All language subtitles for En.frygtelig.kvinde.2017.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,070 --> 00:00:55,260 Vad hĂ€nder?! 2 00:00:55,310 --> 00:00:59,220 - Det Ă€r första gĂ„ngen jag trĂ€ffar. - SkĂ„l! 3 00:00:59,270 --> 00:01:01,700 Rödvin den hĂ€r gĂ„ngen. 4 00:01:01,750 --> 00:01:05,900 - Nej, det Ă€r konstigt efter snaps. - Det Ă€r en genial druva. 5 00:01:05,950 --> 00:01:08,500 Nej, vi ska ut och kolla pĂ„ kvinnor. 6 00:01:08,550 --> 00:01:12,870 - FĂ„r du inte följa med ut? - Jo, jag fĂ„r visst följa med ut. 7 00:01:12,950 --> 00:01:15,460 HerrejĂ€vlar. Det Ă€r killkvĂ€ll. 8 00:01:15,510 --> 00:01:18,940 - Jag tog med jag har aldrig . - Det finns inget du aldrig har. 9 00:01:18,990 --> 00:01:21,140 Det Ă€r dĂ€rför vi super. 10 00:01:21,190 --> 00:01:26,140 - Jag vill spela. - Okej. Vad har du aldrig gjort? 11 00:01:26,190 --> 00:01:29,620 Jag har aldrig... fĂ„tt ett finger i röven, tror jag. 12 00:01:29,670 --> 00:01:31,540 - Tror? - Jag minns inte. 13 00:01:31,590 --> 00:01:33,700 Maibrit stack in fingret i hans röv. 14 00:01:33,750 --> 00:01:36,620 - Är det sant? - Han gillade det. 15 00:01:36,670 --> 00:01:39,860 Det var in the moment, för fan. 16 00:01:39,910 --> 00:01:44,790 - Och sĂ„ rycktes man med och... - Varför behöver jag veta det hĂ€r? 17 00:01:45,510 --> 00:01:49,820 Jag har aldrig varit sĂ„ full att jag somnat nĂ€r jag haft sex. 18 00:01:49,870 --> 00:01:53,470 - Ja, okej. - Yes. 19 00:01:54,430 --> 00:01:57,020 - Det har du! - What? 20 00:01:57,070 --> 00:02:01,780 Det har inte ni heller! Det Ă€r bara för att ni... Nej, nej! 21 00:02:01,830 --> 00:02:05,460 Kissekatten. 22 00:02:05,510 --> 00:02:08,100 Det Ă€r bara för att ni skĂ€ms. 23 00:02:08,150 --> 00:02:11,140 - HĂ„ll honom! - Nej, sluta! 24 00:02:11,190 --> 00:02:15,100 Nej, Troels, lĂ€gg av nu! 25 00:02:15,150 --> 00:02:17,790 - Sluta! - Fina, lilla kissen... 26 00:02:18,470 --> 00:02:20,990 SkĂ„l! 27 00:02:41,750 --> 00:02:44,590 Pernille har kommit, för helvete. 28 00:02:47,430 --> 00:02:51,780 Nej...! 29 00:02:51,830 --> 00:02:54,460 - Hej, Ă€lskling. - Vad hĂ€nder hĂ€r? 30 00:02:54,510 --> 00:02:56,830 - Hej, Ă€lskling. - Hej. 31 00:02:57,390 --> 00:03:00,540 - Hej, Pernille - Hej, Pernille. God dag. 32 00:03:00,590 --> 00:03:03,340 - Kul att se dig. - Du ser bra ut. 33 00:03:03,390 --> 00:03:06,020 - Mina tjejkompisar Ă€r med. - Hej. Rasmus. 34 00:03:06,070 --> 00:03:07,580 Hej. Silja. 35 00:03:07,630 --> 00:03:11,060 - God dag. Rasmus. - Marie. 36 00:03:11,110 --> 00:03:15,270 Och skĂ„l pĂ„ er dĂ€r inne. SkĂ„l för att vi fick komma. 37 00:03:39,910 --> 00:03:44,300 - Är du Pernilles kompis eller? - Hennes tjejkompis kompis. 38 00:03:44,350 --> 00:03:46,860 Okej. Ordentligt hej. Rasmus. 39 00:03:46,910 --> 00:03:49,540 - SĂ„ det Ă€r din lĂ€genhet? - Ja. 40 00:03:49,590 --> 00:03:55,180 DĂ„ Ă€r det verkligen opassande att jag rotar igenom alla dina saker. 41 00:03:55,230 --> 00:03:57,620 Det Ă€r helt okej. 42 00:03:57,670 --> 00:04:02,180 Vad... Firar ni nĂ„t speciellt eller? 43 00:04:02,230 --> 00:04:05,550 DĂ€r inne, tĂ€nker du? Nej, inte precis. 44 00:04:07,270 --> 00:04:13,140 - Bara en vanlig killmiddag? - Ja, absolut. 45 00:04:13,190 --> 00:04:16,980 Okej. DĂ„ man ligger och brottas i soffan? 46 00:04:17,030 --> 00:04:20,390 - Ja, det Ă€r klart. - Okej. 47 00:04:21,190 --> 00:04:26,550 - Och morrhĂ„r? - Ja. Tydligen. 48 00:04:32,670 --> 00:04:35,420 - Jag ska gĂ„. - Nej. 49 00:04:35,470 --> 00:04:37,670 Jo. 50 00:04:50,390 --> 00:04:56,300 - Jo, nu gĂ„r jag ut ur din lĂ€genhet. - Nej. 51 00:04:56,350 --> 00:05:00,380 Det Ă€r en helt fantastisk lĂ€genhet att vakna i. 52 00:05:00,430 --> 00:05:03,060 Grattis. 53 00:05:03,110 --> 00:05:06,310 Tack. Var bor du nĂ„nstans? 54 00:05:08,190 --> 00:05:10,470 I Sydhavnen. 55 00:05:12,230 --> 00:05:14,550 Ensam? 56 00:05:18,870 --> 00:05:23,190 - Hos en tjejkompis. - Okej. 57 00:05:27,790 --> 00:05:29,910 Kom. 58 00:05:34,270 --> 00:05:39,140 - Tack för i kvĂ€ll. - Det Ă€r jĂ€ttelĂ„ngt till Sydhavnen. 59 00:05:39,190 --> 00:05:41,870 För en tjej. 60 00:06:01,470 --> 00:06:06,500 - Kom igen nu! - Ut till honom. 61 00:06:06,550 --> 00:06:09,340 - Jag har den. - Vill ni ha den dĂ€r? 62 00:06:09,390 --> 00:06:12,900 - Varför Ă€r du pĂ„ sĂ„ gott humör? - Det Ă€r jag alltid. 63 00:06:12,950 --> 00:06:15,270 Spring, fortsĂ€tt! 64 00:06:16,910 --> 00:06:19,300 För helvete, alltsĂ„. 65 00:06:19,350 --> 00:06:22,580 Ska vi ta en snabb öl? En liten öl, killar? 66 00:06:22,630 --> 00:06:25,270 - Stor, va? - En stor öl? 67 00:06:26,030 --> 00:06:29,540 - Hon den dĂ€r Marie, va? - Ja. 68 00:06:29,590 --> 00:06:33,260 Pernilles tjejkompis kompis. 69 00:06:33,310 --> 00:06:36,980 - Henne knullar jag med. - Är det sant? 70 00:06:37,030 --> 00:06:39,180 - Seriöst? - Absolut. 71 00:06:39,230 --> 00:06:43,020 - Hon Ă€r sjukt snyggt. - Och har en helt galen kropp. 72 00:06:43,070 --> 00:06:47,310 - Fantastiskt, mannen. Grattis! - Tack, tack. 73 00:06:49,030 --> 00:06:54,780 - Är det seriöst? - Vi Ă€r tillsammans varje dag. 74 00:06:54,830 --> 00:06:59,260 Okej. Hon har en sjukt fin röv. 75 00:06:59,310 --> 00:07:02,180 Hon har en helt galen röv. Helt galen! 76 00:07:02,230 --> 00:07:06,300 - Grattis. - Tack. Nu fĂ„r vi se vad som hĂ€nder. 77 00:07:06,350 --> 00:07:10,860 Vad som hĂ€nder? Det hĂ„ller pĂ„ att hĂ€nda, det ser jag. 78 00:07:10,910 --> 00:07:13,780 - Vi kan vĂ€l ta en öl i dag? - Vad menar du? 79 00:07:13,830 --> 00:07:18,660 - Har du tid? - Jag har alltid tid. 80 00:07:18,710 --> 00:07:22,300 - Jag kan se det i dina ögon - Vad Ă€r det dĂ€r? 81 00:07:22,350 --> 00:07:26,380 - NĂ€r vĂ€l kĂ€rleken slĂ„r till - Hey, hey. Lugn. 82 00:07:26,430 --> 00:07:28,940 Lugn. Slappna av, gubbe. 83 00:07:28,990 --> 00:07:31,900 - Du ler frĂ„n öra till öra. - Det Ă€r inget att snacka om. 84 00:07:31,950 --> 00:07:36,460 - Vem Ă€r det? - Det Ă€r ingen. Nej, nej, nej! 85 00:07:36,510 --> 00:07:39,940 Kom igen. SĂ€g det nu. 86 00:07:39,990 --> 00:07:42,190 Det Ă€r hon Marie. 87 00:08:13,470 --> 00:08:16,470 Spelar du egentligen pĂ„ gitarren? 88 00:08:22,430 --> 00:08:25,470 Spelar du bra? 89 00:08:26,430 --> 00:08:28,510 Nej. 90 00:08:30,710 --> 00:08:34,870 Nej. Men jag tycker att det Ă€r kul. 91 00:08:39,910 --> 00:08:43,070 Vill du spela en lĂ„t för mig? 92 00:08:46,510 --> 00:08:50,070 - Nej. - Jo! 93 00:09:48,190 --> 00:09:50,950 Nej. Vad snĂ€ll du Ă€r. 94 00:09:54,790 --> 00:10:01,430 Nu Ă€r ju utbudet inte sĂ„ stort. Jag kĂ€mpade med det som fanns. 95 00:10:02,470 --> 00:10:06,460 - Vi har ett bageri pĂ„ hörnet. - GĂ„ dit om du saknar nĂ„t. 96 00:10:06,510 --> 00:10:08,630 Det gör jag inte. 97 00:10:10,150 --> 00:10:13,340 - Jag ska till mina förĂ€ldrar. - Vad trevligt. 98 00:10:13,390 --> 00:10:16,660 - SĂ„ jag har inte sĂ„ mycket tid. - Okej. 99 00:10:16,710 --> 00:10:19,460 Men stanna kvar. SmĂ€ck igen dörren. 100 00:10:19,510 --> 00:10:22,030 - Okej. - Jag tar en dusch. 101 00:10:30,110 --> 00:10:33,070 Rasmus? 102 00:10:34,590 --> 00:10:37,670 Jag kan följa med till dina förĂ€ldrar. 103 00:10:40,950 --> 00:10:45,180 Det Ă€r kanske lite tidigt, eller? 104 00:10:45,230 --> 00:10:47,350 Ja... 105 00:10:51,430 --> 00:10:53,390 Jag stĂ€nger igen. 106 00:11:02,390 --> 00:11:05,540 Jag tror att att jag gĂ„r nu. 107 00:11:05,590 --> 00:11:08,860 - GĂ„r du? - Ja. 108 00:11:08,910 --> 00:11:12,500 Nej, Marie. Marie. 