Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,230 --> 00:00:08,470
Episode 12
2
00:00:09,370 --> 00:00:10,600
Taxi.
3
00:00:10,870 --> 00:00:12,000
This is Officer Lee.
4
00:00:12,040 --> 00:00:14,860
It has been reported that Eun Gi Hwan
is missing and in the process of fleeing.
5
00:00:14,890 --> 00:00:17,640
If he continues not to answer
our calls and we cannot contact him,
6
00:00:17,680 --> 00:00:19,810
we will issue a warrant for
his capture and arrest.
7
00:00:19,850 --> 00:00:22,020
Tell him to notify us exactly where he is.
8
00:00:24,850 --> 00:00:25,550
Oh?
9
00:00:28,190 --> 00:00:28,940
Yang Mi!
10
00:00:28,970 --> 00:00:29,650
Chae Ryung.
11
00:00:29,690 --> 00:00:32,030
I heard there is a problem at your house.
Mom said to drive you home immediately.
12
00:00:32,060 --> 00:00:32,760
Ride this and go.
13
00:00:32,790 --> 00:00:33,860
What about your delivery?
14
00:00:33,890 --> 00:00:35,430
I am done, so don't worry and hurry up.
15
00:00:35,460 --> 00:00:36,260
Hurry.
16
00:00:36,300 --> 00:00:37,500
Hurry, hurry.
17
00:00:38,000 --> 00:00:40,500
Are you Eun Gi Hwan's
in-law, Jung Pil Seok?
18
00:00:40,540 --> 00:00:42,330
Yes, yes I am.
19
00:00:42,370 --> 00:00:44,740
Do you have time right now?
20
00:00:44,770 --> 00:00:47,070
Well, what is this regarding?
21
00:00:47,110 --> 00:00:51,280
It is regarding Eun Gi Hwan's court case,
about his stability and condition.
22
00:00:52,650 --> 00:00:53,950
Then...
23
00:00:55,450 --> 00:00:58,820
do you want to wait or did you
want to come back later?
24
00:00:58,850 --> 00:01:01,290
I am in the middle of something right now.
25
00:01:01,320 --> 00:01:02,790
It will only take a moment.
26
00:01:03,120 --> 00:01:07,490
Is Eun Gi Hwan's condition permanent?
27
00:01:07,760 --> 00:01:10,530
If I say it is, will you believe me?
28
00:01:10,560 --> 00:01:13,200
You asked if I was Eun Gi Hwan's in-law...
29
00:01:13,530 --> 00:01:16,330
I will give you a copy of his
charts and results,
30
00:01:16,370 --> 00:01:18,710
and you can take it to another
hospital to ask for their opinion.
31
00:01:19,510 --> 00:01:24,240
I have concluded that he
cannot perform normal daily activities.
32
00:01:26,680 --> 00:01:28,410
Hurry and call the lawyers.
33
00:01:28,450 --> 00:01:29,510
They are in Japan.
34
00:01:29,550 --> 00:01:31,420
Do you know through who
they got to go to Japan?
35
00:01:31,450 --> 00:01:32,680
Ah, Director...
36
00:01:32,720 --> 00:01:33,720
Tell them to come back right now.
37
00:01:33,760 --> 00:01:34,620
Yes.
38
00:01:37,390 --> 00:01:38,860
Tell Jin Gu to come here right now.
39
00:01:38,890 --> 00:01:40,390
He is probably on his way.
40
00:01:40,430 --> 00:01:42,930
God dammit.
41
00:01:47,130 --> 00:01:48,600
Ah, Mr. Park?
42
00:01:48,640 --> 00:01:52,670
This is Kang Dong Jik.
You should come right now.
43
00:01:53,210 --> 00:01:57,180
I know you are in Japan, but the
director wants you to come right now.
44
00:01:57,810 --> 00:01:59,410
I think it would be...
45
00:01:59,450 --> 00:02:00,910
Hello? Hello?
46
00:02:02,480 --> 00:02:05,420
Ahh, gosh, Mr. Park.
He has grown a lot.
47
00:02:06,550 --> 00:02:08,520
The director has raised
him a little too well.
48
00:02:08,560 --> 00:02:08,950
[Reception Hall]
49
00:02:08,990 --> 00:02:13,590
[Manin Hospital's 30th Anniversary
Music Society]
50
00:02:13,990 --> 00:02:16,830
Uh, yes. Talk.
51
00:02:18,060 --> 00:02:19,100
What?
52
00:02:20,600 --> 00:02:22,470
Then call your friend.
53
00:02:22,870 --> 00:02:26,870
You know the one during the interview, you said
he is the one lawyer you respect and look up to.
54
00:02:29,680 --> 00:02:31,850
Lawyer Park cannot come.
55
00:02:39,920 --> 00:02:41,320
Honey, why did you come out?
56
00:02:41,590 --> 00:02:43,120
I have to go, too.
57
00:02:45,160 --> 00:02:48,030
Go where?
Just stay by your father.
58
00:02:48,630 --> 00:02:50,330
I need to speak with our father.
59
00:02:51,530 --> 00:02:53,200
If begging is necessary, I will beg.
60
00:02:53,970 --> 00:02:57,140
I don't like it.
I will tell him everything.
61
00:02:59,570 --> 00:03:01,670
If a naughty son is disobedient,
he will look at it more lightly,
62
00:03:01,710 --> 00:03:08,010
but if you are pinned with being disobedient,
it is not right for you or your father.
63
00:03:08,350 --> 00:03:10,480
I made a promise with your father.
64
00:03:11,080 --> 00:03:14,350
The day we get married, I would
tell him the truth about everything.
65
00:03:14,390 --> 00:03:16,520
I need to keep that promise.
66
00:03:16,860 --> 00:03:19,590
That is how I can continue
to live with you.
67
00:03:22,630 --> 00:03:26,670
You want to keep living with me?
That is why you want to go?
68
00:03:27,200 --> 00:03:30,200
At this critical moment, this second,
69
00:03:30,540 --> 00:03:34,870
you are not worried about my father,
but me?
70
00:03:37,410 --> 00:03:38,740
You are scared that
71
00:03:38,780 --> 00:03:40,850
because of this issue,
we might break up?
72
00:03:42,880 --> 00:03:44,780
I think I am going to go crazy.
73
00:03:47,320 --> 00:03:48,690
Why do I feel like
74
00:03:49,420 --> 00:03:51,560
I have everything in the world?
75
00:03:54,260 --> 00:03:55,530
Let's go. Yes.
76
00:03:55,960 --> 00:03:57,460
Let's go like this forever.
77
00:03:58,160 --> 00:04:01,970
Stuck together, like we cannot
live without each other.
78
00:04:03,240 --> 00:04:04,640
Aigoo.
79
00:04:04,670 --> 00:04:07,870
My wife, where have you been all my life?
80
00:04:09,110 --> 00:04:10,040
Let's go.
81
00:04:30,130 --> 00:04:35,030
A nine year old boy
wore his dad's shoes.
82
00:04:35,070 --> 00:04:40,810
He joyfully laps the neighborhood.
83
00:04:43,240 --> 00:04:46,700
I want to be an adult.
