Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,256 --> 00:00:09,427
Felipe, we would like to know...
2
00:00:10,511 --> 00:00:13,931
all about this research...
3
00:00:14,014 --> 00:00:17,727
that hides many secrets...
4
00:00:19,812 --> 00:00:21,647
Thanks, have a nice day.
5
00:00:36,078 --> 00:00:38,247
Any news from your daughter?
6
00:00:39,832 --> 00:00:41,041
No.
7
00:00:48,758 --> 00:00:50,634
It must be a joke.
8
00:00:50,760 --> 00:00:53,137
She can’t be in New York.
9
00:00:53,637 --> 00:00:57,391
The stamp can’t lie;
New York City.
10
00:00:58,476 --> 00:00:59,852
Why would she write?
11
00:01:00,269 --> 00:01:03,856
To tell us she stole the money,
as if that was news.
12
00:01:04,023 --> 00:01:06,358
To rub it off on our face!
13
00:01:06,525 --> 00:01:09,236
And Father Ascencio’s
silence wasn’t cheap.
14
00:01:09,945 --> 00:01:12,490
If Rosalba talks,
we are screwed.
15
00:01:24,710 --> 00:01:26,003
Violetta.
16
00:01:58,118 --> 00:02:00,996
I had to leave New York
for a few days.
17
00:02:01,539 --> 00:02:04,625
So I had to take a forced vacation.
18
00:02:05,334 --> 00:02:07,670
We’re sorry, but these legs
19
00:02:07,795 --> 00:02:10,548
will be closed until further notice.
20
00:02:16,220 --> 00:02:21,016
I was by myself in the most
fucking bright desert on Earth.
21
00:02:30,317 --> 00:02:33,028
In Vegas, the world was technicolor.
22
00:02:33,237 --> 00:02:36,073
And its soundtrack were
roulettes, slot machines
23
00:02:36,156 --> 00:02:37,575
and dropping coins.
24
00:02:37,908 --> 00:02:40,202
Besides, you couldn’t tell
between day and night.
25
00:02:40,327 --> 00:02:42,580
To lose track of time was very easy.
26
00:02:42,955 --> 00:02:45,374
Viva Las Vegas.
27
00:03:34,965 --> 00:03:36,717
BASED ON
XAVIER VELASCO'S NOVEL
28
00:03:36,842 --> 00:03:38,636
CHAPTER 6
THE NEXT LEVEL
29
00:04:15,506 --> 00:04:16,674
Where are you from?
30
00:04:16,924 --> 00:04:18,133
De Chiapa.
31
00:04:18,217 --> 00:04:20,469
- Really?
- Yep.
32
00:04:22,012 --> 00:04:23,222
Mario.
33
00:04:24,306 --> 00:04:26,058
How funny! You look
like Super Mario.
34
00:04:26,183 --> 00:04:27,559
From the video game.
35
00:04:28,185 --> 00:04:29,395
Oh, I get it.
36
00:04:29,687 --> 00:04:30,938
Can I call you that?
37
00:04:33,482 --> 00:04:35,150
If you want to.
Yes.
38
00:04:35,317 --> 00:04:37,069
How should I call you?
39
00:04:38,779 --> 00:04:39,655
Miss.
40
00:04:56,338 --> 00:04:57,464
Hello?
41
00:05:03,429 --> 00:05:04,596
Noemí?
42
00:05:08,517 --> 00:05:09,893
What do you want?
43
00:05:15,899 --> 00:05:17,192
Here?
44
00:05:24,825 --> 00:05:26,452
You only came to fuck?
45
00:05:27,036 --> 00:05:28,037
No.
46
00:05:28,495 --> 00:05:31,707
I also came to say
I recommended you for a job.
47
00:05:33,042 --> 00:05:34,877
No, thanks.
48
00:05:35,794 --> 00:05:39,089
I don’t want to work
for one of your criminals.
49
00:05:39,298 --> 00:05:42,509
Well, they asked
for someone creative and...
50
00:05:42,926 --> 00:05:44,762
I don’t know why you came up.
51
00:05:48,182 --> 00:05:49,433
What is it about?
52
00:05:49,767 --> 00:05:51,518
It’s for an ad agency.
53
00:05:52,019 --> 00:05:55,522
That’s not for the creative,
but for whores.
