All language subtitles for Eden.Lost.in.Music.2014.FRENCH.720p.BluRay.x264-MELBA.en (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,792 --> 00:00:34,167 November 1992 2 00:00:38,208 --> 00:00:41,792 - Ham boy looks odd. - He is with every time. 3 00:00:41,917 --> 00:00:45,500 - I thought you were some friends. - No problems. 4 00:00:45,625 --> 00:00:48,792 Do you even have any friends? 5 00:00:48,917 --> 00:00:54,792 - Do not buy something in? - No thanks. We are provided. 6 00:01:48,875 --> 00:01:51,417 There was insanely many cops. 7 00:01:51,542 --> 00:01:56,333 At the same time produced substances in vans and sold loose by them. 8 00:01:56,458 --> 00:02:00,208 We were even to a wild party ... 9 00:02:50,208 --> 00:02:54,333 Are you okay? We've been looking for you everywhere. 10 00:02:54,458 --> 00:02:56,958 Are you coming? 11 00:03:14,375 --> 00:03:18,083 - Hear. - What? 12 00:03:19,125 --> 00:03:24,542 - silence. - I thought you meant the birds. 13 00:03:28,958 --> 00:03:31,583 I must remember that draw it later. 14 00:03:42,833 --> 00:03:47,333 Oh there you are. Where did you go? 15 00:03:47,458 --> 00:03:50,333 I would go home, but I could not. 16 00:03:50,458 --> 00:03:55,042 - I had too much nausea. - We thought you took with the English. 17 00:04:02,458 --> 00:04:05,250 So. 18 00:04:18,458 --> 00:04:23,083 Hello. You played some good earlier. Can you tell me what it was? 19 00:04:23,208 --> 00:04:28,208 It was pretty happy music with a nice melody. Whistles. 20 00:04:28,333 --> 00:04:33,083 - Small whistles. Small sounds. - Oh yes. 21 00:06:19,833 --> 00:06:24,583 PART Paradise Garage 22 00:06:24,708 --> 00:06:28,625 In September he made "Edition limité" - 23 00:06:28,750 --> 00:06:32,958 - one of the best rave parties, in terms of light and dj. 24 00:06:33,083 --> 00:06:36,167 Radio FG. Din techno hotline 24-7. 25 00:06:36,292 --> 00:06:42,042 All information about techno 36 68 98 20th 26 00:06:42,167 --> 00:06:46,000 Everything that happens at rave front. 27 00:06:51,458 --> 00:06:57,125 Do you understand? Look at the drawings, and tell me what you see. 28 00:06:57,250 --> 00:06:59,333 It's exaggerated. 29 00:06:59,458 --> 00:07:02,083 - How? What are you about to do? - Poste a letter. 30 00:07:32,792 --> 00:07:35,333 Your girlfriend Nadia is here. 31 00:07:35,458 --> 00:07:38,458 Yeah, shit. But we are not lovers. 32 00:07:38,583 --> 00:07:41,750 Now, that's why, you do not greet Serge? 33 00:07:52,583 --> 00:07:55,500 - Dav. - Dav. 34 00:07:59,583 --> 00:08:03,458 - Hi. - Hi. 35 00:08:03,583 --> 00:08:05,125 Who are they? 36 00:08:05,250 --> 00:08:10,375 Thomas and Guy-Man? They make music all night long on strange machines. 37 00:08:10,500 --> 00:08:16,208 - They also have a rock band. Darlin '. - A techno version of Happy Days. 38 00:08:16,333 --> 00:08:19,542 They are good and makes sound not heard before. 39 00:09:26,667 --> 00:09:31,500 - Are you having a good time? - Yes. Grease with garage for a rave party. 40 00:09:31,625 --> 00:09:38,250 Do you like garage? There is an interview with Frankie Knuckles magazine. 41 00:09:38,375 --> 00:09:43,083 What do you like about music? You meet rarely garage fans in Paris. 42 00:09:43,208 --> 00:09:49,583 The mixture of machine and voice. The electronic soulens supplied heat. 43 00:09:49,708 --> 00:09:54,083 - contrast. - A few budding DJs what? 44 00:09:54,208 --> 00:09:57,250 - We are considering a duo. - I napper three. 45 00:09:57,375 --> 00:09:59,500 How many have you done? 46 00:09:59,625 --> 00:10:03,000 We are engaged in the fifth, but it takes time. 47 00:10:03,125 --> 00:10:06,292 I work at Radio FG. Drop by. 48 00:11:21,417 --> 00:11:24,333 - Where's the girl? - What kind of girl? 49 00:11:24,458 --> 00:11:28,542 - The one with his hat just before? - The one I can not remember. 50 00:11:28,667 --> 00:11:30,583 Yes, mulatto. 51 00:11:32,417 --> 00:11:37,458 Oh yeah. Now I remember her. Delicious. Did you get her number? 52 00:11:37,583 --> 00:11:40,458 It was you who was with her. 53 00:11:40,583 --> 00:11:42,708 Was I? No. 54 00:11:42,833 --> 00:11:47,333 - I just stood and snavet. - It is a lie. 55 00:11:47,458 --> 00:11:51,625 - No. - Pis. I must find her again. 56 00:11:51,750 --> 00:11:55,417 - Do you help me? - Yes. 57 00:12:51,375 --> 00:12:56,750 We must find a name for our duo. Something to remember. 58 00:13:02,875 --> 00:13:07,542 THREE YEARS AFTER January 1995 59 00:13:59,250 --> 00:14:02,625 What do you think? 60 00:14:06,292 --> 00:14:08,542 Is not it a little retro? 61 00:14:09,792 --> 00:14:12,583 No, that's absolutely true. And Cheers is fat. 62 00:14:14,708 --> 00:14:19,375 Is it the new Kerri Chandler? Have you got a demo, your lucky rad? 63 00:14:21,292 --> 00:14:24,542 We also need to go after our plates. 64 00:14:24,667 --> 00:14:27,917 - Do not draw on my photos. - It is art. 65 00:14:28,042 --> 00:14:31,125 - No. Move. - Where are you childish. 66 00:14:31,250 --> 00:14:34,000 - Look. - It's a dick. 67 00:14:34,125 --> 00:14:38,708 - Yeah, a dick. It does not fire. - It's marker. 68 00:14:38,833 --> 00:14:42,042 - It's ugly. - It is very beautiful. 69 00:14:42,167 --> 00:14:45,833 Are you aware of what polaroid pictures cost? 70 00:14:45,958 --> 00:14:50,417 Cyril is like a little child. He draws on everything. 71 00:15:16,167 --> 00:15:19,458 - Hi. - Hi. 72 00:15:19,583 --> 00:15:24,958 Can I get you to find the notes on the piano for this piece? 73 00:15:45,458 --> 00:15:49,000 - Have you read Le Monde? - No. Why? 74 00:15:49,125 --> 00:15:53,958 - There is an article on ecstasy. - I'm dying of hunger. 75 00:15:54,083 --> 00:15:57,417 I cut it out. 76 00:16:01,417 --> 00:16:06,417 "Research has identified a possible degradation of nerveceller- 77 00:16:06,542 --> 00:16:11,542 - that can lead to degenerative diseases and depression. " 78 00:16:11,667 --> 00:16:17,333 "Some suffer from insomnia, others become seriously ill or die." 79 00:16:17,458 --> 00:16:21,875 - Did you take much to rave festivals? - No. 80 00:16:22,000 --> 00:16:27,333 You must have scorched a good part of your neurons of. 81 00:16:27,458 --> 00:16:30,125 Now you must focus on your studies. 82 00:16:30,250 --> 00:16:33,750 - Your teacher is crazy about you. - She's wrong on it. 83 00:16:33,875 --> 00:16:37,750 - Are you improving your thesis? - I'm about to correct it. 84 00:16:37,875 --> 00:16:42,417 - You continue well not as a DJ? - To pronounce it. 85 00:16:42,542 --> 00:16:46,333 It is an English 'j'. This means disc jockey. 86 00:16:46,458 --> 00:16:49,667 Is not that right matter? 87 00:16:52,000 --> 00:16:55,667 More and more DJs can live on it. 88 00:16:55,792 --> 00:16:59,125 - You're not gay? - Stop, Mom. 89 00:16:59,250 --> 00:17:02,542 Just what was missing. That you are gay and have AIDS. 90 00:17:02,667 --> 00:17:08,333 - Why do I not lovers? - I do not have them so long. 91 00:18:11,583 --> 00:18:14,542 We come only because of the music, 92 00:18:14,667 --> 00:18:19,042 - but you're sitting there with all your shit provincial prejudices. 93 00:18:19,167 --> 00:18:23,000 I can not understand why Ilan bother to waste time on you. 94 00:18:23,125 --> 00:18:26,458 Last night you said you hated that he touched you. 95 00:18:26,583 --> 00:18:30,625 I'm talking in your sleep. If he can not handle it, he must go. 96 00:18:30,750 --> 00:18:35,917 - Are masochists or what? - Psychopath. No one wants to sleep with you. 97 00:18:36,042 --> 00:18:40,208 Find yourself a lady instead of bothering others. 98 00:18:42,625 --> 00:18:48,125 - Where is your American? - Bound to the radiator. 99 00:18:48,250 --> 00:18:51,917 I'm in love. I am afraid that someone took her. 100 00:20:25,625 --> 00:20:29,500 David. It is Paul and Stan, the two DJs, I have talked about. 101 00:20:29,625 --> 00:20:32,417 - David Serrano. - Where are your names Cheers? 102 00:20:32,542 --> 00:20:35,417 Paul was in ecstasy when he found it. 103 00:20:35,542 --> 00:20:39,375 - Can not you give them some advice? - Gladly. 104 00:22:08,542 --> 00:22:11,458 Hi Julia. It is just me. Paul. 105 00:22:11,583 --> 00:22:14,167 Godfather, mand. 106 00:22:14,292 --> 00:22:17,417 - I did not frighten you. - You did. 107 00:22:17,542 --> 00:22:22,208 - I thought you were my husband. - So you are not my bag? 108 00:22:22,333 --> 00:22:26,333 No. I still have nightmares about that he shows up. 109 00:22:26,458 --> 00:22:31,167 - It never do again. - So, so. It is just me. 110 00:22:32,750 --> 00:22:35,750 Do you have thrown all the clothes? How sweet. 