Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,417 --> 00:00:02,917
(glass breaking)
2
00:00:09,083 --> 00:00:11,583
(gentle music)
3
00:02:10,500 --> 00:02:13,000
(gentle music)
4
00:02:44,959 --> 00:02:48,374
- [James] I'm better now.
5
00:02:48,375 --> 00:02:50,457
I think it helped.
6
00:02:50,458 --> 00:02:52,333
- [Richard] That's good.
7
00:02:53,166 --> 00:02:56,999
- [James] Have
thing's been busy?
8
00:02:57,000 --> 00:03:00,542
- [Richard] Things are
always busy, James.
9
00:03:04,166 --> 00:03:07,625
- I was thinkin', I
could just rent a U-Haul
10
00:03:08,333 --> 00:03:10,999
and drive myself to Boston.
11
00:03:11,000 --> 00:03:13,458
That way you don't
have to leave the farm.
12
00:03:19,000 --> 00:03:20,625
What do you think?
13
00:03:24,000 --> 00:03:27,917
- We need to talk about
you going to college.
14
00:03:30,875 --> 00:03:33,583
(dramatic music)
15
00:04:06,834 --> 00:04:08,417
James.
16
00:04:09,000 --> 00:04:10,833
- That was my money.
17
00:04:10,834 --> 00:04:12,249
You had no right to use it.
18
00:04:12,250 --> 00:04:14,499
- Sometimes life isn't fair.
19
00:04:14,500 --> 00:04:16,624
We both know that.
20
00:04:16,625 --> 00:04:17,958
There were hospital bills
21
00:04:17,959 --> 00:04:19,582
and a funeral had
to be paid for.
22
00:04:19,583 --> 00:04:22,333
Not to mention your treatment.
23
00:04:24,333 --> 00:04:28,541
Look, I've been puttin' some
money away while you were gone.
24
00:04:28,542 --> 00:04:30,499
So, if you can just help me
with the harvest next Fall,
25
00:04:30,500 --> 00:04:34,916
then maybe you can go
to college in a year.
26
00:04:34,917 --> 00:04:36,332
- I already deferred
my enrollment once
27
00:04:36,333 --> 00:04:39,125
to give my spot
to somebody else.
28
00:04:43,834 --> 00:04:45,082
- I'm doin' my best, James.
29
00:04:45,083 --> 00:04:46,208
Jesus.
30
00:05:03,542 --> 00:05:06,291
(dramatic music)
31
00:05:10,583 --> 00:05:11,833
- [Therapist] When
was the last time
32
00:05:11,834 --> 00:05:14,999
you fantasized
sexually about men?
33
00:05:15,000 --> 00:05:17,958
- About four months
ago, I guess.
34
00:05:17,959 --> 00:05:19,207
- Nothing since then?
35
00:05:19,208 --> 00:05:20,333
No dreams?
36
00:05:20,875 --> 00:05:21,792
Daydreams?
37
00:05:21,792 --> 00:05:22,792
- No.
38
00:05:27,000 --> 00:05:28,124
- What about women?
39
00:05:28,125 --> 00:05:30,583
- I think about women often.
40
00:05:33,000 --> 00:05:34,457
- And what do you think
about while you masturbate?
41
00:05:34,458 --> 00:05:35,500
- I don't masturbate.
42
00:05:41,125 --> 00:05:43,165
- You looking forward
to going home?
43
00:05:43,166 --> 00:05:45,332
- [James] No, I've had
a very nice time here.
44
00:05:45,333 --> 00:05:48,750
- I'm not trying to trick you.
45
00:05:52,458 --> 00:05:55,166
- I'm sure it'll be very nice.
46
00:05:58,959 --> 00:06:00,290
- Have you spoken to
your father lately?
47
00:06:00,291 --> 00:06:03,332
- He called on my birthday.
48
00:06:03,333 --> 00:06:05,083
- Oh, how's he doin'?
49
00:06:06,000 --> 00:06:07,959
- Seems fine.
50
00:06:11,792 --> 00:06:14,249
- James, did your father
ever seek counseling
51
00:06:14,250 --> 00:06:16,999
after your mother passed away?
52
00:06:17,000 --> 00:06:18,666
He might not have
dealt with his grief.
53
00:06:18,667 --> 00:06:20,457
- My father's a very strong man.
54
00:06:20,458 --> 00:06:23,416
I don't think he'll need
therapy for anything.
55
00:06:23,417 --> 00:06:27,417
- Sometimes even strong people
need someone to talk to.
56
00:06:28,458 --> 00:06:31,249
I'm sure he'll be glad
to have you around
57
00:06:31,250 --> 00:06:34,291
before you head off to...
58
00:06:35,166 --> 00:06:38,290
Berklee College of Music
59
00:06:38,291 --> 00:06:39,374
You must be looking
forward to that.
60
00:06:39,375 --> 00:06:40,624
- Yeah, yes, very much.
61
00:06:40,625 --> 00:06:44,207
- When you came here, you
said your greatest desire
62
00:06:44,208 --> 00:06:47,082
is to become a concert pianist.
63
00:06:47,083 --> 00:06:48,332
Is that still the case?
64
00:06:48,333 --> 00:06:50,541
- Well, I'd still like to,
65
00:06:50,542 --> 00:06:54,332
but it's not the most important
thing in my life anymore.
66
00:06:54,333 --> 00:06:55,874
- [Therapist] What is now?
67
00:06:55,875 --> 00:06:56,875
- God.
68
00:06:58,667 --> 00:07:03,709
I'd like to settle down,
meet a girl, have a family.
69
00:07:05,417 --> 00:07:08,750
- Well, I'm sure you can still
fit music in there somewhere.
70
00:07:10,542 --> 00:07:13,667
Being away from
home, you're going to
71
00:07:15,625 --> 00:07:17,624
find yourself in a
lot of new situations.
72
00:07:17,625 --> 00:07:21,582
There's gonna be a lot of
temptations out there for you.
73
00:07:21,583 --> 00:07:22,583
- I know.
74
00:07:24,166 --> 00:07:25,458
I'll be good.
75
00:07:29,417 --> 00:07:31,333
- I'm sure you will.
76
00:07:33,792 --> 00:07:35,583
Well, I think that
about does it.
77
00:07:37,667 --> 00:07:40,166
Once more for the road then.
78
00:07:45,417 --> 00:07:46,999
Our Father who art in heaven,
79
00:07:47,000 --> 00:07:52,749
we ask you to bless James as
he goes forth from here today,
80
00:07:52,750 --> 00:07:56,624
to watch over him as he
walks through temptation,
81
00:07:56,625 --> 00:08:01,290
guide him, help him,
deliver him from evil,
82
00:08:01,291 --> 00:08:04,041
lead him on Your
path to salvation.
83
00:08:04,959 --> 00:08:07,666
Help him to avoid
the sins of the flesh
84
00:08:07,667 --> 00:08:11,834
and to embrace the
glory of Your light.
85
00:08:13,417 --> 00:08:17,332
We ask these things in Your
name, O Lord, and pray.
86
00:08:17,333 --> 00:08:18,041
Amen.
87
00:08:18,042 --> 00:08:19,624
- [James] Amen.
88
00:08:19,625 --> 00:08:22,417
(gentle music)
89
00:08:25,834 --> 00:08:30,083
(music drowns out
dialogue on television)
90
00:08:32,375 --> 00:08:34,875
(gentle music)
91
00:10:18,417 --> 00:10:21,667
(gentle piano music)
92
00:10:35,041 --> 00:10:36,959
(gentle piano music)
93
00:12:00,667 --> 00:12:04,124
(birds chirping)
94
00:12:04,125 --> 00:12:06,917
(dramatic music)
95
00:12:19,041 --> 00:12:20,166
- God damn it!
96
00:12:22,458 --> 00:12:23,499
- [James] You okay?
97
00:12:23,500 --> 00:12:25,125
- Yeah, just stupid.
98
00:12:26,417 --> 00:12:27,208
Watch that handle,
it's really hot.
99
00:12:27,209 --> 00:12:29,083
- All right.
100
00:12:43,625 --> 00:12:47,207
- You know, I've been thinking,
101
00:12:47,208 --> 00:12:49,290
maybe taking a course
at the community college
102
00:12:49,291 --> 00:12:50,582
wouldn't be a bad idea.
103
00:12:50,583 --> 00:12:52,916
Give you a leg up.
104
00:12:52,917 --> 00:12:54,749
- I don't know what
courses they have.
105
00:12:54,750 --> 00:12:58,083
I don't know if Berklee
will accept them.
106
00:13:01,041 --> 00:13:03,082
- Well, if I were you,
I wouldn't go to Boston.
107
00:13:03,083 --> 00:13:05,000
I'd stay closer to home.
108
00:13:05,750 --> 00:13:08,917
Vermont Tech's a good school.
109
00:13:10,542 --> 00:13:13,291
- Yeah, Dad, I'm studying music.
110
00:13:15,041 --> 00:13:15,792
- To what?
111
00:13:15,792 --> 00:13:16,625
Be a teacher?
112
00:13:16,626 --> 00:13:18,125
- Maybe, or play.
113
00:13:20,250 --> 00:13:22,125
- Okay.
114
00:13:23,208 --> 00:13:26,207
- [James] It's what I wanna do.
115
00:13:26,208 --> 00:13:28,250
- Well, minor in it then.
116
00:13:30,709 --> 00:13:32,249
Look, if I'm paying for this,
117
00:13:32,250 --> 00:13:34,374
I want you to major in either
agriculture or business
118
00:13:34,375 --> 00:13:35,666
or something like that.
119
00:13:35,667 --> 00:13:37,249
- Well, then maybe
I oughta pay for it.
120
00:13:37,250 --> 00:13:38,208
(chuckling)
121
00:13:38,208 --> 00:13:39,125
- [Richard] How
you gonna do that?
122
00:13:39,125 --> 00:13:39,750
- Find a job.
123
00:13:39,751 --> 00:13:41,666
- [Richard] Doing what?
124
00:13:41,667 --> 00:13:43,500
- Whatever I have to.
125
00:13:46,458 --> 00:13:49,541
- Minimum wage is not gonna
pay your bills and school both.
126
00:13:49,542 --> 00:13:50,542
- Damn it.
127
00:13:51,250 --> 00:13:52,250
I'll figure it out.
128
00:13:54,792 --> 00:13:57,374
- Why do you have to
make things so difficult?
129
00:13:57,375 --> 00:13:59,624
I'm trying to do
what's best for you.
130
00:13:59,625 --> 00:14:01,541
You know, one day you're
gonna inherit this place.
131
00:14:01,542 --> 00:14:03,249
You're gonna have this
place all to yourself.
132
00:14:03,250 --> 00:14:05,290
- Yeah, not anytime soon.
133
00:14:05,291 --> 00:14:06,999
- Well, we can hope not.
134
00:14:07,000 --> 00:14:10,083
But when you do, I want
you to be able to run it.
135
00:14:13,375 --> 00:14:16,291
- When it's mine, I
intend to sell it.
136
00:14:18,500 --> 00:14:21,332
- No, you will not
sell this farm.
137
00:14:21,333 --> 00:14:22,333
This farm was your
grandfather's,
138
00:14:22,334 --> 00:14:25,332
this farm was my grandfather's.
139
00:14:25,333 --> 00:14:26,291
This place is home.
140
00:14:26,291 --> 00:14:27,208
This place is a
roof over your head,
141
00:14:27,209 --> 00:14:31,499
it's money in the
bank when you need it.
142
00:14:31,500 --> 00:14:33,332
You don't understand that now.
143
00:14:33,333 --> 00:14:37,333
You have no idea, but one
day you'll appreciate it.
144
00:14:41,291 --> 00:14:46,417
Why can't you see I'm just trying
to do what's best for you?
145
00:14:51,542 --> 00:14:55,291
(dramatic music)
146
00:15:10,625 --> 00:15:12,791
- I'll take a look
at those classes
147
00:15:12,792 --> 00:15:15,500
at the community college, Dad.
148
00:15:20,750 --> 00:15:22,541
- I'd appreciate it.
149
00:15:22,542 --> 00:15:23,542
- Yeah.