54
00:05:57,983 --> 00:06:00,569
And your novel? How is it going?
55
00:06:02,154 --> 00:06:05,574
You won’t get much
inspiration locked here.
56
00:06:06,784 --> 00:06:08,410
I can’t find it anywhere.
57
00:06:08,535 --> 00:06:10,746
Because you’re looking
in the wrong places.
58
00:06:10,871 --> 00:06:11,830
Yeah...
59
00:06:12,372 --> 00:06:13,749
In you, for instance.
60
00:06:27,012 --> 00:06:28,347
By the way...
61
00:06:28,472 --> 00:06:31,266
there are worse things
than being a whore.
62
00:06:34,853 --> 00:06:36,355
Think about it.
63
00:06:49,409 --> 00:06:51,870
It was spectacular.
64
00:06:51,954 --> 00:06:54,123
Sexy, unstoppable.
65
00:06:54,248 --> 00:06:56,416
Overwhelming, lonesome.
66
00:06:56,625 --> 00:06:59,294
A little raw and a little fake.
67
00:08:25,047 --> 00:08:26,965
What? No, hold on!
68
00:08:27,090 --> 00:08:28,467
Is that it?
69
00:09:26,149 --> 00:09:28,568
- Good night.
- Hi, how are you?
70
00:09:34,366 --> 00:09:36,076
I’m sorry, does it bother you?
71
00:09:36,535 --> 00:09:38,245
No, not at all.
72
00:09:38,412 --> 00:09:40,289
What bothers me
is the girl’s face, that...
73
00:09:40,372 --> 00:09:43,208
Well, she’s bored, for God’s sake.
74
00:09:43,667 --> 00:09:45,752
- Yeah, right?
- Yes.
75
00:09:47,754 --> 00:09:49,923
It’s still early. Won’t you go out?
76
00:09:51,133 --> 00:09:52,384
No.
77
00:09:52,509 --> 00:09:53,844
It’s boring downstairs.
78
00:09:53,927 --> 00:09:55,429
Hold on!
79
00:09:56,596 --> 00:09:58,140
The porn girl is bored
and so are you.
80
00:09:58,223 --> 00:10:01,143
There must be something
wrong in this room.
81
00:10:01,768 --> 00:10:03,729
It’s a sin to be bored in this city.
82
00:10:04,104 --> 00:10:05,605
- Really?
- Yeah.
83
00:10:05,731 --> 00:10:07,065
So, what do you suggest?
84
00:10:08,692 --> 00:10:10,569
What you need is a bit of...
85
00:10:11,153 --> 00:10:12,446
fete.
86
00:10:13,155 --> 00:10:15,282
“Fete”? What do you mean?
87
00:10:15,824 --> 00:10:16,950
Fete, get it?
88
00:10:17,993 --> 00:10:20,912
Party? Huh?
Get it?
89
00:10:23,582 --> 00:10:26,084
Let’s do something.
Let’s meet in an hour.
90
00:10:26,168 --> 00:10:28,337
I’ll show you
what “fete” means here.
91
00:10:30,756 --> 00:10:32,007
Where do we meet?
92
00:10:32,799 --> 00:10:35,844
Employees’ corridor,
next to the lobby toilets.
93
00:10:37,971 --> 00:10:39,014
Deal.
94
00:10:40,640 --> 00:10:42,184
What’s the plan?
95
00:10:55,447 --> 00:10:57,032
- Hello.
- Hi.
96
00:10:57,115 --> 00:10:59,284
I’m looking for Dweeb.
97
00:11:00,827 --> 00:11:02,704
Fucking bastards.
98
00:11:02,871 --> 00:11:05,791
- Sorry?
- It’s me, I’m Leandro.
99
00:11:06,375 --> 00:11:07,459
Oh, I’m sorry.
100
00:11:07,542 --> 00:11:09,961
- I were to ask for...
- Yeah, it’s my nickname.
101
00:11:10,796 --> 00:11:11,838
Why?
102
00:11:11,922 --> 00:11:13,799
Because they’re assholes.
103
00:11:15,300 --> 00:11:17,344
- You come to see Pedro, right?
- Yes.
104
00:11:17,886 --> 00:11:19,137
Hold on, I’ll take you.
