPNĚTE SPENCER
DAMN WALKIE, MAN.
773
00:58:01,347 --> 00:58:03,523
ZPROSTŘILI TO, ZPROSTREDAL.
Je to Gone, je to Gone.
774
00:58:03,567 --> 00:58:05,873
Je to Gone, je to Gone.
775
00:58:05,917 --> 00:58:08,006
YO, JSOU NĚKOLIKOVÉ SHIT
PŘIJÍMAJTE NA TOMTO MÍSTĚ!
776
00:58:08,049 --> 00:58:09,921
ZPĚT!
777
00:58:09,964 --> 00:58:12,837
HOVNO!
778
00:58:39,341 --> 00:58:41,866
OH, je to perfektní.
779
00:58:41,909 --> 00:58:43,171
JE TO PERFEKTNÍ.
780
00:58:48,568 --> 00:58:52,224
Je to všechno perfektní.
781
00:58:52,267 --> 00:58:56,707
Myslím, že skuteční lidé
JSOU VYPOUŠTĚNI,
782
00:58:56,750 --> 00:59:02,539
A JSEM ZÁZNAM ZDE
KAŽDÝ DRUH!
783
00:59:04,105 --> 00:59:06,194
Ó MŮJ BOŽE!
784
00:59:06,238 --> 00:59:10,416
NE! ANO! ANO! ANO!
785
00:59:12,200 --> 00:59:13,288
ANO.
786
00:59:29,000 --> 00:59:30,567
NE, NE, NE, NESPRAVUJTE!
787
00:59:30,610 --> 00:59:32,438
To by mohlo být RICO.
Je to jeden z nás.
788
00:59:32,481 --> 00:59:36,703
RICO, POKUD JE TO,
VYPNĚTE MASKU.
789
00:59:39,401 --> 00:59:40,402
ZABIJ HO.
790
00:59:43,231 --> 00:59:44,972
NE PROSÍM.
NIKDY NEMŮŽE PŘIJÍT TUTO.
791
00:59:45,016 --> 00:59:46,583
PROSÍM, MŮŽEME JSME JSME
NÁJDĚTE SI ZDE ZDE?
792
00:59:46,626 --> 00:59:48,454
NEJDOM, ŽE JE MÍR.
793
00:59:58,725 --> 01:00:00,597
NE. NE!
794
01:00:04,818 --> 01:00:06,385
STOP, STOP! ŽÁDNÁ ZASTÁVKA!
795
01:00:28,059 --> 01:00:30,278
LOOK, MYSELÍM HLAVNÍ VÝSTUP
JE PŘIPRAVENO ZE ZDE.
796
01:00:31,758 --> 01:00:33,542
Já doufám, že jste vpravo.
797
01:00:35,588 --> 01:00:37,155
SIT DOWN, OK?
798
01:00:39,113 --> 01:00:40,593
TO JE V POŘÁDKU.
799
01:00:44,162 --> 01:00:48,079
POTŘEBUJEME ZDRAVOTNÍ POZOR
Rychle, OK?
800
01:00:48,122 --> 01:00:50,255
-QUICK, QUICK.
-OKAY, CO UŽILIL VOJENSKÉ
801
01:00:50,298 --> 01:00:51,822
VLAJTE VÁM
V takové situaci?
802
01:00:51,865 --> 01:00:53,258
FUCK JE TO TO?
803
01:00:53,301 --> 01:00:55,260
NENÍ JAKO SITUACE
TAKHLE!
804
01:00:55,303 --> 01:00:58,916
Někteří psi zabíjení PSYCHO
NEPŘEHLÉDNĚTE PORUCHY?
805
01:00:58,959 --> 01:01:01,179
BEZ VÝCVIKU
PRO SITUACI AKO JE TO.
806
01:01:01,222 --> 01:01:02,833
DOBŘE, DOBŘE.
ALE, VYMEZNI, CO JEŠE VÁS?
807
01:01:02,876 --> 01:01:05,357
Jsi armáda? MARINE?
CO JE VÝCVIK?
808
01:01:05,400 --> 01:01:08,012
Udělil jsem šest týdnů.
809
01:01:08,055 --> 01:01:10,884
FITNESS BOOT CAMP
ZA GIG.
810
01:01:14,540 --> 01:01:15,976
NIKDY NENÍ VŠECHNY ZVEŘEJNĚNÝ?
811
01:01:16,020 --> 01:01:17,282
SAKRA NE.
812
01:01:21,590 --> 01:01:23,854
PROČ SI MYSLÍŠ
Udělá to?
813
01:01:23,897 --> 01:01:25,725
-PROČ SI MYSLÍŠ
Udělá to?
-OKAY, SHH!
