Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,133 --> 00:00:15,133
Legendas por explosiveskull
2
00:00:18,734 --> 00:00:20,985
Olá pessoal, aqui está sua homegirl, Nikki.
3
00:00:20,987 --> 00:00:24,279
Estou de volta para lhe mostrar este incrível tutorial de olho hoje.
4
00:00:25,365 --> 00:00:26,532
O que eu gosto de fazer é sempre
5
00:00:26,534 --> 00:00:29,076
use o meu paladar design incrível cor.
6
00:00:29,078 --> 00:00:31,203
E nós vamos trabalhar nosso caminho
7
00:00:31,205 --> 00:00:32,996
todo o caminho para o lado,
8
00:00:32,998 --> 00:00:36,917
Verifique se você tem cobertura total, desfiladeiro.
9
00:00:36,919 --> 00:00:39,587
Oh meu deus, você vê o quão bonito isso parece?
10
00:00:39,589 --> 00:00:41,172
Bonita!
11
00:00:41,174 --> 00:00:42,882
Agora vamos levá-lo ao nosso pequeno pincel atrofiado.
12
00:00:42,884 --> 00:00:44,050
Isso é o que eu gosto de chamar
13
00:00:44,052 --> 00:00:45,510
porque tem cerdas mais curtas aqui,
14
00:00:45,512 --> 00:00:47,761
então é melhor para o contorno.
15
00:00:47,763 --> 00:00:51,099
Trabalhe, trabalhe, trabalhe.
16
00:00:52,644 --> 00:00:55,645
Fabuloso, e vamos passar para o nosso rímel
17
00:00:55,647 --> 00:00:56,770
qual é o nosso toque final
18
00:00:56,772 --> 00:00:59,358
e eu gosto de usar o NYC Sky Rise.
19
00:01:00,776 --> 00:01:04,405
E sim, vamos apenas começar nosso rímel.
20
00:01:05,489 --> 00:01:07,448
E eu amo começar na base
21
00:01:07,450 --> 00:01:09,367
e me movo para dentro.
22
00:01:09,369 --> 00:01:11,284
Então vamos começar por aqui.
23
00:01:54,872 --> 00:01:56,998
Você pode me ouvir?
24
00:01:59,961 --> 00:02:00,837
Tudo bem.
25
00:02:05,007 --> 00:02:09,009
Sim, está quase na hora, ela estará aqui em breve.
26
00:02:17,269 --> 00:02:21,398
Agora, você não vai mostrar isso para ninguém, certo?
27
00:02:27,529 --> 00:02:28,363
Certo?
28
00:02:31,910 --> 00:02:36,120
Quero dizer, não é como se você não tivesse feito isso também.
29
00:02:47,884 --> 00:02:50,300
Agora é melhor lembrar os músicos
30
00:02:50,302 --> 00:02:52,552
que esperamos que eles estejam lá às 7:30,
31
00:02:52,554 --> 00:02:54,222
o jantar começa às oito.
32
00:02:54,224 --> 00:02:55,723
Sim senhor.
33
00:02:55,725 --> 00:02:57,224
Ah, tenha certeza e verifique com o florista também.
34
00:02:57,226 --> 00:02:58,475
Sim senhor.
35
00:02:58,477 --> 00:02:59,560
Agora eu quero que você siga através
36
00:02:59,562 --> 00:03:00,812
em cada detalhe.
37
00:03:00,814 --> 00:03:02,062
É um assunto muito importante.
38
00:03:02,064 --> 00:03:03,730
Eu não quero que nada dê errado.
39
00:03:03,732 --> 00:03:06,943
Agora não se preocupe, apenas deixe tudo para mim.
40
00:03:23,378 --> 00:03:25,586
Ela comprou para si um dos novos vestidos de noite
41
00:03:25,588 --> 00:03:27,295
com uma mini saia.
42
00:03:27,297 --> 00:03:29,465
Oh, como ela estava?
43
00:03:29,467 --> 00:03:30,633
Grotesque
44
00:03:36,266 --> 00:03:37,140
Ela tinha dois metros de altura.
45
00:03:40,854 --> 00:03:42,103
Bem, há mais alguma coisa
46
00:03:42,105 --> 00:03:43,604
que você quer que eu cuide?
47
00:03:43,606 --> 00:03:45,939
Oh não, se surgir alguma emergência,
48
00:03:45,941 --> 00:03:49,193
Receio pedir-lhe que desista da sua hora de almoço.
49
00:03:49,195 --> 00:03:50,110
Está tudo bem, senhor.
50
00:03:50,112 --> 00:03:51,445
qualquer coisa para ajudar o senhor.
51
00:03:51,447 --> 00:03:53,239
Bem, estou programado para pegar o Sr. Hellerington
52
00:03:53,241 --> 00:03:54,907
no aeroporto.
53
00:10:06,865 --> 00:10:07,824
Eu precisei.
54
00:10:09,492 --> 00:10:10,367
Você sabia.
55
00:11:34,202 --> 00:11:35,618
Oh.
56
00:11:38,790 --> 00:11:40,248
Oh sim.
57
00:11:51,051 --> 00:11:52,719
Me desculpe Claire, mas preciso do fim de semana
58
00:11:52,721 --> 00:11:54,928
para fazer o meu prazo.
59
00:11:54,930 --> 00:11:57,306
Vou levar Amy na próxima semana.
60
00:11:57,308 --> 00:12:01,438
Olha, diga a ela que eu a amo e ligarei mais tarde.
61
00:12:02,856 --> 00:12:03,732
OK,
62
00:12:05,400 --> 00:12:07,023
tudo bem tchau.
63
00:12:15,367 --> 00:12:17,534
Ei, Matt, espere um pouco.
64
00:12:17,536 --> 00:12:19,578
Eles deixaram seu e-mail na minha caixa novamente.
65
00:12:19,580 --> 00:12:20,955
Desculpe Henry, eu vou ligar para os correios
66
00:12:20,957 --> 00:12:22,206
primeira coisa de manhã.
67
00:12:22,208 --> 00:12:25,000
Não se preocupe, grande tempestade chegando.
68
00:12:25,002 --> 00:12:26,836
Melhor ficar nesta noite.
69
00:12:26,838 --> 00:12:28,462
Eu tenho muito trabalho pela frente.
70
00:12:28,464 --> 00:12:29,922
Boa noite, Henry.
71
00:12:29,924 --> 00:12:31,466
Noite.
72
00:12:32,676 --> 00:12:33,967
Há um aviso de tempo severo
73
00:12:33,969 --> 00:12:35,552
nas próximas 24 horas.
74
00:12:35,554 --> 00:12:37,971
Espere 25 a 30 centímetros durante a noite
75
00:12:37,973 --> 00:12:40,807
com chuva gelada para coroar o trajeto matinal.
76
00:12:40,809 --> 00:12:42,434
Vai ser uma noite longa e fria
77
00:12:42,436 --> 00:12:44,979
com temperaturas caindo para menos 18
78
00:12:44,981 --> 00:12:46,230
com o windchill tornando
79
00:12:46,232 --> 00:12:49,232
um osso entorpecente menos 35 graus.
80
00:12:49,234 --> 00:12:52,653
Pessoal, este é um evento climático extremo quase sem precedentes.