105
00:11:19,221 --> 00:11:21,139
- Is Pedro the director?
- No, no.
106
00:11:21,264 --> 00:11:23,642
The boss is on vacation,
it’s better for you. Come.
107
00:11:24,142 --> 00:11:25,394
Sir?
108
00:11:25,519 --> 00:11:27,020
A guy is here.
109
00:11:27,687 --> 00:11:31,942
According to you, which are
your three main virtues and flaws?
110
00:11:33,610 --> 00:11:35,278
My main virtues...
111
00:11:35,570 --> 00:11:37,114
I’m intelligent...
112
00:11:37,239 --> 00:11:38,573
creative...
113
00:11:38,657 --> 00:11:40,200
and a good leader.
114
00:11:41,159 --> 00:11:43,161
And my three flaws...
115
00:11:44,121 --> 00:11:46,706
That I might be wasting
my intelligence,
116
00:11:46,790 --> 00:11:48,583
creativity and leadership,
117
00:11:48,667 --> 00:11:50,585
answering these type
of questions.
118
00:11:53,338 --> 00:11:54,965
You have some balls, man.
119
00:11:55,382 --> 00:11:56,675
I’m sorry.
120
00:11:56,800 --> 00:11:58,051
No, it’s okay.
121
00:11:58,135 --> 00:12:00,011
Sometimes we need them around.
122
00:12:00,095 --> 00:12:02,013
- Really?
- Yeah.
123
00:12:02,389 --> 00:12:04,307
Not my case, okay?
124
00:12:13,483 --> 00:12:17,154
Apparently, I was taking
some healthy vacation.
125
00:12:18,238 --> 00:12:19,448
Oh!
126
00:12:20,740 --> 00:12:22,742
- Won’t you get changed?
- What for?
127
00:12:23,118 --> 00:12:24,536
For the party, right?
128
00:12:29,040 --> 00:12:30,584
What are you doing?
129
00:12:31,334 --> 00:12:34,588
This is so you feel at home.
130
00:12:35,005 --> 00:12:37,174
What? No way,
I don’t take that shit.
131
00:12:40,969 --> 00:12:43,972
But Super Mario
is here to initiate you.
132
00:12:45,932 --> 00:12:47,100
No.
133
00:12:48,977 --> 00:12:50,061
Well...
134
00:12:50,145 --> 00:12:53,231
Now you know how
we have fun in this city.
135
00:12:54,941 --> 00:12:56,610
You know the secret.
136
00:12:56,735 --> 00:12:58,528
Well, your secret sucks.
137
00:13:01,156 --> 00:13:04,576
But Vegas is always
boiling with devils.
138
00:13:08,371 --> 00:13:09,915
Super Mario!
139
00:13:12,542 --> 00:13:14,377
Have you changed your mind?
140
00:13:16,505 --> 00:13:17,797
What’s it like?
141
00:13:18,298 --> 00:13:19,758
It’s like...
142
00:13:20,133 --> 00:13:22,302
feeling everything is yours...
143
00:13:22,385 --> 00:13:24,054
for a moment.
144
00:13:36,191 --> 00:13:37,359
Okay.
145
00:13:45,450 --> 00:13:48,161
Oh, this one isn’t for free.
146
00:13:48,537 --> 00:13:49,496
How much?
147
00:13:51,456 --> 00:13:53,166
It’s an expensive habit, but...
148
00:13:53,375 --> 00:13:55,585
it makes your blood turn blue.
149
00:13:56,586 --> 00:13:58,505
When did you stop being a lackey?
150
00:13:58,672 --> 00:14:00,215
I am a tropical prince.
151
00:14:00,715 --> 00:14:02,217
Cuauhtemican.
152
00:14:03,760 --> 00:14:05,720
Castle princess.
153
00:14:06,096 --> 00:14:08,139
- Hold on.
- Yeah.
154
00:14:26,074 --> 00:14:28,326
- Have fun.
- Of course I will.
155
00:15:12,579 --> 00:15:17,584
When money flows that way,
you feel it can be yours anytime.
156
00:15:27,469 --> 00:15:29,679
There’s a... fever
157
00:15:29,804 --> 00:15:31,514
that makes you go all in.
158
00:15:31,723 --> 00:15:33,933
There’s something sexy in the air.