109 00:11:12,550 --> 00:11:14,670 Ja? 110 00:11:17,110 --> 00:11:21,300 - HĂ€r. Nu tar vi det hĂ€r. - Vad dĂ„? Glass? 111 00:11:21,350 --> 00:11:26,340 - Och sĂ„ chokladsĂ„s... - Nej, glass Ă€r sĂ„ barnsligt. 112 00:11:26,390 --> 00:11:28,580 Det Ă€r sĂ„ trĂ„kigt med glass. 113 00:11:28,630 --> 00:11:32,300 - Glass med chokladsĂ„s? - Ja. 114 00:11:32,350 --> 00:11:34,420 Kan vi inte bara ta det hĂ€r? 115 00:11:34,470 --> 00:11:39,230 Jag kan inte ta med glass till dina förĂ€ldrar första gĂ„ngen vi trĂ€ffas. 116 00:11:40,190 --> 00:11:44,510 - Stick ner handen i min vĂ€ska. - I din vĂ€ska? 117 00:11:47,350 --> 00:11:50,910 Vad Ă€r det hĂ€r? Är det dessert? 118 00:11:55,630 --> 00:11:57,780 Fan, vad galen du Ă€r. 119 00:11:57,830 --> 00:12:01,100 - Nej... Ska inte jag betala? - Nej. 120 00:12:01,150 --> 00:12:04,460 - Det vill jag gĂ€rna göra. - GĂ„ bort. 121 00:12:04,510 --> 00:12:06,670 - SĂ„. - Ja. 122 00:12:09,110 --> 00:12:12,820 Jag skulle stanna i en vecka, men stannade i tvĂ„ Ă„r. 123 00:12:12,870 --> 00:12:17,180 Helt otroligt. Det lĂ„ter som ett helt Ă€ventyr, Marie. 124 00:12:17,230 --> 00:12:21,660 - Ja, det var det faktiskt. Ja, ja. - Vad gjorde du? 125 00:12:21,710 --> 00:12:26,020 Jo, men allt möjligt. Vad gjorde jag inte? 126 00:12:26,070 --> 00:12:31,620 Det var verkligen... Nej. Jag har en bachelor i konsthistoria. 127 00:12:31,670 --> 00:12:36,580 Jag skulle egentligen bara besöka en kompis och gĂ„ lite pĂ„ museer- 128 00:12:36,630 --> 00:12:40,860 - och trĂ€ffa mĂ€nniskor och vidga mina vyer lite. 129 00:12:40,910 --> 00:12:45,420 Men det ena ledde till det andra och plötsligt bodde jag i ett jĂ€ttehus- 130 00:12:45,470 --> 00:12:47,660 -med en massa konstnĂ€rer. 131 00:12:47,710 --> 00:12:50,740 - Vad spĂ€nnande. - Ja, det lĂ„g i Stoke Newington. 132 00:12:50,790 --> 00:12:54,940 - Fantastiskt stĂ€lle. - Ni hade galleri i vardagsrummet? 133 00:12:54,990 --> 00:13:00,660 Jo, eller vi hade ett garage dĂ€r vi alla fick stĂ€lla ut vĂ„r konst. 134 00:13:00,710 --> 00:13:07,270 Det var hĂ€ftigt. Jag Ă€lskar att göra collage, sĂ„ det var jĂ€ttespĂ€nnande. 135 00:13:08,230 --> 00:13:12,020 Jag kĂ€nde mig i alla fall mycket som hemma dĂ€r. 136 00:13:12,070 --> 00:13:16,550 Men jag tror att jag ska gĂ„ ut och börja pĂ„ den dĂ€r triflin. 137 00:13:23,550 --> 00:13:26,300 Jag tror mina förĂ€ldrar gillar dig. 138 00:13:26,350 --> 00:13:30,510 Det hoppas jag. De Ă€r jĂ€ttetrevliga. 139 00:13:31,470 --> 00:13:34,590 Jag gillar ocksĂ„ dig. 140 00:13:35,550 --> 00:13:37,910 Gör du det? 141 00:13:38,990 --> 00:13:41,870 Jag gillar dig verkligen. 142 00:13:43,110 --> 00:13:45,230 Okej. 143 00:13:48,470 --> 00:13:51,590 Kom hit lite. 144 00:14:03,750 --> 00:14:07,990 Jag gillar dig verkligen ocksĂ„. 145 00:15:17,430 --> 00:15:20,540 Fan, vad du har mĂ„nga saker. 146 00:15:20,590 --> 00:15:22,900 Är det...? Det Ă€r för mĂ„nga. 147 00:15:22,950 --> 00:15:28,340 Jag kan stĂ€lla ner nĂ„gra av dem i kĂ€llarförrĂ„det. SĂ€g bara till. 148 00:15:28,390 --> 00:15:31,660 - Jag skojade. - Jag behöver inte sĂ„ mĂ„nga skor. 149 00:15:31,710 --> 00:15:34,310 Jag skojade. Jag Ă€lskar dina skor. 150 00:15:46,230 --> 00:15:48,750 - Älskling! - Ja? 151 00:15:49,710 --> 00:15:52,790 - Du kan komma nu. - Ja. 152 00:16:05,550 --> 00:16:11,550 Oj. Vad Ă€r det som ligger vid sidan av mig som har legat dĂ€r hela tiden? 153 00:16:14,510 --> 00:16:19,710 - Varför det? - Det Ă€r bara för att du Ă€r snĂ€ll. 154 00:16:25,310 --> 00:16:27,980 Prova den. 155 00:16:28,030 --> 00:16:30,190 KlĂ€r den mig? 156 00:16:33,310 --> 00:16:35,710 Du Ă€r jĂ€ttesnygg. 157 00:16:37,710 --> 00:16:41,390 - Ska jag berĂ€tta nĂ„t roligt för dig? - Ja. 158 00:16:42,590 --> 00:16:47,300 Innan jag mötte dig var jag sĂ„ nĂ€ra att ta ett sabbatsĂ„r och resa. 159 00:16:47,350 --> 00:16:50,780 Jag skulle ta mc-kort och köra runt i Argentina. 160 00:16:50,830 --> 00:16:56,020 - Okej. - Dricka vin och Ă€ta kött. 161 00:16:56,070 --> 00:16:59,470 Men det Ă€r ju inte sĂ„ roligt. 162 00:17:00,990 --> 00:17:05,900 Nej, men sen jag trĂ€ffade dig sĂ„ har jag inte skĂ€nkt det en tanke. 163 00:17:05,950 --> 00:17:07,710 Okej. 164 00:17:09,750 --> 00:17:12,230 Det Ă€r inte heller roligt. 165 00:17:14,470 --> 00:17:17,110 Men det Ă€r jĂ€ttegulligt. 166 00:17:26,990 --> 00:17:29,230 Kan du inte slicka mig? 167 00:17:30,710 --> 00:17:35,030 - Va? - Slicka mig. 168 00:17:59,470 --> 00:18:02,790 - Hej! - Hej. 169 00:18:33,590 --> 00:18:37,790 - Ser du att jag har möblerat om? - Ja, det Ă€r jĂ€ttefint. 170 00:18:39,750 --> 00:18:42,860 Jag har fĂ„tt mĂ„nga bra idĂ©er om vad vi kan göra. 171 00:18:42,910 --> 00:18:46,740 Om du vill sĂ„ kan vi mĂ„la den vĂ€ggen petroleumblĂ„- 172 00:18:46,790 --> 00:18:52,540 - och hĂ€nga upp massa saker som pĂ„ ett hotellrum i Paris pĂ„ 20-talet. 173 00:18:52,590 --> 00:18:56,380 Jag vet inte om du kan se det, men sĂ„ dĂ€r lite jazzigt. 174 00:18:56,430 --> 00:19:00,220 Inte sĂ„ danskt, inte sĂ„ trĂ„kigt. mer lite vĂ„gat pĂ„... 175 00:19:00,270 --> 00:19:03,910 - Hej. Vi kollar pĂ„ det. - Kanon. 176 00:19:10,310 --> 00:19:14,260 - Dina cd-skivor - lyssnar du pĂ„ dem? - Vad tĂ€nker du pĂ„? 177 00:19:14,310 --> 00:19:18,740 För om du inte lyssnar pĂ„ dem kan vi stĂ€lla lite böcker i hyllan. 178 00:19:18,790 --> 00:19:22,190 - Nej, men jag lyssnar ju pĂ„ dem. - Okej. 179 00:19:24,630 --> 00:19:28,900 För sĂ„ lĂ€nge jag har kĂ€nt dig har du bara lyssnat pĂ„ plattor. 180 00:19:28,950 --> 00:19:33,300 - Vad var den sista cd-skiva du hörde? - Det minns jag inte nu. 181 00:19:33,350 --> 00:19:36,940 Om du inte lyssnar pĂ„ dem kan vi stĂ€lla ner dem i kĂ€llaren. 182 00:19:36,990 --> 00:19:40,470 - Jag lyssnar pĂ„ dem. - Okej. Kanon. 183 00:19:44,790 --> 00:19:49,660 För jag tycker att det kunde vara fint med lite fĂ€rg i den dĂ€r hyllan. 184 00:19:49,710 --> 00:19:54,870 För att den Ă€r lite sĂ„ dĂ€r... svart. 185 00:19:58,390 --> 00:20:04,070 Ja, ja... Men det kan du ju fundera pĂ„. Inte sant? 186 00:20:24,030 --> 00:20:27,630 Ska du göra lasagne? 187 00:20:28,590 --> 00:20:31,710 Kan vi inte göra den med sĂ„na hĂ€r? 188 00:20:34,670 --> 00:20:37,230 Jo, det kan vi visst. 189 00:20:41,030 --> 00:20:44,300 Vad sĂ€ger du nu? En eller tvĂ„? 190 00:20:44,350 --> 00:20:48,900 - Vill du ha kött i? - I lasagnen? 191 00:20:48,950 --> 00:20:52,940 Är det inte lite Ă€ckligt efter filmen vi sĂ„g? 192 00:20:52,990 --> 00:20:57,070 - Men det Ă€r ju lasagne. - Jo, men jag tĂ€nker bara... 193 00:20:57,990 --> 00:21:02,820 - Vad vill du ha dĂ„? - Jag tog aubergine och squash. 194 00:21:02,870 --> 00:21:06,310 SĂ„ kan man skĂ€ra det i smĂ„... 195 00:21:06,910 --> 00:21:10,630 - Det smakar precis som kött. - Nej, kom igen! 196 00:21:12,950 --> 00:21:14,910 Okej. 197 00:21:16,310 --> 00:21:20,190 Jag gĂ„r och tar lite riskakor dĂ„. 198 00:21:31,550 --> 00:21:34,950 - Det blir 793,50. - Yes. 199 00:21:35,910 --> 00:21:38,470 - PĂ„ beloppet. - Ja. 200 00:21:46,270 --> 00:21:49,260 Vad gör du? 201 00:21:49,310 --> 00:21:51,630 Jag jobbar. 202 00:22:01,910 --> 00:22:05,310 Hey, jag jobbar. 203 00:22:14,670 --> 00:22:18,500 Marie, jag mĂ„ste fĂ„ klart det hĂ€r till i morgon, okej? 204 00:22:18,550 --> 00:22:20,750 Jag vet hur det Ă€r. 205 00:22:46,510 --> 00:22:50,420 Jag tror att de var gjorda sĂ„ att de bara skulle stĂ„. 206 00:22:50,470 --> 00:22:55,100 - Jag frĂ„gar om de var gjorda. - De var fasta och mjuka. 207 00:22:55,150 --> 00:22:58,500 Det flippade ut. Jag Ă„t gryta pĂ„ Rio Bravo. 