Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,408 --> 00:03:03,642
Whiskey.
2
00:03:06,645 --> 00:03:08,779
We ain't got
no whiskey.
3
00:03:11,848 --> 00:03:13,783
Cold beer.
4
00:03:13,850 --> 00:03:16,167
We ain't got
no cold beer.
5
00:03:17,969 --> 00:03:19,804
What are they
drinking?
6
00:03:19,871 --> 00:03:21,455
Warm beer.
7
00:03:22,523 --> 00:03:24,323
Give me
a warm beer.
8
00:03:40,486 --> 00:03:42,486
How far is it
to Tombstone?
9
00:03:44,305 --> 00:03:47,023
Hey, cowboy,
how far to Tombstone?
10
00:03:49,759 --> 00:03:51,460
Who wants
to know?
11
00:03:59,400 --> 00:04:01,018
Bartender:
This gentleman here.
12
00:04:01,085 --> 00:04:04,319
He want to know
how far to Tombstone.
13
00:04:04,387 --> 00:04:05,687
Depends
14
00:04:06,955 --> 00:04:08,822
Whether he can
ride or not.
15
00:04:11,024 --> 00:04:13,225
Maybe a day,
maybe three days.
16
00:04:15,862 --> 00:04:17,629
For a dude,
maybe a month.
17
00:04:27,787 --> 00:04:30,105
You a gambler,
cowboy?
18
00:04:30,940 --> 00:04:32,040
Yeah.
19
00:04:34,142 --> 00:04:35,408
I gamble, dude.
20
00:04:38,095 --> 00:04:39,294
Play you
for the lady.
21
00:04:41,864 --> 00:04:43,097
I ain't gonna play
for the lady.
22
00:04:44,016 --> 00:04:45,766
Why not?
23
00:04:45,833 --> 00:04:49,101
'cause me and her's
in love.
24
00:04:49,169 --> 00:04:52,772
I'm gonna take her out to
the ranch. Have a big wedding.
25
00:04:55,039 --> 00:04:57,741
Raise cattle. Live happy ever after.
26
00:04:57,809 --> 00:05:01,711
You're talking cow shit,
Ike Clanton.
27
00:05:01,779 --> 00:05:04,579
Let's play one hand.
Five-card stud.
28
00:05:06,948 --> 00:05:08,449
My horse
against your, uh,
29
00:05:09,850 --> 00:05:11,017
Lady.
30
00:05:13,387 --> 00:05:16,255
You don't
own me, Ike.
31
00:05:18,424 --> 00:05:20,759
Then let's say
I done rented you.
32
00:05:22,661 --> 00:05:25,094
yeah.
33
00:05:25,163 --> 00:05:28,164
Why don't you play the
gentleman for the rent?
34
00:05:32,050 --> 00:05:33,985
Sit down, dude.
35
00:05:34,053 --> 00:05:36,552
Hey, bring us
some cards.
36
00:05:36,721 --> 00:05:38,354
Bartender: We ain't
got no cards.
37
00:05:38,423 --> 00:05:40,856
I got some cards.
38
00:05:40,924 --> 00:05:43,259
you don't think I'd play
with your cards, do you?
39
00:05:48,546 --> 00:05:49,996
Look them over.
40
00:06:06,527 --> 00:06:08,710
I guess
they look okay.
41
00:06:08,778 --> 00:06:10,544
Let's let the lady
cut for deal.
42
00:06:10,612 --> 00:06:13,312
She cut for you first,
then for me.
43
00:07:42,981 --> 00:07:44,546
Pair of tens.
44
00:08:11,934 --> 00:08:14,835
You can reach for it
if you want to, cowboy.
45
00:08:14,902 --> 00:08:16,637
But if you do, you're gonna
end up with two assholes,
46
00:08:16,705 --> 00:08:20,106
And one of them is gonna
be right between your eyes.
47
00:08:21,391 --> 00:08:23,624
Now, get the hell
out of here.
48
00:08:48,144 --> 00:08:49,877
I'll see you
in Tombstone, dude.
49
00:08:51,280 --> 00:08:52,546
Could be.
50
00:09:12,211 --> 00:09:13,778
Got a room?
51
00:09:13,846 --> 00:09:15,112
In there.
52
00:09:24,237 --> 00:09:25,537
Let's go.
53
00:09:28,906 --> 00:09:33,358
The name's John Holliday.
Doc, some people call me.
54
00:09:34,811 --> 00:09:36,962
Kate Elder.
55
00:09:37,114 --> 00:09:38,496
I'm gonna need
a tub of hot water.
56
00:09:38,564 --> 00:09:39,697
We ain't got
no hot water.
57
00:09:39,765 --> 00:09:41,832
God damn it, build a
fire and heat some water!
58
00:09:45,202 --> 00:09:46,602
I gotta wash
this bitch.
59
00:10:59,073 --> 00:11:01,023
Where are you
going, dude?
60
00:11:01,091 --> 00:11:03,760
Tombstone. I gotta see
somebody there.
61
00:11:05,194 --> 00:11:06,745
Woman?
62
00:11:06,813 --> 00:11:08,896
No. A friend.
63
00:11:10,414 --> 00:11:11,947
I'm ready.
64
00:11:21,039 --> 00:11:22,639
This is the ass end
of the west, Doc.
65
00:11:22,706 --> 00:11:25,874
It ain't even
got a name.
66
00:11:25,944 --> 00:11:28,110
I had a ride to Tombstone with
that Clanton. At least that far.
67
00:11:28,178 --> 00:11:30,145
You busted that up.
You won me.
68
00:11:30,212 --> 00:11:33,914
Look, lady, where I go, I go
alone. I don't travel with anybody.
69
00:11:36,951 --> 00:11:38,417
Okay.
70
00:11:58,082 --> 00:11:59,182
Let's go.
71
00:12:03,153 --> 00:12:07,088
That's $3.50 you owe me
for the food and the room.
72
00:12:08,589 --> 00:12:09,757
Doc: 3.50?
73
00:12:12,360 --> 00:12:15,027
Here's four.
Keep the change.
74
00:12:30,623 --> 00:12:33,558
Doc, when are we
gonna get some water?
75
00:12:33,625 --> 00:12:37,060
Not till we see the mountains.
We got a long ride yet.
76
00:13:05,515 --> 00:13:06,998
Now we can have
some water.
77
00:13:07,066 --> 00:13:08,550
Thank jesus.
78
00:13:18,224 --> 00:13:19,824
Son of a bitch.
79
00:13:19,892 --> 00:13:22,126
It's vinegar.
Mexican greaser.
80
00:13:22,794 --> 00:13:24,027
Vinegar.
81
00:13:24,662 --> 00:13:25,779
Oh, Doc.
82
00:13:25,814 --> 00:13:26,863
Come on now, we got to save our energy.
83
00:13:26,930 --> 00:13:28,898
We got a long ride
to those mountains.
84
00:13:30,150 --> 00:13:33,084
Kate: Bastard. Still
fighting the mexican war.
85
00:14:01,474 --> 00:14:02,506
Doc...
86
00:14:46,389 --> 00:14:48,138
Doc...
87
00:14:51,743 --> 00:14:53,009
it's you.
88
00:14:58,314 --> 00:14:59,914
Where are we?
89
00:14:59,981 --> 00:15:02,083
Mountains.
90
00:15:02,150 --> 00:15:03,885
We should be in Tombstone
tomorrow afternoon,
91
00:15:03,952 --> 00:15:05,402
If we are
where I think we are.
92
00:15:05,469 --> 00:15:07,019
We got something
to eat?
93
00:15:07,087 --> 00:15:10,338
Well, there's some salt beef and
beans right there next to the fire.
94
00:15:22,464 --> 00:15:24,331
Beans
make you fart.
95
00:15:24,399 --> 00:15:27,034
well,
just stay away from me.
96
00:15:28,970 --> 00:15:30,203
Bastard.
97
00:15:31,572 --> 00:15:33,072
Whore.
98
00:15:34,358 --> 00:15:35,923
Killer.
99
00:15:35,991 --> 00:15:37,709
What do you mean,
"killer"?
100
00:15:37,777 --> 00:15:39,142
I figured you
for a gunfighter
101
00:15:39,210 --> 00:15:42,445
The minute you walked into
that pigsty back there.
102
00:15:42,513 --> 00:15:45,280
The way you walked with your
right hand hanging loose.
103
00:15:45,348 --> 00:15:47,833
The way you looked around
the room lIke there was
104
00:15:47,900 --> 00:15:50,918
A rattler hiding
in the pickle barrel.
105
00:15:50,986 --> 00:15:52,952
A little baby gun
you keep in your vest.
106
00:15:54,288 --> 00:15:56,490
Been on the line
four years, Doc.
107
00:15:56,557 --> 00:15:58,190
Gotta learn something.
108
00:15:59,241 --> 00:16:01,943
I ain't killed a man
in a long time.
109
00:16:03,194 --> 00:16:05,179
I ain't screwed a man
since I was 12.
110
00:16:12,151 --> 00:16:15,620
You cleaned me up. You
got real Doctor's hands.
111
00:16:15,687 --> 00:16:17,020
Dentist's.
112
00:16:17,656 --> 00:16:18,789
Dentist?
113
00:16:18,857 --> 00:16:20,890
Yeah. I was
a dentist once.
114
00:16:25,228 --> 00:16:27,262
What do you
think of that?
115
00:16:29,631 --> 00:16:30,831
Any good?
116
00:16:31,716 --> 00:16:33,650
Well, it's not bad.
117
00:16:33,718 --> 00:16:34,684
Good.
118
00:16:37,086 --> 00:16:38,186
Doc?
119
00:16:42,624 --> 00:16:45,257
I ain't never done it
in the mountains before.
120
00:16:45,326 --> 00:16:48,177
Now, look, we gotta start
early in the morning.
121
00:16:48,844 --> 00:16:49,844
Good night.