159
00:15:34,017 --> 00:15:36,770
Something that seduces,
hypnotizes and poisons you.
160
00:15:37,145 --> 00:15:38,647
All together.
161
00:15:49,199 --> 00:15:52,160
It was a big party without
timetable and restrictions
162
00:15:52,285 --> 00:15:55,246
where everybody did as they please.
163
00:15:55,705 --> 00:15:56,998
I don’t care what you think.
164
00:15:57,248 --> 00:15:59,709
I felt like the queen of the castle.
165
00:15:59,876 --> 00:16:04,881
And once on that car
one has to give up to the vice.
166
00:16:06,216 --> 00:16:08,343
- Want some?
- No, no, no.
167
00:16:26,653 --> 00:16:28,071
Give me another one.
168
00:16:33,451 --> 00:16:34,619
Thanks.
169
00:17:28,882 --> 00:17:30,800
We know “Tres Ámbar”
is just the beginning.
170
00:17:31,217 --> 00:17:32,761
That your company and our agency
171
00:17:32,844 --> 00:17:35,305
can collaborate a lot
in your brand division.
172
00:17:35,638 --> 00:17:38,516
But I’m really glad
we start with “Tres Ámbar”.
173
00:17:39,184 --> 00:17:40,894
It’s a very special product.
174
00:17:41,227 --> 00:17:43,313
In the end, it’s a national symbol.
175
00:17:44,522 --> 00:17:46,107
Of our enthusiasm,
176
00:17:46,191 --> 00:17:49,068
and those nights
we refuse to give up.
177
00:17:49,235 --> 00:17:52,030
For those good times
that make us who were are...
178
00:17:53,865 --> 00:17:55,158
nothing compares to “Tres Ámbar”.
179
00:17:57,452 --> 00:17:58,620
Hey!
180
00:17:59,287 --> 00:18:01,372
- Congratulations.
- Thanks.
181
00:18:01,498 --> 00:18:04,584
So? Do we have all the group
or just “Tres Ámbar”?
182
00:18:04,667 --> 00:18:06,211
For now, just “Tres Ámbar”.
183
00:18:06,336 --> 00:18:08,296
But they’ll make us
present all their brands
184
00:18:08,421 --> 00:18:10,215
like the clowns we are.
185
00:18:11,466 --> 00:18:12,634
Listen...
186
00:18:13,218 --> 00:18:15,053
I’d like us to work together.
187
00:18:16,471 --> 00:18:18,890
I don’t know, be one
of the brands’ leader.
188
00:18:18,973 --> 00:18:20,433
The lollipops, the “Donetes”...
189
00:18:20,517 --> 00:18:22,435
I’ve great ideas
for those. What if...
190
00:18:22,560 --> 00:18:23,686
It’s perfect, man.
191
00:18:23,812 --> 00:18:26,689
I already got “Tres Ámbar”,
now I’m thinking of “Quality” soap.
192
00:18:26,773 --> 00:18:28,316
If you love doughnuts, go ahead.
193
00:18:28,399 --> 00:18:29,734
- Are you serious?
- I’ll tell Pedro.
194
00:18:29,818 --> 00:18:31,945
But it’s an important account.
195
00:18:32,070 --> 00:18:34,197
It’s okay, just work hard.
196
00:18:34,697 --> 00:18:36,533
- Thanks a lot.
- Yeah.
197
00:21:02,011 --> 00:21:05,098
I was sure it was
a hangover from hell.
198
00:21:05,223 --> 00:21:07,600
Because I couldn’t
even stop falling.
199
00:21:08,184 --> 00:21:10,520
But I still had one last chip.
200
00:21:10,603 --> 00:21:13,022
The one that always
got me out of trouble.
201
00:23:22,276 --> 00:23:23,486
Come.
202
00:23:30,201 --> 00:23:31,410
What do you think?
203
00:23:32,453 --> 00:23:34,455
- Did we get it?
- You got it.
204
00:23:34,747 --> 00:23:38,543
As a reward, you can have
this humble office.
205
00:23:38,626 --> 00:23:41,796
Tomorrow we’ll get
your employee certification.
206
00:23:41,879 --> 00:23:43,005
Cool.
207
00:23:43,256 --> 00:23:44,674
- Thanks.
- Get comfortable.