208 00:22:58,550 --> 00:23:01,940 Du började nĂ€stan slĂ„ss med dörrvakterna. 209 00:23:01,990 --> 00:23:06,540 Lars stötte pĂ„ en. Nej, du dansade vĂ€ldigt nĂ€ra hennes bröst. 210 00:23:06,590 --> 00:23:08,940 Jag var bara inne och markerade. 211 00:23:08,990 --> 00:23:11,780 - Snygg cardigan du har ... - De var sĂ„ stora. 212 00:23:11,830 --> 00:23:15,020 Ungarna dĂ„? Hann du hem innan de gĂ„tt upp? 213 00:23:15,070 --> 00:23:19,500 NĂ€r jag kom hem hade den minsta precis vaknat. 214 00:23:19,550 --> 00:23:23,780 - Hej, vĂ€nnen, jag ska bara ... - Pappa ska bara ligga lite. 215 00:23:23,830 --> 00:23:27,190 Var det en lördag? Det Ă€r söndag nĂ€r du kommer hem? 216 00:23:28,430 --> 00:23:31,780 - Ska du med och ta en burgare? - Ja, jag Ă€r grymt hungrig. 217 00:23:31,830 --> 00:23:35,020 - Hur gĂ„r det med Marie? - Det gĂ„r jĂ€ttebra. 218 00:23:35,070 --> 00:23:38,580 Det Ă€r kul att ha flyttat ihop. Men hon har mĂ„nga saker. 219 00:23:38,630 --> 00:23:41,310 Det har vi alla varit med om. 220 00:23:42,310 --> 00:23:44,900 - VĂ€lj dina strider. - Hej, Ă€lskling. 221 00:23:44,950 --> 00:23:48,980 Hej. Hur lĂ„ngt har du kommit? 222 00:23:49,030 --> 00:23:51,940 - Hur sĂ„? - Kommer du inte hem och Ă€ter? 223 00:23:51,990 --> 00:23:56,540 Nu Ă€r jag precis pĂ„ vĂ€g för att Ă€ta en burgare med killarna. 224 00:23:56,590 --> 00:24:00,780 - Det har du inte sagt nĂ„t om. - Nej, vi bestĂ€mde det nu. 225 00:24:00,830 --> 00:24:06,620 Jaha, okej? Och nu hade jag precis lagat mat till oss... 226 00:24:06,670 --> 00:24:11,780 - Hade vi avtalat nĂ„t? - Jag hoppades du skulle komma hem. 227 00:24:11,830 --> 00:24:15,430 - Kommer du, Rasser? - Ja. TvĂ„ sekunder. 228 00:24:35,430 --> 00:24:37,910 - Tycker du om det? - Ja. 229 00:24:46,510 --> 00:24:51,060 Kan du inte anvĂ€nda den hĂ€r? SĂ„ har vi till i morgon ocksĂ„. 230 00:24:51,110 --> 00:24:55,230 - Ska vi Ă€ta det i morgon ocksĂ„? - Ja, det tĂ€nkte jag. 231 00:25:01,670 --> 00:25:04,390 Jag har fĂ„tt en kul idĂ©. 232 00:25:05,590 --> 00:25:08,110 - En kalender. - Okej. 233 00:25:09,150 --> 00:25:11,710 Marie ... 234 00:25:12,630 --> 00:25:15,540 Rasmus ... 235 00:25:15,590 --> 00:25:17,790 Och gemensamt . 236 00:25:19,870 --> 00:25:25,380 Sen Ă€r det tre tuschpennor. En gul, en röd och en svart. 237 00:25:25,430 --> 00:25:30,030 Den röda raderar den gula som i sin tur raderas av den svarta. 238 00:25:30,990 --> 00:25:35,580 - Och den gula dĂ„? - Den raderar inget. Den Ă€r sig sjĂ€lv. 239 00:25:35,630 --> 00:25:38,660 Den gula Ă€r för vardagsgrejer, okej? 240 00:25:38,710 --> 00:25:43,860 Om man ska ut och gĂ„ med en vĂ€n eller om man ska gĂ„ och fika. 241 00:25:43,910 --> 00:25:46,340 SĂ„na saker, okej? 242 00:25:46,390 --> 00:25:53,300 Den röda Ă€r för viktigare saker som mĂ„ste planeras mer. En konsert. 243 00:25:53,350 --> 00:25:58,300 Eller om man ska pĂ„ middag. Saker man mĂ„ste komma ihĂ„g bĂ€ttre- 244 00:25:58,350 --> 00:26:01,060 -och inte bara kan Ă€ndra pĂ„. 245 00:26:01,110 --> 00:26:05,300 Men tĂ€nk om nu kaffe med Troels- 246 00:26:05,350 --> 00:26:09,380 -för mig inte Ă€r gul, utan röd? 247 00:26:09,430 --> 00:26:14,700 Det fĂ„r du ju sjĂ€lv avgöra. AlltsĂ„, det löser man sjĂ€lv. 248 00:26:14,750 --> 00:26:17,860 Men om kaffe med Troels Ă€r viktigare- 249 00:26:17,910 --> 00:26:22,270 - Ă€n att gĂ„ pĂ„ konsert med mig, till exempel... 250 00:26:23,950 --> 00:26:28,310 - Okej... Ja, okej. - Okej. 251 00:26:29,390 --> 00:26:31,660 - Det löser du sjĂ€lv. - Ja, ja. 252 00:26:31,710 --> 00:26:35,380 Sen Ă€r det den svarta. Den Ă€r för saker man mĂ„ste... 253 00:26:35,430 --> 00:26:41,900 - Som doktorn eller ett bröllop... - Okej. 254 00:26:41,950 --> 00:26:44,860 Vi behöver vĂ€l inte skriva upp allt? 255 00:26:44,910 --> 00:26:49,340 Nej. Men dĂ„ Ă€r det enklare att ha koll pĂ„ vad den andra ska göra. 256 00:26:49,390 --> 00:26:53,870 Och dĂ„ Ă€r det enklare att ha koll pĂ„ vad vi kan göra tillsammans. 257 00:27:05,270 --> 00:27:10,460 FOTBOLL - kl. 17.00 258 00:27:10,510 --> 00:27:13,910 - SĂ„ dĂ€r. - Tack. 259 00:27:57,310 --> 00:28:00,140 - Rasmus? - Hej, Troels. 260 00:28:00,190 --> 00:28:02,300 God dag, gamle gosse. 261 00:28:02,350 --> 00:28:05,140 - Kul att se dig. - Hej, Pernille. 262 00:28:05,190 --> 00:28:07,860 - Hej. - Hej. 263 00:28:07,910 --> 00:28:10,540 - Vad fan gör ni hĂ€r? - Vi sĂ€ljer saker. 264 00:28:10,590 --> 00:28:15,380 - Du har ett stĂ„nd pĂ„ loppisen? - Ja, just det. 265 00:28:15,430 --> 00:28:19,660 - Hatar inte vi tvĂ„ loppisar? - Det Ă€r ju trevligt. 266 00:28:19,710 --> 00:28:22,500 - Rasmus Ă€lskar det. - Jag Ă€lskar det. 267 00:28:22,550 --> 00:28:27,380 Jag har blivit ett loppisfreak. Det Ă€r sant. Ett loppisfreak. 268 00:28:27,430 --> 00:28:31,260 - Har ni ocksĂ„ ett stĂ„nd? - Han vĂ€grar allt med loppis. 269 00:28:31,310 --> 00:28:35,870 Det lĂ€gger jag inte min lördag pĂ„. Man kan göra sĂ„ mycket annat. 270 00:28:36,910 --> 00:28:41,180 DĂ„ kan ni göra ett kap hĂ€r i stĂ€llet. Vore inte det genialt? 271 00:28:41,230 --> 00:28:45,660 - SĂ€ljer du dina cd-skivor? - Jag lyssnar Ă€ndĂ„ inte pĂ„ dem mer. 272 00:28:45,710 --> 00:28:49,140 - Du lyssnar inte pĂ„ dem...? - Jag lyssnar pĂ„ plattor nu. 273 00:28:49,190 --> 00:28:52,300 - Du lyssnar pĂ„ plattor? - LP-skivor. 274 00:28:52,350 --> 00:28:57,430 Jaha? Du har ju alltid Ă€lskat din cd-samling. Vad kostar de? 275 00:28:58,510 --> 00:29:02,460 - Vad tar vi hĂ€r? 25? - Tio kronor för cd-skivorna. 276 00:29:02,510 --> 00:29:04,820 - Tio kronor? - Ja, tio kronor. 277 00:29:04,870 --> 00:29:07,060 Älskling, har du kontanter? 278 00:29:07,110 --> 00:29:11,820 - Det Ă€r lite lite, va? - De ska bara bort. 279 00:29:11,870 --> 00:29:13,860 - VarsĂ„god. - Är det okej? 280 00:29:13,910 --> 00:29:17,180 - Ja, det Ă€r bra. De Ă€r till salu. - Tack. 281 00:29:17,230 --> 00:29:23,750 Nej, Erann DD ! Holy...! Det var skitlĂ€nge sen som man... 282 00:29:24,750 --> 00:29:27,060 Den mĂ„ste vi höra! 283 00:29:27,110 --> 00:29:30,460 - Nirvana? Helt klart. - Ja, den Ă€r bra. 284 00:29:30,510 --> 00:29:34,060 Den köpte jag aldrig. Den har jag ocksĂ„. Nu har vi tio. 285 00:29:34,110 --> 00:29:36,860 - 100 kronor? - Dem tar jag. 286 00:29:36,910 --> 00:29:41,060 - Ner i mors vĂ€ska. - SĂ„ dĂ€r. 287 00:29:41,110 --> 00:29:43,500 - Ska vi inte fika? - Jo. 288 00:29:43,550 --> 00:29:47,070 - Vi ses. - Vi ses. Ha det bra. Hej dĂ„! 289 00:29:48,230 --> 00:29:54,620 Dvd: erna kostar fem per styck. Och sen Ă€r det... fem för 20. 290 00:29:54,670 --> 00:29:59,060 Den hĂ€r Ă€r skitkul om man gillar sĂ„na dĂ€r Brad Pitt-grejer. 291 00:29:59,110 --> 00:30:02,390 Den kan du bara ta om du har sĂ„n BluRay. 292 00:30:08,990 --> 00:30:13,750 - Visst gör det mycket? - Vad har du gett för den? 293 00:30:15,070 --> 00:30:17,190 1500 kronor. 294 00:30:18,790 --> 00:30:24,420 Jag fick den för halva priset. Hon kĂ€nde att jag ville ha den. 295 00:30:24,470 --> 00:30:28,230 - Jag gillar den inte. - Vad menar du? 296 00:30:29,110 --> 00:30:33,430 Jag gillar den bara inte. Jag tycker den ser för jĂ€vlig ut. 297 00:30:36,630 --> 00:30:38,780 Det kan du inte bara sĂ€ga. 298 00:30:38,830 --> 00:30:41,260 FörhĂ„ll dig till den som konstverk- 299 00:30:41,310 --> 00:30:44,100 -och förklara vad du inte gillar. 300 00:30:44,150 --> 00:30:46,380 Jag ser inte vad den förestĂ€ller. 301 00:30:46,430 --> 00:30:49,860 För att det Ă€r ett abstrakt verk. Tror du inte? 302 00:30:49,910 --> 00:30:52,700 DĂ„ kan man inte lĂ€sa den rakt av. 303 00:30:52,750 --> 00:30:54,980 Men den ska inte hĂ€nga dĂ€r. 304 00:30:55,030 --> 00:30:58,740 Jag tycker inte den kan hĂ€nga bĂ€ttre - egentligen. 