122
00:16:52,097 --> 00:16:53,097
Mean,
123
00:16:54,298 --> 00:16:56,033
Rat-livered,
124
00:16:56,100 --> 00:16:58,835
Heartless,
lonesome creature.
125
00:17:07,274 --> 00:17:08,541
Listen,
Katie Elder...
126
00:17:08,609 --> 00:17:09,975
What?
127
00:17:10,043 --> 00:17:11,911
If you're gonna break wind,
would you turn the other way?
128
00:17:11,978 --> 00:17:14,378
'cause you're aimed right at the
fire, and you might blow us both up,
129
00:17:14,446 --> 00:17:16,114
And I've got to get
to Tombstone.
130
00:17:16,181 --> 00:17:17,380
Suck grass.
131
00:17:19,150 --> 00:17:20,716
"lonesome. "
132
00:17:45,019 --> 00:17:47,152
Straighten up,
woman.
133
00:17:47,220 --> 00:17:49,522
You gonna get your picture took, Doc?
134
00:17:49,589 --> 00:17:50,612
Could be.
135
00:18:13,206 --> 00:18:16,409
Is that your friend, the
one you're looking for?
136
00:18:16,476 --> 00:18:18,494
That's probably
the mayor.
137
00:18:19,712 --> 00:18:21,513
Some of your friends?
138
00:18:22,833 --> 00:18:26,152
Oh, just a few
working girls, Doc.
139
00:18:26,219 --> 00:18:29,071
Servants for
the lIkes of you.
140
00:18:29,139 --> 00:18:31,807
She looks lIke she does most
of her serving with her mouth.
141
00:18:51,712 --> 00:18:53,580
End of the
line, kate.
142
00:19:00,622 --> 00:19:02,089
Much obliged.
143
00:19:15,169 --> 00:19:16,469
See you
around, dude.
144
00:19:24,930 --> 00:19:27,081
Hey, curly. Howdy, pretty lady.
145
00:19:27,148 --> 00:19:29,916
You a prospector?
That's right.
146
00:19:29,984 --> 00:19:31,619
Why don't you stick with
me? I'll bring you luck.
147
00:19:32,137 --> 00:19:33,270
Man: New girl in town!
148
00:19:36,174 --> 00:19:37,223
the name's kate.
149
00:19:38,843 --> 00:19:39,977
Man: Hey, you staying for a while?
150
00:19:40,045 --> 00:19:41,895
Well, if this town's got
any action, I'm staying.
151
00:19:41,930 --> 00:19:43,230
Man: Where are
you going?
152
00:19:43,298 --> 00:19:45,466
Kate: Right across the square.
Come round, the name is kate.
153
00:19:53,058 --> 00:19:54,877
Open up, sisters!
154
00:19:56,645 --> 00:19:58,512
Back to work.
155
00:19:58,580 --> 00:20:00,248
I'll need a bottle
of whiskey, a bath
156
00:20:00,316 --> 00:20:01,916
And a place
to put my horse.
157
00:20:01,983 --> 00:20:04,952
I'll have a boy
take care of that.
158
00:20:05,020 --> 00:20:06,488
Do you know
Wyatt Earp?
159
00:20:06,556 --> 00:20:08,624
The marshal?
160
00:20:08,692 --> 00:20:10,508
Tell him
Doc's in town.
161
00:22:39,095 --> 00:22:40,262
Hello, Wyatt.
162
00:22:40,329 --> 00:22:41,579
Hello, John.
163
00:22:52,174 --> 00:22:53,891
Let's go get a drink.
164
00:22:55,294 --> 00:22:57,964
Five whiskeys
here.
165
00:22:58,030 --> 00:23:02,801
Tonight's the night we teach the
kid how to drink some rye whiskey.
166
00:23:02,870 --> 00:23:05,972
Oh, leave the kid alone, Ike. He don't
drink whiskey. He don't even lIke beer.
167
00:23:06,039 --> 00:23:07,039
Johnny ringo.
168
00:23:07,107 --> 00:23:08,507
Oh, concha!
169
00:23:13,480 --> 00:23:16,048
Maybe what the kid really needs
170
00:23:16,850 --> 00:23:19,585
Is to get his
pole greased.
171
00:23:19,652 --> 00:23:22,889
Me, oh, my!
Fresh meat!
172
00:23:22,923 --> 00:23:26,141
That's something concha
knows how to treat good, huh?
173
00:23:26,209 --> 00:23:28,728
Come on, let me see it. Let me see it!
174
00:23:28,795 --> 00:23:30,946
No, concha's not gonna hurt you, baby.
175
00:23:31,014 --> 00:23:33,115
concha...
176
00:23:40,273 --> 00:23:43,110
Well, well, well.
Look who's here.
177
00:23:44,362 --> 00:23:45,728
Hello, cowboy.
178
00:23:45,795 --> 00:23:47,721
Hello, dude.
179
00:23:47,756 --> 00:23:49,649
Play some cards?
180
00:23:54,371 --> 00:23:56,206
Excuse me,
gentlemen.
181
00:24:01,879 --> 00:24:02,879
Mmm?
182
00:24:03,881 --> 00:24:04,881
Oh.
183
00:24:08,620 --> 00:24:10,921
Ike: Son
of a bitch!
184
00:24:10,988 --> 00:24:12,890
Forget it, Ike! He's packing and you ain't!
185
00:24:45,557 --> 00:24:47,458
I see
you've met Ike.
186
00:24:47,526 --> 00:24:49,060
I ran into him.
187
00:24:55,201 --> 00:24:56,550
What's that
all about?
188
00:24:57,786 --> 00:24:59,687
Ike, his
brother Billy.
189
00:25:00,889 --> 00:25:03,207
Frank mclowery,
his kid brother.
190
00:25:03,242 --> 00:25:07,144
Little guy's Johnny ringo. Troublemakers.
191
00:25:07,212 --> 00:25:08,480
They trying to make
trouble for you?
192
00:25:08,547 --> 00:25:12,517
For anybody. They're
bad people, John.
193
00:25:13,536 --> 00:25:15,120
Well, if it weren't
for bad people,
194
00:25:15,188 --> 00:25:18,891
What would you do
for a living, marshal?
195
00:25:18,958 --> 00:25:22,694
Tell me about Tombstone. I mean,
more than what you said in the letter.
196
00:25:22,761 --> 00:25:24,780
It's wide open.
197
00:25:24,847 --> 00:25:27,783
The sheriff here,
Johnny Behan,
198
00:25:27,850 --> 00:25:30,252
Doesn't know how
to organize a town.
199
00:25:30,319 --> 00:25:33,289
So I'm going to run
against him in the election.
200
00:25:33,357 --> 00:25:36,025
The sheriff's got
all the power here.
201
00:25:36,092 --> 00:25:38,611
The marshal's got a badge,
he's got some territory,
202
00:25:38,679 --> 00:25:41,063
But he's got no jurisdiction in the town.
203
00:25:41,130 --> 00:25:42,465
Gambling's heavy.
204
00:25:42,533 --> 00:25:45,183
There's a lot of money
around. It's wide open.
205
00:25:45,251 --> 00:25:48,337
So you organize the
gambling. Start right here.
206
00:25:48,404 --> 00:25:51,656
I run the law,
you run the gambling.
207
00:25:53,961 --> 00:25:55,395
We'll both
end up rich.
208
00:25:58,299 --> 00:25:59,665
Very rich.
209
00:26:01,302 --> 00:26:04,020
We sound lIke
bad people, Wyatt.
210
00:26:04,955 --> 00:26:06,456
We are, John.
211
00:26:10,093 --> 00:26:11,961
A little game,
companero?
212
00:26:37,555 --> 00:26:40,624
And 10 more.
213
00:26:52,520 --> 00:26:53,921
Man: Whoo!
214
00:26:59,527 --> 00:27:04,597
Ike: Puta! Puta! My
little fort griffin puta!
215
00:27:04,665 --> 00:27:06,100
Hello, Ike.
216
00:27:06,169 --> 00:27:06,900
Come back to see old Ike, did you?
217
00:27:06,969 --> 00:27:08,370
Well, not quite.
218
00:27:08,437 --> 00:27:10,405
Let me see those cheetahs, lovebird.
219
00:27:10,473 --> 00:27:13,508
You better get a note from
your ma first, burro brain.
220
00:27:13,576 --> 00:27:15,158
Come here, bitch!
221
00:27:28,074 --> 00:27:30,341
You stay out of this.
222
00:27:30,409 --> 00:27:31,977
Outside.
223
00:27:32,044 --> 00:27:34,412
You take off them guns,
get rid of that badge,
224
00:27:34,480 --> 00:27:35,647
And I'll see if
you're man enough
225
00:27:35,715 --> 00:27:36,949
To take me
outside, Earp!
226
00:27:37,017 --> 00:27:39,383
Another time,
Ike. Move!
227
00:28:03,176 --> 00:28:05,944
Come on! I'm gonna stay a while, ringo.
228
00:28:06,013 --> 00:28:07,313
Okay, but you
watch your ass,
229
00:28:07,381 --> 00:28:09,048
Because that Wyatt Earp
ain't right in his head.
230
00:28:28,502 --> 00:28:29,919
Your five,
231
00:28:31,154 --> 00:28:32,354
And 20 more.
232
00:28:42,149 --> 00:28:43,500
Very impressive.
233
00:28:45,235 --> 00:28:46,269
Plays a nice game.
234
00:28:48,306 --> 00:28:49,756
Nice to see you,
miss kate.
235
00:28:49,823 --> 00:28:52,125
Hello, kid.
How are you?
236
00:29:08,744 --> 00:29:10,044
Mr. Earp?
237
00:29:11,046 --> 00:29:12,546
Mr. Holliday.
238
00:29:18,654 --> 00:29:20,387
I'll be right back.
239
00:31:07,247 --> 00:31:09,882
Get him, Virgil!
Come on! Get in there!
240
00:31:09,950 --> 00:31:11,552
You got him, boy.
Come on.