814
01:01:25,769 --> 01:01:27,118
JSME GONNA ODSTOUPIT ZDE.
815
01:01:27,161 --> 01:01:30,687
JSME DO
Udělej to ZDE, OK?
816
01:01:30,730 --> 01:01:32,689
HODNĚ JSEM SE NAUČIL
V TOMTO BOČNÍM CAMPU.
817
01:01:32,732 --> 01:01:34,691
Byl jsi nikdy
VO VOJCE, OKAY?
818
01:01:34,734 --> 01:01:37,911
JE TO NAŠE, ZNĚNÍ
Dobrá šance, jsme GONNA DIE.
819
01:01:40,000 --> 01:01:41,654
SAKRA NE. SAKRA NE.
820
01:02:52,507 --> 01:02:54,988
SHH, SHH, SHH.
821
01:03:07,827 --> 01:03:10,221
NESMĚŇTE!
822
01:03:10,264 --> 01:03:12,223
OH, ŽE TŘÍŽE!
823
01:03:12,266 --> 01:03:14,312
OH, VÁŽE, ŽE TŘÍŽE.
824
01:03:17,837 --> 01:03:20,144
ZDE, ZAKÁZÁTE.
825
01:03:20,187 --> 01:03:22,189
CO JSOU?
826
01:03:22,233 --> 01:03:23,321
LÉKY PROTI BOLESTI.
827
01:03:23,364 --> 01:03:25,758
TO JO. OKAY, WELL ...
828
01:03:25,802 --> 01:03:27,020
DOBŘE.
829
01:03:27,064 --> 01:03:28,413
CO JE VYPLNĚNO?
830
01:03:28,456 --> 01:03:32,547
JE VÁM ZAČÍTÍ.
831
01:03:32,591 --> 01:03:35,333
JSOU Z NĚKTERÝCH
ÚSTAV PRO DUŠEVNĚ CHORÉ.
832
01:03:35,376 --> 01:03:37,770
MŮŽE PŘEDSTAVIT KOSTÝM
Odkud pochází.
833
01:03:37,814 --> 01:03:40,294
ODSTUPUJEME SE ZDE.
PRÁVĚ TEĎ.
834
01:03:40,338 --> 01:03:41,600
NIKDY NEČINUJETE.
835
01:03:41,643 --> 01:03:43,776
KDO JSI,
PSYCHO WHISPERER?
836
01:03:43,820 --> 01:03:45,647
Bude tě zabít
PŘED ZÍSKÁVÁNÍM.
837
01:03:45,691 --> 01:03:47,911
LOOK, YOU GUYS, JSME JSME
GONNA to děláte, OK?
838
01:03:47,954 --> 01:03:50,609
- A říká, že jsme GONNA DIE.
-Ne, zabije každého.
839
01:03:50,652 --> 01:03:53,438
NEZDĚLUJETE.
840
01:03:53,481 --> 01:03:55,875
VĚDÍ KAŽDÝ RŮZ
NA TÉTO MÍSTO.
841
01:03:55,919 --> 01:03:59,531
BŮH, KTERÉ JSOU.
842
01:03:59,574 --> 01:04:02,012
JEŠTĚTE SI, ŽE NEBUDE
GONNA MAKE IT, SMARTASS?
843
01:04:02,055 --> 01:04:03,622
JSME ZÍSKANI -
844
01:04:03,665 --> 01:04:05,450
JSME ZÍSKANÉ
ZDE ZDE,
845
01:04:05,493 --> 01:04:06,668
NEDÁME, CO VÁS.
846
01:04:06,712 --> 01:04:08,018
VYCHÁZÍTE SE ZDE
POKUD CHCEŠ.
847
01:04:08,061 --> 01:04:10,542
NYNÍ ZÍSKÁME NYNÍ.
848
01:04:29,561 --> 01:04:32,477
Pojďme, chlapci.
NENÍ NIKDY SE ZDE SE ZDE.
849
01:04:32,520 --> 01:04:35,915
-JÍT KAM?
-To jsou FRIED.
850
01:04:35,959 --> 01:04:37,699
NEMÁME NIKDY.
PROSTĚ POJĎME.
851
01:04:37,743 --> 01:04:39,005
CO TO K SAKRU?
852
01:04:39,049 --> 01:04:40,572
NESMÍTE SE NA TOM.
853
01:04:40,615 --> 01:04:42,791
OPRAVDU?
854
01:04:42,835 --> 01:04:45,229
KDE JSEM MUSÍM SE VZTAHOVAT?
JSOU TŘÍDY VŠEM.
855
01:04:45,272 --> 01:04:47,579
Nikdy jsem nevěděl tolik lidí
Byl to ten typ věcí.
856
01:04:49,102 --> 01:04:50,930
-OH, MOJE BŮH, JE TO MĚNÍ.