111 00:22:35,875 --> 00:22:40,958 - Do you think? It feels weird now. - It's no wonder. 112 00:22:41,083 --> 00:22:43,875 I read one of your stories. 113 00:22:44,000 --> 00:22:49,375 The one about the girl that packs everything in plastic. It's really good. 114 00:22:49,500 --> 00:22:55,458 Thanks. It's been 13 version. I shortens all the time into it. 115 00:22:55,583 --> 00:22:59,583 It was a novel, but is soon only the title back. 116 00:23:03,167 --> 00:23:08,542 Listen to this. Stan and I'd love to do a song with her. 117 00:23:17,542 --> 00:23:21,417 - Do you like it? - Yes. She has a beautiful voice. 118 00:23:23,458 --> 00:23:27,375 Fed dance music, but I do not know if I would hear it at home. 119 00:23:27,500 --> 00:23:30,708 It would. But anyway ... 120 00:23:30,833 --> 00:23:35,500 If you prefer to hear Leonard Cohen again and again forever ... 121 00:23:35,625 --> 00:23:40,333 Oh no ... my super trendy schoolboy. 122 00:23:46,458 --> 00:23:49,125 Will you miss me? 123 00:23:49,250 --> 00:23:52,042 - A lot. - Stay here. 124 00:23:52,167 --> 00:23:56,583 I can not be a waitress forever. I have to find a real job. 125 00:23:56,708 --> 00:24:02,292 Forget New York. No one lives there anymore. Paris is much more fun. 126 00:24:02,417 --> 00:24:05,167 This is where you should be. 127 00:24:05,292 --> 00:24:08,958 You as a writer and me as a DJ. 128 00:24:09,083 --> 00:24:12,292 We are rich. Will not you stay here? 129 00:24:12,417 --> 00:24:15,542 It must be the end at some point. 130 00:24:17,333 --> 00:24:21,083 - The days of the good life. - Do not say that. 131 00:24:21,208 --> 00:24:26,750 This is just the beginning. Take now and become. I love you. 132 00:24:41,042 --> 00:24:45,292 - Pis. - Hi. Hello, Cheers. 133 00:24:45,417 --> 00:24:51,417 - I'm coming with costumes. - Where is it tonight? 134 00:24:51,542 --> 00:24:54,292 - At Thomas. - Ham from Daft Punk. 135 00:24:54,417 --> 00:24:58,083 - Who? - Daft Punk. If you're not with? 136 00:24:58,208 --> 00:25:00,750 - No talking about other things. - Darlin '. 137 00:25:00,875 --> 00:25:05,000 The cool thing about Quentin is that he is never at a honk about anything. 138 00:25:05,125 --> 00:25:09,667 - Let me hear your number. - I'm taking a break. 139 00:25:09,792 --> 00:25:13,375 - Do you have coke with? - Yes. 140 00:25:13,500 --> 00:25:18,333 - So let's get started in it. - I must also make sure everything. 141 00:25:22,708 --> 00:25:28,292 - And then I said ... Bernardo - Bernardo? He never says anything. 142 00:25:28,417 --> 00:25:34,292 "A good craftsman great tool." 143 00:25:34,417 --> 00:25:36,375 You are good with powder. 144 00:25:51,958 --> 00:25:57,125 - Good evening, gentlemen. - Frankly. Could not you wait? 145 00:26:12,750 --> 00:26:15,042 So. 146 00:26:30,167 --> 00:26:33,417 Now put Stéphane party started. It's awesome. 147 00:26:33,542 --> 00:26:38,000 So he will perhaps finally a girlfriend. It will be a great evening, Thomas. 148 00:26:38,125 --> 00:26:41,500 If he's lucky, he house on Ibiza in a few years. 149 00:26:41,625 --> 00:26:44,958 Now those who stand behind Respect celebrations. 150 00:26:45,083 --> 00:26:49,625 Do not make fun of him, so they hire him in defiance. 151 00:26:49,750 --> 00:26:51,500 Respect! 152 00:26:51,625 --> 00:26:56,167 - Are you dressed like yourselves? - I was hoping that I would be punks. 153 00:26:56,292 --> 00:26:58,667 It was too easy. 154 00:26:58,792 --> 00:27:03,208 - Arnaud, it's Cheers. - Hi. 155 00:27:03,333 --> 00:27:07,417 Are garage duo, everyone is talking about? I am pleased to take you. 156 00:27:07,542 --> 00:27:10,125 You too. Respect. 157 00:27:10,250 --> 00:27:13,333 - Do I get a little champagne? - Of course. 158 00:27:17,125 --> 00:27:18,958 So. 159 00:27:20,083 --> 00:27:23,250 You play garage on Radio Nova, right? 160 00:27:23,375 --> 00:27:26,417 Yes, the New York garage is not entirely new. 161 00:27:26,542 --> 00:27:31,417 Cyril and I'm making a comic about electronic music. 162 00:27:31,542 --> 00:27:35,250 - Will the radio next week? - With pleasure. 163 00:27:35,375 --> 00:27:41,083 Cool. Then it becomes Manchester and New Order and house. 164 00:27:41,208 --> 00:27:44,625 Sorry, but I have eye contact with a lady. 165 00:27:44,750 --> 00:27:48,417 It is my mate lady, so I do not understand it really. 166 00:27:48,542 --> 00:27:50,000 His. 167 00:28:07,542 --> 00:28:10,500 I put it on. 168 00:28:26,542 --> 00:28:29,417 Such. We drive, Guy-Man? 169 00:29:02,792 --> 00:29:06,417 - Run it? - It works like. 170 00:29:41,167 --> 00:29:46,292 It is well. But I liked better so, as there was more techno. 171 00:29:46,417 --> 00:29:50,333 Fatter you nothing? It's brilliant. Modern discounted. 172 00:29:53,875 --> 00:29:57,000 They have their number handy. 173 00:30:01,500 --> 00:30:03,708 Shut up, there is going on. 174 00:30:12,708 --> 00:30:16,292 Oh no. Damn. 175 00:30:18,542 --> 00:30:24,042 Paul! Paul! My bag has been cut. Can I go with you? 176 00:30:30,583 --> 00:30:34,833 - You're in good company. - Look there. 177 00:30:45,625 --> 00:30:49,417 - Should not you wait for your guy? - We are not lovers anymore. 178 00:30:49,542 --> 00:30:52,417 Well, then you must apologize. 179 00:30:52,542 --> 00:30:56,417 I can not afford to live alone while I read. 180 00:30:56,542 --> 00:30:59,667 - Do you have a cigarette? - No, I have no more. 181 00:30:59,792 --> 00:31:04,208 - What are you reading? - Theology. 182 00:31:04,333 --> 00:31:07,750 I thought only that there was a nun aspirants on theology. 183 00:31:07,875 --> 00:31:12,583 - Who knows if I become a nun? - There's been a long road. 184 00:31:12,708 --> 00:31:16,625 - I'm sorry, but do you have a cigarette? - Yes. 185 00:31:18,208 --> 00:31:20,500 So. 186 00:31:20,625 --> 00:31:24,250 You invite all yourself home to me? 187 00:31:24,375 --> 00:31:28,042 - You leave me when not on the street? - Poor you. 188 00:31:38,458 --> 00:31:43,417 No. The pigeons do not. 189 00:31:54,208 --> 00:31:56,333 Stop. I will not. 190 00:32:48,458 --> 00:32:52,583 Paul, I came by, but you were not there. I'd kiss you. 191 00:32:52,708 --> 00:32:58,125 I'm flying tonight. I could not have said that I needed before leaving. 192 00:32:58,250 --> 00:33:03,042 I am sorry that I am not in for your first Cheers party. 193 00:33:03,167 --> 00:33:06,292 It scares me to have away from you. 194 00:33:06,417 --> 00:33:11,333 I would not be too long. The last days have been tough. 195 00:33:11,458 --> 00:33:14,375 Goodbye, my little Frenchman. 196 00:33:14,500 --> 00:33:18,583 Thanks for a wonderful time. What else can I say? 197 00:33:18,708 --> 00:33:22,000 I will never forget you. Remember me. 198 00:33:22,125 --> 00:33:24,667 Love Julia. 199 00:33:31,542 --> 00:33:34,167 I've checked the light and sound. 200 00:33:34,292 --> 00:33:37,417 It is not the Sound Factory Bar, but nice enough. 201 00:33:37,542 --> 00:33:42,667 Let me know if you look past or whether we meet at the printer. Hello. 202 00:33:44,833 --> 00:33:46,708 Clear? 203 00:34:02,250 --> 00:34:05,417 June 1997 204 00:34:09,667 --> 00:34:13,000 Good evening. Thomas and Guy-Man. We are on the list. 205 00:34:15,417 --> 00:34:18,333 What list are you talking about? 206 00:34:18,458 --> 00:34:20,458 Pauls list. 207 00:34:23,167 --> 00:34:26,333 No. Sorry. Good evening. 208 00:34:26,458 --> 00:34:30,250 - Perhaps the Bangalter. - It is Daft Punk. 209 00:34:30,375 --> 00:34:35,167 - Hi. - Hey, François. 210 00:34:35,292 --> 00:34:38,833 - How many are you? - We are six. 211 00:34:38,958 --> 00:34:42,542 - And then Daft Punk. - Here you go. 212 00:35:02,833 --> 00:35:06,250 - It is Théodora. - Hi. 213 00:35:06,375 --> 00:35:09,542 - Arnaud Lise. - Hi. 214 00:35:11,583 --> 00:35:13,500 Hi. 215 00:35:22,375 --> 00:35:25,042 How old is your lady? 12 years. 216 00:35:25,167 --> 00:35:31,042 - She is 17 years old. Least. - She once you there. 217 00:35:31,167 --> 00:35:33,208 She is dj and game good. 218 00:35:48,250 --> 00:35:49,833 Hi there. 219 00:35:49,958 --> 00:35:55,417 - Do not you hate these kinds of places? - I was curious. 