241
00:31:11,620 --> 00:31:13,854
Come on. Come on, we've
got people coming in an hour.
242
00:31:13,921 --> 00:31:15,889
Push it. Push it.
You got him.
243
00:31:15,957 --> 00:31:16,990
Come on, let's
straighten up.
244
00:31:17,058 --> 00:31:18,125
Just a little
bit more.
245
00:31:18,192 --> 00:31:21,644
James, Virgil, Morgan.
246
00:31:23,114 --> 00:31:24,614
Howdy, brother.
247
00:31:24,681 --> 00:31:26,099
We got people coming
in an hour.
248
00:31:33,892 --> 00:31:37,060
You know, maybe we should've put
the pigs somewhere else for the day.
249
00:31:37,128 --> 00:31:39,280
You mean
Virgil and Morgan?
250
00:31:50,558 --> 00:31:51,693
Let's go
get a drink.
251
00:31:58,066 --> 00:31:59,401
Hi, mark,
how you doing?
252
00:31:59,467 --> 00:32:01,735
Hi, how are you?
Nice to see you.
253
00:32:02,671 --> 00:32:04,656
I'm gonna try.
Thank you.
254
00:32:04,723 --> 00:32:07,876
It's not an easy thing to ask a man who's
carried a gun all his life to give it up.
255
00:32:07,942 --> 00:32:11,128
That's pretty much it. Pretty much,
I guess, the way we'll conduct it,
256
00:32:11,195 --> 00:32:13,164
Just getting everybody
around, talking to them.
257
00:32:13,231 --> 00:32:15,049
Excuse my hand.
258
00:32:15,117 --> 00:32:17,269
Thank you very much.
259
00:32:17,336 --> 00:32:19,170
He's the fastest, and I'd
say he's the deadliest,
260
00:32:19,238 --> 00:32:20,605
And I'd say he's
about the best.
261
00:32:25,695 --> 00:32:29,197
Boy: All dressed in black,
pa. All in black.
262
00:32:29,265 --> 00:32:31,232
That's really
Doc Holliday?
263
00:32:31,300 --> 00:32:34,835
Man 1: That's him, son. Take
a good look and remember.
264
00:32:37,973 --> 00:32:40,958
James, say hello
to John.
265
00:32:41,026 --> 00:32:42,127
Hello, james.
266
00:32:42,195 --> 00:32:43,495
Bless you, Doc.
267
00:32:43,563 --> 00:32:45,665
Man 2: I see Earp has
brought in the artillery.
268
00:32:45,732 --> 00:32:47,148
He sure must want
them Clantons bad.
269
00:32:47,300 --> 00:32:48,668
Man 3: What
do you mean?
270
00:32:48,735 --> 00:32:50,937
Man 2: I encountered him in dodge.
271
00:32:51,004 --> 00:32:53,038
Him and Wyatt killed
a lot of people.
272
00:32:53,106 --> 00:32:54,489
He's Wyatt's
heavy guns.
273
00:32:54,558 --> 00:32:56,458
Man 3: If Holliday's
as good as I hear,
274
00:32:56,526 --> 00:32:59,178
The Clantons better start
thinking about moving on.
275
00:33:00,163 --> 00:33:01,430
Mattie?
276
00:33:02,032 --> 00:33:03,266
Hello, mattie.
277
00:33:03,333 --> 00:33:04,817
Doc Holliday!
278
00:33:13,810 --> 00:33:15,010
Man 4: How old
a man is he?
279
00:33:15,078 --> 00:33:16,829
Man 5: Hard telling.
280
00:33:16,896 --> 00:33:19,466
Talk says he's got the
consumption, had it for years.
281
00:33:19,534 --> 00:33:21,484
Talk says he's
already dying.
282
00:33:21,552 --> 00:33:24,487
Fears no one in a fight 'cause
he's got nothing to lose.
283
00:33:24,522 --> 00:33:26,339
Man 4: Do you
believe the talk?
284
00:33:26,406 --> 00:33:28,274
Till I see
otherwise.
285
00:33:32,612 --> 00:33:35,498
Wyatt: My friend, John
Holliday. Sheriff Johnny Behan.
286
00:33:35,566 --> 00:33:38,135
Doc.
Sheriff.
287
00:33:38,202 --> 00:33:39,369
When you
leaving town?
288
00:33:39,837 --> 00:33:41,521
But try
some of this.
289
00:33:41,556 --> 00:33:43,539
Here's the man who supplied the whiskey.
290
00:33:43,608 --> 00:33:46,776
Owner of the alhambra.
Bartlett, John Holliday.
291
00:33:46,844 --> 00:33:49,445
Nice to meet
you, Doc.
292
00:33:49,513 --> 00:33:52,132
Just a small campaign
contribution, Wyatt.
293
00:33:52,683 --> 00:33:54,234
Mattie: Wyatt!
294
00:33:54,301 --> 00:33:55,619
Well, I'll leave you in
his hands for just a second.
295
00:33:55,687 --> 00:33:57,154
Mattie is calling me.
I'll be right back.
296
00:33:57,221 --> 00:33:58,890
Mattie:
Thank you, dear.
297
00:33:58,956 --> 00:34:00,557
Doc, say hello
to Mr. Clum,
298
00:34:00,626 --> 00:34:03,811
The editor of the local
newspaper, the Tombstone epitaph.
299
00:34:03,878 --> 00:34:06,629
How long you planning
to stay in town?
300
00:34:06,697 --> 00:34:08,582
Well, that depends.
301
00:34:09,417 --> 00:34:11,102
On what?
302
00:34:15,257 --> 00:34:16,524
Excuse me, now.
303
00:34:31,957 --> 00:34:33,024
James.
304
00:34:33,092 --> 00:34:34,192
son of a bitch.
305
00:35:19,505 --> 00:35:21,274
Is there a chinaman
in town?
306
00:35:21,341 --> 00:35:22,808
Yeah, at the end
of allen street.
307
00:35:23,593 --> 00:35:24,909
Thanks.
308
00:35:30,517 --> 00:35:32,117
Good night, sir.
309
00:35:36,306 --> 00:35:38,674
Good night, wong.
310
00:35:38,742 --> 00:35:41,244
Go with god,
as mexicans say.
311
00:35:42,946 --> 00:35:45,197
I will. I will.
312
00:35:53,874 --> 00:35:56,442
Kid: Mr. Holliday.
Hey!
313
00:35:56,510 --> 00:35:57,426
It's me,
Mr. Holliday.
314
00:35:57,494 --> 00:35:59,846
Jesus christ, kid!
315
00:36:01,916 --> 00:36:04,234
You almost got
your head blown off.
316
00:36:04,301 --> 00:36:07,003
Listen, if you're gonna call
a man from the dark lIke that,
317
00:36:07,070 --> 00:36:09,840
You better plan
on killing him.
318
00:36:09,907 --> 00:36:12,143
Sorry,
Mr. Holliday.
319
00:36:12,209 --> 00:36:15,594
My uncles would go crazy if
they saw me talking to you.
320
00:36:16,513 --> 00:36:17,613
Who?
321
00:36:17,681 --> 00:36:19,550
Ike and Billy
Clanton.
322
00:36:19,616 --> 00:36:22,119
They think Wyatt Earp brought
you into town to kill them.
323
00:36:22,186 --> 00:36:24,388
Listen, kid, you go
tell your uncles
324
00:36:25,523 --> 00:36:28,776
That Doc Holliday
is a gambler.
325
00:36:28,844 --> 00:36:31,578
I don't kill people
for other people.
326
00:36:33,081 --> 00:36:36,016
There's gonna be
trouble, Mr. Holliday.
327
00:36:36,084 --> 00:36:37,951
Not with me
there isn't.
328
00:36:38,019 --> 00:36:40,254
Lots of trouble.
329
00:36:40,321 --> 00:36:43,892
Wyatt don't lIke
Ike Clanton, or us.
330
00:36:43,958 --> 00:36:46,795
I ain't sure why, but
there's gonna be bad trouble.
331
00:36:46,862 --> 00:36:49,898
And that's why I came
to see you, Mr. Holliday.
332
00:36:51,632 --> 00:36:54,169
I want you to teach me how to shoot.
333
00:36:58,857 --> 00:36:59,957
Why?
334
00:37:01,727 --> 00:37:04,829
So you and your uncles
can kill Wyatt better?
335
00:37:04,897 --> 00:37:05,897
Hmm?
336
00:37:06,632 --> 00:37:08,099
Or me?
337
00:37:08,167 --> 00:37:11,335
Oh, no, Mr. Holliday.
I'd never kill you.
338
00:37:14,690 --> 00:37:16,391
Forget about guns.
339
00:37:19,328 --> 00:37:22,096
Ike promised my mother
before she died
340
00:37:22,165 --> 00:37:25,400
That he'd never let me
be a gunfighter.
341
00:37:25,468 --> 00:37:27,636
So if drinking's
all right,
342
00:37:27,703 --> 00:37:30,005
And punching cattle's
all right,
343
00:37:30,073 --> 00:37:31,507
But shooting
ain't...
344
00:37:33,376 --> 00:37:35,645
I gotta learn,
Mr. Holliday.
345
00:37:38,482 --> 00:37:42,535
Why'd you come after me,
and not somebody else?
346
00:37:42,686 --> 00:37:45,403
'cause they say you're the best there is.
347
00:37:45,555 --> 00:37:48,590
'cause I read all about you in
them dime novels, Mr. Holliday.
348
00:37:48,658 --> 00:37:50,526
'cause...
349
00:37:50,593 --> 00:37:52,028
'cause you're
a legend.
350
00:37:53,196 --> 00:37:54,397
All right, kid.
351
00:37:55,431 --> 00:37:57,382
Now, wait...
Hold it, now.
352
00:37:57,451 --> 00:38:00,753
Kid, you'd be
dead by now.
353
00:38:00,821 --> 00:38:02,488
I mean, fanning's all
right. It's very fast,
354
00:38:02,556 --> 00:38:04,590
But it's not
very accurate.
