All language subtitles for Detective.Chinatown.2.2018.1080p.BluRayx264-WiKi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,333 --> 00:00:32,832 "The Tao produced One; One produced Two; Two produced Three; Three produced All things. " 2 00:00:32,833 --> 00:00:34,249 "Tao Te Ching by Laozi" 3 00:00:55,041 --> 00:00:56,165 A dog killed him, 4 00:00:56,166 --> 00:00:57,374 but not this dog! 5 00:00:57,375 --> 00:00:58,707 The real murderer is... 6 00:01:01,166 --> 00:01:02,457 Beat me to it again! 7 00:01:12,708 --> 00:01:14,332 Purpose of your trip to America? 8 00:01:15,583 --> 00:01:17,290 I... I... 9 00:01:17,291 --> 00:01:18,832 Why are you here? 10 00:01:22,333 --> 00:01:24,249 To... attend a wedding... 11 00:01:43,666 --> 00:01:44,832 "Chin Fong" 12 00:02:11,208 --> 00:02:12,874 "Chin Fong" 13 00:02:17,166 --> 00:02:18,582 Surprise! 14 00:02:20,250 --> 00:02:21,124 Old Chin! 15 00:02:21,125 --> 00:02:22,749 Welcome to New York! 16 00:02:23,250 --> 00:02:24,499 I lent the helicopter out, 17 00:02:24,500 --> 00:02:26,290 so this'll have to do. 18 00:02:26,708 --> 00:02:27,790 I'm hot, aren't I? 19 00:02:27,791 --> 00:02:28,415 You are really... 20 00:02:28,416 --> 00:02:29,540 Really hot? 21 00:02:29,541 --> 00:02:30,541 Really disgusting! 22 00:02:31,083 --> 00:02:33,624 College has not made you any smarter! 23 00:02:33,625 --> 00:02:34,582 Music! 24 00:02:34,583 --> 00:02:35,583 Go! 25 00:03:01,416 --> 00:03:02,374 Where is Ah Xiang? 26 00:03:02,375 --> 00:03:03,707 Waiting at the cocktail party. 27 00:03:03,708 --> 00:03:05,540 I'll show you around for a couple of days, 28 00:03:05,541 --> 00:03:07,874 Empire State Building, Statue of Liberty... 29 00:03:08,291 --> 00:03:09,915 I wanna check out Queen's manuscript. 30 00:03:09,916 --> 00:03:11,707 Qui Yin? What? 31 00:03:12,458 --> 00:03:13,458 Ellery Queen... 32 00:03:13,791 --> 00:03:15,332 This Queen guy's everywhere 33 00:03:15,333 --> 00:03:16,874 and now he's in New York too? 34 00:03:17,875 --> 00:03:18,875 Hooking up already? 35 00:03:18,916 --> 00:03:19,832 What are you talking about.. 36 00:03:19,833 --> 00:03:20,833 Do you know Crimaster? 37 00:03:21,041 --> 00:03:22,041 What is this? 38 00:03:22,375 --> 00:03:24,332 Crimaster, an app. 39 00:03:24,416 --> 00:03:26,124 It is THE community for all the detectives in the world. 40 00:03:26,291 --> 00:03:27,665 A lot of people upload real cases 41 00:03:27,666 --> 00:03:28,624 for others to crack, 42 00:03:28,625 --> 00:03:30,249 and in some countries, the success rate of cases solved 43 00:03:30,250 --> 00:03:31,790 has gone up quite a bit thanks to it. 44 00:03:32,208 --> 00:03:33,249 How come your name's there? 45 00:03:33,500 --> 00:03:34,874 That is the ranking of detectives... 46 00:03:34,875 --> 00:03:36,249 You are ranked No. 2? 47 00:03:36,291 --> 00:03:37,291 In He Nan? 48 00:03:38,375 --> 00:03:39,165 In the world. 49 00:03:39,166 --> 00:03:40,415 What about my ranking? 50 00:03:40,583 --> 00:03:41,583 You're not on it. 51 00:03:42,916 --> 00:03:44,290 So? Without me in the PPT... 52 00:03:44,291 --> 00:03:45,207 APP... 53 00:03:45,208 --> 00:03:46,915 Can you call it a ranking? 54 00:03:46,916 --> 00:03:48,290 A world wide ranking? 55 00:03:48,291 --> 00:03:49,082 You can't be in it... 56 00:03:49,083 --> 00:03:50,457 you must correctly answer 99 reasoning questions 57 00:03:50,458 --> 00:03:51,415 in order to join the community. 58 00:03:51,416 --> 00:03:53,124 Are you questioning my IQ? 59 00:03:53,333 --> 00:03:54,499 Question number 1... 60 00:03:55,625 --> 00:03:56,457 Sick! 61 00:03:56,458 --> 00:03:58,415 Whoever plays this kind of game is just sick! 62 00:04:07,291 --> 00:04:08,291 Old Chin, 63 00:04:08,458 --> 00:04:10,040 everyone is waiting for you. 64 00:04:20,875 --> 00:04:22,040 The reception is here? 65 00:04:22,333 --> 00:04:24,040 Yes, let's go... 66 00:04:43,208 --> 00:04:44,540 They... are here for the wedding too? 67 00:04:44,541 --> 00:04:46,540 Of course, they are all friends and relatives of Ah Xiang. 68 00:04:46,541 --> 00:04:48,290 Tomorrow we are going to celebrate together. 69 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 Who's that? 70 00:04:52,333 --> 00:04:53,790 Ah Xiang's cousin. 71 00:04:54,708 --> 00:04:55,874 How about this white guy? 72 00:04:55,909 --> 00:04:57,040 Ah Xiang's ex-boyfriend. 73 00:04:57,083 --> 00:04:57,957 You know 74 00:04:57,958 --> 00:04:58,915 before she met me 75 00:04:58,916 --> 00:05:00,207 she used to be quite adventurous 76 00:05:00,583 --> 00:05:01,583 And he is? 77 00:05:01,958 --> 00:05:03,165 Ah Xiang's cousin... 78 00:05:04,541 --> 00:05:05,541 Japanese? 79 00:05:05,583 --> 00:05:06,790 Half Chinese and half Japanese. 80 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 And this one? 81 00:05:08,166 --> 00:05:09,457 Ah Xiang's grandmother. 82 00:05:12,125 --> 00:05:12,999 She lives in San Ya, 83 00:05:13,000 --> 00:05:13,957 she's tanned. 84 00:05:13,958 --> 00:05:15,582 - You... - Why do you 85 00:05:15,583 --> 00:05:16,540 have so many questions? 86 00:05:16,541 --> 00:05:17,506 First you should get over the jet lag... 87 00:05:17,541 --> 00:05:18,874 Do I have too many questions or do you have a problem? 88 00:05:18,875 --> 00:05:20,374 - What about me? - You are getting married tomorrow? 89 00:05:20,416 --> 00:05:21,832 - Yes. - Where is Ah Xiang? 90 00:05:21,875 --> 00:05:23,040 - She... - See! 91 00:05:23,375 --> 00:05:24,832 Every time she's mentioned, your eyes shift to the left, 92 00:05:24,875 --> 00:05:25,957 a classic sign of lying. 93 00:05:26,333 --> 00:05:27,957 There is absolutely no wedding atmosphere 94 00:05:28,041 --> 00:05:29,749 because if there was people would not be ignoring the "groom". 95 00:05:29,833 --> 00:05:30,874 And most importantly, 96 00:05:30,916 --> 00:05:32,624 you always check the calendar before doing anything even taking a shower, 97 00:05:33,000 --> 00:05:34,499 so tell me how come you chose tomorrow to get married? 98 00:05:34,500 --> 00:05:35,500 "Avoid wedding, burial, and house moving" 99 00:05:36,458 --> 00:05:37,499 you tricked me here for a case, didn't you? 100 00:05:37,791 --> 00:05:38,791 How do you know? 101 00:05:40,250 --> 00:05:41,457 The armed doormen imply that the owner of this house 102 00:05:41,458 --> 00:05:42,499 is an individual of certain importance. 103 00:05:43,208 --> 00:05:44,457 Ah Xiang's "cousin" is using a portable server 104 00:05:44,708 --> 00:05:46,749 which processes information 10 times faster than a regular computer. 105 00:05:47,000 --> 00:05:48,999 She's using Linux commands, 106 00:05:49,000 --> 00:05:50,124 which reminds me of 107 00:05:50,125 --> 00:05:52,249 the Hong Kong girl hacker Kiko, ranked No. 5 on Crimaster. 108 00:05:52,416 --> 00:05:53,540 She solves her cases by hacking into police database 109 00:05:53,541 --> 00:05:55,415 and stealing information from it. 110 00:05:55,458 --> 00:05:57,499 She can remove every penny from your account. 111 00:05:58,166 --> 00:05:59,999 My account is penniless! 112 00:06:00,333 --> 00:06:01,540 M37K combat knife, 113 00:06:02,041 --> 00:06:02,915 B9 belt 114 00:06:02,916 --> 00:06:03,916 and Danner combat boots 115 00:06:04,291 --> 00:06:05,790 are all usual US military equipment. 116 00:06:06,041 --> 00:06:07,082 Ranked No. 9 that must be 117 00:06:07,083 --> 00:06:08,207 US veteran detective 118 00:06:08,208 --> 00:06:09,374 Wild Bull Billy, 119 00:06:09,375 --> 00:06:10,165 who promotes the use of extreme violence 120 00:06:10,166 --> 00:06:11,166 to solve crimes. 121 00:06:11,750 --> 00:06:12,499 So? 122 00:06:12,500 --> 00:06:14,790 I can beat up 10 of him with my Mojia Boxing! 123 00:06:14,791 --> 00:06:16,207 I saw... 124 00:06:16,291 --> 00:06:17,582 I saw a man, 125 00:06:17,583 --> 00:06:18,665 a lying man! 126 00:06:18,666 --> 00:06:20,207 Even the Indonesian Psychic Detective Aaimali Kunana 127 00:06:20,208 --> 00:06:21,624 can tell that you are lying! 128 00:06:22,416 --> 00:06:24,457 Ranked No. 7, she relies on divination 129 00:06:24,458 --> 00:06:25,603 rather than reasoning 130 00:06:25,638 --> 00:06:26,749 to solve a puzzle. 131 00:06:27,500 --> 00:06:28,874 Can she beat my Dowsing Rod? 132 00:06:29,541 --> 00:06:30,999 He needs no introduction. Noda Hiroshi from Japan, 133 00:06:31,000 --> 00:06:32,624 the one who's competing with me for the No. 2 spot. 134 00:06:32,708 --> 00:06:34,540 So... How did you infer that? 135 00:06:35,000 --> 00:06:36,124 No need to infer. 136 00:06:36,166 --> 00:06:37,415 He thinks he's hot 137 00:06:37,666 --> 00:06:39,749 and posts way too many nude selfies. 138 00:06:44,250 --> 00:06:45,332 I cannot beat this one. 139 00:06:45,958 --> 00:06:46,999 What about the PRESERVED EGG? 140 00:06:47,125 --> 00:06:48,125 Who's the PRESERVED EGG? 141 00:06:48,250 --> 00:06:49,749 The No. 1. 142 00:06:49,916 --> 00:06:51,249 The No. 1, "Q", 143 00:06:51,333 --> 00:06:52,707 is an anonymous user in Canada. 144 00:06:52,916 --> 00:06:54,707 I'm not sure that he or she is in this crowd. 145 00:06:54,791 --> 00:06:56,040 Plus, during the last 3 minutes 146 00:06:56,041 --> 00:06:57,540 they have all checked out the hallway. 147 00:06:58,166 --> 00:06:59,124 1 time, 148 00:06:59,125 --> 00:06:59,790 5 times, 149 00:06:59,791 --> 00:07:00,540 3 times, 150 00:07:00,541 --> 00:07:01,165 2 times. 151 00:07:01,166 --> 00:07:02,874 Everyone is obviously waiting for a very important person... 152 00:07:02,958 --> 00:07:04,374 The owner of this house is not hard to look up... 153 00:07:04,500 --> 00:07:05,500 Uncle Seven - Wu Zhiyuan, 154 00:07:05,625 --> 00:07:07,582 the highest ranked leader of all Chinese gangs, 155 00:07:07,708 --> 00:07:09,540 the "Godfather of Chinatown". 156 00:07:10,375 --> 00:07:12,457 His grandson Wu Zhihao was murdered four days ago. 157 00:07:12,583 --> 00:07:13,707 You are not the one who asked me to be here, 158 00:07:13,875 --> 00:07:14,875 he is, right? 159 00:07:17,291 --> 00:07:19,040 I knew I couldn't fool you... 160 00:07:19,041 --> 00:07:20,332 You know I hate being lied to. 161 00:07:22,916 --> 00:07:23,916 Old Chin, 162 00:07:24,833 --> 00:07:26,374 Ah Xiang is married! 163 00:07:26,833 --> 00:07:28,665 I'm not the groom! 164 00:07:30,083 --> 00:07:31,207 She is married to this guy! 165 00:07:31,458 --> 00:07:32,749 He is not as handsome as me, not as slim as me, 166 00:07:32,750 --> 00:07:33,790 not as elegant as me. 167 00:07:34,500 --> 00:07:35,457 He's such a playboy and 168 00:07:35,458 --> 00:07:36,665 dresses like a peasant! 169 00:07:37,916 --> 00:07:39,749 Just because he's richer than me! 170 00:07:40,666 --> 00:07:42,457 So I need to have a lot of money 171 00:07:42,625 --> 00:07:44,499 to win Ah Xiang back! 172 00:07:45,291 --> 00:07:46,624 So... what does this have to do with me? 173 00:07:47,125 --> 00:07:48,125 5 million! 174 00:07:48,250 --> 00:07:49,374 Dollars! 175 00:07:50,041 --> 00:07:51,457 If we solved 176 00:07:51,625 --> 00:07:52,415 Uncle Seven's grandson's murder, 177 00:07:52,416 --> 00:07:54,457 if you get 2.5 million, I get 2.5 million. 178 00:07:54,791 --> 00:07:55,582 To hell with your 2.5. 179 00:07:55,583 --> 00:07:56,457 Old Chin! 180 00:07:56,458 --> 00:07:58,540 Are you really going to abandon me? 181 00:07:58,541 --> 00:08:00,374 - I'm your uncle! - Cousin. 182 00:08:00,416 --> 00:08:01,290 We got the same blood running through our veins! 183 00:08:01,291 --> 00:08:02,332 I'm gonna go see Queen's manuscript! 184 00:08:02,666 --> 00:08:03,666 Old Chin! 185 00:08:04,166 --> 00:08:04,957 Do you know 186 00:08:04,958 --> 00:08:06,665 how much Ah Xiang means to me? 187 00:08:07,041 --> 00:08:09,540 I would die for her! 188 00:08:10,250 --> 00:08:11,499 I will 189 00:08:11,875 --> 00:08:14,999 never love another woman. 190 00:08:36,916 --> 00:08:37,916 Ah Xiang? 191 00:08:42,916 --> 00:08:44,249 Officer Chen! 192 00:08:44,375 --> 00:08:45,707 Welcome! 193 00:08:48,291 --> 00:08:49,374 Mr. Lu, 194 00:08:49,416 --> 00:08:50,957 did you invite these clowns? 195 00:08:51,416 --> 00:08:52,540 They may look like nobodies, 196 00:08:52,833 --> 00:08:54,457 but you have no idea how hard 197 00:08:54,541 --> 00:08:55,999 it was to get them all to come - 198 00:08:56,291 --> 00:08:58,290 you are looking at a real 199 00:08:58,291 --> 00:09:00,499 "World Detective Contest". 200 00:09:02,916 --> 00:09:03,957 Why is there a kid here? 201 00:09:05,250 --> 00:09:06,250 Officer, 202 00:09:06,416 --> 00:09:08,207 I am the detective, 203 00:09:08,500 --> 00:09:10,582 he is just my butler. 204 00:09:23,708 --> 00:09:24,708 Uncle Seven... 205 00:09:25,833 --> 00:09:27,374 The doctor says 206 00:09:28,500 --> 00:09:29,624 I have one week left 207 00:09:30,125 --> 00:09:31,749 at most. 208 00:09:31,791 --> 00:09:33,040 I want to 209 00:09:33,458 --> 00:09:37,040 find Jason's murderer 210 00:09:37,041 --> 00:09:39,332 before I die. 211 00:09:39,833 --> 00:09:41,457 - Understood. - Let's start. 212 00:09:41,791 --> 00:09:42,756 OK. 213 00:09:42,791 --> 00:09:43,791 Hurry up! 214 00:09:46,125 --> 00:09:47,832 Ladies and Gentlemen, 215 00:09:48,416 --> 00:09:50,207 I am Guofu Lu, 216 00:09:50,541 --> 00:09:52,499 Uncle Seven's godson 217 00:09:52,791 --> 00:09:53,915 as well as... 218 00:09:54,000 --> 00:09:55,374 Shut up! 219 00:10:00,416 --> 00:10:02,124 Let Officer Chen speak! 220 00:10:02,291 --> 00:10:03,415 OK, OK... 221 00:10:04,750 --> 00:10:05,540 Listen, 222 00:10:05,541 --> 00:10:07,249 this is the first and last time 223 00:10:07,250 --> 00:10:08,749 that I will share this info with you... 224 00:10:08,958 --> 00:10:09,915 Yes, yes. 225 00:10:09,916 --> 00:10:11,249 ...for Uncle Seven's sake. 226 00:10:11,250 --> 00:10:12,832 I bet you can't understand a word. 227 00:10:13,833 --> 00:10:14,833 Old Chin! 228 00:10:14,958 --> 00:10:15,958 You're still here? 229 00:10:16,666 --> 00:10:18,957 I know deep down in your heart you care about me! 230 00:10:20,416 --> 00:10:21,832 I'll only say this once... 231 00:10:22,083 --> 00:10:22,874 Four days ago, 232 00:10:22,875 --> 00:10:23,875 on July 1 st, 233 00:10:23,910 --> 00:10:24,840 Jason Wu's body 234 00:10:24,875 --> 00:10:26,832 was found in a temple in Chinatown. 235 00:10:26,833 --> 00:10:27,833 Time? 236 00:10:27,875 --> 00:10:28,999 10:17am. 237 00:10:29,000 --> 00:10:30,624 He was found by the temple's staff. 238 00:10:31,000 --> 00:10:32,332 Someone cut his chest open 239 00:10:32,333 --> 00:10:33,665 and removed the heart. 240 00:10:33,958 --> 00:10:35,332 The perpetrator made a Y-shaped 241 00:10:35,333 --> 00:10:36,707 incision on the victim's chest. 242 00:10:36,750 --> 00:10:39,290 No fingerprints were found but two details stand out. 243 00:10:39,333 --> 00:10:41,332 First, "sevoflurane" residue collected from 244 00:10:41,333 --> 00:10:43,165 the deceased's nasal cavity and left hand 245 00:10:43,166 --> 00:10:44,131 prove he was poisoned 246 00:10:44,166 --> 00:10:46,124 before being dragged to the crime scene. 247 00:10:46,250 --> 00:10:48,207 Second, from the wounds' vital reaction, 248 00:10:48,208 --> 00:10:49,749 we know the deceased's heart was removed 249 00:10:49,750 --> 00:10:52,582 while he was unconscious but still alive. 250 00:10:56,125 --> 00:10:57,415 Any questions? 251 00:10:57,916 --> 00:10:59,999 The killer is left handed? 252 00:11:00,333 --> 00:11:01,298 That's right. 253 00:11:01,333 --> 00:11:03,415 We also suspect, from the cut's direction... 254 00:11:03,625 --> 00:11:04,915 No need to suspect. 255 00:11:05,250 --> 00:11:08,790 The truth is the sevoflurane is found on the victim's left hand 256 00:11:08,875 --> 00:11:10,332 approve of that 257 00:11:10,583 --> 00:11:12,165 What's the time of death? 258 00:11:12,666 --> 00:11:14,540 Sometime between 9 and 10 AM. 259 00:11:14,541 --> 00:11:15,541 OK. 260 00:11:15,791 --> 00:11:18,624 Knowing that the gate of Zao Wang Temple 261 00:11:18,625 --> 00:11:19,915 opens at 10am 262 00:11:19,916 --> 00:11:20,916 So? 263 00:11:21,000 --> 00:11:23,332 So here's what's interesting: 264 00:11:23,833 --> 00:11:27,374 The suspect dragged the victim to the temple and killed him there. 265 00:11:28,041 --> 00:11:29,624 The autopsy said 266 00:11:29,625 --> 00:11:32,790 the victim was killed between 9-10AM. 267 00:11:33,375 --> 00:11:37,582 However, the temple gate only opens at 10am. 268 00:11:37,833 --> 00:11:39,874 Anyways, what I want to say is 269 00:11:39,875 --> 00:11:42,999 even though the suspect could have been seen 270 00:11:43,000 --> 00:11:45,874 why he chose this place, this time 271 00:11:45,875 --> 00:11:47,540 to "punish" the victim 272 00:11:48,000 --> 00:11:50,290 Do you know why? 273 00:11:56,250 --> 00:11:58,124 What is he talking about? 