84
00:04:46,730 --> 00:04:50,150
I want to be an adult
85
00:04:50,180 --> 00:04:53,150
like my dad.
86
00:04:55,620 --> 00:04:58,190
Chae Ryung said that
a report had come in?
87
00:04:58,230 --> 00:04:59,190
Yeah.
88
00:04:59,230 --> 00:05:01,180
It was around that ballpark.
89
00:05:01,210 --> 00:05:03,090
She said a report had come in,
90
00:05:03,130 --> 00:05:06,070
and before it turns serious,
to turn himself in.
91
00:05:06,770 --> 00:05:11,670
If someone isn't snooping, how would
they know right after he was discharged?
92
00:05:11,710 --> 00:05:12,800
Right, right, right.
93
00:05:12,840 --> 00:05:17,040
Hey, Cho Long, you and I
have this telepathic connection.
94
00:05:17,310 --> 00:05:19,080
As I have lived,
95
00:05:19,110 --> 00:05:20,980
my comrades are in front of me,
96
00:05:21,010 --> 00:05:24,780
but my enemies who will stab me
in the back, they are stuck to my back.
97
00:05:24,820 --> 00:05:26,680
There are a few who just speculate,
98
00:05:26,720 --> 00:05:29,760
but the worse ones are those who speculate,
then step on you when you are down.
99
00:05:29,790 --> 00:05:31,020
Ahhh.
100
00:05:31,290 --> 00:05:33,760
Is this something you should
be saying right now?
101
00:05:33,790 --> 00:05:38,300
Hey, these life lessons work
in all kinds of circumstances.
102
00:05:39,700 --> 00:05:41,270
Stop saying nonsense.
103
00:05:41,300 --> 00:05:43,670
Find out where Shin Byung Chun is.
104
00:05:43,700 --> 00:05:48,110
Gosh, do I have a dog's nose? How can
I find a guy who is hiding? That girl.
105
00:05:48,140 --> 00:05:52,510
Then, why don't you search the one
that was closest to him? All of them.
106
00:05:54,510 --> 00:05:55,780
With an empty stomach?
107
00:05:56,150 --> 00:05:57,480
You are asking the wrong person.
108
00:05:57,520 --> 00:05:59,820
Why are you trying to deal with me
when I am not the client?
109
00:06:01,390 --> 00:06:02,790
Then, Mal Keum.
110
00:06:02,820 --> 00:06:04,160
- Yes?
- I...
111
00:06:04,190 --> 00:06:08,730
will invest all my time in finding
Shin Byung Chun. Give me Cho Long.
112
00:06:09,430 --> 00:06:10,460
That sounds good.
113
00:06:11,630 --> 00:06:13,030
Really...
114
00:06:13,400 --> 00:06:17,200
Hey you, Cho Long,
you are now my son-in-law. Okay?
115
00:06:20,770 --> 00:06:24,110
You are so funny, this lady! Isn't she?
116
00:06:25,280 --> 00:06:29,880
Then... from right now, I am
going to go find Shin Byung Chun.
117
00:06:29,920 --> 00:06:31,150
Umm, Boss.
118
00:06:31,820 --> 00:06:32,620
Huh?
119
00:06:32,650 --> 00:06:36,020
Can I stop singing today?
Sun Do can step in for me.
120
00:06:36,560 --> 00:06:37,920
Why?
121
00:06:38,560 --> 00:06:40,930
I need to find out who reported him.
122
00:06:42,360 --> 00:06:44,400
I think it will be that guy.
123
00:06:52,710 --> 00:06:55,240
The police officer is going
to come to our house,
124
00:06:55,280 --> 00:06:57,780
so give Dad his medication
and keep him composed.
125
00:06:59,010 --> 00:07:01,180
If Dad gets shocked,
this is really the last straw for him.
126
00:07:01,210 --> 00:07:04,920
I did ask the officers if I could go in for him!
They said Dad got discharged from the hospital.
127
00:07:06,250 --> 00:07:09,560
But why did he not come into the station?
I had just convinced them why he couldn't.
128
00:07:09,590 --> 00:07:11,560
How can I not let them come to the house?
129
00:07:12,020 --> 00:07:13,830
I am on my way!
130
00:07:18,560 --> 00:07:20,370
I am sorry for making it so hectic.
131
00:07:20,400 --> 00:07:21,800
No, it is okay.
132
00:07:22,540 --> 00:07:24,670
But, who reported it?
133
00:07:25,810 --> 00:07:28,310
It has been so hectic,
I didn't even think about that.
134
00:07:29,110 --> 00:07:31,310
Who is that man that follows you around?
135
00:07:32,550 --> 00:07:34,050
A man who follows me?
136
00:07:34,080 --> 00:07:37,920
He drives a nice car, wears glasses,
always wearing a jacket.
137
00:07:40,450 --> 00:07:42,260
His looks cause a loss in appetite.
138
00:07:42,290 --> 00:07:43,720
That is Jong Seok.
139
00:07:44,120 --> 00:07:45,260
He is your friend?
140
00:07:46,060 --> 00:07:48,030
I thought he was your stalker.
141
00:07:48,430 --> 00:07:50,300
He follows me around?
142
00:07:50,330 --> 00:07:51,200
Yes.
143
00:07:51,430 --> 00:07:55,500
When I first met you in front of Chantel,
he was in his car staring at you.
144
00:07:55,540 --> 00:07:57,030
I was wondering who he was.
145
00:07:57,070 --> 00:08:00,410
The next day, he came to scan Chantel,
then just left.
146
00:08:00,670 --> 00:08:06,010
Maybe he saw me by coincidence,
and came to see what kind of place it was.
147
00:08:06,050 --> 00:08:07,950
Why? He could have just asked.
148
00:08:08,610 --> 00:08:10,780
His personality is kind of like that.
149
00:08:24,660 --> 00:08:27,200
You have taken your medication,
so lay down a little.
150
00:08:28,270 --> 00:08:31,870
Why is a police officer coming
to our house all of a sudden?
151
00:08:32,140 --> 00:08:34,610
You couldn't be contacted
because you were sick.
152
00:08:34,640 --> 00:08:36,580
They need to check on the new address
and other little things.
153
00:08:36,610 --> 00:08:37,710
They are just checking up.
154
00:08:37,740 --> 00:08:40,250
Why did your brother-in-law
and sister leave all of a sudden?
155
00:08:41,150 --> 00:08:43,480
Is there a problem with the medical bill?
156
00:08:43,520 --> 00:08:44,450
Aigoo...
157
00:08:44,480 --> 00:08:46,290
You have been discharged. What kind
of problem could have occurred?
158
00:08:46,320 --> 00:08:47,520
Does that make sense?
159
00:08:48,490 --> 00:08:49,320
Ah...
160
00:08:50,220 --> 00:08:53,130
My body has been damaged,
but not my brain.
161
00:08:54,190 --> 00:08:59,600
I know... but there is really nothing wrong.
So please just rest peacefully. Please.
162
00:09:11,740 --> 00:09:13,850
Thank you. Drive safely!
163
00:09:21,590 --> 00:09:23,720
I have caught you, you stalker!
164
00:09:39,010 --> 00:09:40,470
Is Dad all right?