150
00:15:42,458 --> 00:15:45,875
(gentle music)
151
00:15:54,250 --> 00:15:55,624
- [Richard] You can
just drive around back
152
00:15:55,625 --> 00:15:57,040
to the loading dock,
and beep the horn,
153
00:15:57,041 --> 00:16:00,124
and somebody will
come give you a hand.
154
00:16:00,125 --> 00:16:01,624
Make sure you get a receipt.
155
00:16:01,625 --> 00:16:03,250
Can you handle that?
156
00:16:04,583 --> 00:16:06,542
- [James] Yeah.
157
00:16:16,667 --> 00:16:20,291
(engine starting)
158
00:16:32,750 --> 00:16:35,166
(horn beeping)
159
00:16:48,000 --> 00:16:50,500
(horn beeping)
160
00:16:58,583 --> 00:16:59,583
- James?
161
00:17:04,542 --> 00:17:06,208
When did you get back?
162
00:17:07,750 --> 00:17:09,333
- A few days ago.
163
00:17:11,500 --> 00:17:12,333
- [Charlie] How are you?
164
00:17:12,334 --> 00:17:20,334
- I'm fine.
165
00:17:21,709 --> 00:17:24,332
- They got to you.
166
00:17:24,333 --> 00:17:25,457
Didn't they?
167
00:17:25,458 --> 00:17:27,874
- I need to drop these
off and get goin'.
168
00:17:27,875 --> 00:17:30,582
We can't be friends
anymore, okay?
169
00:17:30,583 --> 00:17:31,583
- Friends.
170
00:17:33,959 --> 00:17:36,667
- Yeah, I can't be around you.
171
00:17:40,291 --> 00:17:41,291
- I see.
172
00:17:43,625 --> 00:17:45,749
- Things are different now.
173
00:17:45,750 --> 00:17:46,834
I'm different.
174
00:17:52,250 --> 00:17:53,542
- Sure you are.
175
00:17:58,667 --> 00:18:00,542
- I gotta go.
176
00:18:05,750 --> 00:18:09,333
(engine starting)
177
00:18:54,542 --> 00:18:56,291
(dramatic music)
178
00:19:22,417 --> 00:19:25,833
- [Therapist] How are
you feeling right now?
179
00:19:25,834 --> 00:19:26,834
- [James] Sad.
180
00:19:28,333 --> 00:19:30,999
- [Therapist] Can
you expand on that?
181
00:19:31,000 --> 00:19:32,249
Sad.
182
00:19:32,250 --> 00:19:33,000
How?
183
00:19:33,001 --> 00:19:34,083
Describe it.
184
00:19:35,291 --> 00:19:36,833
- Alone.
185
00:19:36,834 --> 00:19:38,083
I feel alone.
186
00:19:38,834 --> 00:19:40,375
Lonely.
187
00:19:41,333 --> 00:19:45,291
- [Therapist] Do you
miss your mother?
188
00:19:49,125 --> 00:19:50,125
- Yes.
189
00:19:51,208 --> 00:19:52,333
- Your father?
190
00:19:52,917 --> 00:19:55,499
What about your friends?
191
00:19:55,500 --> 00:19:56,500
Were you close to them?
192
00:20:00,166 --> 00:20:02,959
Did you have any
special friends?
193
00:20:10,041 --> 00:20:13,124
- You mean like best friends?
194
00:20:13,125 --> 00:20:15,374
- [Therapist] More
special than that.
195
00:20:15,375 --> 00:20:17,250
You have a girlfriend?
196
00:20:21,041 --> 00:20:22,041
- No.
197
00:20:23,709 --> 00:20:25,709
- What about a boyfriend?
198
00:20:31,917 --> 00:20:34,208
It's okay, you can tell me.
199
00:20:36,125 --> 00:20:37,125
- Yes.
200
00:20:37,542 --> 00:20:40,125
- [Therapist] How many?
201
00:20:42,166 --> 00:20:43,166
- One.
202
00:20:44,041 --> 00:20:47,458
- [Therapist] What was his name?
203
00:20:47,875 --> 00:20:49,417
- Charlie.
204
00:20:54,709 --> 00:20:56,333
- Were you intimate?
205
00:21:00,875 --> 00:21:03,166
It's okay, you can tell me.
206
00:21:04,750 --> 00:21:05,875
- Sometimes.
207
00:21:08,083 --> 00:21:11,125
- [Therapist] How'd
that make you feel?
208
00:21:13,709 --> 00:21:15,416
- I, I, I don't know.
209
00:21:15,417 --> 00:21:16,500
Good, I guess.
210
00:21:21,125 --> 00:21:24,416
- Sin makes us feel good while
we're committing it, James,
211
00:21:24,417 --> 00:21:27,833
but that doesn't mean
it's good for us.
212
00:21:27,834 --> 00:21:29,458
It can really mess us up inside.
213
00:21:32,792 --> 00:21:36,666
And then when we're
done, feel bad about it.
214
00:21:36,667 --> 00:21:37,667
Does that make sense?
215
00:21:40,959 --> 00:21:41,959
- Yes.
216
00:21:42,667 --> 00:21:47,290
- [Therapist] Charlie
is like a drug.
217
00:21:47,291 --> 00:21:48,874
It's hard being away
from him right now.
218
00:21:48,875 --> 00:21:51,458
I know, but, being with
him would be worse.
219
00:21:56,041 --> 00:21:58,290
Once he's out of your
system I promise you,
220
00:21:58,291 --> 00:22:02,290
you're going to
feel so much better,
221
00:22:02,291 --> 00:22:03,291
and then you're gonna wonder
222
00:22:03,292 --> 00:22:06,208
why you ever had
him in your life.
223
00:22:09,125 --> 00:22:11,834
(dramatic music)
224
00:22:32,250 --> 00:22:34,542
- Did you get that receipt?
225
00:22:38,917 --> 00:22:39,917
Well?
226
00:22:41,625 --> 00:22:42,749
- Hey, Dad, can you take care of
227
00:22:42,750 --> 00:22:44,499
those deliveries from now on?
228
00:22:44,500 --> 00:22:45,917
- [Richard] Why?
229
00:22:47,250 --> 00:22:49,874
I give you one simple job,
you can't even do that?
230
00:22:49,875 --> 00:22:51,750
- Forget it.
231
00:23:13,709 --> 00:23:16,458
(horn blaring)
232
00:23:24,458 --> 00:23:26,375
I need the receipts.
233
00:23:27,583 --> 00:23:28,708
- What?
234
00:23:28,709 --> 00:23:30,583
- I need the receipts
for the apples.
235
00:23:40,375 --> 00:23:41,500
Damn it.
236
00:23:50,000 --> 00:23:53,125
All right, let's
hurry it up, please.
237
00:23:55,291 --> 00:23:56,709
- What did they do to you?
238
00:23:58,250 --> 00:24:00,959
- Don't worry about it.
239
00:24:04,667 --> 00:24:06,333
- Are you happier?
240
00:24:12,417 --> 00:24:13,999
Well, you seem happier.
241
00:24:14,000 --> 00:24:16,750
(dramatic music)
242
00:24:19,542 --> 00:24:20,375
Maybe I should sign
up for a round.
243
00:24:20,376 --> 00:24:21,582
It did wonders for you.
244
00:24:21,583 --> 00:24:23,583
(grunts)
245
00:24:25,125 --> 00:24:27,792
(dramatic music)
246
00:24:45,291 --> 00:24:47,333
- I wanna go to church.
247
00:24:48,125 --> 00:24:49,125
- What now?
248
00:24:49,126 --> 00:24:50,499
- No, Sunday.
249
00:24:50,500 --> 00:24:51,166
That all right?
250
00:24:51,167 --> 00:24:52,583
- Yeah, I guess.
251
00:24:57,458 --> 00:25:00,624
- When you were slaves of sin,
252
00:25:00,625 --> 00:25:03,666
you are free in regard
to righteousness.
253
00:25:03,667 --> 00:25:04,667
So what fruit did you then get
254
00:25:04,668 --> 00:25:08,666
from the things of
which are now ashamed?
255
00:25:08,667 --> 00:25:11,582
The end of those
things is death.
256
00:25:11,583 --> 00:25:14,624
But now that you have
been freed from sin,
257
00:25:14,625 --> 00:25:15,874
and enslaved to God,
258
00:25:15,875 --> 00:25:19,250
the fruit that you
get is eternal life.
259
00:25:20,917 --> 00:25:22,958
For the wages of sin is death,
260
00:25:22,959 --> 00:25:26,541
and the gift of God
is eternal life.
261
00:25:26,542 --> 00:25:27,792
In Jesus Christ our Lord.
262
00:25:31,667 --> 00:25:34,457
(church music)
263
00:25:34,458 --> 00:25:35,833
Thank you.
264
00:25:35,834 --> 00:25:36,625
Thank you.
265
00:25:36,626 --> 00:25:38,374
All right, thank you.
266
00:25:38,375 --> 00:25:39,833
- [Boy] Nice sermon, Pastor.
267
00:25:39,834 --> 00:25:42,499
- [Pastor] Thank you, Lucy.
268
00:25:42,500 --> 00:25:45,457
Richard, James, so great
to have you back with us.
269
00:25:45,458 --> 00:25:47,749
How have you been holding up?
270
00:25:47,750 --> 00:25:48,999
- Ah, we're doing all right.
271
00:25:49,000 --> 00:25:50,833
- Well, that's good to hear.
272
00:25:50,834 --> 00:25:51,709
How old are you now?
273
00:25:51,709 --> 00:25:52,542
- 19.
274
00:25:52,542 --> 00:25:53,375
19, well my Suzy just turned 19.
275
00:25:53,376 --> 00:25:55,708
She's going to UVM in the Fall.
276
00:25:55,709 --> 00:25:56,667
- That's a good school.
277
00:25:56,668 --> 00:25:59,624
James is thinking
about Vermont Tech.
278
00:25:59,625 --> 00:26:02,666
Maybe Suzy could
give him some advice.
279
00:26:02,667 --> 00:26:04,040
- I'm sure she would love that.
280
00:26:04,041 --> 00:26:04,875
Hang on.
281
00:26:04,876 --> 00:26:07,290
Suzy, could you
come here, honey.
282
00:26:07,291 --> 00:26:08,874
Suzy, you remember James?
283
00:26:08,875 --> 00:26:13,124
- Yeah, not well, we were
a year apart in school.
284
00:26:13,125 --> 00:26:14,207
- Well, he's going to
college in the Fall,
285
00:26:14,208 --> 00:26:16,624
and maybe you can help
him with his application.
286
00:26:16,625 --> 00:26:18,040
- Yeah, I would love to.
287
00:26:18,041 --> 00:26:20,208
Let me give you my number.
288
00:26:21,959 --> 00:26:22,959
- Yeah.
289
00:26:23,875 --> 00:26:26,916
Yeah, sure.
290
00:26:26,917 --> 00:26:29,333
(gentle music)
291
00:26:36,750 --> 00:26:39,417
♪ I sent away
292
00:26:40,750 --> 00:26:42,165
♪ For a treasured life
293
00:26:42,166 --> 00:26:43,999
(knocking)
294
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
Hey.
295
00:26:48,917 --> 00:26:50,250
- That looks good.
296
00:26:51,250 --> 00:26:53,374
- How many can I take?
297
00:26:53,375 --> 00:26:54,875
- One should be enough for now.
298
00:26:57,208 --> 00:26:58,208
- Okay.
299
00:26:59,375 --> 00:27:01,708
- [Richard] Did
you call Suzy yet?
300
00:27:01,709 --> 00:27:02,625
- No.
301
00:27:02,626 --> 00:27:05,874
- [Richard] She seems
like a nice girl.
302
00:27:05,875 --> 00:27:06,875
Pretty too.
303
00:27:08,291 --> 00:27:09,291
- Yeah.
304
00:27:11,959 --> 00:27:13,958
♪ In the morning air
305
00:27:13,959 --> 00:27:19,124
- Yeah.
306
00:27:19,125 --> 00:27:22,958
♪ The trees were ripe
307
00:27:22,959 --> 00:27:25,959
♪ And you were there
308
00:27:34,125 --> 00:27:36,750
♪ You're not here
309
00:27:55,875 --> 00:27:56,583
- [Pastor] James.
310
00:27:56,583 --> 00:27:57,333
- [James] Hi.
311
00:27:57,334 --> 00:27:58,541
- Come on in.