220 00:35:56,583 --> 00:36:00,417 I am glad to see that it runs for you. 221 00:36:00,542 --> 00:36:03,375 I must go back. 222 00:36:26,958 --> 00:36:30,500 Hello there. See ya. 223 00:36:33,667 --> 00:36:37,208 - Do I get a ride? - You're not sorry. 224 00:36:59,958 --> 00:37:02,750 All roads lead to Au Pied de Cochon 225 00:37:10,458 --> 00:37:13,750 Who should have pig's trotters? 226 00:37:13,875 --> 00:37:18,167 It is a lie. Is there anyone who ordered pig's trotters? 227 00:37:18,292 --> 00:37:22,208 Once at Pied de Cochon, shall we have the pig's trotters. 228 00:37:22,333 --> 00:37:27,208 Should there be a deeper logic in that? Meditate a little over your pig's trotters. 229 00:37:27,333 --> 00:37:30,417 - Is there anyone who should taste? - No thank you. 230 00:37:30,542 --> 00:37:34,292 It is time to crown the evening's favorites. 231 00:37:34,417 --> 00:37:39,667 - The top three numbers. - "To Be In Love" is no. 1st 232 00:37:39,792 --> 00:37:44,083 - There is no doubt. - No. 2: "Solid Ground". 233 00:37:44,208 --> 00:37:48,542 - And tonight's worst dancer? - What? 234 00:37:48,667 --> 00:37:51,667 - That's my husband. - Frankly. 235 00:37:51,792 --> 00:37:55,208 He has his own dance style. 236 00:37:55,333 --> 00:37:58,750 He follows his own rhythm and is another place in space and time. 237 00:37:58,875 --> 00:38:01,750 Have your shirt rhythm, Nicolas? 238 00:38:01,875 --> 00:38:06,750 You are actually always offbeat. As if you hear any other music. 239 00:38:06,875 --> 00:38:11,042 - And tonight's clammy most womanizer? - Clearly Nico. 240 00:38:11,167 --> 00:38:13,292 Best, best, best. 241 00:38:13,417 --> 00:38:17,000 - Quentin has gone down. - Poor thing. 242 00:38:17,125 --> 00:38:21,750 Why did he? He's finished. They have inventory at Fnac. 243 00:38:21,875 --> 00:38:26,542 Hey, hey, hey. Save some oysters for us. 244 00:38:26,667 --> 00:38:30,708 Have you seen how small they are? The baby oysters from Somalia. 245 00:38:30,833 --> 00:38:36,083 Do you know what? I go into the kitchen and complain. 246 00:38:36,208 --> 00:38:39,417 - Cheers giver i aften. - In your dreams. 247 00:38:39,542 --> 00:38:43,125 - Maximum coffee. - Every other coffee. 248 00:38:51,417 --> 00:38:54,958 - Can I take a T-shirt? - Here you go. 249 00:38:55,083 --> 00:38:58,125 How can you smoke joints in the morning? 250 00:38:58,250 --> 00:39:00,292 The? 251 00:39:00,417 --> 00:39:04,208 No, it's the only thing that looks good on me. 252 00:39:08,125 --> 00:39:12,292 You can not afford hot water, but buy Paul Smith T-shirts. 253 00:39:12,417 --> 00:39:16,750 It is a question of priorities. 254 00:39:16,875 --> 00:39:20,833 Money is tight, so I buy only the most necessary. 255 00:39:20,958 --> 00:39:26,125 - What about your specialty? - I have 20 pages and the conclusion. 256 00:39:26,250 --> 00:39:31,500 - Can i see? - Here you go. 257 00:39:36,083 --> 00:39:40,000 I mixer on Better Days tonight if you get past. 258 00:39:41,292 --> 00:39:43,042 Maybe. 259 00:39:48,167 --> 00:39:52,208 You still listen to Radio FG DJ Radio on 98.2. 260 00:39:52,333 --> 00:39:56,208 In today's Happy Hour, we visit the garage duo Cheers- 261 00:39:56,333 --> 00:40:00,083 - which makes a mix of garage and house at. 18-19. 262 00:40:00,208 --> 00:40:04,667 Every Sunday from 18 to 20 have their own broadcast here on Radio FG. 263 00:40:04,792 --> 00:40:08,417 Besides they look great, what can you say about them, Hervé? 264 00:40:08,542 --> 00:40:11,250 They are almost 20 years, incredible gode- 265 00:40:11,375 --> 00:40:14,708 - and delivers New Yorker garage with Parisian touch. 266 00:40:14,833 --> 00:40:18,292 - Topmusikalske, then? - Yes. 267 00:40:18,417 --> 00:40:22,208 If you believe that your garage is teselskabsmusik- 268 00:40:22,333 --> 00:40:27,667 - disproved it with højenergimusik which gets you on the dance floor. 269 00:40:27,792 --> 00:40:31,708 We let them tell you what they have in the bag for us. 270 00:40:31,833 --> 00:40:34,375 - Paul and Stan. - My name is Paul. 271 00:40:34,500 --> 00:40:38,583 We want to play something that is very Cheers, which we like very much. 272 00:40:38,708 --> 00:40:44,375 It's a classic that led us to the house and garage. 273 00:40:44,500 --> 00:40:48,250 At the same time quiet and uplifting, quite hypnotic. 274 00:40:48,375 --> 00:40:52,333 Number lies somewhere between euphoria and melancholy. 275 00:40:52,458 --> 00:40:57,042 MKappella. B-side of MK's "Burning". 276 00:40:57,167 --> 00:41:01,458 You've heard MK and his remix of "Nightcrawlers" here. 277 00:41:01,583 --> 00:41:04,542 You still belongs Radio FG and MKappella. 278 00:41:35,792 --> 00:41:38,625 I draw actually very good. 279 00:41:38,750 --> 00:41:44,542 I have maybe not you. I'm the one who writes the lyrics. 280 00:41:44,667 --> 00:41:50,458 - You might not think I can write? - Hi. It is good for nothing. 281 00:41:50,583 --> 00:41:55,292 Tell him it straight. He thinks he can draw. 282 00:41:55,417 --> 00:41:59,750 - It's a cool skull. - Yes, beautiful. 283 00:42:04,667 --> 00:42:08,083 - Does it cover? Beautifully. Larry Levan? - Yes. 284 00:42:08,208 --> 00:42:13,000 - But the aspect ratio ... - It's not so bad. 285 00:42:17,667 --> 00:42:21,458 - Can I borrow 2,000 francs? - 2,000 bucks? 286 00:42:21,583 --> 00:42:25,917 - Provides festivals not good? - I do not approve accounts with. 287 00:42:26,042 --> 00:42:30,333 - You should be enough. - Hand me the thermometer. 288 00:42:34,042 --> 00:42:39,417 37.2. Before it was 39. It's not reliable. 289 00:42:39,542 --> 00:42:43,000 - He thinks he has a brain tumor. - It is not fun. 290 00:42:43,125 --> 00:42:47,417 - We are also fucked. - Respect celebrations are as successful. 291 00:42:47,542 --> 00:42:53,042 Yes, but there is free entry, and the clientele is too young to drink. 292 00:42:53,167 --> 00:42:57,917 - It is not easy. - No. His T-shirt is ten years old. 293 00:42:58,042 --> 00:43:02,417 You can borrow in 1000, but I need them back. 294 00:43:02,542 --> 00:43:08,458 - I lend you 1,000 to coke. - There saved in my life. 295 00:43:08,583 --> 00:43:11,167 I get them for ten days, okay? 296 00:43:11,292 --> 00:43:14,583 And I take all only test when I fester- 297 00:43:14,708 --> 00:43:18,667 - and not fire all day long, as you overgrown teenagers. 298 00:43:18,792 --> 00:43:22,208 - No, coke's much healthier. - Yes, actually. 299 00:43:22,333 --> 00:43:25,958 Speak to the French in TV and rode them with cocaine. 300 00:43:28,042 --> 00:43:31,292 Well, I have an appointment with a girl. 301 00:43:31,417 --> 00:43:34,333 - Who? - I do not know her. 302 00:43:34,458 --> 00:43:36,750 He is full of lies. 303 00:43:42,667 --> 00:43:45,167 Came. There are now waves. 304 00:44:34,708 --> 00:44:37,667 Good day. We need to rue Jacqueur first 305 00:45:10,125 --> 00:45:12,500 TWO YEARS AFTER January 1999 306 00:45:37,542 --> 00:45:39,333 - Dav. - Dav. 307 00:45:39,458 --> 00:45:42,125 Cool. Yes. 308 00:45:42,250 --> 00:45:45,500 - May I have a signature? - Yes. 309 00:45:51,208 --> 00:45:53,333 Thanks. Goodbye. 310 00:46:10,292 --> 00:46:13,375 - Tjekker you sound on the dance floor? - Yes. 311 00:46:24,458 --> 00:46:27,917 Dial it up for the midrange. 312 00:46:38,167 --> 00:46:41,625 - Missing no little red? - Red? It should get. 313 00:46:43,042 --> 00:46:47,542 - But the bottle is empty. - You'd think you were 12 years old. 314 00:46:47,667 --> 00:46:51,042 - So look, however, just what we have done. - Let me. 315 00:46:51,167 --> 00:46:56,833 Stop. It is our balloons. You were here and not. 316 00:46:56,958 --> 00:47:00,750 It is her balloons and my bottle. Look here... 317 00:47:00,875 --> 00:47:03,833 - Arnold arrives. - I come. 318 00:47:03,958 --> 00:47:06,167 Yes, take him. 319 00:47:06,292 --> 00:47:08,625 Hello. Good to see you, Paul. 320 00:47:08,750 --> 00:47:12,208 How have you been? It was a long time ago. 321 00:47:12,333 --> 00:47:16,708 - How was the trip? - It was awful. Turbulence. 322 00:47:16,833 --> 00:47:20,708 - Was there? But you're okay? - Terrific. 323 00:47:20,833 --> 00:47:23,333 There will be many people. 324 00:48:20,625 --> 00:48:24,208 Do you want to pay for it? Bold idea. 325 00:48:24,333 --> 00:48:26,542 - So what? - For wild. 326 00:48:26,667 --> 00:48:29,000 Arnaud! 