165
00:09:40,940 --> 00:09:41,870
Yeah.
166
00:09:43,880 --> 00:09:47,610
Can I go into the room?
I picked up Officer Lee's call.
167
00:09:47,650 --> 00:09:50,550
Dad said for us to not come in.
168
00:09:54,520 --> 00:09:59,560
The family will not tell me. I do not
know what the situation is right now.
169
00:09:59,790 --> 00:10:04,060
So, Officer, please tell me everything.
170
00:10:04,330 --> 00:10:06,170
It is my problem, isn't it?
171
00:10:06,800 --> 00:10:11,300
I am going to take the documents
from Manin Hospital to our specialist.
172
00:10:11,640 --> 00:10:15,940
If we rule that things are all right, we will
reopen and move forward with the case.
173
00:10:15,980 --> 00:10:19,180
Who reported that I had disappeared?
174
00:10:19,210 --> 00:10:22,350
It was an anonymous call
with a blocked number.
175
00:10:22,380 --> 00:10:25,480
But can't you, Officer, find out who is was?
176
00:10:25,790 --> 00:10:29,390
Even if we did know, we wouldn't
be allowed to tell you who it is.
177
00:10:29,420 --> 00:10:33,160
I am not trying to avoid going to jail.
178
00:10:33,730 --> 00:10:38,330
I am just unsatisfied with the
unfairness of Choi Duk Ki's death.
179
00:10:39,730 --> 00:10:42,630
That is for the court to decide.
180
00:10:42,670 --> 00:10:46,010
The results can be determined by the case.
181
00:10:46,240 --> 00:10:50,680
I think I am going to be relocated soon.
182
00:10:51,640 --> 00:10:54,050
What do you mean?
183
00:10:54,080 --> 00:10:57,280
I think I will be relocated
to a retirement center.
184
00:10:57,820 --> 00:11:00,120
I will contact you as soon as I move.
185
00:11:00,150 --> 00:11:03,290
Also, as I return to normal health,
I will come looking for you.
186
00:11:03,890 --> 00:11:07,730
I will come looking for you
and follow the steps of the law.
187
00:11:16,540 --> 00:11:19,970
You aren't going to do something
right now to our dad, right?
188
00:11:20,010 --> 00:11:22,390
We need to just wait for the specialist
to determine his condition.
189
00:11:22,430 --> 00:11:24,780
You can't believe my dad even though
you saw it with your own eyes?
190
00:11:24,810 --> 00:11:27,680
How could you think about arresting him?
191
00:11:27,910 --> 00:11:31,580
Also, our dad, does he look like a guy
who would lie about his health?
192
00:11:33,590 --> 00:11:38,020
Your father, if he moves to the
retirement center, please give me a call.
193
00:11:38,220 --> 00:11:40,060
What are you talking about?
194
00:11:40,390 --> 00:11:42,090
A retirement center?
195
00:12:01,750 --> 00:12:02,810
Who are you?
196
00:12:02,850 --> 00:12:06,020
Uhm, I am Choi Duk Ki's older brother.
I have something to tell you.
197
00:12:06,050 --> 00:12:09,190
Dad, what do you mean you
are going to a retirement center?
198
00:12:10,660 --> 00:12:12,290
This is what I want.
199
00:12:12,320 --> 00:12:16,800
Have you been to a retirement center?
Do you know where they are located?
200
00:12:16,830 --> 00:12:18,560
I know, why wouldn't I know?
201
00:12:18,860 --> 00:12:19,660
At my work,
202
00:12:19,700 --> 00:12:23,070
they used to take their parents there. I saw
a lot of employees take their parents.
203
00:12:23,100 --> 00:12:26,110
Because your employees did that,
we need to do the same?
204
00:12:26,140 --> 00:12:28,110
Why do we have to do that?
205
00:12:28,710 --> 00:12:30,410
You guys need a life, too.
206
00:12:30,440 --> 00:12:32,410
Are we dead?
207
00:12:32,450 --> 00:12:35,880
Because of me, why would you want
to live like this, at your young age?
208
00:12:37,780 --> 00:12:41,150
He must have so many dreams,
things he wants to do after getting out.
209
00:12:41,190 --> 00:12:44,690
But what suffering is it
for him to take care of his father?
210
00:12:46,930 --> 00:12:50,160
There is still so much for you to learn.
There must be so much you want to do.
211
00:12:50,200 --> 00:12:52,470
But because of me,
you need to just settle.
212
00:12:52,500 --> 00:12:54,700
You want us to live apart,
live away from you?
213
00:12:54,730 --> 00:12:56,540
Act like we have forgotten you
and live a life ignoring you?
214
00:12:56,570 --> 00:12:58,150
Does that make sense?
215
00:12:58,190 --> 00:12:59,740
Who said to ignore me?
216
00:12:59,940 --> 00:13:03,410
When you guys are free, and not busy,
you can come visit me.
217
00:13:03,440 --> 00:13:05,850
Dad, what is wrong with you?!
218
00:13:06,080 --> 00:13:09,480
I beg you. Please send me.
219
00:13:13,390 --> 00:13:14,550
Ho Ryung!
220
00:13:16,860 --> 00:13:20,690
Not a retirement home,
just go to a nursing home.
221
00:13:22,160 --> 00:13:25,760
Oppa, are you crazy?
How can you tell Dad to leave?
222
00:13:26,000 --> 00:13:28,900
Dad is not leaving,
we are all leaving.
223
00:13:29,270 --> 00:13:31,900
We need to send Dad to a nice rehabilitation
center that will have treatments for him.
224
00:13:31,940 --> 00:13:33,200
We will get a smaller home.
225
00:13:33,240 --> 00:13:36,040
Let's earn money to turn Dad
back to his original self.
226
00:13:36,340 --> 00:13:38,480
Do you think I want to be away from Dad?
227
00:13:38,840 --> 00:13:41,080
Do you think I want to leave
Dad in other people's hands?
228
00:13:41,350 --> 00:13:44,880
I am... with Dad after two years.
229
00:13:45,150 --> 00:13:50,120
As I was in the army, do you know
how much I wanted to come back home?
230
00:13:50,160 --> 00:13:54,830
But... I am willing to live apart from Dad.
231
00:13:55,090 --> 00:13:59,530
That is how Dad... can get back up.
232
00:14:10,340 --> 00:14:12,210
I am asking you again.
233
00:14:12,240 --> 00:14:15,250
You need to find Shin Byung Chun
and reinvestigate this case.
234
00:14:15,280 --> 00:14:17,350
Then you will not charge an innocent man,
235
00:14:17,880 --> 00:14:20,580
and my younger brother
will be able to rest peacefully.
236
00:14:20,620 --> 00:14:23,020
I have heard what you have said
to the other police officer.
237
00:14:23,060 --> 00:14:24,620
We have investigated.
238
00:14:24,660 --> 00:14:29,460
After Choi Duk Ki's death, he has fled to the
Philippines, and we do not know any more.
239
00:14:30,500 --> 00:14:33,830
We are trying to find more evidence from
where Shin Byung Chun used to work,
240
00:14:33,870 --> 00:14:35,120
but it is not easy.