81
00:12:52,655 --> 00:12:55,280
A última tempestade de inverno desta magnitude no registro
82
00:12:55,282 --> 00:12:58,076
foi o Great White Crush de 1978.
83
00:12:58,078 --> 00:12:59,951
A tempestade de hoje à noite vai superar esses números?
84
00:12:59,953 --> 00:13:01,578
Vamos continuar postados.
85
00:13:01,580 --> 00:13:04,123
Então fique em manter-se aquecido e descansar
86
00:13:04,125 --> 00:13:06,918
Porque amanhã você vai ter que cavar.
87
00:13:06,920 --> 00:13:07,835
De volta para você, Rick.
88
00:13:09,338 --> 00:13:12,381
Obrigado Bill, tudo bem, falando do Great White Crush,
89
00:13:12,383 --> 00:13:15,009
Você se lembra do que estava fazendo há 30 anos hoje?
90
00:13:15,011 --> 00:13:15,927
Eu sei que tenho certeza.
91
00:13:15,929 --> 00:13:18,223
Eu estava ajudando o velho pai.
92
00:13:40,120 --> 00:13:41,328
O que?
93
00:15:01,617 --> 00:15:02,451
Olá?
94
00:15:06,122 --> 00:15:08,623
Meu Deus, que porra é essa?
95
00:15:08,625 --> 00:15:09,749
Como você está fazendo isso?
96
00:15:09,751 --> 00:15:10,582
Eu?
97
00:15:10,584 --> 00:15:11,793
Você é o pervertido doente.
98
00:15:11,795 --> 00:15:13,001
Whoa, pervertido?
99
00:15:13,003 --> 00:15:14,669
Eu não sei como isso está acontecendo.
100
00:15:14,671 --> 00:15:16,254
Eu acabei de acordar e lá estava você.
101
00:15:16,256 --> 00:15:17,756
Talvez seja a tempestade
102
00:15:17,758 --> 00:15:19,801
o poder deve ter saído.
103
00:15:19,803 --> 00:15:22,010
Eu acho que nossos sinais se cruzaram.
104
00:15:22,012 --> 00:15:24,514
Você perdeu seu poder também?
105
00:15:24,516 --> 00:15:26,974
Por um segundo.
106
00:15:26,976 --> 00:15:29,184
Tudo bem, relaxe.
107
00:15:29,186 --> 00:15:31,730
Não se preocupe, não posso te machucar.
108
00:15:51,834 --> 00:15:53,668
Olha, isso não é mais engraçado.
109
00:15:53,670 --> 00:15:55,378
Eu quero saber como você está fazendo isso.
110
00:15:55,380 --> 00:15:56,671
Eu não estou, juro.
111
00:15:56,673 --> 00:15:59,131
Olha, meu nome é Matt Reed e eu moro aqui
112
00:15:59,133 --> 00:16:01,009
em 144 Dunfield Court.
113
00:16:02,178 --> 00:16:03,635
E eu não estou espionando você.
114
00:16:03,637 --> 00:16:05,471
Espere o que?
115
00:16:05,473 --> 00:16:07,014
Eu não estou espiando você.
116
00:16:07,016 --> 00:16:09,767
Não, seu endereço, o que você disse que era o seu endereço?
117
00:16:09,769 --> 00:16:11,563
144 Dunfield Court.
118
00:16:13,857 --> 00:16:15,856
Impossível, não.
119
00:16:15,858 --> 00:16:17,524
Você mora aqui também, não é?
120
00:16:17,526 --> 00:16:19,568
Por que você está fazendo isto comigo?
121
00:16:19,570 --> 00:16:20,653
Qual é a data?
122
00:16:20,655 --> 00:16:21,486
O que?
123
00:16:21,488 --> 00:16:22,363
A data?
124
00:16:22,365 --> 00:16:24,197
21 de fevereiro.
125
00:16:24,199 --> 00:16:25,533
O ano?
126
00:16:25,535 --> 00:16:26,410
1978
127
00:16:27,996 --> 00:16:28,872
Por quê?
128
00:16:29,789 --> 00:16:31,413
'Kay, olhe.
129
00:16:31,415 --> 00:16:33,416
Vai soar muito louco
130
00:16:33,418 --> 00:16:35,668
Eu estou no seu apartamento agora mesmo.
131
00:16:35,670 --> 00:16:37,586
Está no andar de cima?
132
00:16:37,588 --> 00:16:39,629
Mas não em 1978.
133
00:16:39,631 --> 00:16:40,507
Estou no meu
134
00:16:42,385 --> 00:16:46,056
Bem, eu estou no nosso apartamento no ano de 2008.
135
00:16:47,181 --> 00:16:48,057
Certo.
136
00:16:49,059 --> 00:16:51,808
Ok, então você está maluco.
137
00:16:51,810 --> 00:16:52,726
Adeus.
138
00:16:52,728 --> 00:16:53,727
Não, não, não, espere, espere, espere.
139
00:16:53,729 --> 00:16:55,104
Não desligue.
140
00:16:55,106 --> 00:16:56,399
Eu posso provar.
141
00:16:57,983 --> 00:16:59,276
Estou ouvindo.
142
00:17:03,865 --> 00:17:05,239
Qual o seu nome?
143
00:17:05,241 --> 00:17:06,740
O que você está fazendo?
144
00:17:06,742 --> 00:17:08,992
Gravando nossa conversa.
145
00:17:08,994 --> 00:17:10,412
Qual o seu nome?
146
00:17:12,415 --> 00:17:13,247
Justine.
147
00:17:15,751 --> 00:17:16,750
Qual o seu nome?
148
00:17:16,752 --> 00:17:18,044
O que você está fazendo?
149
00:17:18,046 --> 00:17:19,377
Gravando nossa conversa.
150
00:17:19,379 --> 00:17:20,799
Qual o seu nome?
151
00:17:22,300 --> 00:17:23,175
Justine.
152
00:17:26,096 --> 00:17:28,765
Ok, isso foi muito legal.
153
00:17:30,099 --> 00:17:32,557
Se você é realmente do futuro
154
00:17:32,559 --> 00:17:34,644
então eu vou precisar de provas.
155
00:17:34,646 --> 00:17:36,770
Ninguém vai acreditar em mim.
156
00:17:36,772 --> 00:17:39,856
Eu mal posso acreditar em mim mesmo.
157
00:17:39,858 --> 00:17:41,608
Eu vou pegar minha câmera
158
00:17:41,610 --> 00:17:43,070
volto em um minuto.
159
00:17:46,031 --> 00:17:47,531
Está aqui em algum lugar.
160
00:18:01,463 --> 00:18:03,258
Encontrei.
161
00:18:08,303 --> 00:18:09,261
O que é isso?
162
00:18:09,263 --> 00:18:10,596
É um computador.
163
00:18:10,598 --> 00:18:13,432
Claro, é o futuro.
164
00:18:13,434 --> 00:18:17,355
Bem, tudo é menor hoje em dia.
165
00:18:21,818 --> 00:18:25,905
Eu tenho que mostrar isso ao meu professor amanhã.
166
00:18:28,073 --> 00:18:28,949
Quero ver?
167
00:18:48,470 --> 00:18:51,345
Então, como você conseguiu a foto?