274 00:11:58,166 --> 00:11:59,874 He's taking away 275 00:11:59,875 --> 00:12:00,875 our "Detective Chinatown" limelight! 276 00:12:00,910 --> 00:12:02,540 Go ahead, say something. 277 00:12:02,666 --> 00:12:03,666 Say something. 278 00:12:05,333 --> 00:12:06,749 Chinatown, 279 00:12:06,750 --> 00:12:08,249 Chinese temple, 280 00:12:08,250 --> 00:12:09,540 Chinese people... 281 00:12:10,083 --> 00:12:13,582 I reckon this has nothing to do with religion, 282 00:12:13,708 --> 00:12:15,874 It's connected to Feng Shui. 283 00:12:17,125 --> 00:12:18,790 Chinese geomancy 284 00:12:19,250 --> 00:12:22,499 Anyone here knows anything about Feng Shui? 285 00:12:24,458 --> 00:12:25,707 Why are you pointing at me? 286 00:12:25,875 --> 00:12:27,040 Don't you want to have the limelight? 287 00:12:27,750 --> 00:12:28,750 It's your turn! 288 00:12:28,791 --> 00:12:29,791 My turn? 289 00:12:30,166 --> 00:12:31,374 My turn? 290 00:12:31,750 --> 00:12:32,707 Two years ago 291 00:12:32,708 --> 00:12:34,165 These two solved a gold robbery 292 00:12:34,166 --> 00:12:35,874 and murder case in Bangkok. 293 00:12:36,041 --> 00:12:38,749 They call themselves Detective Chinatown. 294 00:12:38,958 --> 00:12:41,165 Chin Fong is currently a first year student 295 00:12:41,166 --> 00:12:42,915 at the Chinese Police Academy. 296 00:12:43,125 --> 00:12:45,957 Presently ranked No. 2 on Crimaster, 297 00:12:45,958 --> 00:12:48,124 but often surpassed by No. 3, 298 00:12:48,291 --> 00:12:49,999 Mr. Noda Hiroshi. 299 00:12:52,625 --> 00:12:53,999 As for Mr. Tang Ren... 300 00:12:54,208 --> 00:12:57,165 Intel shows he's more than likely a fraud. 301 00:12:57,333 --> 00:13:00,582 So obviously this is a partnership made of 302 00:13:00,583 --> 00:13:02,082 an "angel" and a "devil", 303 00:13:02,416 --> 00:13:03,665 a genius 304 00:13:04,666 --> 00:13:05,666 and an idiot. 305 00:13:07,958 --> 00:13:08,999 I think I heard my name, 306 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 what is that girl saying about me? 307 00:13:10,083 --> 00:13:11,083 She said you're hot. 308 00:13:16,583 --> 00:13:17,666 Chin Fong says that 309 00:13:17,701 --> 00:13:18,749 he knows Feng Shui 310 00:13:19,083 --> 00:13:20,832 Let's take him to the murder site 311 00:13:21,291 --> 00:13:23,749 and show us what he knows 312 00:13:24,333 --> 00:13:25,415 No need for everyone to go, 313 00:13:25,416 --> 00:13:26,290 I'll just bring these two 314 00:13:26,291 --> 00:13:27,291 and that will be enough. 315 00:13:27,458 --> 00:13:28,665 You know Feng Shui? 316 00:13:28,750 --> 00:13:29,707 Ah? 317 00:13:29,708 --> 00:13:30,665 Just say YES! 318 00:13:30,666 --> 00:13:31,624 Oh... YES! 319 00:13:31,625 --> 00:13:33,249 So, do you wanna join me tomorrow morning? 320 00:13:33,250 --> 00:13:34,915 - YES! YES! - YES! YES! 321 00:13:35,083 --> 00:13:36,499 Do you think we need to bring the rest? 322 00:13:36,500 --> 00:13:37,540 YES! YES! 323 00:13:41,375 --> 00:13:42,499 Quiet. 324 00:13:43,666 --> 00:13:45,207 Ladies and Gentlemen, 325 00:13:45,625 --> 00:13:48,540 I have arranged rooms for everyone, 326 00:13:49,041 --> 00:13:51,665 So have a good night sleep. 327 00:13:52,041 --> 00:13:54,874 Investigation officially starys tomorrow. 328 00:13:56,041 --> 00:13:58,040 You will have enough time. 329 00:13:59,250 --> 00:14:03,957 Including tonight, you will have one week. 330 00:14:18,333 --> 00:14:19,832 Feng Shui master, what have you found? 331 00:14:20,208 --> 00:14:21,208 Well... 332 00:14:21,583 --> 00:14:23,374 Wait, I'm a detective, not a Feng Shui master! 333 00:14:37,625 --> 00:14:38,625 Yes, 334 00:14:38,666 --> 00:14:40,457 the murderer came in through here. 335 00:14:41,083 --> 00:14:42,457 And the back... 336 00:14:42,458 --> 00:14:43,790 There is no surveillance video, 337 00:14:43,791 --> 00:14:44,874 we've checked... 338 00:14:45,208 --> 00:14:46,208 You can speak Chinese? 339 00:14:46,666 --> 00:14:48,707 You don't know your opponent at all. 340 00:14:48,708 --> 00:14:49,790 I'm mixed. 341 00:14:50,416 --> 00:14:52,082 I told you he is a "chuaner (mix breed)"! 342 00:14:52,083 --> 00:14:53,790 So... the last person to see the victim was... 343 00:14:53,833 --> 00:14:56,124 Jason left his house the day before around 11 PM, 344 00:14:56,333 --> 00:14:57,665 and no one saw him afterwards. 345 00:14:57,708 --> 00:14:59,082 But his car actually drove away 346 00:14:59,083 --> 00:15:00,790 the next day at 4:05AM, 347 00:15:01,000 --> 00:15:02,957 and 20 minutes later was parked somewhere nearby, 348 00:15:02,958 --> 00:15:03,958 where the surveillance camera couldn't see. 349 00:15:03,993 --> 00:15:04,790 All that time? 350 00:15:04,791 --> 00:15:06,082 Did he sleep in the car? 351 00:15:06,083 --> 00:15:07,874 The surveillance camera did not get the driver? 352 00:15:08,041 --> 00:15:08,957 If it did, 353 00:15:08,958 --> 00:15:10,415 would she be here? 354 00:15:10,458 --> 00:15:13,207 If you hack into the public grid again, 355 00:15:13,250 --> 00:15:14,582 I will arrest you. 356 00:15:14,583 --> 00:15:16,165 But Officer Chen, you'd need proof for that. 357 00:15:16,208 --> 00:15:17,249 What's on the tape? 358 00:15:17,250 --> 00:15:18,790 The murderer brought the victim here, 359 00:15:19,333 --> 00:15:20,499 but didn't start immediately. 360 00:15:20,500 --> 00:15:22,207 - Specific location. - Specific time. 361 00:15:22,208 --> 00:15:23,665 Specific method. 362 00:15:23,750 --> 00:15:25,124 Specific 5 million. 363 00:15:25,250 --> 00:15:26,374 SHUT UP! 364 00:15:28,041 --> 00:15:29,832 If I'm not welcome here, 365 00:15:29,833 --> 00:15:31,665 I'll get my ass outta here. 366 00:15:33,333 --> 00:15:34,749 Please do... 367 00:15:34,875 --> 00:15:36,874 but can you grab your own ass? 368 00:15:38,125 --> 00:15:39,125 Well, 369 00:15:39,500 --> 00:15:40,707 I'm leaving! 370 00:15:53,375 --> 00:15:54,332 Hey, 371 00:15:54,333 --> 00:15:55,374 what are you doing? 372 00:15:55,958 --> 00:15:57,124 To get close to the murderer, 373 00:15:57,125 --> 00:15:58,832 you must put yourself in the victim's position. 374 00:15:58,833 --> 00:15:59,707 Get up, 375 00:15:59,708 --> 00:16:01,290 you are ruining the crime scene... 376 00:16:02,083 --> 00:16:02,915 Get up, 377 00:16:02,916 --> 00:16:03,916 Don't move! 378 00:16:18,791 --> 00:16:19,791 Tang, 379 00:16:20,000 --> 00:16:21,207 do you know what this is? 380 00:16:23,833 --> 00:16:24,833 I'm sure, 381 00:16:24,916 --> 00:16:26,040 that this is a... 382 00:16:26,416 --> 00:16:27,749 ...symbol. 383 00:16:28,458 --> 00:16:29,374 Of course it's a symbol, 384 00:16:29,375 --> 00:16:30,540 but of what? 385 00:16:30,625 --> 00:16:31,999 How should I know? 386 00:16:32,250 --> 00:16:33,665 Can't find it online. 387 00:16:33,791 --> 00:16:34,999 Let's stop wasting time. 388 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Officer Chen, 389 00:16:36,125 --> 00:16:38,415 you are NYPD's 390 00:16:38,416 --> 00:16:39,374 criminal profiling specialist. 391 00:16:39,375 --> 00:16:41,540 Would you please share with us 392 00:16:41,541 --> 00:16:43,207 the killer's profile? 393 00:16:44,458 --> 00:16:45,458 Male, 394 00:16:45,625 --> 00:16:46,625 Chinese, 395 00:16:46,750 --> 00:16:48,790 25-40 years old, 396 00:16:48,791 --> 00:16:49,756 single, 397 00:16:49,791 --> 00:16:51,290 has stable income, 398 00:16:51,458 --> 00:16:52,749 with some education 399 00:16:53,125 --> 00:16:54,332 and a decent job. 400 00:16:54,583 --> 00:16:57,124 He doesn't necessarily appear violent, 401 00:16:57,500 --> 00:16:59,499 and may even be a gentle man. 402 00:16:59,541 --> 00:17:02,290 Had a relative suffer an unnatural death. 403 00:17:02,416 --> 00:17:03,374 Ok, 404 00:17:03,375 --> 00:17:05,165 that's similar to the profile that I have. 405 00:17:05,166 --> 00:17:06,457 Is Officer Chen 406 00:17:06,458 --> 00:17:07,582 aware of 407 00:17:07,583 --> 00:17:09,499 the East River case 408 00:17:09,500 --> 00:17:11,124 that happened a week ago? 409 00:17:12,791 --> 00:17:14,332 On June 28th at 6AM, 410 00:17:14,500 --> 00:17:16,332 a man who was fishing in the area 411 00:17:16,333 --> 00:17:17,915 found the body of a white female. 412 00:17:18,250 --> 00:17:19,749 It had the same Y-shape cut, 413 00:17:20,000 --> 00:17:21,915 except that this victim lost a kidney. 414 00:17:22,333 --> 00:17:23,749 Sell kidneys in exchange for phone? 415 00:17:24,041 --> 00:17:25,207 Exactly 416 00:17:25,250 --> 00:17:27,207 I'm wondering why you haven't 417 00:17:27,208 --> 00:17:29,082 connected these two murders? 418 00:17:29,375 --> 00:17:30,375 Officer Chen? 419 00:17:30,708 --> 00:17:33,374 First of all, the districts are different. 420 00:17:33,583 --> 00:17:34,540 Besides, these two cases 421 00:17:34,541 --> 00:17:36,040 do not have a lot in common. 422 00:17:36,500 --> 00:17:37,957 Don't have a lot in common? 423 00:17:38,916 --> 00:17:40,790 According to your substation's data, 424 00:17:40,875 --> 00:17:43,499 Michelle, this 35-year-old Saleswoman, 425 00:17:43,625 --> 00:17:45,915 also inhaled a large amount of sevoflurane 426 00:17:45,916 --> 00:17:48,540 and had her kidney removed while unconscious. 427 00:17:48,541 --> 00:17:49,832 OK, besides that? 428 00:17:49,833 --> 00:17:50,798 An Asian male, 429 00:17:50,833 --> 00:17:51,915 a Caucasian female, 430 00:17:51,916 --> 00:17:52,749 one missing a heart, 431 00:17:52,750 --> 00:17:54,124 the other a kidney? 432 00:17:54,125 --> 00:17:55,125 My gut feeling tells me 433 00:17:55,333 --> 00:17:56,749 if we don't catch the killer soon, 434 00:17:56,791 --> 00:17:58,124 he will strike again. 435 00:17:58,125 --> 00:17:59,125 Agreed. 436 00:18:00,875 --> 00:18:01,665 Kiko, 437 00:18:01,666 --> 00:18:03,457 Can you access the surveillance video 438 00:18:03,458 --> 00:18:04,790 for the next two days after the crime? 439 00:18:04,833 --> 00:18:05,833 Piece of cake... 440 00:18:06,166 --> 00:18:07,665 You cannot do this! 441 00:18:08,333 --> 00:18:10,207 I will take the responsibility! 442 00:18:10,500 --> 00:18:11,500 But Uncle Seven... 443 00:18:12,291 --> 00:18:13,415 Officer Chen, 444 00:18:14,583 --> 00:18:16,165 I don't have much time left... 445 00:18:16,333 --> 00:18:17,790 Hurry. 446 00:18:24,291 --> 00:18:26,415 Kiko, split the screen, 447 00:18:26,416 --> 00:18:27,707 and get me the surveillance video 448 00:18:27,708 --> 00:18:29,624 of the temple's front gate 449 00:18:29,625 --> 00:18:30,707 for the next 2 days after the crime! 450 00:18:30,708 --> 00:18:31,957 No problem. That'll take some time... 451 00:18:31,958 --> 00:18:32,790 Two days... 452 00:18:32,791 --> 00:18:34,040 too long... 453 00:18:35,208 --> 00:18:36,208 Fast forward. 454 00:18:37,208 --> 00:18:38,208 4 times! 455 00:18:39,500 --> 00:18:40,415 8 times! 456 00:18:40,416 --> 00:18:41,416 16 times! 457 00:18:44,375 --> 00:18:45,332 Come on, Old Chin! 458 00:18:45,333 --> 00:18:47,124 Be the fastest man in the world! 459 00:18:47,125 --> 00:18:48,125 32 times! 460 00:18:48,708 --> 00:18:49,708 32 times! 461 00:18:51,791 --> 00:18:52,957 What are they doing? 462 00:18:53,166 --> 00:18:54,749 81 % of the murderers 463 00:18:54,750 --> 00:18:56,207 will return to their crime scene 464 00:18:56,208 --> 00:18:58,499 to enjoy their "work of art", 465 00:18:58,791 --> 00:19:00,290 except this time it's bad luck 466 00:19:00,291 --> 00:19:02,290 for the killer because of us. 467 00:19:02,291 --> 00:19:03,457 - Stop! - Stop! 468 00:19:04,583 --> 00:19:05,457 Go back 7 min... 469 00:19:05,458 --> 00:19:06,540 Go back 9 min... 470 00:19:07,416 --> 00:19:08,749 - Stop! - Stop! 471 00:19:08,750 --> 00:19:09,957 Zoom in on the person next to the police car. 472 00:19:09,958 --> 00:19:12,040 Zoom in on the lower right corner on the person who's about leave. 473 00:19:20,166 --> 00:19:21,582 I will upload the picture to our database, 474 00:19:21,583 --> 00:19:22,749 we should soon know who he is. 475 00:19:22,833 --> 00:19:24,124 No need, I already found him. 476 00:19:25,291 --> 00:19:26,249 His name is Song Yi. 477 00:19:26,250 --> 00:19:27,415 He arrived in the US two years ago. 478 00:19:27,416 --> 00:19:28,749 His visa has already expired. 479 00:19:29,250 --> 00:19:30,499 - He has a sister named Song Chian - Illegal immigrant 480 00:19:30,500 --> 00:19:31,915 who came to America two years before he did. 481 00:19:31,916 --> 00:19:33,415 She went missing a year ago, 482 00:19:33,500 --> 00:19:34,457 hasn't been found. 483 00:19:34,458 --> 00:19:35,749 Any other information? 484 00:19:35,750 --> 00:19:36,874 It's all I have for now. 485 00:19:36,958 --> 00:19:38,165 Chinese, male, 486 00:19:38,166 --> 00:19:39,040 right age, 487 00:19:39,041 --> 00:19:40,457 it must be this bastard! 488 00:19:40,750 --> 00:19:42,249 Uncle Seven, let's go get him. 489 00:19:42,250 --> 00:19:43,250 Let's go! 490 00:19:43,625 --> 00:19:44,665 Not fair! 491 00:19:44,666 --> 00:19:46,915 We are the ones who found the guy! 492 00:19:46,916 --> 00:19:48,332 YOU, OUT! 493 00:19:50,375 --> 00:19:51,375 Everyone, 494 00:19:51,708 --> 00:19:54,332 whoever catches this Song Yi 495 00:19:54,958 --> 00:19:57,582 and brings him to me 496 00:19:57,791 --> 00:19:59,665 gets the 5 million, 497 00:20:01,833 --> 00:20:02,957 under one condition: 498 00:20:03,583 --> 00:20:06,957 you must prove he is the real killer. 499 00:20:07,708 --> 00:20:08,999 Alright let's go 500 00:20:10,000 --> 00:20:11,249 I'll head to the station 501 00:20:11,250 --> 00:20:12,499 to get a warrant for his arrest. 502 00:20:12,625 --> 00:20:14,165 Wish you luck. 503 00:20:14,416 --> 00:20:15,207 Officer Chen, 504 00:20:15,208 --> 00:20:16,457 I see romance in your path, 505 00:20:16,458 --> 00:20:18,207 you will meet your true love. 506 00:20:18,208 --> 00:20:19,332 Tell me your birth date 507 00:20:19,333 --> 00:20:20,915 and I'll predict your future marriage. 508 00:20:22,250 --> 00:20:24,207 Only six days left. 509 00:20:25,625 --> 00:20:28,374 If they don't find the killer by then 510 00:20:28,375 --> 00:20:31,707 I will give all my money to the church 511 00:20:31,708 --> 00:20:34,624 and you will get nothing. 512 00:20:35,958 --> 00:20:37,499 Also, 513 00:20:38,166 --> 00:20:41,874 we haven't discussed the things 514 00:20:43,208 --> 00:20:45,874 that you have done behind my back... 515 00:20:47,166 --> 00:20:48,166 Understood. 516 00:20:48,458 --> 00:20:49,124 Understood. 517 00:20:49,125 --> 00:20:50,415 The odds of an innocent person 518 00:20:50,416 --> 00:20:53,124 appearing at both crime scenes 519 00:20:53,125 --> 00:20:54,228 is almost zero, 520 00:20:54,263 --> 00:20:55,332 therefore this case 521 00:20:55,333 --> 00:20:56,707 is basically solved... 522 00:20:56,875 --> 00:20:57,875 boring. 523 00:20:58,208 --> 00:20:59,624 I'm going back to Japan this afternoon. 524 00:21:00,000 --> 00:21:01,374 Let's find 525 00:21:01,375 --> 00:21:03,582 a more difficult case next time, 526 00:21:03,708 --> 00:21:04,582 shall we? 527 00:21:04,583 --> 00:21:06,540 Old Chin, don't be fooled by him. 528 00:21:06,583 --> 00:21:07,957 I could say I'm going to the Moon! 529 00:21:09,041 --> 00:21:10,999 This dude will give up 5 million dollars? 530 00:21:11,041 --> 00:21:12,249 Is he stupid? 531 00:21:12,833 --> 00:21:15,249 Do you know who needs money? 532 00:21:15,375 --> 00:21:17,249 Everyone needs money! 533 00:21:17,625 --> 00:21:18,832 Poor people. 534 00:21:20,083 --> 00:21:21,582 I have WeChat, add me... 535 00:21:23,666 --> 00:21:24,666 OK... 536 00:21:25,166 --> 00:21:26,166 I don't mean to be rude, 537 00:21:26,208 --> 00:21:27,957 but we actually added each other last night. 538 00:21:28,125 --> 00:21:29,707 But you were the one that wanted to add me. 539 00:21:29,708 --> 00:21:30,832 Is there a difference? 540 00:21:31,333 --> 00:21:32,457 See you later, 541 00:21:32,458 --> 00:21:33,458 everyone. 542 00:21:33,541 --> 00:21:34,541 Chin Fong, 543 00:21:36,958 --> 00:21:38,457 have fun hunting! 544 00:21:44,125 --> 00:21:45,290 What is this? 545 00:21:45,291 --> 00:21:46,665 We can team up. 546 00:21:46,708 --> 00:21:48,290 Catch the guy and split the money? 547 00:21:49,250 --> 00:21:51,165 The money is all yours. 548 00:21:51,291 --> 00:21:52,499 What's in it for you? 549 00:21:52,666 --> 00:21:56,915 I don't want anyone messing up my plans. 550 00:22:01,541 --> 00:22:02,957 That guy likes that girl, 551 00:22:02,958 --> 00:22:04,165 and that girl likes you. 552 00:22:04,541 --> 00:22:05,707 I don't know what you're talking about. 