241
00:14:35,150 --> 00:14:36,330
So, please, Officer...
242
00:14:36,370 --> 00:14:40,560
I will check every call, every text,
and check the log, the best I can.
243
00:14:40,590 --> 00:14:44,740
Choi Hyuk Ki, you need to inform me,
as soon as you find something.
244
00:14:45,510 --> 00:14:46,750
Thank you.
245
00:14:47,150 --> 00:14:48,210
Thank you.
246
00:14:52,790 --> 00:14:56,920
If you have come all this way,
you must know about Eun Gi Hwan.
247
00:14:57,260 --> 00:14:58,960
I am sure he is innocent.
248
00:15:24,980 --> 00:15:30,190
I keep standing still and stare at you.
249
00:15:31,960 --> 00:15:38,600
The person you love inside
is different from mine.
250
00:15:39,130 --> 00:15:45,140
If I take one step towards you,
my heart hurts.
251
00:15:45,600 --> 00:15:50,610
On the second step, I stand still.
252
00:15:51,540 --> 00:15:57,120
I think things don't work
as your heart wants them to.
253
00:15:58,750 --> 00:16:05,460
I know it can't be,
but without my control.
254
00:16:05,490 --> 00:16:10,200
I am so used to your back view,
255
00:16:10,530 --> 00:16:17,300
I still think you are mine and wait for you.
256
00:16:17,740 --> 00:16:19,170
Dad...
257
00:16:21,210 --> 00:16:23,210
he wants us to detach from his life.
258
00:16:24,810 --> 00:16:28,450
He wants to be taken to a retirement center.
259
00:16:28,980 --> 00:16:31,880
How can I send Dad by himself
to that kind of a place?
260
00:16:33,420 --> 00:16:35,220
If I was hurt,
261
00:16:35,450 --> 00:16:38,390
Dad would never send me
to that kind of a place.
262
00:16:42,230 --> 00:16:44,400
He can just go to your
sister's in-law's hospital.
263
00:16:45,500 --> 00:16:47,430
Dad doesn't want to.
264
00:16:47,970 --> 00:16:50,540
Also, the loan sharks can
come in and out as they please.
265
00:16:50,570 --> 00:16:52,770
I do not want to cause
any more burden to them.
266
00:16:53,510 --> 00:16:56,040
What if we just take care of him here?
267
00:16:56,610 --> 00:16:59,180
We don't have enough space for that.
268
00:17:00,310 --> 00:17:04,720
Oppa, he said that Dad cannot
function correctly at this home.
269
00:17:06,750 --> 00:17:10,720
He said our family,
we need to break apart...
270
00:17:12,290 --> 00:17:15,190
and live separately.
271
00:17:28,940 --> 00:17:33,320
I am stupid.
272
00:17:33,550 --> 00:17:36,780
I am so stupid
273
00:17:36,820 --> 00:17:42,390
that I remember only
what I want to remember.
274
00:17:42,420 --> 00:17:44,820
I have this disease,
275
00:17:44,860 --> 00:17:55,330
when I see you, even if
I am in pain, I am happy.
276
00:18:43,720 --> 00:18:46,350
It's Choi Duk Ki's siblings
that are the problem.
277
00:18:46,850 --> 00:18:50,960
They were born when they shouldn't
have been. They are the problem.
278
00:19:22,020 --> 00:19:23,020
So,
279
00:19:23,290 --> 00:19:26,690
he asked you to look into
Eun Gi Hwan's investigation.
280
00:19:26,730 --> 00:19:28,560
Why aren't you answering him?
281
00:19:28,600 --> 00:19:30,230
Because I am not sure.
282
00:19:30,260 --> 00:19:33,000
I am not sure what the
director is looking for.
283
00:19:35,600 --> 00:19:38,900
Are you hoping to prove
your in-law innocent?
284
00:19:42,510 --> 00:19:45,830
Lawyer Park, he is the best at making
a guilty person look innocent.
285
00:19:45,860 --> 00:19:49,150
I am only good at keeping an
innocent person from looking guilty.
286
00:19:49,180 --> 00:19:51,750
Please begin with the results.
287
00:19:52,050 --> 00:19:54,150
There isn't a way to get
a copy of the results.
288
00:19:54,190 --> 00:19:57,460
But, I need to still see it.
289
00:20:00,960 --> 00:20:02,260
I understand.
290
00:20:02,290 --> 00:20:07,030
From the start, I will question
and look into every aspect.
291
00:20:15,970 --> 00:20:18,310
He is the director's son.
292
00:20:18,340 --> 00:20:20,350
He is my friend,
Lawyer Lee Joo Whan.
293
00:20:21,150 --> 00:20:24,450
Hello, I am Jung Jin Gu.
This is my wife, Eun Ae Ryung.
294
00:20:24,850 --> 00:20:26,290
Hello.
295
00:20:26,590 --> 00:20:29,320
Your dad's case, did you have a lawyer?
296
00:20:29,350 --> 00:20:33,430
Yes. The Park lawyers
from Mo Park Law Firm.
297
00:20:33,460 --> 00:20:36,130
The Park couple were your lawyers?
298
00:20:36,160 --> 00:20:37,060
Yes.
299
00:20:37,700 --> 00:20:42,130
You saw him last time, Chae Ryung's
friend. They are Jong Seok's parents.
300
00:20:55,850 --> 00:20:59,080
Father, I am sorry.
301
00:21:11,760 --> 00:21:14,970
Father, I was the one who hid it.
302
00:21:15,830 --> 00:21:19,140
I told her it would be better if I only knew.
303
00:21:19,170 --> 00:21:21,770
Ae Ryung also wanted to tell you
before the wedding.
304
00:21:22,640 --> 00:21:25,710
But I thought if you knew,
you wouldn't approve the marriage.
305
00:21:25,750 --> 00:21:28,550
So I did not let her tell you.
306
00:21:28,580 --> 00:21:33,350
So, if you are going to yell at her
or punish her, I will take it all.
307
00:21:33,750 --> 00:21:35,450
It is not Ae Ryung's fault.
308
00:21:36,020 --> 00:21:39,320
I am really sorry for today's commotion.
309
00:21:47,330 --> 00:21:48,700
There is no need.
310
00:21:50,670 --> 00:21:53,970
Father, I am sorry.
I am really sorry.
311
00:21:55,910 --> 00:21:58,140
Don't tell your mother about this.
312
00:22:06,320 --> 00:22:07,620
Honey.
313
00:22:08,020 --> 00:22:12,160
Father said not to tell Mom.
That means he forgives us, right?
314
00:22:12,190 --> 00:22:16,030
How do I look at our father now?
315
00:22:16,060 --> 00:22:17,590
What do you mean how?
316
00:22:17,630 --> 00:22:19,560
You just need to look at him
like your father.
317
00:22:31,010 --> 00:22:34,010
In-law's lawyers were the Park couple.
318
00:22:36,850 --> 00:22:41,420
Ae Ryung said that to pay for the
compensation, they had take out the loans.
319
00:22:41,850 --> 00:22:45,160
The Park couple's son is
Chae Ryung's close friend.
320
00:22:45,790 --> 00:22:48,690
Why do you think they
told them to take loans?