208
00:23:48,886 --> 00:23:50,304
You don’t treat us that bad.
209
00:23:50,429 --> 00:23:52,014
Why is Dweeb still there?
210
00:23:53,474 --> 00:23:55,852
No idea, he might still be
working on “Donetes”.
211
00:23:55,977 --> 00:23:57,395
What? Why?
212
00:23:57,520 --> 00:24:00,314
- He’s presenting on Friday.
- No fucking way.
213
00:24:01,065 --> 00:24:03,693
I didn’t promote you
so another does your job.
214
00:24:03,901 --> 00:24:06,070
Well, I thought it’d be good
to give him my account.
215
00:24:06,195 --> 00:24:09,365
- Do you think he’s not capable?
- Have you heard his ideas?
216
00:24:09,532 --> 00:24:11,784
- Yeah.
- There’s your answer.
217
00:24:13,703 --> 00:24:15,163
No, he’s got a lot going on.
218
00:24:15,246 --> 00:24:17,165
You’ll deal with everything
related to this account.
219
00:24:17,248 --> 00:24:19,500
But I haven’t prepared
anything for Friday.
220
00:24:19,792 --> 00:24:21,377
Well, you’d better start.
221
00:24:58,080 --> 00:24:59,081
It’s him.
222
00:24:59,207 --> 00:25:00,875
- How much?
- 300.
223
00:25:02,126 --> 00:25:03,461
The guy is expensive.
224
00:25:03,878 --> 00:25:04,921
Okay.
225
00:25:07,882 --> 00:25:08,925
Let’s see.
226
00:25:09,008 --> 00:25:10,760
One, two...
227
00:25:12,470 --> 00:25:13,888
Alright, three.
228
00:25:20,811 --> 00:25:22,521
What’s up, princess?
229
00:25:22,647 --> 00:25:24,273
Hey, don’t.
230
00:25:24,690 --> 00:25:25,775
What?
231
00:25:27,777 --> 00:25:29,946
See how easy you
found a place to sleep?
232
00:25:30,446 --> 00:25:32,156
Always there is something for you.
233
00:25:40,206 --> 00:25:41,457
All ready.
234
00:25:47,213 --> 00:25:48,464
Your turn.
235
00:25:51,968 --> 00:25:54,095
- So, will you take me to dance?
- Wanna dance?
236
00:25:54,220 --> 00:25:55,304
Yes, please.
237
00:26:00,268 --> 00:26:01,936
I went from queen of the castle...
238
00:26:02,103 --> 00:26:03,896
to business woman.
239
00:26:40,182 --> 00:26:41,934
Alright, but wait a minute.
240
00:26:44,228 --> 00:26:47,940
Have you noticed how similar
are cleavages and piggy banks?
241
00:26:48,316 --> 00:26:52,153
Well, I was a fun fair piggybank.
242
00:26:54,405 --> 00:26:58,034
I was literally
from blow to blow.
243
00:27:07,001 --> 00:27:09,295
Every day was different.
244
00:27:10,588 --> 00:27:12,089
But the same.
245
00:27:23,976 --> 00:27:25,019
So?
246
00:27:25,102 --> 00:27:26,520
Are you coming?
247
00:27:27,188 --> 00:27:29,148
- Why don’t you come?
- Okay.
248
00:27:36,030 --> 00:27:39,492
In Vegas, my vices
were silently subduing me.
249
00:27:40,159 --> 00:27:42,995
My life became roulette like.
250
00:27:43,496 --> 00:27:45,748
And when it stopped, the one
thing that mattered...
251
00:27:45,831 --> 00:27:47,124
was money.
252
00:28:17,530 --> 00:28:18,697
A hundred and fifty.
253
00:28:21,283 --> 00:28:22,785
A hundred and fifty?
254
00:28:23,244 --> 00:28:25,329
She said 300.
255
00:28:25,413 --> 00:28:28,374
- Do you speak Spanish?
- I do speak Spanish.
256
00:28:28,457 --> 00:28:29,500
What did you say?
257
00:28:32,586 --> 00:28:34,547
Let me go, asshole!
258
00:28:35,214 --> 00:28:36,674
Are you reselling my product?
259
00:28:36,966 --> 00:28:38,008
- No.
- No?