327 00:48:29,125 --> 00:48:32,958 - Down there. - Hi. 328 00:48:36,042 --> 00:48:39,625 Cyril has been fighting. There is a guy that bleed. 329 00:48:39,750 --> 00:48:44,458 - Pis. Where is he? - Up there. 330 00:49:05,708 --> 00:49:09,667 Good evening, everybody. Have it good? 331 00:49:09,792 --> 00:49:14,083 Tonight we have a very special guest. 332 00:49:14,208 --> 00:49:20,375 He comes from New York. Give Arnold Jarvis a giant hand. 333 00:49:20,500 --> 00:49:25,333 Paris! House i Paris! 334 00:49:25,458 --> 00:49:28,333 Look again. Oh boy. 335 00:49:28,458 --> 00:49:31,625 What a sexy bunch. How are you? 336 00:49:32,667 --> 00:49:36,500 - The ride should not sit and stare. - Control yourself. 337 00:49:36,625 --> 00:49:42,208 - He's got got wood. Respect. - I snatches not the kind of idiots. 338 00:50:19,042 --> 00:50:21,417 Where are you going? 339 00:50:25,542 --> 00:50:28,083 Narrøv. 340 00:50:28,208 --> 00:50:32,417 - I will kill you! - God damn! 341 00:50:34,083 --> 00:50:36,083 - Idiot. - Funny. 342 00:50:56,542 --> 00:51:00,375 - Christophe! We'll make it. - I do not see him here again. 343 00:51:00,500 --> 00:51:03,625 You throw me out like a dog? Me? 344 00:51:03,750 --> 00:51:07,417 You throw me out and let the asshole be in there. 345 00:51:07,542 --> 00:51:12,167 - Do you think it's cool? - Get just grab a taxi. 346 00:51:12,292 --> 00:51:17,333 Are you satisfied? And all the narrøve closes you in. 347 00:51:17,458 --> 00:51:21,042 It is no problem. 348 00:51:22,458 --> 00:51:25,583 Stop that! Keep your paws off. 349 00:51:27,708 --> 00:51:31,958 Respect, man. You have no respect. 350 00:51:32,083 --> 00:51:37,417 - You're drunk. Go home to bed. - Rue Auguste Barbier 7. Thank you. 351 00:51:37,542 --> 00:51:40,375 I break on you. Also over you. 352 00:51:57,500 --> 00:52:00,375 You make me wildly excited. 353 00:52:41,625 --> 00:52:44,375 - How are you? - Nice enough. 354 00:53:06,458 --> 00:53:11,375 I think, I keep a break with that party. 355 00:53:11,500 --> 00:53:15,583 Night mess makes me depressed. 356 00:53:17,125 --> 00:53:21,583 - Your style has changed. - Has it been more sloppy? 357 00:53:21,708 --> 00:53:24,750 No. It's just freer. 358 00:53:24,875 --> 00:53:28,417 Less realistic and more sensitive. It is well. 359 00:53:28,542 --> 00:53:33,625 - I'm too impatient. - You're never satisfied. 360 00:53:35,458 --> 00:53:38,417 How is Sonia? 361 00:53:39,667 --> 00:53:41,583 It is over. 362 00:53:41,708 --> 00:53:45,375 - What do you mean? - It just went not. 363 00:53:48,042 --> 00:53:51,167 You are lucky that you have Louise. 364 00:53:51,292 --> 00:53:57,000 "Dear Paul Vallée. Two years ago I told you that you wrote well." 365 00:53:57,125 --> 00:54:01,875 "I agreed to be your thesis supervisor despite bustle." 366 00:54:02,000 --> 00:54:04,750 "Their groping seemed legitim- 367 00:54:04,875 --> 00:54:09,542 - but after unsuccessful attempts to get you to drop hæmningerne- 368 00:54:09,667 --> 00:54:13,375 - and two months where I have not seen and heard- 369 00:54:13,500 --> 00:54:17,500 - I realize that literature has slipped out of your life. " 370 00:54:17,625 --> 00:54:22,167 "I will not hide the fact that I am disappointed." 371 00:54:23,333 --> 00:54:27,333 Is it reasonable? It is the legacy of your father, right? 372 00:54:27,458 --> 00:54:30,000 It is only for a time. 373 00:54:30,125 --> 00:54:34,417 So perhaps you could let 100 francs stand on their savings. 374 00:54:34,542 --> 00:54:39,333 I would like to close the account and open a new one when it looks a little better. 375 00:54:39,458 --> 00:54:41,375 As you wish. 376 00:54:41,500 --> 00:54:44,292 - How's the King? - Drøngodt. 377 00:54:44,417 --> 00:54:49,292 - I would like to go there one evening. - I can then write them on the list. 378 00:55:00,500 --> 00:55:04,708 - "Showgirls", a masterpiece. - A-D movies. 379 00:55:04,833 --> 00:55:10,083 - But not "Texas Chainsaw Massacre". - The actress was lousy. 380 00:55:10,208 --> 00:55:13,375 - She got a Razzie. - A negative Oscar. 381 00:55:13,500 --> 00:55:18,125 - Do you think she overplayed? - Yes a little. 382 00:55:18,250 --> 00:55:22,458 It is intentional. How emphasizes Verhoeven his points. 383 00:55:22,583 --> 00:55:27,000 It must be grotesque. He lashes out at America's vulgarity. 384 00:55:27,125 --> 00:55:31,500 It is the third time I see it, and I understand the ever not. 385 00:55:31,625 --> 00:55:35,250 - Yes, let's see something else. - You use the fact that we are shattered. 386 00:55:35,375 --> 00:55:38,250 - It's a masterpiece. - Arnaud. 387 00:55:38,375 --> 00:55:42,250 No no no. It is one of the 90 masterpieces. 388 00:55:42,375 --> 00:55:48,542 I feel a bit mixed. It is not one of Verhoeven's best. 389 00:55:48,667 --> 00:55:51,333 It is damn crap. 390 00:55:52,750 --> 00:55:58,083 - Your shit is a waste of time, Arnaud. - No one forced you, Cyril. 391 00:55:58,208 --> 00:56:00,708 We must find a girlfriend for him. 392 00:56:00,833 --> 00:56:05,333 All ladies are in love with him, but he hates women. 393 00:56:05,458 --> 00:56:07,958 A tail, simple then. 394 00:56:14,458 --> 00:56:17,333 It is here, monsieur. 395 00:56:20,542 --> 00:56:23,917 So. 396 00:56:29,583 --> 00:56:33,125 Hello. I have interviewed Nile Rodgers. 397 00:56:33,250 --> 00:56:38,125 He said it was the best interview he had experienced. 398 00:56:38,250 --> 00:56:42,208 Just imagine. Nile Rodgers is God. 399 00:56:45,500 --> 00:56:49,917 - Did not Cyril with? - He does not phone. 400 00:56:55,375 --> 00:56:57,667 Annoying. Everything is alright? 401 00:57:19,167 --> 00:57:24,042 - Everything is alright? - Yes. What about you? 402 00:57:24,167 --> 00:57:28,292 We are supposed to catch a plane. 403 00:57:28,417 --> 00:57:32,250 - Just go. I do not feel like it. - Will you stop that nonsense. 404 00:57:36,458 --> 00:57:40,375 I help you pack, okay. 405 00:57:44,708 --> 00:57:48,375 - Where will I go? - He will not. 406 00:57:48,500 --> 00:57:51,625 - Why? - Ancestors not. He is... 407 00:57:51,750 --> 00:57:54,000 Pis. 408 00:58:01,375 --> 00:58:04,917 - What are you doing? - Nothing. 409 00:58:10,083 --> 00:58:13,083 I am behind in my comic. 410 00:58:14,417 --> 00:58:18,500 The taxi holding down there. We're going to New York. 411 00:58:18,625 --> 00:58:22,375 Go away. Do I need to bring? 412 00:58:53,333 --> 00:58:58,208 - What are you doing? - I get no love. 413 00:59:00,500 --> 00:59:04,292 Just a shoulder. I am not out to rape you. 414 00:59:26,417 --> 00:59:29,417 Not bad. 415 00:59:29,542 --> 00:59:35,375 There is room there. It is not much bigger than my apartment, but ... 416 00:59:35,500 --> 00:59:42,417 The bathroom ... How fun. There are two toilets. Cool ... 417 01:00:00,500 --> 01:00:02,458 It's my room. 418 01:02:11,833 --> 01:02:17,125 Good day. My name is Paul. I have an agreement with Terry Hunter. 419 01:02:17,250 --> 01:02:20,958 - I'm dj in Paris. - Just a moment. 420 01:02:23,500 --> 01:02:28,042 - What about Paul? - Good to meet you. This is Louise. 421 01:02:28,167 --> 01:02:31,000 - Dav. Did you have a good trip? - Fine enough. 422 01:02:31,125 --> 01:02:36,292 It is Paul from Paris. Our largest customer. 423 01:02:36,417 --> 01:02:39,375 - You look young. - I hear this often. 424 01:02:39,500 --> 01:02:44,375 - I have cool things you need to hear. - The new "Masters at Work"? 425 01:02:44,500 --> 01:02:49,125 Yes, it is bold, but not quite finished. Take a seat. 426 01:02:49,250 --> 01:02:52,667 First, I hear a new song called "Your Love". 427 01:02:52,792 --> 01:02:57,958 I think I like it. I've been working on it for a while. 428 01:04:20,708 --> 01:04:25,292 I got it. Come and get it. 429 01:04:54,292 --> 01:04:56,125 Hi. 430 01:04:56,250 --> 01:04:59,625 - Too bad you missed Krivit. - Was it good? 431 01:04:59,750 --> 01:05:04,208 He played mainly disco classics, but he was damn fine. 432 01:05:04,333 --> 01:05:08,208 It's wild. People lyrics for all the songs. 433 01:05:08,333 --> 01:05:11,583 - Who is it? - Your god. 434 01:05:11,708 --> 01:05:14,208 - Humphries? - And. 435 01:05:15,458 --> 01:05:19,375 - Cool. How long has he mix? - About ten minutes. 436 01:05:19,500 --> 01:05:22,208 Two numbers. He is deep for the time. 437 01:06:12,292 --> 01:06:15,667 - Hi, Tony. My name is Paul. - Hello Paul. 438 01:06:15,792 --> 01:06:19,875 Thanks for all the wonderful songs. In particular the last one. 439 01:06:20,000 --> 01:06:24,667 - No reason. - It is one of the best I've heard. 