168
00:18:51,347 --> 00:18:53,431
Estava no meu correio hoje.
169
00:18:53,433 --> 00:18:55,223
Sim, mas quem mandou para você?
170
00:18:55,225 --> 00:18:57,894
Não havia endereço de retorno.
171
00:18:57,896 --> 00:18:59,186
Talvez você tenha enviado para mim.
172
00:18:59,188 --> 00:19:00,645
Porque eu faria isso?
173
00:19:00,647 --> 00:19:04,526
Eu não sei, para provar que isso realmente aconteceu?
174
00:19:07,821 --> 00:19:09,696
Talvez seja a tempestade.
175
00:19:09,698 --> 00:19:11,324
Está nevando aqui há horas.
176
00:19:11,326 --> 00:19:12,866
Aqui também.
177
00:19:12,868 --> 00:19:14,117
É isso aí.
178
00:19:14,119 --> 00:19:16,537
Isso é provavelmente o que está fodido tudo.
179
00:19:16,539 --> 00:19:17,954
Eu acho que.
180
00:19:17,956 --> 00:19:20,415
Você não tem ideia do que está falando, não é?
181
00:19:20,417 --> 00:19:21,877
Não, não é uma pista.
182
00:19:25,714 --> 00:19:27,632
Você é estudante, não é?
183
00:19:27,634 --> 00:19:30,175
Sim, lei do quarto ano.
184
00:19:30,177 --> 00:19:34,390
Ei, você quer saber o que está fazendo em 2008?
185
00:19:35,724 --> 00:19:37,349
O que você quer dizer?
186
00:19:37,351 --> 00:19:38,558
Eu poderia digitar seu nome
187
00:19:38,560 --> 00:19:40,060
em um mecanismo de busca na internet,
188
00:19:40,062 --> 00:19:42,355
e eu poderia te dizer o que você fez em sua vida.
189
00:19:42,357 --> 00:19:44,231
A Internet?
190
00:19:44,233 --> 00:19:45,400
O que é isso?
191
00:19:45,402 --> 00:19:47,567
É muito difícil de explicar.
192
00:19:47,569 --> 00:19:50,738
De qualquer forma, você vai ser um advogado, certo?
193
00:19:50,740 --> 00:19:53,240
Eu provavelmente posso te dizer exatamente que escritório de advocacia
194
00:19:53,242 --> 00:19:55,701
você está trabalhando para agora.
195
00:19:55,703 --> 00:19:57,912
Qual é o seu sobrenome?
196
00:19:57,914 --> 00:19:59,997
Eu não sei se eu realmente quero saber.
197
00:19:59,999 --> 00:20:02,585
Venha, quão ruim poderia ser?
198
00:20:04,044 --> 00:20:09,591
Tudo bem, Justine Townsend.
199
00:20:14,681 --> 00:20:15,596
Bem?
200
00:20:15,598 --> 00:20:18,098
Um segundo, espere.
201
00:20:18,100 --> 00:20:20,768
Veja o problema com a net é o quão grande é,
202
00:20:20,770 --> 00:20:22,561
e há milhões de possibilidades.
203
00:20:22,563 --> 00:20:25,940
Pode haver uma dúzia de pessoas com o mesmo nome que você.
204
00:20:25,942 --> 00:20:29,568
Talvez você tenha se casado e mudado seu nome.
205
00:20:29,570 --> 00:20:33,196
Você está namorando alguém agora ou envolvido?
206
00:20:33,198 --> 00:20:36,659
Não, acabei de sair de um relacionamento muito ruim.
207
00:20:36,661 --> 00:20:37,703
Oh, desculpe.
208
00:20:38,663 --> 00:20:39,996
Está tudo bem.
209
00:20:39,998 --> 00:20:43,960
Eu vou pegar mais vinho, então eu vou fazer xixi.
210
00:21:01,394 --> 00:21:02,436
Meu Deus.
211
00:21:34,010 --> 00:21:34,844
Justine!
212
00:21:36,930 --> 00:21:37,970
Então o que você descobriu?
213
00:21:37,972 --> 00:21:39,430
Eu sou um advogado?
214
00:21:39,432 --> 00:21:40,681
Eu sou casado?
215
00:21:40,683 --> 00:21:42,266
Justine, você tem que sair daqui!
216
00:21:42,268 --> 00:21:43,476
Eu sou rico.
217
00:21:43,478 --> 00:21:44,309
Tem alguém dentro da sua casa.
218
00:21:44,311 --> 00:21:45,519
Ele vai te matar!
219
00:21:45,521 --> 00:21:47,145
Você tem que correr para isso!
220
00:21:47,147 --> 00:21:48,855
Matt, o que há de errado?
221
00:21:48,857 --> 00:21:51,275
Justine, saia de lá!
222
00:21:51,277 --> 00:21:52,109
Ele está no armário atrás de você!
223
00:21:52,111 --> 00:21:53,987
Apenas saia de lá!
224
00:21:55,365 --> 00:21:56,241
Saia!
225
00:22:00,161 --> 00:22:02,038
Saia, apenas vá, corra!
226
00:22:04,124 --> 00:22:04,955
Foda-se!
227
00:22:05,791 --> 00:22:06,624
Porra!
228
00:22:10,171 --> 00:22:11,047
Justine!
229
00:22:12,840 --> 00:22:14,132
Corra, Justine!
230
00:22:14,134 --> 00:22:15,260
Corra, apenas vá!
231
00:22:17,220 --> 00:22:19,136
Oh Deus, Justine, por favor, não a machuque!
232
00:22:19,138 --> 00:22:20,054
Não faça isso!
233
00:22:20,056 --> 00:22:21,305
Apenas deixe ela ir
234
00:22:21,307 --> 00:22:23,223
ela não fez nada para você, deixe-a em paz!
235
00:22:23,225 --> 00:22:25,183
Por que você está fazendo isso com ela, sua porra doente?
236
00:22:25,185 --> 00:22:26,562
Apenas deixe ela ir!
237
00:22:31,233 --> 00:22:33,235
Oh Deus não.
238
00:22:34,404 --> 00:22:35,238
Matt
239
00:22:37,741 --> 00:22:38,575
Não!
240
00:22:44,539 --> 00:22:45,790
Olá, Henry
241
00:22:48,334 --> 00:22:50,545
Como você sabe meu nome?
242
00:22:52,422 --> 00:22:54,087
Onde está voce?
243
00:22:54,089 --> 00:22:57,633
Eu acho que não envelheci tão graciosamente quanto eu pensava.
244
00:22:57,635 --> 00:22:59,679
Eu sou você, Henry Wilkinson.
245
00:23:01,056 --> 00:23:03,346
De que diabos você está falando?
246
00:23:03,348 --> 00:23:04,224
Você sou eu?
247
00:23:06,603 --> 00:23:07,979
Você fez isso?
248
00:23:09,646 --> 00:23:12,355
Eu não acreditei em mim mesmo.
249
00:23:12,357 --> 00:23:14,232
Eu pensei que era loucura
250
00:23:14,234 --> 00:23:16,277
mas eu tive que descobrir com certeza.
251
00:23:16,279 --> 00:23:18,738
Por isso comprei esta casa.
252
00:23:18,740 --> 00:23:21,949
É por isso que você comprou esta casa.