312
00:27:58,542 --> 00:27:59,333
How are you?
313
00:27:59,333 --> 00:28:00,083
- Good.
314
00:28:00,083 --> 00:28:01,083
- Great.
315
00:28:01,125 --> 00:28:02,875
Suzy.
316
00:28:03,792 --> 00:28:04,958
She'll be right down.
317
00:28:04,959 --> 00:28:05,959
- Okay.
318
00:28:11,208 --> 00:28:12,958
- Hi.
319
00:28:12,959 --> 00:28:13,959
- Hi.
320
00:28:14,834 --> 00:28:17,667
- So, do you wanna
come to my room?
321
00:28:21,166 --> 00:28:22,499
- [James] Okay.
322
00:28:22,500 --> 00:28:24,917
(gentle music)
323
00:28:29,834 --> 00:28:31,374
- Here's my application letter
324
00:28:31,375 --> 00:28:33,959
if you wanna take a look at it.
325
00:28:41,208 --> 00:28:42,542
- Yeah, thank you.
326
00:28:50,000 --> 00:28:51,624
- I get the feeling you're not
327
00:28:51,625 --> 00:28:54,833
really looking for
help with this.
328
00:28:54,834 --> 00:28:56,708
- No, no, I'm sorry.
329
00:28:56,709 --> 00:28:57,834
I don't mean to be rude.
330
00:29:01,417 --> 00:29:03,709
- Why the lack of interest?
331
00:29:08,000 --> 00:29:10,207
- My Dad wants me to
apply to state schools,
332
00:29:10,208 --> 00:29:11,333
but I was...
333
00:29:14,125 --> 00:29:16,874
Well, I'd like to
go somewhere else.
334
00:29:16,875 --> 00:29:19,165
- Well, where do you wanna go?
335
00:29:19,166 --> 00:29:20,000
- Well, I was accepted into
336
00:29:20,001 --> 00:29:23,582
Berklee College of
Music in Boston.
337
00:29:23,583 --> 00:29:24,291
- Wow.
338
00:29:24,291 --> 00:29:25,291
Congratulations.
339
00:29:27,083 --> 00:29:28,083
- Thank you.
340
00:29:31,542 --> 00:29:34,374
My Dad says it's not
practical though.
341
00:29:34,375 --> 00:29:36,208
- Oh, I see.
342
00:29:37,458 --> 00:29:38,375
- [James] Yeah.
343
00:29:38,376 --> 00:29:39,833
- And he's probably
just tryin' to do
344
00:29:39,834 --> 00:29:42,208
what he thinks is best for ya.
345
00:29:44,458 --> 00:29:47,458
- [James] You're engaged?
346
00:29:49,000 --> 00:29:49,834
- No.
347
00:29:49,835 --> 00:29:51,458
It's a promise ring.
348
00:29:53,458 --> 00:29:55,750
- What is that?
349
00:29:57,125 --> 00:29:58,624
- [Suzy] It means I've
promised to stay a virgin
350
00:29:58,625 --> 00:30:00,416
until I'm married.
351
00:30:00,417 --> 00:30:02,416
(chuckles)
352
00:30:02,417 --> 00:30:03,208
It's silly, it's okay.
353
00:30:03,208 --> 00:30:03,875
- No, no.
354
00:30:03,876 --> 00:30:05,874
I don't think so.
355
00:30:05,875 --> 00:30:06,875
- Oh.
356
00:30:12,458 --> 00:30:14,165
(gentle music)
357
00:30:14,166 --> 00:30:17,124
- Well, you know, I should,
358
00:30:17,125 --> 00:30:18,457
I should keep going.
359
00:30:18,458 --> 00:30:20,082
I have a lot of deliveries
and stuff to do, so...
360
00:30:20,083 --> 00:30:21,249
- Okay.
361
00:30:21,250 --> 00:30:21,625
Well, I'm sorry I
wasn't very much help.
362
00:30:21,626 --> 00:30:23,124
- No, no.
363
00:30:23,125 --> 00:30:23,834
No, don't worry about it.
364
00:30:23,835 --> 00:30:25,082
I'll figure it out.
365
00:30:25,083 --> 00:30:26,290
- And if you have anymore
questions, you have my number.
366
00:30:26,291 --> 00:30:27,416
- Yeah, yeah.
367
00:30:27,417 --> 00:30:28,624
- Of if you just wanna hang out.
368
00:30:28,625 --> 00:30:31,333
I mean, that would be fun too.
369
00:30:32,291 --> 00:30:33,332
- Hang out?
370
00:30:33,333 --> 00:30:35,916
- Yeah.
371
00:30:35,917 --> 00:30:39,208
We could grab some dinner or
see a movie or something fun.
372
00:30:42,750 --> 00:30:44,332
- Sure.
373
00:30:44,333 --> 00:30:46,332
- I mean we don't have to if you don't want to.
- No, no no. We, we.
374
00:30:46,333 --> 00:30:47,874
Yeah, yeah.
375
00:30:47,875 --> 00:30:49,666
I need to to check my
schedule, you know,
376
00:30:49,667 --> 00:30:50,458
but I'll give you a call.
377
00:30:50,458 --> 00:30:51,375
- Okay.
378
00:30:51,375 --> 00:30:51,750
- Yeah, all right.
379
00:30:51,751 --> 00:30:53,041
- Okay.
380
00:30:54,041 --> 00:30:54,583
- Bye.
381
00:30:54,584 --> 00:30:58,166
(gentle music)
382
00:30:58,625 --> 00:31:01,750
(horn blaring)
383
00:31:06,667 --> 00:31:09,583
- Be right back
with your receipts.
384
00:31:10,291 --> 00:31:11,417
- Hey.
385
00:31:14,083 --> 00:31:17,083
Sorry for how I
acted the other day.
386
00:31:25,250 --> 00:31:26,333
- You should be.
387
00:31:30,250 --> 00:31:32,166
I don't agree with this.
388
00:31:34,709 --> 00:31:35,583
But if you're gonna be
coming by here a lot,
389
00:31:35,584 --> 00:31:37,917
we can at least be civil.
390
00:31:40,417 --> 00:31:41,417
- Yeah.
391
00:31:49,542 --> 00:31:53,041
(dramatic music)
392
00:32:00,333 --> 00:32:03,332
- [Therapist] Did your
father ever hit you?
393
00:32:03,333 --> 00:32:04,333
- No.
394
00:32:06,583 --> 00:32:08,542
Why are we doing this?
395
00:32:10,750 --> 00:32:13,165
- I'm trying to establish
396
00:32:13,166 --> 00:32:16,958
if there's been any emotional
trauma in your life.
397
00:32:16,959 --> 00:32:19,082
Something that happened
a long time ago
398
00:32:19,083 --> 00:32:21,959
that you may have
forgotten about.
399
00:32:22,709 --> 00:32:24,416
- I don't think so.
400
00:32:24,417 --> 00:32:25,041
I think I'd remember it.
401
00:32:25,042 --> 00:32:26,249
- No, not necessarily.
402
00:32:26,250 --> 00:32:30,792
We often repress difficult
or painful memories.
403
00:32:31,834 --> 00:32:34,249
If something like
that did happen,
404
00:32:34,250 --> 00:32:37,916
if you were abused or
mistreated, for instance,
405
00:32:37,917 --> 00:32:41,625
that could help explain
your situation now.
406
00:32:42,709 --> 00:32:44,416
And if that's the case,
407
00:32:44,417 --> 00:32:45,582
working on that might help you
408
00:32:45,583 --> 00:32:50,417
to transition back to
healthy, heterosexual desires.
409
00:32:52,500 --> 00:32:55,208
- Like I'd be
interested in girls?
410
00:32:57,583 --> 00:33:00,249
- I believe you
already are deep down.
411
00:33:00,250 --> 00:33:02,791
That's what nature
intended you to be.
412
00:33:02,792 --> 00:33:06,207
Something just knocked you
off course along the way.
413
00:33:06,208 --> 00:33:08,624
- I mean, I wasn't abused or
molested or anything like that.
414
00:33:08,625 --> 00:33:10,958
- Okay, that's great.
415
00:33:10,959 --> 00:33:13,290
We'll look for another
explanation then.
416
00:33:13,291 --> 00:33:16,791
You and I can work on
finding that together.
417
00:33:16,792 --> 00:33:18,541
I wanna help you, James,
418
00:33:18,542 --> 00:33:20,667
but you have to want it too.
419
00:33:25,583 --> 00:33:27,624
- I do.
420
00:33:27,625 --> 00:33:29,499
- Good.
421
00:33:29,500 --> 00:33:30,166
Won't be easy.
422
00:33:30,167 --> 00:33:31,499
You have to work at it.
423
00:33:31,500 --> 00:33:33,833
You're gonna have to push
yourself toward healthy behavior,
424
00:33:33,834 --> 00:33:36,709
try to avoid temptation.
425
00:33:37,667 --> 00:33:38,417
Everyone is different.
426
00:33:38,418 --> 00:33:39,624
You have have tremendous success
427
00:33:39,625 --> 00:33:43,082
and walk out of here a totally
heterosexual young man,
428
00:33:43,083 --> 00:33:46,834
or you may always struggle
with your feelings.
429
00:33:47,625 --> 00:33:50,291
(dramatic music)
430
00:34:12,375 --> 00:34:14,834
(gentle music)
431
00:34:36,625 --> 00:34:37,708
- Hello.
432
00:34:37,709 --> 00:34:39,666
Hi, it's James.
433
00:34:39,667 --> 00:34:41,374
How are you?
434
00:34:41,375 --> 00:34:43,542
Good, good good, I'm good.
435
00:34:46,417 --> 00:34:50,082
Yeah, listen, I was thinking
about what you said,
436
00:34:50,083 --> 00:34:51,416
and I was wondering if maybe
437
00:34:51,417 --> 00:34:53,333
you wanted to grab
dinner tonight.
438
00:34:55,834 --> 00:34:57,208
Yeah, yeah sure.
439
00:35:00,083 --> 00:35:00,917
All right, sure.
440
00:35:00,918 --> 00:35:03,416
Sure, so six o'clock.
441
00:35:03,417 --> 00:35:04,417
Yeah, all right, great.
442
00:35:04,418 --> 00:35:06,416
Great, I'll see you then.
443
00:35:06,417 --> 00:35:07,291
Okay.
444
00:35:07,292 --> 00:35:08,999
All right, bye.
445
00:35:09,000 --> 00:35:11,750
(gentle music)
446
00:35:17,291 --> 00:35:17,625
(knocking)
447
00:35:17,626 --> 00:35:18,833
Yeah?
448
00:35:18,834 --> 00:35:20,874
- I was headin' into town.
449
00:35:20,875 --> 00:35:22,791
I just wondered if you
needed some supplies.
450
00:35:22,792 --> 00:35:23,916
- No, no no, I'm fine.
451
00:35:23,917 --> 00:35:26,582
- You gotta buy books, don't ya?
452
00:35:26,583 --> 00:35:28,749
- Yeah, I won't know
until class starts.
453
00:35:28,750 --> 00:35:30,874
- Well here.
454
00:35:30,875 --> 00:35:32,332
If you need more, let me know.
455
00:35:32,333 --> 00:35:33,166
- [James] Okay.
456
00:35:33,167 --> 00:35:34,999
- Are you goin' somewhere?
457
00:35:35,000 --> 00:35:37,958
- Yeah, I was going to
grab dinner with Suzy.
458
00:35:37,959 --> 00:35:39,624
- Ah, where you goin'?
459
00:35:39,625 --> 00:35:40,625
- Oh...
460
00:35:42,792 --> 00:35:44,124
I don't know.
461
00:35:44,125 --> 00:35:45,249
- Just take her to Ruby's.
462
00:35:45,250 --> 00:35:47,416
Oh, I know it doesn't
look like much,
463
00:35:47,417 --> 00:35:49,916
but the food's
really good, honest.
464
00:35:49,917 --> 00:35:51,083
Here, my treat.
465
00:35:53,000 --> 00:35:54,457
Have a big time.
466
00:35:54,458 --> 00:35:59,833
- Thanks.
467
00:35:59,834 --> 00:36:02,625
(dramatic music)
468
00:36:26,750 --> 00:36:29,333
(country music)
469
00:36:41,000 --> 00:36:42,582
We can go somewhere else.