440 01:06:32,250 --> 01:06:35,000 I think I have my period. 441 01:06:35,125 --> 01:06:38,542 Take a Tampax, so we do not stain the linen. 442 01:06:38,667 --> 01:06:43,292 - Should not we love? - We have no other linens. 443 01:06:45,708 --> 01:06:50,083 - Is it because I have my period? - It's just that with the blood. 444 01:06:53,792 --> 01:06:56,500 Where are you going? 445 01:06:56,625 --> 01:07:01,375 I sleep at Nico. But I'll take a Tampax on. 446 01:07:01,500 --> 01:07:05,667 This morning I had wildly sore ear. 447 01:07:05,792 --> 01:07:10,542 Really hurt. I was wondering if it was a form of cancer. 448 01:07:10,667 --> 01:07:13,833 Is there not some strange noises at night? 449 01:07:13,958 --> 01:07:18,250 - Quietly. I already do not sleep. - Rather that than Arnaud's disease. 450 01:07:18,375 --> 01:07:21,458 - How? - As a topic of conversation. 451 01:07:21,583 --> 01:07:26,042 - Have you seen Louise? - I think she's gone for a walk. 452 01:07:40,542 --> 01:07:43,375 Julia? Is it you? 453 01:07:43,500 --> 01:07:47,125 It's Paul. 454 01:07:47,250 --> 01:07:51,458 Is there a small bell ringing? I am in New York. 455 01:08:04,500 --> 01:08:08,875 Hello. You must be Paul. I'm Larry, Julia's boyfriend. 456 01:08:09,000 --> 01:08:12,292 - Nice to meet you. - She'll be here shortly. Come on in. 457 01:08:14,458 --> 01:08:19,208 Sorry, I'm totally sweaty. I have just come from work and be in the shower. 458 01:08:19,333 --> 01:08:24,458 - I can come back later. - No, she's just in the laundry room. 459 01:08:24,583 --> 01:08:29,208 She'll be right. Sit down. Do you want a cup of coffee? 460 01:08:29,333 --> 01:08:34,333 - Have a glass of water? - You bet. It's fucking hot. 461 01:08:34,458 --> 01:08:38,250 Julia says you're a DJ. 462 01:08:38,375 --> 01:08:41,292 Yes, I got a job in New York. At PS1. 463 01:08:41,417 --> 01:08:44,250 - I had to take to get. - Yes sure. 464 01:08:44,375 --> 01:08:48,292 - Thanks. - It sounds funny. 465 01:08:48,417 --> 01:08:51,917 - What are you doing? - Damn. Moment. 466 01:09:02,417 --> 01:09:05,375 LOST SOULS by Julia Wise 467 01:09:07,125 --> 01:09:10,208 I remember Julia was working on the novel. 468 01:09:10,333 --> 01:09:13,375 Yes, they have finally released it. 469 01:09:13,500 --> 01:09:17,292 - Appearing once more. - Fantastic. 470 01:09:18,708 --> 01:09:21,708 Good morning, Paul. Hello, Larry. 471 01:09:24,500 --> 01:09:26,875 My, it's been so long. 472 01:09:30,833 --> 01:09:34,750 Ju, you should have let me do the laundry. 473 01:09:35,875 --> 01:09:39,500 After she became pregnant, she can not sit still. 474 01:09:39,625 --> 01:09:46,583 It actually went a little wrong with the sink. I am really sorry. 475 01:09:46,708 --> 01:09:51,708 - There was something wrong with the machine. - Can i see? 476 01:09:56,208 --> 01:09:59,375 It's just a Prada sweater. Never mind. 477 01:10:01,333 --> 01:10:07,500 - The small may just get it. - See how patient he is with me. 478 01:10:07,625 --> 01:10:11,167 - So cute. - I take a shower, then you can talk. 479 01:10:17,542 --> 01:10:21,542 - Hello Paul. - Hi Julia. 480 01:10:22,958 --> 01:10:27,625 You've got published a short story in the Atlantic Monthly. Fantastic. 481 01:10:27,750 --> 01:10:33,208 I started on it in Paris. Incidentally, I have some letters to you. 482 01:10:38,250 --> 01:10:42,458 I wrote them right after I left Paris. 483 01:10:42,583 --> 01:10:48,208 I have not been able to give them to you before. I thought you hated me. 484 01:10:48,333 --> 01:10:52,000 It's never too late. 485 01:10:52,125 --> 01:10:55,167 Tell about your life. All. 486 01:10:55,292 --> 01:11:00,208 I'm still DJ and travel a lot. 487 01:11:00,333 --> 01:11:03,458 I have a girlfriend too. 488 01:11:03,583 --> 01:11:07,458 - Coming in on PS1 tonight? - Clearly. 489 01:11:07,583 --> 01:11:12,250 It's a cool place. We have heard about the celebrations, but have not been there. 490 01:11:12,375 --> 01:11:15,250 We do not go out as much more. 491 01:11:15,375 --> 01:11:18,375 It's so great to see you. 492 01:11:18,500 --> 01:11:22,000 You have not changed you. 493 01:11:22,125 --> 01:11:26,000 It brings all the memories back. 494 01:11:27,458 --> 01:11:31,333 - I totally upset. - We should not talk about. 495 01:11:42,500 --> 01:11:46,000 It is Julia and Larry. 496 01:11:46,125 --> 01:11:48,917 Have you seen Louise? 497 01:11:59,167 --> 01:12:05,208 - May I introduce you to Julia? - No, I do not want to. 498 01:12:05,333 --> 01:12:09,292 - What is it, Louise? - Have you revisited your great love? 499 01:12:09,417 --> 01:12:12,583 - It's you I love. - When I'm not there ... 500 01:12:12,708 --> 01:12:16,583 - How can you still be jealous? - She was the woman in your life. 501 01:12:16,708 --> 01:12:21,292 It's past. She is pregnant and getting married. I never see her again. 502 01:12:21,417 --> 01:12:24,667 - I start to cry. - Now you're too stupid. 503 01:12:24,792 --> 01:12:28,583 - Leave me alone. - What are you doing? 504 01:12:28,708 --> 01:12:30,833 Yes, just go. 505 01:12:32,958 --> 01:12:37,083 - Stop now. - Let go of me. 506 01:12:46,125 --> 01:12:51,583 - What's wrong with you? - I would from the outset not to. 507 01:12:53,417 --> 01:12:57,125 - I have nothing to do here. - Do not say that. 508 01:12:57,250 --> 01:13:02,250 I need you. When you are not there, I'm sorry. 509 01:13:07,542 --> 01:13:11,667 I have never loved anyone so much as I love you, Louise. 510 01:13:11,792 --> 01:13:14,917 Why do you say it not to me? 511 01:13:17,167 --> 01:13:21,125 It has never brought me luck. 512 01:13:25,375 --> 01:13:28,542 Sorry, but I must get in and mix. 513 01:14:31,542 --> 01:14:34,417 Hi. 514 01:14:37,250 --> 01:14:41,292 - Everything is alright? - I have bad news. Came. 515 01:14:44,500 --> 01:14:51,083 Cyril committed suicide last night. He threw himself in front of the subway. 516 01:14:54,667 --> 01:14:56,625 What? 517 01:14:56,750 --> 01:15:01,458 Arnaud could not reach you. 518 01:15:10,208 --> 01:15:13,583 Hi every one. The time is 18:05 on Radio FG. 519 01:15:13,708 --> 01:15:18,000 I hear "Cheers". Two hours with garage and classic disco. 520 01:15:18,125 --> 01:15:22,167 We begin with Paul's new numbering 521 01:15:22,292 --> 01:15:28,125 - with Catalan FC and singer Nicole Graham, "Private Number". 522 01:16:23,792 --> 01:16:26,750 - What can I serve you? - A beer please. 523 01:16:29,292 --> 01:16:33,083 One at a time, please. How many beers? 524 01:16:34,125 --> 01:16:36,292 I also take a beer. 525 01:16:36,417 --> 01:16:38,500 - Coffee for me. - Four. 526 01:16:38,625 --> 01:16:42,917 - I would like to ask for an apple juice. - Look here. 527 01:16:49,667 --> 01:16:52,458 It's Larry Levan. 528 01:17:04,458 --> 01:17:07,250 Do I see? 529 01:17:11,542 --> 01:17:14,708 "The edge of the machine". 530 01:17:19,458 --> 01:17:23,542 Think to get this far and then just take his own life. 531 01:17:23,667 --> 01:17:27,083 Maybe it was that caused him to persevere. 532 01:17:27,208 --> 01:17:32,708 - Have you heard what's running on NRJ? - Daft Punk. 533 01:17:32,833 --> 01:17:36,375 They are everywhere. 534 01:18:40,583 --> 01:18:44,042 - Where were you? - Out of the car. 535 01:18:44,167 --> 01:18:47,375 - Do not barkuponer? - I thought you were gone. 536 01:18:47,500 --> 01:18:51,292 No, I will. 537 01:19:43,542 --> 01:19:47,167 What's wrong? 538 01:19:51,083 --> 01:19:54,458 I constantly think about Cyril. 539 01:19:54,583 --> 01:19:58,125 - He did not think so much of you. - You do not say. 540 01:19:58,250 --> 01:20:02,667 Do you say that? It was vicious. 541 01:20:03,792 --> 01:20:09,000 I just think you should think a little about yourself and dropping elements. 542 01:20:09,125 --> 01:20:12,583 How about yourself? 543 01:20:12,708 --> 01:20:17,958 - Get yourself a job. - Fuck you! I am out of here. Leave you. 544 01:20:28,458 --> 01:20:30,958 In the evening it becomes "Scarface" - Live. 545 01:20:33,167 --> 01:20:35,500 Frankly. Not here. 546 01:20:35,625 --> 01:20:38,208 - It is fine enough. - I keep watch. 