253
00:23:21,951 --> 00:23:24,245
Eu sou você daqui a 30 anos.
254
00:23:27,081 --> 00:23:29,790
Eu não sei onde você está agora
255
00:23:29,792 --> 00:23:32,544
mas quando eu te encontro, você está morto.
256
00:23:34,254 --> 00:23:35,462
Não, espere!
257
00:23:35,464 --> 00:23:38,633
Não, não, você precisa me ouvir.
258
00:23:38,635 --> 00:23:40,345
Eu posso provar que sou você.
259
00:23:42,847 --> 00:23:45,141
Jenny Harlow, lembra dela?
260
00:23:48,685 --> 00:23:50,646
Quem diabos é você?
261
00:23:51,981 --> 00:23:56,150
Jenny Harlow morava do outro lado da rua,
262
00:23:56,152 --> 00:23:58,321
de você, quando nós éramos 12.
263
00:24:01,323 --> 00:24:03,200
Nós tivemos uma queda por ela,
264
00:24:04,077 --> 00:24:05,992
mas ela nunca falou conosco.
265
00:24:05,994 --> 00:24:07,744
Como você sabe disso?
266
00:24:07,746 --> 00:24:09,163
Bem, porque eu estava lá.
267
00:24:09,165 --> 00:24:09,999
Eu sou você.
268
00:24:12,751 --> 00:24:15,169
Fui eu quem subiu pela janela
269
00:24:15,171 --> 00:24:16,671
todas as noites durante uma semana,
270
00:24:16,673 --> 00:24:17,507
mate ela.
271
00:24:19,425 --> 00:24:20,717
Escondido debaixo da cama dela
272
00:24:20,719 --> 00:24:21,845
você a mata.
273
00:24:23,887 --> 00:24:25,011
No armário dela,
274
00:24:25,013 --> 00:24:25,889
mate ela.
275
00:24:31,812 --> 00:24:33,438
Lembrar?
276
00:24:33,440 --> 00:24:34,730
Observando ela adormecer.
277
00:24:34,732 --> 00:24:36,358
É isso mesmo.
278
00:24:38,153 --> 00:24:40,027
E então se esgueirando,
279
00:24:40,029 --> 00:24:42,864
e acariciando sua bochecha,
280
00:24:42,866 --> 00:24:43,950
sua perna nua.
281
00:24:45,117 --> 00:24:46,075
Ela parecia tão ...
282
00:24:46,077 --> 00:24:49,369
Então, tão tranquilo, tão lindo.
283
00:24:49,371 --> 00:24:51,873
Hm, e depois aquela noite passada
284
00:24:51,875 --> 00:24:55,250
quando pegamos a faca de caça do pai e a colocamos sobre ela.
285
00:24:55,252 --> 00:24:56,128
A perna dela,
286
00:25:00,300 --> 00:25:01,175
mate ela.
287
00:25:04,095 --> 00:25:04,971
Porra,
288
00:25:06,848 --> 00:25:08,640
mas eu não consegui.
289
00:25:09,768 --> 00:25:11,893
Eu queria, mas não consegui.
290
00:25:11,895 --> 00:25:13,810
Isso mesmo, nós não desistimos.
291
00:25:13,812 --> 00:25:15,064
Nós nos afastamos.
292
00:25:18,568 --> 00:25:20,609
Mas não mais.
293
00:25:20,611 --> 00:25:22,111
O que você quer de mim?
294
00:25:22,113 --> 00:25:24,696
Olha, eu pensei sobre esta noite por um longo tempo.
295
00:25:24,698 --> 00:25:28,116
Isso está acontecendo por um motivo.
296
00:25:28,118 --> 00:25:30,286
Nós temos uma segunda chance para fazer as coisas direito.
297
00:25:30,288 --> 00:25:31,328
Não a mate, Henry.
298
00:25:31,330 --> 00:25:32,163
O que?
299
00:25:32,165 --> 00:25:32,997
Sair.
300
00:25:32,999 --> 00:25:34,624
Eu apenas assisti você.
301
00:25:34,626 --> 00:25:36,750
Eu assisti-me a matá-lo.
302
00:25:36,752 --> 00:25:37,585
Ele?
303
00:25:37,587 --> 00:25:39,170
Oh, ele teve que morrer.
304
00:25:39,172 --> 00:25:42,173
Ele foi um final solto por 30 anos.
305
00:25:42,175 --> 00:25:44,133
De qualquer forma, ele nos viu matá-la.
306
00:25:44,135 --> 00:25:47,260
Mas estou cansado, Henry, a culpa é demais.
307
00:25:47,262 --> 00:25:49,933
É demais, quero que acabe.
308
00:25:51,267 --> 00:25:53,893
Eu nunca deveria ter deixado isso começar.
309
00:25:53,895 --> 00:25:56,314
Então eu apenas saio de novo?
310
00:25:57,523 --> 00:25:58,605
Lembre-se de Jenny?
311
00:25:58,607 --> 00:26:00,691
Bem, nós fizemos isso então.
312
00:26:00,693 --> 00:26:03,318
Se você fizer isso, muda tudo para sempre,
313
00:26:03,320 --> 00:26:04,778
e é uma vida solitária.
314
00:26:04,780 --> 00:26:06,907
É tarde demais, meu velho.
315
00:26:08,076 --> 00:26:12,119
Eu quero isso, eu quero muito isso apenas para sair.
316
00:26:12,121 --> 00:26:15,082
Tudo bem, então é melhor você fazer o que eu digo
317
00:26:16,459 --> 00:26:18,459
porque é um milagre que nunca fomos apanhados
318
00:26:18,461 --> 00:26:20,627
fez uma grande bagunça do lugar.
319
00:26:21,630 --> 00:26:24,589
Tudo bem, você é o especialista.
320
00:26:32,183 --> 00:26:33,724
Não não!
321
00:26:33,726 --> 00:26:34,558
Isso não deveria ser ...
322
00:26:36,687 --> 00:26:37,519
... acontecendo!
323
00:26:38,356 --> 00:26:39,188
Não, não.
324
00:27:49,886 --> 00:27:52,761
Operador, posso te ajudar?
325
00:27:52,763 --> 00:27:55,390
Este é o operador, posso ajudá-lo?
326
00:27:55,392 --> 00:27:58,393
Olá, tem alguém na linha?
327
00:27:58,395 --> 00:27:59,559
Eu sei que todo mundo está falando
328
00:27:59,561 --> 00:28:01,311
sobre o Great White Crush de 78,
329
00:28:01,313 --> 00:28:03,647
mas o que me assusta é que são 30 anos
330
00:28:03,649 --> 00:28:05,274
para o dia da tempestade.
331
00:28:05,276 --> 00:28:06,983
Alguns de vocês vão lembrar daquela noite,
332
00:28:06,985 --> 00:28:07,818
Eu sei.
333
00:28:24,546 --> 00:28:26,131
Vamos querida.
334
00:28:28,925 --> 00:28:30,674
Oh Amy, você pode levar isso para sua mãe?
335
00:28:30,676 --> 00:28:31,886
Ok papai.
336
00:28:35,264 --> 00:28:36,598
Obrigado querida.
337
00:28:50,155 --> 00:28:51,945
Oi, posso ajudá-lo?