470
00:36:42,583 --> 00:36:45,082
- No.
471
00:36:45,083 --> 00:36:46,666
No, this is fine, and
there's lots of personality.
472
00:36:46,667 --> 00:36:48,499
- You sure?
473
00:36:48,500 --> 00:36:49,833
- [Suzy] Absolutely.
474
00:36:49,834 --> 00:36:50,834
- You kids want an appetizer?
475
00:36:50,835 --> 00:36:52,457
- What do you have?
476
00:36:52,458 --> 00:36:54,792
- Chips, pretzels, peanuts.
477
00:36:55,542 --> 00:36:57,249
- I think we're okay for now.
478
00:36:57,250 --> 00:36:58,457
- [Waitress] All right.
479
00:36:58,458 --> 00:36:59,166
Let me know when
you're ready to order.
480
00:36:59,167 --> 00:37:00,250
- Thank you.
481
00:37:05,834 --> 00:37:07,040
I'm sorry.
482
00:37:07,041 --> 00:37:08,582
- Don't be.
483
00:37:08,583 --> 00:37:10,040
My Dad was always saying
this place is a pit of sins,
484
00:37:10,041 --> 00:37:12,417
so I've been dying to see why.
485
00:37:13,917 --> 00:37:14,375
(laughs)
486
00:37:14,376 --> 00:37:15,541
I'm kidding.
487
00:37:15,542 --> 00:37:16,542
It's fine, it's fine.
488
00:37:19,500 --> 00:37:23,833
In fact, I wish we would
have done this sooner.
489
00:37:23,834 --> 00:37:24,834
- Oh yeah?
490
00:37:24,835 --> 00:37:26,416
- Yeah.
491
00:37:26,417 --> 00:37:28,916
I wish we would have known
each other in high school.
492
00:37:28,917 --> 00:37:29,917
- Yeah.
493
00:37:30,667 --> 00:37:34,290
- Just running in
different crowds I guess.
494
00:37:34,291 --> 00:37:37,583
You were always with Brad
Miller and Charlie Green.
495
00:37:39,709 --> 00:37:43,166
Is it true what they
said about Charlie?
496
00:37:45,083 --> 00:37:46,041
- What did they say?
497
00:37:46,042 --> 00:37:47,291
- He's gay.
498
00:37:50,959 --> 00:37:52,582
- I don't think I should
reveal the details
499
00:37:52,583 --> 00:37:53,874
of other people's...
500
00:37:53,875 --> 00:37:55,499
(gasping)
501
00:37:55,500 --> 00:37:56,792
- That's crazy.
502
00:37:58,291 --> 00:37:59,291
Wow.
503
00:38:00,917 --> 00:38:02,959
- Does it bother you?
504
00:38:04,125 --> 00:38:05,457
- I think people
ought to be free
505
00:38:05,458 --> 00:38:08,375
to live their lives
however they like.
506
00:38:15,083 --> 00:38:16,499
Well, thanks again.
507
00:38:16,500 --> 00:38:17,291
- Yeah.
508
00:38:17,292 --> 00:38:19,207
It was a really good time.
509
00:38:19,208 --> 00:38:20,749
- I guess I'll see you around.
510
00:38:20,750 --> 00:38:21,750
- Yeah.
511
00:38:28,125 --> 00:38:29,250
- Um...
512
00:38:30,208 --> 00:38:31,125
- Oh.
513
00:38:31,126 --> 00:38:32,749
- I'm sorry, I'm sorry.
514
00:38:32,750 --> 00:38:33,542
- No, I'm sorry.
515
00:38:33,543 --> 00:38:34,791
- No no, I'm sorry, I'm sorry.
516
00:38:34,792 --> 00:38:35,417
I...
517
00:38:35,417 --> 00:38:35,959
- I should get inside.
518
00:38:35,960 --> 00:38:37,708
- No, no, no, no.
519
00:38:37,709 --> 00:38:38,500
Listen, listen.
520
00:38:38,500 --> 00:38:39,500
I um...
521
00:38:41,542 --> 00:38:44,290
I like to take things
slower, you know.
522
00:38:44,291 --> 00:38:47,624
I think slow is better for me.
523
00:38:47,625 --> 00:38:48,417
- [Suzy] Okay.
524
00:38:48,417 --> 00:38:49,417
- Yeah.
525
00:38:51,792 --> 00:38:55,041
But look, I'd like
for this to be a...
526
00:38:57,166 --> 00:38:59,332
You know, if you want.
527
00:38:59,333 --> 00:39:00,958
- Yeah, sure, if you do.
528
00:39:00,959 --> 00:39:02,375
- Yeah, yeah, I do.
529
00:39:03,917 --> 00:39:06,999
- Okay, well, I
should get inside.
530
00:39:07,000 --> 00:39:07,333
Bye.
531
00:39:07,334 --> 00:39:08,500
- Yeah.
532
00:39:19,208 --> 00:39:22,291
(dramatic music)
533
00:39:49,375 --> 00:39:53,291
- You're still dreaming
about girls sexually?
534
00:39:56,500 --> 00:40:00,458
Does anyone know
why we have dreams?
535
00:40:01,709 --> 00:40:04,541
Dreams are our brain's way
of making sense of the things
536
00:40:04,542 --> 00:40:08,249
that we experience
during the day.
537
00:40:08,250 --> 00:40:12,916
So, if, for instance, we
see a dog when we're awake,
538
00:40:12,917 --> 00:40:14,457
and we think about that dog,
539
00:40:14,458 --> 00:40:16,874
we might dream about it at night
540
00:40:16,875 --> 00:40:19,999
when our brain is sorting
out those memories.
541
00:40:20,000 --> 00:40:21,249
Does that make sense?
542
00:40:21,250 --> 00:40:25,207
So, if you're having sexual
dreams about women at night,
543
00:40:25,208 --> 00:40:27,708
it's probably because
544
00:40:27,709 --> 00:40:30,165
you're thinking about them
sexually during the day.
545
00:40:30,166 --> 00:40:31,916
- But I wasn't.
546
00:40:31,917 --> 00:40:33,374
- It's okay, it's okay.
547
00:40:33,375 --> 00:40:35,749
Everyone slips up
from time to time.
548
00:40:35,750 --> 00:40:37,749
You just have to focus
and try your best
549
00:40:37,750 --> 00:40:41,457
to stay away from
thoughts and situations
550
00:40:41,458 --> 00:40:43,416
that will lead you
down the wrong path.
551
00:40:43,417 --> 00:40:44,958
Remember, your body wants you
552
00:40:44,959 --> 00:40:47,917
to be attracted to
the opposite sex.
553
00:40:49,709 --> 00:40:50,834
- Why is that?
554
00:40:53,750 --> 00:40:56,542
- Because that's
what God intended.
555
00:40:59,208 --> 00:41:00,750
- I'm not sure I believe in God.
556
00:41:03,291 --> 00:41:05,624
- Well, that's okay, James.
557
00:41:05,625 --> 00:41:07,125
He believes in you.
558
00:41:08,333 --> 00:41:11,000
God made Adam and Eve.
559
00:41:11,625 --> 00:41:12,625
One man and one woman,
560
00:41:12,626 --> 00:41:15,833
because that's what's
required to have a baby.
561
00:41:15,834 --> 00:41:18,040
Not two men, not two women,
562
00:41:18,041 --> 00:41:20,290
not three people
of various genders.
563
00:41:20,291 --> 00:41:21,582
One and one.
564
00:41:21,583 --> 00:41:23,082
And that's not just
true with people.
565
00:41:23,083 --> 00:41:24,749
It's also true in
the animal kingdom.
566
00:41:24,750 --> 00:41:26,999
One male lion and
one female lion
567
00:41:27,000 --> 00:41:28,457
can make a baby lion.
568
00:41:28,458 --> 00:41:30,666
One male zebra and
one female zebra
569
00:41:30,667 --> 00:41:31,542
can make a baby zebra.
570
00:41:31,543 --> 00:41:32,624
One male shark...
571
00:41:32,625 --> 00:41:33,375
- All right.
572
00:41:33,375 --> 00:41:33,959
I get it.
573
00:41:33,959 --> 00:41:34,917
- It's in your genes.
574
00:41:34,918 --> 00:41:37,749
Your body wants you
to be with a woman
575
00:41:37,750 --> 00:41:40,624
so that you can make babies
and carry on the species.
576
00:41:40,625 --> 00:41:43,290
- [Woman] I don't
think I want babies.
577
00:41:43,291 --> 00:41:45,666
- Well, maybe not right now,
578
00:41:45,667 --> 00:41:49,874
but one day you will,
when you're ready.
579
00:41:49,875 --> 00:41:51,666
And you won't be
able to have them
580
00:41:51,667 --> 00:41:53,666
with another woman.
581
00:41:53,667 --> 00:41:56,083
(gentle music)
582
00:42:08,625 --> 00:42:11,666
(music drowns out dialogue)
583
00:42:11,667 --> 00:42:13,874
- [Richard] You know,
it's just not for sale.
584
00:42:13,875 --> 00:42:17,708
It's been in the
family for generations.
585
00:42:17,709 --> 00:42:19,374
- [Customer] Okay,
we were, you know
586
00:42:19,375 --> 00:42:20,333
interested in kind of
taking your orchard
587
00:42:20,334 --> 00:42:23,290
in a different direction.
588
00:42:23,291 --> 00:42:24,125
- [Woman] A lot of
people in our area
589
00:42:24,126 --> 00:42:25,791
are starting to
buy more organic.
590
00:42:25,792 --> 00:42:27,457
- [Male Customer] Yeah. - [Woman] That's
the direction they seem to be goin'.
591
00:42:27,458 --> 00:42:30,207
- That's true. A lot of the
grocery stores, you know,
592
00:42:30,208 --> 00:42:31,083
they really got a lot
of interest in it,
593
00:42:31,084 --> 00:42:32,582
and I think they're
paying a premium
594
00:42:32,583 --> 00:42:33,708
for organic apples and...
595
00:42:33,709 --> 00:42:35,624
- [Richard] Well,
good luck with that,
596
00:42:35,625 --> 00:42:37,582
but the place ain't for sale.
597
00:42:37,583 --> 00:42:38,833
- Okay.
598
00:42:38,834 --> 00:42:41,207
Well, it's a shame, you've
got a beautiful property here.
599
00:42:41,208 --> 00:42:43,040
- There's nothing we can
do to change your mind?
600
00:42:43,041 --> 00:42:46,541
- [Richard] No,
I don't think so.
601
00:42:46,542 --> 00:42:47,625
- Okay then.
602
00:42:50,250 --> 00:42:51,624
Let me give you my card,
603
00:42:51,625 --> 00:42:55,332
and if you change your
mind give us a call.
604
00:42:55,333 --> 00:42:56,749
- [Richard] You don't need
to waste one of your cards.
605
00:42:56,750 --> 00:42:57,542
- No, please.
606
00:42:57,543 --> 00:42:58,833
Keep it.
607
00:42:58,834 --> 00:43:00,165
- [Woman] Thank
you for your time.
608
00:43:00,166 --> 00:43:00,959
- [Richard] All right,
well, good luck.
609
00:43:00,959 --> 00:43:01,792
- [Woman] Thank you.
610
00:43:01,793 --> 00:43:03,750
- [Male Customer] Thank you.
611
00:43:17,792 --> 00:43:18,500
- Hey.
612
00:43:18,500 --> 00:43:19,500
- [Richard] Hey.
613
00:43:21,125 --> 00:43:21,875
- Who were those people?
614
00:43:21,876 --> 00:43:23,833
- [Richard] Couple of weirdos.
615
00:43:23,834 --> 00:43:24,834
- Oh yeah?
616
00:43:24,835 --> 00:43:26,916
- [Richard] Yeah.
617
00:43:26,917 --> 00:43:28,874
- What'd they want?
618
00:43:28,875 --> 00:43:32,041
- [Richard] They
wanted to buy the farm.
619
00:43:33,709 --> 00:43:36,332
- Great, well, what
did you tell them?
620
00:43:36,333 --> 00:43:38,834
- [Richard] What do
you think I told them?
621
00:43:42,083 --> 00:43:43,791
- Say what they
wanted to do with it?