547 01:20:38,333 --> 01:20:41,000 Not the boss's office, Nico. 548 01:20:41,125 --> 01:20:44,250 - So you're not coming? - I have not said that. 549 01:20:44,375 --> 01:20:48,625 Done is done. Came here with it. 550 01:20:48,750 --> 01:20:52,458 I will replace you. 551 01:20:53,875 --> 01:20:58,458 Now infecting me well with anything? Shall you have? 552 01:20:58,583 --> 01:21:01,375 Away with it. Maxime come. 553 01:21:05,250 --> 01:21:08,375 - Quiet. It's Paul. - Idiot. I have a bad heart. 554 01:21:08,500 --> 01:21:11,208 You are not a damn thing funny. 555 01:21:16,708 --> 01:21:19,583 I should finally not bother you. 556 01:21:23,042 --> 01:21:28,625 - Is there a path? - Not one of your motorway lanes. 557 01:21:30,208 --> 01:21:33,375 Control yourself, Paul. You're a clean vacuum cleaner. 558 01:21:33,500 --> 01:21:36,375 Yes Yes. This is not me. 559 01:21:39,500 --> 01:21:43,667 - What are you doing, Arnaud? - Cleans up. 560 01:21:43,792 --> 01:21:47,708 He's a mess head. Have you seen all those Post-it? 561 01:21:47,833 --> 01:21:54,167 Now I take a large Post-it, as I gather all the little Post-it on. 562 01:21:54,292 --> 01:21:57,167 Stop now it there, Arnaud. 563 01:21:57,292 --> 01:22:00,958 If you can not afford to take drugs, then do not. 564 01:22:01,083 --> 01:22:04,917 - Stan have set our number. - Yes, you are in fact dj. 565 01:22:13,875 --> 01:22:18,417 - Why did not you wait until I came? - I've been waiting for an hour, Paul. 566 01:24:01,750 --> 01:24:05,958 - I need a break. - Fine. I'll be fine. 567 01:25:46,458 --> 01:25:51,083 ANDEN DEL Lost in music 568 01:26:50,458 --> 01:26:52,917 What a lot of people. 569 01:26:53,042 --> 01:26:55,875 - So did you. - I am impressed. 570 01:26:56,000 --> 01:27:02,250 - I hope that you will tonight. - Do you have any barkuponer? 571 01:27:02,375 --> 01:27:04,958 I think I'm dreaming. Level me in the arm. 572 01:27:07,250 --> 01:27:10,250 - Here. - Thanks. 573 01:27:17,625 --> 01:27:20,708 You look like you've seen the devil himself. 574 01:27:20,833 --> 01:27:23,375 Even worse. Margot. 575 01:28:48,250 --> 01:28:49,750 - Hi. - Hi. 576 01:28:54,583 --> 01:28:58,333 - Was it good? - Yes. Apart from messy at first. 577 01:28:58,458 --> 01:29:00,667 Are there any numbers? 578 01:29:00,792 --> 01:29:04,333 - About 350. - It's very good. 579 01:29:04,458 --> 01:29:07,917 There were several last week for our 12-year anniversary. 580 01:29:08,042 --> 01:29:11,625 - How many on the guest list? - 200th 581 01:29:11,750 --> 01:29:13,958 - When not 200. - At least the 150th 582 01:29:14,083 --> 01:29:20,542 - They have followed us from the start. - 50-60% on the guest list does not. 583 01:29:20,667 --> 01:29:24,000 - There are also some dancers. - Speaking of ... 584 01:29:24,125 --> 01:29:29,000 - They are just as important as the music. - Yes, but not all of Paris' dancers. 585 01:29:29,125 --> 01:29:33,500 - They think they own it all. - They did not bother anyone. 586 01:29:33,625 --> 01:29:37,083 They can be problematic in the long run. 587 01:29:37,208 --> 01:29:41,667 And perhaps we should also take a look at the music. 588 01:29:41,792 --> 01:29:46,292 - What do you mean? - It went fine tonight. There were people. 589 01:29:46,417 --> 01:29:51,750 But when I come around, I can see that there are fewer places with entrance fee. 590 01:29:51,875 --> 01:29:56,417 You have been faithful to the garage, and my hat off to it. 591 01:29:56,542 --> 01:29:59,417 But perhaps something more modern to. 592 01:29:59,542 --> 01:30:02,458 People change the taste. 593 01:30:02,583 --> 01:30:05,917 Not exactly David Guetta. I'm on. 594 01:30:06,042 --> 01:30:09,292 But now the lesbian nightclub, Le Pulp. 595 01:30:09,417 --> 01:30:13,125 They play electro. Huge success. But maybe not you? 596 01:30:36,208 --> 01:30:41,333 - I am going home. - Will you go all the way in the cold? 597 01:30:42,958 --> 01:30:45,750 In that jacket? You must not be sick now. 598 01:30:45,875 --> 01:30:50,250 - I have no cash. - I have. Came. 599 01:31:00,333 --> 01:31:03,667 Then my account too drained. 600 01:31:05,250 --> 01:31:07,417 I'm sorry, Mom. 601 01:31:07,542 --> 01:31:11,333 When I can not help you more, you will be so homeless? 602 01:31:13,458 --> 01:31:18,375 There are many expenses. Singers, equipment rental. 603 01:31:18,500 --> 01:31:23,958 - The record company is an investment. - Is it now too? 604 01:31:27,250 --> 01:31:30,458 I wish that you met a nice girl. 605 01:31:30,583 --> 01:31:34,208 And it makes you not at a nightclub. 606 01:31:34,333 --> 01:31:39,083 Géraldine be up in his thesis Thursday. Her friends come. 607 01:31:39,208 --> 01:31:43,167 - It is something other than your duller. - Clear. 608 01:31:43,292 --> 01:31:48,708 - I will not, Mom. - What have you got against intellectuals? 609 01:31:48,833 --> 01:31:53,583 Fool. But you take at least not drugs. 610 01:31:56,667 --> 01:32:01,375 - It sounds like the invasion of Poland. - Now you must soon decide you. 611 01:32:01,500 --> 01:32:05,708 There are two of this decision. Let's hear them again. I have more. 612 01:32:05,833 --> 01:32:10,292 23 and 62. No, it's too heavy. 613 01:32:11,708 --> 01:32:14,917 62. 614 01:32:15,042 --> 01:32:17,292 A rabbit ski. 615 01:32:17,417 --> 01:32:19,500 Let me get 29 again. 616 01:32:23,292 --> 01:32:27,667 - No, it is too feminine. - I think that is good. 617 01:32:27,792 --> 01:32:32,417 No, I can see. Not enough gravity. It is superficial. 618 01:32:32,542 --> 01:32:37,458 It is a little limited. Let's get 13 again. It was bold. 619 01:32:39,042 --> 01:32:44,500 Hello, Paulous. Are you going out tonight? Sabine and I will be going on. 620 01:32:51,667 --> 01:32:55,417 - Hi. - Hi. 621 01:32:55,542 --> 01:32:59,375 I missed Adrien Brody and Kate Moss. They are just gone. 622 01:32:59,500 --> 01:33:01,292 We slips. 623 01:33:01,417 --> 01:33:04,500 - Margot. - I am joking. 624 01:33:04,625 --> 01:33:08,250 - Where are you easy. Is it long ago? - I do not know. 625 01:33:08,375 --> 01:33:11,417 I told about my evening with DiCaprio? 626 01:33:11,542 --> 01:33:15,708 So we were not alone. There was a cocktail party. 627 01:33:17,500 --> 01:33:21,458 - If you buy a drink, honey? - Yes. Champagne? 628 01:33:21,583 --> 01:33:24,625 - Which champagne do you have? - Moet, Krug and Piper. 629 01:33:24,750 --> 01:33:29,042 - A bottle of Piper, thank you. - I am totally smashed. 630 01:33:29,167 --> 01:33:33,333 - Do you work at an exhibition? - Yes, it's the last days there. 631 01:33:33,458 --> 01:33:36,958 - Is that why you did not call? - Have you called? 632 01:33:37,083 --> 01:33:40,125 I have been funeral expert. 633 01:33:40,250 --> 01:33:43,625 It is a funeral Mass. A Mecca for praying men. 634 01:33:43,750 --> 01:33:48,542 Burials, cremation, grave, funeral services. 635 01:33:48,667 --> 01:33:54,375 It is dødinteressant, but I got enough. I have not slept all week. 636 01:33:54,500 --> 01:33:59,125 - Who's fault is it? - And that was filled with open chests. 637 01:33:59,250 --> 01:34:03,083 Some of them are pure luxury. Covered with silk. 638 01:34:03,208 --> 01:34:06,375 So I decided to take a nap. Why not? 639 01:34:06,500 --> 01:34:11,000 - You are crazy. - That said, my colleague too. 640 01:34:28,250 --> 01:34:31,708 - Should intellectuals not dance? - No thank you. 641 01:34:31,833 --> 01:34:36,333 Where are boring. Sorry! 642 01:34:38,250 --> 01:34:41,292 I am sorry about that. Hello. 643 01:34:42,542 --> 01:34:47,500 Your upper class girl has it as fun. More fun than to Cheers. 644 01:34:47,625 --> 01:34:52,458 She's also fun to Cheers. And she is no upper class girl. 645 01:34:52,583 --> 01:34:58,500 Only action. She has a proletarian soul. 646 01:34:58,625 --> 01:35:03,917 And I eat vegetables and go to gym. 647 01:35:04,042 --> 01:35:07,500 - Please Please pay. - You are too much. 648 01:35:07,625 --> 01:35:11,917 She bought extra. Two bottles were not enough. 649 01:35:12,042 --> 01:35:14,708 Do I see? 650 01:35:14,833 --> 01:35:20,333 - She thinks you're Puff Daddy. - How will you pay? 651 01:35:43,833 --> 01:35:47,292 No. You promised not to. 652 01:35:47,417 --> 01:35:51,375 - I cant help it. - Paul! 653 01:35:53,292 --> 01:35:55,083 Okay. 654 01:35:58,167 --> 01:36:04,083 I need one that makes me feel safe, and you do not. 655 01:36:05,667 --> 01:36:11,875 - I do not want more, Margot. - You have not fought much for it. 656 01:36:12,000 --> 01:36:16,083 This has been going on for months and leads nowhere. 