Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,615 --> 00:00:33,367
I’m here to celebrate with you.
2
00:00:33,409 --> 00:00:35,745
- What’s the occasion?
- That I’m Violetta.
3
00:00:40,750 --> 00:00:42,168
Come, let’s go dance.
4
00:00:43,669 --> 00:00:45,337
Come here!
5
00:00:47,548 --> 00:00:50,009
I was ready to say
goodbye to New York
6
00:00:50,092 --> 00:00:52,136
and its damned black magic.
7
00:01:06,984 --> 00:01:08,360
Are you stalking me?
8
00:01:08,402 --> 00:01:12,239
But the grim reality
charges you triple.
9
00:01:13,240 --> 00:01:16,410
You had to fuck a lot...
10
00:01:16,786 --> 00:01:21,749
or maybe Violetta
fucked my business up.
11
00:01:23,167 --> 00:01:24,210
No.
12
00:01:24,752 --> 00:01:26,420
Not at all.
13
00:01:27,087 --> 00:01:29,548
I skipped Nefas,
his client paid me ahead,
14
00:01:29,632 --> 00:01:31,634
but I swear
I was going to call you.
15
00:01:32,051 --> 00:01:34,637
Those weren’t Kobi’s last words.
16
00:01:37,681 --> 00:01:40,351
Come on, let’s go for a ride.
17
00:01:41,393 --> 00:01:45,439
Do you know the hell
of a punishment Violetta had earned?
18
00:01:46,565 --> 00:01:47,566
Let’s go.
19
00:01:47,650 --> 00:01:51,779
It calmed me knowing my movements
were as stealthy as a cockroach.
20
00:01:52,696 --> 00:01:54,615
To me, it was clear
that in this case,
21
00:01:54,698 --> 00:01:58,202
cockroaches are the first
to be squashed.
22
00:02:11,924 --> 00:02:13,884
I swear I was going to share.
23
00:02:53,132 --> 00:02:54,925
The view is amazing.
24
00:02:58,762 --> 00:03:00,264
Our guest has arrived.
25
00:03:01,223 --> 00:03:02,474
Just in time.
26
00:03:05,769 --> 00:03:07,563
Have you decided yet?
27
00:03:10,024 --> 00:03:11,942
- It was all his fault.
- Shut up!
28
00:03:12,234 --> 00:03:15,154
You're a better whore than a liar.
29
00:03:15,279 --> 00:03:16,739
You knew that, right?
30
00:03:17,823 --> 00:03:19,700
Can we talk in private?
31
00:03:20,117 --> 00:03:22,536
You won’t work
with me again, asshole.
32
00:03:22,620 --> 00:03:24,288
You can’t believe
this fucking liar.
33
00:03:24,371 --> 00:03:26,373
I’m offering you
the deal of your life.
34
00:03:30,169 --> 00:03:31,337
Or else I'll kill you.
35
00:03:31,420 --> 00:03:32,963
- Gallego...
- Shut up.
36
00:03:37,468 --> 00:03:40,930
The only loser now,
will be you, Violetta.
37
00:03:43,098 --> 00:03:45,225
I’ll ask you for the last time.
38
00:03:45,851 --> 00:03:46,894
Antonio,
39
00:03:47,102 --> 00:03:48,812
will it be money...
40
00:03:51,732 --> 00:03:53,108
or her?
41
00:04:33,565 --> 00:04:35,234
BASED ON
XAVIER VELASCO'S NOVEL
42
00:04:35,567 --> 00:04:37,319
CHAPTER 9
POSTCARDS WITHOUT SENDERS
43
00:04:55,796 --> 00:04:57,464
Let’s go already, damn it.
44
00:04:59,258 --> 00:05:01,885
Physical harm can be endured,
45
00:05:02,720 --> 00:05:05,639
but I knew what I had
in store was worse.
46
00:05:07,224 --> 00:05:10,060
Real violence is long-term.
47
00:05:11,228 --> 00:05:15,399
It pulls you down 'cause
you believe you deserve it.
48
00:05:16,775 --> 00:05:19,403
After all, he had
saved my life, right?
49
00:05:23,198 --> 00:05:24,533
Everything is downstairs.
50
00:05:24,825 --> 00:05:25,909
Good.
51
00:05:27,578 --> 00:05:29,204
This too, man.
52
00:05:29,413 --> 00:05:30,748
- That, too?
- Yeah.
53
00:05:30,831 --> 00:05:35,919
Nefastófeles is like
shit under your shoe.