355
00:38:04,658 --> 00:38:06,926
And accuracy is much
more important than speed.
356
00:38:10,565 --> 00:38:11,731
You see,
the important thing is
357
00:38:11,799 --> 00:38:13,433
To get your arm
all the way out,
358
00:38:13,468 --> 00:38:15,903
So you have the target
right in your sights.
359
00:38:15,969 --> 00:38:17,604
That's important.
360
00:38:17,672 --> 00:38:19,740
And the other important thing is
to relax, so you can concentrate.
361
00:38:25,029 --> 00:38:26,447
Okay.
362
00:38:26,513 --> 00:38:28,198
Take your time.
363
00:38:28,266 --> 00:38:30,150
That's good!
That's real good!
364
00:38:32,520 --> 00:38:33,888
Nice shot.
365
00:38:35,523 --> 00:38:37,058
Let's go home.
366
00:38:39,727 --> 00:38:42,729
You know, sometimes I feel
lIke a goddamn school teacher.
367
00:38:42,797 --> 00:38:45,065
Who taught you,
Mr. Holliday?
368
00:38:45,133 --> 00:38:46,600
My daddy.
369
00:38:46,668 --> 00:38:48,035
Is he still alive?
370
00:38:48,102 --> 00:38:49,870
No, no.
371
00:38:49,937 --> 00:38:52,039
He went off
to fight in the war.
372
00:38:52,106 --> 00:38:54,909
When they lost, that just about killed him.
373
00:38:54,977 --> 00:38:57,045
By the time he got home,
everything he knew was gone,
374
00:38:57,112 --> 00:38:58,780
Including me.
375
00:38:58,847 --> 00:39:00,214
Where did you go?
376
00:39:00,282 --> 00:39:02,582
Oh, I went up
to richmond first.
377
00:39:03,385 --> 00:39:05,519
Then to baltimore.
378
00:39:05,587 --> 00:39:08,690
My mother sent me up
there to get an education.
379
00:39:11,660 --> 00:39:13,410
Do you, uh...
380
00:39:13,478 --> 00:39:14,478
Sure.
381
00:39:18,417 --> 00:39:22,069
Yeah, I studied
dentistry up there.
382
00:39:22,137 --> 00:39:26,857
And then they told me that
I had to come to the west.
383
00:39:26,926 --> 00:39:29,376
The Doctors.
For my health.
384
00:39:35,301 --> 00:39:38,770
After that, I ended up at fort griffin,
385
00:39:38,837 --> 00:39:40,605
Then went
to dodge.
386
00:39:41,840 --> 00:39:43,609
I've been all over.
387
00:39:46,813 --> 00:39:48,213
D'you ever
go home?
388
00:39:48,281 --> 00:39:49,715
every night.
389
00:40:20,714 --> 00:40:23,148
Pistol-whip anybody
today, marshal?
390
00:40:31,758 --> 00:40:33,827
Don't try me, Ike.
391
00:40:49,244 --> 00:40:50,877
One of these days,
392
00:40:52,480 --> 00:40:55,316
I'm gonna have
to try Mr. Earp.
393
00:41:01,105 --> 00:41:04,675
Well, hello, dude.
You want to dance?
394
00:41:04,742 --> 00:41:05,709
Man: Let's go.
395
00:41:11,783 --> 00:41:12,984
God!
396
00:42:33,132 --> 00:42:35,300
What time
you got, Bartlett?
397
00:42:39,773 --> 00:42:41,406
Just after 2:00.
398
00:42:49,850 --> 00:42:52,601
Doc: Kate!
Where the hell is kate?
399
00:42:52,669 --> 00:42:53,903
She's working.
400
00:42:53,971 --> 00:42:55,938
Kate! Quiet! You'll wake the dead!
401
00:42:56,723 --> 00:42:57,773
Kate!
402
00:42:59,210 --> 00:43:00,676
excuse me, sir.
403
00:43:00,744 --> 00:43:01,744
Come on, bitch,
get off your back.
404
00:43:01,812 --> 00:43:03,246
What the hell
are you doing,
405
00:43:03,314 --> 00:43:04,615
You son of a bitch? You're coming with me!
406
00:43:04,681 --> 00:43:07,250
You crazy son of a bitch!
You put me down!
407
00:43:07,318 --> 00:43:08,951
Take it easy.
Take it easy, now.
408
00:43:09,019 --> 00:43:12,154
You... You crazy
son of a bitch!
409
00:43:12,222 --> 00:43:14,458
That's right.
Come on, old girl.
410
00:43:14,525 --> 00:43:16,593
No... I ain't got no
clothes on! I can't go...
411
00:43:16,660 --> 00:43:19,195
Can't go down the street
with no clothes on!
412
00:43:19,263 --> 00:43:22,532
Concha! Concha, get the law after this...
413
00:43:22,600 --> 00:43:25,369
You crazy son of a bitch, put me down!
414
00:43:28,156 --> 00:43:30,907
Concha, I love you!
Good luck, darling.
415
00:43:30,976 --> 00:43:33,210
Doc Holliday,
you bastard!
416
00:43:43,087 --> 00:43:45,690
What the hell
is this?
417
00:43:45,757 --> 00:43:48,926
You're off the line, kate.
I just retired you.
418
00:43:53,565 --> 00:43:54,999
I'll see you
in the morning.
419
00:44:03,975 --> 00:44:05,326
Good morning.
420
00:44:08,947 --> 00:44:10,397
Good morning.
421
00:44:15,587 --> 00:44:17,188
This is for you.
422
00:44:47,252 --> 00:44:49,304
What's... What's the
matter? Don't you lIke it?
423
00:44:52,575 --> 00:44:54,142
It's beautiful.
424
00:44:59,548 --> 00:45:01,116
it's beautiful.
425
00:45:05,488 --> 00:45:07,822
You lIke it?
You really lIke it?
426
00:45:09,492 --> 00:45:10,859
I love it.
427
00:45:18,786 --> 00:45:20,636
Come on, put it on.
428
00:45:21,137 --> 00:45:22,571
Okay.
429
00:45:22,639 --> 00:45:24,339
Um,
430
00:45:24,408 --> 00:45:26,109
I better take
a bath first.
431
00:45:28,346 --> 00:45:30,480
Well, hurry up,
though, 'cause
432
00:45:32,783 --> 00:45:34,650
We got places to go.
433
00:45:39,056 --> 00:45:40,874
Wyatt: What do
you think?
434
00:45:41,775 --> 00:45:44,061
I lIke it.
435
00:45:44,129 --> 00:45:46,297
Okay, take it over
to the printer.
436
00:45:58,910 --> 00:46:02,029
Morning.
Morning, Wyatt.
437
00:46:02,096 --> 00:46:04,464
Katie.
Morning, Wyatt.
438
00:46:06,168 --> 00:46:07,368
Come on.
439
00:46:46,442 --> 00:46:47,575
Well,
440
00:46:51,814 --> 00:46:54,015
Here it is.
441
00:46:54,082 --> 00:46:56,150
Territorial prison in yuma
wouldn't suit us better.
442
00:46:57,820 --> 00:47:01,289
Now, listen, a man's home is his castle.
443
00:47:02,275 --> 00:47:04,393
Shit.
Come on.
444
00:47:04,461 --> 00:47:05,460
Let's go inside.
445
00:47:08,565 --> 00:47:09,765
Wait a minute.
446
00:47:09,833 --> 00:47:10,866
Uh...
447
00:47:10,934 --> 00:47:12,067
Uh, no, no.
448
00:47:12,134 --> 00:47:13,535
Katie, wait, wait...
We got to do this right.
449
00:47:13,602 --> 00:47:14,887
Somebody's going
to see us, kate! Wait...
450
00:47:14,955 --> 00:47:16,922
that's
for backing out!
451
00:47:16,990 --> 00:47:18,991
What if somebody
would have seen us? What...
452
00:47:21,562 --> 00:47:22,694
Nice!
453
00:47:25,265 --> 00:47:27,433
That son of a bitch.
454
00:47:27,501 --> 00:47:28,634
What?
455
00:47:30,671 --> 00:47:32,605
What's the
matter, Doc?
456
00:47:34,040 --> 00:47:35,408
The man who rented
this place to me
457
00:47:35,475 --> 00:47:37,510
Promised he'd have it
cleaned before we moved in.
458
00:47:37,578 --> 00:47:40,446
Well, clean, that's
the least of our...
459
00:47:40,514 --> 00:47:42,716
We can have this place
cleaned in an hour, Doc,
460
00:47:42,783 --> 00:47:44,450
I mean, that's not a
problem. How's the bed?
461
00:47:44,518 --> 00:47:45,618
Mmm.
462
00:47:45,686 --> 00:47:46,719
It's a good bed.
463
00:47:46,787 --> 00:47:49,055
Yeah.
Sturdy. Yeah.
464
00:47:49,123 --> 00:47:51,124
It's big enough
for a midget.
465
00:47:51,192 --> 00:47:53,327
you're
pretty skinny, dude.
466
00:47:55,562 --> 00:47:56,829
Look at this place.
It's a mess!
467
00:47:56,896 --> 00:47:59,533
Get some curtains up here,
get this window fixed,
468
00:47:59,601 --> 00:48:01,302
It's all right.
469
00:48:01,337 --> 00:48:03,002
And we got a table.
470
00:48:04,789 --> 00:48:06,773
I'm sorry, kate.
471
00:48:06,840 --> 00:48:09,258
I should have looked at the
place before I signed the deal.
472
00:48:10,962 --> 00:48:12,062
Doc.
473
00:48:14,564 --> 00:48:16,333
It's gonna be fine.
474
00:48:48,432 --> 00:48:49,734
Wyatt: John?
475
00:48:51,003 --> 00:48:52,070
he's asleep.
476
00:48:52,137 --> 00:48:54,472
Will you wake him up,
please? It's important.