338
00:28:51,947 --> 00:28:52,948
O que é isso?
339
00:28:55,993 --> 00:28:56,869
Este sou eu.
340
00:28:58,120 --> 00:28:58,954
Hoje?
341
00:29:00,498 --> 00:29:02,459
Onde você conseguiu isso?
342
00:29:04,918 --> 00:29:05,961
Obrigado.
343
00:29:11,425 --> 00:29:12,468
Com licença.
344
00:29:15,012 --> 00:29:16,889
Nós nos conhecemos?
345
00:29:19,809 --> 00:29:21,101
Não, nós não.
346
00:30:09,858 --> 00:30:11,858
Eu estou dizendo a vocês,
347
00:30:11,860 --> 00:30:15,695
18 meses e nós estaremos fazendo seis figuras.
348
00:30:15,697 --> 00:30:18,199
Isso é bastante otimista, você não acha?
349
00:30:18,201 --> 00:30:21,368
É, é assim que essas startups funcionam.
350
00:30:21,370 --> 00:30:22,702
É boom ou busto.
351
00:30:22,704 --> 00:30:24,163
E eu estou dizendo a você
352
00:30:24,165 --> 00:30:26,999
Eu tenho uma sensação muito boa sobre esses caras.
353
00:30:27,001 --> 00:30:28,041
Eles vão entregar.
354
00:30:28,043 --> 00:30:30,001
Sim, bem, eles melhoram.
355
00:30:30,003 --> 00:30:33,297
Acabei de deixar um emprego na Trademill para isso.
356
00:30:33,299 --> 00:30:34,840
Você deixou a merda.
357
00:30:34,842 --> 00:30:35,926
Ele tem razão.
358
00:30:36,927 --> 00:30:38,094
E o que você sabe?
359
00:30:38,096 --> 00:30:39,929
Startups são o futuro.
360
00:30:39,931 --> 00:30:42,890
Fique rico por 35 e aproveite quando puder, baby.
361
00:30:42,892 --> 00:30:44,182
Está certo.
362
00:30:44,184 --> 00:30:45,393
Se você diz YOLO, eu juro por Deus
363
00:30:45,395 --> 00:30:48,064
Eu vou te dar um soco na cara.
364
00:30:49,941 --> 00:30:52,692
Hora de começar a impressionar.
365
00:30:52,694 --> 00:30:54,652
Dolla, contas de boneca.
366
00:30:54,654 --> 00:30:55,530
Não faça
367
00:30:59,367 --> 00:31:00,575
Senhoras e senhores,
368
00:31:00,577 --> 00:31:02,451
Espero que seus primeiros dias no Impact Financial
369
00:31:02,453 --> 00:31:05,872
tem sido uma experiência emocionante para você, eu realmente faço.
370
00:31:05,874 --> 00:31:07,373
O que gostamos de fazer com nossos novos recrutas é,
371
00:31:07,375 --> 00:31:09,959
Nós gostamos de ter um dia de formação de equipes.
372
00:31:09,961 --> 00:31:11,461
Eu sei que é sábado amanha
373
00:31:11,463 --> 00:31:13,128
mas o que eu gostaria de fazer é nos tirar da cidade,
374
00:31:13,130 --> 00:31:15,506
para o ar livre.
375
00:31:15,508 --> 00:31:17,258
Então, amanhã é um grande dia para você
376
00:31:17,260 --> 00:31:18,759
para todos nós, realmente,
377
00:31:18,761 --> 00:31:22,930
porque vamos descobrir onde está nossa nova equipe,
378
00:31:22,932 --> 00:31:25,724
e para ser franco, se houver algum link fraco
379
00:31:25,726 --> 00:31:28,312
em nosso caminho para o sucesso.
380
00:31:29,563 --> 00:31:30,855
Então vamos estar ativos.
381
00:31:30,857 --> 00:31:32,105
Tudo bem, nós vamos sair,
382
00:31:32,107 --> 00:31:33,482
vestir roupas confortáveis,
383
00:31:33,484 --> 00:31:34,983
use sapatos confortáveis,
384
00:31:34,985 --> 00:31:37,278
esta vai ser uma grande experiência de construção de equipe.
385
00:31:37,280 --> 00:31:38,572
Sem telefones celulares.
386
00:31:40,116 --> 00:31:42,450
Eu não posso enfatizar isso o suficiente.
387
00:31:42,452 --> 00:31:43,912
Isso é sobre nós.
388
00:31:44,953 --> 00:31:46,453
Se eu vejo um celular,
389
00:31:46,455 --> 00:31:48,373
você será terminado.
390
00:31:50,460 --> 00:31:53,336
Então não festeje esta noite, descanse um pouco.
391
00:31:53,338 --> 00:31:56,838
Nós vamos ver você brilhante e cedo, tudo bem.
392
00:32:23,827 --> 00:32:28,039
Equipe, espero que você esteja descansado e pronto para começar.
393
00:32:29,915 --> 00:32:33,835
Eu quero agradecer antecipadamente pelo seu sacrifício.
394
00:32:33,837 --> 00:32:36,673
Ambos infelizmente e grato,
395
00:32:38,508 --> 00:32:41,094
Eu aprendi que neste mundo
396
00:32:42,177 --> 00:32:45,098
coisas como simpatia e compaixão,
397
00:32:49,184 --> 00:32:53,688
eles não compram coisas como casas, carros ou barcos.
398
00:32:53,690 --> 00:32:56,568
Eles não te dão mulheres ou poder.
399
00:33:00,363 --> 00:33:01,988
Um homem sábio teve que descobrir isso, ele disse,
400
00:33:01,990 --> 00:33:03,199
a ganância é boa
401
00:33:05,577 --> 00:33:06,786
A ganância é boa.
402
00:33:08,370 --> 00:33:10,078
Porque se ser pobre nos fez feliz
403
00:33:10,080 --> 00:33:13,249
bem, então todos seríamos pobres.
404
00:33:13,251 --> 00:33:15,462
Gordon Gekko estava certo,
405
00:33:17,213 --> 00:33:18,839
Jesus estava errado.
406
00:33:20,508 --> 00:33:22,383
Peço desculpas pela natureza enganosa
407
00:33:22,385 --> 00:33:26,598
desta viagem, mas bem, nós tivemos que te tirar daqui.
408
00:33:28,223 --> 00:33:31,058
A grande empresa financeira para a qual trabalhamos
409
00:33:31,060 --> 00:33:32,769
precisa descobrir quem tem o que é preciso
410
00:33:32,771 --> 00:33:34,436
para chegar ao topo,
411
00:33:34,438 --> 00:33:38,067
instinto para fazer o que é melhor para a empresa,
412
00:33:39,359 --> 00:33:41,445
não importa o custo humano.
413
00:33:42,905 --> 00:33:44,529
Nós precisamos de tubarões.
414
00:33:44,531 --> 00:33:47,117
Me desculpe, eu não estou seguindo.
415
00:33:48,243 --> 00:33:49,826
Em um minuto, eu vou pedir para você virar
416
00:33:49,828 --> 00:33:51,162
e encarar essa direção,
417
00:33:51,164 --> 00:33:52,747
e então você vai correr.