54
00:05:36,587 --> 00:05:39,757
Getting used to the smell
it’s easier than cleaning it up.
55
00:05:59,860 --> 00:06:02,738
And I was so used to his smell,
56
00:06:02,905 --> 00:06:05,949
I couldn’t even imagine
a future with a better smell.
57
00:06:10,037 --> 00:06:13,082
That moment,
all the worlds inside my head,
58
00:06:13,165 --> 00:06:15,626
had the same pig’s odor.
59
00:06:25,260 --> 00:06:27,179
Welcome, Snake Woman.
60
00:06:29,515 --> 00:06:32,184
New house, new life.
61
00:06:33,560 --> 00:06:35,854
New life was decorated by a pig.
62
00:06:38,774 --> 00:06:40,943
Stop complaining.
63
00:06:44,446 --> 00:06:45,906
I chose you 'cause
you’re more worthy
64
00:06:45,989 --> 00:06:47,950
in my hands than in Gallego’s.
65
00:06:48,534 --> 00:06:50,160
And if we’ll be
here temporarily,
66
00:06:50,244 --> 00:06:52,162
it’s because
of your fucking mess.
67
00:06:52,246 --> 00:06:53,497
Got it, darling?
68
00:06:53,580 --> 00:06:55,582
Go to your room
at the back, come on.
69
00:06:56,333 --> 00:06:57,668
Where will you sleep?
70
00:06:59,461 --> 00:07:01,004
In the master room.
71
00:07:01,130 --> 00:07:04,883
Far from you, 'cause
I don’t feel like sleeping
72
00:07:04,967 --> 00:07:06,426
with a second-class Mata Hari.
73
00:07:07,678 --> 00:07:10,055
We’d better save
your savage whore talents
74
00:07:10,139 --> 00:07:12,141
for the idiots that pay, okay?
75
00:07:12,599 --> 00:07:13,934
Go to your room.
76
00:07:14,393 --> 00:07:15,769
Go!
77
00:07:18,355 --> 00:07:20,649
By the way,
don’t get comfortable,
78
00:07:21,024 --> 00:07:22,442
you have to get to work.
79
00:07:24,945 --> 00:07:28,115
Nefas didn’t create
my masochistic side,
80
00:07:28,490 --> 00:07:30,033
but discovered it...
81
00:07:30,242 --> 00:07:32,995
used it and made it bigger.
82
00:08:22,753 --> 00:08:24,880
Hurry up, yokel!
83
00:08:38,352 --> 00:08:41,480
I guess you look okay
for a stranger.
84
00:08:41,980 --> 00:08:42,940
Right?
85
00:08:48,153 --> 00:08:50,489
- What?
- Money for the cab.
86
00:08:51,406 --> 00:08:53,116
God, damn it.
87
00:08:54,243 --> 00:08:56,203
You are expensive, darling.
88
00:09:28,860 --> 00:09:31,863
I was a fucking hobo firefly.
89
00:09:32,406 --> 00:09:35,575
I always had my eyes shut
and my legs open.
90
00:09:35,993 --> 00:09:37,786
I was oblivious.
91
00:09:53,635 --> 00:09:54,803
Are you following me?
92
00:09:54,928 --> 00:09:56,513
I know the way home, asshole.
93
00:09:57,389 --> 00:10:00,600
“El Chan” says you take long
when you’re on your own.
94
00:10:01,351 --> 00:10:03,478
I’m a streetwalker now.
95
00:10:04,438 --> 00:10:05,522
Hey.
96
00:10:06,064 --> 00:10:07,649
Where’s the money?
97
00:10:17,868 --> 00:10:18,952
Is that all?
98
00:10:19,661 --> 00:10:20,746
Yeah.
99
00:10:21,038 --> 00:10:22,414
Wanna search me?
100
00:10:23,623 --> 00:10:25,584
These aren’t my rules, darling.
101
00:10:26,043 --> 00:10:27,210
Bye.
102
00:10:28,170 --> 00:10:30,839
You’re a fucking bootlicker!
103
00:10:51,360 --> 00:10:54,404
My days went by boring like oysters
104
00:10:54,488 --> 00:10:56,656
and empty like clams.
105
00:10:58,200 --> 00:11:03,246
I took incredibly long routes,
to get home late.
106
00:11:07,209 --> 00:11:08,710
His home.
107
00:11:09,503 --> 00:11:14,257
Nefas made very clear
I lived under his roof now.