477
00:49:01,647 --> 00:49:02,813
Doc Holliday?
478
00:49:02,881 --> 00:49:04,149
Mmm-hmm?
479
00:49:10,222 --> 00:49:12,658
Your friend Wyatt's
at the door.
480
00:49:13,158 --> 00:49:14,392
I know.
481
00:49:16,195 --> 00:49:18,029
Get up.
482
00:49:18,096 --> 00:49:20,164
Just a second, Wyatt,
be right there.
483
00:49:25,171 --> 00:49:26,688
Wyatt.
484
00:49:26,755 --> 00:49:28,973
Someone held up the stage.
Got the gold shipment.
485
00:49:29,041 --> 00:49:30,791
$80,000.
486
00:49:30,859 --> 00:49:31,926
Eighty...
487
00:49:31,995 --> 00:49:33,295
Want to go
after them?
488
00:49:34,531 --> 00:49:36,465
I'll be right
with you.
489
00:49:38,685 --> 00:49:40,152
Darling?
Yeah?
490
00:49:42,022 --> 00:49:43,956
Can you give
me a hand?
491
00:49:44,658 --> 00:49:45,824
Sure.
492
00:49:46,393 --> 00:49:48,043
I've got to go.
493
00:49:49,329 --> 00:49:50,462
Okay.
494
00:49:53,333 --> 00:49:55,267
You don't mind,
do you?
495
00:49:57,270 --> 00:49:58,337
No. I...
496
00:50:19,676 --> 00:50:23,229
Tracks southwest, toward
the Clanton spread.
497
00:50:24,515 --> 00:50:26,116
Ike Clanton?
498
00:50:26,183 --> 00:50:28,118
It wouldn't be
Ike Clanton.
499
00:50:28,185 --> 00:50:29,685
More lIkely
Johnny ringo.
500
00:50:46,837 --> 00:50:47,937
Billy: What the hell's
happening, kid?
501
00:50:48,005 --> 00:50:49,340
Trouble, by the look of it.
502
00:50:49,408 --> 00:50:50,607
Ike!
503
00:51:00,102 --> 00:51:02,336
God damn it, Ike,
what'd you do that for?
504
00:51:02,404 --> 00:51:03,437
Ringo!
505
00:51:05,273 --> 00:51:07,307
Where is that half-breed
son of a bitch?
506
00:51:07,375 --> 00:51:08,509
Ain't seen him
in a couple of days.
507
00:51:08,576 --> 00:51:10,861
Might be down in the
valley with the herd. Why?
508
00:51:10,929 --> 00:51:13,031
'cause somebody held up the
gold shipment, that's why.
509
00:51:13,099 --> 00:51:15,766
For $80,000,
that's why!
510
00:51:15,833 --> 00:51:18,569
And sure as shit the law's gonna
be coming out here looking for us!
511
00:51:18,636 --> 00:51:20,770
That's why!
512
00:51:20,805 --> 00:51:23,089
Well, get off your asses and find him!
513
00:51:24,926 --> 00:51:26,627
Hey, Ike?
514
00:51:26,695 --> 00:51:29,931
Got a couple of visitors,
way down in the draw.
515
00:51:39,707 --> 00:51:41,376
Well, get
out of sight!
516
00:51:41,443 --> 00:51:43,979
Get guns. Get hid.
Give me your gun.
517
00:51:55,224 --> 00:51:57,759
I don't lIke it.
Mmm-hmm.
518
00:52:42,322 --> 00:52:45,158
I'm gonna give you
fair warning, marshal.
519
00:52:50,297 --> 00:52:53,299
Get off
of my ranch.
520
00:52:53,367 --> 00:52:55,768
Looking for some
wells fargo gold,
521
00:52:57,037 --> 00:52:58,338
And the man
who stole it.
522
00:52:58,406 --> 00:53:01,641
Nobody here had anything
to do with that gold.
523
00:53:02,944 --> 00:53:05,178
Now, we don't steal money.
524
00:53:08,633 --> 00:53:10,467
Where's
Johnny ringo?
525
00:53:11,836 --> 00:53:13,470
I ain't seen him.
526
00:53:15,774 --> 00:53:17,341
You're a liar,
Ike.
527
00:53:38,179 --> 00:53:40,396
A little different,
ain't it?
528
00:53:57,500 --> 00:53:58,800
Marshal.
529
00:54:01,204 --> 00:54:02,904
I'm gonna try you.
530
00:54:56,709 --> 00:54:59,828
you ain't so much
without them guns,
531
00:54:59,895 --> 00:55:01,298
Are you, Earp?
532
00:55:05,102 --> 00:55:07,068
You ain't shit.
533
00:55:10,624 --> 00:55:12,175
That's enough, Ike!
534
00:55:12,243 --> 00:55:13,476
I ain't finished!
535
00:55:16,380 --> 00:55:17,647
He is.
536
00:55:22,737 --> 00:55:24,270
Get him the hell
out of here.
537
00:56:07,816 --> 00:56:09,483
I'm gonna kill him.
538
00:56:11,903 --> 00:56:13,572
Let it go, Wyatt.
539
00:56:16,858 --> 00:56:18,593
I'm gonna have
to kill him.
540
00:56:18,660 --> 00:56:21,562
Forget it, Wyatt,
it's over.
541
00:56:24,984 --> 00:56:26,618
I'm gonna
kill him, John.
542
00:56:27,769 --> 00:56:29,620
Where in the hell
you been, brother?
543
00:56:29,689 --> 00:56:32,140
We thought
you was bushwhacked.
544
00:56:32,208 --> 00:56:34,075
Morgan: Glad
you're back, Wyatt.
545
00:56:34,310 --> 00:56:38,030
Wells fargo offered a $20,000
reward for the holdup men.
546
00:56:39,315 --> 00:56:41,949
Is that right?
Morgan: $20,000.
547
00:56:43,819 --> 00:56:44,919
Yeah.
548
00:56:47,391 --> 00:56:49,858
You go in and get us something to eat.
549
00:56:50,594 --> 00:56:52,060
I'm hungry.
550
00:57:03,290 --> 00:57:04,324
Want something
to eat?
551
00:57:04,975 --> 00:57:06,758
I better go home
552
00:57:06,827 --> 00:57:07,827
To kate.
553
00:57:20,541 --> 00:57:22,358
James.
554
00:57:26,997 --> 00:57:28,231
Virgil?
555
00:57:28,832 --> 00:57:29,965
Yeah?
556
00:57:31,035 --> 00:57:33,369
Is Ike Clanton
in town?
557
00:57:33,437 --> 00:57:36,023
He's down at alhambra
right this minute.
558
00:57:36,089 --> 00:57:38,759
Tell him
I want to see him.
559
00:57:38,826 --> 00:57:41,928
Tell him I want to make
a deal with him.
560
00:57:41,996 --> 00:57:43,696
What kind of deal?
561
00:57:46,233 --> 00:57:48,401
Ike didn't hold up
the stage.
562
00:57:49,336 --> 00:57:50,903
It's Johnny ringo.
563
00:57:52,339 --> 00:57:53,740
I want him.
564
00:57:55,276 --> 00:57:59,312
You tell Ike if he can
lead us to where ringo is,
565
00:57:59,379 --> 00:58:01,314
He can have
the reward.
566
00:58:02,717 --> 00:58:04,417
What the hell for?
567
00:58:06,287 --> 00:58:07,988
Ike gets the money,
568
00:58:09,024 --> 00:58:10,758
We get the credit,
569
00:58:11,458 --> 00:58:14,161
We get the election.
570
00:58:14,228 --> 00:58:16,396
Then we'll clean up
Tombstone.
571
00:58:17,498 --> 00:58:19,733
You mean clean out Tombstone.
572
00:58:31,814 --> 00:58:33,380
Go see Clanton.
573
00:58:39,621 --> 00:58:41,005
hello.
574
00:58:59,308 --> 00:59:01,042
My god.
575
00:59:02,362 --> 00:59:04,195
You lIke it,
flat ass?
576
00:59:06,599 --> 00:59:08,867
Yes. I lIke it.
577
00:59:15,674 --> 00:59:17,476
I got you a present.
578
00:59:23,466 --> 00:59:24,716
For me?
579
00:59:24,784 --> 00:59:26,568
It's a nightshirt.
580
00:59:28,004 --> 00:59:29,471
What's it...
581
00:59:32,342 --> 00:59:34,977
Um, special occasions?
582
00:59:35,045 --> 00:59:36,879
you sweet bitch.
583
00:59:56,350 --> 00:59:57,500
Come on,
break it up.
584
00:59:57,568 --> 00:59:59,369
Man: Who the hell
are you?
585
00:59:59,436 --> 01:00:02,722
I'm the marshal. You
boys are going to jail.
586
01:00:02,790 --> 01:00:03,940
Hell we are!
587
01:00:07,145 --> 01:00:08,845
Pick up your friend.
Let's go.
588
01:00:17,305 --> 01:00:20,523
Wyatt. Starting to take the easy ones?
589
01:00:23,094 --> 01:00:25,661
Kate: How did you get
to be a gambler, Doc?
590
01:00:31,169 --> 01:00:33,337
Just something I picked up along the way,
591
01:00:34,639 --> 01:00:36,473
LIke everything else.
592
01:00:39,076 --> 01:00:41,345
How did you end up
on the line?
593
01:00:42,513 --> 01:00:45,549
I was born to it.
594
01:00:45,617 --> 01:00:48,118
You mean, working girls are born, not made?
595
01:00:48,186 --> 01:00:50,070
no.
596
01:00:50,138 --> 01:00:53,640
Nothing fancy. My ma was a whore, is all.
597
01:00:56,845 --> 01:00:59,113
Did you ever meet
your father?
598
01:01:01,816 --> 01:01:03,285
I don't think so.
599
01:01:03,352 --> 01:01:05,486
You don't think so?
600
01:01:05,553 --> 01:01:09,457
No, my ma said before
she died he was a cowboy.