553 00:22:05,708 --> 00:22:07,749 New York is huge. Where will we find the 5 million dollar man? 554 00:22:08,125 --> 00:22:09,165 He is Chinese, 555 00:22:09,166 --> 00:22:10,707 and where does a Chinese go 556 00:22:11,125 --> 00:22:12,290 to survive in New York? 557 00:22:12,291 --> 00:22:13,749 Chinatown?! 558 00:22:21,333 --> 00:22:22,165 Hey... 559 00:22:22,166 --> 00:22:23,790 The Wind & Moon Night Club is looking for a male escort, 560 00:22:24,208 --> 00:22:25,790 and Xiang Manlou Restaurant is looking for a cook. 561 00:22:28,458 --> 00:22:29,832 We... are not looking for a job, 562 00:22:30,333 --> 00:22:32,290 bi - bi - big... big... sister... 563 00:22:32,291 --> 00:22:34,582 Big? 564 00:22:35,708 --> 00:22:37,540 I must have scared you, young man. 565 00:22:37,541 --> 00:22:38,582 It's not you! 566 00:22:38,583 --> 00:22:39,957 He was born with the stutters. 567 00:22:41,500 --> 00:22:42,624 Have you ever seen this man before? 568 00:22:42,833 --> 00:22:43,833 NO! 569 00:22:44,083 --> 00:22:45,083 Let's go! 570 00:22:49,541 --> 00:22:50,665 Sister... 571 00:22:51,416 --> 00:22:53,582 OK, young man. 572 00:22:54,708 --> 00:22:56,040 His family name is Song. 573 00:22:56,166 --> 00:22:56,957 Let me tell you... 574 00:22:56,958 --> 00:22:58,915 he switched jobs about 30 times in just one year... 575 00:22:59,375 --> 00:23:01,124 What a dumbass. 576 00:23:03,625 --> 00:23:04,874 All of his files are here, 577 00:23:04,958 --> 00:23:06,249 you can go through them yourselves. 578 00:23:10,916 --> 00:23:11,916 Young man, 579 00:23:12,083 --> 00:23:14,165 has a handsome guy like you 580 00:23:14,500 --> 00:23:15,957 ever thought about taking a part time job 581 00:23:16,041 --> 00:23:16,957 in Chinatown? 582 00:23:16,958 --> 00:23:17,749 Shut up, 583 00:23:17,750 --> 00:23:18,750 you're distracting him! 584 00:23:18,785 --> 00:23:19,750 Bah! 585 00:23:20,333 --> 00:23:21,665 Come, come closer. 586 00:23:22,541 --> 00:23:23,541 Look at you, 587 00:23:24,208 --> 00:23:26,082 what a gloomy face. 588 00:23:26,583 --> 00:23:27,874 Disaster will befall you 589 00:23:28,041 --> 00:23:29,415 within three days! 590 00:23:31,041 --> 00:23:32,540 Are you trying to tell my fortune? 591 00:23:32,666 --> 00:23:33,749 When I started this business 592 00:23:33,750 --> 00:23:34,957 you hadn't got your period! 593 00:23:35,291 --> 00:23:36,999 You know what? 594 00:23:37,333 --> 00:23:39,040 The disaster is right there. 595 00:23:39,125 --> 00:23:40,125 Pervert! 596 00:23:40,208 --> 00:23:41,749 This is a nation of laws. 597 00:23:41,750 --> 00:23:43,207 I'll call the police! 598 00:23:43,375 --> 00:23:44,375 Let's go! 599 00:23:46,291 --> 00:23:48,165 How can you find a person with just a phone? 600 00:23:48,750 --> 00:23:51,040 We're gonna lose our 5 million. 601 00:23:51,416 --> 00:23:52,707 You care about the 5 million, 602 00:23:53,541 --> 00:23:55,249 but I just want to know why he did it. 603 00:24:00,916 --> 00:24:02,374 What are you doing? 604 00:24:35,458 --> 00:24:36,999 The Manhattan Distance 605 00:24:37,208 --> 00:24:38,790 is a mathematical model with 606 00:24:38,791 --> 00:24:40,707 which I can accurately calculate the murderer's place of residence. 607 00:24:41,041 --> 00:24:43,040 I changed the crime scene to his work place 608 00:24:43,041 --> 00:24:44,124 and got the same result. 609 00:24:44,541 --> 00:24:45,665 When I apply the X and Y coordinates 610 00:24:45,666 --> 00:24:47,457 of the crime scene into the formula, 611 00:24:47,708 --> 00:24:49,165 it reveals the killer's pattern. 612 00:24:49,333 --> 00:24:50,707 I can then use it to further derive the probability 613 00:24:50,708 --> 00:24:51,999 of his whereabouts. 614 00:24:52,166 --> 00:24:53,832 The dots with the highest probabilities are connecting and forming a zone, 615 00:24:53,958 --> 00:24:55,207 which is most likely 616 00:24:55,208 --> 00:24:56,707 where the criminal lives! 617 00:25:00,083 --> 00:25:01,290 I found it! 618 00:25:18,041 --> 00:25:20,374 We're gonna capture this sicko soon, 619 00:25:20,541 --> 00:25:21,915 I'm getting excited. 620 00:25:23,125 --> 00:25:25,415 Everyone says America produces serial killers, 621 00:25:25,541 --> 00:25:26,874 do they all look alike? 622 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 Generally speaking, 623 00:25:28,250 --> 00:25:30,165 serial killers all have the three "McDonald" elements... 624 00:25:30,208 --> 00:25:31,582 Coke, burger and fries? 625 00:25:32,375 --> 00:25:33,624 I'm getting hungry. 626 00:25:33,958 --> 00:25:36,207 Bed wetting, arson and animal abuse. 627 00:25:37,041 --> 00:25:37,957 Cut into strips... 628 00:25:37,958 --> 00:25:39,499 Cut into strips... 629 00:25:40,250 --> 00:25:41,207 Cut into slices... 630 00:25:41,208 --> 00:25:42,540 Cut into slices... 631 00:25:43,125 --> 00:25:44,249 Cut into cubes... 632 00:25:44,250 --> 00:25:45,332 Cut into cubes... 633 00:25:45,333 --> 00:25:47,249 What entree (Zhu3 Shi2) would you like? 634 00:25:47,333 --> 00:25:50,290 What pig slop (Zhu1 Shi2) would you like? 635 00:25:50,500 --> 00:25:52,374 It's 636 00:25:53,458 --> 00:25:54,707 entrée (Zhu3 Shi2), 637 00:25:55,125 --> 00:25:56,874 not pig slop (Zhu1 Shi2)... 638 00:25:56,875 --> 00:26:00,499 It's pig slop (zhu1 shi2)... 639 00:26:00,708 --> 00:26:02,207 Pig (zhu1 )... 640 00:26:07,583 --> 00:26:08,874 Entrée, 641 00:26:08,875 --> 00:26:10,332 not pig slop. 642 00:26:10,333 --> 00:26:11,957 Pig slop. 643 00:26:12,250 --> 00:26:13,250 Wrong. 644 00:26:13,750 --> 00:26:14,750 What's wrong? 645 00:26:15,291 --> 00:26:17,832 Remember we said the murderer's left handed? 646 00:26:18,291 --> 00:26:19,874 This Song Yi is right handed. 647 00:26:36,541 --> 00:26:37,999 Do you wet the bed? 648 00:26:39,625 --> 00:26:41,082 No. 649 00:26:42,500 --> 00:26:43,500 Have done it before. 650 00:26:44,166 --> 00:26:45,582 I knew it, 651 00:26:45,750 --> 00:26:46,790 you sicko! 652 00:26:46,916 --> 00:26:48,040 You also set things on fire 653 00:26:48,166 --> 00:26:49,749 and kill small animals, don't you? 654 00:26:49,750 --> 00:26:50,665 You also kill people. 655 00:26:50,666 --> 00:26:51,499 Not only kill people, 656 00:26:51,500 --> 00:26:53,290 you take out their kidneys and hearts. 657 00:26:53,541 --> 00:26:54,915 Cut into strips, cut into slices 658 00:26:55,000 --> 00:26:56,415 and cut into cubes? 659 00:27:02,416 --> 00:27:03,207 Everyone, 660 00:27:03,208 --> 00:27:04,665 it's a misunderstanding, 661 00:27:04,666 --> 00:27:05,499 a joke. 662 00:27:05,500 --> 00:27:06,707 Just a joke? 663 00:27:06,708 --> 00:27:08,040 Who are you? 664 00:27:09,291 --> 00:27:10,332 You don't remember? 665 00:27:10,541 --> 00:27:11,707 It's me, little Tang. 666 00:27:11,916 --> 00:27:14,332 When we were children, we used to pee together. 667 00:27:15,083 --> 00:27:16,582 I used to wet the bed way more than he did. 668 00:27:16,583 --> 00:27:18,207 And I peed higher than him, 669 00:27:18,875 --> 00:27:20,082 farther than you... 670 00:27:21,666 --> 00:27:22,666 It's all your fault. 671 00:27:22,791 --> 00:27:24,124 What do we do now? 672 00:27:24,375 --> 00:27:26,999 All this bed wetting talk made me wanna pee! 673 00:27:33,166 --> 00:27:34,499 We were wrong, 674 00:27:35,375 --> 00:27:36,375 he's not the murderer. 675 00:27:36,583 --> 00:27:37,915 I don't care if he's the murderer or not. 676 00:27:37,916 --> 00:27:39,457 We get him, we get the 5 million! 677 00:27:39,500 --> 00:27:40,500 In your dreams. 678 00:27:40,583 --> 00:27:41,583 Uncle Seven made it clear: 679 00:27:41,666 --> 00:27:43,165 we must prove he's the murderer. 680 00:27:44,250 --> 00:27:45,457 And why isn't he? 681 00:27:45,458 --> 00:27:46,832 Just because he's not a lefty? 682 00:27:46,833 --> 00:27:47,707 Of course my instincts also say no! 683 00:27:47,708 --> 00:27:49,415 My instinct says he's our guy! 684 00:28:04,625 --> 00:28:05,625 Mr. Song, 685 00:28:06,208 --> 00:28:07,208 nice to meet you. 686 00:28:07,583 --> 00:28:08,583 Take him! 687 00:28:09,083 --> 00:28:10,083 Hurry up! 688 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 Students, 689 00:28:16,041 --> 00:28:17,041 my students! 690 00:28:23,166 --> 00:28:23,999 Students, 691 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 students! 692 00:28:25,125 --> 00:28:27,040 Time to fight the bad guys! 693 00:28:27,250 --> 00:28:28,624 Help me! 694 00:28:28,708 --> 00:28:30,790 I am your teacher. 695 00:28:30,791 --> 00:28:32,332 You are greatly indebted to me! 696 00:28:32,333 --> 00:28:33,374 Students, 697 00:28:33,375 --> 00:28:34,290 shoot, 698 00:28:34,291 --> 00:28:35,457 shoot them! 699 00:28:35,458 --> 00:28:36,423 Shut your mouth! 700 00:28:36,458 --> 00:28:38,457 - Students... - Gag him! 701 00:28:39,250 --> 00:28:40,250 Gag him! 702 00:28:56,083 --> 00:28:57,083 Boss.. 703 00:29:13,083 --> 00:29:14,665 Take that! 704 00:29:17,083 --> 00:29:18,582 Get out. 705 00:29:25,125 --> 00:29:26,290 Release the bastard 706 00:29:26,625 --> 00:29:28,082 on the way back. 707 00:29:28,125 --> 00:29:30,040 Release him first 708 00:29:31,958 --> 00:29:32,958 Release him? 709 00:29:33,541 --> 00:29:35,124 Then catch him, 710 00:29:35,333 --> 00:29:36,582 and kill him. 711 00:29:37,833 --> 00:29:38,833 I see... 712 00:29:38,958 --> 00:29:40,249 A dead man cannot defend himself. 713 00:29:40,250 --> 00:29:42,707 So Uncle Seven will have to believe he's the murderer, 714 00:29:42,708 --> 00:29:43,708 right? 715 00:29:45,291 --> 00:29:47,832 Kid, you are way too smart... 716 00:29:48,708 --> 00:29:49,708 Watch and learn. 717 00:29:58,791 --> 00:30:01,332 Do I laugh like a bad guy? 718 00:30:01,416 --> 00:30:02,457 Actually, Boss, 719 00:30:02,458 --> 00:30:03,999 you look more like a bad guy when you are not laughing! 720 00:30:16,166 --> 00:30:17,707 They're gonna kill him! 721 00:30:18,625 --> 00:30:20,124 You are going to lose the person and the money. 722 00:30:20,125 --> 00:30:21,090 Old Chin, 723 00:30:21,125 --> 00:30:22,290 in the name of justice, 724 00:30:22,291 --> 00:30:24,790 we cannot just let them get away with this! 725 00:30:24,958 --> 00:30:26,207 In the name of justice? You sure? 726 00:30:26,375 --> 00:30:27,874 Let's save him. Now! 727 00:30:27,875 --> 00:30:29,665 Aren't you afraid they'll know it's us? 728 00:30:32,708 --> 00:30:34,124 Go and see. 729 00:30:34,583 --> 00:30:35,749 What? 730 00:30:36,000 --> 00:30:37,499 Let's go! 731 00:30:51,458 --> 00:30:53,499 Think this dumb lunk understands any Chinese? 732 00:30:53,541 --> 00:30:54,541 Try him! 733 00:30:57,000 --> 00:30:58,000 Brother, 734 00:30:58,125 --> 00:30:59,125 what's your name? 735 00:30:59,500 --> 00:31:01,082 I don't speak Chinese. 736 00:31:04,083 --> 00:31:05,707 I can teach you a few words, 737 00:31:05,833 --> 00:31:07,082 what do you wanna learn? 738 00:31:10,333 --> 00:31:12,040 Bastard, don't run! 739 00:31:12,291 --> 00:31:13,582 How do you say that? 740 00:31:15,750 --> 00:31:16,540 Daddy! 741 00:31:16,541 --> 00:31:17,541 Hit me! 742 00:31:18,083 --> 00:31:19,083 Daddy! 743 00:31:19,166 --> 00:31:20,166 Hit me! 744 00:31:20,208 --> 00:31:21,208 Yeah. 745 00:31:21,541 --> 00:31:22,999 Daddy! Hit me! 746 00:31:24,666 --> 00:31:25,874 Daddy! Hit me! 747 00:31:26,000 --> 00:31:27,040 Daddy! Hit me! 748 00:31:27,416 --> 00:31:28,436 Daddy! Hit me! 749 00:31:28,471 --> 00:31:29,457 Daddy! Hit me! 750 00:31:33,916 --> 00:31:34,916 Donald Duck 751 00:31:36,000 --> 00:31:37,374 That's a chicken. 752 00:31:39,500 --> 00:31:40,500 "Dog shit!" 753 00:31:40,666 --> 00:31:41,915 "Let horse come on!" 754 00:31:42,666 --> 00:31:43,666 What's he saying? 755 00:31:43,708 --> 00:31:45,290 He says "bullshit, wanna fight?" 756 00:31:46,333 --> 00:31:48,249 "Give you face, you don't want!" 757 00:31:49,458 --> 00:31:50,499 I told him, "you are shameless!" 758 00:31:50,500 --> 00:31:51,500 "Dog leg!" 759 00:31:51,708 --> 00:31:53,082 He says we are tools! 760 00:31:53,625 --> 00:31:54,625 "Dog son!" 761 00:31:55,583 --> 00:31:56,874 "Kiss my ass!" 762 00:31:58,500 --> 00:31:59,999 "Give him some color. " 763 00:32:00,583 --> 00:32:01,583 What? 764 00:32:30,666 --> 00:32:31,874 Come, let's beat them up. 765 00:32:31,875 --> 00:32:33,124 Okay, okay, let's go. 766 00:32:36,333 --> 00:32:37,333 Stay here. 767 00:32:37,958 --> 00:32:38,958 Get them! 768 00:32:59,416 --> 00:33:00,416 Spider man? 769 00:33:00,458 --> 00:33:01,915 They're gonna kill you, run! 770 00:33:01,916 --> 00:33:03,499 Hurry up. 771 00:33:04,666 --> 00:33:06,707 Catch them! 772 00:33:06,750 --> 00:33:07,957 Come on! 773 00:33:08,208 --> 00:33:09,208 Catch them! 774 00:33:11,041 --> 00:33:12,957 The chicken too! 775 00:33:20,458 --> 00:33:21,499 Keep running! 776 00:33:35,208 --> 00:33:36,374 Daddy! Hit me! 777 00:33:36,375 --> 00:33:37,375 What?! 778 00:33:46,833 --> 00:33:47,833 Tang Ren?! 779 00:33:48,250 --> 00:33:49,707 It's not me! Not me! 780 00:33:49,708 --> 00:33:51,499 Kill him! 781 00:34:04,041 --> 00:34:05,041 Honey! 782 00:34:08,083 --> 00:34:09,249 Get down! 783 00:34:57,875 --> 00:34:59,207 Catch them all! 784 00:35:19,333 --> 00:35:20,333 This way! 785 00:35:27,541 --> 00:35:28,541 This way! 786 00:35:28,583 --> 00:35:29,499 There they are. 787 00:35:29,500 --> 00:35:30,582 Catch them! 788 00:35:30,583 --> 00:35:31,832 Catch 'em all! 789 00:35:56,958 --> 00:35:59,249 I want the three naked guys! 790 00:36:18,583 --> 00:36:19,957 You wanna mess with me? 791 00:36:20,583 --> 00:36:22,874 I want the three Chinese men! 792 00:36:52,333 --> 00:36:53,333 Hello? 793 00:36:53,416 --> 00:36:54,749 Uncle Seven? 794 00:36:55,625 --> 00:36:56,562 You just had a baby?! 795 00:36:56,597 --> 00:36:57,499 I'll be right there. 796 00:36:57,500 --> 00:36:59,249 You are getting marry tomorrow?! 797 00:36:59,250 --> 00:37:00,499 Of course I'll be there. 798 00:38:03,333 --> 00:38:06,124 You gotta take the bullet, kid... 799 00:39:11,666 --> 00:39:12,666 Don't tell anyone 800 00:39:12,708 --> 00:39:13,999 about what happened in there. 801 00:39:14,583 --> 00:39:16,665 - What happened in there? - Stop it! 802 00:39:17,541 --> 00:39:18,541 Stop it! 803 00:39:18,833 --> 00:39:19,915 What the hell are you laughing at? 804 00:39:19,916 --> 00:39:21,915 I was trying to save you! 805 00:39:22,208 --> 00:39:23,707 Why are they after me? 806 00:39:23,708 --> 00:39:24,708 Because you killed someone, 807 00:39:24,750 --> 00:39:25,832 sicko! 808 00:39:25,916 --> 00:39:27,374 Who did I kill? 809 00:39:27,833 --> 00:39:29,749 Zao Wang Temple and East River. 810 00:39:30,041 --> 00:39:31,332 Why were you at the crime scenes? 811 00:39:32,083 --> 00:39:33,290 I'm a detective, 812 00:39:33,458 --> 00:39:34,999 of course I'm interested in homicides. 813 00:39:35,416 --> 00:39:36,416 You're a detective? 814 00:39:36,541 --> 00:39:38,624 You are a freaking detective? 815 00:39:40,375 --> 00:39:41,707 Have you heard of "Crimaster"? 816 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 Master of Crimes. 817 00:39:43,333 --> 00:39:44,874 I'm on it. 818 00:39:45,208 --> 00:39:46,707 What's your ranking? 819 00:39:46,916 --> 00:39:48,790 Currently around #1000... 820 00:39:48,791 --> 00:39:49,832 # 1998? 821 00:39:49,875 --> 00:39:51,790 1998 is around 1000? 822 00:39:51,875 --> 00:39:53,999 Do you know how difficult it is? 823 00:39:54,041 --> 00:39:56,624 Took me a year and half to answer the 99 entry questions! 824 00:39:56,833 --> 00:39:57,915 But enough about me, 825 00:39:58,125 --> 00:40:00,124 what do you guys do? 826 00:40:00,125 --> 00:40:01,207 You say you are on Crimaster 827 00:40:01,250 --> 00:40:02,374 and you don't know who he is? 828 00:40:02,833 --> 00:40:04,082 Have you heard of Chin Fong? 829 00:40:04,875 --> 00:40:05,875 Chin Fong? 830 00:40:06,458 --> 00:40:07,458 Yes. 831 00:40:07,666 --> 00:40:08,666 You are my idol! 832 00:40:10,333 --> 00:40:11,333 ...and you are? 833 00:40:11,583 --> 00:40:12,790 Chin Fong is my assistant, 834 00:40:12,875 --> 00:40:14,582 I'm just a tad better than him. 835 00:40:16,708 --> 00:40:17,708 Q? 836 00:40:18,083 --> 00:40:19,124 The legendary "Q"?! 837 00:40:19,208 --> 00:40:20,499 "Q" my ass! 838 00:40:20,833 --> 00:40:21,833 I'm Tang Ren, 839 00:40:22,208 --> 00:40:24,499 world-renowned Chinatown detective, 840 00:40:24,500 --> 00:40:25,500 Tang Ren! 841 00:40:26,708 --> 00:40:27,708 Tang Ren? 842 00:40:27,958 --> 00:40:28,958 Yes. 843 00:40:29,375 --> 00:40:30,499 Never heard of it. 844 00:40:30,666 --> 00:40:31,666 Enough chitchat. 