305 00:30:58,790 --> 00:31:02,380 - Var ska den annars hĂ€nga? - Är det inte vĂ„rt hem? 306 00:31:02,430 --> 00:31:05,020 - Rasmus... - Är det inte det? 307 00:31:05,070 --> 00:31:08,620 - Jo. - Är det inte vĂ„rt beslut dĂ„? 308 00:31:08,670 --> 00:31:13,460 - SĂ„ det Ă€r sĂ„ vi leker nu? - Ja, det Ă€r sĂ„ vi leker. 309 00:31:13,510 --> 00:31:15,670 Okej. 310 00:31:17,310 --> 00:31:20,380 Vad bra... 311 00:31:20,430 --> 00:31:23,870 Ja, men... det har du rĂ€tt i. 312 00:31:25,830 --> 00:31:28,870 - DĂ„ fĂ„r jag ju ta ner den igen. - Ja. 313 00:31:35,430 --> 00:31:38,260 DĂ„ cyklar jag till Annika med den. 314 00:31:38,310 --> 00:31:41,070 Ja, det fĂ„r du göra. 315 00:32:22,990 --> 00:32:26,500 Varför skriver du jĂ€mt fotboll med rött? 316 00:32:26,550 --> 00:32:29,820 För det Ă€r ett viktigt arrangemang. 317 00:32:29,870 --> 00:32:32,390 Det Ă€r spikat. 318 00:32:35,790 --> 00:32:39,660 Avgör inte jag om jag ska skriva med gult eller rött? 319 00:32:39,710 --> 00:32:41,750 Jo. 320 00:32:51,750 --> 00:32:54,550 FĂ„r jag ge dig ett gott rĂ„d? 321 00:32:56,510 --> 00:32:58,020 Ja. 322 00:32:58,070 --> 00:33:02,070 Om du tar isĂ€r tallrikarna lite blir de rena nĂ€r de diskas. 323 00:33:12,550 --> 00:33:18,470 - Och sĂ„ hjĂ€lper det om... - Jag kan stĂ€lla in i diskmaskinen! 324 00:33:32,510 --> 00:33:37,310 - NĂ€r börjar du i morgon? - Jag Ă€r ledig i morgon. 325 00:33:38,150 --> 00:33:41,260 Det Ă€r jag varje tisdag. Det har jag varit hela Ă„ret. 326 00:33:41,310 --> 00:33:43,550 Lyckost. 327 00:33:46,070 --> 00:33:48,790 Jag börjar kl. 8. 328 00:34:00,270 --> 00:34:02,390 Vad Ă€r fel? 329 00:34:10,430 --> 00:34:14,870 Vill du inte berĂ€tta lite för mig om vad som försiggĂ„r inne i dig? 330 00:34:25,430 --> 00:34:28,750 Hur mĂ„r du? 331 00:34:31,710 --> 00:34:33,830 Jag mĂ„r bra. 332 00:34:38,110 --> 00:34:40,230 Rasmus... 333 00:34:43,390 --> 00:34:45,990 - Vad? - Vad Ă€r fel? 334 00:34:51,710 --> 00:34:55,820 Jag gillade bara inte tavlan och sĂ„ blir du skitarg. 335 00:34:55,870 --> 00:34:59,740 Jag förstĂ„r inte varför. Jag sa bara att jag inte gillade den. 336 00:34:59,790 --> 00:35:03,510 Jo, men det handlade ju inte bara om tavlan, eller hur? 337 00:35:10,990 --> 00:35:13,230 Jag... 338 00:35:14,710 --> 00:35:19,060 Det kĂ€nns som att jag drunknar. 339 00:35:19,110 --> 00:35:26,070 Att jag drunknar i dina saker och mina saker fĂ„r inte vara hĂ€r. 340 00:35:28,630 --> 00:35:32,260 Vad Ă€r det för saker? 341 00:35:32,310 --> 00:35:36,390 Det Ă€r mina cd-skivor och mina dvd: er och... 342 00:35:37,910 --> 00:35:44,630 Jag kĂ€nner inte mig sjĂ€lv mer i det. Det finns inte plats för mig. 343 00:35:45,830 --> 00:35:49,070 Och hur lĂ€nge har du kĂ€nt sĂ„ hĂ€r? 344 00:35:50,230 --> 00:35:54,270 Det Ă€r ju inget som jag gĂ„r runt med. AlltsĂ„, i... 345 00:35:57,110 --> 00:35:59,550 I ett par veckor kanske. 346 00:36:04,430 --> 00:36:07,910 Varför har du inte sagt nĂ„t förut? 347 00:36:14,710 --> 00:36:18,230 Jag Ă€r ju inte farlig. Va? 348 00:36:21,830 --> 00:36:24,470 Nej. 349 00:36:39,190 --> 00:36:42,110 Du verkar kanske bara lite osĂ€ker. 350 00:36:44,150 --> 00:36:49,030 Det funkar ju inte att jag har en pojkvĂ€n som Ă€r osĂ€ker. 351 00:36:50,030 --> 00:36:55,660 Jag Ă€r en bestĂ€md kvinna. Jag tar stor plats, tar för mig. 352 00:36:55,710 --> 00:37:00,260 Jag mĂ„ste ha en som Ă€r bra pĂ„ att knuffa till mig lite. 353 00:37:00,310 --> 00:37:04,300 De andra killarna jag har haft har varit bra pĂ„ att puffa mig. 354 00:37:04,350 --> 00:37:08,820 SĂ„ dĂ„ behöver jag bara att du ocksĂ„ gör det- 355 00:37:08,870 --> 00:37:15,940 - för annars tar jag bara utrymmet som finns och tar stor plats. Okej? 356 00:37:15,990 --> 00:37:20,060 SĂ„ om du vill ha plats sĂ„ fĂ„r du ju ocksĂ„ bara ta den. 357 00:37:20,110 --> 00:37:24,500 - Inte sant? - Jo, men alltsĂ„... 358 00:37:24,550 --> 00:37:29,910 Om du ville ha dina cd-skivor stĂ„ende sĂ„ kunde du ju bara ha sagt det. 359 00:37:31,310 --> 00:37:33,430 Ja. 360 00:37:37,950 --> 00:37:42,020 Det Ă€r möjligt att jag bara ska bli bĂ€ttre pĂ„ att ta för mig. 361 00:37:42,070 --> 00:37:45,830 Jo, men det tror jag vore jĂ€ttebra för oss. 362 00:37:49,350 --> 00:37:51,470 Ja... 363 00:37:52,790 --> 00:37:54,910 Ja. 364 00:37:58,030 --> 00:38:01,550 Kom hĂ€r lite. 365 00:38:05,670 --> 00:38:09,110 Vad glad jag Ă€r att du berĂ€ttade det hĂ€r. 366 00:39:13,030 --> 00:39:16,430 Var det inte lĂ€nge sen som du var ute med dina vĂ€nner? 367 00:39:17,630 --> 00:39:21,430 Det vet jag inte. Kanske. 368 00:39:22,390 --> 00:39:26,270 Jag har mycket att göra. Vi har alla mycket att göra. 369 00:39:28,230 --> 00:39:31,510 Jag tror att du skulle mĂ„ jĂ€ttebra av det. 370 00:39:32,110 --> 00:39:34,020 Vad tĂ€nker du? 371 00:39:34,070 --> 00:39:38,220 Jag menar att du bara ska komma ut lite och supa lite. 372 00:39:38,270 --> 00:39:44,420 FĂ„ lite stimulans utifrĂ„n. Du kan eventuellt göra det pĂ„ fredag. 373 00:39:44,470 --> 00:39:48,230 Ska jag bara skriva in det Ă„t dig? 374 00:39:59,150 --> 00:40:03,790 - Älskling, vet du nĂ€r du Ă€r hemma? - Nej, inte exakt... 375 00:40:04,590 --> 00:40:07,870 Det kan nog bli sent, tror jag. 376 00:40:08,950 --> 00:40:12,380 - Vad gör du? - Jag gör bara lite drinkar. 377 00:40:12,430 --> 00:40:14,220 Varför det? 378 00:40:14,270 --> 00:40:20,220 Jag tĂ€nkte dricka mig full pĂ„ fem fĂ€rggranna drinkar nĂ€r du Ă€r ute. 379 00:40:20,270 --> 00:40:22,860 Jag skojade. 380 00:40:22,910 --> 00:40:26,580 - Okej, men vad ska du göra? - En femstjĂ€rnig middag. 381 00:40:26,630 --> 00:40:29,900 FemstjĂ€rnig middag? Det sa du inget om. 382 00:40:29,950 --> 00:40:32,510 Det stĂ„r dĂ€r. 383 00:40:42,390 --> 00:40:46,390 Ska du ha den skjortan pĂ„ dig? 384 00:40:48,350 --> 00:40:51,070 Ja. 385 00:41:02,070 --> 00:41:05,670 - Okej, jag drar nu. - Ja. TvĂ„ sekunder. 386 00:41:06,710 --> 00:41:10,780 Älskling. Ha nu den bĂ€sta kvĂ€llen. Okej? Njut av det. 387 00:41:10,830 --> 00:41:14,790 - Och kom hem nĂ€r du kommer hem. - Det gör jag. 388 00:41:16,310 --> 00:41:18,950 - Vi ses. - Vi ses. 389 00:41:23,310 --> 00:41:26,420 - Ha en bra kvĂ€ll, okej? - Ge jĂ€rnet! 390 00:41:26,470 --> 00:41:29,510 - Kom igen, kom igen nu. - Kom igen! 391 00:41:33,030 --> 00:41:36,020 Vad retligt. DĂ„ fĂ„r du göra pinnved. 392 00:41:36,070 --> 00:41:38,340 Ja! 393 00:41:38,390 --> 00:41:40,780 - HallĂ„! - Ska vi slĂ„ vad? 394 00:41:40,830 --> 00:41:44,830 - Okej, jag Ă€r rikast. - Ska du lĂ„na en hundring? 395 00:41:46,630 --> 00:41:50,540 - Vilket jĂ€vla skit. - Kan vi bara prata lite? 396 00:41:50,590 --> 00:41:54,270 Jag Ă€r bara osĂ€ker pĂ„ vad som Ă€r normalt och onormalt. 397 00:41:56,350 --> 00:41:59,060 - Med vad? - Med Marie. 398 00:41:59,110 --> 00:42:02,900 - Just det, för helvete. - Jag tycker bara att jag blir mer... 399 00:42:02,950 --> 00:42:07,390 - En konstig version av mig sjĂ€lv. - Okej. 400 00:42:08,910 --> 00:42:14,140 - LĂ„ter det vettigt eller? - Ja. 401 00:42:14,190 --> 00:42:17,220 Det finns inte tvĂ„ parrelationer som Ă€r likadana. 402 00:42:17,270 --> 00:42:21,060 Jag tror att det dĂ€r sökandet efter det normala... 403 00:42:21,110 --> 00:42:24,260 Det leder ingenvart, alltsĂ„. Tack. 404 00:42:24,310 --> 00:42:29,140 Du mĂ„ste bara kĂ€nna efter vad fan du sjĂ€lv vill. 405 00:42:29,190 --> 00:42:33,100 - Vad fan Ă€r normalt? - Jovisst, men det Ă€r... 406 00:42:33,150 --> 00:42:36,260 Ge ett exempel pĂ„ nĂ„t hon gör som gör- 407 00:42:36,310 --> 00:42:39,180 -att du kĂ€nner dig som en annan. 