321
00:22:54,630 --> 00:22:59,540
Then, the first police officer came because
we called them due to the loan sharks?
322
00:22:59,570 --> 00:23:04,440
The second police officer that met with
the director came because of our in-law?
323
00:23:04,480 --> 00:23:06,880
How much of a loan did they take?
324
00:23:08,010 --> 00:23:11,750
Because of 500 million, they lost
their house and created that scene?
325
00:23:13,020 --> 00:23:15,650
Okay. Inform me later.
326
00:23:19,160 --> 00:23:21,730
If you dig farther, I am sure
more will be uncovered.
327
00:23:21,760 --> 00:23:25,930
Dig? How can we dig more?
Investigator Park dug up everything.
328
00:23:25,970 --> 00:23:27,630
All he found was their
past work history,
329
00:23:27,670 --> 00:23:31,840
they moved to a rent paying apartment,
and that Ae Ryung's mom left.
330
00:23:32,770 --> 00:23:35,010
I have a way of finding things out.
331
00:23:36,440 --> 00:23:37,880
We are back.
332
00:23:39,110 --> 00:23:40,710
Se Yun, you go to your room.
333
00:23:50,290 --> 00:23:52,190
That girl. Really.
334
00:24:01,170 --> 00:24:05,440
It will be an excuse to take the test
again and to learn new things about her.
335
00:24:06,170 --> 00:24:09,170
It all works out, right? Huh?
336
00:24:22,290 --> 00:24:23,860
Mom, what are you doing?
337
00:24:24,460 --> 00:24:26,020
Are you defending her?
338
00:24:26,830 --> 00:24:30,430
You must be like your mother.
339
00:24:31,430 --> 00:24:36,100
She was one of the last place winners
for the Miss Korea Pageant,
340
00:24:36,140 --> 00:24:38,040
but states she was the winner
of Miss Korea.
341
00:24:38,070 --> 00:24:40,400
She was a daughter of a housemaid,
342
00:24:40,440 --> 00:24:42,540
but said she was the daughter
of a well off family.
343
00:24:44,710 --> 00:24:46,140
Mom, what are you saying?
344
00:24:46,180 --> 00:24:48,680
You seem to be like your father, too.
345
00:24:49,080 --> 00:24:54,150
Even if he caused such a big ruckus, he has
such a peaceful expression on his face.
346
00:24:54,550 --> 00:24:58,660
You have hidden everything from us.
Then calling us Mother, Father so sweetly.
347
00:24:58,690 --> 00:25:00,220
Mom, stop it.
348
00:25:00,260 --> 00:25:02,490
What do you want to start right now?
349
00:25:02,530 --> 00:25:04,690
Your in-laws, an onion like family.
350
00:25:04,730 --> 00:25:06,970
I peel and peel, the stinky layers don't stop.
351
00:25:07,000 --> 00:25:09,170
That is what I am talking about right now!
352
00:25:09,200 --> 00:25:11,230
Stop it here, and never bring
that topic up again!
353
00:25:11,270 --> 00:25:14,740
I am the parent, are you the parent?
Who are you to say do that or do this?
354
00:25:14,770 --> 00:25:17,140
If you are a parent, please act like one.
355
00:25:17,440 --> 00:25:18,640
Your daughter-in-law,
she is like your child.
356
00:25:18,680 --> 00:25:21,580
Her heart is already breaking,
and you are drilling into it.
357
00:25:21,980 --> 00:25:23,480
I am sorry, Mother.
358
00:25:24,080 --> 00:25:25,580
It is all my fault.
359
00:25:25,920 --> 00:25:27,790
That is enough. Let's get up.
360
00:25:27,820 --> 00:25:28,390
Let's go up.
361
00:25:28,420 --> 00:25:29,350
Mother.
362
00:25:30,260 --> 00:25:31,690
I am sorry.
363
00:25:32,090 --> 00:25:33,630
I told you to get up.
364
00:25:33,660 --> 00:25:35,130
When I took you around,
365
00:25:35,160 --> 00:25:37,850
introducing you to everyone,
shouldn't you have said something
366
00:25:37,880 --> 00:25:40,530
if you were going to make me feel
so ashamed to lift my head?
367
00:25:41,200 --> 00:25:42,570
I am sorry.
368
00:25:42,830 --> 00:25:47,070
I am sure all the rumors will begin soon.
I can't tell them you still live with us.
369
00:25:47,110 --> 00:25:50,210
If I send you to your relatives,
they will say I kicked you out.
370
00:25:50,240 --> 00:25:52,940
In the end, they will see me as the evil one.
371
00:25:55,250 --> 00:25:57,510
Madam needs to take down her sign, too.
372
00:25:57,550 --> 00:26:01,250
At this rate, she is going to end up
breaking up tens of families.
373
00:26:01,290 --> 00:26:04,090
Tens of mother-in-laws and
father-in-laws fainting.
374
00:26:07,730 --> 00:26:08,990
Promise in front of me.
375
00:26:09,030 --> 00:26:09,930
What?
376
00:26:09,960 --> 00:26:11,330
From this moment,
377
00:26:11,600 --> 00:26:13,370
you will never treat Ae Ryung like this.
378
00:26:13,400 --> 00:26:15,270
If I do, what are you going to do?
379
00:26:15,300 --> 00:26:17,140
Then I will reveal my layers, too.
380
00:26:17,440 --> 00:26:20,170
The stinky secrets our family has,
I will reveal every single one of them.
381
00:26:23,580 --> 00:26:24,540
Get up.
382
00:26:24,880 --> 00:26:27,480
My family is on the same boat as yours,
so you don't need to lose your pride.
383
00:26:27,850 --> 00:26:29,150
Jin Gu.
384
00:26:29,180 --> 00:26:31,880
You got married to me,
did you get married to my mother?!
385
00:26:33,120 --> 00:26:34,820
Listen to me.
386
00:26:42,690 --> 00:26:44,330
He is crazy.
387
00:26:44,360 --> 00:26:49,430
If he is not possessed,
he is really crazy.
388
00:26:49,470 --> 00:26:51,400
Aigoo... gosh.
389
00:27:20,730 --> 00:27:22,670
[Shin Ra Motel]
390
00:27:24,640 --> 00:27:25,600
Honey,
391
00:27:27,440 --> 00:27:28,940
how is your health?
392
00:27:31,040 --> 00:27:33,680
Don't you like being home
rather than the hospital?
393
00:27:38,220 --> 00:27:39,320
Ae Ryung,
394
00:27:40,890 --> 00:27:46,160
in-law's love... Jung son-in-law's love,
you are receiving a lot of love?
395
00:27:49,590 --> 00:27:50,800
Ho Ryung,
396
00:27:52,230 --> 00:27:54,300
you served your mandatory service.
397
00:27:55,430 --> 00:27:58,500
I am sorry I couldn't cook you
one decent meal afterwards.
398
00:28:01,640 --> 00:28:02,870
Chae Ryung,
399
00:28:05,680 --> 00:28:08,250
I don't think I can find the money.
400
00:28:10,580 --> 00:28:12,850
You used all the money I gave you,
didn't you?