-DON'T SHOOT.
857
01:04:50,974 --> 01:04:52,497
-SESTŘELIT TO!
-MÁM TO! MÁM TO!
858
01:04:52,540 --> 01:04:54,151
NE, NE, NE, NESPRAVUJTE!
NESMĚŇTE!
859
01:04:54,194 --> 01:04:57,894
-DON'T SHOOT!
- Bůh!
860
01:04:58,938 --> 01:05:00,244
JSEM POTŘEBUJETE VÁŠ DUMB ASS.
861
01:05:00,287 --> 01:05:01,593
CO DĚLAT
NEBEZPEČÍ?
862
01:05:01,636 --> 01:05:03,073
CO JDE O OTÁZKU
JE TO, MAN?
863
01:05:03,116 --> 01:05:05,945
SCHOVÁVÁM SE!
NĚKTERÉ NĚKTERÉ NÁMĚTY.
864
01:05:05,989 --> 01:05:07,729
OH, Ježíš Kristus,
TENTO NESMÍ BÝT REÁLNÍ.
865
01:05:07,773 --> 01:05:09,688
ČEKÁTE, MYSLÍTE
SEEN MAXINE?
866
01:05:09,731 --> 01:05:11,516
KDO JE TO?
867
01:05:11,559 --> 01:05:12,909
ZEDNÍK.
868
01:05:12,952 --> 01:05:14,301
NEPŘÍTELEM NEMÁ ČAS.
POKUD JSME,
869
01:05:14,345 --> 01:05:15,737
BUDE NÁSLEDUJEME JINÝ VÝCHOD.
870
01:05:15,781 --> 01:05:17,130
JSTE BYL YELLING
NÁM TO US.
871
01:05:17,174 --> 01:05:19,524
CO JSI BYL
Snažili se říci nám?
872
01:05:19,567 --> 01:05:21,091
DUDE, Pojďme. MUSÍME--
RICO, Pojď!
873
01:05:21,134 --> 01:05:22,962
Dobře, nedotýkejte se
DAMN BEDFRAME, MAN.
874
01:05:23,006 --> 01:05:24,355
Budete ztratit.
875
01:05:33,146 --> 01:05:35,757
NIKDY SHOTGUN
A NĚKTERÁ DOBRÁ CÍLE NEMÁ ŘEŠIT.
876
01:05:35,801 --> 01:05:37,934
VELKÝ, NYNÍ JSEM ÚPLNĚ
VE TMĚ.
877
01:05:37,977 --> 01:05:40,719
-CHCI JÍT DOMŮ.
-PROJEZTE SE ZASTAVENÍ.
878
01:05:40,762 --> 01:05:45,942
NOBODY TOUCHES
TENTO GUN BUT ME.
879
01:05:50,816 --> 01:05:52,992
NE, POČKEJ!
CO TO DĚLÁŠ?
880
01:05:53,036 --> 01:05:56,691
PŘÍJEMEME SE ZDE.
881
01:05:56,735 --> 01:05:58,084
CO JE ZÁPAD
VÁM LIDI MÁ BEZ MĚNÍ?
882
01:05:58,128 --> 01:05:59,303
NE NE NE!
883
01:06:02,306 --> 01:06:04,873
NE!
884
01:06:04,917 --> 01:06:06,788
CO?
885
01:06:06,832 --> 01:06:08,486
NE!
886
01:06:13,404 --> 01:06:14,622
CO JSME?
887
01:06:14,666 --> 01:06:16,146
NĚCO,
NĚCO NĚCO.
888
01:06:16,189 --> 01:06:18,409
PŘÍJEME.
889
01:06:18,452 --> 01:06:20,802
NOPE, NOPE, NOPE, NOPE.
890
01:06:20,846 --> 01:06:22,804
DOBŘE.
891
01:06:22,848 --> 01:06:25,807
JÁ JSEM NÁJDÍ KABEL.
NÁJDĚTE KABEL, KABEL, KABEL.
892
01:06:25,851 --> 01:06:27,592
Co je to?
893
01:06:27,635 --> 01:06:28,767
ANI NÁHODOU.
894
01:06:31,422 --> 01:06:32,684
AHH.
895
01:06:36,949 --> 01:06:39,821
ANO! DÍKY BOHU!
896
01:06:39,865 --> 01:06:41,606
MŮŽE UDRŽIT ZÁZNAM.
897
01:06:48,917 --> 01:06:51,311
JAK SE EVALUJÍ
TA VĚC?
898
01:06:51,355 --> 01:06:53,400
Myslím, víte,
899
01:06:53,444 --> 01:06:56,403
NENÍ JE, UM, INSANE?