622
00:43:43,792 --> 00:43:48,165
- They wanna modernize
it, go organic.
623
00:43:48,166 --> 00:43:50,249
I told them the apples
are already organic.
624
00:43:50,250 --> 00:43:53,290
They come right
out of the ground.
625
00:43:53,291 --> 00:43:55,999
- I think they meant they
wanna use less pesticides, Dad.
626
00:43:56,000 --> 00:43:57,958
- [Richard] Well, they're
not very good farmers then,
627
00:43:57,959 --> 00:43:59,874
are they?
628
00:43:59,875 --> 00:44:01,457
- A lot of people are
startin' to think like them.
629
00:44:01,458 --> 00:44:03,916
- It's a fad, it'll pass.
630
00:44:03,917 --> 00:44:04,834
- I'm just sayin' we
oughta look into it.
631
00:44:04,835 --> 00:44:06,082
That's all.
632
00:44:06,083 --> 00:44:07,791
- James, I appreciate
you wanting to help,
633
00:44:07,792 --> 00:44:08,750
but trust me when I say I know
634
00:44:08,751 --> 00:44:11,791
what the hell I'm doin', okay?
635
00:44:11,792 --> 00:44:13,416
Now, when you're
runnin' the show,
636
00:44:13,417 --> 00:44:15,457
you can grow apples
anyway you want.
637
00:44:15,458 --> 00:44:16,791
Maybe then you'll
find out your old man
638
00:44:16,792 --> 00:44:19,333
knew what he was talkin' about.
639
00:44:21,250 --> 00:44:23,417
You still in your pajamas?
640
00:44:26,291 --> 00:44:29,792
(dramatic music)
641
00:45:03,959 --> 00:45:06,667
(horn beeping)
642
00:45:37,875 --> 00:45:40,249
- Sorry, I'm running
behind today.
643
00:45:40,250 --> 00:45:43,541
- [James] What happened to you?
644
00:45:43,542 --> 00:45:44,375
- I ran into a door.
645
00:45:44,375 --> 00:45:45,375
- Charlie.
646
00:45:49,208 --> 00:45:52,709
- A couple of guys
jumped me after work.
647
00:45:55,166 --> 00:45:55,500
- Here?
648
00:45:55,501 --> 00:45:57,124
- No.
649
00:45:57,125 --> 00:45:58,666
Down the road.
650
00:45:58,667 --> 00:46:00,040
I've been walking home
since my car died.
651
00:46:00,041 --> 00:46:01,165
- No, you can't walk all the way
652
00:46:01,166 --> 00:46:02,833
back to your place form here.
653
00:46:02,834 --> 00:46:04,165
- Look, it won't
happen again, okay.
654
00:46:04,166 --> 00:46:05,249
I got my guard up this time.
655
00:46:05,250 --> 00:46:06,332
- You're not walking anymore.
656
00:46:06,333 --> 00:46:07,416
Let me drive you.
657
00:46:07,417 --> 00:46:08,208
- James, I don't need an escort.
658
00:46:08,209 --> 00:46:09,666
- I don't care.
659
00:46:09,667 --> 00:46:10,916
What time is your shift over?
660
00:46:10,917 --> 00:46:11,709
- James.
661
00:46:11,710 --> 00:46:14,083
- What time is your shift over?
662
00:46:17,125 --> 00:46:18,165
- Nine.
663
00:46:18,166 --> 00:46:19,125
- Okay.
664
00:46:19,125 --> 00:46:20,125
I'll see you at nine.
665
00:46:35,208 --> 00:46:38,207
(laughing)
666
00:46:38,208 --> 00:46:40,083
- [Richard] Here he comes.
667
00:46:47,709 --> 00:46:48,709
- Hi.
668
00:46:49,208 --> 00:46:50,208
- Hey.
669
00:46:53,041 --> 00:46:54,290
What's goin' on?
670
00:46:54,291 --> 00:46:54,792
- Just wanted to drop
by and surprise ya.
671
00:46:54,793 --> 00:46:57,207
Hope that's okay.
672
00:46:57,208 --> 00:46:58,249
- Ah yeah.
673
00:46:58,250 --> 00:46:59,125
Sure.
674
00:46:59,126 --> 00:47:00,999
- Well, it was
nice talkin' to ya.
675
00:47:01,000 --> 00:47:02,000
- Yeah, you too.
676
00:47:06,083 --> 00:47:08,290
So, my parents wanted me to
invite you to dinner tonight.
677
00:47:08,291 --> 00:47:09,291
- Oh.
678
00:47:14,250 --> 00:47:16,290
You know, my Dad,
actually, is gonna be
679
00:47:16,291 --> 00:47:16,750
be cooking dinner tonight.
680
00:47:16,751 --> 00:47:17,791
- [Suzy] Oh.
681
00:47:17,792 --> 00:47:18,667
Well, I just told
him I was gonna
682
00:47:18,668 --> 00:47:19,999
invite you to dinner with us,
683
00:47:20,000 --> 00:47:22,582
and he said he didn't
mind eating alone.
684
00:47:22,583 --> 00:47:24,249
- Oh.
685
00:47:24,250 --> 00:47:25,332
- If you don't wanna
come, that's...
686
00:47:25,333 --> 00:47:25,792
- No, no, no.
687
00:47:25,793 --> 00:47:27,165
I do, I do.
688
00:47:27,166 --> 00:47:27,917
- Okay.
689
00:47:27,918 --> 00:47:28,999
- What time?
690
00:47:29,000 --> 00:47:30,290
- 7:30.
691
00:47:30,291 --> 00:47:30,625
- Okay.
692
00:47:30,625 --> 00:47:31,417
- Great.
693
00:47:31,418 --> 00:47:33,249
- Yeah.
694
00:47:33,250 --> 00:47:33,959
- [Suzie] I'll see you then.
695
00:47:33,959 --> 00:47:34,667
- [James] All right.
696
00:47:34,667 --> 00:47:35,667
- [Suzie] Bye.
697
00:47:51,166 --> 00:47:52,166
- Steak.
698
00:47:53,041 --> 00:47:55,499
You're gettin' pretty
handy with the oven.
699
00:47:55,500 --> 00:47:55,834
- Actually, it's not bad.
700
00:47:55,835 --> 00:47:57,374
- Yeah?
701
00:47:57,375 --> 00:47:58,333
- Hey, you look nice.
702
00:47:58,334 --> 00:48:00,207
- Thanks.
703
00:48:00,208 --> 00:48:01,457
- You can tell your girlfriend
704
00:48:01,458 --> 00:48:02,624
come on over for dinner
over here next time.
705
00:48:02,625 --> 00:48:03,583
- You can keep practicing.
706
00:48:03,584 --> 00:48:05,374
I don't wanna poison her.
707
00:48:05,375 --> 00:48:06,375
- Hey.
708
00:48:09,625 --> 00:48:12,083
Your mom would be proud of ya.
709
00:48:14,458 --> 00:48:17,500
(dramatic music)
710
00:48:18,417 --> 00:48:19,917
Have a good time.
711
00:48:21,667 --> 00:48:24,291
(door creaking)
712
00:48:27,250 --> 00:48:29,959
(dramatic music)
713
00:48:37,500 --> 00:48:38,791
- How are things
are the farm, James?
714
00:48:38,792 --> 00:48:39,709
We drive by there almost
everyday, don't we?
715
00:48:39,710 --> 00:48:40,833
- [Mother] All time time.
716
00:48:40,834 --> 00:48:43,165
- Yeah, it's gorgeous.
717
00:48:43,166 --> 00:48:44,166
- [Mother] It is.
718
00:48:44,166 --> 00:48:45,166
- So nice.
719
00:48:46,250 --> 00:48:49,542
So what is it like
working at an apple farm?
720
00:48:50,083 --> 00:48:52,250
- It's fine I guess.
721
00:48:59,291 --> 00:48:59,750
A lot of work.
722
00:48:59,751 --> 00:49:02,082
- I'll bet.
723
00:49:02,083 --> 00:49:04,749
How long's it been
in your family now?
724
00:49:04,750 --> 00:49:05,834
- Long time.
725
00:49:06,750 --> 00:49:08,541
- Isn't that something.
726
00:49:08,542 --> 00:49:10,374
- That's incredible.
727
00:49:10,375 --> 00:49:11,582
- All right.
728
00:49:11,583 --> 00:49:12,666
It's only Fair Haven
apples for us from now on.
729
00:49:12,667 --> 00:49:14,083
(laughing)
730
00:49:17,625 --> 00:49:19,582
- And Suzy tells us that
you play music as well.
731
00:49:19,583 --> 00:49:21,541
- Yes, yes, I do piano.
732
00:49:21,542 --> 00:49:22,624
- Oh that's lovely.
733
00:49:22,625 --> 00:49:24,833
You'll have to play
something for us sometime.
734
00:49:24,834 --> 00:49:25,958
- Oh, gladly.
735
00:49:25,959 --> 00:49:27,791
Do you have a piano?
736
00:49:27,792 --> 00:49:29,083
- No, we don't.
737
00:49:30,000 --> 00:49:31,000
- Oh.
738
00:49:31,875 --> 00:49:34,082
- James is gonna take
over the farm someday.
739
00:49:34,083 --> 00:49:35,457
- Oh.
740
00:49:35,458 --> 00:49:36,582
- Well, that's great.
741
00:49:36,583 --> 00:49:37,458
That's very admirable.
742
00:49:37,459 --> 00:49:40,124
Keeping the family
business going.
743
00:49:40,125 --> 00:49:41,374
A lot of kids these days,
744
00:49:41,375 --> 00:49:42,833
they want nothing to
do with tradition,
745
00:49:42,834 --> 00:49:45,916
and soon as they graduate
school, pow, they're gone.
746
00:49:45,917 --> 00:49:47,249
- [Mother] It's so true.
747
00:49:47,250 --> 00:49:48,208
- [Father] But it's
good to hear you'll be
748
00:49:48,209 --> 00:49:49,958
staying in area long term.
749
00:49:49,959 --> 00:49:52,624
I mean, you know, we wouldn't want you
whisking our daughter off to God knows where.
750
00:49:52,625 --> 00:49:53,749
- [Suzy] Dad!
- (laughing)
751
00:49:53,750 --> 00:49:55,124
- [Mother] Oh, stop it.
You're gonna scare him.
752
00:49:55,125 --> 00:49:56,416
- [Father] Oh, come on,
I'm kidding.
753
00:49:56,417 --> 00:49:57,999
He knows I'm joking,
right, James?
754
00:49:58,000 --> 00:49:58,834
- Yes, sir.
755
00:49:58,834 --> 00:49:59,792
- [Father] I mean, come on.
756
00:49:59,792 --> 00:50:00,625
It's not like I
mention their children.
757
00:50:00,626 --> 00:50:04,249
(laughing)
758
00:50:04,250 --> 00:50:05,999
What do ya feel
about children, huh?
759
00:50:06,000 --> 00:50:07,333
Do you want some someday?
760
00:50:08,667 --> 00:50:11,333
- Is that clock right?
761
00:50:12,500 --> 00:50:13,500
- Yes.
762
00:50:13,917 --> 00:50:15,624
- Sorry, I have to run.
763
00:50:15,625 --> 00:50:16,791
Dinner was wonderful.
764
00:50:16,792 --> 00:50:19,625
Thank you so much
for everything.
765
00:50:20,709 --> 00:50:21,709
- James.
766
00:50:24,166 --> 00:50:24,709
James.
767
00:50:24,710 --> 00:50:25,749
Is everything okay?
768
00:50:25,750 --> 00:50:28,624
- Yeah, everything's fine.
769
00:50:28,625 --> 00:50:29,749
- Are you sure?
770
00:50:29,750 --> 00:50:30,916
- Yeah, I just forgot I have
something to do at nine.
771
00:50:30,917 --> 00:50:32,749
- My Dad was just joking around.
772
00:50:32,750 --> 00:50:35,541
- Oh, no, it's fine.
773
00:50:35,542 --> 00:50:36,667
I gotta run.
774
00:51:06,875 --> 00:51:07,875
- Hey.
775
00:51:15,333 --> 00:51:16,791
- [James] How bad is it?
776
00:51:16,792 --> 00:51:18,207
- [Charlie] Not bad.
777
00:51:18,208 --> 00:51:20,958
- Maybe you should
start carrying mace.