418
00:33:52,749 --> 00:33:55,333
E eu espero que você corra rápido
419
00:33:55,335 --> 00:33:58,586
porque nós vamos te encontrar, te pegar,
420
00:33:58,588 --> 00:34:00,462
e te matar.
421
00:34:00,464 --> 00:34:03,425
Você terá um avanço de 20 minutos.
422
00:34:04,594 --> 00:34:08,011
Eu não entendo o ponto deste jogo.
423
00:34:08,013 --> 00:34:10,098
Não é.
424
00:34:10,100 --> 00:34:11,223
O que?
425
00:34:11,225 --> 00:34:13,267
Não é um jogo.
426
00:34:13,269 --> 00:34:15,144
Alguma outra pergunta?
427
00:34:15,146 --> 00:34:18,191
Hum, isso está meio que me enlouquecendo.
428
00:34:19,484 --> 00:34:20,566
Eu não tenho certeza se estou bem com isso
429
00:34:20,568 --> 00:34:22,526
Eu só vou ficar de fora.
430
00:34:22,528 --> 00:34:23,611
Isto não é como ser escolhido por último
431
00:34:23,613 --> 00:34:26,321
na aula de ginástica, querida.
432
00:34:26,323 --> 00:34:28,408
Não há como ficar de fora.
433
00:34:28,410 --> 00:34:29,783
Você tem 15 segundos para perceber
434
00:34:29,785 --> 00:34:33,080
que você está prestes a ser fodidamente caçado.
435
00:34:36,501 --> 00:34:38,125
Meu Deus!
436
00:34:38,127 --> 00:34:40,127
Que porra você está fazendo, cara?
437
00:34:40,129 --> 00:34:41,796
Ajude-o, ele está morrendo!
438
00:34:41,798 --> 00:34:42,796
Atirei-lhe diretamente no coração
439
00:34:42,798 --> 00:34:44,256
ele já está morto.
440
00:34:44,258 --> 00:34:45,510
Jesus Cristo.
441
00:34:46,428 --> 00:34:48,636
Seu tempo acabou.
442
00:34:48,638 --> 00:34:49,553
Corre.
443
00:34:51,057 --> 00:34:51,933
Corre!
444
00:35:00,066 --> 00:35:01,399
Que porra, cara.
445
00:35:01,401 --> 00:35:02,482
Que desperdício.
446
00:35:02,484 --> 00:35:03,817
Eu estava de olho naquele cara.
447
00:35:03,819 --> 00:35:05,903
Acalme-se, eles precisavam de um motivo para correr
448
00:35:05,905 --> 00:35:07,446
Eu dei a eles um.
449
00:35:07,448 --> 00:35:09,406
Além disso, ele não teria durado uma hora lá fora.
450
00:35:09,408 --> 00:35:11,283
Há muito para todos.
451
00:35:11,285 --> 00:35:12,660
Além disso, isso precisa ser um desafio real,
452
00:35:12,662 --> 00:35:14,995
então cale a boca.
453
00:35:14,997 --> 00:35:16,957
Saímos em 20 minutos.
454
00:35:23,423 --> 00:35:26,256
Oh meu deus, oh meu deus.
455
00:35:26,258 --> 00:35:27,135
Meu Deus.
456
00:35:28,260 --> 00:35:30,218
O que diabos está acontecendo?
457
00:35:30,220 --> 00:35:32,388
Precisamos continuar correndo.
458
00:35:32,390 --> 00:35:36,808
Eu não posso, eles não vão me machucar, eu não posso.
459
00:35:36,810 --> 00:35:40,437
Sophie, eles apenas atiraram em Johnny no maldito peito.
460
00:35:40,439 --> 00:35:42,522
Ele está morto, eles vão nos matar.
461
00:35:42,524 --> 00:35:44,234
Precisamos nos mudar agora.
462
00:35:47,571 --> 00:35:48,821
Porra.
463
00:35:48,823 --> 00:35:50,781
Eu não os vejo chegando.
464
00:35:50,783 --> 00:35:52,993
Qual o caminho que vamos ir?
465
00:35:55,622 --> 00:35:57,120
Eu não sei.
466
00:35:57,122 --> 00:35:58,622
Você se lembra de alguma casa no caminho?
467
00:35:58,624 --> 00:36:00,542
Não lembro.
468
00:36:01,961 --> 00:36:03,004
Meu Deus.
469
00:36:04,756 --> 00:36:06,296
Vamos seguir as árvores.
470
00:36:06,298 --> 00:36:08,174
Tem que haver uma fazenda perto.
471
00:36:08,176 --> 00:36:09,383
Tudo bem.
472
00:36:09,385 --> 00:36:10,343
Eu acho que me lembro de um no lado norte
473
00:36:10,345 --> 00:36:13,720
cerca de um bloco do nosso turno final.
474
00:36:13,722 --> 00:36:14,721
Tudo bem, tudo bem, tudo bem.
475
00:36:14,723 --> 00:36:15,723
Ajude-me.
476
00:36:15,725 --> 00:36:16,848
Tudo bem, tudo bem, vamos embora.
477
00:36:16,850 --> 00:36:17,683
Venha Sophie.
478
00:36:17,685 --> 00:36:18,767
Vamos.
479
00:36:18,769 --> 00:36:20,977
Venha, vamos.
480
00:36:20,979 --> 00:36:21,812
Ei, você entendeu.
481
00:36:21,814 --> 00:36:22,647
Vamos!
482
00:36:22,649 --> 00:36:24,234
Eu não posso, não posso.
483
00:36:25,068 --> 00:36:27,067
Tudo bem, deixe ela.
484
00:36:27,069 --> 00:36:27,901
Sophie!
485
00:36:27,903 --> 00:36:28,946
Vou.
486
00:36:30,156 --> 00:36:33,910
Sophie, Sophie, Sophie, você precisa se mudar agora.
487
00:36:36,662 --> 00:36:39,080
Eles não vão me machucar.
488
00:36:39,082 --> 00:36:40,040
Eles não podem.
489
00:36:43,586 --> 00:36:44,836
Eles não nos viram.
490
00:36:44,838 --> 00:36:46,046
Desculpa.
491
00:36:47,256 --> 00:36:50,133
Deixe, eles não vão me machucar.
492
00:36:50,135 --> 00:36:51,428
Eu tenho que ir.
493
00:37:17,787 --> 00:37:19,828
O que ela esta fazendo?
494
00:37:19,830 --> 00:37:21,788
Por que ela está apenas deitada aí?
495
00:37:21,790 --> 00:37:23,126
Eu não sei.
496
00:37:27,421 --> 00:37:28,754
Você acha que é uma armadilha?
497
00:37:28,756 --> 00:37:32,299
Eles não são espertos o suficiente para isso.
498
00:37:32,301 --> 00:37:36,470
Eu não entendo porque ela não está correndo.
499
00:37:36,472 --> 00:37:39,098
Você sabe o que isso me lembra?
500
00:37:39,100 --> 00:37:40,683
É como aquelas pessoas na Segunda Guerra Mundial
501
00:37:40,685 --> 00:37:45,062
que apenas esperou na fila para ser baleado ou enforcado.
502
00:37:45,064 --> 00:37:49,524
Eles não correram, eles não lutaram por suas vidas.
503
00:37:49,526 --> 00:37:51,070
Eles simplesmente desistiram.