108
00:11:23,308 --> 00:11:24,601
Say hello.
109
00:11:25,811 --> 00:11:28,146
When the word tacky gets
illustrated in the dictionary,
110
00:11:28,313 --> 00:11:30,857
they’ll need
a picture of Nefastófeles.
111
00:12:10,647 --> 00:12:14,025
Even though I tried
to numb the pain,
112
00:12:15,026 --> 00:12:16,403
the wound was there.
113
00:12:16,903 --> 00:12:18,822
Fully exposed.
114
00:12:19,698 --> 00:12:23,034
It seemed that the Manhattan
I borrowed from a fairytale,
115
00:12:23,118 --> 00:12:25,412
was making me pay for a crown.
116
00:12:26,746 --> 00:12:28,582
A crown that wasn’t mine.
117
00:12:42,846 --> 00:12:45,849
And just when my life
was at its lowest,
118
00:12:45,932 --> 00:12:47,767
Superman showed up.
119
00:12:49,186 --> 00:12:52,230
It was like a bad joke
from life.
120
00:12:53,064 --> 00:12:54,399
What would I say?
121
00:12:54,900 --> 00:12:57,611
That Louise Lane
was really Vampirella?
122
00:12:58,612 --> 00:13:00,947
What could I possibly
make up at this point?
123
00:13:03,575 --> 00:13:05,368
Part of me wanted...
124
00:13:05,577 --> 00:13:09,289
to cling on to him
and beg him to save me.
125
00:13:09,915 --> 00:13:11,917
To take me flying to another life.
126
00:13:13,710 --> 00:13:16,338
But at the same time,
I was hopeless.
127
00:13:17,172 --> 00:13:19,758
Because I knew
that was impossible.
128
00:13:23,970 --> 00:13:25,138
I can’t.
129
00:13:25,388 --> 00:13:26,681
I must go to work.
130
00:14:04,553 --> 00:14:06,471
Why do you insist, Yankee?
131
00:14:52,142 --> 00:14:53,518
Antonio!
132
00:14:57,522 --> 00:14:59,274
Where were you, darling?
133
00:15:00,483 --> 00:15:02,736
I took a walk.
I lost track of time.
134
00:15:02,819 --> 00:15:04,279
Lost track of time?
135
00:15:05,196 --> 00:15:08,116
Luckily, you’re in time
for the client’s appointment.
136
00:15:14,289 --> 00:15:15,540
Put this on.
137
00:15:16,124 --> 00:15:19,919
So I’ll wait for you
with your ass on show.
138
00:15:26,551 --> 00:15:28,553
Put it on, hurry up.
139
00:15:34,726 --> 00:15:36,061
Very good.
140
00:15:37,354 --> 00:15:39,689
You’ll be good today,
Snake Woman.
141
00:15:40,065 --> 00:15:42,984
Because this client
is very important for me.
142
00:15:43,276 --> 00:15:44,527
Who is he?
143
00:15:45,820 --> 00:15:48,156
He’s a guy I know
and you’ll fuck him.
144
00:15:48,323 --> 00:15:49,908
What else do you need to know?
145
00:15:58,667 --> 00:16:00,001
Very good.
146
00:16:02,295 --> 00:16:04,047
You look delicious, girl.
147
00:18:29,359 --> 00:18:30,443
What happened?
148
00:18:30,568 --> 00:18:34,197
Fuck you, he likes hitting
women in wedding dresses.
149
00:18:34,656 --> 00:18:37,200
And what do you care about that?
150
00:18:37,283 --> 00:18:39,786
You shut up and listen, okay?
151
00:18:47,752 --> 00:18:49,254
I’m leaving.
152
00:19:04,310 --> 00:19:06,521
You’re always running away.
153
00:19:11,985 --> 00:19:13,111
Always.
154
00:19:15,947 --> 00:19:17,240
Who from?
155
00:19:20,577 --> 00:19:21,786
From me.
156
00:19:25,123 --> 00:19:26,457
Why?
157
00:19:35,967 --> 00:19:38,136
'Cause I think
I can have all I want.
158
00:19:39,053 --> 00:19:40,722
And life has taught me otherwise.
159
00:19:48,313 --> 00:19:50,940
You can have all you want from me.
160
00:20:05,747 --> 00:20:07,540
You’ll regret it.
161
00:20:13,630 --> 00:20:15,089
Fuck it.