657 01:36:16,208 --> 01:36:18,917 - What are you about to do? - I go for a walk. 658 01:36:19,042 --> 01:36:24,375 - Kl. 5 in the morning? - Yes, I go for a run at. 5 in the morning. 659 01:36:29,417 --> 01:36:31,250 September 2008 660 01:36:31,375 --> 01:36:34,333 Do you miss not Paris? 661 01:36:34,458 --> 01:36:38,000 I've never been a real Parisian. 662 01:36:38,125 --> 01:36:42,542 You're lucky to have found yourself and put the past behind you. 663 01:36:42,667 --> 01:36:45,458 This considering I also do. 664 01:36:45,583 --> 01:36:48,958 Would not you be more dj? 665 01:36:49,083 --> 01:36:54,875 - At least not for life. - What about her you loved? 666 01:36:55,000 --> 01:37:01,625 Margot? I tried to get into bed with her for three years without success. 667 01:37:01,750 --> 01:37:07,000 Now she sees David Le Castor, who is the DJ at the VIP Room in Saint-Tropez. 668 01:37:08,542 --> 01:37:13,000 She kept me going, the bitch. I could have killed her. 669 01:37:14,042 --> 01:37:18,000 - Could you also have killed me? - You deserved it. 670 01:37:18,125 --> 01:37:22,625 But when I see your two girls, it would have been a sin. 671 01:37:22,750 --> 01:37:28,375 About 15 years, Charlotte 19. I was not the mother, but can perhaps get her daughter. 672 01:37:28,500 --> 01:37:34,208 I do not think she is interested in an old, outdated dj. 673 01:37:34,333 --> 01:37:39,167 Outdated? It was not sweet said. But you may be right. 674 01:37:42,292 --> 01:37:45,833 Is the sea still alive? Is it still alive? 675 01:38:03,208 --> 01:38:08,083 When you are ready, we go to the lawyer and signing. 676 01:38:08,208 --> 01:38:14,083 You put the 10% with the reservation that the loan is approved and the continuation 677 01:38:14,208 --> 01:38:18,625 - as I have explained. Moment ... Hello. 678 01:38:18,750 --> 01:38:24,458 See you tonight, darling. Goodbye, sweetheart. I love you. 679 01:38:40,333 --> 01:38:43,167 Sheep! Goodbye, Dad. 680 01:39:00,500 --> 01:39:05,125 - Hi. - Hello Paul. How are you? 681 01:39:05,250 --> 01:39:08,375 - Good to see you. - You too. 682 01:39:08,500 --> 01:39:11,417 - My niece Tiara. - How was the trip? 683 01:39:11,542 --> 01:39:17,667 India took a sleeping pill. She had a panic attack when we were leaving. 684 01:39:17,792 --> 01:39:24,375 And in three days we should fly again. Should we stay in Paris? 685 01:39:24,500 --> 01:39:27,667 You know what she hears? 686 01:39:27,792 --> 01:39:31,833 Beyonce. So what do you say? 687 01:39:31,958 --> 01:39:38,125 So grab a stage. She can not fucking stand on vegetable boxes. 688 01:39:39,500 --> 01:39:44,708 Add anything about. Some tablecloths from a restaurant or bed linens from the hotel. 689 01:39:44,833 --> 01:39:47,333 Keep me informed. Hello. 690 01:39:47,458 --> 01:39:52,375 Damn. We will be there. Drawing rooms. 691 01:39:52,500 --> 01:39:58,167 She wants luxury junior suite for herself and junior suite for his niece. 692 01:39:58,292 --> 01:40:03,708 - You said that money is tight? - So she will not sing, says the agent. 693 01:40:03,833 --> 01:40:09,625 Sorry. She does not like to travel, so she must stay enjoyable. 694 01:40:09,750 --> 01:40:12,708 So we are not Bill Gates. 695 01:40:12,833 --> 01:40:17,583 She went down in price and gave up travel business class. 696 01:40:17,708 --> 01:40:22,167 - Where are they? - There. 697 01:40:22,292 --> 01:40:26,292 There is a luxury junior suite available, but not op ad a junior suite. 698 01:40:26,417 --> 01:40:29,375 Junior Expressing beam on an ad and parisersuite. 699 01:40:29,500 --> 01:40:33,208 - Is parisersuite expensive? - It is the size of. 700 01:40:33,333 --> 01:40:37,833 Luxury Junior Suite costs 1500, and Ferris suite 3500. 701 01:40:37,958 --> 01:40:42,750 - She can fly home to Chicago again. - You want to see it? 702 01:40:42,875 --> 01:40:44,833 And. 703 01:40:47,208 --> 01:40:51,125 - So she just sing well. - Yes, damn. 704 01:40:54,000 --> 01:40:56,417 No, still not. 705 01:40:57,458 --> 01:41:00,333 I do not know. Alright. Good evening. 706 01:41:00,458 --> 01:41:04,167 - Good evening. - I can not let you in tonight. 707 01:41:04,292 --> 01:41:07,333 Do I wrong? 708 01:41:07,458 --> 01:41:10,750 - That I do not. - That's not fair. 709 01:41:10,875 --> 01:41:15,333 - Mademoiselle? - Why can not she come in? 710 01:41:15,458 --> 01:41:18,875 - Do you understand that? - Why, Stéphane? 711 01:41:19,000 --> 01:41:23,667 - We have previously had problems with her. - He confused me with someone else. 712 01:41:23,792 --> 01:41:28,667 - She's a dream. Jekyll and mr. Hyde. - Let the poor guy get into. 713 01:42:13,042 --> 01:42:15,667 Thanks for the help. 714 01:42:15,792 --> 01:42:19,375 - I did not know you were a DJ. - Dr. Jekyll and mr. Hyde. 715 01:42:19,500 --> 01:42:24,042 - How is mr. Hyde? - You will see. 716 01:42:54,000 --> 01:42:58,500 - From morning moment? - Yes, as you can see. 717 01:42:58,625 --> 01:43:01,750 I found this T-shirt. Can I take it? 718 01:43:01,875 --> 01:43:06,250 - Here you go. - My smells of cigarette smoke. 719 01:43:06,375 --> 01:43:09,333 So. 720 01:43:17,833 --> 01:43:21,625 - Thanks. - What about the employment service? 721 01:43:21,750 --> 01:43:25,125 Soon. - Do you have any jobs? 722 01:43:25,250 --> 01:43:28,083 - New Years eve. - When? 723 01:43:28,208 --> 01:43:33,083 - New Year's Eve, Mom. - Well, New Year's Eve. There is no time. 724 01:43:33,208 --> 01:43:37,292 - I strongly committed it. - Me too. 725 01:43:38,750 --> 01:43:41,208 Happy New Year! 726 01:44:47,833 --> 01:44:52,375 It is pivkoldt. That's probably why people stay at home. 727 01:45:17,625 --> 01:45:19,250 Shit salsa. 728 01:45:26,042 --> 01:45:30,125 We're going home. He can no more. Do I get the keys? 729 01:45:32,208 --> 01:45:34,208 Here you go. 730 01:45:50,708 --> 01:45:56,167 - Hi. We're going home. - Good night. Hi there. 731 01:45:58,542 --> 01:46:01,250 So. 732 01:46:08,167 --> 01:46:12,125 Quentin. Help me. Paul is quite far-fetched. 733 01:46:12,250 --> 01:46:14,875 - Where is he? - I do not know. 734 01:46:15,000 --> 01:46:17,250 Paul? Paul? 735 01:46:17,375 --> 01:46:21,917 - He's not crazy. - Get down from there. 736 01:46:22,042 --> 01:46:25,542 - Let go of me. It's my boat. - Come on down. 737 01:46:25,667 --> 01:46:29,333 It's damn my boat. Let go of me. Idiots! 738 01:46:32,458 --> 01:46:34,917 - Good evening. - Dav. 739 01:46:36,500 --> 01:46:39,583 - Youngsters! - I am 34 years. 740 01:46:39,708 --> 01:46:41,375 There... 741 01:47:01,542 --> 01:47:07,417 Happy New Year. I moved home to mother with the girls. Shall we meet? Louise. 742 01:47:30,500 --> 01:47:32,625 Hi. 743 01:47:32,750 --> 01:47:37,292 - Should I wash her hair? - Yes. 744 01:47:45,500 --> 01:47:50,208 "Giant of Zeralda". No? 745 01:47:50,333 --> 01:47:54,292 "Where are my shoes?" 746 01:47:54,417 --> 01:47:57,417 "Where are my shoes?" Should we take it? 747 01:48:02,250 --> 01:48:06,000 They are sleeping. Almost, anyway. 748 01:48:13,458 --> 01:48:17,167 - Take care, Mom does not see us. - Okay. 749 01:48:55,500 --> 01:48:59,167 Good day, monsieur Vallée. Come on in. 750 01:49:06,417 --> 01:49:09,542 I do not need to explain the situation. 751 01:49:09,667 --> 01:49:13,375 - No, not you. - They are on the wrong track. 752 01:49:13,500 --> 01:49:19,583 My predecessor, monsieur Lamberti, has been too lenient to you. 753 01:49:19,708 --> 01:49:24,583 - I'm well aware. - And it goes no further. 754 01:49:24,708 --> 01:49:30,000 We limit the damage by putting your loan conversion 755 01:49:30,125 --> 01:49:35,375 - only pay for the most necessary and involve the credit card. 756 01:49:35,500 --> 01:49:40,000 And when you then had come upstairs, we talk about recovery. 757 01:49:56,542 --> 01:50:00,125 I would actually like to have two. 758 01:50:01,167 --> 01:50:03,583 So. 759 01:52:08,625 --> 01:52:12,125 Do you mind getting half the dirham? 760 01:52:12,250 --> 01:52:16,458 - It's totally fine. - 300 and 3,000 dirhams. 761 01:52:16,583 --> 01:52:22,333 And that's the key to your room. You know how it is. 762 01:52:45,375 --> 01:52:48,625 - We travel on Monday. - Why? 763 01:52:48,750 --> 01:52:51,208 I got a job. 764 01:52:51,333 --> 01:52:53,083 - In Hossegor? - Yes. 765 01:52:53,208 --> 01:52:59,000 At a realtor. Part time. Owned by one of my friends. 