778
00:51:20,959 --> 00:51:23,708
- I just need to get
out of this town.
779
00:51:23,709 --> 00:51:25,916
- You still thinking
of joining the circus?
780
00:51:25,917 --> 00:51:26,834
- That was a good idea.
781
00:51:26,835 --> 00:51:29,874
- [James] No, it wasn't.
782
00:51:29,875 --> 00:51:30,583
- I could have been the
most famous sword swallower
783
00:51:30,584 --> 00:51:32,332
in all of America at this point.
784
00:51:32,333 --> 00:51:33,541
- Oh yeah?
785
00:51:33,542 --> 00:51:35,000
Why don't you then?
786
00:51:39,166 --> 00:51:41,375
- Because you
wouldn't come with me.
787
00:51:55,792 --> 00:51:57,749
- [James] Here, here.
788
00:51:57,750 --> 00:51:58,750
I got it.
789
00:52:01,500 --> 00:52:02,500
- Thanks.
790
00:52:04,750 --> 00:52:05,875
- Sure.
791
00:52:07,834 --> 00:52:10,083
- [Charlie] See you tomorrow?
792
00:52:23,291 --> 00:52:26,041
(dramatic music)
793
00:53:30,500 --> 00:53:32,541
- [Therapist] What you felt
for your boyfriend wasn't love.
794
00:53:32,542 --> 00:53:33,542
It was lust.
795
00:53:35,208 --> 00:53:36,666
- You don't know that.
796
00:53:36,667 --> 00:53:39,040
- Love is different.
797
00:53:39,041 --> 00:53:41,040
Think about your
parents, right now.
798
00:53:41,041 --> 00:53:41,917
Your mothers and your fathers.
799
00:53:41,918 --> 00:53:44,999
Think about how
they make you feel.
800
00:53:45,000 --> 00:53:46,207
That's love.
801
00:53:46,208 --> 00:53:48,040
Now, think about
someone of the same sex
802
00:53:48,041 --> 00:53:49,333
that you're attracted to.
803
00:53:53,375 --> 00:53:55,040
- It feels similar.
804
00:53:55,041 --> 00:53:58,541
- Sometimes we remember things
the way we prefer them to be,
805
00:53:58,542 --> 00:54:00,040
not the way they actually were.
806
00:54:00,041 --> 00:54:02,040
The way you described
your relationship,
807
00:54:02,041 --> 00:54:04,040
when you and your
boyfriend were together,
808
00:54:04,041 --> 00:54:06,124
you can hardly keep
your clothes on.
809
00:54:06,125 --> 00:54:08,124
That's not true love.
810
00:54:08,125 --> 00:54:10,207
There's nothing pure or
beautiful about that.
811
00:54:10,208 --> 00:54:11,041
It's lust.
812
00:54:11,042 --> 00:54:14,082
It's pleasures of the flesh.
813
00:54:14,083 --> 00:54:16,207
If you were to run into your
boyfriend again right now,
814
00:54:16,208 --> 00:54:18,666
you'd probably yearn
to be with him.
815
00:54:18,667 --> 00:54:22,374
You'd want him to touch you,
to hug you, to kiss you,
816
00:54:22,375 --> 00:54:25,582
but that's the
devil's influence.
817
00:54:25,583 --> 00:54:27,332
Sin is very attractive.
818
00:54:27,333 --> 00:54:29,917
You have to fight against it.
819
00:54:30,583 --> 00:54:33,333
- It's different with girls?
820
00:54:34,750 --> 00:54:35,542
- Sometimes.
821
00:54:35,543 --> 00:54:38,249
Sure, you can lust after girls,
822
00:54:38,250 --> 00:54:40,499
but you can also fall
in love with one.
823
00:54:40,500 --> 00:54:43,249
And believe me, that's
worth waiting for.
824
00:54:43,250 --> 00:54:46,082
You can't fall in
love with a man.
825
00:54:46,083 --> 00:54:47,083
It's impossible.
826
00:54:49,041 --> 00:54:50,375
- How do you know?
827
00:54:53,583 --> 00:54:55,250
- My Father told me.
828
00:54:57,083 --> 00:54:58,083
Right here.
829
00:55:00,166 --> 00:55:04,208
You follow this, and
you'll know the difference.
830
00:55:06,875 --> 00:55:09,583
(dramatic music)
831
00:55:54,417 --> 00:55:55,417
- Oh fuck!
832
00:55:56,166 --> 00:55:57,416
God damn it.
833
00:55:57,417 --> 00:55:58,333
- Havin' trouble?
834
00:55:58,334 --> 00:55:59,958
- What the hell's it look like?
835
00:55:59,959 --> 00:56:00,834
- [James] What's goin' on?
836
00:56:00,835 --> 00:56:02,667
You all right over there?
837
00:56:04,083 --> 00:56:07,833
- Those yuppies came
back again this morning.
838
00:56:07,834 --> 00:56:09,165
- [James] Who?
839
00:56:09,166 --> 00:56:12,165
- The ones trying
to buy the place.
840
00:56:12,166 --> 00:56:13,332
- I thought you told them no.
841
00:56:13,333 --> 00:56:14,417
- I did.
842
00:56:15,542 --> 00:56:16,291
They thought maybe
I'd change my mind,
843
00:56:16,292 --> 00:56:19,082
they gave me a better offer.
844
00:56:19,083 --> 00:56:20,290
- How much?
845
00:56:20,291 --> 00:56:21,624
- [Richard] Doesn't matter.
846
00:56:21,625 --> 00:56:22,625
- Just curious.
847
00:56:22,625 --> 00:56:23,625
- Not enough.
848
00:56:24,875 --> 00:56:26,374
Place is worth more than money.
849
00:56:26,375 --> 00:56:27,874
- Yeah, but how much money?
850
00:56:27,875 --> 00:56:28,875
- 750.
851
00:56:33,875 --> 00:56:34,875
- 750,000 dollars?
852
00:56:36,291 --> 00:56:38,083
- [Richard] Uh-huh.
853
00:56:38,709 --> 00:56:40,499
- Dad, why'd you say no?
854
00:56:40,500 --> 00:56:41,333
- I told you.
855
00:56:41,334 --> 00:56:42,541
- No, no no.
856
00:56:42,542 --> 00:56:43,500
With that kind of money, we
could do whatever we wanted.
857
00:56:43,501 --> 00:56:45,040
You could retire.
858
00:56:45,041 --> 00:56:46,000
- [Richard] I told you
I'm not selling the place!
859
00:56:46,000 --> 00:56:46,625
- I could go to
school for God's sake,
860
00:56:46,626 --> 00:56:48,374
with that kind of cash.
861
00:56:48,375 --> 00:56:49,457
- James, I'm not gonna
discuss anymore, all right.
862
00:56:49,458 --> 00:56:50,738
You got chores to do, go do 'em.
863
00:56:54,625 --> 00:56:55,625
Now.
864
00:56:57,875 --> 00:56:58,875
Jesus.
865
00:56:59,834 --> 00:57:02,291
Come on, you son of a bitch.
866
00:57:06,750 --> 00:57:09,375
(piano music)
867
00:58:04,667 --> 00:58:08,624
Play that one your
mom used to play.
868
00:58:08,625 --> 00:58:11,290
You know the one I like, that...
869
00:58:11,291 --> 00:58:12,625
(humming)
870
00:58:15,959 --> 00:58:19,041
(sobbing)
871
00:58:21,458 --> 00:58:25,500
I would like to
hear that one again.
872
00:58:27,959 --> 00:58:29,709
(somber music)
873
00:58:35,750 --> 00:58:36,750
Please.
874
00:58:42,834 --> 00:58:44,791
- [James] He won't even
consider what I want.
875
00:58:44,792 --> 00:58:48,457
All he cares about is
his stupid family legacy.
876
00:58:48,458 --> 00:58:51,416
- [Charlie] It's
your family too.
877
00:58:51,417 --> 00:58:52,250
- [James] I don't care about it.
878
00:58:52,251 --> 00:58:54,457
I want my own life.
879
00:58:54,458 --> 00:58:57,709
With that kind of money,
I could do anything.
880
00:58:59,083 --> 00:59:02,916
- I guess there's only
one thing left to do.
881
00:59:02,917 --> 00:59:04,709
We'll have to kill him.
882
00:59:07,208 --> 00:59:08,249
- That's not funny.
883
00:59:08,250 --> 00:59:10,082
- It was a little funny.
884
00:59:10,083 --> 00:59:11,083
- No, it wasn't.
885
00:59:12,709 --> 00:59:13,709
- Seriously though.
886
00:59:13,710 --> 00:59:14,999
I don't think you
should let your Dad
887
00:59:15,000 --> 00:59:17,666
choose what you wanna
do with your life.
888
00:59:17,667 --> 00:59:18,166
- What other choice do I have?
889
00:59:18,167 --> 00:59:20,207
- Tons.
890
00:59:20,208 --> 00:59:21,166
You have nothing but choices.
891
00:59:21,167 --> 00:59:22,958
What, so he won't
make it easy for you?
892
00:59:22,959 --> 00:59:23,750
Big deal.
893
00:59:23,751 --> 00:59:25,040
Move out and do it on your own.
894
00:59:25,041 --> 00:59:25,792
- It's too hard.
895
00:59:25,793 --> 00:59:27,374
- Oh, boo hoo, it's too hard.
896
00:59:27,375 --> 00:59:30,165
So life's rough for a few years.
897
00:59:30,166 --> 00:59:31,708
Then you'll be great.
898
00:59:31,709 --> 00:59:34,124
Or you could just sit
here, do what you're told,
899
00:59:34,125 --> 00:59:36,458
stay here and be miserable.
900
00:59:41,959 --> 00:59:43,750
(lively music)
901
00:59:59,166 --> 01:00:00,332
Thanks for the ride.
902
01:00:00,333 --> 01:00:01,792
- Yeah, no problem.
903
01:00:02,458 --> 01:00:06,124
- Can I make it up to you?
904
01:00:06,125 --> 01:00:09,416
- No, no, don't worry about it.
905
01:00:09,417 --> 01:00:11,624
- Why don't we get a
bite to eat sometime?
906
01:00:11,625 --> 01:00:12,333
As friends.
907
01:00:12,334 --> 01:00:15,333
Nothing weird, I promise.
908
01:00:18,125 --> 01:00:20,834
(dramatic music)
909
01:00:23,875 --> 01:00:24,875
- When?
910
01:00:26,583 --> 01:00:29,082
- I'm free Saturday night.
911
01:00:29,083 --> 01:00:30,750
(dramatic music)
912
01:00:34,125 --> 01:00:36,000
- All right.
913
01:00:39,542 --> 01:00:40,542
- Okay.
914
01:00:42,333 --> 01:00:44,750
Pick me up at six?
915
01:00:46,000 --> 01:00:46,375
- [James] Yeah.
916
01:00:46,375 --> 01:00:47,375
- Okay.
917
01:00:51,417 --> 01:00:52,417
See you.
918
01:00:55,291 --> 01:00:58,083
(dramatic music)
919
01:01:06,750 --> 01:01:09,625
(engine starting)
920
01:01:17,333 --> 01:01:20,959
(phone ringing)
921
01:01:45,834 --> 01:01:48,458
(door creaking)
922
01:01:57,333 --> 01:01:58,792
- [James] Good?
923
01:02:00,583 --> 01:02:01,834
- [Charlie] Yeah.
924
01:02:03,000 --> 01:02:07,499
- Yeah, my Dad's been
teaching himself how to cook,
925
01:02:07,500 --> 01:02:11,082
so not bad now actually.
926
01:02:11,083 --> 01:02:13,417
- See, he doesn't need you.
927
01:02:18,166 --> 01:02:21,125
- Naw, he needs my
help on the farm.
928
01:02:25,667 --> 01:02:26,958
My mom would want me to stay.
929
01:02:26,959 --> 01:02:30,000
- Your mom would want
you to live your life.
930
01:02:50,125 --> 01:02:51,125
Hey.
931
01:02:55,834 --> 01:02:56,875
What was it like there?
932
01:03:00,125 --> 01:03:02,875
(dramatic music)
933
01:03:05,083 --> 01:03:07,083
- My Dad found the place online.