401
00:28:16,290 --> 00:28:17,920
The loan...
402
00:28:19,460 --> 00:28:21,860
I took it out in my name.
403
00:28:22,860 --> 00:28:28,430
So as long as I don't show up,
you guys won't have any responsibility.
404
00:28:29,800 --> 00:28:32,140
Do not worry about the debt.
405
00:28:36,370 --> 00:28:38,340
Your living expenses...
406
00:28:45,920 --> 00:28:48,050
Living expenses...
407
00:29:16,710 --> 00:29:19,750
[Nursing Home]
408
00:29:22,820 --> 00:29:24,110
[Seoul City Nursing Home]
409
00:29:24,140 --> 00:29:25,360
[The Heart Nursing Home]
410
00:29:25,390 --> 00:29:26,990
[Community Center Nursing Home]
411
00:30:17,680 --> 00:30:21,750
Every time, I am thankful
412
00:30:23,480 --> 00:30:29,220
because you are always by my side.
413
00:30:32,460 --> 00:30:38,230
I miss you. You were the one
who always approached me.
414
00:30:38,260 --> 00:30:44,070
I love you so much,
so I am hurt as much.
415
00:30:45,400 --> 00:30:52,910
I love you so much,
so I am hurt as much.
416
00:30:53,240 --> 00:31:00,650
The love I can give is so little,
it lacks so much.
417
00:31:00,690 --> 00:31:03,820
I am sorry, so sorry.
418
00:31:03,860 --> 00:31:11,060
Please don't leave me.
I want to be greedy.
419
00:31:11,100 --> 00:31:18,540
Have you ever contemplated like me?
420
00:31:18,570 --> 00:31:25,380
Please don't leave me,
because I love you more.
421
00:31:25,410 --> 00:31:32,180
I think I might be in more pain than you.
422
00:31:32,220 --> 00:31:35,420
I worry about it daily.
423
00:31:35,450 --> 00:31:37,720
What are you doing here at this time?
424
00:31:37,760 --> 00:31:39,860
I came to see you on your first day of work.
425
00:31:42,190 --> 00:31:43,930
It's cold, let's go in.
426
00:31:43,960 --> 00:31:45,030
Yes.
427
00:31:51,340 --> 00:31:54,610
You thought I would be late,
and you came to work for me, right?
428
00:31:54,640 --> 00:31:56,160
No, that's not it.
429
00:31:56,190 --> 00:31:57,640
What do you mean no?
430
00:31:57,680 --> 00:32:01,250
You came here thinking
I would definitely not be on time.
431
00:32:01,550 --> 00:32:04,280
I came to buy you breakfast,
if you haven't eaten.
432
00:32:04,620 --> 00:32:06,680
I can just drink coffee.
433
00:32:13,860 --> 00:32:16,490
Boss, why did you come out so early?
434
00:32:17,660 --> 00:32:20,900
I told you I am not the boss, but
someone who manages the employees.
435
00:32:21,530 --> 00:32:22,800
That is exactly why...
436
00:32:22,830 --> 00:32:25,800
you aren't even the boss, but the
one in charge of the employees.
437
00:32:25,840 --> 00:32:27,140
Why are you here so early?
438
00:32:27,170 --> 00:32:31,010
If there is anything wrong with you,
I need to cover your shift.
439
00:32:32,440 --> 00:32:35,480
That means both of you didn't trust me.
440
00:32:50,260 --> 00:32:53,260
Father, did you sleep well?
441
00:32:53,300 --> 00:32:54,100
Yes.
442
00:34:13,850 --> 00:34:18,180
I wanna be your love
if that love is you.
443
00:34:18,220 --> 00:34:24,360
I wouldn't change it
for anything in this world.
444
00:34:24,660 --> 00:34:30,700
If I send you, who is inside
of me away, I would regret it.
445
00:34:30,730 --> 00:34:34,830
Just tell me you're for me.
446
00:34:35,330 --> 00:34:37,700
You are my love.
447
00:34:37,740 --> 00:34:45,290
The love I can show,
it just gets bigger by the day.
448
00:34:45,330 --> 00:34:52,850
Why do I get so nervous
and want to just lean on you?
449
00:34:52,890 --> 00:34:59,020
My love, who do you think about?
450
00:34:59,520 --> 00:35:03,990
How come I keep thinking about you?
451
00:35:04,030 --> 00:35:09,470
Because you love to me,
I am so thankful.
452
00:35:09,500 --> 00:35:14,870
I wanna be your love
if that love is you.
453
00:35:14,910 --> 00:35:21,110
I wouldn't change it
for anything in this world.
454
00:35:21,150 --> 00:35:27,990
If I send you, who is inside
of me away, I would regret it.
455
00:35:28,020 --> 00:35:32,390
I wanna be your love
even if you don't tell me.
456
00:35:32,430 --> 00:35:38,500
My heart is always inside of you.
457
00:35:38,930 --> 00:35:45,470
Even if I am just looking at you,
my heart is joyful.
458
00:35:45,500 --> 00:35:49,870
I wanna be your love
if that love is you.
459
00:35:50,050 --> 00:35:52,770
Hello. Can I take your order?
460
00:35:57,010 --> 00:36:02,290
If my love is you, and you
want to be together with me,
461
00:36:02,320 --> 00:36:06,120
tell me it is me.
462
00:36:43,590 --> 00:36:45,200
You are doing a good job.
463
00:36:46,100 --> 00:36:46,830
What?
464
00:36:46,860 --> 00:36:48,330
It isn't hard, is it?
465
00:37:05,520 --> 00:37:06,550
Ho Ryung.
466
00:37:07,120 --> 00:37:08,420
Yes, Dad.
467
00:37:08,890 --> 00:37:12,760
Don't have a weak heart. Don't second
think it, go out and find a nursing home.
468
00:37:14,560 --> 00:37:18,030
If my body recovers...
and your heart recovers...
469
00:37:18,060 --> 00:37:20,630
If we met later on in that
condition, wouldn't it be better?
470
00:37:28,570 --> 00:37:31,740
Teach me the skills of your cooking.
471
00:37:31,780 --> 00:37:32,540
Huh?
472
00:37:32,940 --> 00:37:35,650
I cannot teach everyone
the way of my cooking.
473
00:37:36,650 --> 00:37:38,220
Our place's rice cakes,
474
00:37:38,450 --> 00:37:42,420
you need to... add this much water.
475
00:37:44,690 --> 00:37:46,420
Then add the sauce.
476
00:37:47,760 --> 00:37:50,860
And need to cook for 20 minutes.
Then it is done.
477
00:37:50,900 --> 00:37:51,830
Ahhh...
478
00:37:51,860 --> 00:37:55,000
The sauce needs to be simmered
to a certain point for it to taste perfect.
479
00:37:56,570 --> 00:37:58,090
I understand, Chef.
480
00:37:58,120 --> 00:37:59,750
Hey... just Yun Do.
481
00:37:59,780 --> 00:38:01,370
Yes, just Yun Do.
482
00:38:03,070 --> 00:38:04,580
Next, the fried goods.
483
00:38:05,210 --> 00:38:10,210
The fried things need to be fried twice like
this to be crispy. Same thing for the fries.