900
01:06:56,447 --> 01:06:59,015
JE KRAZÍ, NEŠUDEK.
901
01:06:59,058 --> 01:07:00,016
CO TO BYLO?
902
01:07:01,887 --> 01:07:03,845
PŘÍŠERA...
903
01:07:03,889 --> 01:07:05,847
ŽE JSEM GONNA KILL.
904
01:07:07,458 --> 01:07:10,417
A PROČ BYSTE DŮVĚŘIT?
905
01:07:10,461 --> 01:07:12,376
JSEM JSEM SHOTGUN.
906
01:07:12,419 --> 01:07:14,856
TO JE PRAVDA,
A on se snažil vyrazit
907
01:07:14,900 --> 01:07:16,641
TO FREAK A NE ME.
908
01:07:16,684 --> 01:07:18,034
SKVĚLÝ.
909
01:07:32,004 --> 01:07:34,876
YEAH, přijdeš mi FRY,
VÁM VÁM!
910
01:07:34,920 --> 01:07:36,661
Nikdo se tam nenachází.
911
01:07:36,704 --> 01:07:39,229
A JÁ VŠECHNY ZÁZNAMY,
912
01:07:39,272 --> 01:07:41,187
VÁM NEJLEPŠÍ BASTARD.
913
01:07:41,231 --> 01:07:43,668
ZTEJTE "FACES SMRTI".
914
01:07:43,711 --> 01:07:45,452
YEAH, WES CRAVEN, MY ASS.
915
01:07:45,496 --> 01:07:48,151
SPENCER CROWE ZPĚT!
916
01:07:48,194 --> 01:07:49,630
JSEM ZPĚT!
917
01:08:03,209 --> 01:08:04,167
SPENCER.
918
01:08:06,169 --> 01:08:07,300
SPENCER.
919
01:08:08,301 --> 01:08:10,912
-SPENCER.
-AHH.
920
01:08:10,956 --> 01:08:13,176
FINKLE, JE TO VÁS?
KDE JSI?
921
01:08:13,219 --> 01:08:15,265
-JSTE V POŘÁDKU?
-TO JSEM JÁ.
922
01:08:15,308 --> 01:08:17,702
TO JSEM JÁ.
923
01:08:20,400 --> 01:08:21,401
JSI TAM?
924
01:08:23,186 --> 01:08:24,709
KDE?
925
01:08:24,752 --> 01:08:27,103
V OVLÁDACÍ POKOJI.
926
01:08:27,146 --> 01:08:29,583
OH, YEAH, YEAH, YEAH.
JSEM ZDE.
927
01:08:30,889 --> 01:08:32,934
ACH!
928
01:08:32,978 --> 01:08:36,286
Já jsem GONNA dělám můj způsob
PŘED VÁM, OK?
929
01:08:36,329 --> 01:08:37,678
Já jsem GONNA KNOCK čtyřikrát.
930
01:08:37,722 --> 01:08:39,941
A TO, ŽE VĚDĚTE, ŽE JSEM JSEM.
931
01:08:39,985 --> 01:08:41,726
NE, NE, NE, NE, NE,
DON'T-- NESMÍTE TO.
932
01:08:41,769 --> 01:08:42,770
JE PŘÍLIŠ POZDĚ.
JE PŘÍLIŠ POZDĚ.
933
01:08:42,814 --> 01:08:43,815
NEMÁM MŮŽE ZPŮSOBIT MÉ BEZPEČNOST.
934
01:08:43,858 --> 01:08:46,165
Zaznamenávám to všechno.
935
01:08:46,209 --> 01:08:48,211
CO?
936
01:08:48,254 --> 01:08:52,171
NEMÁ OTEVŘÍM DVEŘE.
JÁ JSOU POUZE PRO RIZIKA.
937
01:08:52,215 --> 01:08:54,304
OKAY, OKAY, OKAY, OKAY.
938
01:08:54,347 --> 01:08:56,741
TO je FINE, to je FINE.
939
01:08:56,784 --> 01:08:59,309
LOCKBOX
Se všemi telefony,
940
01:08:59,352 --> 01:09:02,921
Je na patře
DALŠÍ DO MONITORŮ.
941
01:09:02,964 --> 01:09:06,751
POTŘEBUJETE VOLAT
POLICE, OKAY?
942
01:09:06,794 --> 01:09:08,405
Lidé umírají.
943
01:09:13,323 --> 01:09:14,628
Kde je klíč?
944
01:09:14,672 --> 01:09:17,196
AHA, OK. DOBŘE.
945
01:09:17,240 --> 01:09:19,416
PROSÍM. MÁME KEY.
MÁME KEY.
946
01:09:19,459 --> 01:09:21,113
MÁME KEY.
947
01:09:24,203 --> 01:09:27,163
- SHIT.