260
00:28:38,092 --> 00:28:40,719
Did you want to trick me,
Mexican girl?
261
00:28:48,811 --> 00:28:50,813
What a nice queen!
262
00:28:51,063 --> 00:28:54,817
Tricking the fucking Yankees
so I could keep my crown.
263
00:28:58,863 --> 00:28:59,989
He is here.
264
00:29:02,324 --> 00:29:03,409
Good morning.
265
00:29:03,492 --> 00:29:05,202
Dweeb... I mean, Leandro.
266
00:29:05,786 --> 00:29:07,705
Come in, we have started. Please.
267
00:29:17,214 --> 00:29:18,299
“Donetes”.
268
00:29:18,382 --> 00:29:21,051
I must say I’ve personal
story with them.
269
00:29:21,135 --> 00:29:26,390
My grandma used to slice them
and put them in my school lunch.
270
00:29:28,267 --> 00:29:29,685
She’s not my grandma.
271
00:29:31,395 --> 00:29:34,648
But she would only do it
if I was a good boy.
272
00:29:35,649 --> 00:29:36,901
Which wasn’t very often.
273
00:30:28,369 --> 00:30:30,329
I’m not that type of whore, asshole.
274
00:30:41,715 --> 00:30:45,261
I’m sorry, madam, but I saw
you were in trouble.
275
00:30:45,469 --> 00:30:47,513
Yeah, thank you.
276
00:30:47,638 --> 00:30:50,349
I think it’s wrong
when people go too far.
277
00:30:50,474 --> 00:30:52,393
I’m really sorry.
278
00:30:53,435 --> 00:30:55,771
Apologies accepted, sir.
279
00:30:57,064 --> 00:30:59,483
Does that mean I can
address you informally?
280
00:31:00,818 --> 00:31:04,113
That means if you don’t,
you’ll just embarrass yourself.
281
00:31:05,823 --> 00:31:08,659
- So, where are you from?
- New York.
282
00:31:08,826 --> 00:31:10,244
- Really?
- Yeah.
283
00:31:10,327 --> 00:31:12,121
I’m from... Guadalajara.
284
00:31:14,123 --> 00:31:15,624
I’m really from Mexico City.
285
00:31:16,875 --> 00:31:18,752
And what’s your name?
286
00:31:20,629 --> 00:31:23,048
Do you think you’ve
earned it already?
287
00:31:23,173 --> 00:31:25,718
Well, you can tell me after dinner.
288
00:31:29,680 --> 00:31:32,057
I’m Antonio, nice to meet you.
289
00:31:40,524 --> 00:31:41,984
I want some waffles.
290
00:31:42,776 --> 00:31:44,987
- No, waffles are bad here.
- And a milkshake.
291
00:31:45,070 --> 00:31:47,072
Pancakes are good.
292
00:31:53,996 --> 00:31:56,707
So, I’m from Guadalajara,
but I live in New York.
293
00:31:56,832 --> 00:31:58,792
- Do you live in New York?
- Yes.
294
00:31:59,460 --> 00:32:00,711
How weird, me too.
295
00:32:00,794 --> 00:32:02,588
- Really?
- Yeah, I swear.
296
00:32:03,297 --> 00:32:05,174
What do you do there? Study?
297
00:32:05,799 --> 00:32:07,843
No. I came to play.
298
00:32:08,344 --> 00:32:09,928
To play.
299
00:32:11,555 --> 00:32:12,723
Why are you in Vegas?
300
00:32:12,848 --> 00:32:14,558
I came for business.
301
00:32:14,808 --> 00:32:15,893
I see.
302
00:32:16,018 --> 00:32:18,228
Truth is, I came here
on vacation, but...
303
00:32:19,229 --> 00:32:21,315
they stole my passport and my visa.
304
00:32:21,398 --> 00:32:22,691
That’s too bad.
305
00:32:22,775 --> 00:32:25,694
Well, for what it’s worth,
my uncle is consul
306
00:32:25,778 --> 00:32:28,197
and maybe he can help
you out with the passport,
307
00:32:28,322 --> 00:32:31,992
and with a work visa
so you can stay.
308
00:32:33,327 --> 00:32:35,371
Are you calling me
a wetback, asshole?
309
00:32:35,913 --> 00:32:37,289
No, no way.