601
01:01:09,525 --> 01:01:12,310
I rolled around
with a lot of cowboys.
602
01:01:24,924 --> 01:01:27,258
Afternoon, Doc.
603
01:01:27,326 --> 01:01:29,127
Afternoon, Mr. Clum.
604
01:01:35,818 --> 01:01:37,519
Going to the big
debate tonight?
605
01:01:38,387 --> 01:01:39,904
I haven't really
thought about it.
606
01:01:41,824 --> 01:01:44,025
Tell me, uh,
607
01:01:44,093 --> 01:01:46,995
Why do you think Wyatt wants
to be sheriff of Tombstone?
608
01:01:47,062 --> 01:01:50,382
He's already deputy marshal
of the whole territory.
609
01:01:51,952 --> 01:01:53,218
You tell me.
610
01:01:54,004 --> 01:01:55,370
Money?
611
01:01:56,806 --> 01:02:00,708
How come Johnny Behan
isn't a rich man?
612
01:02:02,296 --> 01:02:03,529
He's dumb.
613
01:02:04,197 --> 01:02:05,898
He's honest.
614
01:02:05,966 --> 01:02:07,450
You don't think
Wyatt's honest?
615
01:02:09,136 --> 01:02:10,369
Nope.
616
01:02:21,197 --> 01:02:22,197
Oh, no.
617
01:02:23,366 --> 01:02:24,834
What are you doing? He
was pushing me around!
618
01:02:24,869 --> 01:02:25,968
What are
you doing?
619
01:02:28,238 --> 01:02:29,572
Give me
that gun, boy.
620
01:02:29,640 --> 01:02:32,208
Tim mccoy, marshal.
He drew on the kid.
621
01:02:32,275 --> 01:02:34,677
We'll let a jury
decide that. Now, move.
622
01:02:34,745 --> 01:02:36,946
Come on, move!
Easy, Wyatt!
623
01:02:46,056 --> 01:02:47,424
All right,
marshal, I'll...
624
01:02:47,492 --> 01:02:48,725
I'll take care
of it.
625
01:02:50,928 --> 01:02:52,629
I'll take
his gun.
626
01:03:08,496 --> 01:03:10,330
Miss Elder?
627
01:03:10,398 --> 01:03:12,399
Hello, alley.
628
01:03:12,466 --> 01:03:14,068
Um, come on in.
629
01:03:14,136 --> 01:03:15,718
No, thank you.
630
01:03:15,786 --> 01:03:17,639
What can I do
for you, then?
631
01:03:20,809 --> 01:03:23,577
Have you ever thought
of going to church?
632
01:03:26,649 --> 01:03:28,415
Not lately. Why?
633
01:03:29,584 --> 01:03:31,986
Well, we would lIke
to see you go to church
634
01:03:32,054 --> 01:03:33,655
At least once,
miss Elder.
635
01:03:34,673 --> 01:03:36,257
To get married.
636
01:03:36,959 --> 01:03:38,042
Alley,
637
01:03:39,311 --> 01:03:41,145
When I want preaching,
638
01:03:42,514 --> 01:03:44,082
I'll go to church.
639
01:03:45,401 --> 01:03:47,452
But for the moment,
640
01:03:47,519 --> 01:03:50,020
When I'm on my knees,
641
01:03:50,089 --> 01:03:51,889
It ain't in prayer.
642
01:03:55,177 --> 01:03:58,631
We've all got stakes
in Tombstone.
643
01:03:58,698 --> 01:04:02,551
We'll be here when all the
others have gone on through.
644
01:04:02,619 --> 01:04:06,621
So it's up to us to work
together for a better town,
645
01:04:07,523 --> 01:04:09,274
And a better future.
646
01:04:10,675 --> 01:04:11,743
Thank you.
647
01:04:20,053 --> 01:04:21,920
Good evening,
Bartlett.
648
01:04:21,988 --> 01:04:23,089
Hi, Doc.
649
01:04:25,441 --> 01:04:27,643
All this politicking's
gonna ruin my business.
650
01:04:27,711 --> 01:04:31,681
Now, I guess I've got to
make something very clear.
651
01:04:31,748 --> 01:04:35,050
And that is that I'm in Tombstone to stay.
652
01:04:35,118 --> 01:04:37,521
I think all of us here want to stay.
653
01:04:37,588 --> 01:04:40,624
I think we all want the
town to have a future.
654
01:04:40,691 --> 01:04:43,760
But it can't have a
future unless it prospers.
655
01:04:43,828 --> 01:04:46,762
And it can't prosper with
gunplay in the streets.
656
01:04:48,081 --> 01:04:51,251
Now, there's only one way
to get rid of the gun.
657
01:04:51,318 --> 01:04:53,153
And that's
to use the gun.
658
01:04:54,188 --> 01:04:55,955
The law's gotta
be enforced.
659
01:04:59,693 --> 01:05:02,128
But I hope you'll let me
get the job done for us,
660
01:05:03,331 --> 01:05:04,981
For all
our families.
661
01:05:08,101 --> 01:05:09,369
That's all.
662
01:05:11,138 --> 01:05:13,173
I hope you all
get home safe.
663
01:05:14,726 --> 01:05:15,759
Wyatt: Thank you.
664
01:05:26,638 --> 01:05:29,256
What did you think
of the speaking, Mr. Clum?
665
01:05:29,957 --> 01:05:31,391
Not bad,
666
01:05:31,459 --> 01:05:34,193
For patent medicine.
667
01:05:34,262 --> 01:05:37,264
You know, Mr. Clum,
I'm not a politician.
668
01:05:39,434 --> 01:05:40,868
I'm a peace officer.
669
01:05:42,403 --> 01:05:45,973
I think I know what
Doc's after, marshal.
670
01:05:47,710 --> 01:05:49,160
What do you want?
671
01:05:50,913 --> 01:05:53,115
I want to win,
Mr. Clum.
672
01:05:55,951 --> 01:05:57,585
Good night,
marshal.
673
01:05:58,287 --> 01:06:00,655
Mr. Clum?
Yes?
674
01:06:01,757 --> 01:06:03,609
What do you think
it is
675
01:06:05,060 --> 01:06:06,561
The Doc's after?
676
01:06:09,298 --> 01:06:10,632
I'd say, uh,
677
01:06:11,199 --> 01:06:12,366
Size,
678
01:06:13,402 --> 01:06:14,402
Some, uh,
679
01:06:16,172 --> 01:06:18,307
Wild and permanent
gesture of, uh,
680
01:06:19,607 --> 01:06:20,959
Size.
681
01:06:21,027 --> 01:06:23,061
Wyatt: You're taking too long, Ike.
682
01:06:23,128 --> 01:06:25,580
I need ringo
before the election.
683
01:06:25,731 --> 01:06:27,366
Suppose I change
my mind?
684
01:06:27,433 --> 01:06:28,867
You made a deal, Ike.
685
01:06:28,935 --> 01:06:33,638
That's right. I get 20,000, you
get ringo, you get to be sheriff,
686
01:06:36,243 --> 01:06:38,109
And I get to be dead?
687
01:06:41,847 --> 01:06:43,716
You want my ass
all the way, Earp,
688
01:06:43,784 --> 01:06:47,036
And I don't figure it's worth
20,000 for me to help you.
689
01:06:47,102 --> 01:06:49,005
You've gotta
deliver, Ike.
690
01:06:49,072 --> 01:06:50,673
I ain't gotta do shit.
691
01:06:50,741 --> 01:06:52,424
I've got the kid
in jail.
692
01:06:53,109 --> 01:06:55,511
He killed a man
this afternoon.
693
01:06:55,578 --> 01:06:57,096
You're a liar!
694
01:07:00,833 --> 01:07:02,168
Frank?
695
01:07:04,637 --> 01:07:06,005
Where's the kid?
696
01:07:06,539 --> 01:07:07,539
Huh?
697
01:07:10,443 --> 01:07:11,610
I don't know.
698
01:07:12,580 --> 01:07:16,699
You miserable
son of a bitch.
699
01:07:16,766 --> 01:07:18,334
You deliver
ringo, Ike.
700
01:07:19,036 --> 01:07:20,436
Before
the election.
701
01:07:22,824 --> 01:07:24,189
You'll get him.
702
01:07:36,721 --> 01:07:38,856
It sure makes you
sleep good at night,
703
01:07:40,658 --> 01:07:43,526
Knowing Wyatt Earp's
upholding the law, don't it?
704
01:07:45,030 --> 01:07:47,264
Gotta put at least 1,000 on him, Doc.
705
01:07:49,517 --> 01:07:51,085
I think I can
cover that.
706
01:07:51,152 --> 01:07:52,503
What do you want
to bail him out for?
707
01:07:54,155 --> 01:07:57,224
Oh, just a sense of
civic responsibility.
708
01:07:59,995 --> 01:08:02,063
I want him back in three
weeks for the trial.
709
01:08:04,066 --> 01:08:06,083
Now, level
with me, kid.
710
01:08:06,151 --> 01:08:07,551
Why'd you
kill him?
711
01:08:07,618 --> 01:08:09,019
He drew on me.
712
01:08:09,054 --> 01:08:11,838
He had a wife and two
kids. Did you know that?
713
01:08:12,790 --> 01:08:13,874
No.
714
01:08:17,396 --> 01:08:18,947
How old are you?
715
01:08:18,982 --> 01:08:20,214
I'm 18.
716
01:08:22,001 --> 01:08:23,567
What are you gonna do
with your life?
717
01:08:26,538 --> 01:08:28,039
Don't you have
any ambition?
718
01:08:28,107 --> 01:08:29,707
Yes, Mr. Holliday.
719
01:08:29,775 --> 01:08:31,075
What is it?
720
01:08:32,611 --> 01:08:34,162
I want to be
lIke you.
721
01:08:42,788 --> 01:08:44,588
Get the hell
out of here, kid.
722
01:08:49,679 --> 01:08:51,178
Hello, bones.