845 00:40:31,701 --> 00:40:32,415 Old Chin, 846 00:40:32,416 --> 00:40:33,832 let's bring him to Uncle Seven 847 00:40:33,875 --> 00:40:35,540 and claim our 5 million. 848 00:40:35,666 --> 00:40:36,666 He's not the murderer. 849 00:40:36,708 --> 00:40:37,999 You can't get that money. 850 00:40:38,416 --> 00:40:39,957 You can't just say that 851 00:40:39,958 --> 00:40:41,040 based on one hand. 852 00:40:41,083 --> 00:40:42,083 What hand? 853 00:40:42,250 --> 00:40:43,332 Where were you 854 00:40:43,333 --> 00:40:44,582 on the night of June 30th 855 00:40:44,625 --> 00:40:45,499 and the following morning? 856 00:40:45,500 --> 00:40:47,124 I was working in a bar the whole time. 857 00:40:47,125 --> 00:40:48,125 Do you have any proof? 858 00:40:48,625 --> 00:40:50,415 I have witnesses. 859 00:40:51,583 --> 00:40:53,999 Tell that to the police. 860 00:40:54,583 --> 00:40:56,040 Don't take me to the cops, 861 00:40:56,291 --> 00:40:57,256 I'm here illegally, 862 00:40:57,291 --> 00:40:59,332 I don't give a shit if you're illegal or not. 863 00:40:59,708 --> 00:41:00,457 Alright. 864 00:41:00,458 --> 00:41:02,665 Did you forget what happened to you in Thailand? 865 00:41:02,666 --> 00:41:04,624 Old Chin, I... but I'm your uncle! 866 00:41:05,250 --> 00:41:06,582 Listen, you want the money, 867 00:41:06,625 --> 00:41:07,707 I want the truth, 868 00:41:07,875 --> 00:41:08,957 the best way is 869 00:41:08,958 --> 00:41:10,082 to find the real murderer. 870 00:41:10,083 --> 00:41:11,582 - Agreed! - Agreed my ass, 871 00:41:11,666 --> 00:41:12,666 Say it again? 872 00:41:12,958 --> 00:41:14,082 So... what do you suggest we do with him? 873 00:41:14,458 --> 00:41:15,540 Both the cops 874 00:41:15,541 --> 00:41:16,499 and the goons are after him. 875 00:41:16,500 --> 00:41:17,749 You can't get rid of me. 876 00:41:17,958 --> 00:41:18,790 The great Chin Fong will uncover the truth 877 00:41:18,791 --> 00:41:19,791 and prove my innocence. 878 00:41:20,208 --> 00:41:21,208 You really think you're with us now? 879 00:41:21,243 --> 00:41:21,999 Not you, 880 00:41:22,000 --> 00:41:23,040 I'm with Chin Fong. 881 00:41:24,583 --> 00:41:25,583 Say it again? 882 00:41:34,625 --> 00:41:35,749 Again? 883 00:41:36,000 --> 00:41:38,040 We can't investigate wearing this. 884 00:41:38,416 --> 00:41:39,416 Be careful, 885 00:41:39,458 --> 00:41:40,540 this is America. 886 00:41:41,000 --> 00:41:42,332 So what? 887 00:41:50,416 --> 00:41:51,915 Sleep tight! 888 00:41:52,125 --> 00:41:54,124 We have a busy day tomorrow. 889 00:41:54,125 --> 00:41:55,165 Sleep my ass! 890 00:41:55,708 --> 00:41:57,165 Last night I was in a huge mansion, 891 00:41:57,333 --> 00:41:59,124 now because of you look where I am! 892 00:41:59,500 --> 00:42:00,500 Give me back my 5 million. 893 00:42:00,833 --> 00:42:01,833 Stop hitting me! 894 00:42:02,125 --> 00:42:03,540 I've had it with you. 895 00:42:03,833 --> 00:42:04,833 Yeah? 896 00:42:05,000 --> 00:42:06,124 You've had it...? 897 00:42:08,375 --> 00:42:09,375 Stop it, you two! 898 00:42:10,041 --> 00:42:11,207 Just sleep while you can, 899 00:42:12,000 --> 00:42:13,374 I'm afraid later we won't be able to. 900 00:42:14,833 --> 00:42:15,874 It won't be that bad, will it? 901 00:42:16,458 --> 00:42:17,458 First, 902 00:42:17,500 --> 00:42:18,457 time is running, 903 00:42:18,458 --> 00:42:19,458 we have 5 days left. 904 00:42:20,083 --> 00:42:21,124 Second, I have a feeling 905 00:42:21,458 --> 00:42:22,749 that the murderer will soon strike again. 906 00:42:42,541 --> 00:42:43,582 What are you, a boy band? 907 00:42:44,541 --> 00:42:45,582 Chinese? 908 00:42:48,125 --> 00:42:49,125 This is a robbery! 909 00:42:50,958 --> 00:42:52,207 Are you kidding me? 910 00:42:52,916 --> 00:42:54,957 What's left to rob? 911 00:42:55,708 --> 00:42:56,749 Cut the bullshit. 912 00:42:56,958 --> 00:42:57,999 This is a robbery. 913 00:43:46,208 --> 00:43:47,290 5th Avenue. 914 00:43:47,583 --> 00:43:49,707 Right under our President's Trump Tower. 915 00:43:49,708 --> 00:43:51,957 What is this, some Chinese circus? 916 00:43:51,958 --> 00:43:53,332 One is our main suspect, Song Yi. 917 00:43:53,333 --> 00:43:54,624 The other two were hired by Uncle Seven. 918 00:43:54,625 --> 00:43:56,499 I don't know how they got together. 919 00:43:56,541 --> 00:43:57,749 Why hire these idiots? 920 00:43:57,750 --> 00:43:58,832 Are we useless? 921 00:43:58,833 --> 00:44:00,915 Can these Chinese handle this case? 922 00:44:01,125 --> 00:44:02,957 Don't let these so called detectives 923 00:44:02,958 --> 00:44:04,457 get in our way or we'll lock' em up! 924 00:44:04,458 --> 00:44:05,249 And issue a warrant 925 00:44:05,250 --> 00:44:06,332 for these two's arrest! 926 00:44:06,333 --> 00:44:07,665 But they're detectives, not criminals. 927 00:44:07,666 --> 00:44:08,540 Shut up! 928 00:44:08,541 --> 00:44:10,040 They are if they're with the criminal! 929 00:44:10,041 --> 00:44:12,374 The President should build another wall on the West Coast 930 00:44:12,416 --> 00:44:13,832 to keep these fobs out. 931 00:44:22,500 --> 00:44:24,457 The white female lost her kidney, 932 00:44:24,750 --> 00:44:26,457 the Asian male lost his heart, 933 00:44:26,708 --> 00:44:27,999 there is no correlation between the two! 934 00:44:28,166 --> 00:44:29,166 If we find it 935 00:44:29,500 --> 00:44:30,999 we can crack this case. 936 00:44:31,416 --> 00:44:32,728 I warn you, 5 Million, 937 00:44:32,763 --> 00:44:34,040 do not steal my lines! 938 00:44:34,333 --> 00:44:35,874 The report indicates this is not the primary crime scene. 939 00:44:36,666 --> 00:44:38,457 The river dragged the body here. 940 00:44:38,791 --> 00:44:40,874 - The river... - East River's so long, 941 00:44:41,083 --> 00:44:42,207 where do we start looking? 942 00:44:43,291 --> 00:44:44,374 Damn it, you are still stealing! 943 00:44:45,458 --> 00:44:46,458 This will tell us. 944 00:44:48,000 --> 00:44:49,624 The water's speed is 0.4 meters per second. 945 00:44:49,916 --> 00:44:51,665 Based on the time of death and the time the body was discovered 946 00:44:51,666 --> 00:44:52,832 we can calculate... 947 00:44:52,833 --> 00:44:53,999 It should be here! 948 00:44:55,958 --> 00:44:57,540 That's a residential area, 949 00:44:57,541 --> 00:44:59,124 an unlikely place to commit a crime. 950 00:44:59,625 --> 00:45:00,874 I'm thinking 951 00:45:00,875 --> 00:45:02,207 its farther upstream, 952 00:45:02,291 --> 00:45:03,291 somewhere around here. 953 00:45:03,625 --> 00:45:04,665 It's... 954 00:45:07,333 --> 00:45:09,290 Go ahead, I'm not gonna steal your lines. 955 00:45:12,833 --> 00:45:13,957 I don't want the money any more, 956 00:45:13,958 --> 00:45:15,415 I'm calling Lu Guofu now. 957 00:45:15,916 --> 00:45:17,457 An abandoned ship factory. 958 00:45:53,208 --> 00:45:54,208 This is it! 959 00:45:54,250 --> 00:45:55,832 What's with the blood trail? 960 00:45:56,458 --> 00:45:57,999 I thought the killer had dumped the body into the river, 961 00:45:58,708 --> 00:45:59,708 but it seems 962 00:46:00,083 --> 00:46:02,040 the victim crawled there herself. 963 00:46:02,458 --> 00:46:03,624 Crawled there herself... 964 00:46:03,791 --> 00:46:05,957 But if she wanted to live, wouldn't she crawl this way? 965 00:46:33,708 --> 00:46:34,874 There's only one explanation. 966 00:46:35,708 --> 00:46:37,040 The killer was standing right here! 967 00:46:37,291 --> 00:46:38,957 This is the first time he used sevoflurane. 968 00:46:39,166 --> 00:46:40,499 He must have used too little, 969 00:46:41,041 --> 00:46:42,665 so after removing the kidney, 970 00:46:43,291 --> 00:46:44,291 she woke up. 971 00:46:45,791 --> 00:46:46,957 How cruel. 972 00:46:47,000 --> 00:46:48,249 So the East River crime scene 973 00:46:48,250 --> 00:46:49,707 was just a coincidence? 974 00:46:50,333 --> 00:46:51,499 Notify your Officer Chen, 975 00:46:52,125 --> 00:46:53,125 don't let them fall behind too much. 976 00:46:55,208 --> 00:46:56,374 My Officer Chen? 977 00:46:56,625 --> 00:46:58,040 Old Chin, say it again. 978 00:46:58,750 --> 00:46:59,915 Whose? She's mine... 979 00:47:03,375 --> 00:47:04,540 It's that symbol again, 980 00:47:04,875 --> 00:47:06,832 this is a serial killer as expected. 981 00:47:07,041 --> 00:47:08,207 We need to find someone 982 00:47:09,083 --> 00:47:10,457 who knows what this means! 983 00:47:11,208 --> 00:47:13,415 Looks like we gotta go to my master. 984 00:47:13,666 --> 00:47:14,832 Your... master? 985 00:47:16,000 --> 00:47:16,915 That's right. 986 00:47:16,916 --> 00:47:18,957 The expert on astronomy, geography, 987 00:47:19,041 --> 00:47:20,582 music, literature and painting. 988 00:47:20,833 --> 00:47:22,332 The wisest man. 989 00:47:22,333 --> 00:47:23,333 The 46th generation descendant 990 00:47:23,416 --> 00:47:24,582 of the South Style Mojia boxing: 991 00:47:24,958 --> 00:47:26,624 Mo You-Chian! 992 00:47:29,333 --> 00:47:30,999 Is this place going out of business? 993 00:47:31,000 --> 00:47:32,124 Stop talking shit. 994 00:47:32,916 --> 00:47:34,499 I'll show you how great my master is! 995 00:47:34,500 --> 00:47:35,500 See, 996 00:47:38,166 --> 00:47:39,540 how impressive! 997 00:47:40,625 --> 00:47:42,082 How come they all look photoshopped? 998 00:47:42,250 --> 00:47:43,250 If you don't shut up 999 00:47:43,333 --> 00:47:44,374 I'll cut you in half! 1000 00:47:49,916 --> 00:47:50,832 Listen, 1001 00:47:50,833 --> 00:47:53,624 your should move your body more aggressively. 1002 00:47:54,166 --> 00:47:55,707 Look! My master! 1003 00:47:55,708 --> 00:47:57,290 Still teaching online at this age, 1004 00:47:57,291 --> 00:47:59,790 with students all over the world. 1005 00:47:59,833 --> 00:48:00,582 Relax, 1006 00:48:00,583 --> 00:48:02,415 be bolder. 1007 00:48:05,625 --> 00:48:06,790 He sure is your master. 1008 00:48:09,875 --> 00:48:11,040 Master! 1009 00:48:11,625 --> 00:48:12,540 Signing up? 1010 00:48:12,541 --> 00:48:13,832 $20 per class. 1011 00:48:13,833 --> 00:48:15,749 10 classes get 20% off, 20 classes get 30% off. 1012 00:48:15,875 --> 00:48:17,832 Extra discount with China Merchants Bank credit card. 1013 00:48:18,916 --> 00:48:20,082 Master, 1014 00:48:20,125 --> 00:48:21,290 It's me, Tang Ren. 1015 00:48:21,333 --> 00:48:22,207 It's been so long. 1016 00:48:22,208 --> 00:48:23,499 I missed you so much. 1017 00:48:26,125 --> 00:48:27,125 Tang Ren? 1018 00:48:27,160 --> 00:48:28,125 Yes! 1019 00:48:31,583 --> 00:48:33,374 What a pretty girl, 1020 00:48:34,166 --> 00:48:35,665 what's your name? 1021 00:48:36,666 --> 00:48:38,124 I am a man. 1022 00:48:39,416 --> 00:48:40,416 Oh... 1023 00:48:41,166 --> 00:48:42,290 I'm getting too old, 1024 00:48:42,291 --> 00:48:43,707 my mind's a bit rusty. 1025 00:48:46,250 --> 00:48:47,250 Who did you say 1026 00:48:47,333 --> 00:48:48,290 you were? 1027 00:48:48,291 --> 00:48:49,457 Tang Ren, master... 1028 00:48:49,833 --> 00:48:50,624 Tang Ren? 1029 00:48:50,625 --> 00:48:52,207 You don't recognize me? 1030 00:48:53,125 --> 00:48:53,915 Oh... 1031 00:48:53,916 --> 00:48:55,540 What a pretty girl, 1032 00:48:55,791 --> 00:48:57,249 what's your name? 1033 00:48:57,333 --> 00:48:59,040 I think we came to the wrong place. 1034 00:48:59,791 --> 00:49:01,082 Just ask him the question. 1035 00:49:02,000 --> 00:49:03,000 Master, 1036 00:49:03,291 --> 00:49:04,040 can you help me 1037 00:49:04,041 --> 00:49:05,499 understand what it means? 1038 00:49:07,583 --> 00:49:08,957 What's your name? 1039 00:49:11,166 --> 00:49:12,249 My name is Chin Fong. 1040 00:49:12,250 --> 00:49:13,832 Little Fong, 1041 00:49:13,916 --> 00:49:15,790 what a pretty girl. 1042 00:49:17,958 --> 00:49:18,958 Yes, master, 1043 00:49:19,208 --> 00:49:20,915 can you please help me 1044 00:49:20,916 --> 00:49:22,040 understand what this symbol means? 1045 00:49:23,958 --> 00:49:25,124 This one... 1046 00:49:26,041 --> 00:49:27,540 should be an evil, 1047 00:49:27,541 --> 00:49:29,832 ancient Chinese "soul trapping" talisman. 1048 00:49:29,875 --> 00:49:30,875 Soul trapping? 1049 00:49:32,041 --> 00:49:32,957 What does it do exactly? 1050 00:49:32,958 --> 00:49:36,124 Usually, this talisman is used by 1051 00:49:36,125 --> 00:49:38,540 killers afraid of their victim's spirit 1052 00:49:38,541 --> 00:49:40,999 coming back to haunt them. 1053 00:49:41,000 --> 00:49:42,332 So they use the talisman 1054 00:49:42,333 --> 00:49:43,957 to trap the spirit 1055 00:49:43,958 --> 00:49:45,165 where it was killed, 1056 00:49:46,208 --> 00:49:48,332 forever. 1057 00:49:48,458 --> 00:49:49,999 This is a very unusual 1058 00:49:50,750 --> 00:49:52,999 and evil 1059 00:49:53,208 --> 00:49:54,374 practice. 1060 00:49:55,083 --> 00:49:56,249 I remember 1061 00:49:56,500 --> 00:49:58,749 there is a book that 1062 00:49:58,750 --> 00:50:00,457 talks about it in detail. 1063 00:50:00,458 --> 00:50:02,707 Master, please remember, which book? 1064 00:50:09,916 --> 00:50:11,832 What a pretty girl... 1065 00:50:12,583 --> 00:50:14,374 Can you stop saying that? 1066 00:50:14,916 --> 00:50:15,916 ...Master, 1067 00:50:16,000 --> 00:50:17,790 Think, which book mentions this symbol? 1068 00:50:18,416 --> 00:50:19,582 Yin Yang Wu Ji Shuo. 1069 00:50:20,000 --> 00:50:21,499 You can find it in 1070 00:50:21,541 --> 00:50:23,040 the NYC library! 1071 00:50:41,833 --> 00:50:42,833 Found it! 1072 00:50:45,041 --> 00:50:46,041 Is it this one? 1073 00:50:49,708 --> 00:50:50,540 Yes, 1074 00:50:50,541 --> 00:50:51,541 this is the one, 1075 00:50:51,666 --> 00:50:52,874 just as Master Mo said. 1076 00:50:56,791 --> 00:50:57,791 Someone ripped it off. 1077 00:50:58,375 --> 00:50:59,375 What could it be? 1078 00:51:00,166 --> 00:51:01,166 Maybe it's the key 1079 00:51:01,791 --> 00:51:02,957 to this whole case. 1080 00:51:03,625 --> 00:51:04,790 You're overthinking. 1081 00:51:05,208 --> 00:51:06,374 Probably someone needed toilet paper 1082 00:51:06,500 --> 00:51:07,915 when they were reading in the bathroom. 1083 00:51:08,291 --> 00:51:10,457 Excellent reasoning! 1084 00:51:10,458 --> 00:51:11,707 They don't call me Detective Chinatown 1085 00:51:11,791 --> 00:51:12,957 for no reason! 1086 00:51:16,625 --> 00:51:17,832 "Can you do me a favor?" 1087 00:51:17,833 --> 00:51:18,833 "Say it" 1088 00:51:19,375 --> 00:51:21,040 "New York Public Library, the borrowing record of a book" 1089 00:51:21,125 --> 00:51:22,040 "OK, send me the title" 1090 00:51:22,041 --> 00:51:23,207 "Is everything ok?" 1091 00:51:23,208 --> 00:51:24,124 "Our work are suspended by NYPD" 1092 00:51:24,125 --> 00:51:25,499 "Everyone starts their holiday" 1093 00:51:25,500 --> 00:51:27,832 "Only you two have special rights, so keep going!" 1094 00:51:28,000 --> 00:51:29,457 "We have special rights?" 1095 00:51:29,541 --> 00:51:33,582 "Don't you know you two are police's wanted person?" 1096 00:51:36,333 --> 00:51:37,540 We're wanted by the police. 1097 00:51:38,083 --> 00:51:39,048 What? 1098 00:51:39,083 --> 00:51:40,124 Why do they want us? 1099 00:51:40,125 --> 00:51:41,374 We haven't committed any crime. 1100 00:51:42,416 --> 00:51:43,582 We're on the run with the suspect, 1101 00:51:44,041 --> 00:51:45,041 of course we are wanted too! 1102 00:51:47,375 --> 00:51:49,749 I'm wanted again, 1103 00:51:49,750 --> 00:51:50,957 - all because of you! - Alright. 1104 00:51:51,250 --> 00:51:52,540 Forget it, there's no turning back now. 1105 00:51:52,958 --> 00:51:53,958 We have to find the real killer 1106 00:51:54,208 --> 00:51:55,208 to prove our innocence. 1107 00:51:59,083 --> 00:52:00,999 I've discovered the best use 1108 00:52:01,000 --> 00:52:01,957 for this book! 1109 00:52:01,958 --> 00:52:03,749 It perfectly covers the noodles! 1110 00:52:07,708 --> 00:52:08,749 Hurry up and eat it 1111 00:52:08,875 --> 00:52:12,207 "Sending you the borrowing record. There is a person you can't think of. " 1112 00:52:29,708 --> 00:52:30,790 "Can you help me check what's on the missing page of this book?" 1113 00:52:30,791 --> 00:52:31,791 "Boss I'm not your employee. Sleep now. " 1114 00:52:31,826 --> 00:52:32,665 "Talk to you tomorrow" 1115 00:52:32,666 --> 00:52:34,082 "This is crucial. Please be sure to check it for me tomorrow. " 1116 00:52:34,083 --> 00:52:36,082 "You didn't even say "thank you". Are we that close?" 1117 00:52:36,083 --> 00:52:37,249 "Thank you. " 1118 00:52:37,250 --> 00:52:38,957 "People with high IQ are all low at EQ?" 1119 00:52:41,666 --> 00:52:42,666 Are you flirting? 1120 00:52:42,750 --> 00:52:43,957 Who told you that? 1121 00:52:44,208 --> 00:52:45,624 How can you waste time on flirting? 