- CO?
948
01:09:27,206 --> 01:09:29,948
ZNAMENÁ KRABIČKA
949
01:09:29,991 --> 01:09:31,341
PROTI ZDI.
950
01:09:31,384 --> 01:09:33,169
JSTE JE TO OTEVŘENO.
951
01:09:35,823 --> 01:09:37,825
SMASH TO DO STĚNĚ.
952
01:09:42,526 --> 01:09:45,181
NE, to je prostě -
953
01:09:45,224 --> 01:09:47,139
Není to otevírání, OK?
954
01:09:47,183 --> 01:09:48,793
JSTE ZASTAVTE.
955
01:09:48,836 --> 01:09:53,798
MŮŽE PŘÍRUČIT VÁM
OD PRAVÉHO ZDE, VŠECH PRAVÉ?
956
01:09:53,841 --> 01:09:56,409
TEĎ POSLOUCHEJ,
NEPOUŽÍVEJTE HLAVNÍ VSTUP.
957
01:09:58,063 --> 01:10:00,457
BUT JE PASSAGEWAY
958
01:10:00,500 --> 01:10:01,588
Přes kapsu.
959
01:10:01,632 --> 01:10:03,808
VÁŠ FUCKING BASTARD.
960
01:10:03,851 --> 01:10:05,592
BÝT STATEČNÝ.
961
01:10:05,636 --> 01:10:07,812
NÁSLEDUJTE MÉ POKYNY.
962
01:10:23,349 --> 01:10:25,525
UGH.
963
01:10:25,569 --> 01:10:28,398
A CO JE PLÁN?
964
01:10:28,441 --> 01:10:30,617
JSEM JE GONNA JEHO KILL.
965
01:10:30,661 --> 01:10:32,228
CO CO JE OTÁZKA JINAK?
966
01:10:32,271 --> 01:10:36,057
-TADY JE.
-CO? KDE?
967
01:10:36,101 --> 01:10:38,669
Přes kapsu.
JE TOMTO LITTLE PASSAGEWAY
968
01:10:38,712 --> 01:10:41,280
TO VYCHÁZE VÁM
NA OBLASTI
969
01:10:41,324 --> 01:10:42,847
PRAVÉ ZASTAVENÍ
HLAVNÍ VSTUP.
970
01:10:42,890 --> 01:10:45,284
WHOA, WHOA, WHOA,
JSOU TO ČÁST TOUR?
971
01:10:45,328 --> 01:10:48,069
NE. ME A FINKLE
NÁSLEDUJEME TO NEHODY
972
01:10:48,113 --> 01:10:49,288
SNAŽIT SE NAJÍT
NĚKTERÉ DOKUMENTY.
973
01:10:49,332 --> 01:10:51,116
SPENCER SPOJEN ČESKÉ ČASY.
974
01:10:51,159 --> 01:10:52,683
-MĚTE MŮJ STÁTNÍ SPOT ...
-POČKEJTE.
975
01:10:52,726 --> 01:10:54,250
Jste jeho prodejcem?
976
01:10:54,293 --> 01:10:56,426
NO SHIT, JSEM JEHO OBCHODNÍK.
977
01:10:56,469 --> 01:10:57,992
TENTO GIG NEPLATÍ ME ME SHIT.
978
01:10:58,036 --> 01:11:02,083
-TO JE PRAVDA.
-VŠICHNI...
979
01:11:02,127 --> 01:11:03,911
ZA MNOU.
980
01:11:19,492 --> 01:11:23,670
SPENCER.
981
01:11:23,714 --> 01:11:26,804
-SPENCER.
-Finkle, jsi stále ještě živý.
982
01:11:26,847 --> 01:11:29,981
TO JO. VIDÍŠ MĚ?
983
01:11:30,024 --> 01:11:33,289
ANO.
984
01:11:33,332 --> 01:11:35,900
FINKLE, poslali mi.
985
01:11:35,943 --> 01:11:37,336
POTŘEBUJEME, ŽE JE NÍZKÁ.
986
01:11:37,380 --> 01:11:39,469
BLÁZEN
JE JEDNA KVĚTNA
987
01:11:39,512 --> 01:11:41,297
A PŘÍJEME RYCHLE.
988
01:11:41,340 --> 01:11:44,300
JE JE PŘÍJEMCE Z
MŮJ LEVÝ NEBO MÝ PRÁVO?
989
01:11:47,955 --> 01:11:51,132
POBYTE DO VAŠEHO ... LEVÉHO.
990
01:11:51,176 --> 01:11:53,396
SPENCER.
991
01:11:53,439 --> 01:11:54,745
SPENCER.
992
01:11:54,788 --> 01:11:56,399
AAH!