723
01:08:51,247 --> 01:08:52,915
Hello, bitch.
724
01:09:06,678 --> 01:09:08,580
Did you have
a good day?
725
01:09:10,083 --> 01:09:11,885
I had a visitor.
726
01:09:11,952 --> 01:09:12,902
Who?
727
01:09:12,970 --> 01:09:14,703
Mrs. Alley Earp.
728
01:09:20,143 --> 01:09:22,211
We had a talk
about, um,
729
01:09:22,279 --> 01:09:24,514
The respectable people
of Tombstone,
730
01:09:26,082 --> 01:09:28,316
About how you and me are
living in a state of sin.
731
01:09:29,587 --> 01:09:31,437
you should
have been here.
732
01:09:37,962 --> 01:09:39,363
You know,
733
01:09:42,033 --> 01:09:43,967
I sat around here
after she left,
734
01:09:44,035 --> 01:09:47,487
Thinking about what
we're doing together,
735
01:09:47,554 --> 01:09:49,339
Where we're going.
736
01:09:51,108 --> 01:09:52,509
See, Doc,
737
01:09:53,710 --> 01:09:55,778
I never was ashamed
of what I was before.
738
01:09:56,348 --> 01:09:57,348
My life then.
739
01:09:58,782 --> 01:10:00,351
I lIked it, Doc.
740
01:10:01,852 --> 01:10:04,320
I lIked the money first.
741
01:10:04,388 --> 01:10:06,356
But I lIked
the life most.
742
01:10:08,025 --> 01:10:10,527
I didn't want
to be some
743
01:10:10,594 --> 01:10:14,065
Nester's wife stuck out
on the goddamn prairie.
744
01:10:14,132 --> 01:10:17,867
Coming in at night smelling of
sheep, reading the bible, I...
745
01:10:19,037 --> 01:10:21,188
What are you
driving at?
746
01:10:21,256 --> 01:10:23,307
I wanted
the towns, Doc.
747
01:10:23,375 --> 01:10:26,008
I wanted lights,
748
01:10:26,076 --> 01:10:27,778
Music,
749
01:10:27,846 --> 01:10:29,347
Dancing.
750
01:10:31,916 --> 01:10:33,484
On the line, I got 'em.
751
01:10:35,721 --> 01:10:38,456
And I got a lot of other
things. A lot of 'em was bad.
752
01:10:40,559 --> 01:10:42,159
But what was good...
753
01:10:45,731 --> 01:10:47,197
After I met you,
754
01:10:50,385 --> 01:10:52,586
I didn't want that life.
755
01:10:52,654 --> 01:10:54,089
What do you want now?
756
01:10:57,243 --> 01:10:58,909
I want to go away
757
01:10:59,345 --> 01:11:00,578
With you.
758
01:11:03,750 --> 01:11:07,119
Away from this place,
759
01:11:10,690 --> 01:11:14,692
For however many years
you got left.
760
01:11:21,400 --> 01:11:23,235
I want to have a child.
761
01:11:32,246 --> 01:11:34,012
Nothing...
762
01:11:34,080 --> 01:11:36,282
Nothing fancy, Doc.
763
01:11:45,125 --> 01:11:46,292
What...
764
01:11:48,729 --> 01:11:50,947
what do you want?
765
01:11:52,449 --> 01:11:53,816
I don't know.
766
01:11:58,588 --> 01:12:00,990
Part of me wants
the same things,
767
01:12:02,510 --> 01:12:04,127
And part of me wants
768
01:12:06,813 --> 01:12:08,147
Something else.
769
01:12:11,268 --> 01:12:12,902
What?
770
01:12:16,908 --> 01:12:18,909
What "something else"?
771
01:12:21,461 --> 01:12:22,763
What?
772
01:12:24,365 --> 01:12:26,766
Doc,
773
01:12:26,835 --> 01:12:30,638
I don't care for however
many years you've got left.
774
01:12:32,073 --> 01:12:33,807
Take now.
775
01:12:33,875 --> 01:12:36,010
Take me! Take
776
01:12:36,811 --> 01:12:38,378
love
777
01:12:39,814 --> 01:12:41,649
For as long
as you've got.
778
01:12:44,185 --> 01:12:46,203
Doc, wait a...
Please don't.
779
01:12:46,270 --> 01:12:49,105
Please don't go,
Doc. Please. Doc!
780
01:12:51,108 --> 01:12:52,777
What is it,
Virgil?
781
01:12:52,844 --> 01:12:55,646
Doc Holliday bailed out the kid, Wyatt.
782
01:12:55,714 --> 01:12:57,782
Put up $1,000
cash money.
783
01:13:13,097 --> 01:13:14,164
When?
784
01:13:14,232 --> 01:13:15,500
Last night.
785
01:13:25,877 --> 01:13:26,877
Well,
786
01:13:29,148 --> 01:13:31,382
That ruins
the deal, Virgil.
787
01:13:31,450 --> 01:13:32,885
I know.
788
01:13:34,670 --> 01:13:36,654
What we gonna
do, Wyatt?
789
01:13:40,126 --> 01:13:41,560
Kill the Clantons.
790
01:13:46,115 --> 01:13:47,566
Katie,
where's John?
791
01:13:47,633 --> 01:13:48,767
He ain't home.
792
01:13:49,769 --> 01:13:51,503
Tell him I want
to see him.
793
01:13:51,538 --> 01:13:54,388
Why should I, Wyatt?
794
01:13:54,457 --> 01:13:57,226
Look, we better get
something straight, Katie.
795
01:13:57,294 --> 01:13:59,711
You don't own
John Holliday.
796
01:13:59,779 --> 01:14:01,964
You got no rights whatever
when it comes to him.
797
01:14:02,032 --> 01:14:03,932
And I'll tell
you something,
798
01:14:04,000 --> 01:14:06,535
Ever since you
hooked on to him,
799
01:14:06,602 --> 01:14:08,303
He ain't
been himself.
800
01:14:09,155 --> 01:14:11,340
Maybe he grew up.
801
01:14:11,408 --> 01:14:13,059
Yeah, maybe.
802
01:14:13,127 --> 01:14:16,429
Maybe the tricks you learned
on the line got him so tired
803
01:14:16,497 --> 01:14:18,080
That he can't
think straight.
804
01:14:54,968 --> 01:14:56,269
All night?
805
01:15:47,206 --> 01:15:48,572
You bailed out
the kid.
806
01:15:49,624 --> 01:15:50,707
Yeah.
807
01:15:53,146 --> 01:15:54,779
Caused
some trouble.
808
01:15:55,932 --> 01:15:57,933
Trouble with
the Clantons.
809
01:15:59,101 --> 01:16:00,768
Trouble with
the Clantons
810
01:16:01,670 --> 01:16:02,904
Is your trouble,
811
01:16:04,207 --> 01:16:05,473
Not mine.
812
01:16:06,676 --> 01:16:08,477
You know, you've
changed, Wyatt.
813
01:16:11,131 --> 01:16:12,998
I don't understand
you anymore.
814
01:16:14,667 --> 01:16:16,584
You don't
understand me?
815
01:16:18,554 --> 01:16:19,888
I've changed.
816
01:16:21,058 --> 01:16:22,690
I don't understand you.
817
01:16:26,695 --> 01:16:28,731
You know,
there was a time
818
01:16:30,700 --> 01:16:32,568
When my trouble
was your trouble,
819
01:16:34,070 --> 01:16:35,921
And yours
was mine.
820
01:16:37,658 --> 01:16:39,324
Times have changed.
821
01:16:40,861 --> 01:16:42,061
It's different.
822
01:16:43,697 --> 01:16:46,132
It's different, Wyatt.
And I'll tell you why.
823
01:16:46,200 --> 01:16:49,302
Because I got
to learn something.
824
01:16:49,370 --> 01:16:52,472
I got to learn that I'm not
going to live forever.
825
01:16:52,540 --> 01:16:54,307
And I got to learn
that I...
826
01:16:54,375 --> 01:16:56,676
I'm sick and tired
of killing.
827
01:16:57,878 --> 01:16:59,246
I'm sick of it.
828
01:17:01,081 --> 01:17:06,554
I'm sick of seeing young kids gun
down old men for bullshit reasons.
829
01:17:06,621 --> 01:17:07,953
I don't want that
anymore, Wyatt.
830
01:17:08,021 --> 01:17:11,357
It doesn't make any sense
to me. I don't understand it.
831
01:17:12,043 --> 01:17:13,459
And I wanna...
832
01:17:15,479 --> 01:17:18,298
I wanna leave
something behind, Wyatt.
833
01:17:26,174 --> 01:17:27,908
I want to live.
834
01:17:29,994 --> 01:17:31,194
whatever.
835
01:17:39,904 --> 01:17:42,540
You're sure Billy
Clanton's in the oriental?
836
01:17:43,007 --> 01:17:44,007
Positive.
837
01:17:46,210 --> 01:17:47,210
All right.
838
01:17:52,600 --> 01:17:53,600
All right.
839
01:17:55,770 --> 01:17:58,273
I'd lIke you to go down
and talk to Billy.
840
01:17:58,806 --> 01:18:01,476
Real calm-lIke.
841
01:18:01,544 --> 01:18:04,312
Tell him that the deal with Ike is off.
842
01:18:05,897 --> 01:18:08,750
Tell him I know that Ike's
been talking about the deal,
843
01:18:09,785 --> 01:18:13,088
So I'm gonna have
to teach him a lesson.
844
01:18:13,155 --> 01:18:16,057
That I'm gonna bring
charges against Ike
845
01:18:16,125 --> 01:18:17,425
And the kid
846
01:18:18,728 --> 01:18:20,328
For the stagecoach holdup.
847
01:18:21,997 --> 01:18:23,766
And I'm gonna
charge Ike
848
01:18:26,002 --> 01:18:29,071
With trying to bribe
a territorial officer.
849
01:18:29,139 --> 01:18:31,689
Ike'll blow
his stack, brother.