1122 00:52:46,041 --> 00:52:47,290 I can always tell when you lie. 1123 00:52:48,041 --> 00:52:49,041 We have no more leads, 1124 00:52:49,416 --> 00:52:50,416 what's next? 1125 00:52:51,666 --> 00:52:52,832 Find a place to sleep. 1126 00:52:53,541 --> 00:52:54,707 We are wanted fugitives, 1127 00:52:54,708 --> 00:52:56,040 we can't stay in hotels. 1128 00:52:56,500 --> 00:52:57,665 Hotel my ass. 1129 00:52:58,291 --> 00:53:00,582 I had to ask Master Mo for money to get the noodles. 1130 00:53:01,000 --> 00:53:02,290 There's a park nearby. 1131 00:53:02,625 --> 00:53:04,040 The benches are not bad to sleep on. 1132 00:53:04,458 --> 00:53:05,165 God damn it, 1133 00:53:05,166 --> 00:53:06,124 because of you, 1134 00:53:06,125 --> 00:53:07,457 all I do is sleep in tunnels and parks. 1135 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 Let's go. 1136 00:53:22,625 --> 00:53:23,790 Song Yi, 1137 00:53:24,583 --> 00:53:26,832 Why did you come to America? 1138 00:53:28,333 --> 00:53:29,499 For the American Dream. 1139 00:53:29,750 --> 00:53:32,124 You're an illegal immigrant, you get no American Dream. 1140 00:53:34,041 --> 00:53:35,290 You have a sister. 1141 00:53:35,625 --> 00:53:37,040 She went missing a year ago. 1142 00:53:38,166 --> 00:53:39,249 What happened? 1143 00:53:39,625 --> 00:53:40,790 Just went missing, 1144 00:53:41,000 --> 00:53:42,832 disappeared into thin air. 1145 00:53:45,541 --> 00:53:47,540 New York is a beautiful city, 1146 00:53:48,958 --> 00:53:50,124 but it has another name... 1147 00:53:52,041 --> 00:53:53,207 Sin city? 1148 00:53:54,125 --> 00:53:55,999 There are lots of hidden dangers here. 1149 00:53:57,291 --> 00:53:59,499 Especially for people like us. 1150 00:54:00,458 --> 00:54:01,624 Aren't you a detective? 1151 00:54:01,625 --> 00:54:02,707 Why don't you go look for her? 1152 00:54:26,916 --> 00:54:28,082 Get him! 1153 00:54:28,833 --> 00:54:30,040 Call the cops, save the victim! 1154 00:56:35,916 --> 00:56:37,082 5 million?! 1155 00:56:38,083 --> 00:56:39,083 Are you OK? 1156 00:56:39,291 --> 00:56:40,707 Did you see his face? 1157 00:56:40,708 --> 00:56:42,207 Chin Fong... Tang Ren... 1158 00:56:42,208 --> 00:56:43,457 Here! 1159 00:56:46,041 --> 00:56:47,207 The victim is dead. 1160 00:56:47,625 --> 00:56:48,625 Where's the killer? 1161 00:56:48,791 --> 00:56:49,791 He got away! 1162 00:56:53,166 --> 00:56:54,166 Song Yi, 1163 00:56:55,000 --> 00:56:56,790 is there anything you're hiding from us? 1164 00:56:57,791 --> 00:56:58,791 OK, 1165 00:56:59,541 --> 00:57:00,541 I will tell you everything. 1166 00:57:03,291 --> 00:57:04,040 I'd already read the book 1167 00:57:04,041 --> 00:57:05,374 you were looking for. A few days ago... 1168 00:57:05,375 --> 00:57:06,874 - What? - Let him speak! 1169 00:57:06,875 --> 00:57:09,665 Because someone told me it had a clue. 1170 00:57:09,666 --> 00:57:10,457 Who? 1171 00:57:10,458 --> 00:57:11,458 Q... 1172 00:57:11,916 --> 00:57:13,832 - Q? - The Preserved Egg ranked No. 1? 1173 00:57:13,958 --> 00:57:14,707 Yes. 1174 00:57:14,708 --> 00:57:15,665 He's also the one 1175 00:57:15,666 --> 00:57:17,874 who told me about the two crime scenes I visited. 1176 00:57:17,875 --> 00:57:18,915 He's not in the US, 1177 00:57:18,916 --> 00:57:20,957 but he's highly interested in the case. 1178 00:57:21,333 --> 00:57:22,333 How did you guys make contact? 1179 00:57:22,416 --> 00:57:23,624 Crimaster's Private Chat. 1180 00:57:23,750 --> 00:57:25,207 Have you been in touch recently? 1181 00:57:25,666 --> 00:57:26,582 Ever since I'm wanted, 1182 00:57:26,583 --> 00:57:28,040 he stopped replying. 1183 00:57:29,416 --> 00:57:31,165 Shit, I'm in this position because of him. 1184 00:57:31,166 --> 00:57:32,207 I know! 1185 00:57:32,708 --> 00:57:33,749 Could the killer 1186 00:57:33,750 --> 00:57:35,165 be "Q"? 1187 00:57:35,583 --> 00:57:37,749 He set you up, 1188 00:57:38,166 --> 00:57:39,874 just like how I got set up in Thailand. 1189 00:57:39,875 --> 00:57:40,875 What? Could that be? 1190 00:57:43,791 --> 00:57:44,957 It's possible. 1191 00:57:46,000 --> 00:57:47,624 Otherwise what's his purpose? 1192 00:57:47,708 --> 00:57:49,457 He is the No. 1 detective. 1193 00:57:49,500 --> 00:57:50,749 My idol! 1194 00:57:50,791 --> 00:57:51,957 He's No. 1? 1195 00:57:51,958 --> 00:57:54,415 That's because I didn't play that "PPT" with you guys. 1196 00:57:54,958 --> 00:57:56,040 This case just gets more and more interesting. 1197 00:57:56,041 --> 00:57:57,915 Old Chin, where do we go now? 1198 00:57:58,583 --> 00:57:59,749 Back to the crime scene. 1199 00:58:00,291 --> 00:58:01,790 We need to know more about the victim. 1200 00:58:17,875 --> 00:58:19,040 What a baby. 1201 00:58:21,375 --> 00:58:22,540 - Thank you. - You are welcome 1202 00:58:37,833 --> 00:58:39,332 You OK? 1203 00:58:40,083 --> 00:58:40,874 Sorry. 1204 00:58:40,875 --> 00:58:42,624 It's another anonymous caller? 1205 00:58:42,625 --> 00:58:43,625 Yeah. 1206 00:58:44,208 --> 00:58:45,665 I'm sorry you have to see me like this. 1207 00:58:45,666 --> 00:58:47,290 It's perfectly normal, 1208 00:58:47,541 --> 00:58:50,582 I don't think women should have to see that type of thing. 1209 00:58:52,541 --> 00:58:53,415 Want some gum? 1210 00:58:53,416 --> 00:58:54,416 Yeah. 1211 00:58:54,916 --> 00:58:55,749 Thanks. 1212 00:58:55,750 --> 00:58:57,207 Remember, no breakfast next time. 1213 00:58:57,208 --> 00:59:01,249 That's the trick. It stops the puking stuff. 1214 00:59:01,250 --> 00:59:02,457 It's fine. 1215 00:59:09,375 --> 00:59:10,540 Shit, how did the cops get here so fast? 1216 00:59:10,958 --> 00:59:12,124 Didn't you ask me to call them? 1217 00:59:12,208 --> 00:59:13,165 Did I? 1218 00:59:13,166 --> 00:59:14,957 You did. "Call the cops, save the victim!" 1219 00:59:16,166 --> 00:59:17,749 Do you do whatever I tell you to? 1220 00:59:17,750 --> 00:59:18,707 I want you to get me 5 million, 1221 00:59:18,708 --> 00:59:19,540 can you do that? 1222 00:59:19,541 --> 00:59:20,541 You two stop it, 1223 00:59:22,041 --> 00:59:23,499 did you see what organ the victim is missing? 1224 00:59:24,083 --> 00:59:25,999 It was so dark and I was scared. 1225 00:59:27,208 --> 00:59:29,249 We must get the victim's detailed file as soon as possible. 1226 00:59:29,375 --> 00:59:31,290 The murderer will kill again. Soon. 1227 00:59:31,666 --> 00:59:33,540 We have to find out his pattern before that happens. 1228 00:59:34,791 --> 00:59:35,791 What the hell! 1229 00:59:36,125 --> 00:59:37,165 What's this Lao-wai (foreigner) doing? 1230 00:59:37,166 --> 00:59:38,332 Act so charming... 1231 00:59:38,458 --> 00:59:39,624 What do you want from her? 1232 00:59:39,708 --> 00:59:41,124 You have competition now, 1233 00:59:41,541 --> 00:59:42,541 a strong contender. 1234 00:59:42,583 --> 00:59:43,548 Strong? 1235 00:59:43,583 --> 00:59:44,832 I don't think so. 1236 00:59:45,125 --> 00:59:46,125 Let's take a look 1237 00:59:46,916 --> 00:59:48,124 at your rival. 1238 00:59:50,000 --> 00:59:51,415 Why don't they go back to the police station? 1239 00:59:51,833 --> 00:59:53,165 In the US, coroners don't get paid much, 1240 00:59:53,208 --> 00:59:54,415 a lot of them are part time. 1241 00:59:54,500 --> 00:59:56,165 There are less than 500 full time positions in the US, 1242 00:59:56,166 --> 00:59:57,790 but every year 2.5 million people die. 1243 01:00:11,083 --> 01:00:12,665 It's over, the entire hospital is his, 1244 01:00:12,666 --> 01:00:13,582 brother Tang Ren... 1245 01:00:13,583 --> 01:00:14,583 You... 1246 01:00:15,625 --> 01:00:16,790 ...Happy Year of the Dog. 1247 01:00:20,166 --> 01:00:22,124 If he's so rich, why is he still a forensic doctor? 1248 01:00:22,250 --> 01:00:23,332 Is it to get girls? 1249 01:00:23,500 --> 01:00:24,707 It's called giving back, get it? 1250 01:00:24,916 --> 01:00:25,999 Volunteering, get it? 1251 01:00:26,000 --> 01:00:27,000 Stop talking. 1252 01:00:27,041 --> 01:00:28,082 We cannot do anything 1253 01:00:28,083 --> 01:00:29,582 dressed like this. 1254 01:00:36,041 --> 01:00:37,540 We are in the women's changing room! 1255 01:00:37,541 --> 01:00:38,541 All women products! 1256 01:00:38,583 --> 01:00:39,583 Let's get changed! 1257 01:01:25,750 --> 01:01:26,750 Let's get it. 1258 01:01:52,666 --> 01:01:54,207 Damn, he has a wife. 1259 01:01:55,416 --> 01:01:56,957 I knew he was a douchebag. 1260 01:02:02,666 --> 01:02:04,374 He even has a bed in his office? 1261 01:02:04,625 --> 01:02:06,165 Why would you put a bed in here? 1262 01:02:06,375 --> 01:02:08,332 What an animal! 1263 01:02:09,708 --> 01:02:10,708 Found it! 1264 01:02:12,208 --> 01:02:12,999 White male, 1265 01:02:13,000 --> 01:02:14,000 lawyer, 1266 01:02:14,208 --> 01:02:15,374 lost a liver, 1267 01:02:16,208 --> 01:02:17,374 cut with the left hand in the same way. 1268 01:02:34,041 --> 01:02:35,041 Excuse me? 1269 01:02:36,958 --> 01:02:38,124 Who are you? 1270 01:02:40,041 --> 01:02:41,207 Cleaning staff. 1271 01:02:41,666 --> 01:02:42,832 Cleaning staff? 1272 01:02:45,041 --> 01:02:46,624 Can you leave? Are you done? 1273 01:02:46,625 --> 01:02:47,915 Can you leave please? 1274 01:02:48,583 --> 01:02:49,583 Yes. 1275 01:02:55,833 --> 01:02:56,999 I like her stocking 1276 01:02:58,875 --> 01:03:00,374 Apparently I have cleaning staff. 1277 01:03:00,375 --> 01:03:01,499 Apparently 1278 01:03:07,375 --> 01:03:08,832 I'm sorry about your wife, 1279 01:03:10,125 --> 01:03:11,582 she was so beautiful. 1280 01:03:11,750 --> 01:03:12,750 I miss her so much. 1281 01:03:15,500 --> 01:03:17,957 When it's just the two of us we can speak Chinese. 1282 01:03:19,041 --> 01:03:20,207 James, 1283 01:03:20,625 --> 01:03:21,790 I just wanted to say that... 1284 01:03:22,125 --> 01:03:23,624 life goes on. 1285 01:03:28,375 --> 01:03:29,832 It's not that easy. 1286 01:03:30,500 --> 01:03:32,374 I haven't been with another woman. 1287 01:03:32,375 --> 01:03:34,165 Since I lost her 1288 01:03:35,541 --> 01:03:36,707 Actually... 1289 01:03:37,416 --> 01:03:38,582 you could. 1290 01:03:44,208 --> 01:03:45,374 Can I take a look? 1291 01:03:45,666 --> 01:03:46,832 Of course. 1292 01:03:48,291 --> 01:03:50,207 Please. It's a bit messy 1293 01:03:50,208 --> 01:03:51,957 hope you don't mind. 1294 01:04:01,375 --> 01:04:04,165 What... kind of woman do you like? 1295 01:04:04,875 --> 01:04:06,040 Like you. 1296 01:04:07,500 --> 01:04:09,582 Slim, sophisticated like you. 1297 01:04:10,500 --> 01:04:11,665 Really? 1298 01:04:19,291 --> 01:04:20,874 You sure you like the slim kind? 1299 01:04:21,375 --> 01:04:24,165 Yes. What's wrong? 1300 01:04:24,833 --> 01:04:26,082 Am I interrupting? 1301 01:04:29,208 --> 01:04:31,082 Laura, this is Desiree, 1302 01:04:31,083 --> 01:04:33,124 my lovely assistant. 1303 01:04:36,500 --> 01:04:37,540 Hi Laura 1304 01:04:41,500 --> 01:04:42,957 Are you OK? 1305 01:04:44,000 --> 01:04:45,000 Yeah. 1306 01:04:45,291 --> 01:04:47,415 Sorry, it's me who's interrupting. 1307 01:04:47,416 --> 01:04:48,499 You are not interrupting. 1308 01:04:48,500 --> 01:04:50,040 - Sorry - What did I do? 1309 01:04:50,041 --> 01:04:52,665 Laura! Are you OK? 1310 01:04:53,000 --> 01:04:55,040 Let me walk you out. 1311 01:05:00,208 --> 01:05:01,374 Stop! 1312 01:05:03,708 --> 01:05:04,874 Where is Song Yi? 1313 01:05:05,125 --> 01:05:06,290 Where did you hide him? 1314 01:05:06,625 --> 01:05:07,790 You got the wrong guy, 1315 01:05:08,166 --> 01:05:09,040 he's not the murderer! 1316 01:05:09,041 --> 01:05:10,457 He's not the killer. 1317 01:05:10,458 --> 01:05:11,915 We saw the murderer last night. 1318 01:05:11,958 --> 01:05:13,249 We did! 1319 01:05:13,250 --> 01:05:14,624 Why should I believe you? 1320 01:05:15,000 --> 01:05:16,999 It was us who called the cops last night! 1321 01:05:17,083 --> 01:05:19,249 The ship factory too! 1322 01:05:19,333 --> 01:05:21,457 We wouldn't help him if he was the killer. 1323 01:05:21,458 --> 01:05:22,999 I still want the 5 million! 1324 01:05:23,000 --> 01:05:23,749 Well, 1325 01:05:23,750 --> 01:05:25,374 even if he is not the killer, 1326 01:05:25,416 --> 01:05:26,832 you need to come to the station with me to clear this up. 1327 01:05:27,125 --> 01:05:28,582 We can't. 1328 01:05:28,916 --> 01:05:30,665 The killer's about to take his next victim. 1329 01:05:31,041 --> 01:05:32,082 Give me some time, 1330 01:05:32,083 --> 01:05:33,790 I'm about to crack his pattern. 1331 01:05:33,791 --> 01:05:35,249 You really think you're a genius detective? 1332 01:05:35,333 --> 01:05:37,040 Only three days left till Uncle Seven's deadline. 1333 01:05:37,458 --> 01:05:39,082 You think you'll beat the NYPD? 1334 01:05:41,833 --> 01:05:42,833 I will try. 1335 01:05:45,250 --> 01:05:46,624 We will try. 1336 01:05:56,583 --> 01:05:57,749 I'll pretend I didn't see you. 1337 01:05:58,583 --> 01:05:59,749 If you lose, 1338 01:05:59,916 --> 01:06:01,540 you go on a date with me! 1339 01:06:03,000 --> 01:06:03,957 OK. 1340 01:06:03,958 --> 01:06:05,499 But what if you lose? 1341 01:06:06,208 --> 01:06:07,665 I'll go on a date with you. 1342 01:06:10,416 --> 01:06:11,416 Just once. 1343 01:06:11,541 --> 01:06:12,874 I see you're not that dumb 1344 01:06:12,875 --> 01:06:14,540 when it comes to girls. 1345 01:06:14,583 --> 01:06:16,707 I'm great at everything! 1346 01:06:17,291 --> 01:06:18,457 But where is 5 million? 1347 01:06:21,041 --> 01:06:22,124 "Diagram of the Ultimateless" 1348 01:06:49,500 --> 01:06:50,665 Where is Song Yi? 1349 01:06:50,791 --> 01:06:51,791 I'm not telling, even if you kill me. 1350 01:06:51,875 --> 01:06:52,790 I'm not telling, even if you kill him. 1351 01:06:52,791 --> 01:06:54,332 You wanna play tough? 1352 01:06:57,458 --> 01:06:58,832 I really don't know, 1353 01:06:59,250 --> 01:07:00,749 we lost him at the hospital! 1354 01:07:00,833 --> 01:07:01,582 Plus, he's not the killer, 1355 01:07:01,583 --> 01:07:02,915 what's the point? 1356 01:07:02,916 --> 01:07:04,332 I don't care if he's the killer or not! 1357 01:07:04,916 --> 01:07:06,915 I've only three days left, 1358 01:07:07,166 --> 01:07:08,374 if I don't bring him, 1359 01:07:08,416 --> 01:07:10,499 I don't get a penny from the old man! 1360 01:07:11,083 --> 01:07:12,249 Some love and kindness please? 1361 01:07:12,541 --> 01:07:13,707 If 1362 01:07:13,833 --> 01:07:14,999 I lure him in, 1363 01:07:15,666 --> 01:07:17,290 what's my cut? 1364 01:07:17,708 --> 01:07:18,874 Tang, 1365 01:07:19,000 --> 01:07:20,165 you're shameless. 1366 01:07:20,416 --> 01:07:21,957 Shut up, I'm your uncle. 1367 01:07:22,375 --> 01:07:23,375 Cousin! 1368 01:07:23,541 --> 01:07:24,624 I don't want an uncle like you. 1369 01:07:24,625 --> 01:07:26,207 Stupid little stutterer. School-reject! 1370 01:07:26,416 --> 01:07:28,415 Liar. Pervert. Old hoodrat! 1371 01:07:28,625 --> 01:07:29,915 I'm gonna knock your teeth out... 1372 01:07:29,916 --> 01:07:31,082 Bring it on! 1373 01:07:35,458 --> 01:07:36,458 Little stutterer! 1374 01:07:37,000 --> 01:07:38,000 Pervert! 1375 01:07:38,875 --> 01:07:40,540 Respect! 1376 01:07:41,416 --> 01:07:42,624 Take them to the dungeon. 1377 01:07:43,333 --> 01:07:45,040 - Flunker - Old pervert! 1378 01:07:45,833 --> 01:07:47,249 Bite me. 1379 01:07:48,166 --> 01:07:49,540 Bite me. 1380 01:07:49,541 --> 01:07:50,582 You little stutterer. 1381 01:07:50,583 --> 01:07:51,749 You're a dead man! 1382 01:07:52,750 --> 01:07:54,290 Die! 1383 01:07:55,625 --> 01:07:57,207 Can you open the door? 1384 01:07:57,333 --> 01:07:58,999 It opens from the outside, 1385 01:07:59,750 --> 01:08:00,915 what can I do? 1386 01:08:01,875 --> 01:08:03,040 You think we're in a movie? 1387 01:08:03,291 --> 01:08:04,874 Things happen miraculously? 1388 01:08:06,458 --> 01:08:07,458 It's over. 1389 01:08:07,666 --> 01:08:09,332 Just three days left, 1390 01:08:09,458 --> 01:08:11,165 my 5 million dream is hopeless. 1391 01:08:11,791 --> 01:08:12,957 Since we're stuck in here, 1392 01:08:13,750 --> 01:08:15,124 let's go over the case. 1393 01:08:15,416 --> 01:08:16,624 This is what we have so far. 1394 01:08:16,625 --> 01:08:19,249 Based on the sevoflurane residues found in the body, 1395 01:08:19,250 --> 01:08:20,499 the characteristics of the wound 1396 01:08:20,500 --> 01:08:22,082 and the symbol left at the crime scene, 1397 01:08:22,083 --> 01:08:24,374 we're officially treating these as related cases. 1398 01:08:24,375 --> 01:08:26,332 Everyone, we're facing a serial killer! 