993
01:12:00,098 --> 01:12:02,143
ACH.
994
01:12:08,541 --> 01:12:11,501
MŮŽETE STÁT STOP
STŘEDNÍ STROJ, PROSÍM?
995
01:12:11,544 --> 01:12:17,158
NEZDĚLUJETE, UŠETŘÍTE.
Tohle je moje nejlepší práce.
996
01:12:17,202 --> 01:12:20,118
OH, BĚŽNÝ SYN BITKA.
997
01:12:20,161 --> 01:12:22,338
VYUŽÍVÁTE SI KOULE ŠITÍ.
998
01:12:22,381 --> 01:12:24,775
MYSELÍM, ŽE JE PŘÍJEM ZPĚT
PRO TEBE.
999
01:12:27,343 --> 01:12:28,735
FUCK. NE.
1000
01:12:28,779 --> 01:12:31,738
NE, ZE ZVÍŘAT.
1001
01:12:31,782 --> 01:12:33,087
TŘETÍ BŘEZNA.
1002
01:12:33,131 --> 01:12:35,176
PROSÍM.
Prosím tě,
1003
01:12:35,220 --> 01:12:36,526
JÁ ODDĚLUJEME NĚKOLIK PENÍZE.
1004
01:12:36,569 --> 01:12:37,918
PROSÍM NEZABÍDEJTE ME.
1005
01:12:37,962 --> 01:12:39,398
MÁM...
1006
01:12:41,052 --> 01:12:44,142
AHH, FINKLE.
1007
01:12:44,185 --> 01:12:46,840
FINKLE, FINKLE.
1008
01:12:46,884 --> 01:12:51,367
SACRIFIKY, které jste udělali.
1009
01:12:51,410 --> 01:12:53,325
NIKDY NA TEBE NEZAPOMENU.
1010
01:13:02,029 --> 01:13:05,250
PLAUSIBILNÍ ODPOVĚDNOST.
1011
01:13:08,558 --> 01:13:09,515
AHH.
1012
01:13:12,344 --> 01:13:13,867
AHOJ! HEJ, JSEM OK?
1013
01:13:17,828 --> 01:13:19,612
JSOU ZRANĚNA?
1014
01:13:22,789 --> 01:13:25,226
TADY. JSME GONNA GET
PRYČ ODTUD.
1015
01:13:25,270 --> 01:13:26,837
JST - Hej, hej!
Je OK, nedokážeme -
1016
01:13:29,056 --> 01:13:31,624
PANE BOŽE! PANE BOŽE!
1017
01:13:33,496 --> 01:13:35,715
PROSÍM PROSÍM.
PROSÍM NEZABÍDEJTE ME.
1018
01:13:35,759 --> 01:13:36,803
JE GONNA ZAČÍT ME!
1019
01:13:36,847 --> 01:13:37,891
PROSÍM NEZABÍDEJTE ME.
1020
01:13:37,935 --> 01:13:41,025
STŘEL HO.
1021
01:13:41,068 --> 01:13:42,766
STŘEL HO!
1022
01:13:48,815 --> 01:13:50,948
JSEM jste zabili.
1023
01:13:50,991 --> 01:13:52,515
NE, Byl už naprosto mrtvý.
1024
01:13:52,558 --> 01:13:55,866
JE TO DAMN PSYCHO,
JE JAKO JEHO JEHO.
1025
01:14:03,308 --> 01:14:05,310
MÁME ZDE ZDE
NEBO HE'LL--
1026
01:14:05,353 --> 01:14:07,268
NEBO ČI?
1027
01:14:07,312 --> 01:14:09,270
PŘIJETEJTE JEDEN JEDEN?
1028
01:14:09,314 --> 01:14:11,011
ZDÁ SE MI
Jako byste mu pomohli.
1029
01:14:11,055 --> 01:14:14,624
VY--
JAK NERUŠLIŠ US?
1030
01:14:14,667 --> 01:14:16,147
JE MRTVÁ
A JE VAŠE PORUCHA.
1031
01:14:16,190 --> 01:14:18,323
Chtěl mě zabít.
1032
01:14:18,366 --> 01:14:20,978
CO JSOU PODNIKAT?
OMLOUVÁM SE.
1033
01:14:21,021 --> 01:14:22,936
BALÍ NA VÁS.
1034
01:14:24,721 --> 01:14:26,549
CO ŘÍKAL?
1035
01:14:26,592 --> 01:14:29,900
Řekl, že mě nechá
POKUD JSEM VLOŽILI.
1036
01:14:31,467 --> 01:14:34,382
Co chce s vámi?
1037
01:14:34,426 --> 01:14:35,775
NEVÍM.
1038
01:14:35,819 --> 01:14:37,385
JE TU NĚCO
NESMÍTE NÁS.