310
00:32:37,373 --> 00:32:40,000
I’m just saying those
procedures can be tedious
311
00:32:40,084 --> 00:32:42,795
and I can help you so it’s easier.
312
00:32:48,217 --> 00:32:50,052
You’re very beautiful, did you know?
313
00:32:53,097 --> 00:32:55,224
- You think?
- Yes, I do.
314
00:33:00,437 --> 00:33:02,022
Have you got a blow?
315
00:33:08,195 --> 00:33:10,155
I think I can get you one.
316
00:33:15,077 --> 00:33:16,578
I can get it.
317
00:33:33,262 --> 00:33:34,638
Your treat.
318
00:33:35,264 --> 00:33:37,307
- Want some?
- No, thanks.
319
00:33:37,766 --> 00:33:39,143
By the way, I’m Violetta.
320
00:33:39,476 --> 00:33:41,770
Well, my real name is Rosalba.
321
00:33:41,895 --> 00:33:43,105
Rosalba.
322
00:33:45,649 --> 00:33:47,651
I can be as loose as you want,
323
00:33:47,776 --> 00:33:50,112
but this time was different.
324
00:33:50,738 --> 00:33:52,656
I didn’t feel wanted...
325
00:33:53,115 --> 00:33:54,658
but protected.
326
00:33:55,325 --> 00:33:56,869
I remember I thought...
327
00:33:56,952 --> 00:33:59,079
Superman II came to the rescue.
328
00:33:59,997 --> 00:34:03,459
Do you know how I craved
for someone to listen to me?
329
00:34:04,585 --> 00:34:06,545
Two hundred thousand dollars?
330
00:34:09,298 --> 00:34:10,549
Yeah.
331
00:34:10,883 --> 00:34:12,843
That’s why I can’t go back home.
332
00:34:13,302 --> 00:34:15,304
So, you didn’t lose your passport.
333
00:34:15,679 --> 00:34:16,889
Hell no!
334
00:34:17,222 --> 00:34:19,641
And what about your boyfriends?
335
00:34:19,725 --> 00:34:23,520
Well, people always
want to help, so I let them.
336
00:34:25,731 --> 00:34:27,483
You’re awesome, Violetta.
337
00:34:27,608 --> 00:34:30,152
You must let me see you do
your thing someday.
338
00:34:30,778 --> 00:34:31,779
Well...
339
00:34:31,820 --> 00:34:33,197
maybe not...
340
00:34:33,447 --> 00:34:35,491
I’ll sure get jealous.
341
00:34:35,574 --> 00:34:37,493
You can’t do that with me.
342
00:34:38,911 --> 00:34:41,830
- ‘Cause you won’t be mine?
- Nor anybody’s.
343
00:34:43,123 --> 00:34:44,792
You’re amazing.
344
00:34:45,876 --> 00:34:47,795
When will you come
to New York with me?
345
00:34:48,629 --> 00:34:50,839
Didn’t you hear I’m not anybody’s?
346
00:34:50,923 --> 00:34:52,341
Sorry, I didn’t mean that.
347
00:34:52,424 --> 00:34:55,093
Why don’t we go back
together to New York?
348
00:34:55,177 --> 00:34:57,596
- Together?
- Yeah, together.
349
00:34:58,263 --> 00:34:59,932
Let me... let me help you.
350
00:35:00,015 --> 00:35:02,768
At least, let me
admire you, alright?
351
00:35:37,803 --> 00:35:41,640
I landed in New York
convinced life was awesome.
352
00:35:41,723 --> 00:35:43,725
But I was marvelous.
353
00:35:44,101 --> 00:35:46,728
My new boyfriend material
was rich and attentive.
354
00:35:47,104 --> 00:35:49,773
A big dandy at my feet.
355
00:36:04,204 --> 00:36:05,414
Hello?
356
00:36:05,873 --> 00:36:07,124
Yes.
357
00:36:08,375 --> 00:36:10,794
Hi, uncle. How are you?
358
00:36:11,086 --> 00:36:12,296
Fine.
359
00:36:12,462 --> 00:36:15,591
But I’m carrying some suitcases.
360
00:36:17,634 --> 00:36:18,677
Yeah.
361
00:36:20,178 --> 00:36:21,638
No, don’t worry.