408 00:42:39,230 --> 00:42:43,030 - Det Ă€r ju allt möjligt. - Vad dĂ„, till exempel? 409 00:42:43,710 --> 00:42:47,540 I dag skulle hon fĂ„ hem alla möjliga slags kompisar. 410 00:42:47,590 --> 00:42:51,860 DĂ„ blir jag osĂ€ker pĂ„ om hon vill ha lĂ€genheten för sig sjĂ€lv. 411 00:42:51,910 --> 00:42:54,940 Det Ă€r vĂ€l okej att Marie har kompisar hemma? 412 00:42:54,990 --> 00:42:57,460 - Ja. - Det Ă€r ju bara positivt. 413 00:42:57,510 --> 00:43:00,660 - Det Ă€r en kĂ€nsla jag pratar om. - Vad dĂ„ för kĂ€nsla? 414 00:43:00,710 --> 00:43:04,700 - Det Ă€r kĂ€nsla av orĂ€ttvisa. - OrĂ€ttvisa? 415 00:43:04,750 --> 00:43:11,500 Det dĂ€r med att vĂ€lja sina strider och det dĂ€r nĂ„got för nĂ„got ... 416 00:43:11,550 --> 00:43:16,540 Om du kom hem till Pernille och din lĂ€genhet var full av tjejer... 417 00:43:16,590 --> 00:43:20,620 Det skulle jag tycka var bra, men nu handlar det om dig. 418 00:43:20,670 --> 00:43:25,180 - Det Ă€r ett exempel. - Vi kan inte ta dem ur mitt liv. 419 00:43:25,230 --> 00:43:28,820 - Jag försöker förstĂ„ din relation. - Det handlar inte om det. 420 00:43:28,870 --> 00:43:32,460 Det handlar om dig och att du ska komma pĂ„ vad du vill. 421 00:43:32,510 --> 00:43:36,420 Du Ă€r inte glad. Du Ă€r inte glad i den relationen. 422 00:43:36,470 --> 00:43:41,180 Man har tre möjligheter. Antingen stannar man eller sĂ„ Ă€ter man skiten. 423 00:43:41,230 --> 00:43:45,180 Eller sĂ„ stannar man och dĂ„ fĂ„r man kĂ€mpa och Ă€ndra pĂ„ det. 424 00:43:45,230 --> 00:43:48,820 Eller sĂ„ fĂ„r man sticka. DĂ„ mĂ„ste du gĂ„ vidare. 425 00:43:48,870 --> 00:43:52,660 Du mĂ„ste ta ett snack med Marie. Och komma pĂ„ vad fan du vill. 426 00:43:52,710 --> 00:43:57,390 Du mĂ„ste titta pĂ„ henne. Har jag lust att knulla henne? 427 00:43:58,390 --> 00:44:03,500 Men nu ska vi dricka bira och vi ska spela biljard. Allt löser sig. 428 00:44:03,550 --> 00:44:06,780 Jag lovar. Kom. Det Ă€r för fan bara kvinnor. 429 00:44:06,830 --> 00:44:10,940 - DĂ„ var det pilsner! - Det var fanimej pĂ„ tiden. 430 00:44:10,990 --> 00:44:15,350 Troels, den hĂ€r Ă€r till dig. Troels. Är du klar, Troels? 431 00:44:16,430 --> 00:44:19,660 Ja, ja! Ja tack! 432 00:44:19,710 --> 00:44:23,580 Det ser illa ut frĂ„n början. SĂ„ ni bara började utan mig? 433 00:44:23,630 --> 00:44:27,750 - Roligt. Roliga killar... - Ja! 434 00:44:29,070 --> 00:44:31,260 VarsĂ„god! 435 00:44:31,310 --> 00:44:33,950 Ligger jag under frĂ„n början? 436 00:44:59,590 --> 00:45:01,710 Hej! 437 00:45:09,390 --> 00:45:13,500 Hej, Ă€lskling. Du Ă€r hemma sĂ„ tidigt. 438 00:45:13,550 --> 00:45:16,860 - Är det tidigt? - Ja, hon Ă€r kvart över tolv. 439 00:45:16,910 --> 00:45:21,740 - Okej. Folk mĂ„ste ha blivit trĂ„kiga. - Ja. 440 00:45:21,790 --> 00:45:25,590 - Det Ă€r inte mina tjejkompisar. - Nej, jag ser det. 441 00:45:28,550 --> 00:45:31,460 Det Ă€r sĂ„ hĂ€rligt! 442 00:45:31,510 --> 00:45:35,900 Du fĂ„r mycket gĂ€rna presentera mig för dina tjejkompisar. 443 00:45:35,950 --> 00:45:37,700 Vad menar du? 444 00:45:37,750 --> 00:45:43,380 Om vi har folk hemma Ă€r det trevligt om jag blir presenterad för dem. 445 00:45:43,430 --> 00:45:47,780 Du kunde ju bara ha sagt hej. Det ser jag inte problemet i. 446 00:45:47,830 --> 00:45:51,700 Det Ă€r svĂ„rt nĂ€r de twerkar i högklackat i vĂ„r soffa. 447 00:45:51,750 --> 00:45:57,390 Nej, sĂ„ illa var det inte. Jag tror att det bara Ă€r du som Ă€r kĂ€nslig. 448 00:45:58,270 --> 00:46:02,020 - Nej, jag Ă€r inte kĂ€nslig. - Jo, det verkar lite sĂ„. 449 00:46:02,070 --> 00:46:04,100 Vad ska du göra? 450 00:46:04,150 --> 00:46:08,940 - Vad Ă€r det du ska göra? - Det Ă€r nĂ„t pĂ„ Rebeccas arbete. 451 00:46:08,990 --> 00:46:16,260 Det Ă€r nĂ„n inflyttningsfest för att deras redaktion flyttar. 452 00:46:16,310 --> 00:46:21,500 - NĂ€r fick du veta det hĂ€r? - Jag fick veta det tidigare i kvĂ€ll. 453 00:46:21,550 --> 00:46:28,270 DĂ„ sa hon det och... AlltsĂ„... Vad Ă€r det med dig? 454 00:46:31,150 --> 00:46:34,620 Är det för att du inte klarar att gĂ„ ut med dina vĂ€nner mer? 455 00:46:34,670 --> 00:46:38,420 Ska jag sitta pĂ„ en bar och vĂ€nta tills mina vĂ€nner gĂ„r? 456 00:46:38,470 --> 00:46:42,670 - Nej! Det tycker jag inte att du ska. - Vad ska jag göra dĂ„?! 457 00:46:43,630 --> 00:46:47,460 Jag har haft en hĂ€rlig kvĂ€ll med mina tjejkompisar- 458 00:46:47,510 --> 00:46:51,260 - och vi har dansat och roat oss och sjungit och skrattat. 459 00:46:51,310 --> 00:46:55,870 Och jag vill inte ha dĂ„ligt samvete för det. Please. 460 00:47:04,470 --> 00:47:08,190 Tror du inte att vi ska ha lite partid snart? Va? 461 00:47:10,150 --> 00:47:13,270 Tror du inte det vore bra för oss? 462 00:47:18,230 --> 00:47:20,820 Jag gĂ„r och lĂ€gger mig. 463 00:47:20,870 --> 00:47:24,750 Jag tar resten i morgon. Okej? 464 00:48:00,710 --> 00:48:03,830 Kan du inte suga min kuk? 465 00:48:07,990 --> 00:48:12,270 - Va? - Kan du inte ge mig ett blowjob? 466 00:48:15,150 --> 00:48:17,340 Va? 467 00:48:17,390 --> 00:48:20,830 - Nej. - Kom igen nu, sug min kuk. 468 00:48:25,990 --> 00:48:28,820 - Nej. - Sug min kuk. 469 00:48:28,870 --> 00:48:32,110 Nej, nej. Nej. Nej. Nej. 470 00:48:35,070 --> 00:48:37,390 FörlĂ„t, men... 471 00:48:44,110 --> 00:48:47,270 Jag tycker att det Ă€r lite Ă€ckligt. 472 00:48:50,470 --> 00:48:52,590 Okej. 473 00:49:11,910 --> 00:49:14,910 PARDAG 474 00:49:25,710 --> 00:49:28,990 VĂ€lkommen. 475 00:49:33,990 --> 00:49:39,140 - Var Ă€r det...? DĂ€r. - En terrass och allt möjligt. 476 00:49:39,190 --> 00:49:43,550 - Med utsikt över hela Köpenhamn. - Vad fint hĂ€r Ă€r. 477 00:49:46,150 --> 00:49:50,220 RĂ€cker du mig champagnen dĂ€r? 478 00:49:50,270 --> 00:49:54,620 AlltsĂ„, champagnen som du stĂ„r precis intill? 479 00:49:54,670 --> 00:49:58,310 - Tack. - VarsĂ„god. 480 00:50:01,550 --> 00:50:03,670 Vad var det? 481 00:50:04,790 --> 00:50:08,030 - Det var visst ett litet kort. - Det var det visst. 482 00:50:10,710 --> 00:50:14,420 KĂ€raste Ă€lskling. KĂ€ra Marie. 483 00:50:14,470 --> 00:50:19,900 I dag Ă€r vĂ„r dag. Jag hoppas att du har lĂ€ngtat, för det har jag. 484 00:50:19,950 --> 00:50:25,260 Efter att fĂ„ skĂ€mma bort dig, men ocksĂ„ bara fĂ„ vara med dig. 485 00:50:25,310 --> 00:50:32,630 För jag Ă€lskar dig. SĂ„ skĂ„l för det och för i dag och skĂ„l för oss. 486 00:50:33,390 --> 00:50:36,110 Herregud! Hoppsan! Oj! 487 00:50:37,670 --> 00:50:40,500 Nej... Det Ă€r riktig champagne. 488 00:50:40,550 --> 00:50:44,020 Nu tar vi ett litet glas och sen ska vi vidare. 489 00:50:44,070 --> 00:50:47,700 Okej? Det gick fort. 490 00:50:47,750 --> 00:50:51,950 Nej, nu dricker vi ett glas. Men vi har lite pĂ„ programmet. 491 00:50:53,790 --> 00:50:56,150 - Vad ska vi göra? - Allt möjligt. 492 00:51:57,430 --> 00:52:00,070 Nej, vad du kĂ€mpar. 493 00:52:03,430 --> 00:52:05,700 Vad? 494 00:52:05,750 --> 00:52:09,150 Strunt samma. Vi tittar bara pĂ„ konsten. 495 00:52:33,430 --> 00:52:38,180 - Va? - Du stannar bara nĂ€r jag stannar. 496 00:52:38,230 --> 00:52:41,550 Det Ă€r för att jag vill vara med dig. 497 00:53:46,550 --> 00:53:48,740 Är du rĂ€dd för mig? 498 00:53:48,790 --> 00:53:53,470 - Va? - Jag frĂ„gar om du Ă€r rĂ€dd för mig. 499 00:53:54,310 --> 00:53:57,670 Om jag Ă€r rĂ€dd? Varför skulle jag vara rĂ€dd för dig? 500 00:53:58,190 --> 00:54:01,020 Du verkar lite rĂ€dd för mig. 501 00:54:01,070 --> 00:54:04,860 NĂ€r jag frĂ„gar dig nĂ„t sĂ„ gör du det dĂ€r med axlarna. 