1039
01:14:37,429 --> 01:14:40,084
- NE.
- Řekl, že zlo
Že žije v něm,
1040
01:14:40,127 --> 01:14:41,738
Žije ve vás.
1041
01:14:48,396 --> 01:14:50,834
MÁME UDRŽITÍ.
1042
01:14:50,877 --> 01:14:53,314
CO? MĚL JSI
VÁŠ MOBILNÍ TELEFON NA VÁS
TOTO CELÝ ČAS?
1043
01:14:53,358 --> 01:14:55,229
TOTO JE MŮJ TRAP TELEFON.
1044
01:14:55,273 --> 01:14:57,318
LOOK, NEMÁM SLUŽBA
ZDE ZDE VŽDY.
1045
01:14:57,362 --> 01:15:00,496
IT JUST BUZZED!
1046
01:15:00,539 --> 01:15:04,238
-BEZ SIGNÁLU.
-PŘÍSTUPNÝ E-MAIL?
1047
01:15:04,282 --> 01:15:06,066
E-MAIL POLICE.
1048
01:15:06,110 --> 01:15:08,678
JAK JSEM HELL I'MA E-MAIL
POLICIE?
1049
01:15:08,721 --> 01:15:11,594
LOOK, ODOSLAJEM to
MŮJ ÚŘEDNÍK MŮJ PAPIER.
1050
01:15:11,637 --> 01:15:12,725
OK, OK.
1051
01:15:22,909 --> 01:15:26,304
Já vím, jak se tam nachází
PŘI TUNELŮM.
1052
01:15:26,347 --> 01:15:28,480
JSME ZAKÁZANÉ ZDE.
1053
01:15:28,524 --> 01:15:32,005
Jak dlouho,
Nejsme bezpeční.
1054
01:15:32,049 --> 01:15:35,531
Nechci ho dostat.
1055
01:15:35,574 --> 01:15:38,708
Rychle, půjdeme.
Znám cestu po výjezdu.
1056
01:15:38,751 --> 01:15:40,318
POSLOUCHAT,
Jsi bezpečnější s námi.
1057
01:15:40,361 --> 01:15:42,363
NE. NIKDO NENÍ V BEZPEČÍ.
1058
01:16:34,459 --> 01:16:35,939
JE MRTVÝ.
1059
01:16:35,982 --> 01:16:40,596
OH, TENTO GUY JE DOBRÝ.
1060
01:16:55,828 --> 01:16:58,265
CO TO BYLO?
1061
01:16:58,309 --> 01:16:59,832
VÍTEJTE JEHO.
1062
01:17:31,951 --> 01:17:33,866
ZAHÁJTE ZRAKU!
1063
01:17:33,910 --> 01:17:35,172
AAH!
1064
01:17:36,173 --> 01:17:38,131
PŘÍJEME.
1065
01:17:52,755 --> 01:17:55,583
NICE SHOOTING.
1066
01:18:53,380 --> 01:18:56,122
UDĚLEJ MI LASKAVOST.
ODESLAT VŠECHNY AUTOMOBILY
PŘEVÁDĚNÍ PRAVÉ
1067
01:18:56,166 --> 01:18:58,124
JEJICH POKUD JE NENÍ
NĚKKÝM IDEA SICK JOKE,
1068
01:18:58,168 --> 01:18:59,778
DOSAHUJEME VÍCE PROJEKTU.
1069
01:19:10,397 --> 01:19:14,619
Dostal jsem to.
Dostal jsem to.
1070
01:19:16,360 --> 01:19:19,406
PANE BOŽE.
1071
01:19:19,450 --> 01:19:21,800
JSOU NÁSLEDUJÍ SE
TISKOVÁ ZPRÁVA
ZDE ZDE.
1072
01:19:23,628 --> 01:19:26,326
OH, FUCK. PANE BOŽE.
1073
01:19:28,894 --> 01:19:30,287
ODSTUPUJEME SE ZDE.
1074
01:19:33,420 --> 01:19:36,032
Nenávidím toto místo.
1075
01:19:39,426 --> 01:19:41,385
Nikdy neudělal nás
KDE JE VSTUP.
1076
01:19:43,213 --> 01:19:44,388
IMPROVIZOVAT.
1077
01:19:44,431 --> 01:19:45,693
CO?
1078
01:19:49,915 --> 01:19:52,396
BŮH.
1079
01:19:52,439 --> 01:19:56,139
DOBŘE. DOBŘE. DOBŘE.
1080
01:19:56,182 --> 01:19:59,229
JÁ TO UDĚLÁM.
JÁ TO UDĚLÁM.
1081
01:20:01,361 --> 01:20:02,841
AAH!