504
00:37:52,655 --> 00:37:54,988
É estranho, cara.
505
00:37:54,990 --> 00:37:55,824
Certo.
506
00:37:57,660 --> 00:37:59,410
Hey Chip, eu encontrei um.
507
00:37:59,412 --> 00:38:00,620
A garota loira.
508
00:38:00,622 --> 00:38:02,705
Estamos na linha das árvores, no corredor noroeste.
509
00:38:26,981 --> 00:38:28,691
Você precisa se concentrar.
510
00:38:30,068 --> 00:38:32,361
Lembre-se dos quatro P's centrais
511
00:38:34,196 --> 00:38:35,073
poder.
512
00:38:36,198 --> 00:38:37,032
Paixão.
513
00:38:38,325 --> 00:38:39,535
Perseverança.
514
00:38:41,037 --> 00:38:41,870
Dia do pagamento.
515
00:38:43,122 --> 00:38:44,665
Bom, agora faça.
516
00:38:50,046 --> 00:38:50,922
Faça.
517
00:38:57,220 --> 00:39:00,846
Nós jogamos com as vidas das pessoas todos os dias,
518
00:39:00,848 --> 00:39:04,892
sua aposentadoria, seu futuro, para o bem maior.
519
00:39:04,894 --> 00:39:08,022
Você não pode olhar para ela e ver um rosto
520
00:39:08,897 --> 00:39:10,191
ou veja uma história.
521
00:39:11,651 --> 00:39:15,194
Ela é apenas alguém que você não conhece.
522
00:39:15,196 --> 00:39:16,239
Apenas um nome!
523
00:39:18,533 --> 00:39:22,746
E se você não pode colocar sua vida e seu futuro à frente dela,
524
00:39:25,247 --> 00:39:28,542
bem, então esse negócio não é para você.
525
00:39:30,879 --> 00:39:31,755
Agora faça isso!
526
00:39:55,278 --> 00:39:57,528
Nós ainda temos tempo.
527
00:39:57,530 --> 00:39:59,406
Alex esse é seu.
528
00:40:33,691 --> 00:40:34,567
Marcus
529
00:40:36,151 --> 00:40:36,985
Marcus
530
00:42:56,209 --> 00:42:58,750
Bem, ela está em um desses prédios.
531
00:42:58,752 --> 00:43:00,711
Configure um perímetro.
532
00:43:00,713 --> 00:43:02,298
Vai ficar escuro em breve.
533
00:43:54,309 --> 00:43:56,519
Pessoal, eu encontrei ela!
534
00:45:16,432 --> 00:45:18,309
Bem vindo ao time.
535
00:45:28,986 --> 00:45:33,781
Os patrões ficarão satisfeitos.
536
00:45:33,783 --> 00:45:36,616
Você começa na segunda-feira, 300K.
537
00:45:36,618 --> 00:45:37,826
Wyatt vai ter o seu pacote de boas vindas
538
00:45:37,828 --> 00:45:40,622
e todos os detalhes no passeio de volta.
539
00:45:43,959 --> 00:45:48,130
Tudo bem, a equipe de limpeza está chegando, você pode largar isso.
540
00:45:51,633 --> 00:45:52,510
Boa menina.
541
00:45:58,098 --> 00:45:59,475
Muito bem, garoto.
542
00:46:11,153 --> 00:46:12,153
Eu acho que você só tem que esperar.
543
00:46:15,908 --> 00:46:18,658
Tudo bem, me deseje sorte.
544
00:46:35,428 --> 00:46:37,053
Está tudo bem?
545
00:46:37,055 --> 00:46:37,931
Sim.
546
00:46:38,765 --> 00:46:41,557
Ok, você quer uma bebida?
547
00:46:41,559 --> 00:46:43,267
Eu quero o que voce quer.
548
00:46:43,269 --> 00:46:44,935
São 200 dólares, eles te disseram isso, certo?
549
00:46:44,937 --> 00:46:47,147
Sim, suponho.
550
00:46:51,276 --> 00:46:53,569
Você quer chegar a isso ou?
551
00:46:53,571 --> 00:46:56,948
Desculpe, ainda novo nisso.
552
00:46:56,950 --> 00:46:58,950
Está tudo bem.
553
00:46:58,952 --> 00:47:00,200
Isso é legal, isso é legal.
554
00:47:00,202 --> 00:47:03,620
Hum, você quer uma bebida ou não bebe ou ...
555
00:47:03,622 --> 00:47:04,955
Sim, sim, beba.
556
00:47:04,957 --> 00:47:06,751
Ok, ótimo, tudo bem.
557
00:47:17,595 --> 00:47:18,428
Ai está.
558
00:47:18,430 --> 00:47:19,720
Obrigado.
559
00:47:19,722 --> 00:47:20,638
Por favor, sente-se.
560
00:47:20,640 --> 00:47:22,140
Obrigado.
561
00:47:22,142 --> 00:47:25,727
Com licença, eu sou, eu só vou pegar alguma coisa.
562
00:47:25,729 --> 00:47:26,562
O que?
563
00:47:29,356 --> 00:47:30,189
Protecção.
564
00:47:30,191 --> 00:47:32,399
Oh, certo.
565
00:47:32,401 --> 00:47:33,235
Boa.
566
00:47:39,700 --> 00:47:40,659
Isso está ligado?
567
00:47:45,414 --> 00:47:46,373
A webcam,
568
00:47:47,917 --> 00:47:48,750
está ligado?
569
00:47:56,926 --> 00:47:59,551
Não, ele não é, ele não é o problema.
570
00:47:59,553 --> 00:48:01,386
Não há muitos trabalhos de atuação
571
00:48:01,388 --> 00:48:03,307
acontecendo no momento.
572
00:48:05,225 --> 00:48:06,935
Não, ok, escute
573
00:48:08,062 --> 00:48:10,354
Eu não sou, eu não vou perguntar ao meu irmão engenheiro
574
00:48:10,356 --> 00:48:12,399
por atuar conselho, ok?
575
00:48:17,196 --> 00:48:18,571
Ouça, está ficando muito tarde
576
00:48:18,573 --> 00:48:20,950
então eu vou para a cama.
577
00:48:23,243 --> 00:48:25,120
Sim, eu também te amo.
578
00:48:28,624 --> 00:48:29,458
Hmm.
579
00:49:52,124 --> 00:49:53,875
Ajude, me ajude!
580
00:49:53,877 --> 00:49:54,878
Ajuda, olá!
581
00:49:56,004 --> 00:49:58,839
Por favor, me ajude, tire-me daqui!
582
00:50:33,917 --> 00:50:35,543
Não, não, espere, venha!
583
00:50:36,586 --> 00:50:37,462
Volte.
584
00:51:15,707 --> 00:51:16,751
Quem está aí?
585
00:51:27,303 --> 00:51:29,888
Que porra você quer, né?
586
00:51:42,234 --> 00:51:43,444
Você foda doente.
587
00:52:24,109 --> 00:52:24,986
Não.
588
00:52:26,528 --> 00:52:27,530
Não pegue,
589
00:52:28,740 --> 00:52:30,116
fora de mim, saia!
590
00:52:31,658 --> 00:52:35,035
O que você quer, saia!
591
00:52:40,627 --> 00:52:42,087
Saia de perto de mim!