502 00:54:04,910 --> 00:54:09,340 - Vad gör jag med axlarna? - SĂ„ hĂ€r. Du spĂ€nner dig jĂ€ttemycket. 503 00:54:09,390 --> 00:54:11,620 - Nu gör du det igen. - Gör vad? 504 00:54:11,670 --> 00:54:16,180 Du gĂ„r pĂ„ Ă€ggskal för mig. Jag stĂ„r inte ut med det. 505 00:54:16,230 --> 00:54:19,020 Jag vet inte vad jag har gjort dig. 506 00:54:19,070 --> 00:54:21,420 DĂ€rför frĂ„gar jag om du Ă€r rĂ€dd för mig. 507 00:54:21,470 --> 00:54:26,180 För att du smyger omkring mig och beter dig som en liten hund. 508 00:54:26,230 --> 00:54:32,940 Var kommer det ifrĂ„n? Varför kan du inte vara dig sjĂ€lv? 509 00:54:32,990 --> 00:54:38,020 Va? Dig sjĂ€lv. Utan fotbollstofs, för den Ă€r skitful. 510 00:54:38,070 --> 00:54:41,100 Men i övrigt bara dig sjĂ€lv. 511 00:54:41,150 --> 00:54:47,820 Ja, förlĂ„t, men alltsĂ„... Det Ă€r som att det finns tvĂ„ Rasmus, okej? 512 00:54:47,870 --> 00:54:52,220 Rasmus som jag blev kĂ€r i, som Ă€r underbar, som jag har roligt med. 513 00:54:52,270 --> 00:54:58,620 Och sĂ„ den Rasmus som du Ă€r nu som inte vĂ„gar göra nĂ„t mot mig. 514 00:54:58,670 --> 00:55:02,660 SĂ€g till om det Ă€r helt fel, men Ă€r du inte lite osĂ€ker? 515 00:55:02,710 --> 00:55:06,620 Kan du inte hĂ„lla kĂ€ft?! Kan du inte bara hĂ„lla din jĂ€vla kĂ€ft?! 516 00:55:06,670 --> 00:55:12,230 - HĂ„ll kĂ€ften nu! - Kan du inte lugna ner dig? 517 00:55:17,190 --> 00:55:19,310 Är du klar? 518 00:55:20,910 --> 00:55:23,350 KĂ€nns det bra? 519 00:55:24,710 --> 00:55:29,660 Du Ă€r en riktigt liten mĂ€nniska. Du Ă€r en mycket, mycket liten man. 520 00:55:29,710 --> 00:55:33,990 Rasmus. Usch, en pytteliten man. 521 00:56:21,710 --> 00:56:23,270 Marie. 522 00:56:28,790 --> 00:56:34,060 Han hade en galen utstĂ€llning som tog folk med byxorna nere. 523 00:56:34,110 --> 00:56:39,100 En frontkick rĂ€tt i bröstet pĂ„ alla i den etablerade konstscenen. 524 00:56:39,150 --> 00:56:42,740 De har förlorat massa terrĂ€ng. Mest ifrĂ„ga om det vi gör- 525 00:56:42,790 --> 00:56:46,820 - och allt som luktar lite underground i London. 526 00:56:46,870 --> 00:56:50,910 Det var sĂ„ provocerande. OcksĂ„ sett till... 527 00:56:52,310 --> 00:56:56,100 - Hej. - Hej. Rasmus. 528 00:56:56,150 --> 00:56:59,700 - Jonathan. - Jag Ă€r Maries pojkvĂ€n. 529 00:56:59,750 --> 00:57:05,740 JasĂ„? Jag har bott med Marie. I London. Det Ă€r ett tag sen. 530 00:57:05,790 --> 00:57:10,420 - NĂ€r sĂ„gs vi sist? - För tvĂ„ Ă„r sen, tror jag. 531 00:57:10,470 --> 00:57:14,740 Om ni inte har planer för i kvĂ€ll, följ med pĂ„ Daniels vernissage. 532 00:57:14,790 --> 00:57:23,620 Är han i Danmark? Nej, vad galet. Det gör vi jĂ€ttegĂ€rna. 533 00:57:23,670 --> 00:57:26,780 Eller vad? Har du planerat nĂ„t? 534 00:57:26,830 --> 00:57:33,820 - Inte alls. Nej, det Ă€r helt okej. - Kanon. DĂ„ ska du fĂ„ adressen. 535 00:57:33,870 --> 00:57:39,980 Vad roligt. Det ser jag verkligen fram emot. En London-reunion. 536 00:57:40,030 --> 00:57:43,020 - Vad trevligt. - Du ser skitbra ut. 537 00:57:43,070 --> 00:57:46,270 - Tack. Vi ses. - Det gör vi. 538 00:58:20,350 --> 00:58:24,580 Vi kanske kan ta resten av pardagen en annan dag. 539 00:58:24,630 --> 00:58:27,780 SĂ„ har vi den till godo. 540 00:58:27,830 --> 00:58:30,220 En part two? 541 00:58:30,270 --> 00:58:32,430 Det Ă€r okej. 542 00:58:37,030 --> 00:58:39,980 Det var sĂ„ lĂ€nge sen som jag trĂ€ffade mitt London-crew- 543 00:58:40,030 --> 00:58:43,340 - och jag behöver verkligen hĂ€nga med galningar. 544 00:58:43,390 --> 00:58:50,100 Jag försökte banka ihop material och saker som inte hör ihop. 545 00:58:50,150 --> 00:58:56,340 Det Ă€r det ni ser hĂ€r och om det Ă€r alienerande, sĂ„ okej. 546 00:58:56,390 --> 00:59:02,020 Det ska inte vara pretentiöst. Jag vill uppfinna processer. 547 00:59:02,070 --> 00:59:06,390 DĂ„ dyker det upp lite glitter och sĂ„ kommer den hĂ€r killen... 548 00:59:09,590 --> 00:59:11,670 Öl? 549 00:59:13,030 --> 00:59:16,140 - Ja tack. - Kom. 550 00:59:16,190 --> 00:59:19,740 Det Ă€r en helt fantastisk utstĂ€llning. 551 00:59:19,790 --> 00:59:22,980 Jag Ă€r helt full av intryck. Jag kan inte... 552 00:59:23,030 --> 00:59:25,940 Jag kan inte vĂ€nta med att prata med Daniel om det. 553 00:59:25,990 --> 00:59:31,180 - Har inte ni ocksĂ„ tusen frĂ„gor? - Jag har inte tittat pĂ„ den Ă€n. 554 00:59:31,230 --> 00:59:34,940 - Ska vi ta en runda? - Jag har faktiskt gĂ„tt runt. 555 00:59:34,990 --> 00:59:37,740 - Rasmus, har du sett den? - Jag har kikat lite. 556 00:59:37,790 --> 00:59:43,500 - Är det nĂ„t du kan rekommendera? - Jag Ă€r nog inte den rĂ€tte att frĂ„ga. 557 00:59:43,550 --> 00:59:47,900 - Varför inte? - Jag vet ingenting om konst. 558 00:59:47,950 --> 00:59:51,820 Jag ser det... lite för rakt av. 559 00:59:51,870 --> 00:59:55,740 AlltsĂ„, konst ska ju upplevas sĂ„ dĂ€r rakt av. 560 00:59:55,790 --> 00:59:59,660 NĂ€r du ser det hĂ€r, kĂ€nner du eller kĂ€nner du inte nĂ„t? 561 00:59:59,710 --> 01:00:04,300 Nej, Jonathan, du kan inte anvĂ€nda kĂ€nslan som parameter hĂ€r. 562 01:00:04,350 --> 01:00:09,300 Jag uppfattar Daniels verk som ett sĂ€tt att utmana- 563 01:00:09,350 --> 01:00:12,260 -konventionen att vi ska kĂ€nna konst. 564 01:00:12,310 --> 01:00:15,660 Jag vill höra vad Rasmus har att sĂ€ga. 565 01:00:15,710 --> 01:00:21,180 NĂ€r du ser det hĂ€r, kĂ€nner du nĂ„t? VĂ€cker det tankar i dig? 566 01:00:21,230 --> 01:00:25,500 Ja. Men det tror jag inte att jag ska sĂ€ga hĂ€r. 567 01:00:25,550 --> 01:00:28,820 SĂ€g det. 568 01:00:28,870 --> 01:00:31,540 Okej. 569 01:00:31,590 --> 01:00:35,980 Det pĂ„minner mig lite om sĂ„na dĂ€r barnplanscher. 570 01:00:36,030 --> 01:00:40,100 Barnplanscher? Fan, vilken befriande vĂ€ndning. 571 01:00:40,150 --> 01:00:44,140 Marie tyckte mycket om det. - Du gillade det vĂ€l skarpt? 572 01:00:44,190 --> 01:00:46,980 - Jag tyckte det var jĂ€ttebra. - Seriöst? 573 01:00:47,030 --> 01:00:49,420 Du har alltid varit lite schizofren. 574 01:00:49,470 --> 01:00:54,220 - Hey, Jonathan. - Hey, James. 575 01:00:54,270 --> 01:00:56,860 - Hej, James. - Hej. James. 576 01:00:56,910 --> 01:01:00,940 Jag Ă€r rĂ€tt sĂ€ker pĂ„ att vi kĂ€nner varann frĂ„n London. 577 01:01:00,990 --> 01:01:04,260 Okej? Genom Maja eller...? 578 01:01:04,310 --> 01:01:06,780 - Nej. - Okej. 579 01:01:06,830 --> 01:01:09,660 - Du mĂ„ste hĂ€lsa pĂ„ Rasmus. - Hej. James. 580 01:01:09,710 --> 01:01:12,660 - SĂ„ Stoke Newington, sa du? - Ja. 581 01:01:12,710 --> 01:01:16,550 - Jag gĂ„r. Vi hörs, okej? - Helt okej, vi hörs. 582 01:01:17,510 --> 01:01:22,060 Du mĂ„ste berĂ€tta för mig. NĂ€r du inte lĂ€gger tid pĂ„ barncollage- 583 01:01:22,110 --> 01:01:24,220 -vad gör du dĂ„? 584 01:01:24,270 --> 01:01:27,140 - DĂ„ jobbar jag lite för mycket. - Okej. 585 01:01:27,190 --> 01:01:30,620 Jag har ett litet företag med en vĂ€n. 586 01:01:30,670 --> 01:01:32,780 - Ett företag? - Ja. 587 01:01:32,830 --> 01:01:35,620 Jag Ă€r ofta pĂ„ museer. 588 01:01:35,670 --> 01:01:38,540 - Hon tar med dig pĂ„ museer? - Det gör hon. 589 01:01:38,590 --> 01:01:42,420 - Vart tar hon med dig? - PĂ„ Louisiana har jag varit. 590 01:01:42,470 --> 01:01:46,270 Okej. Vad tycker du om Louisiana? 591 01:01:48,230 --> 01:01:52,380 - Jag tyckte bra om restaurangen. - Fan, vad jag gillar dig. 592 01:01:52,430 --> 01:01:56,620 - Restaurangen Ă€r skitbra. - Jo, men den Ă€r bra. Det Ă€r den. 593 01:01:56,670 --> 01:02:01,180 Men det Ă€r i gengĂ€ld ocksĂ„ det enda bra med Louisiana. 