934
01:03:15,417 --> 01:03:19,750
I don't know if he even knew
what he was looking for, but,
935
01:03:20,959 --> 01:03:25,125
I think he knew that they were
Christian therapists, and,
936
01:03:27,500 --> 01:03:31,041
it was always a big
part of my mom's life.
937
01:03:36,625 --> 01:03:39,083
Felt so bad at first.
938
01:03:41,125 --> 01:03:43,750
Had a lot of grief and anger.
939
01:03:44,959 --> 01:03:47,625
Was mad at God and my mom and...
940
01:03:49,959 --> 01:03:52,208
They helped me get past that.
941
01:03:57,834 --> 01:03:59,749
And they said if I
wanted someone to blame,
942
01:03:59,750 --> 01:04:02,959
I really oughta blame myself.
943
01:04:07,667 --> 01:04:10,457
They said that sometimes
we don't live our lives
944
01:04:10,458 --> 01:04:12,666
according to God's
plan, He sends us a sign
945
01:04:12,667 --> 01:04:14,792
to get us back on track.
946
01:04:19,834 --> 01:04:22,457
- I hope you don't believe that.
947
01:04:22,458 --> 01:04:23,582
- I started to.
948
01:04:23,583 --> 01:04:27,166
(gentle music)
949
01:04:44,208 --> 01:04:45,208
- [Charlie] Are you okay?
950
01:04:45,209 --> 01:04:47,666
- [James] Yeah, yeah.
951
01:04:47,667 --> 01:04:50,290
- [Charlie] You still as
fast as you used to me?
952
01:04:50,291 --> 01:04:51,291
- What?
953
01:04:51,875 --> 01:04:54,125
(laughing)
954
01:04:57,709 --> 01:05:00,458
(gentle music)
955
01:05:02,542 --> 01:05:04,709
What the hell?
956
01:05:07,041 --> 01:05:09,250
(laughing)
957
01:05:17,583 --> 01:05:20,792
♪ The moon
958
01:05:22,417 --> 01:05:26,291
♪ Seems like a romantic spot
959
01:05:33,291 --> 01:05:36,667
♪ To build a staircase to
960
01:05:43,917 --> 01:05:46,166
♪ The moon
961
01:05:48,750 --> 01:05:53,249
♪ Seems like a romantic spot
962
01:05:53,250 --> 01:05:54,083
- [Charlie] Hey, hey.
963
01:05:54,083 --> 01:05:55,083
This way.
964
01:05:56,875 --> 01:05:58,458
- [James] All right.
965
01:05:59,083 --> 01:06:02,750
♪ Just for me and you
966
01:06:06,834 --> 01:06:09,667
♪ Why can't we
967
01:06:10,625 --> 01:06:14,457
♪ Say goodbye
968
01:06:14,458 --> 01:06:16,500
♪ When we
969
01:06:17,417 --> 01:06:19,374
♪ Need to
970
01:06:19,375 --> 01:06:22,917
♪ Why can't we say goodbye
971
01:06:32,291 --> 01:06:34,874
♪ Why can't
972
01:06:34,875 --> 01:06:37,583
♪ We say goodbye
973
01:06:39,959 --> 01:06:42,792
♪ When we need to
974
01:06:44,458 --> 01:06:46,959
♪ Why can't we
975
01:06:49,500 --> 01:06:51,792
♪ Say goodbye
976
01:06:54,667 --> 01:06:57,583
(laughing)
977
01:07:11,792 --> 01:07:14,625
- James, you gonna
sleep all day?
978
01:07:29,583 --> 01:07:31,208
(phone ringing)
979
01:07:48,709 --> 01:07:51,709
(dramatic music)
980
01:07:53,875 --> 01:07:54,875
James.
981
01:08:11,667 --> 01:08:14,583
(phone ringing)
982
01:08:18,583 --> 01:08:21,834
(laughing)
983
01:08:36,417 --> 01:08:38,917
(gentle music)
984
01:08:55,792 --> 01:08:56,792
- Not yet.
985
01:08:56,793 --> 01:08:58,625
- I'm sorry.
986
01:08:59,166 --> 01:09:00,708
- What time is it?
987
01:09:00,709 --> 01:09:01,417
- I don't know.
988
01:09:01,418 --> 01:09:02,916
Someone just threw my phone.
989
01:09:02,917 --> 01:09:04,291
(laughing)
990
01:09:10,000 --> 01:09:10,625
We should get up.
991
01:09:10,626 --> 01:09:12,749
Yes.
992
01:09:12,750 --> 01:09:13,874
- No.
993
01:09:13,875 --> 01:09:14,999
- Before my Dad wakes up.
994
01:09:15,000 --> 01:09:15,709
- No.
995
01:09:15,710 --> 01:09:16,791
- And kills us.
996
01:09:16,792 --> 01:09:17,792
- No.
997
01:09:17,793 --> 01:09:18,916
(laughing)
998
01:09:18,917 --> 01:09:19,917
No.
999
01:09:24,750 --> 01:09:27,333
(phone ringing)
1000
01:09:32,000 --> 01:09:33,000
Hi.
1001
01:09:33,000 --> 01:09:34,000
- [James] Hi.
1002
01:09:41,875 --> 01:09:43,999
- I really missed you.
1003
01:09:44,000 --> 01:09:45,417
- I missed you too.
1004
01:09:54,000 --> 01:09:54,959
- What the hell is that?
1005
01:09:54,959 --> 01:09:55,875
- Suzy.
1006
01:09:55,876 --> 01:09:57,000
Suzy.
1007
01:09:58,667 --> 01:09:59,916
Suzy.
1008
01:09:59,917 --> 01:10:00,917
Suzy, wait.
1009
01:10:02,750 --> 01:10:03,750
Suzy.
1010
01:10:05,000 --> 01:10:06,791
Suzy, Suzy, wait.
1011
01:10:06,792 --> 01:10:07,250
Listen, I'm sorry.
1012
01:10:07,250 --> 01:10:07,750
- You bastard.
1013
01:10:07,751 --> 01:10:09,791
You're a bastard!
1014
01:10:09,792 --> 01:10:10,750
Don't touch me!
1015
01:10:10,751 --> 01:10:12,499
- Wait a second.
1016
01:10:12,500 --> 01:10:13,291
Will you listen to me?
1017
01:10:13,291 --> 01:10:14,041
- You know what you are?
1018
01:10:14,041 --> 01:10:15,041
You're disgusting.
1019
01:10:15,042 --> 01:10:16,541
You're pathetic.
1020
01:10:16,542 --> 01:10:17,542
Rot in hell.
1021
01:10:24,709 --> 01:10:25,709
- Hey.
1022
01:10:25,709 --> 01:10:26,458
(engine starting)
1023
01:10:26,458 --> 01:10:27,375
You okay?
1024
01:10:27,375 --> 01:10:28,375
- Yeah.
1025
01:10:29,500 --> 01:10:30,792
Yeah, I'm fine.
1026
01:10:36,166 --> 01:10:37,166
- James.
1027
01:10:42,208 --> 01:10:42,875
- Go wait in the truck.
1028
01:10:42,876 --> 01:10:44,458
- Yeah.
1029
01:11:01,208 --> 01:11:02,208
- Hi.
1030
01:11:05,083 --> 01:11:09,165
Listen, that probably
looked pretty bad.
1031
01:11:09,166 --> 01:11:10,374
I had to break up
with Suzy just now,
1032
01:11:10,375 --> 01:11:13,083
and Charlie's a friend from...
1033
01:11:13,917 --> 01:11:15,000
- Just stop.
1034
01:11:18,333 --> 01:11:22,833
I honestly have no
idea what to do.
1035
01:11:22,834 --> 01:11:24,082
I mean, maybe if your mother
was here she would know,
1036
01:11:24,083 --> 01:11:26,375
but I have no idea.
1037
01:11:30,291 --> 01:11:31,208
- About what?
1038
01:11:31,209 --> 01:11:32,291
- About you.
1039
01:11:34,041 --> 01:11:35,792
About how to help ya.
1040
01:11:42,083 --> 01:11:43,916
- Help me with what?
1041
01:11:43,917 --> 01:11:47,250
- To help ya grow
up, help ya be a man.
1042
01:11:48,000 --> 01:11:49,290
- I am a man.
1043
01:11:49,291 --> 01:11:52,625
- Yeah, you're
one hell of a man.
1044
01:11:55,917 --> 01:11:56,917
- Go ahead.
1045
01:11:57,208 --> 01:11:58,417
Say it.
1046
01:12:02,750 --> 01:12:03,791
Go ahead, say it.
1047
01:12:03,792 --> 01:12:05,499
No, no no.
1048
01:12:05,500 --> 01:12:06,500
Come on, I want you to.
1049
01:12:09,458 --> 01:12:10,834
Oh, that's okay.
1050
01:12:12,458 --> 01:12:16,583
You were never the kind of man
I wanted for a father either.
1051
01:12:23,667 --> 01:12:26,666
If Mom saw you now, she'd
be ashamed, you know that?
1052
01:12:26,667 --> 01:12:28,374
- That makes two of us I guess.
1053
01:12:28,375 --> 01:12:29,709
- [James] I guess.
1054
01:12:36,208 --> 01:12:38,917
(dramatic music)
1055
01:12:43,208 --> 01:12:46,125
(country music)
1056
01:12:50,959 --> 01:12:53,708
- Well, look what the
pole cat dragged in.
1057
01:12:53,709 --> 01:12:56,500
Haven't seen you
in a while, Ricky.
1058
01:13:06,291 --> 01:13:09,082
Awfully early to be piss drunk.
1059
01:13:09,083 --> 01:13:11,417
- You want my money or not?
1060
01:13:14,917 --> 01:13:16,040
- [Bartender] Saw
your boy in here
1061
01:13:16,041 --> 01:13:17,374
a while back with a pretty girl.
1062
01:13:17,375 --> 01:13:18,708
- Not my boy.
1063
01:13:18,709 --> 01:13:20,708
I don't even know him.
1064
01:13:20,709 --> 01:13:22,499
- [Bartender] Well,
I'm sure every father
1065
01:13:22,500 --> 01:13:24,332
said that about their boy
at some point or another.
1066
01:13:24,333 --> 01:13:25,457
- Bullshit.
1067
01:13:25,458 --> 01:13:27,375
I minded my old man.
1068
01:13:28,500 --> 01:13:31,749
- Didn't you tell me one
time about when you were 17,
1069
01:13:31,750 --> 01:13:33,791
you wanted to run away
1070
01:13:33,792 --> 01:13:36,165
'cause your old man wouldn't
let you join the army?
1071
01:13:36,166 --> 01:13:37,874
- You don't remember as
well as you think you do.
1072
01:13:37,875 --> 01:13:38,709
- [Bartender] Oh no?
1073
01:13:38,710 --> 01:13:40,124
- No.
1074
01:13:40,125 --> 01:13:43,332
I was 18, it was the marines.
1075
01:13:43,333 --> 01:13:45,749
And I would have made
a damn fine one too.
1076
01:13:45,750 --> 01:13:47,917
- Oh, of course you would.
1077
01:13:48,583 --> 01:13:51,082
You ever think about that?
1078
01:13:51,083 --> 01:13:52,833
- What, marines?
1079
01:13:52,834 --> 01:13:53,792
- You could have seen the world,
1080
01:13:53,793 --> 01:13:58,499
never know where you
would have ended up.
1081
01:13:58,500 --> 01:14:02,542
- You don't always get
what you want in this life.
1082
01:14:04,583 --> 01:14:06,249
- So, I hear there's this
1083
01:14:06,250 --> 01:14:09,749
really nice couple pokin'
around town lately,
1084
01:14:09,750 --> 01:14:11,290
looking to buy up some land.
1085
01:14:11,291 --> 01:14:12,416
They been out to see you?
1086
01:14:12,417 --> 01:14:13,791
- They have.
1087
01:14:13,792 --> 01:14:15,082
- And how was their offer?
1088
01:14:15,083 --> 01:14:17,375
- Insufficient.
1089
01:14:19,250 --> 01:14:20,583
- That is a shame.
1090
01:14:21,917 --> 01:14:23,833
If it were more,
you might be able
1091
01:14:23,834 --> 01:14:26,457
to get out of the
apple business.
1092
01:14:26,458 --> 01:14:27,458
Live a little.