1399 01:08:27,750 --> 01:08:29,874 Usually there's a clear pattern 1400 01:08:30,000 --> 01:08:31,540 in serial murders, 1401 01:08:32,208 --> 01:08:33,332 but in this case, 1402 01:08:33,958 --> 01:08:35,290 besides the symbol, 1403 01:08:35,833 --> 01:08:37,082 there's nothing else. 1404 01:08:38,875 --> 01:08:40,832 There's a three-day gap between the first and second murder, 1405 01:08:41,333 --> 01:08:43,332 then a seven-day gap between the second and third one. 1406 01:08:43,625 --> 01:08:44,832 No hunting pattern 1407 01:08:44,833 --> 01:08:45,999 in terms of time 1408 01:08:46,666 --> 01:08:48,290 or location. 1409 01:08:48,375 --> 01:08:50,957 There's also usually some sort of criteria in choosing a victim: 1410 01:08:51,416 --> 01:08:52,749 young women, for example, 1411 01:08:52,750 --> 01:08:54,290 or a specific occupation. 1412 01:08:54,291 --> 01:08:55,915 But again, 1413 01:08:56,916 --> 01:08:58,457 no victim pattern either. 1414 01:08:59,291 --> 01:09:01,040 Maybe he's just randomly killing people 1415 01:09:01,083 --> 01:09:02,499 we're overthinking? 1416 01:09:04,291 --> 01:09:05,582 He's been careful not to leave evidence, 1417 01:09:05,583 --> 01:09:07,207 methodical even. 1418 01:09:07,583 --> 01:09:08,915 It cannot be random killing, 1419 01:09:09,291 --> 01:09:11,082 we just haven't found the connection yet. 1420 01:09:11,125 --> 01:09:13,374 Only if we find it, can we know the killer's next prey, 1421 01:09:13,791 --> 01:09:15,332 even the location. 1422 01:09:15,458 --> 01:09:16,415 If we can't 1423 01:09:16,416 --> 01:09:18,207 those Americans can't either. 1424 01:09:18,375 --> 01:09:19,375 No. 1425 01:09:19,875 --> 01:09:21,082 Not unless they use... 1426 01:09:21,833 --> 01:09:23,415 Locard's Exchange Principle! 1427 01:09:23,625 --> 01:09:25,082 Time is running, I suggest 1428 01:09:25,083 --> 01:09:26,874 we use all our Lab Resources across the city 1429 01:09:26,875 --> 01:09:28,165 to cross examine again 1430 01:09:28,166 --> 01:09:30,040 all of the physical evidence the three crime scenes. 1431 01:09:30,041 --> 01:09:31,665 This is our only chance 1432 01:09:31,666 --> 01:09:33,332 to anticipate the killer's next move. 1433 01:09:34,333 --> 01:09:35,999 I'm sure you don't want a fourth victim, 1434 01:09:36,250 --> 01:09:37,250 right? 1435 01:09:38,833 --> 01:09:41,082 What did the girl hacker send you? 1436 01:09:41,375 --> 01:09:42,375 A photo... 1437 01:09:42,625 --> 01:09:43,590 Lu Guofu's goon took it 1438 01:09:43,625 --> 01:09:45,124 before I had a chance to check. 1439 01:09:45,625 --> 01:09:46,790 A nude pic? 1440 01:09:47,333 --> 01:09:49,040 A photo about the Yin Yang Wu Xing! 1441 01:09:49,625 --> 01:09:50,790 Ah! 1442 01:09:51,083 --> 01:09:52,957 Who says there's no connection among the victims? 1443 01:09:53,083 --> 01:09:54,707 Of course there is. 1444 01:09:55,083 --> 01:09:56,707 What connection? 1445 01:09:56,833 --> 01:09:58,207 They're all dead! 1446 01:09:59,708 --> 01:10:00,832 No, no. 1447 01:10:01,041 --> 01:10:03,124 Take me through each case again. 1448 01:10:03,250 --> 01:10:04,540 The cases... 1449 01:10:05,000 --> 01:10:06,000 Ok, 1450 01:10:06,333 --> 01:10:07,415 listen. 1451 01:10:08,708 --> 01:10:09,957 The first case - 1452 01:10:10,375 --> 01:10:11,375 Chinatown 1453 01:10:11,583 --> 01:10:12,790 Zao Wang Temple. 1454 01:10:14,125 --> 01:10:15,665 The victim is Uncle Seven's grandson, Jason, 1455 01:10:15,666 --> 01:10:16,457 Chinese 1456 01:10:16,458 --> 01:10:17,458 male. 1457 01:10:17,750 --> 01:10:19,374 The killer took his heart. 1458 01:10:20,333 --> 01:10:21,374 Time of death? 1459 01:10:21,666 --> 01:10:23,749 July 1 st, between 9-10 AM. 1460 01:10:25,125 --> 01:10:26,374 Of course! Zao Wang, 1461 01:10:26,416 --> 01:10:28,999 the Kitchen God, is related to Fire. 1462 01:10:29,208 --> 01:10:29,874 The heart organ 1463 01:10:29,875 --> 01:10:32,332 belongs to the Fire Element. 1464 01:10:32,333 --> 01:10:33,957 And in Chinese Astrology, this date and time, 1465 01:10:34,041 --> 01:10:35,790 July 1 st from 9-10 AM, 1466 01:10:35,791 --> 01:10:37,082 is a Fire hour. 1467 01:10:37,416 --> 01:10:38,832 Can't be a coincidence, can it? 1468 01:10:39,833 --> 01:10:40,833 Next one! 1469 01:10:42,208 --> 01:10:44,832 Second case, East River - 1470 01:10:45,125 --> 01:10:46,090 I know this one. 1471 01:10:46,125 --> 01:10:47,665 The victim is a white female! 1472 01:10:47,666 --> 01:10:49,249 Correct. Saleswoman, 1473 01:10:49,500 --> 01:10:51,082 killer took her kidney. 1474 01:10:51,875 --> 01:10:53,665 Judging from the geography along the river 1475 01:10:53,666 --> 01:10:55,415 the location belongs to water 1476 01:10:55,541 --> 01:10:56,541 in the Five Elements. 1477 01:10:56,666 --> 01:10:58,040 So does the kidney organ. 1478 01:10:58,041 --> 01:10:58,874 Water Element. 1479 01:10:58,875 --> 01:11:00,790 Time of death is June 27th, 1480 01:11:01,166 --> 01:11:02,457 between 11 PM - 1AM. 1481 01:11:02,458 --> 01:11:05,332 Water date, water hour! 1482 01:11:09,208 --> 01:11:10,749 The third case happened at 3AM this morning. 1483 01:11:11,125 --> 01:11:12,999 July 7th - wood date, 1484 01:11:13,000 --> 01:11:14,999 3AM - wood hour, 1485 01:11:15,416 --> 01:11:17,040 park and liver, 1486 01:11:17,750 --> 01:11:18,915 no doubt are both wood! 1487 01:11:20,125 --> 01:11:21,249 You're a human camera, 1488 01:11:21,250 --> 01:11:22,040 you must still remember 1489 01:11:22,041 --> 01:11:23,790 the three victims' "Eight Characters of Birth Time". 1490 01:11:28,125 --> 01:11:30,457 There're dates of birth, no time. 1491 01:11:30,708 --> 01:11:31,957 The East River victim: 1492 01:11:31,958 --> 01:11:33,999 December 5th, 1982, at 11 pm 1493 01:11:34,333 --> 01:11:37,624 Zao Wang Temple victim: May 22nd, 1986, 11 am 1494 01:11:38,041 --> 01:11:41,999 Washington Park victim: February 27th, 1974, 6am 1495 01:11:43,416 --> 01:11:44,582 Of course, 1496 01:11:44,583 --> 01:11:46,374 the three victim's fortunes are 1497 01:11:46,375 --> 01:11:47,249 water, fire and wood respectively. 1498 01:11:47,250 --> 01:11:48,165 It's clear now 1499 01:11:48,166 --> 01:11:51,082 the killer chose the time, the location, the victims and the organs 1500 01:11:51,083 --> 01:11:53,332 all according to the Five Elements Theory. 1501 01:11:53,583 --> 01:11:55,457 Tang, you're something else. 1502 01:11:55,458 --> 01:11:57,082 But why did he do it? 1503 01:12:55,583 --> 01:12:56,999 What did you see this time? 1504 01:12:58,083 --> 01:12:59,165 I see. 1505 01:12:59,333 --> 01:13:01,624 The killer's using New York City as his altar. 1506 01:13:01,958 --> 01:13:04,457 Five elements, five victims, 1507 01:13:04,458 --> 01:13:05,707 five organs to practice alchemy. 1508 01:13:06,625 --> 01:13:07,625 He... wants to... 1509 01:13:08,333 --> 01:13:09,832 become immortal! 1510 01:13:32,708 --> 01:13:33,499 Tang, 1511 01:13:33,500 --> 01:13:34,624 can you tell me 1512 01:13:34,625 --> 01:13:36,124 what's the nearest Metal date? 1513 01:13:38,375 --> 01:13:39,957 So soon! It's today. 1514 01:13:39,958 --> 01:13:40,958 Today? 1515 01:13:41,125 --> 01:13:42,665 What about the hour? 1516 01:13:42,666 --> 01:13:44,290 Metal, 1517 01:13:44,541 --> 01:13:46,665 Between 3pm to 7PM! 1518 01:13:48,541 --> 01:13:49,832 We have less than 10 hours, 1519 01:13:50,166 --> 01:13:51,457 we need to get out of here. 1520 01:13:51,458 --> 01:13:53,707 You know the time, but do you know where? 1521 01:13:55,750 --> 01:13:57,082 Let me find out. 1522 01:14:25,041 --> 01:14:26,124 Found it? 1523 01:14:27,541 --> 01:14:28,582 No. 1524 01:14:28,583 --> 01:14:30,249 I don't remember the map's every detail 1525 01:14:30,250 --> 01:14:32,040 and cannot put together a lot of the buildings. 1526 01:14:32,791 --> 01:14:34,457 If I had a digital map I could do it, 1527 01:14:35,833 --> 01:14:37,207 but those goons took our phones. 1528 01:14:37,541 --> 01:14:38,541 Somebody, 1529 01:14:38,666 --> 01:14:39,624 anybody! 1530 01:14:39,625 --> 01:14:40,666 Hey! 1531 01:14:40,701 --> 01:14:41,707 Hey! 1532 01:14:41,708 --> 01:14:42,540 Open the door! 1533 01:14:42,541 --> 01:14:43,665 Someone open the door, 1534 01:14:43,666 --> 01:14:44,790 please! 1535 01:14:46,500 --> 01:14:47,749 Tell your boss 1536 01:14:47,750 --> 01:14:50,165 we know who the killer is! 1537 01:14:50,166 --> 01:14:52,207 Let us out and we'll find him! 1538 01:14:52,333 --> 01:14:54,540 Do we look stupid to you? 1539 01:15:03,000 --> 01:15:04,457 It's already 1:40PM, 1540 01:15:04,666 --> 01:15:06,165 there's only one hour left before he kills again. 1541 01:15:09,333 --> 01:15:10,333 Open the door. 1542 01:15:10,875 --> 01:15:12,332 Open the door! 1543 01:15:12,500 --> 01:15:13,749 - Someone - Come! 1544 01:15:13,750 --> 01:15:14,707 Let us out of here! 1545 01:15:14,708 --> 01:15:15,999 There are two days left, 1546 01:15:16,041 --> 01:15:17,332 don't you want to solve the case? 1547 01:15:17,666 --> 01:15:19,457 Go to your boss again, 1548 01:15:19,500 --> 01:15:20,874 we really do know the killer's next move. 1549 01:15:21,041 --> 01:15:22,374 One more person will die 1550 01:15:22,375 --> 01:15:24,082 if we don't act and your Uncle Seven's revenge will never happen. 1551 01:15:24,083 --> 01:15:25,374 What are you trying now? 1552 01:15:26,291 --> 01:15:27,415 You want our empathy? 1553 01:15:28,958 --> 01:15:29,958 We 1554 01:15:30,083 --> 01:15:31,540 won't fall for that. 1555 01:15:40,125 --> 01:15:42,165 Old Chin, I don't think we'll make it. 1556 01:15:42,333 --> 01:15:43,207 But it's alright 1557 01:15:43,208 --> 01:15:44,332 he still needs to kill one more person 1558 01:15:44,333 --> 01:15:45,999 We still have a chance. 1559 01:15:46,375 --> 01:15:48,249 But we're talking about someone's life here! 1560 01:15:48,250 --> 01:15:50,124 But we're stuck here. What can we do? 1561 01:15:51,958 --> 01:15:53,165 Don't you know some ancient prayers? 1562 01:15:53,166 --> 01:15:55,040 Try them! 1563 01:15:58,375 --> 01:15:59,540 Fine! 1564 01:16:05,041 --> 01:16:06,249 ...Master 1565 01:16:06,250 --> 01:16:07,457 of the Dipper 1566 01:16:07,458 --> 01:16:08,582 and North star... 1567 01:16:09,291 --> 01:16:10,499 In the name of... 1568 01:16:10,500 --> 01:16:11,874 the Grand Supreme Elderly Lord... 1569 01:16:11,875 --> 01:16:13,249 And... 1570 01:16:13,250 --> 01:16:14,250 Open! 1571 01:16:18,458 --> 01:16:19,874 Thank you, 1572 01:16:20,166 --> 01:16:22,249 Grand Supreme Elderly Lord! 1573 01:16:22,333 --> 01:16:24,040 You should thank the Mother Queen. 1574 01:16:33,208 --> 01:16:34,208 What's going on? 1575 01:16:34,458 --> 01:16:35,915 I hacked into their lunch delivery 1576 01:16:35,916 --> 01:16:37,707 and slipped some "special seasonings" into their food. 1577 01:16:38,166 --> 01:16:39,790 Why didn't you hack their breakfast? 1578 01:16:40,166 --> 01:16:41,832 You should be grateful I'm here at all. 1579 01:16:42,500 --> 01:16:43,874 Who knows why they had lunch so late? 1580 01:16:44,208 --> 01:16:45,415 Are you in a rush? 1581 01:16:45,541 --> 01:16:47,290 In a rush to save a life! 1582 01:16:52,958 --> 01:16:54,082 What kind of black technology is this? 1583 01:16:54,458 --> 01:16:55,458 Awesome battery life. 1584 01:16:58,583 --> 01:16:59,583 Hello. 1585 01:16:59,708 --> 01:17:00,708 Yes. 1586 01:17:02,791 --> 01:17:05,457 After cross examining, eliminating and filtering evidence 1587 01:17:05,458 --> 01:17:06,832 in collaboration with the other labs, 1588 01:17:06,833 --> 01:17:08,207 we discovered a material that 1589 01:17:08,208 --> 01:17:10,290 does not belong to any of the crime scenes. 1590 01:17:10,541 --> 01:17:11,541 What is it? 1591 01:17:11,576 --> 01:17:12,499 Sugar. 1592 01:17:12,500 --> 01:17:13,457 Kiko 1593 01:17:13,458 --> 01:17:14,458 you know what this is? 1594 01:17:16,833 --> 01:17:17,749 Wande, 1595 01:17:17,750 --> 01:17:18,750 an abandoned sugar refinery. 1596 01:17:20,208 --> 01:17:21,999 Wait... who told you we were there? 1597 01:17:22,458 --> 01:17:24,165 WeChat, right? 1598 01:17:25,791 --> 01:17:26,665 When you added me, 1599 01:17:26,666 --> 01:17:28,165 you started tracking me through GPS. 1600 01:17:28,791 --> 01:17:29,791 So... you? 1601 01:17:30,000 --> 01:17:31,624 She never quit the game, 1602 01:17:32,666 --> 01:17:34,124 she's just been waiting for us to solve the case 1603 01:17:34,583 --> 01:17:35,832 and catch the killer herself 1604 01:17:36,000 --> 01:17:37,749 ahead of everyone. 1605 01:17:38,750 --> 01:17:40,290 When Noda Hiroshi left, 1606 01:17:40,291 --> 01:17:41,749 you guys were my only option 1607 01:17:44,833 --> 01:17:46,124 So sneaky! 1608 01:17:47,916 --> 01:17:48,999 The fact is 1609 01:17:50,291 --> 01:17:51,291 you didn't disappoint me. 1610 01:17:53,666 --> 01:17:54,624 What? 1611 01:17:54,625 --> 01:17:55,749 He didn't disappoint you 1612 01:17:56,541 --> 01:17:57,957 because I cracked the case! 1613 01:17:58,666 --> 01:18:00,749 Old Chin, tell her it was me. 1614 01:18:02,916 --> 01:18:04,124 Look... "Q" just posted on Crimaster. 1615 01:18:04,125 --> 01:18:05,125 What is he saying? 1616 01:18:05,583 --> 01:18:07,540 He says whoever wants the 5 million 1617 01:18:08,166 --> 01:18:09,582 should go to the Wande sugar refinery now. 1618 01:18:09,666 --> 01:18:10,666 That's where the killer will strike next. 1619 01:18:12,708 --> 01:18:14,040 Thank God we're almost there! 1620 01:18:14,416 --> 01:18:15,665 Damn this Preserved Egg 1621 01:18:15,666 --> 01:18:17,582 what's in it for him? 1622 01:18:31,541 --> 01:18:32,541 5 million? 1623 01:18:33,041 --> 01:18:34,124 Where you been? 1624 01:18:34,125 --> 01:18:36,457 I was nearby when I saw "Q" 's post. 1625 01:18:38,208 --> 01:18:40,165 It's time. Everyone, be careful. 1626 01:18:48,416 --> 01:18:49,374 Let's split into two groups 1627 01:18:49,375 --> 01:18:50,457 call if you find anything. 1628 01:18:53,458 --> 01:18:54,458 Turn it off! 1629 01:18:54,875 --> 01:18:56,082 We'll be exposed. 1630 01:19:07,333 --> 01:19:08,333 Remember, 1631 01:19:08,666 --> 01:19:09,749 do not 1632 01:19:09,750 --> 01:19:11,749 attack the cops. 1633 01:20:09,750 --> 01:20:11,540 Police! 1634 01:20:14,875 --> 01:20:16,415 I'm gonna kill you. 1635 01:20:16,958 --> 01:20:18,165 Pervert! 1636 01:20:19,958 --> 01:20:20,958 Song. 1637 01:20:24,625 --> 01:20:26,040 It's dark as hell. 1638 01:20:26,416 --> 01:20:27,957 How am I gonna catch 5 million? 1639 01:20:28,125 --> 01:20:30,165 You never know. 1640 01:20:30,375 --> 01:20:32,332 Fortune favors the brave. 1641 01:20:48,666 --> 01:20:49,749 Are you stupid? 1642 01:20:49,750 --> 01:20:50,582 Why did you turn on the light? 1643 01:20:50,583 --> 01:20:51,915 What if Song Yi escapes? 1644 01:20:58,333 --> 01:20:59,749 Nobody moves. 1645 01:21:00,500 --> 01:21:01,540 This is a crime scene... 1646 01:21:01,541 --> 01:21:03,832 Daddy, hit me! 1647 01:21:07,791 --> 01:21:08,832 You are stupid. 1648 01:21:09,458 --> 01:21:10,458 You think you are the boss now? 1649 01:21:10,958 --> 01:21:12,124 I'll turn it on if I want to! 1650 01:21:12,416 --> 01:21:13,457 Yes, I am your boss. 1651 01:21:17,958 --> 01:21:20,290 Damn it. I am the boss. 1652 01:21:21,291 --> 01:21:22,415 I am. 1653 01:21:24,125 --> 01:21:25,125 I am. 1654 01:21:47,291 --> 01:21:48,874 Stop playing with the lights. 1655 01:21:48,958 --> 01:21:50,540 What is this, a dance club? 1656 01:21:50,583 --> 01:21:52,249 Arrest them all. 1657 01:21:53,250 --> 01:21:55,165 We're detectives, 1658 01:21:55,166 --> 01:21:56,374 not criminals. 1659 01:21:56,375 --> 01:21:57,582 Yeah! 1660 01:21:57,583 --> 01:22:00,332 You just assaulted a police officer, asshole. 1661 01:22:00,375 --> 01:22:01,624 Everyone to the station. 1662 01:22:01,625 --> 01:22:02,582 Everyone! 1663 01:22:02,583 --> 01:22:03,999 Including the little one. 1664 01:22:04,291 --> 01:22:06,582 Cordon this place up and call Forensics. 1665 01:22:07,583 --> 01:22:08,999 And let these guys go. 1666 01:22:13,333 --> 01:22:14,749 Why are you letting them go? 1667 01:22:14,750 --> 01:22:16,790 Don't you get it? They're Uncle Seven's people. 1668 01:22:17,083 --> 01:22:18,707 The mayor needs the Chinatown vote. 1669 01:22:19,041 --> 01:22:20,999 The Chinese are useful when it comes to voting 1670 01:22:21,208 --> 01:22:22,749 cause they're so many. 1671 01:22:31,416 --> 01:22:33,749 Why lock us up with the killer? 1672 01:22:36,583 --> 01:22:38,040 - He... he - Allow me. 1673 01:22:39,125 --> 01:22:40,207 He's not the killer. 1674 01:22:40,208 --> 01:22:41,874 The three of them saw the real murderer. 1675 01:22:41,875 --> 01:22:43,540 So... we won't get the money? 