484
00:38:13,650 --> 00:38:17,660
I hope... you haven't been working
from dawn without eating.
485
00:38:18,690 --> 00:38:20,690
I didn't have time to eat.
486
00:38:20,730 --> 00:38:23,460
That doesn't make sense.
Here, go and eat this.
487
00:38:23,790 --> 00:38:25,530
I will bring you some sweet buns too.
488
00:38:25,760 --> 00:38:27,400
I will just eat here.
489
00:38:27,430 --> 00:38:31,000
No, you can't. In the kitchen,
you cannot eat. Okay?
490
00:38:32,040 --> 00:38:34,810
Chef, you are strict.
491
00:38:38,280 --> 00:38:42,550
They say that girls
like men when they are strict.
492
00:38:44,650 --> 00:38:46,720
Does she like me or not?
493
00:38:47,250 --> 00:38:49,620
I wish I had the experience
to know the difference.
494
00:39:05,170 --> 00:39:06,800
Are you following me around?
495
00:39:06,840 --> 00:39:07,570
No.
496
00:39:07,610 --> 00:39:09,040
What do you mean no?
497
00:39:09,070 --> 00:39:11,410
I was at the coffee shop,
you came there.
498
00:39:11,440 --> 00:39:13,640
I am here, and you are here.
499
00:39:13,680 --> 00:39:15,210
Eat this and let's go.
500
00:39:15,710 --> 00:39:16,750
Where?
501
00:39:19,920 --> 00:39:22,080
The original loan amount has been paid in full.
502
00:39:22,120 --> 00:39:25,790
We will be filing a lawsuit regarding the interest rate
and for the interest payments to be returned.
503
00:39:31,300 --> 00:39:33,830
[Recipient: Kim Woo Jin]
504
00:39:39,170 --> 00:39:41,370
The threats and blackmailing,
505
00:39:41,410 --> 00:39:44,640
we will be filing a separate lawsuit for that.
506
00:39:46,480 --> 00:39:48,780
Please stamp your seal on the documents stating
that the loan has been settled.
507
00:39:53,680 --> 00:39:57,760
[Full Name: Kim Woo Jin]
508
00:40:01,130 --> 00:40:05,230
[Full Name: Kim Woo Jin]
509
00:40:21,580 --> 00:40:28,290
Love Love Love,
Love Love Love
510
00:40:28,850 --> 00:40:32,160
Love Love Love
511
00:40:36,090 --> 00:40:37,590
What do you keep looking at?
512
00:40:37,630 --> 00:40:39,660
It isn't the first time
we rode the bus together.
513
00:40:39,700 --> 00:40:41,230
When did we...
514
00:40:42,830 --> 00:40:45,900
Ahh... the day you caught that cockroach.
515
00:40:50,210 --> 00:40:53,780
I think you have the face, that the
more you look at it, it gets better.
516
00:40:53,810 --> 00:40:56,150
In the beginning,
you looked kind of strange.
517
00:40:57,580 --> 00:40:59,820
Then if you keep looking at me,
it's going to become a problem.
518
00:41:13,330 --> 00:41:15,470
[Chi~:(]
519
00:41:22,540 --> 00:41:24,220
[Thank you...]
520
00:41:31,550 --> 00:41:37,820
If you will only look at me,
if you will only love me,
521
00:41:37,860 --> 00:41:43,090
there is nothing in this world
I wouldn't change for you.
522
00:41:43,130 --> 00:41:48,970
Just like now, just stay in my arms.
523
00:41:50,130 --> 00:41:53,200
Love Love Love
524
00:41:53,240 --> 00:41:56,940
Now I will for you, I will for you,
525
00:41:56,970 --> 00:42:03,450
I'm gonna love you
always like right now.
526
00:42:11,820 --> 00:42:17,530
[Chi~:(
Thank you...]
527
00:42:18,030 --> 00:42:20,000
I am looking for a nursing home.
528
00:42:20,560 --> 00:42:24,900
I have looked at eight different places,
but none of them I like...
529
00:42:24,940 --> 00:42:26,440
[Nursing Home
Specialty: Grandparents/Hospice]
530
00:42:26,470 --> 00:42:28,110
Our contract for our house,
531
00:42:28,440 --> 00:42:32,440
we can leave whenever we want,
so I think we have the money to...
532
00:42:32,480 --> 00:42:34,080
If you guys take out the deposit
533
00:42:34,410 --> 00:42:37,480
to pay for Dad's nursing home,
what are you guys going to do?
534
00:42:39,420 --> 00:42:41,750
What kind of work can you do?
535
00:42:44,190 --> 00:42:45,420
Chae Ryung...
536
00:42:48,030 --> 00:42:49,260
She works?
537
00:42:54,100 --> 00:42:55,830
How much has been put on the market?
538
00:42:55,870 --> 00:42:57,230
10,000 acres?
539
00:42:57,570 --> 00:42:58,770
Buy it immediately.
540
00:42:58,800 --> 00:43:01,010
The minimum we will make is
10 times what we purchased it for.
541
00:43:01,040 --> 00:43:03,840
Call me after you purchase it.
I will send you the money.
542
00:43:04,540 --> 00:43:05,270
What?
543
00:43:05,310 --> 00:43:07,340
Why doesn't the housemaid come?
544
00:43:07,780 --> 00:43:10,980
Did you tell her not to come,
so you can order Ae Ryung around?
545
00:43:11,020 --> 00:43:12,730
It wouldn't be right for her to just play.
546
00:43:12,770 --> 00:43:14,450
You said she was in charge
of the Art Center.
547
00:43:14,750 --> 00:43:17,090
You dragged Ae Ryung around
to advertise that.
548
00:43:17,120 --> 00:43:19,520
Where am I going to show that face around?
549
00:43:20,360 --> 00:43:21,690
Why can't you show her around?
550
00:43:22,060 --> 00:43:25,090
It isn't like her face changed.
It isn't like she has changed.
551
00:43:25,130 --> 00:43:28,400
It isn't like her dad killed anyone. He is getting
investigated for accidental homicide.
552
00:43:28,430 --> 00:43:31,000
There is also a big chance
the criminal is someone else.
553
00:43:31,040 --> 00:43:34,870
Why is the person who was supposed to inherit
the Art Center on the floor cleaning the kitchen?
554
00:43:34,910 --> 00:43:36,510
To a married woman,
555
00:43:36,540 --> 00:43:38,710
knowing how to clean
the kitchen is important.
556
00:43:39,610 --> 00:43:42,550
If it is important to know,
how come you have never done it?
557
00:43:42,580 --> 00:43:43,810
What did you say?
558
00:43:43,850 --> 00:43:45,250
I told you specifically.
559
00:43:45,920 --> 00:43:46,980
If you torment Ae Ryung,
560
00:43:47,020 --> 00:43:50,050
I would tell our household...
no, my secrets, to everyone.
561
00:43:50,090 --> 00:43:51,910
Are you threatening me right now?
562
00:43:51,940 --> 00:43:53,690
If you reveal them, reveal them...
563
00:43:53,720 --> 00:43:55,930
Do you think she would
want to live with you?
564
00:43:55,960 --> 00:43:58,200
Mom, give me some money.