1093
01:14:28,417 --> 01:14:30,541
- I'm not a young man anymore.
1094
01:14:30,542 --> 01:14:32,583
- Well, you're not
worn out either.
1095
01:14:40,834 --> 01:14:42,375
- See you around.
1096
01:14:43,417 --> 01:14:44,958
- Take care, Ricky.
1097
01:14:44,959 --> 01:14:45,959
Don't be a stranger.
1098
01:15:24,750 --> 01:15:26,834
(dramatic music)
1099
01:16:43,709 --> 01:16:44,875
- What about your Dad?
1100
01:16:46,375 --> 01:16:48,667
- I don't know.
1101
01:16:52,542 --> 01:16:55,332
I don't think I can go home.
1102
01:16:55,333 --> 01:16:56,457
- You think he'll hurt you?
1103
01:16:56,458 --> 01:16:57,916
- No.
1104
01:16:57,917 --> 01:17:01,332
No.
1105
01:17:01,333 --> 01:17:05,749
I just don't think he
wants me there anymore.
1106
01:17:05,750 --> 01:17:07,333
- Then stay with me.
1107
01:17:10,458 --> 01:17:13,166
- That's not a
permanent solution.
1108
01:17:14,792 --> 01:17:15,166
- Then we'll leave.
1109
01:17:15,167 --> 01:17:16,750
- Oh yeah?
1110
01:17:18,709 --> 01:17:20,083
Where would we go?
1111
01:17:21,083 --> 01:17:22,375
- I don't know.
1112
01:17:23,375 --> 01:17:24,917
Enter the circus.
1113
01:17:28,458 --> 01:17:30,125
- I'll just go, and,
1114
01:17:32,458 --> 01:17:35,709
pack my clothes,
whatever else I need.
1115
01:17:36,834 --> 01:17:37,834
Then leave.
1116
01:17:45,458 --> 01:17:47,041
And then the circus.
1117
01:17:47,375 --> 01:17:48,750
Okay.
1118
01:17:51,709 --> 01:17:54,208
(gentle music)
1119
01:18:13,500 --> 01:18:14,375
- [Cashier] All
right, here you go.
1120
01:18:14,376 --> 01:18:16,290
- [Customer] Thank you.
1121
01:18:16,291 --> 01:18:17,000
- [Cashier] You're welcome.
1122
01:18:17,001 --> 01:18:18,874
Have a great day.
1123
01:18:18,875 --> 01:18:19,583
Hey Rich.
1124
01:18:19,583 --> 01:18:20,458
- [Richard] Hey.
1125
01:18:20,459 --> 01:18:21,708
- How's the apple business?
1126
01:18:21,709 --> 01:18:23,082
- [Richard] Oh, it's
fine, just fine.
1127
01:18:23,083 --> 01:18:24,416
Listen, I'm sorry
they're so late.
1128
01:18:24,417 --> 01:18:25,208
- Oh, don't worry about it.
1129
01:18:25,209 --> 01:18:26,332
I'll grab your receipt.
1130
01:18:26,333 --> 01:18:27,834
- [Richard] Thanks.
1131
01:18:48,333 --> 01:18:49,291
- Excuse me.
1132
01:18:49,292 --> 01:18:50,959
- [Richard] Oh sure.
1133
01:18:56,375 --> 01:18:57,750
- Here you go.
1134
01:18:58,792 --> 01:19:00,916
- So, a lot of folks
go for the organic?
1135
01:19:00,917 --> 01:19:03,791
- Yeah, actually,
they're very popular.
1136
01:19:03,792 --> 01:19:06,874
Let's see, Winston Clark
switched to organic.
1137
01:19:06,875 --> 01:19:07,625
You know Winston?
1138
01:19:07,625 --> 01:19:08,417
- [Richard] Yeah.
1139
01:19:08,417 --> 01:19:08,917
- Yeah.
1140
01:19:08,918 --> 01:19:10,624
And the Shelleys.
1141
01:19:10,625 --> 01:19:12,374
The Shelleys were
here on Monday.
1142
01:19:12,375 --> 01:19:13,499
They said they're
thinking about it.
1143
01:19:13,500 --> 01:19:14,250
I'll see you later.
1144
01:19:14,251 --> 01:19:16,791
- All right.
1145
01:19:16,792 --> 01:19:19,416
- Hi, how can I help you?
1146
01:19:19,417 --> 01:19:20,582
That's it.
1147
01:19:20,583 --> 01:19:21,583
All right.
1148
01:19:24,083 --> 01:19:26,500
Okay, that will be 11 dollars.
1149
01:20:25,458 --> 01:20:28,125
(dramatic music)
1150
01:22:23,667 --> 01:22:27,667
(gentle piano music)
1151
01:23:15,125 --> 01:23:17,708
- [Richard] Play it
better than she did.
1152
01:23:17,709 --> 01:23:20,040
- [James] I was...
1153
01:23:20,041 --> 01:23:20,917
- [Richard] James.
1154
01:23:20,918 --> 01:23:22,541
- [James] I was just leaving.
1155
01:23:22,542 --> 01:23:23,791
I really don't wanna talk
about this right now.
1156
01:23:23,792 --> 01:23:24,875
- Just wait.
1157
01:23:27,166 --> 01:23:28,332
Sit down.
1158
01:23:28,333 --> 01:23:29,333
Please.
1159
01:23:30,083 --> 01:23:31,083
For a minute.
1160
01:23:44,125 --> 01:23:45,500
Where you goin'?
1161
01:23:47,917 --> 01:23:50,541
- I was thinking
of going to Boston.
1162
01:23:50,542 --> 01:23:51,500
- [Richard] Alone?
1163
01:23:51,500 --> 01:23:52,500
- No.
1164
01:23:59,500 --> 01:24:00,458
- Is he...
1165
01:24:00,459 --> 01:24:02,833
What's his name again?
1166
01:24:02,834 --> 01:24:03,583
- Charlie.
1167
01:24:03,584 --> 01:24:04,667
- Charlie.
1168
01:24:05,333 --> 01:24:07,625
Is he the one from before?
1169
01:24:09,500 --> 01:24:10,500
- Yeah.
1170
01:24:16,792 --> 01:24:19,165
- Your mother and I were
pretty concerned about that.
1171
01:24:19,166 --> 01:24:23,165
That's how you ended
up at that place.
1172
01:24:23,166 --> 01:24:24,917
I'm sorry about that.
1173
01:24:28,458 --> 01:24:29,458
Ah...
1174
01:24:32,083 --> 01:24:34,250
You care about each other?
1175
01:24:36,667 --> 01:24:37,834
- Yeah.
1176
01:24:39,542 --> 01:24:40,833
Yeah, we do, very much.
1177
01:24:40,834 --> 01:24:44,207
(gentle music)
1178
01:24:44,208 --> 01:24:45,291
- That's good.
1179
01:24:49,375 --> 01:24:51,624
I wanna apologize for
what I said yesterday.
1180
01:24:51,625 --> 01:24:52,959
That wasn't right.
1181
01:24:54,959 --> 01:24:58,791
I don't know if I'll
ever understand it, but,
1182
01:24:58,792 --> 01:25:02,542
I think I can do a better
job of accepting it.
1183
01:25:08,792 --> 01:25:09,917
- Thank you.
1184
01:25:11,250 --> 01:25:13,959
(gentle music)
1185
01:25:16,000 --> 01:25:19,375
- I've decided to sell the farm.
1186
01:25:22,500 --> 01:25:23,874
- What?
1187
01:25:23,875 --> 01:25:26,666
- [Richard] I took their offer.
1188
01:25:26,667 --> 01:25:27,916
- Why, why did you?
1189
01:25:27,917 --> 01:25:29,124
- You know, I've been
running this place
1190
01:25:29,125 --> 01:25:31,874
for the last 20
years for my Dad,
1191
01:25:31,875 --> 01:25:35,874
when I should have been
running it for you.
1192
01:25:35,875 --> 01:25:37,082
I'll give you some of the money.
1193
01:25:37,083 --> 01:25:41,749
You can go to school, move
away, do whatever you want.
1194
01:25:41,750 --> 01:25:42,750
I guess I'll retire.
1195
01:25:45,125 --> 01:25:46,125
Anyway.
1196
01:25:47,125 --> 01:25:49,875
The farm isn't family, we are.
1197
01:25:56,834 --> 01:25:59,249
- Dad, I'm sorry that things
didn't really work out.
1198
01:25:59,250 --> 01:26:00,250
- Don't.
1199
01:26:00,959 --> 01:26:02,083
That's life.
1200
01:26:04,875 --> 01:26:07,834
We'll just do the
best we can, okay?
1201
01:26:10,750 --> 01:26:12,332
- Okay.
1202
01:26:12,333 --> 01:26:15,083
(gentle music)
1203
01:26:39,458 --> 01:26:40,916
- [Richard] You didn't miss it.
1204
01:26:40,917 --> 01:26:41,999
- [James] No, no.
1205
01:26:42,000 --> 01:26:42,625
I still got about 10 minutes.
1206
01:26:42,626 --> 01:26:45,125
- [Richard] Okay, then.
1207
01:26:46,750 --> 01:26:47,874
- [James] Well, I
should, we should...
1208
01:26:47,875 --> 01:26:48,875
- Yeah.
1209
01:27:08,208 --> 01:27:09,208
I...
1210
01:27:15,125 --> 01:27:18,040
Call if you need anything.
1211
01:27:18,041 --> 01:27:19,041
- I will.
1212
01:27:19,917 --> 01:27:24,208
- Your mother would
have been proud of you.
1213
01:27:26,583 --> 01:27:27,583
I am too.
1214
01:27:28,875 --> 01:27:31,625
(gentle music)
1215
01:27:43,667 --> 01:27:45,959
Well, you better get goin'.
1216
01:27:47,000 --> 01:27:48,000
- Yeah.
1217
01:27:50,458 --> 01:27:53,291
(gentle music)
1218
01:28:46,250 --> 01:28:49,083
(engine starting)
1219
01:28:58,333 --> 01:29:01,375
(dramatic music)
1220
01:29:54,875 --> 01:29:59,082
("Flying" by Tom Wopat)
1221
01:29:59,083 --> 01:30:02,290
♪ Ever have the dream
where you could fly
1222
01:30:02,291 --> 01:30:05,332
♪ In the camera and film
1223
01:30:05,333 --> 01:30:08,541
♪ People fly and fill the sky
1224
01:30:08,542 --> 01:30:13,541
♪ I wept and wonderin',
wonderin' why
1225
01:30:13,542 --> 01:30:16,208
♪ Why can't I
1226
01:30:20,375 --> 01:30:23,667
♪ He's like his mother,
he's oh so bright
1227
01:30:27,000 --> 01:30:31,291
♪ My guiding hand could
have gripped a little tight
1228
01:30:32,208 --> 01:30:36,416
♪ Love isn't always
black and white
1229
01:30:36,417 --> 01:30:39,166
♪ Wrong or right
1230
01:30:41,917 --> 01:30:45,916
♪ So I, I seize the day
1231
01:30:45,917 --> 01:30:50,125
♪ Now is the right
time to ease his way
1232
01:30:51,583 --> 01:30:53,708
♪ No more fight time
1233
01:30:53,709 --> 01:30:57,667
♪ To lay me down for
a chance to by flying
1234
01:31:04,625 --> 01:31:09,542
♪ Here we are despite
age with grace
1235
01:31:11,709 --> 01:31:15,959
♪ Maintaining dignity
as time gives chase
1236
01:31:17,500 --> 01:31:21,791
♪ Earning more than
lines upon the face
1237
01:31:21,792 --> 01:31:24,416
♪ Our proper place
1238
01:31:24,417 --> 01:31:27,457
♪ A state of grace
1239
01:31:27,458 --> 01:31:30,958
♪ So I open my eyes
1240
01:31:30,959 --> 01:31:33,290
♪ See it all so clearly
1241
01:31:33,291 --> 01:31:36,499
♪ The fear that lies
1242
01:31:36,500 --> 01:31:39,958
♪ That I felt so dearly
1243
01:31:39,959 --> 01:31:42,165
♪ But now I'm free
1244
01:31:42,166 --> 01:31:46,291
♪ Finally I'm flying
1245
01:31:51,583 --> 01:31:53,667
♪ Flying
81343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.