1082
01:20:07,237 --> 01:20:09,195
Ó MŮJ BOŽE.
1083
01:20:09,239 --> 01:20:10,414
-Ó MŮJ BOŽE!
-To je to.
1084
01:20:10,457 --> 01:20:13,286
-Ó MŮJ BOŽE.
-A JE TO. HÝBAT SE.
1085
01:20:48,278 --> 01:20:49,845
-PANE BOŽE.
-NE.
1086
01:20:54,719 --> 01:20:56,025
OKAY, OKNA.
1087
01:21:05,382 --> 01:21:06,383
Ó MŮJ BOŽE!
1088
01:21:15,522 --> 01:21:17,873
AAH!
1089
01:21:38,937 --> 01:21:40,765
JE KONEC.
1090
01:22:31,903 --> 01:22:33,731
Zkontrolujte, že auto!
1091
01:22:35,472 --> 01:22:37,778
Pojďme, jdeme!
1092
01:22:37,822 --> 01:22:39,171
POJĎ POJĎ,
ZÍSKÁTE TOTO OTEVŘENO.
1093
01:22:41,173 --> 01:22:43,567
Pojďme dál.
1094
01:22:43,610 --> 01:22:45,090
JE TO OTEVŘENO, ZJIŠTĚTE!
1095
01:22:48,833 --> 01:22:51,357
VIDĚL JSI NĚKDY
JAKÉKOLIV PŘED TO?
1096
01:22:51,401 --> 01:22:53,577
NEDOTÝKEJTE TO TAK!
Žije!
1097
01:22:53,620 --> 01:22:56,362
MŮŽEME NĚKTERÉ ZDE ZDE
CO MŮŽE ZÍSKAT TUTO NĚKOLI?
1098
01:22:56,406 --> 01:22:58,756
OH, dobří kluci jsou tady,
1099
01:22:58,799 --> 01:23:00,497
PRÁVĚ VČAS.
1100
01:23:04,022 --> 01:23:06,807
OH, DĚKUJI BŮH JSTE TU.
1101
01:23:06,851 --> 01:23:08,157
JSME ZAŘAZENÉ.
1102
01:23:08,200 --> 01:23:09,810
JSME ULOŽENI,
LOOK, LOOK, LOOK, LOOK.
1103
01:23:09,854 --> 01:23:11,812
CAVALRY.
1104
01:23:11,856 --> 01:23:14,337
A vy, já vím,
JSTE HERO.
1105
01:23:14,380 --> 01:23:15,991
"FRIGHT FEST TWO: REALITY"
1106
01:23:16,034 --> 01:23:18,167
JÁ JSEM, CO JÁ VOLU
NEXT JE, OK?
1107
01:23:18,210 --> 01:23:20,952
OMLOUVÁM SE.
Jsem SPENCER A JSTE ...
1108
01:23:23,433 --> 01:23:26,001
-ZEDNÍK.
-ZEDNÍK...
1109
01:23:27,437 --> 01:23:29,352
OH, TENTO DĚTI JSOU ZDE.
1110
01:23:29,395 --> 01:23:32,007
MÁ ME VŠECHNY PŘEDSTAVUJI.
1111
01:23:32,050 --> 01:23:34,226
Myslím, že se jim podaří žít
PROČ SE MŮŽE SE ZÍSKAT
1112
01:23:34,270 --> 01:23:37,186
NEJVĚTŠÍ FÓRUM HORROR EVER.
1113
01:23:41,233 --> 01:23:44,193
VY LIDI
NIKDY NEZDĚLUJÍ
1114
01:23:44,236 --> 01:23:47,065
ZLOŽKA, KTERÁ ŽIJE
NA TOMTO MÍSTĚ.
1115
01:24:01,906 --> 01:24:03,038
DOBŘE.
1116
01:24:06,998 --> 01:24:11,220
OH, Ježíš Kristus,
Je to krev.
1117
01:24:11,263 --> 01:24:14,223
Ujistěte se, že všechny nálety
NA TENTO PŘEVODNÍKU VAN
JSOU ÚČTOVÁNI NA.
1118
01:24:14,266 --> 01:24:16,312
YEAH, YEAH.
1119
01:24:16,355 --> 01:24:17,530
POJĎ POJĎ POJĎ POJĎ!
1120
01:24:17,574 --> 01:24:19,271
PŘÍJEME ZDE!
POSTAREJ SE O NĚ.
1121
01:24:27,671 --> 01:24:30,065
ZAHOĎ TO! ZAHOĎ TO!
ZAHOĎ TO!
1122
01:24:30,108 --> 01:24:31,153
POKRAČUJTE.
1123
01:24:42,294 --> 01:24:44,949
MÁTE ZÁMĚRNOU MONSTERU.
75815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.