850
01:18:31,757 --> 01:18:32,791
I mean,
851
01:18:32,858 --> 01:18:35,693
When Billy tells him,
Ike'll be coming after us.
852
01:18:39,616 --> 01:18:40,982
That's right.
853
01:19:02,238 --> 01:19:04,190
Where is Doc?
854
01:19:04,257 --> 01:19:05,691
I looked everywhere.
855
01:19:07,061 --> 01:19:09,112
I tried every
saloon in town.
856
01:19:09,147 --> 01:19:10,480
I can't find him.
857
01:19:13,883 --> 01:19:15,017
You better
have a drink.
858
01:19:15,085 --> 01:19:16,886
I don't want
a drink!
859
01:19:17,405 --> 01:19:19,170
I want to find Doc.
860
01:19:20,441 --> 01:19:22,240
Now, please,
have you seen him?
861
01:19:22,308 --> 01:19:23,976
You must
have seen him
862
01:19:24,044 --> 01:19:25,444
Sometime today.
863
01:19:26,881 --> 01:19:29,416
I haven't seen him
since this morning, Katie.
864
01:19:49,087 --> 01:19:50,721
Why'd he leave?
865
01:19:52,557 --> 01:19:54,257
We had some words.
866
01:19:54,324 --> 01:19:56,309
Well, everybody has words.
867
01:19:58,429 --> 01:20:00,831
This was about
places we've been,
868
01:20:04,403 --> 01:20:06,037
And places
we're going.
869
01:20:08,307 --> 01:20:10,741
He never took anybody
anyplace before.
870
01:20:14,346 --> 01:20:15,980
Maybe he never loved
871
01:20:18,784 --> 01:20:20,117
Anyone before.
872
01:20:22,587 --> 01:20:24,188
You should try
the chinaman.
873
01:20:28,276 --> 01:20:29,744
The chinaman?
874
01:20:31,764 --> 01:20:34,298
Wong: the palace of mirrors in shanghai.
875
01:20:35,434 --> 01:20:37,368
I'd lIke you
to see that.
876
01:20:38,737 --> 01:20:40,039
Manila.
877
01:20:40,106 --> 01:20:42,706
manila.
878
01:20:42,774 --> 01:20:43,908
Siam.
879
01:20:44,544 --> 01:20:46,178
Siam.
880
01:20:46,246 --> 01:20:47,845
Across
the seas,
881
01:20:49,782 --> 01:20:51,517
Where spices grow.
882
01:20:51,584 --> 01:20:52,584
Mmm.
883
01:20:54,653 --> 01:20:57,705
Doc: Across the seas
where spices grow.
884
01:20:58,608 --> 01:21:01,476
You son of a bitch.
885
01:21:01,545 --> 01:21:04,763
Jesus christ! Get up, god damn it! Get up!
886
01:21:04,831 --> 01:21:06,164
Wait a minute. Wait a
minute! Look at yourself.
887
01:21:06,232 --> 01:21:07,834
Dirtier than a
quarter horse's butt!
888
01:21:07,901 --> 01:21:09,467
Wait now. Just
wait a minute.
889
01:21:09,535 --> 01:21:11,770
Wong and I are going to the
palace of mirrors. Get up!
890
01:21:11,839 --> 01:21:15,075
Oh, well, go on, then,
god damn it, go!
891
01:21:15,558 --> 01:21:17,393
Burn! Burn, you...
892
01:21:20,081 --> 01:21:21,946
Man: Everybody out!
893
01:21:45,907 --> 01:21:47,239
Man: It's too late!
894
01:21:50,044 --> 01:21:51,811
Man: Buckets!
Get the buckets going!
895
01:21:51,878 --> 01:21:54,814
Maybe we can go
away. California.
896
01:21:56,484 --> 01:21:57,584
When?
897
01:21:57,651 --> 01:21:58,652
Soon.
898
01:22:02,524 --> 01:22:04,658
"soon"
ain't soon enough.
899
01:22:27,265 --> 01:22:30,701
Kid, go on in there,
see what's going on.
900
01:22:30,769 --> 01:22:32,270
We'll see you
at the corral.
901
01:22:32,337 --> 01:22:33,837
Be careful.
902
01:22:33,905 --> 01:22:35,855
Earp sees you,
he'll kill you.
903
01:22:35,923 --> 01:22:38,058
"I swear
to uphold the law
904
01:22:38,126 --> 01:22:40,094
"of the territory
of arizona
905
01:22:40,929 --> 01:22:42,830
"and of the United States,
906
01:22:44,000 --> 01:22:45,432
"so help me god. "
907
01:22:45,500 --> 01:22:46,868
So help me god.
So help me god.
908
01:22:52,773 --> 01:22:54,175
Mr. Holliday.
909
01:22:56,645 --> 01:22:58,113
Hello, kid.
910
01:22:59,882 --> 01:23:01,282
Sit down.
911
01:23:06,955 --> 01:23:08,457
Mmm!
912
01:23:08,524 --> 01:23:09,657
Would you, uh...
913
01:23:09,725 --> 01:23:11,158
Would you lIke
a drink?
914
01:23:11,226 --> 01:23:12,794
No, thanks,
Mr. Holliday.
915
01:23:17,667 --> 01:23:19,935
They're coming into town, Mr. Holliday.
916
01:23:21,170 --> 01:23:22,872
Who's coming
into town?
917
01:23:24,207 --> 01:23:26,574
The Clantons
and the mclowerys.
918
01:23:26,642 --> 01:23:27,542
Why?
919
01:23:27,609 --> 01:23:29,644
The marshal made a deal with Ike.
920
01:23:29,711 --> 01:23:32,330
Ike was supposed to turn
in ringo for the stage job.
921
01:23:32,398 --> 01:23:34,833
Wyatt would give Ike
the reward money,
922
01:23:34,901 --> 01:23:36,735
And keep the glory
for himself.
923
01:23:38,137 --> 01:23:40,105
And now the marshal says the deal's off.
924
01:23:40,173 --> 01:23:42,808
He's gonna hold Ike and
me for the stage job.
925
01:23:44,577 --> 01:23:45,978
How many are
coming in?
926
01:23:49,116 --> 01:23:50,116
Seven,
927
01:23:51,719 --> 01:23:52,951
Counting me.
928
01:24:02,762 --> 01:24:04,364
Why are you
telling me this?
929
01:24:06,284 --> 01:24:08,485
'cause I don't want you
to die, Mr. Holliday.
930
01:24:30,390 --> 01:24:31,741
Into the camera.
931
01:26:25,359 --> 01:26:26,659
They're here.
932
01:26:28,262 --> 01:26:29,595
How many?
933
01:26:30,164 --> 01:26:31,464
Seven.
934
01:27:58,354 --> 01:28:00,672
How many?
Three Earps.
935
01:28:00,740 --> 01:28:02,073
And maybe
Doc Holliday.
936
01:28:02,140 --> 01:28:03,141
Behan: Ike!
937
01:28:03,527 --> 01:28:05,578
Ike!
938
01:28:05,645 --> 01:28:07,730
Now, damn it, Ike, I don't want
no shooting in the town limits.
939
01:28:07,796 --> 01:28:09,047
Now, you all
give me your guns!
940
01:28:09,115 --> 01:28:10,649
You're gonna have to take
'em away from us, Johnny.
941
01:28:10,717 --> 01:28:11,984
Ike, I don't want
no trouble.
942
01:28:12,050 --> 01:28:14,536
You'd better tell that
to the goddamn marshal!
943
01:28:31,086 --> 01:28:32,688
Can't do it,
Wyatt.
944
01:28:32,756 --> 01:28:34,389
The town's
my jurisdiction.
945
01:28:35,775 --> 01:28:37,559
We'll settle it
in court, Johnny.
946
01:28:41,714 --> 01:28:45,334
You're not going to
solve anything with a gun.
947
01:28:45,401 --> 01:28:48,337
Oh, you'd be surprised the
things you can solve with a gun.
948
01:29:27,913 --> 01:29:29,696
Shotguns.
949
01:29:29,763 --> 01:29:30,780
They got shotguns.
950
01:29:36,037 --> 01:29:37,388
Spread out.
951
01:29:37,456 --> 01:29:38,889
spread out!
952
01:29:42,527 --> 01:29:43,761
Ike: Spread out!
953
01:30:58,354 --> 01:31:01,539
Ike: Holliday, this ain't
none of your affair.
954
01:31:01,607 --> 01:31:03,009
We're here
to talk to Earp.
955
01:31:03,077 --> 01:31:04,059
To talk!
956
01:31:09,366 --> 01:31:10,650
God damn you...
957
01:31:47,788 --> 01:31:49,873
Morgan's dead.
958
01:31:49,939 --> 01:31:51,324
They killed
Morgan.
959
01:32:39,690 --> 01:32:41,375
Wyatt: They killed
my brother.
960
01:32:42,928 --> 01:32:44,813
They came into this town,
961
01:32:47,083 --> 01:32:49,200
They came in here,
looking for trouble.
962
01:32:49,268 --> 01:32:53,905
They came in here to destroy everything
that we've been trying to build together.
963
01:33:00,596 --> 01:33:01,996
But I'm telling you,
964
01:33:03,265 --> 01:33:04,566
I swear to you,
965
01:33:04,634 --> 01:33:08,537
That my brother's death
is not gonna be in vain.
966
01:33:12,008 --> 01:33:13,408
'cause from this,
967
01:33:14,677 --> 01:33:16,979
We're gonna build
a better town.
968
01:33:19,316 --> 01:33:21,883
We're gonna build
a better Tombstone.
969
01:33:23,153 --> 01:33:24,687
I swear that to you.
970
01:33:45,442 --> 01:33:46,542
That's all.
971
01:33:47,045 --> 01:33:48,360
So long, Doc.
972
01:34:05,930 --> 01:34:07,264
Why the kid?
973
01:34:10,001 --> 01:34:15,974
I guess he reminded me
of too many things.64785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.