592
00:52:46,633 --> 00:52:48,926
Não, não, não, não, não, não, não.
593
00:52:51,845 --> 00:52:56,059
Não, não, deixe-me ir, deixe-me ir.
594
00:52:58,685 --> 00:53:02,356
Não não não não não,
595
00:53:13,243 --> 00:53:16,243
Não, não, não, não, não, não, não!
596
00:54:15,972 --> 00:54:16,805
Por quê?
597
00:54:22,102 --> 00:54:24,229
O que você quer de mim?
598
00:54:38,827 --> 00:54:40,953
Eu posso ouvir a câmera, você sabe.
599
00:54:42,582 --> 00:54:44,542
Eu sei que você pode me ouvir.
600
00:54:47,169 --> 00:54:49,046
Eu sei que você pode me ver.
601
00:54:55,260 --> 00:54:58,261
Então, o que você quer de mim, hein?
602
00:54:58,263 --> 00:55:01,934
Que porra você quer, seu maldito pervertido?
603
00:55:11,568 --> 00:55:12,444
Hã?
604
00:55:14,406 --> 00:55:17,200
Você não pode me manter aqui para sempre!
605
00:55:22,287 --> 00:55:25,040
Você não pode me manter aqui para sempre!
606
00:56:40,617 --> 00:56:42,202
Eu posso fazer isso sozinho.
607
00:56:53,588 --> 00:56:54,464
Não!
608
00:57:00,470 --> 00:57:03,055
Por favor.
609
00:57:17,111 --> 00:57:19,738
Por favor.
610
00:58:20,216 --> 00:58:21,092
Um dois,
611
00:58:23,553 --> 00:58:25,303
três, o que eu faço?
612
00:58:25,305 --> 00:58:27,220
Quatro, o que eu faço?
613
00:58:27,222 --> 00:58:28,973
Cinco, o que eles querem de mim?
614
00:58:28,975 --> 00:58:30,098
Seis, o que eles querem de mim?
615
00:58:30,100 --> 00:58:31,350
O que você quer de mim?
616
00:58:31,352 --> 00:58:33,560
Sete, oito, o que você quer de mim?
617
00:58:33,562 --> 00:58:35,479
O que, nove,
618
00:58:35,481 --> 00:58:36,356
10, 11,
619
00:58:38,901 --> 00:58:42,278
12, 13,
620
00:58:42,280 --> 00:58:43,156
14,
621
00:58:44,740 --> 00:58:46,198
15, me tire daqui
622
00:58:46,200 --> 00:58:48,033
16, tira-me daqui,
623
00:58:48,035 --> 00:58:49,743
17,
624
00:58:49,745 --> 00:58:51,162
18,
625
00:58:51,164 --> 00:58:52,537
19,
626
00:58:52,539 --> 00:58:53,830
20,
627
00:58:53,832 --> 00:58:55,374
21,
628
00:58:55,376 --> 00:58:58,002
22, 23,
629
00:58:58,004 --> 00:59:00,839
24, 25.
630
00:59:25,698 --> 00:59:26,825
Acabou!
631
00:59:31,245 --> 00:59:35,163
Lillian Rouge sofreu três meses
632
00:59:35,165 --> 00:59:36,917
na sala de visualização.
633
00:59:43,466 --> 00:59:45,551
Como você se sente, Lillian?
634
00:59:49,513 --> 00:59:51,555
Você conseguiu passar.
635
00:59:51,557 --> 00:59:54,683
Você está a poucos minutos de descobrir
636
00:59:54,685 --> 00:59:57,062
se você ganhou US $ 200.000.
637
01:00:01,024 --> 01:00:03,403
Como isso faz você se sentir?
638
01:00:08,533 --> 01:00:09,993
Uh, bem,
639
01:00:11,827 --> 01:00:13,493
parece que Lillian está um pouco
640
01:00:13,495 --> 01:00:15,205
por palavras agora.
641
01:00:17,667 --> 01:00:19,459
Vamos dar uma olhada para trás
642
01:00:19,461 --> 01:00:21,504
como tudo isso começou.
643
01:00:22,671 --> 01:00:24,087
Esta semana no Snare,
644
01:00:24,089 --> 01:00:26,758
aspirante a atriz e empregado da padaria,
645
01:00:26,760 --> 01:00:29,426
Lillian Rouge é jogada na sala de visualização
646
01:00:29,428 --> 01:00:31,513
por seu tiro em US $ 200.000.
647
01:00:34,725 --> 01:00:36,433
Eu indiquei Lillian para Snare
648
01:00:36,435 --> 01:00:38,310
porque ela tem uma ótima personalidade.
649
01:00:38,312 --> 01:00:40,979
E agora o mundo vai conhecê-la como eu.
650
01:00:40,981 --> 01:00:43,982
Além disso, um extra de $ 200.000 não poderia doer.
651
01:00:43,984 --> 01:00:46,861
Lillian conquistou nossos corações desde o começo
652
01:00:46,863 --> 01:00:50,531
com #BiteThatFinger tendências em todo o mundo.
653
01:00:52,035 --> 01:00:53,787
Ela nos fez rir e
654
01:00:57,082 --> 01:00:58,415
ela nos fez chorar.
655
01:01:03,421 --> 01:01:04,881
A votação está encerrada.
656
01:01:06,256 --> 01:01:08,883
Eu tenho os resultados aqui
657
01:01:08,885 --> 01:01:10,845
neste pedaço de papel.
658
01:01:13,305 --> 01:01:14,598
Você votou.
659
01:01:17,810 --> 01:01:19,521
Lillian vale a pena?
660
01:01:26,068 --> 01:01:27,945
Ela ganha US $ 200.000?
661
01:01:39,957 --> 01:01:41,166
A resposta é,
662
01:01:49,300 --> 01:01:50,841
senhoras e senhores,
663
01:01:50,843 --> 01:01:54,597
sim, Lillian vence com uma taxa de aprovação de 87%!
664
01:01:55,682 --> 01:01:58,057
Lillian conquistou todos os nossos corações.
665
01:01:58,059 --> 01:02:02,395
Ela agora recebeu um cheque de US $ 200.000!
666
01:02:02,397 --> 01:02:03,854
Parabéns, Lillian.
667
01:02:03,856 --> 01:02:06,107
E que todos seus sonhos se tornem realidade.
668
01:02:06,109 --> 01:02:09,446
Obrigado mais uma vez por assistir Snare.
669
01:02:42,812 --> 01:02:44,772
Oh merda, sim, certo.
670
01:03:07,836 --> 01:03:10,839
Puta merda
671
01:03:12,341 --> 01:03:13,175
Puta merda
672
01:03:16,595 --> 01:03:17,553
Eu fiz isso!
673
01:03:17,555 --> 01:03:18,388
Nós fizemos isso!
674
01:03:20,015 --> 01:03:22,015
Nós fizemos isso!
675
01:03:27,399 --> 01:03:28,855
Foda-se vocês.
676
01:03:28,857 --> 01:03:30,691
O que você me leva, idiota?
677
01:03:59,888 --> 01:04:01,557
Você quer isso?
678
01:04:03,100 --> 01:04:03,977
Você?
679
01:06:21,550 --> 01:06:26,550
Legendas por explosiveskull
45612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.