162
00:20:37,528 --> 00:20:39,822
And who is that man you’ll see?
163
00:20:39,906 --> 00:20:41,407
It’s not your fucking business.
164
00:20:41,783 --> 00:20:44,661
- “El Chan” will ask me.
- Why don’t you fuck off?
165
00:20:45,036 --> 00:20:46,454
I must see you get in.
166
00:20:46,704 --> 00:20:48,373
I’m getting in.
167
00:20:48,498 --> 00:20:50,166
Into the room, darling.
168
00:20:51,042 --> 00:20:52,335
Don’t screw me.
169
00:20:52,961 --> 00:20:54,212
After Milton’s incident,
170
00:20:54,295 --> 00:20:56,673
“El Chan” asked me
to watch your every move.
171
00:20:56,798 --> 00:20:58,216
How obedient you are!
172
00:20:58,633 --> 00:21:00,718
It’s convenient
to win Milton over.
173
00:21:02,428 --> 00:21:04,847
Hold on,
what’s with that asshole?
174
00:21:04,931 --> 00:21:07,016
Nefas says he’s
a very important client.
175
00:21:08,726 --> 00:21:10,853
And you want your share?
176
00:21:11,145 --> 00:21:12,397
No, darling.
177
00:21:12,522 --> 00:21:14,899
If you won’t tell me about your man,
178
00:21:14,983 --> 00:21:16,693
I won’t tell you about Milton.
179
00:21:16,818 --> 00:21:18,361
No deal, then.
180
00:21:18,569 --> 00:21:20,905
Then fuck you, asshole.
181
00:21:21,447 --> 00:21:23,199
- Hey, Viole.
- Let me go.
182
00:21:24,742 --> 00:21:26,869
Look, Violetta,
I never apologized.
183
00:21:29,998 --> 00:21:31,165
I’m sorry.
184
00:21:31,958 --> 00:21:33,793
Don’t you think
it’s too late for that?
185
00:21:35,128 --> 00:21:36,337
Violetta...
186
00:21:36,587 --> 00:21:38,214
I didn’t mean to hurt you.
187
00:21:38,381 --> 00:21:39,632
I swear.
188
00:21:40,800 --> 00:21:44,178
I just wanted to scare
you off from “El Gallego”.
189
00:21:44,262 --> 00:21:46,139
I don’t care what you wanted.
190
00:21:46,723 --> 00:21:50,143
What you did turned you
into an asshole.
191
00:21:52,687 --> 00:21:53,896
Violetta...
192
00:21:54,439 --> 00:21:57,483
Deep down we are alike
and you know it.
193
00:22:00,695 --> 00:22:02,321
Don’t be mistaken, darling.
194
00:22:36,814 --> 00:22:38,232
I have to go.
195
00:22:38,316 --> 00:22:39,400
Why?
196
00:22:42,236 --> 00:22:44,113
Never leave.
197
00:22:56,751 --> 00:22:58,086
Come with me.
198
00:23:14,435 --> 00:23:15,436
Eric, I...
199
00:23:17,688 --> 00:23:19,232
What? No.
200
00:23:20,024 --> 00:23:21,442
No, you’re crazy.
201
00:23:31,452 --> 00:23:33,621
Much less if there’s a swing.
202
00:24:00,565 --> 00:24:01,899
I don’t know what to do.
203
00:24:04,110 --> 00:24:05,862
Come with me, Violetta.
204
00:24:29,010 --> 00:24:30,678
Can I ask you something?
205
00:24:38,603 --> 00:24:39,812
I have to go.
206
00:24:40,229 --> 00:24:41,480
Okay.
207
00:24:42,481 --> 00:24:44,066
Can I ask you something else?
208
00:24:44,233 --> 00:24:46,903
Could I borrow 50 dollars?
I left my wallet at home.
209
00:25:15,848 --> 00:25:18,935
- Only fifty.
- He just wanted to talk.
210
00:25:19,018 --> 00:25:20,811
- Talk?
- Yeah.
211
00:25:21,312 --> 00:25:22,730
And what did he tell you?
212
00:25:25,233 --> 00:25:26,734
He asked me to marry him.
213
00:25:28,486 --> 00:25:29,695
Really?
214
00:25:30,363 --> 00:25:32,782
- What was your answer?
- That I’m taken.
215
00:25:35,743 --> 00:25:37,036
Well said.
216
00:25:48,464 --> 00:25:50,591
I caught you, darling!
217
00:25:54,387 --> 00:25:55,763
Are you following me?