362
00:36:21,763 --> 00:36:24,057
I... will stop by this week.
363
00:36:25,100 --> 00:36:26,268
Yeah.
364
00:36:26,435 --> 00:36:27,561
Yeah, see you.
365
00:36:29,313 --> 00:36:30,939
Sorry, I had to take it.
366
00:36:31,231 --> 00:36:33,275
- It was my uncle.
- The consul?
367
00:36:35,319 --> 00:36:37,863
I haven’t seen him in a while,
he wants me to visit.
368
00:36:38,989 --> 00:36:41,950
So... will you help me
with the visa?
369
00:36:42,075 --> 00:36:44,077
Of course I will.
370
00:36:44,494 --> 00:36:46,622
I’ll tell him you’re the most
beautiful woman I’ve met
371
00:36:46,705 --> 00:36:49,249
and I won’t stop seeing you
because of a stupid law.
372
00:36:49,875 --> 00:36:51,209
Thank you.
373
00:36:51,585 --> 00:36:53,170
Well, five floors.
374
00:36:54,171 --> 00:36:55,297
Just five floors.
375
00:37:00,719 --> 00:37:03,388
- It’s pretty.
- Thanks.
376
00:37:05,807 --> 00:37:07,392
Won’t you invite me in?
377
00:37:07,893 --> 00:37:10,145
No, I’d rather rest.
378
00:37:10,604 --> 00:37:13,148
I must get ready
for my new boyfriend hunt.
379
00:37:13,732 --> 00:37:15,525
You know I spent
all my money in Vegas.
380
00:37:16,944 --> 00:37:19,071
You don’t have to rush...
381
00:37:19,571 --> 00:37:21,281
to start working, right?
382
00:37:21,490 --> 00:37:23,408
You can wait a while, right?
383
00:37:25,535 --> 00:37:26,745
Look.
384
00:37:28,872 --> 00:37:30,082
Hey, are you sure?
385
00:37:30,165 --> 00:37:32,751
You spent a lot on me
at the airport.
386
00:37:32,834 --> 00:37:35,420
That’s what it’s for.
It’s never enough.
387
00:37:36,463 --> 00:37:39,132
I’ll give you my number...
388
00:37:39,424 --> 00:37:41,969
in case you need anything.
389
00:37:42,052 --> 00:37:43,261
Call me.
390
00:37:43,679 --> 00:37:45,472
Call me if you need anything.
391
00:37:48,809 --> 00:37:51,561
I feel very lucky
to have met you, Violetta.
392
00:37:54,690 --> 00:37:57,317
I’ll give you private lessons
on bad education.
393
00:38:11,289 --> 00:38:12,416
Well...
394
00:38:13,417 --> 00:38:15,252
- Thank you.
- You’re welcome.
395
00:38:15,585 --> 00:38:16,628
Here.
396
00:38:18,213 --> 00:38:19,339
Thanks.
397
00:38:20,132 --> 00:38:21,425
Well...
398
00:38:23,593 --> 00:38:25,012
Your coat.
399
00:38:25,262 --> 00:38:26,388
I’ll contact you.
400
00:38:27,556 --> 00:38:28,640
Bye.
401
00:38:34,146 --> 00:38:38,817
I thought,
Vegas gave me a new sponsor.
402
00:38:43,530 --> 00:38:46,408
- Everything fine, Dweeb?
- Fuck you, asshole.
403
00:38:47,617 --> 00:38:49,077
But I don’t get why.
404
00:38:49,578 --> 00:38:50,620
Why, huh?
405
00:38:50,704 --> 00:38:52,748
Didn’t you say this job sucked?
406
00:38:53,540 --> 00:38:56,793
- This is my life. My whole life.
- No, Dweeb, this is money.
407
00:38:57,210 --> 00:38:59,421
If you’re here for anything
else than money,
408
00:38:59,671 --> 00:39:02,299
you do honor your nickname.
409
00:39:02,382 --> 00:39:03,884
I’d rather be an asshole
than a whore.
410
00:39:03,967 --> 00:39:06,303
See? That’s where you’re wrong.
411
00:39:06,845 --> 00:39:08,555
There are worst things in life
than being a whore.
412
00:39:08,638 --> 00:39:09,890
Fuck you.
27915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.