766 01:52:59,125 --> 01:53:03,500 - Would not you return to Paris? - Yes, but it is too expensive. 767 01:53:03,625 --> 01:53:07,292 - And the idea of ​​living with Mom ... - Temporarily. 768 01:53:07,417 --> 01:53:11,542 It is also better for the girls to grow up down there. 769 01:53:11,667 --> 01:53:14,958 - What about us? - Emma. 770 01:53:15,083 --> 01:53:17,625 Charlotte. 771 01:53:27,417 --> 01:53:30,958 I was pregnant and had an abortion. 772 01:53:31,083 --> 01:53:35,917 - With me? - Yes, who else? 773 01:53:38,833 --> 01:53:44,750 - You might as well have spoken to me. - It had become a hell. 774 01:53:59,500 --> 01:54:04,583 - Where's Paul? - He was supposed to go. I should say hello. 775 01:54:04,708 --> 01:54:08,708 - So he we caught the rings? - Yes, it was great, he said. 776 01:54:44,458 --> 01:54:49,375 Paul? What's wrong with you? 777 01:54:49,500 --> 01:54:53,375 What's wrong with you? 778 01:54:55,542 --> 01:54:59,083 What's wrong with you? 779 01:55:02,625 --> 01:55:07,208 - Ask them to turn the music off. - What kind of music? 780 01:55:07,333 --> 01:55:11,292 I'm not with. 781 01:55:11,417 --> 01:55:14,375 What have you taken? 782 01:55:31,125 --> 01:55:34,167 - Where are we? - At my house. 783 01:55:36,500 --> 01:55:40,250 - Is Yasmin here? - No, she went back to clean. 784 01:55:40,375 --> 01:55:43,875 You have broken you anywhere. She is a lovely girl. 785 01:55:46,458 --> 01:55:48,958 I can not, Mom. 786 01:55:50,625 --> 01:55:54,667 - I have a huge debt. - For how much? 787 01:55:54,792 --> 01:55:59,083 I do it no more. I owe all the money. 788 01:55:59,208 --> 01:56:03,292 My credit card is involved, so I have nothing to live for. 789 01:56:03,417 --> 01:56:05,375 Do you have more to tell? 790 01:56:05,500 --> 01:56:09,417 - I take drugs. - Drugs? 791 01:56:09,542 --> 01:56:14,250 - What drugs? - Cocaine. 792 01:56:15,583 --> 01:56:20,500 - How long have you done it? - For years. 793 01:56:20,625 --> 01:56:23,917 - Why did not you say it? - I could not. 794 01:56:32,750 --> 01:56:37,542 They thus has two vacuum cleaners? One with wheels and a hand vacuum cleaner? 795 01:56:37,667 --> 01:56:40,583 What gave you the hand vacuum cleaner? 796 01:56:40,708 --> 01:56:42,625 December 2013 797 01:56:42,750 --> 01:56:49,375 What brand? Dyson? So it must have been expensive. 798 01:56:49,500 --> 01:56:52,708 Just a moment. 799 01:56:52,833 --> 01:56:59,500 Good day. Yes, it's going well? Did They Their deodorant brand again? 800 01:57:08,542 --> 01:57:12,375 "Peace to all mankind, they say." 801 01:57:12,500 --> 01:57:16,125 "With us, there was war. A terrible udveksling- 802 01:57:16,250 --> 01:57:20,500 - of atrocities between our parents, who did not stop for Christmas. " 803 01:57:20,625 --> 01:57:26,917 "That year my brother Médéric, who was three years, never mind in their bed." 804 01:57:27,042 --> 01:57:33,083 "Quiet as always, so I silent and proud cheap end to." 805 01:57:33,208 --> 01:57:37,333 Let's save the comments after all readings. 806 01:57:41,167 --> 01:57:45,042 - Paul? - Sorry, but I can not. 807 01:57:45,167 --> 01:57:49,750 - Next time. I promise. - So we say it. 808 01:57:51,625 --> 01:57:54,083 - Hi. - Hi. 809 01:57:54,208 --> 01:57:57,625 I was glad to hear you mention Bolaño. 810 01:57:57,750 --> 01:58:01,333 I have read almost all his books. 811 01:58:01,458 --> 01:58:05,375 - I have not read the latest. - Do it. They are excellent. 812 01:58:06,583 --> 01:58:10,542 - What do you live by? - Different things. 813 01:58:10,667 --> 01:58:17,125 - And that means? - Right now I have various odd jobs. 814 01:58:17,250 --> 01:58:20,583 - I've been in the music business. - As a musician? 815 01:58:20,708 --> 01:58:23,417 It, like dj. 816 01:58:23,542 --> 01:58:28,000 - What you mixed? - Garage. 817 01:58:28,125 --> 01:58:31,208 House with more discounted. Do you know the house? 818 01:58:31,333 --> 01:58:36,667 Little. The only electronic music I hear is Daft Punk. 819 01:58:36,792 --> 01:58:40,125 Otherwise, I hear only old rock. 820 01:58:40,250 --> 01:58:43,458 I can not keep up with all the new music. 821 01:58:44,833 --> 01:58:48,417 What's garage, exactly? I've never heard of it. 822 01:58:48,542 --> 01:58:53,958 The name comes from a nightclub in the 80s, called Paradise Garage. 823 01:58:54,083 --> 01:58:58,708 - Do you know Larry Levan? - No. 824 01:59:10,833 --> 01:59:13,875 Have a good evening. 825 01:59:14,000 --> 01:59:18,292 - Good evening. We are on the list. - What list? 826 01:59:18,417 --> 01:59:22,042 - Romains. - Is the safe? 827 01:59:22,167 --> 01:59:26,000 - What are your names? - Thomas and Guy-Mon 828 01:59:28,792 --> 01:59:32,167 I stand here not. I can not let you in. 829 01:59:32,292 --> 01:59:34,667 - Romain rang. - Sorry. 830 01:59:34,792 --> 01:59:40,250 The attire that goes either. The girls are neatly dressed. 831 01:59:40,375 --> 01:59:45,167 Doing a little out of it next time. Have a good evening. 832 01:59:45,292 --> 01:59:47,833 Show the gentlemen and ladies in. 833 01:59:47,958 --> 01:59:51,958 - Hello Thomas. - Hello. 834 01:59:52,083 --> 01:59:57,000 - If you close them right into? - Show them in. It is Daft Punk. 835 01:59:57,125 --> 02:00:02,375 - I'm really sorry. - Never mind. 836 02:00:02,500 --> 02:00:05,958 Have a good evening, friends. 837 02:00:44,125 --> 02:00:46,667 - Thomas. - So what? 838 02:00:46,792 --> 02:00:51,083 Hello. It is the first time I'm here. 839 02:00:51,208 --> 02:00:55,542 - Is everything well? - Yes, we have just come from LA 840 02:00:55,667 --> 02:01:00,500 - Think, four stories underground. - I counted only three. 841 02:01:00,625 --> 02:01:04,000 - Hello Paul. - Hi. 842 02:01:04,125 --> 02:01:08,125 - Is everything well? - Yes. What about you? 843 02:01:08,250 --> 02:01:10,500 Hello. See you. 844 02:01:13,125 --> 02:01:18,250 - I do not know who she is. - Is not that one of your complexes? 845 02:01:18,375 --> 02:01:22,333 I do not know if we have been in bed together. 846 02:01:22,458 --> 02:01:28,333 After I stopped smoking the fat, I am constantly sick. 847 02:01:28,458 --> 02:01:30,917 I have stopped coke. 848 02:01:31,042 --> 02:01:33,958 And alcohol. The Danish water with lemon. 849 02:01:38,833 --> 02:01:42,083 It was hell. Are they here yet? 850 02:01:42,208 --> 02:01:45,417 No, they're gone. 851 02:01:48,500 --> 02:01:51,333 Cédric. 852 02:03:18,333 --> 02:03:22,083 David. Can I borrow your eraser? Thanks. 853 02:03:36,625 --> 02:03:38,250 Paul. 854 02:03:40,625 --> 02:03:46,333 I found it with my parents. You are talking often about American poetry. 855 02:03:46,458 --> 02:03:51,208 Robert Creeley. Ham I really like. Thanks. 856 02:03:51,333 --> 02:03:56,333 One of the poems reminds me of you. I have ticked off the title. 857 02:03:56,458 --> 02:03:58,917 Well, I have an appointment. Hello. 858 02:05:24,125 --> 02:05:27,083 "It is all a Rhythm 859 02:05:27,208 --> 02:05:30,667 - from the door that closes the window that opens. " 860 02:05:30,792 --> 02:05:37,125 "The seasons, the sun's light, the moon, the oceans, the Assembly growth." 861 02:05:37,250 --> 02:05:41,667 "People with their own mind that pop up again and again- 862 02:05:41,792 --> 02:05:45,000 - and they do not think it's over when it's over. " 863 02:05:45,125 --> 02:05:50,583 "That time will return. That they even die, others will follow." 864 02:05:50,708 --> 02:05:56,417 "If I'm dead in death, I am also in life dying. Dying." 865 02:05:56,542 --> 02:05:59,417 "And women scream and die." 866 02:05:59,542 --> 02:06:03,417 "And young children are just for old men." 867 02:06:03,542 --> 02:06:07,167 "The grass dries out, the force svinder- 868 02:06:07,292 --> 02:06:11,042 - but meets a second facing rewind 869 02:06:11,167 --> 02:06:13,417 - but not mine, not min- 870 02:06:13,542 --> 02:06:16,375 - and die in return. " 871 02:06:16,500 --> 02:06:22,375 "The rhythm arising out of its own continuity, bowing to kraften- 872 02:06:22,500 --> 02:06:26,292 - from window to door, from ceiling to floor. " 873 02:06:26,417 --> 02:06:32,542 "Light, when opening, and dark when closed." 874 02:10:59,458 --> 02:11:02,583 Texts: Lisbeth Accenture Danish Video Text 70830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.