594 01:02:01,230 --> 01:02:05,420 - De smĂ„ smĂžrrebrĂždsgrejerna? - Supergoda. Och bryggkaffet? 595 01:02:05,470 --> 01:02:08,620 Det ska inte vara nĂ„t problem. 596 01:02:08,670 --> 01:02:13,740 - Du mĂ„ste ha ett CVR-nummer. - Har du nĂ„nsin varit i HolbĂŠk? 597 01:02:13,790 --> 01:02:16,300 Det Ă€r nytt och spĂ€nnande. SkĂ„l för HolbĂŠk. 598 01:02:16,350 --> 01:02:21,140 Vi gör det! - Marie, Marie, vi har fĂ„tt den grymmaste idĂ©n. 599 01:02:21,190 --> 01:02:26,140 - Rasmus, jag, ett fusionsföretag. - Ja. 600 01:02:26,190 --> 01:02:30,700 Vi kommer att köra konst och analys av... nĂ„nting. 601 01:02:30,750 --> 01:02:34,060 Det vet vi inte. Men det viktiga Ă€r var vi bor. 602 01:02:34,110 --> 01:02:36,860 - Var tror du att det Ă€r? - Jag vet inte. 603 01:02:36,910 --> 01:02:39,460 HolbĂŠk! Vi ska till fucking HolbĂŠk! 604 01:02:39,510 --> 01:02:43,060 Vi ska skapa det största företag som du har sett. 605 01:02:43,110 --> 01:02:49,620 Vi Ă€r redan nu en slags bastion i vĂ€stra SjĂ€lland. Rent kulturellt. 606 01:02:49,670 --> 01:02:54,980 - Du kan flytta med om du vill. - Det Ă€r ett kollektiv ocksĂ„. 607 01:02:55,030 --> 01:02:58,820 - Jag vill gĂ„. - Nej, men nu Ă€r vi ju pĂ„ fest. 608 01:02:58,870 --> 01:03:02,140 - Ja, och nu vill jag gĂ„. - Nej. 609 01:03:02,190 --> 01:03:05,190 - Kom och var med oss. - Rasmus... 610 01:03:07,030 --> 01:03:09,950 Ja. Har vi inte pardag eller? 611 01:03:11,990 --> 01:03:17,420 Jag fucking Ă€lskar det hĂ€r. Rasmus, kom och hör den bĂ€sta idĂ©n. 612 01:03:17,470 --> 01:03:22,660 Lyssna. Du vet att laxen Ă€r en galet odlad fisk- 613 01:03:22,710 --> 01:03:26,950 - men de behöver inte vara laxrosa. Torsk... 614 01:03:27,710 --> 01:03:31,190 Marie. Marie? 615 01:03:31,870 --> 01:03:35,190 - AlltsĂ„, hallĂ„. - Rör mig inte! 616 01:03:40,070 --> 01:03:42,190 Marie. 617 01:03:48,150 --> 01:03:53,830 - Marie. HallĂ„. - Vad Ă€r det du inte förstĂ„r? 618 01:04:11,870 --> 01:04:16,740 - Hey, Rasser. Vad fan hĂ€nder? - Har du tid att prata lite? 619 01:04:16,790 --> 01:04:19,300 - Vem Ă€r det? - Rasmus. Ligg kvar, Ă€lskling. 620 01:04:19,350 --> 01:04:22,300 - Snabbt. - Vi tar det hĂ€r ute. 621 01:04:22,350 --> 01:04:24,540 - Är du okej? - Ja. 622 01:04:24,590 --> 01:04:29,580 - Du ser helt... - Det Ă€r bara Marie. Jag... 623 01:04:29,630 --> 01:04:31,940 - Du kĂ€nner mig, Troels, va? - Jo. 624 01:04:31,990 --> 01:04:37,420 Är det nĂ„t som jag inte ser? Är det nĂ„t med mig som Ă€r fel? 625 01:04:37,470 --> 01:04:40,500 - Jag vill höra det frĂ„n dig. - Det Ă€r inget med dig. 626 01:04:40,550 --> 01:04:45,180 - Det dĂ€r blir jag galen av. - Jag vet inte vad hon har... 627 01:04:45,230 --> 01:04:49,740 Du Ă€r helt stressad. Försök att andas djupt. Slappna av helt. 628 01:04:49,790 --> 01:04:54,420 Vi vill hjĂ€lpa dig. Men nĂ€r du kommer mitt i natten kan vi inte göra nĂ„t. 629 01:04:54,470 --> 01:04:58,860 Du ska bara ta ett andetag Ă€nda nerifrĂ„n magen. 630 01:04:58,910 --> 01:05:01,860 Och fĂ„ en god lĂ„ng nattsömn. 631 01:05:01,910 --> 01:05:06,140 Och sĂ„ blir allting mycket enklare i morgon. 632 01:05:06,190 --> 01:05:09,340 GĂ„ och lĂ€gg dig. Jag kommer strax. 633 01:05:09,390 --> 01:05:12,380 Det tycker jag att du ska göra. 634 01:05:12,430 --> 01:05:17,180 - Rasser, för helvete. Är du okej? - Ja. 635 01:05:17,230 --> 01:05:23,550 Vi tar det i morgon. Ta och sov nu. Det Ă€r garanterat inte du. 636 01:05:24,030 --> 01:05:27,340 Kom hĂ€r. För helvete, mannen. 637 01:05:27,390 --> 01:05:31,860 Sov lite. Jag ringer dig i morgon bitti. Okej? 638 01:05:31,910 --> 01:05:36,270 SĂ„ tar vi det dĂ„, okej? Vi ses. 639 01:05:38,750 --> 01:05:43,420 Vad fan Ă€r det för jĂ€vla vĂ€n som kommer hit mitt i natten?! 640 01:05:43,470 --> 01:05:48,070 Jag ska upp klockan fem i morgon! 641 01:06:07,510 --> 01:06:10,190 Marie... 642 01:06:12,350 --> 01:06:15,430 Vad fan Ă€r det jag gör fel? 643 01:06:16,390 --> 01:06:20,150 Vad fan jag Ă€n gör sĂ„ Ă€r det nĂ„t fel. 644 01:06:21,110 --> 01:06:24,500 Jag gĂ„r med pĂ„ din fest och försöker vara mig sjĂ€lv. 645 01:06:24,550 --> 01:06:26,900 Vad fan Ă€r problemet? 646 01:06:26,950 --> 01:06:32,870 Tror du inte att det Ă€r problemet, Rasmus? Att du bara Ă€r dig sjĂ€lv? 647 01:06:33,910 --> 01:06:37,460 Du skulle kanske prova att vara nĂ„n annan lite? 648 01:06:37,510 --> 01:06:40,460 Du skulle kanske förĂ€ndra dig- 649 01:06:40,510 --> 01:06:45,580 - sĂ„ du blir bara en liten smula enklare att stĂ„ ut med. 650 01:06:45,630 --> 01:06:47,740 Vore inte det en idĂ©? 651 01:06:47,790 --> 01:06:52,150 Du kan sluta likna LĂ„ngben nĂ€r jag pratar med dig. 652 01:06:53,630 --> 01:06:57,180 Och sluta klappa din hund som en tioĂ„rig pojke- 653 01:06:57,230 --> 01:07:01,300 - nĂ€r andra tittar. Det tror jag vore en bra början. 654 01:07:01,350 --> 01:07:04,700 Och att krama din mamma som om ni aldrig trĂ€ffas- 655 01:07:04,750 --> 01:07:08,060 -nĂ€r ni ju trĂ€ffas varje söndag. 656 01:07:08,110 --> 01:07:12,740 Och alla de dĂ€r barndomsbilderna som ni har hĂ€ngande ocksĂ„. 657 01:07:12,790 --> 01:07:17,260 Det dĂ€r Ă€r sĂ„ Ă€ckligt. Det Ă€r Ă€ckligt att titta pĂ„. 658 01:07:17,310 --> 01:07:22,260 Du skulle kanske flytta hem igen. Flytta hem till din mamma och pappa. 659 01:07:22,310 --> 01:07:25,420 SĂ„ kan ni sitta dĂ€r vid matbordet- 660 01:07:25,470 --> 01:07:30,270 - med er lilla Ă€ckliga hund och Ă€ta potatis och prata om inget. 661 01:07:31,550 --> 01:07:35,660 - Kan du tĂ€nka dig det? - Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? 662 01:07:35,710 --> 01:07:37,830 Vad? 663 01:07:42,790 --> 01:07:46,150 - Vad fan Ă€r det du snackar om? - Vad? 664 01:07:46,430 --> 01:07:49,420 - Jag frĂ„gar bara. - Jag ska inte flytta hem! 665 01:07:49,470 --> 01:07:54,700 Jag pratar bara. Jag frĂ„gar bara. Det Ă€r bara en frĂ„ga. 666 01:07:54,750 --> 01:07:57,540 Men okej, det ska du inte. 667 01:07:57,590 --> 01:08:03,070 DĂ„ blir det spĂ€nnande att höra om du vill bo ihop med mig. 668 01:08:03,990 --> 01:08:09,220 Eller om du vill bo som tonĂ„ringen som du var innan du trĂ€ffade mig. 669 01:08:09,270 --> 01:08:14,860 Men om du vill det, sĂ„ gĂ„r vi hem och packar ner mina saker- 670 01:08:14,910 --> 01:08:17,660 - och sĂ„ kan vi hĂ€nga upp dina affischer- 671 01:08:17,710 --> 01:08:24,740 - och sĂ€tta dina dvd: er pĂ„ plats och plocka fram dina cd-skivor. 672 01:08:24,790 --> 01:08:29,710 Jag höll pĂ„ att glömma din gitarr. Den mĂ„ste ju ocksĂ„ fram igen. 673 01:08:31,550 --> 01:08:36,190 Och det lĂ„ter för övrigt otroligt kasst nĂ€r du spelar pĂ„ den. 674 01:08:37,630 --> 01:08:42,990 Pardag? Va? Nej, vad fint det Ă€r. 675 01:08:43,630 --> 01:08:47,470 Jag krĂ€ks i min mun av hur sockersött det Ă€r. 676 01:08:49,550 --> 01:08:53,060 Du gör det av osĂ€kerhet för att du inte Ă€r man nog. 677 01:08:53,110 --> 01:08:55,910 Det Ă€r sĂ„ osexigt. 678 01:08:56,630 --> 01:08:59,780 Om du vill överraska mig, gör det. 679 01:08:59,830 --> 01:09:03,100 Det Ă€r inte sĂ„ svĂ„rt. Morska upp dig lite- 680 01:09:03,150 --> 01:09:05,870 -och bara ta mig. 681 01:09:16,750 --> 01:09:19,350 Är du klar? 682 01:10:34,270 --> 01:10:38,790 Sex minuter kvar. 23-22. 683 01:10:40,150 --> 01:10:43,940 - Jag hĂ„ller den inne hĂ€r! - Den var ute! 684 01:10:43,990 --> 01:10:46,500 Ja! 685 01:10:46,550 --> 01:10:50,060 - SĂ„ dĂ€r ja! - Bra, Troels! 