1676 01:22:43,625 --> 01:22:44,457 You still can 1677 01:22:44,458 --> 01:22:47,249 but you need to catch the real killer. 1678 01:22:47,291 --> 01:22:49,249 But tomorrow is the last day. 1679 01:22:49,416 --> 01:22:50,582 It's impossible. 1680 01:22:50,583 --> 01:22:51,749 If it weren't for you people, 1681 01:22:51,750 --> 01:22:53,124 I would have gotten the money already. 1682 01:22:56,791 --> 01:22:58,124 Is Lu Guofu missing a lung? 1683 01:22:58,666 --> 01:22:59,832 What else do you know? 1684 01:23:00,083 --> 01:23:01,665 The killer is using New York City as his altar, 1685 01:23:01,666 --> 01:23:02,749 choosing his victims according to the Five Elements. 1686 01:23:02,750 --> 01:23:04,207 The next one is Earth. 1687 01:23:04,208 --> 01:23:05,874 He'll kill in Midtown Manhattan. 1688 01:23:05,875 --> 01:23:07,040 Today's Earth Element hours show some variables. 1689 01:23:07,041 --> 01:23:09,415 7-9AM, 1690 01:23:09,416 --> 01:23:13,082 1-3PM or 7-9PM are all possible! 1691 01:23:13,750 --> 01:23:14,999 This is his last victim. 1692 01:23:15,208 --> 01:23:16,374 If we don't catch him now 1693 01:23:16,375 --> 01:23:17,832 we might miss our chance. 1694 01:23:17,875 --> 01:23:18,957 I understand, 1695 01:23:19,250 --> 01:23:20,999 Detectives. 1696 01:23:21,625 --> 01:23:23,624 But midtown is very big. 1697 01:23:24,208 --> 01:23:25,290 Where do we start? 1698 01:23:26,250 --> 01:23:27,749 I'll get the autopsy report. 1699 01:23:28,541 --> 01:23:30,874 You guys focus on saving Song Yi. 1700 01:23:31,458 --> 01:23:32,915 Your testimonies are 1701 01:23:33,291 --> 01:23:34,874 not enough to acquit him. 1702 01:23:39,791 --> 01:23:43,040 We can't quit now. 1703 01:23:43,291 --> 01:23:44,832 What can we do? 1704 01:23:44,916 --> 01:23:47,249 I feel like I'm missing something. 1705 01:23:48,375 --> 01:23:49,582 It's hard 1706 01:23:49,833 --> 01:23:51,790 Who'd have thought 1707 01:23:52,083 --> 01:23:54,124 Lu Goufu would be the fourth victim? 1708 01:23:57,916 --> 01:24:00,540 Tang, you are amazing! 1709 01:24:00,541 --> 01:24:01,582 What? 1710 01:24:01,916 --> 01:24:02,874 You just said that you couldn't have guessed 1711 01:24:02,875 --> 01:24:04,040 the fourth victim would be Lu Guofu, right? 1712 01:24:04,166 --> 01:24:06,207 - Yes? - But how did the killer know? 1713 01:24:06,250 --> 01:24:07,250 What do you mean? 1714 01:24:07,708 --> 01:24:08,708 I mean, 1715 01:24:09,083 --> 01:24:10,249 you managed to calculate their elements 1716 01:24:10,250 --> 01:24:11,957 which are water, fire, wood, 1717 01:24:12,458 --> 01:24:13,665 but they have no relation, 1718 01:24:14,750 --> 01:24:16,082 then how did the killer know them? 1719 01:24:16,875 --> 01:24:18,249 - Right. - Unless... 1720 01:24:18,250 --> 01:24:20,624 The killer had access to their information. 1721 01:24:20,625 --> 01:24:21,999 Say, he works in insurance, 1722 01:24:22,333 --> 01:24:24,249 or a bank... or a police station. 1723 01:24:25,583 --> 01:24:27,207 We need to compare data. 1724 01:24:27,250 --> 01:24:29,540 But we don't have a computer! 1725 01:24:30,208 --> 01:24:32,332 Don't insult me. 1726 01:24:33,416 --> 01:24:34,749 How can a hacker 1727 01:24:35,666 --> 01:24:36,666 not have a computer? 1728 01:24:52,791 --> 01:24:55,249 Won't you go blind staring at such a tiny screen? 1729 01:24:55,291 --> 01:24:57,499 Do you ring? 1730 01:24:58,375 --> 01:24:59,207 What do you mean? 1731 01:24:59,208 --> 01:25:00,208 Cuz you're dumb as a doorbell. 1732 01:25:00,833 --> 01:25:02,749 How dare you! 1733 01:25:12,125 --> 01:25:14,124 Hi, looking for James? 1734 01:25:14,416 --> 01:25:15,416 Yes... 1735 01:25:15,708 --> 01:25:17,499 He should be in the autopsy lab. 1736 01:25:17,541 --> 01:25:19,332 Want me to call him? 1737 01:25:21,750 --> 01:25:23,207 I'll go myself. 1738 01:25:23,541 --> 01:25:25,124 Thank you. 1739 01:25:26,333 --> 01:25:27,874 Bank, insurance company, shopping malls... 1740 01:25:27,875 --> 01:25:28,957 The victims' data doesn't match anywhere. 1741 01:25:29,750 --> 01:25:30,832 Unless it's police station. 1742 01:25:31,291 --> 01:25:32,291 Chin Fong. 1743 01:25:33,416 --> 01:25:34,499 Chin Fong. 1744 01:25:57,625 --> 01:25:58,625 There is another possibility. 1745 01:26:00,625 --> 01:26:01,332 Hospital. 1746 01:26:01,333 --> 01:26:02,749 Check if the victims 1747 01:26:02,750 --> 01:26:04,415 have been to the same hospital. 1748 01:26:04,625 --> 01:26:05,625 Got it. 1749 01:26:07,375 --> 01:26:08,375 What did you remember? 1750 01:26:09,541 --> 01:26:10,582 I hope I'm wrong. 1751 01:26:23,125 --> 01:26:24,665 I'm here to get the autopsy report. 1752 01:26:26,458 --> 01:26:27,499 Am I interrupting you? 1753 01:26:29,666 --> 01:26:30,707 Oh, it's not done yet. 1754 01:26:32,250 --> 01:26:33,290 You look pale... 1755 01:26:34,666 --> 01:26:36,540 I didn't sleep well last night. 1756 01:26:37,083 --> 01:26:38,832 So this is this the fourth victim? 1757 01:26:39,041 --> 01:26:40,041 Yes. 1758 01:26:40,250 --> 01:26:41,290 Is there a problem? 1759 01:26:44,958 --> 01:26:45,832 I'm just wondering 1760 01:26:45,833 --> 01:26:47,374 why a Chinese man would... 1761 01:26:49,666 --> 01:26:50,707 Would you like some coffee? 1762 01:26:52,041 --> 01:26:52,915 Sure. 1763 01:26:52,916 --> 01:26:53,916 Good 1764 01:26:55,083 --> 01:26:56,083 I'll be right back. 1765 01:27:02,375 --> 01:27:03,707 What are you thinking exactly? 1766 01:27:04,583 --> 01:27:05,957 Sherlock Holmes once said 1767 01:27:05,958 --> 01:27:07,624 there is no perfect crime. 1768 01:27:08,333 --> 01:27:09,790 The truth has always been in front of us, 1769 01:27:09,791 --> 01:27:11,165 just buried under all the noise. 1770 01:27:11,416 --> 01:27:12,416 Our work as detectives 1771 01:27:12,750 --> 01:27:14,207 is to filter it out, leaving only the essential details. 1772 01:27:15,708 --> 01:27:16,708 And so? 1773 01:27:17,500 --> 01:27:19,165 We've been so focused on the Chinese rituals... 1774 01:27:19,458 --> 01:27:21,082 but who says the killer has to be Chinese? 1775 01:27:22,083 --> 01:27:23,749 I recalled what we know so far 1776 01:27:24,166 --> 01:27:25,999 and found there are some details I neglected. 1777 01:27:26,833 --> 01:27:28,332 The killer had a surgical knife. 1778 01:27:29,416 --> 01:27:31,499 His wife is Chinese and he knows the language. 1779 01:27:32,000 --> 01:27:33,082 The cancer treatment pills. 1780 01:27:33,625 --> 01:27:34,707 The mug's position 1781 01:27:34,708 --> 01:27:35,749 showing he's left handed. 1782 01:27:36,500 --> 01:27:37,500 More importantly, 1783 01:27:37,625 --> 01:27:39,415 I just remembered his wife's name 1784 01:27:39,916 --> 01:27:41,124 was on the library's check-out sheet. 1785 01:27:41,500 --> 01:27:42,457 I see! 1786 01:27:42,458 --> 01:27:44,665 You mean his wife's the killer? 1787 01:27:45,500 --> 01:27:46,500 I got the data, 1788 01:27:49,125 --> 01:27:50,832 they all have been to the same hospital. 1789 01:27:51,125 --> 01:27:52,457 The name is... 1790 01:28:29,333 --> 01:28:30,457 Please call the chief, 1791 01:28:30,458 --> 01:28:31,540 we know who the killer is. 1792 01:28:31,541 --> 01:28:32,915 You have to believe us. 1793 01:28:32,958 --> 01:28:34,332 I also know who the killer is. 1794 01:28:35,708 --> 01:28:37,082 It's one of you. 1795 01:28:37,458 --> 01:28:38,458 Damn it. 1796 01:28:39,541 --> 01:28:40,541 What do we do now? 1797 01:28:40,625 --> 01:28:41,999 They'll never believe us! 1798 01:28:42,208 --> 01:28:43,374 Call Ying, 1799 01:28:43,375 --> 01:28:44,749 she'll believe us. 1800 01:28:44,958 --> 01:28:46,457 She just said that she was going to get the autopsy report. 1801 01:28:46,708 --> 01:28:47,708 Officer Chen... 1802 01:28:48,250 --> 01:28:48,999 What's her element? 1803 01:28:49,000 --> 01:28:50,665 I've compared our birth dates 1804 01:28:50,666 --> 01:28:51,749 and we are perfect match. 1805 01:28:51,750 --> 01:28:54,374 I'm Metal and she is Earth. 1806 01:28:57,625 --> 01:28:59,499 James's hospital is in Midtown Manhattan, 1807 01:28:59,750 --> 01:29:01,707 and his last name has the word Field in it. As in Earth. 1808 01:29:03,083 --> 01:29:04,457 The hospital is his last altar 1809 01:29:04,458 --> 01:29:06,707 and Chen Ying his last offering. 1810 01:29:16,458 --> 01:29:17,665 Did you get through? 1811 01:29:17,666 --> 01:29:18,666 Yes, 1812 01:29:18,875 --> 01:29:19,957 but she's not picking up! 1813 01:29:20,625 --> 01:29:22,540 Oh no! Something must have happened. 1814 01:29:22,875 --> 01:29:23,875 Don't panic. 1815 01:29:23,916 --> 01:29:25,124 Officer Chen left here around 2PM, 1816 01:29:25,833 --> 01:29:26,707 the killer is waiting for an Earth time to do it 1817 01:29:26,708 --> 01:29:27,874 which is 7-9PM. 1818 01:29:28,333 --> 01:29:29,124 We still have time. 1819 01:29:29,125 --> 01:29:30,125 We don't! 1820 01:29:30,208 --> 01:29:31,540 We can't even get out of here! 1821 01:29:31,666 --> 01:29:32,915 Tang Ren is right. 1822 01:29:32,916 --> 01:29:33,957 We can't rely on anyone 1823 01:29:33,958 --> 01:29:35,165 but ourselves now. 1824 01:29:35,250 --> 01:29:36,040 To save her, 1825 01:29:36,041 --> 01:29:37,332 we need to get out of here. 1826 01:29:37,708 --> 01:29:38,915 And how we're gonna do that? 1827 01:29:38,916 --> 01:29:40,290 This is the NYPD. 1828 01:29:40,750 --> 01:29:41,750 Maybe 1829 01:29:42,000 --> 01:29:44,207 it's time we all work together. 1830 01:29:57,708 --> 01:29:59,832 You all say you're great detectives, 1831 01:30:00,166 --> 01:30:02,707 Why do I feel like you're a bunch of frauds? 1832 01:30:02,833 --> 01:30:03,999 You're the fraud! 1833 01:30:04,000 --> 01:30:05,040 Which one do you mean? 1834 01:30:05,041 --> 01:30:07,374 I can crush you in a second. Wanna try? 1835 01:30:07,375 --> 01:30:08,707 When I solved my first case 1836 01:30:08,708 --> 01:30:11,124 you were still swimming in your daddy's balls. 1837 01:30:11,958 --> 01:30:12,958 Alright, 1838 01:30:12,993 --> 01:30:13,958 big shots. 1839 01:30:14,125 --> 01:30:16,124 Look. We already found the murderer 1840 01:30:16,125 --> 01:30:18,707 and the time and place of his next move. 1841 01:30:19,291 --> 01:30:20,415 Will you help us? 1842 01:30:20,625 --> 01:30:22,082 How do we help you? 1843 01:30:22,208 --> 01:30:23,665 Prison break? 1844 01:30:23,916 --> 01:30:24,916 Precisely. 1845 01:30:25,541 --> 01:30:26,999 Prison break. 1846 01:30:29,666 --> 01:30:32,290 I hope you can help them get out. 1847 01:30:34,791 --> 01:30:38,374 Because this is not just a matter of saving a life, 1848 01:30:38,791 --> 01:30:39,874 but more importantly... 1849 01:30:39,875 --> 01:30:40,999 What? 1850 01:30:41,041 --> 01:30:42,957 We call ourselves detectives, 1851 01:30:43,500 --> 01:30:46,832 but if we can't work together to solve this case, 1852 01:30:47,541 --> 01:30:48,999 what does that say about us? 1853 01:30:52,791 --> 01:30:54,665 Wouldn't that be a shame? 1854 01:31:01,708 --> 01:31:04,582 What the...?! Why would you do that? 1855 01:31:06,083 --> 01:31:08,040 Hey, what are you doing?! 1856 01:31:23,791 --> 01:31:24,707 Don't just stand there. 1857 01:31:24,708 --> 01:31:25,708 Go! 1858 01:31:39,083 --> 01:31:41,332 Chinese Kung Fu! 1859 01:31:41,666 --> 01:31:42,666 Go! 1860 01:32:36,291 --> 01:32:37,749 5 million! 1861 01:32:38,250 --> 01:32:39,250 Catch them! 1862 01:32:58,250 --> 01:32:59,499 Here! 1863 01:33:00,416 --> 01:33:01,874 Here! 1864 01:33:31,041 --> 01:33:31,957 Master! 1865 01:33:31,958 --> 01:33:33,040 Tang Ren, 1866 01:33:33,041 --> 01:33:34,499 You're in trouble? 1867 01:33:35,083 --> 01:33:36,624 Help me, Master! 1868 01:33:37,333 --> 01:33:38,790 In Chinatown 1869 01:33:38,791 --> 01:33:41,457 as long as you're my student, 1870 01:33:41,583 --> 01:33:42,624 who can dare to... 1871 01:33:43,541 --> 01:33:44,665 I... AM... MO YOU-CHIAN! 1872 01:33:44,666 --> 01:33:46,040 - I don't care who you are. - I am... 1873 01:33:46,125 --> 01:33:47,165 - You are? - I... 1874 01:33:47,166 --> 01:33:48,707 - You? - MO YOU-CHIAN! 1875 01:33:49,583 --> 01:33:50,583 Stop! 1876 01:33:52,166 --> 01:33:53,290 Stop my ass. 1877 01:34:06,166 --> 01:34:07,207 When the tiger is gentle, 1878 01:34:07,208 --> 01:34:08,749 some people think it's Hello Kitty. 1879 01:34:09,875 --> 01:34:11,582 Master, you are the best. 1880 01:34:36,916 --> 01:34:39,249 Child, the car is over there. 1881 01:34:39,291 --> 01:34:41,124 Master can only help you until here. 1882 01:34:41,166 --> 01:34:42,082 Outside of Chinatown you're on your own. 1883 01:34:42,083 --> 01:34:43,540 - Thank you, master. - ... WAIT! 1884 01:34:46,708 --> 01:34:48,999 This girl is so pretty. 1885 01:34:49,125 --> 01:34:50,082 What's your name? 1886 01:34:50,083 --> 01:34:51,582 Master, he's my partner, 1887 01:34:51,583 --> 01:34:52,583 he can't be your wife. 1888 01:34:52,618 --> 01:34:53,415 See ya! 1889 01:34:53,416 --> 01:34:54,665 Let's go! 1890 01:34:56,000 --> 01:34:57,874 Shen Zhou Car Rental, at your service. 1891 01:34:57,875 --> 01:34:58,749 No time 1892 01:34:58,750 --> 01:34:59,750 for product placement! 1893 01:35:04,083 --> 01:35:04,957 Shen Zhou 1894 01:35:04,958 --> 01:35:05,958 reminds you to drive safe! 1895 01:35:06,416 --> 01:35:08,249 Remember to give me a 5 star rating! 1896 01:35:22,791 --> 01:35:23,791 What time is it? 1897 01:35:24,375 --> 01:35:25,415 6:20PM. 1898 01:35:27,000 --> 01:35:28,165 It's OK to lead the police to the hospital, 1899 01:35:28,166 --> 01:35:29,624 just make sure they don't catch us. 1900 01:35:29,625 --> 01:35:30,999 Got it! I'm the best driver. 1901 01:36:30,625 --> 01:36:31,625 Get in, fast! 1902 01:36:32,625 --> 01:36:33,582 Come on! 1903 01:36:33,583 --> 01:36:34,583 Faster! 1904 01:36:43,083 --> 01:36:44,540 We are surrounded! 1905 01:36:46,000 --> 01:36:47,665 This is what I call an action movie! 1906 01:36:50,083 --> 01:36:51,290 Look! Look over there! 1907 01:36:52,041 --> 01:36:53,041 Tencent Live! 1908 01:36:53,458 --> 01:36:54,999 It's hard not to be famous now! 1909 01:37:34,916 --> 01:37:35,916 Shoot! 1910 01:38:46,000 --> 01:38:47,000 Thank you, thank you. 1911 01:39:02,041 --> 01:39:03,082 Let's go. 1912 01:39:20,500 --> 01:39:22,249 It's a big place, where do we start? 1913 01:39:25,750 --> 01:39:26,957 Will the compass work? 1914 01:39:26,958 --> 01:39:27,707 Shut up! 1915 01:39:27,708 --> 01:39:28,999 This rod knows everything. 1916 01:39:29,166 --> 01:39:30,915 The rod and I are one, united by the Gods. 1917 01:39:32,083 --> 01:39:33,083 GO! 1918 01:39:34,833 --> 01:39:35,833 It's here. 1919 01:39:43,500 --> 01:39:44,500 Here. 1920 01:40:30,083 --> 01:40:30,874 It's not here, hurry up! 1921 01:40:30,875 --> 01:40:31,875 Time's running out. 1922 01:40:32,416 --> 01:40:33,416 Wait! 1923 01:40:39,625 --> 01:40:40,625 What are you doing? 1924 01:41:49,083 --> 01:41:50,083 Are you OK? 1925 01:41:51,625 --> 01:41:52,625 Are you OK? 1926 01:41:56,208 --> 01:41:57,208 Stop that. 1927 01:41:57,958 --> 01:41:58,958 Officer Chen is all right, 1928 01:41:59,083 --> 01:42:00,332 it's the sevoruflane. 1929 01:42:01,125 --> 01:42:02,125 But where's the killer? 1930 01:42:24,208 --> 01:42:25,208 Old Chin. 1931 01:42:49,291 --> 01:42:50,291 Old Chin! 1932 01:43:03,541 --> 01:43:04,541 Come out. 1933 01:43:05,041 --> 01:43:06,082 Come out! 1934 01:43:08,416 --> 01:43:09,416 Thank you. 1935 01:43:11,416 --> 01:43:12,082 Of course. 1936 01:43:12,083 --> 01:43:13,083 Come out. 1937 01:43:14,125 --> 01:43:15,457 Bring your ass here, will ya? 1938 01:43:17,750 --> 01:43:18,624 This is your last chance, 1939 01:43:18,625 --> 01:43:20,457 or I'll ruin your precious ritual. 1940 01:43:22,166 --> 01:43:23,415 Want to become immortal? 1941 01:43:23,958 --> 01:43:25,165 In your dreams! 1942 01:43:26,166 --> 01:43:27,166 Come out! 1943 01:43:36,625 --> 01:43:37,625 You have cancer? 1944 01:43:38,333 --> 01:43:39,832 That's why you're doing this? 1945 01:43:42,833 --> 01:43:44,290 I used to believe God 1946 01:43:44,875 --> 01:43:47,582 but he failed me, took away my beloved wife. 1947 01:43:47,833 --> 01:43:49,457 I turned to science, 1948 01:43:50,958 --> 01:43:52,499 Again it failed me. 1949 01:43:52,875 --> 01:43:54,749 And threatened my own life! 1950 01:43:55,541 --> 01:43:57,165 I have one choice 1951 01:43:58,791 --> 01:44:00,249 and that is... 1952 01:44:00,833 --> 01:44:01,833 TAO. 1953 01:44:02,541 --> 01:44:04,207 The Five Organs Alchemy Ritual is a fraud. 1954 01:44:04,291 --> 01:44:05,582 Created by evil cults. 