218
00:25:56,389 --> 00:25:59,016
I was surprised
you had a client at this hour.
219
00:25:59,725 --> 00:26:01,435
I wasn’t that wrong.
220
00:26:01,644 --> 00:26:02,770
I came for some tea.
221
00:26:03,271 --> 00:26:04,939
I’m tired of seeing your face.
222
00:26:08,025 --> 00:26:09,860
You look gorgeous today, darling.
223
00:26:11,028 --> 00:26:13,072
I feel like fucking you.
224
00:26:27,378 --> 00:26:29,964
I stiffened like
a fucking voodoo doll.
225
00:26:30,047 --> 00:26:32,842
And I made up an excuse
to take some air and think.
226
00:26:32,925 --> 00:26:34,176
I’ll use the bathroom.
227
00:26:55,031 --> 00:26:57,491
I had to come up with something
quick to free myself.
228
00:26:59,744 --> 00:27:03,581
I knew exactly how
to get Nefas off my back.
229
00:27:07,960 --> 00:27:09,712
You know what
I’d like to do today?
230
00:27:10,588 --> 00:27:11,881
Party.
231
00:27:12,965 --> 00:27:14,884
I told you I want to fuck you.
232
00:27:14,967 --> 00:27:16,802
You’ll party, but in bed, okay?
233
00:27:16,886 --> 00:27:19,263
Yeah, but we fuck
better high, don’t we?
234
00:27:19,889 --> 00:27:21,098
Right.
235
00:27:22,141 --> 00:27:24,518
I know these days have sucked.
236
00:27:24,643 --> 00:27:26,145
What about making up?
237
00:27:26,479 --> 00:27:29,273
Party, coke, fucking.
238
00:27:34,987 --> 00:27:36,197
Okay.
239
00:27:58,052 --> 00:27:59,970
A blow, give me one.
240
00:28:03,140 --> 00:28:08,020
- Damn it, fucking vice, vice, vice.
- Come one.
241
00:28:10,022 --> 00:28:11,690
Oh, Snake Woman.
242
00:28:11,857 --> 00:28:15,569
I could only beat
Nefastófeles with results.
243
00:28:16,612 --> 00:28:21,033
Drunk men can be more persistent
than a dog after a ball.
244
00:28:21,992 --> 00:28:25,121
But they get so confused,
one can take advantage.
245
00:28:27,832 --> 00:28:28,749
Another.
246
00:28:29,333 --> 00:28:31,585
- Enough.
- Come on, another.
247
00:28:42,471 --> 00:28:43,889
I'm going to use the bathroom.
248
00:28:43,973 --> 00:28:46,267
- No, don’t go.
- I'll be right back.
249
00:28:46,350 --> 00:28:48,519
- No, don’t.
- I won’t take long.
250
00:29:20,634 --> 00:29:22,845
Where the hell were you?
251
00:29:23,053 --> 00:29:24,638
I got a client there.
252
00:29:24,722 --> 00:29:26,307
No, no, darling.
253
00:29:26,432 --> 00:29:29,435
- We agreed you’d be mine today.
- Look at him.
254
00:29:30,060 --> 00:29:31,812
He works at Wall Street.
255
00:29:31,937 --> 00:29:34,064
If I do it, we’ll pay
a month’s rent.
256
00:29:35,065 --> 00:29:38,986
- No way, you’ll be mine.
- It’s the best for us.
257
00:29:44,283 --> 00:29:46,869
Violetta, come here, damn it!
258
00:29:48,746 --> 00:29:50,289
Come here.
259
00:29:56,545 --> 00:29:59,673
Fuck him and go back
home immediately.
260
00:30:01,425 --> 00:30:02,718
Give me a kiss.
261
00:30:05,054 --> 00:30:06,222
Stop it.
262
00:32:00,878 --> 00:32:02,588
It wasn’t easy.
263
00:32:02,671 --> 00:32:06,550
But I decided Superman
had to know the truth about me.
264
00:32:07,551 --> 00:32:09,720
And truth is,
I wanted to tell someone
265
00:32:09,803 --> 00:32:12,848
about my life without lying.
266
00:32:14,099 --> 00:32:15,476
You know what?
267
00:32:16,143 --> 00:32:18,604
I was in deep shit.
268
00:32:19,605 --> 00:32:22,733
I didn’t even know
who had been Rosalba
269
00:32:23,025 --> 00:32:26,362
and where was the Violetta
that told her parents to fuck off
270
00:32:26,445 --> 00:32:28,405
and came to eat Manhattan.