686 01:10:50,110 --> 01:10:52,350 Ja! 687 01:10:53,470 --> 01:10:58,100 - Ut igen! - Ja! 688 01:10:58,150 --> 01:11:00,620 - Bra! - Bra, Rasmus! 689 01:11:00,670 --> 01:11:03,140 Det var sĂ„ jĂ€vla nĂ€ra! 690 01:11:03,190 --> 01:11:07,020 Följ med direkt, sĂ„ slipper vi allt det. 691 01:11:07,070 --> 01:11:10,260 Om det Ă€r barnkalas sĂ„ fĂ„r hon. 692 01:11:10,310 --> 01:11:13,700 Men cola och sĂ„nt dĂ€r Ă€r bara no-go. 693 01:11:13,750 --> 01:11:17,380 Vi fĂ„r hjĂ€lp, för dagiset har en noll socker-policy. 694 01:11:17,430 --> 01:11:23,780 Johanne Ă€r helt överens med din fru. Jag hör det. 695 01:11:23,830 --> 01:11:28,340 NĂ€r kvinnorna bestĂ€mmer sĂ„ Ă€r det sĂ„ det Ă€r. 696 01:11:28,390 --> 01:11:33,300 - Sju stycken. Kan jag fĂ„ det? - Sju fina, ja. Det ordnar vi. 697 01:11:33,350 --> 01:11:36,340 - HerrejĂ€vlar, alltsĂ„. - Vad hĂ€nder? 698 01:11:36,390 --> 01:11:40,950 VI har hamnat mitt i en damtidnings- sektion. En mammagrupp. 699 01:11:43,070 --> 01:11:46,020 - Är du okej efter det med Marie? - Jag mĂ„r bra, ja. 700 01:11:46,070 --> 01:11:49,020 - Seriöst? - Ja. Jag ska bara samla mig. 701 01:11:49,070 --> 01:11:52,180 Men jag tror att det Ă€r bra. 702 01:11:52,230 --> 01:11:55,020 - Nej, inte till mig. - Är du ute? 703 01:11:55,070 --> 01:11:59,870 Jag ska hem och ta över. Det var skittrevligt. Vi rings vid. 704 01:12:02,350 --> 01:12:06,900 Det Ă€r jag sjukt glad att höra. AlltsĂ„, vad bra det Ă€r. 705 01:12:06,950 --> 01:12:11,310 Men om du behöver prata om nĂ„t sĂ„ ringer du bara. 706 01:12:12,550 --> 01:12:15,140 - Vad hĂ€nder, boys? - Vi gĂ„r. 707 01:12:15,190 --> 01:12:18,860 Vad dĂ„? Nej, nej, nej! Jag har precis köpt öl ju. 708 01:12:18,910 --> 01:12:21,750 - Det gĂ„r inte. - Vi mĂ„ste gĂ„. 709 01:12:23,350 --> 01:12:26,940 - DĂ„ rĂ€cker ölen till oss tvĂ„. - Ja. 710 01:12:26,990 --> 01:12:31,260 Men det blir bara en för mig. Pernille har precis sms: at- 711 01:12:31,310 --> 01:12:35,390 - och jag mĂ„ste nog fan spela parkortet, du. 712 01:12:36,830 --> 01:12:39,740 - Du ringer om det Ă€r nĂ„t? - Visst. HĂ€lsa! 713 01:12:39,790 --> 01:12:42,310 - Vi ses, Carsten! - Ja tack. Hej dĂ„! 714 01:13:29,190 --> 01:13:31,620 Hej. 715 01:13:31,670 --> 01:13:35,340 Min telefon har gĂ„tt sönder och sĂ„... 716 01:13:35,390 --> 01:13:39,340 ...tĂ€nkte jag att jag skulle ta chansen och komma förbi. 717 01:13:39,390 --> 01:13:42,990 - Ja. - Det Ă€r för att jag behöver... 718 01:13:43,950 --> 01:13:49,740 - Kan jag fĂ„ komma in lite? - Ja, sjĂ€lvklart. Kom in. 719 01:13:49,790 --> 01:13:51,870 Tack. 720 01:13:56,070 --> 01:13:58,620 Vad var det du behövde? 721 01:13:58,670 --> 01:14:04,620 Jag behöver... den dĂ€r tavlan som jag köpte av Annika den gĂ„ngen. 722 01:14:04,670 --> 01:14:08,110 - Har du... har du kvar den? - Ja. 723 01:14:13,070 --> 01:14:15,190 Nej, vad bra. 724 01:14:18,910 --> 01:14:22,540 Det Ă€r för att hon ska ha en utstĂ€llning och sĂ„... 725 01:14:22,590 --> 01:14:26,540 SĂ„ frĂ„gade hon bara om hon kunde lĂ„na den. 726 01:14:26,590 --> 01:14:28,900 Hon kan fĂ„ den. 727 01:14:28,950 --> 01:14:32,300 Men nu Ă€r det ju inte din att ge bort. 728 01:14:32,350 --> 01:14:35,620 Den Ă€r köpt för mina pengar, sĂ„ det Ă€r den vĂ€l. 729 01:14:35,670 --> 01:14:39,460 Det beror vĂ€l pĂ„ hur man ser pĂ„ det. 730 01:14:39,510 --> 01:14:42,940 Ska vi inte sĂ€ga att det Ă€r vĂ„r tavla? 731 01:14:42,990 --> 01:14:48,510 Och sĂ„ fĂ„r du fri förfoganderĂ€tt över den, sĂ„ du kan göra vad du vill. 732 01:14:49,470 --> 01:14:51,590 Tack. 733 01:14:54,230 --> 01:14:57,470 HĂ„ller du pĂ„ att boka biljetter? 734 01:14:58,910 --> 01:15:01,300 - Ja. - Till Argentina eller...? 735 01:15:01,350 --> 01:15:04,180 - Ja. - Vad grymt. 736 01:15:04,230 --> 01:15:09,070 Ja, sjukt grymt. Det ser ut som att jag blir borta i ett Ă„r. 737 01:15:10,030 --> 01:15:12,150 Okej. 738 01:15:13,270 --> 01:15:18,630 Jag mĂ„ste ocksĂ„... Jag ska gĂ„. Men det hĂ€r var perfekt. 739 01:15:38,950 --> 01:15:41,710 Jag saknar dig, Rasmus. 740 01:15:48,270 --> 01:15:51,750 Är det helt fel av mig att komma och sĂ€ga? 741 01:15:57,470 --> 01:16:00,140 Det vet jag inte om det Ă€r. 742 01:16:00,190 --> 01:16:02,870 Det Ă€r bara för att... 743 01:16:05,350 --> 01:16:08,150 Jag har funderat pĂ„ det och... 744 01:16:09,270 --> 01:16:15,070 Och det Ă€r nĂ„t i mig som sĂ€ger att vi inte Ă€r klara med varandra. 745 01:16:16,990 --> 01:16:24,150 Det kĂ€nns i alla fall mycket... fel. 746 01:16:26,350 --> 01:16:29,950 Men det Ă€r kanske bara jag som kĂ€nner sĂ„...? 747 01:16:34,750 --> 01:16:38,030 Jag vet inte, Marie. Jag vet inte. 748 01:16:43,670 --> 01:16:45,790 Okej. 749 01:16:47,790 --> 01:16:54,910 Det Ă€r bara för att jag tror att... att... 750 01:16:55,870 --> 01:16:59,990 ...det vi hade var super... 751 01:17:01,950 --> 01:17:05,500 ...speciellt och fantastiskt och unikt- 752 01:17:05,550 --> 01:17:12,470 - och jag Ă€r inte helt sĂ€ker pĂ„ att man hittar det pĂ„ andra stĂ€llen. 753 01:17:13,430 --> 01:17:19,220 Och... ja, sĂ„ drunknade det ju i alla möjliga olika saker. 754 01:17:19,270 --> 01:17:25,190 Men det Ă€r ju sĂ„nt man kan jobba pĂ„ och göra bĂ€ttre. 755 01:17:27,150 --> 01:17:29,620 Och sĂ„ vet jag- 756 01:17:29,670 --> 01:17:34,300 - att jag sĂ€ger vissa saker som Ă€r helt förfĂ€rliga dĂ„ och dĂ„. 757 01:17:34,350 --> 01:17:39,460 Men det finns saker som jag mĂ„ste jobba pĂ„ för att bli bĂ€ttre pĂ„. 758 01:17:39,510 --> 01:17:41,910 Det vet jag. 759 01:17:43,670 --> 01:17:49,300 Rasmus, jag tror bara att vi gör ett jĂ€ttemisstag- 760 01:17:49,350 --> 01:17:54,870 -om vi inte liksom vĂ€ljer... kĂ€rleken. 761 01:18:53,550 --> 01:18:56,550 Okej. Kom. Tyst. 762 01:19:30,270 --> 01:19:33,300 Nej, förlĂ„t! 763 01:19:33,350 --> 01:19:35,790 Surprise! 764 01:19:38,470 --> 01:19:43,180 Baby shower! Baby shower! 765 01:19:43,230 --> 01:19:48,430 Baby shower! Baby shower! Baby shower! Baby shower! 766 01:19:50,350 --> 01:19:54,420 Ja. Tack. 767 01:19:54,470 --> 01:19:57,270 Du Ă€r sĂ„ hĂ€ftigt. FrĂ„n London. 768 01:20:00,350 --> 01:20:02,900 Det Ă€r sĂ„ otroligt lĂ€ckert. 769 01:20:02,950 --> 01:20:06,500 Jag tĂ€nkte att vi skulle ha en massa frukt. 770 01:20:06,550 --> 01:20:09,620 - Är de sköljda? - Ja, allt Ă€r sköljt. 771 01:20:09,670 --> 01:20:13,780 Jag kan dricka lite saft ocksĂ„. Kan du blanda ett par kannor? 772 01:20:13,830 --> 01:20:17,380 Rasmus... Grattis igen! 773 01:20:17,430 --> 01:20:19,660 - Tack. Hej. - SĂ„ fint. VarsĂ„god. 774 01:20:19,710 --> 01:20:21,900 - Ska jag ta dem? - Ska jag hjĂ€lpa till? 775 01:20:21,950 --> 01:20:25,300 - Nej, det klarar Rasmus. - Javisst. 776 01:20:25,350 --> 01:20:28,950 Du sĂ€ger till om vi ska hjĂ€lpa dig, va? 777 01:20:33,950 --> 01:20:36,220 DĂ„ finns det frukt hĂ€r inne. 778 01:20:36,270 --> 01:20:41,740 Älskling, kan du inte lĂ€gga upp det pĂ„ tvĂ„ fat? DĂ„ kan det stĂ„ hĂ€r. 779 01:20:41,790 --> 01:20:45,590 - AlltsĂ„, det hĂ€r pĂ„ tvĂ„? SjĂ€lvklart. - Tack. 780 01:20:52,470 --> 01:20:57,100 DĂ„ kom det lite frukt hĂ€r. 781 01:20:57,150 --> 01:20:59,380 VarsĂ„goda. 782 01:20:59,430 --> 01:21:03,870 Ska ni ha en liten munsbit hĂ€r? Ja, ta bara. 783 01:21:05,830 --> 01:21:09,550 Rasmus! Rasmus! Rasmus! Rasmus! 784 01:21:10,470 --> 01:21:12,950 Han kan ju. 785 01:22:52,950 --> 01:22:55,990 EN FRUKTANSVÄRD KVINNA 786 01:24:56,230 --> 01:25:00,460 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2017 787 01:25:00,510 --> 01:25:03,310 Ansvarig utgivare: Anders Melin 64054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.