1955 01:44:05,583 --> 01:44:06,707 There is no "TAO" in it at all 1956 01:44:06,708 --> 01:44:08,957 The Tao produced One. 1957 01:44:09,208 --> 01:44:10,790 One produced Two. 1958 01:44:10,916 --> 01:44:12,915 Two produced Three. 1959 01:44:13,541 --> 01:44:15,832 Three produced all things. 1960 01:44:16,125 --> 01:44:18,374 We all are part human, 1961 01:44:18,375 --> 01:44:19,790 part beast 1962 01:44:20,583 --> 01:44:22,582 part divinity. 1963 01:44:24,291 --> 01:44:26,040 Do you know who I am? 1964 01:44:26,541 --> 01:44:29,124 Do you know how many lives I've saved? 1965 01:44:29,125 --> 01:44:30,540 Hundreds! 1966 01:44:30,541 --> 01:44:32,124 Thousands of lives! 1967 01:44:32,125 --> 01:44:33,582 Like a God! 1968 01:44:34,791 --> 01:44:36,374 I am 1969 01:44:36,375 --> 01:44:37,540 God! 1970 01:44:40,458 --> 01:44:45,415 Why can't I sacrifice a few mortal lives 1971 01:44:45,833 --> 01:44:50,874 in exchange for one immortal life 1972 01:44:53,166 --> 01:44:55,874 and keep saving lives. 1973 01:44:58,041 --> 01:45:00,832 Isn't that how it should be? 1974 01:45:01,625 --> 01:45:04,915 Isn't that how it should be? 1975 01:45:05,166 --> 01:45:06,249 You are not god, 1976 01:45:06,250 --> 01:45:07,624 you're crazy! 1977 01:45:08,166 --> 01:45:09,915 You got the alchemy positions all wrong. 1978 01:45:10,666 --> 01:45:12,165 Have you seen the 86's version of "Journey to the West"? 1979 01:45:12,666 --> 01:45:14,082 The Grand Supreme Elderly Lord's alchemy pots 1980 01:45:14,083 --> 01:45:16,124 are lined up in a row. 1981 01:45:18,250 --> 01:45:19,749 The road is between yin and yang, 1982 01:45:20,791 --> 01:45:22,040 you save lives during the day, 1983 01:45:22,333 --> 01:45:23,333 and slaughter at night. 1984 01:45:24,125 --> 01:45:25,332 Whether it is a god who saves, 1985 01:45:25,333 --> 01:45:26,624 or a beast who kills, 1986 01:45:27,541 --> 01:45:29,499 both are two extremes. 1987 01:45:30,833 --> 01:45:31,915 Only the center is where 1988 01:45:32,708 --> 01:45:34,457 all things carry Yin and embrace Yang, 1989 01:45:34,583 --> 01:45:36,290 and by breathing together, they live in harmony... meaning, humanity. 1990 01:45:37,750 --> 01:45:39,082 You misinterpreted Tao, 1991 01:45:39,750 --> 01:45:40,750 trying to be god 1992 01:45:40,875 --> 01:45:41,875 or be a beast, 1993 01:45:43,416 --> 01:45:44,624 you forgot how to be a human. 1994 01:45:46,208 --> 01:45:48,124 He is neither god 1995 01:45:48,125 --> 01:45:49,125 nor beast in my eyes, 1996 01:45:49,250 --> 01:45:50,915 he's 5 million! 1997 01:45:52,500 --> 01:45:53,500 Fuck it! 1998 01:46:01,416 --> 01:46:02,165 Okay, 1999 01:46:02,166 --> 01:46:03,166 understood. 2000 01:46:06,041 --> 01:46:07,041 Bye. 2001 01:46:11,625 --> 01:46:12,707 I have good news 2002 01:46:13,166 --> 01:46:14,166 and bad news, 2003 01:46:15,000 --> 01:46:16,000 which one do you want to hear first? 2004 01:46:16,375 --> 01:46:17,582 Let's go with the good one. 2005 01:46:18,625 --> 01:46:20,124 No, the bad one first. 2006 01:46:21,458 --> 01:46:23,499 Uncle Seven died an hour ago, 2007 01:46:24,291 --> 01:46:25,874 your 5 million are gone. 2008 01:46:27,166 --> 01:46:28,582 What? What is the good news then? 2009 01:46:29,083 --> 01:46:30,332 The good news is that 2010 01:46:30,333 --> 01:46:32,290 all the assets under his name 2011 01:46:32,291 --> 01:46:33,999 are transferred to the church! 2012 01:46:35,583 --> 01:46:37,040 Aren't those all bad news? 2013 01:46:38,500 --> 01:46:39,500 Tang Ren, 2014 01:46:40,416 --> 01:46:41,416 thank you! 2015 01:46:41,583 --> 01:46:42,915 I am at your service. 2016 01:46:56,416 --> 01:46:57,540 Hey, where is 5 million? 2017 01:46:58,000 --> 01:46:59,000 I guess he left. 2018 01:46:59,708 --> 01:47:00,790 He is an illegal immigrant after all. 2019 01:47:01,666 --> 01:47:03,665 What? This kid did not even say goodbye? 2020 01:47:04,291 --> 01:47:05,499 So, what did you guys talk about? 2021 01:47:06,500 --> 01:47:07,500 Not much. 2022 01:47:08,666 --> 01:47:09,874 Nothing important. 2023 01:47:21,416 --> 01:47:22,707 Was it you who killed Lu Guofu? 2024 01:47:25,166 --> 01:47:26,166 Are you kidding me? 2025 01:47:28,666 --> 01:47:29,749 The first time I had doubts about you 2026 01:47:29,750 --> 01:47:30,750 was in the library. 2027 01:47:31,666 --> 01:47:33,040 Kiko told me that 2028 01:47:33,291 --> 01:47:35,207 your name was on the check-out sheet. 2029 01:47:35,208 --> 01:47:37,290 Of course you soon gave us a reasonable explanation, 2030 01:47:37,291 --> 01:47:39,999 Because someone told me it had a clue. 2031 01:47:40,000 --> 01:47:40,957 Who? 2032 01:47:40,958 --> 01:47:41,540 Q... 2033 01:47:41,541 --> 01:47:42,832 but I still couldn't understand 2034 01:47:42,916 --> 01:47:45,540 why the murderer had to tear out the "Wu Ji Map". 2035 01:47:45,541 --> 01:47:46,541 Someone ripped it off. 2036 01:47:47,541 --> 01:47:48,874 You tore out the last page. 2037 01:47:49,166 --> 01:47:50,582 What? Are you serious? 2038 01:47:52,125 --> 01:47:53,749 Then tell me, why would I do that? 2039 01:47:55,291 --> 01:47:56,874 Because after seeing this map 2040 01:47:58,375 --> 01:48:01,790 you clearly understood the Killer's pattern. 2041 01:48:03,583 --> 01:48:04,707 Wow, I must be a genius then. 2042 01:48:05,000 --> 01:48:06,000 Found it! 2043 01:48:06,958 --> 01:48:08,540 What is my reason for doing that? 2044 01:48:09,666 --> 01:48:11,540 Because you didn't want me to see the map, 2045 01:48:12,416 --> 01:48:14,165 so you could kill and blame it on him. 2046 01:48:14,875 --> 01:48:16,040 Blame it on him? 2047 01:48:17,625 --> 01:48:18,665 Let me finish. 2048 01:48:20,250 --> 01:48:21,874 That night when we left the library... 2049 01:48:23,000 --> 01:48:25,665 It was you that led us to the murderer in the park 2050 01:48:26,250 --> 01:48:27,790 because you knew I suspected you. 2051 01:48:28,291 --> 01:48:29,457 There's a park nearby. 2052 01:48:29,708 --> 01:48:31,124 The benches are not bad to sleep on. 2053 01:48:31,333 --> 01:48:32,333 And there was nothing better 2054 01:48:32,833 --> 01:48:34,499 to dispel my suspicions about you 2055 01:48:34,500 --> 01:48:36,290 than letting us witness the murderer in action. 2056 01:48:37,208 --> 01:48:38,173 After the hospital visit, 2057 01:48:38,208 --> 01:48:39,540 you thought we might get in your way, 2058 01:48:40,125 --> 01:48:42,374 so you took the opportunity to notify Lu Guofu about our whereabouts... 2059 01:48:43,000 --> 01:48:44,540 You drugged Lu Guofu, 2060 01:48:44,958 --> 01:48:46,665 then took his lungs like the killer would. 2061 01:48:46,958 --> 01:48:48,665 And then replaced the victim at the Sugar Refinery 2062 01:48:49,375 --> 01:48:50,624 with Lu Guofu's body. 2063 01:48:50,875 --> 01:48:52,207 Where is the other corpse? 2064 01:48:53,916 --> 01:48:55,957 I think it's inside the trunk of the car you brought. 2065 01:48:58,583 --> 01:49:00,540 I think that day you did not arrive with us. 2066 01:49:01,208 --> 01:49:04,124 You were actually leaving the refinery when you saw us... 2067 01:49:04,833 --> 01:49:06,290 You must have calculated the timing 2068 01:49:06,625 --> 01:49:08,790 and informed the other Detectives. 2069 01:49:09,250 --> 01:49:11,290 But you couldn't have known that Kiko would come to save us, 2070 01:49:11,416 --> 01:49:12,540 which caused us to arrive earlier. 2071 01:49:12,541 --> 01:49:14,957 It was "Q" who notified everyone. 2072 01:49:15,541 --> 01:49:16,999 Remember our conversation that day? 2073 01:49:17,041 --> 01:49:19,582 Could the killer be "Q"? 2074 01:49:19,958 --> 01:49:22,124 He set you up, 2075 01:49:22,583 --> 01:49:24,457 just like how I got set up in Thailand. 2076 01:49:24,458 --> 01:49:25,458 What? Could that be? 2077 01:49:28,250 --> 01:49:29,499 It's possible. 2078 01:49:30,541 --> 01:49:32,040 Otherwise what's his purpose? 2079 01:49:32,458 --> 01:49:35,207 You claimed you had been following "Q" 's instructions. 2080 01:49:36,041 --> 01:49:39,165 I couldn't figure out "Q" 's purpose behind it. 2081 01:49:40,500 --> 01:49:42,249 You just said you must be a genius... 2082 01:49:42,958 --> 01:49:44,249 True, it takes a genius to understand 2083 01:49:44,250 --> 01:49:45,395 the killer's pattern 2084 01:49:45,430 --> 01:49:46,540 just by reading a map. 2085 01:49:48,916 --> 01:49:50,249 And that genius is you... 2086 01:49:51,875 --> 01:49:53,290 you are "Q"! 2087 01:49:56,083 --> 01:49:57,083 I am "Q"? 2088 01:49:57,500 --> 01:49:59,874 Only "Q" could have figured it all out ahead of me. 2089 01:50:02,125 --> 01:50:03,125 What is it? 2090 01:50:03,833 --> 01:50:05,457 The genius committed a perfect crime? 2091 01:50:06,041 --> 01:50:07,582 Assuming you went to the first crime scene out 2092 01:50:07,583 --> 01:50:08,707 of curiosity, 2093 01:50:09,125 --> 01:50:12,040 then starting from the second victim, Jason Wu, 2094 01:50:13,000 --> 01:50:14,915 you must have planned it all out 2095 01:50:15,625 --> 01:50:18,165 so you could be involved in this case 2096 01:50:18,458 --> 01:50:20,082 in order to get close to Lu Guofu. 2097 01:50:20,416 --> 01:50:22,749 Tang Ren and I are merely your tools. 2098 01:50:23,583 --> 01:50:24,583 You did it 2099 01:50:25,000 --> 01:50:26,957 for your sister, didn't you? 2100 01:50:28,625 --> 01:50:29,874 I checked Lu Guofu's background. 2101 01:50:30,708 --> 01:50:32,707 He secretly ran an underground human trafficking ring in New York, 2102 01:50:32,708 --> 01:50:34,957 we haven't discussed the things 2103 01:50:34,958 --> 01:50:35,999 selling illegal immigrants to South America 2104 01:50:36,000 --> 01:50:37,332 into prostitution. 2105 01:50:37,333 --> 01:50:39,874 That you have done behind my back... 2106 01:50:40,625 --> 01:50:42,249 A lot of women died because of him. 2107 01:50:43,791 --> 01:50:44,791 Yes. 2108 01:50:45,708 --> 01:50:46,708 He is a real scum. 2109 01:50:51,083 --> 01:50:53,040 You theory is so good 2110 01:50:53,208 --> 01:50:54,415 that I almost want to believe it. 2111 01:50:56,000 --> 01:50:57,040 It was your right hand 2112 01:50:57,416 --> 01:50:59,374 that dispelled my suspicion. 2113 01:51:00,250 --> 01:51:02,207 Because after visiting the two crime scenes, 2114 01:51:02,833 --> 01:51:04,915 you found out that the murderer was actually left handed, like you. 2115 01:51:05,833 --> 01:51:07,749 So you switched to use your right hand. 2116 01:51:08,375 --> 01:51:10,207 Even when you got on the carriage 2117 01:51:10,500 --> 01:51:11,540 you used your right hand! 2118 01:51:12,291 --> 01:51:13,291 But... 2119 01:51:13,750 --> 01:51:15,207 at the moment you saved me, 2120 01:51:15,875 --> 01:51:17,290 you had no time to think 2121 01:51:17,291 --> 01:51:18,790 and acted on instinct. 2122 01:51:20,125 --> 01:51:21,249 That's when you used your left hand! 2123 01:51:28,833 --> 01:51:30,082 Your "divine" action 2124 01:51:30,875 --> 01:51:32,874 has revealed the beast inside of you. 2125 01:51:33,500 --> 01:51:35,207 I saved you, 2126 01:51:36,500 --> 01:51:38,124 and all you can think about is this. 2127 01:51:40,041 --> 01:51:41,082 Chin Fong, 2128 01:51:42,125 --> 01:51:43,249 are you a god or a beast? 2129 01:51:45,625 --> 01:51:46,625 So you admit it? 2130 01:51:47,958 --> 01:51:50,332 Why admit something you have no proof of? 2131 01:51:50,666 --> 01:51:53,165 You must not have had time to get rid of the body in your trunk. 2132 01:51:55,125 --> 01:51:56,125 And these... 2133 01:52:00,833 --> 01:52:02,624 I took them from your classroom. 2134 01:52:04,500 --> 01:52:06,707 We can test them for fingerprints 2135 01:52:07,750 --> 01:52:09,624 to see if you used the left hand or the right hand. 2136 01:52:12,958 --> 01:52:14,082 Should I do it? 2137 01:52:21,666 --> 01:52:23,165 Do you remember that Crimaster case? 2138 01:52:24,125 --> 01:52:25,832 The one who killed the Government Official is the dog, 2139 01:52:26,833 --> 01:52:28,540 but the one who replaced his dog with a killer dog 2140 01:52:28,541 --> 01:52:29,915 was his wife. 2141 01:52:33,375 --> 01:52:35,082 It's not the animal that kills, 2142 01:52:37,541 --> 01:52:39,249 but the barbarity. 2143 01:53:16,666 --> 01:53:17,915 Chin Fong, 2144 01:53:19,791 --> 01:53:21,915 When you stare at the abyss, 2145 01:53:23,708 --> 01:53:25,707 the abyss stares back at you. 2146 01:53:27,041 --> 01:53:28,124 So 2147 01:53:29,250 --> 01:53:30,332 you can look, 2148 01:53:34,583 --> 01:53:36,040 but not for too long. 2149 01:53:42,500 --> 01:53:44,790 Don't forget to call me if you ever come back. 2150 01:53:44,875 --> 01:53:46,249 One word go, JIA! JIA! JIA! JIA! 2151 01:53:46,291 --> 01:53:46,999 What?? 2152 01:53:47,000 --> 01:53:48,999 I indeed mean to! 2153 01:53:49,041 --> 01:53:50,582 Q's IP was deeply encrypted. 2154 01:53:50,583 --> 01:53:52,457 I spent the entire night to decode it 2155 01:53:52,666 --> 01:53:53,749 and you are right, 2156 01:53:53,750 --> 01:53:55,040 he's not in Canada. 2157 01:53:56,625 --> 01:53:57,625 I know. 2158 01:53:58,500 --> 01:53:59,582 But he's not in the US either... 2159 01:54:00,625 --> 01:54:01,499 What? 2160 01:54:01,500 --> 01:54:02,500 He's not Q. 2161 01:54:02,875 --> 01:54:03,875 Are you disappointed? 2162 01:54:10,208 --> 01:54:11,499 If you do not let go, 2163 01:54:11,666 --> 01:54:13,040 I will report you for assaulting an officer of the law. 2164 01:54:15,250 --> 01:54:17,499 This represents the long standing friendship between China and the United States. 2165 01:54:17,958 --> 01:54:19,124 Thank you, Tang Ren. 2166 01:54:20,875 --> 01:54:21,875 No problem. 2167 01:54:22,708 --> 01:54:23,832 Please visit Beijing 2168 01:54:25,416 --> 01:54:26,165 when you have time. 2169 01:54:26,166 --> 01:54:27,166 I have time right now! 2170 01:54:28,291 --> 01:54:29,165 Right now? 2171 01:54:29,166 --> 01:54:30,166 Yes, 2172 01:54:30,666 --> 01:54:31,790 right now! 2173 01:54:31,791 --> 01:54:34,415 You got it again and I didn't. 2174 01:54:34,791 --> 01:54:35,832 How did I get it? 2175 01:54:35,833 --> 01:54:37,499 Don't be stupid, 2176 01:54:37,500 --> 01:54:39,207 don't you see what "right now" means? 2177 01:54:39,250 --> 01:54:40,707 What does it mean? 2178 01:54:40,708 --> 01:54:41,790 How do you write it in Pin Yin? 2179 01:54:43,250 --> 01:54:44,040 LI-KE-YOU... like you! 2180 01:54:44,041 --> 01:54:45,165 Kid, 2181 01:54:45,208 --> 01:54:47,499 you should improve your English, 2182 01:54:47,500 --> 01:54:49,207 or you won't be able to be my partner anymore. 2183 01:54:49,958 --> 01:54:50,958 This is him... 2184 01:54:51,875 --> 01:54:52,915 What? 2185 01:54:54,500 --> 01:54:55,915 Such a difficult case!? 2186 01:54:57,250 --> 01:54:59,457 Ok, I'm on it. 2187 01:55:01,041 --> 01:55:02,249 - What... - Old Chin, 2188 01:55:02,250 --> 01:55:04,832 there is a huge case waiting. 2189 01:55:04,875 --> 01:55:06,082 Forget about Beijing. 2190 01:55:06,083 --> 01:55:07,790 We're changing our flight to Tokyo. 2191 01:55:09,125 --> 01:55:10,832 NOOOOOO!!! 2192 01:55:22,625 --> 01:55:25,915 Too difficult!!! 2193 01:55:31,916 --> 01:55:35,207 Wait, where is Ah Xiang? 2194 01:56:16,041 --> 01:56:17,540 Please... 2195 01:56:17,708 --> 01:56:19,874 Old Chin, please... 2196 01:56:19,916 --> 01:56:20,957 I lost the 5 million 2197 01:56:21,000 --> 01:56:22,040 and I lost Ah Xiang. 2198 01:56:22,416 --> 01:56:24,540 All I'm asking is this... 2199 01:56:25,166 --> 01:56:26,457 Please. 2200 01:56:26,458 --> 01:56:27,207 Old Chin. 2201 01:56:27,208 --> 01:56:28,208 Ah Xiang? 2202 01:56:28,541 --> 01:56:29,707 Ah my ass! 2203 01:56:37,250 --> 01:56:38,207 Ah Xiang! 2204 01:56:38,208 --> 01:56:38,999 Tang Ren, 2205 01:56:39,000 --> 01:56:40,165 what are you doing here? 2206 01:56:40,333 --> 01:56:41,333 Ah Xiang, 2207 01:56:41,375 --> 01:56:43,082 did you come to find me? 2208 01:56:43,125 --> 01:56:45,082 I knew you'd come to find me! 2209 01:56:45,416 --> 01:56:46,790 I came here to find you. 2210 01:56:47,541 --> 01:56:48,582 It's you. 2211 01:56:50,000 --> 01:56:51,499 You son of a bitch. 2212 01:56:51,666 --> 01:56:53,040 I've had it with you. 2213 01:57:03,916 --> 01:57:04,874 Move you ass like this, 2214 01:57:04,875 --> 01:57:05,832 and your hands this way, 2215 01:57:05,833 --> 01:57:06,957 like this... 2216 01:57:25,000 --> 01:57:27,790 Old Chin, please. 2217 01:57:28,916 --> 01:57:30,540 Please... 2218 01:57:31,958 --> 01:57:33,665 Please... 2219 01:57:38,291 --> 01:57:40,665 "'Crimaster' No. 2 Detective Chinatown(Tang Ren, Chin Fong)" 2220 01:58:50,916 --> 01:58:53,499 Happy Chinese New Year! 2221 01:58:53,500 --> 01:58:56,749 Wishing you happiness and prosperity. 143247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.