271
00:32:29,615 --> 00:32:32,451
When did I get in so much shit?
272
00:32:33,410 --> 00:32:36,246
I swear I still can’t figure it out.
273
00:32:40,709 --> 00:32:44,546
But well, I’d just had
some blow with Nefas.
274
00:32:45,130 --> 00:32:47,758
So, I was totally honest.
275
00:32:47,883 --> 00:32:49,635
Bye, bye, fear.
276
00:32:50,135 --> 00:32:52,137
I may not see him ever again...
277
00:32:52,513 --> 00:32:55,307
but he couldn’t keep believing
I was a good girl,
278
00:32:55,391 --> 00:32:57,351
when I had fucked
not only Lex Luthor,
279
00:32:57,434 --> 00:33:00,562
but the whole Justice League.
280
00:33:01,355 --> 00:33:04,191
Hell, I even told him about
my chronic bitch dependency
281
00:33:04,274 --> 00:33:07,152
with the evil pimp named Nefas
282
00:33:07,444 --> 00:33:09,947
so he hated me for good.
283
00:33:10,781 --> 00:33:15,160
Superman had the right to hate me
for whore, liar and coke addict.
284
00:33:15,494 --> 00:33:17,579
To run away with a Texan model
285
00:33:17,663 --> 00:33:21,083
and send me back
to the drain I got out from.
286
00:33:23,585 --> 00:33:25,295
But Americans are strange.
287
00:33:26,422 --> 00:33:28,298
Wanna know what he did?
288
00:33:30,300 --> 00:33:32,469
He asked me to marry him again.
289
00:33:47,276 --> 00:33:49,236
I must go home to get my ID.
290
00:33:53,365 --> 00:33:55,075
Things can get worse.
291
00:34:06,170 --> 00:34:07,588
Don’t leave me alone.
292
00:35:02,935 --> 00:35:04,144
Where are you going?
293
00:35:05,479 --> 00:35:06,730
Nowhere.
294
00:35:21,912 --> 00:35:25,457
See why I can’t trust you
not even a little?
295
00:35:26,834 --> 00:35:29,086
Poker players know it well.
296
00:35:30,295 --> 00:35:32,506
If you let the enemy read you...
297
00:35:32,965 --> 00:35:34,800
you’ve lost the game.
298
00:35:36,510 --> 00:35:38,262
You’re like a fucking dog.
299
00:35:39,054 --> 00:35:43,100
One who bites
the hand that feeds him.
300
00:35:48,689 --> 00:35:51,483
Your fucking client returned
to the bar, asshole.
301
00:35:52,109 --> 00:35:54,278
He didn’t care that I saw him.
302
00:35:54,361 --> 00:35:55,946
So, next time,
303
00:35:55,988 --> 00:35:59,992
be more convincing
with your excuses, okay?
304
00:36:17,634 --> 00:36:19,219
Come with me.
305
00:36:19,303 --> 00:36:20,679
I’ve got you a gift.
306
00:36:27,311 --> 00:36:28,729
Where are we going?
307
00:37:11,563 --> 00:37:13,106
I’m sorry, Snake Woman.
308
00:37:13,190 --> 00:37:16,860
I had to tell Milton
you aren’t exactly a legal citizen.
309
00:37:16,944 --> 00:37:18,904
And since he’s
an immigration lawyer
310
00:37:18,987 --> 00:37:20,405
and has many contacts...
311
00:37:20,572 --> 00:37:22,866
he wanted to help you before,
312
00:37:22,950 --> 00:37:25,535
but now that help is up to you.
313
00:37:38,840 --> 00:37:39,841
Go on.
314
00:37:40,008 --> 00:37:42,302
Show him what
you’re made of, darling.
315
00:38:50,912 --> 00:38:52,205
But you know?
316
00:38:53,081 --> 00:38:54,374
Submission’s not my thing.
317
00:38:59,629 --> 00:39:01,173
I may be a hypocrite.
318
00:39:01,506 --> 00:39:03,925
But blind obedience is for sheep.
319
00:39:10,182 --> 00:39:12,392
And remember I’m a sheep.
320
00:39:24,696 --> 00:39:26,823
But black as hell.
321
00:39:37,042 --> 00:39:40,253
And for once,
I did just what I should.
322
00:39:42,839 --> 00:39:44,049
I ran away.
21988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.