565
00:43:58,230 --> 00:44:00,430
Okay. Reveal, reveal them!
566
00:44:00,830 --> 00:44:02,600
Then your dad...
567
00:44:02,630 --> 00:44:03,830
What is he revealing?
568
00:44:04,170 --> 00:44:06,600
What young girl needs that much money?
569
00:44:07,170 --> 00:44:10,070
You are funny. Oppa, do you
have the right to say that?
570
00:44:17,610 --> 00:44:22,690
If Se Yun finds out, I will send you off,
so do what you want to do.
571
00:44:29,030 --> 00:44:29,830
Hey, kid.
572
00:44:30,260 --> 00:44:33,060
What are you doing still sleeping?
The sun rose a long time ago.
573
00:44:35,100 --> 00:44:36,500
Okay, let's meet up today.
574
00:44:36,530 --> 00:44:39,270
Make the gathering occur today.
Right away.
575
00:44:40,370 --> 00:44:42,570
What do you think looks better, Yang Mi?
576
00:44:43,540 --> 00:44:44,880
What is the purpose?
577
00:44:45,910 --> 00:44:48,050
Finally, time for my schemes.
578
00:44:49,050 --> 00:44:50,310
What is she saying?
579
00:44:50,650 --> 00:44:52,150
Just answer.
580
00:44:52,180 --> 00:44:54,150
What piece of clothing
is always successful?
581
00:44:54,920 --> 00:44:58,890
Ummm... first of all, it is none of the
clothes Hee Jae unni picked out.
582
00:44:58,920 --> 00:45:00,920
Hey, Moo Sool, bring the clothing.
583
00:45:03,530 --> 00:45:05,000
Hey, Moo Sool.
584
00:45:06,330 --> 00:45:08,330
Hey! Are you slacking off?
585
00:45:08,370 --> 00:45:09,330
Give me that.
586
00:45:10,370 --> 00:45:12,470
It is a picture of man. Who is this?
587
00:45:13,700 --> 00:45:14,910
Chae Ryung's stalker.
588
00:45:14,940 --> 00:45:15,700
What?
589
00:45:15,740 --> 00:45:17,510
I got him, that rat face.
590
00:45:17,540 --> 00:45:18,840
What did you say?
591
00:45:20,010 --> 00:45:20,740
Oh!
592
00:45:21,250 --> 00:45:23,480
He is the one always with Yuri.
593
00:45:23,910 --> 00:45:27,180
He is the one that backstabbed Yuri unni?
594
00:45:27,420 --> 00:45:28,220
Yeah.
595
00:45:28,750 --> 00:45:30,150
It is him, right?
596
00:45:30,690 --> 00:45:31,990
It is.
597
00:45:32,220 --> 00:45:34,590
Then for Chae Ryung,
he kicked Yuri to the curb?
598
00:45:34,630 --> 00:45:37,460
Ha! What is up with this linkage?
599
00:45:37,500 --> 00:45:38,830
Linkage?
600
00:45:39,430 --> 00:45:42,270
Really, we should try drawing it out.
601
00:46:32,120 --> 00:46:33,550
Wash your tears with this.
602
00:46:34,380 --> 00:46:34,920
Huh?
603
00:46:34,950 --> 00:46:39,820
It is cold, so if you don't wipe your
tears and snot, your face will dry up.
604
00:46:44,600 --> 00:46:45,590
How much is it?
605
00:46:45,630 --> 00:46:47,300
What are you going to do
if you know the price?
606
00:46:47,330 --> 00:46:48,820
So I can give you the money.
607
00:46:48,850 --> 00:46:50,300
Did I say is was for sale?
608
00:47:01,480 --> 00:47:05,780
The world is big, and in this big
world, it is filled with girls,
609
00:47:05,820 --> 00:47:08,790
so don't act with anger
and do something stupid.
610
00:47:09,150 --> 00:47:09,990
Okay?
611
00:47:12,590 --> 00:47:15,020
If you could live like you were dead,
612
00:47:15,060 --> 00:47:17,860
there is nothing in this world you can't do,
there would be nothing hard in this world
613
00:47:17,900 --> 00:47:19,660
and nothing to be scared of.
614
00:47:19,960 --> 00:47:23,500
They say if you step on dog poop,
your life isn't over, it isn't the end.
615
00:47:23,730 --> 00:47:29,440
Therefore, fighting!
Mister, fighting!
616
00:47:56,400 --> 00:47:58,200
Wassup? Amigo!
617
00:48:02,610 --> 00:48:03,710
Jin Gu.
618
00:48:04,780 --> 00:48:09,210
If your friend has come, you should
smile brightly for him, not be frowning.
619
00:48:09,250 --> 00:48:10,910
Why don't you come on time?
620
00:48:10,950 --> 00:48:13,320
Now that you are married,
did you become a mother-in-law?
621
00:48:13,350 --> 00:48:17,120
Why have you become so uptight?
Your loose edge was your charisma.
622
00:48:19,260 --> 00:48:20,360
Where is Marco?
623
00:48:21,560 --> 00:48:22,860
Where is Jo Ah Ra?
624
00:48:22,890 --> 00:48:27,830
Marco is so happy because
he can see Jemi again. Jo Ah Ra...
625
00:48:28,300 --> 00:48:29,400
Hello.
626
00:48:47,020 --> 00:48:49,720
Jin Gu doesn't want to date Ah Ra?
627
00:48:49,750 --> 00:48:52,120
He just wants to get money
out of his mother?
628
00:48:52,160 --> 00:48:54,490
I think Jin Gu is being
controlled by something.
629
00:48:55,530 --> 00:48:59,600
Do you think... he got caught
about Se Yun... to Ae Ryung?
630
00:49:01,570 --> 00:49:02,920
What do you mean?
631
00:49:02,950 --> 00:49:04,270
Jin Gu's daughter.
632
00:49:05,340 --> 00:49:06,470
You didn't know?
633
00:49:08,240 --> 00:49:11,910
Se Yun is Jin Gu's daughter?
634
00:49:11,940 --> 00:49:14,310
Yes, Jin Gu messed up in high school.
635
00:49:14,340 --> 00:49:17,850
He was kicked out to his aunt's place in
Argentina, that is how met and became friends.
636
00:49:18,780 --> 00:49:24,020
Se Yun is not his younger sister,
but his daughter?
637
00:49:24,290 --> 00:49:25,650
This is a secret!
638
00:49:25,690 --> 00:49:28,460
If he knows I told you,
Jin Gu might try to kill me.
639
00:49:28,790 --> 00:49:29,930
Really!
640
00:49:31,830 --> 00:49:34,700
Gosh... unbelievable.
641
00:49:59,160 --> 00:50:00,220
Go inside.
642
00:50:00,260 --> 00:50:01,690
This place has delicious food.
643
00:50:01,730 --> 00:50:02,960
I didn't come to eat.
644
00:50:02,990 --> 00:50:03,890
To spy?
645
00:50:04,260 --> 00:50:06,630
Hey, what are you saying to a customer?
646
00:50:06,900 --> 00:50:07,730
I am sorry.
647
00:50:08,170 --> 00:50:09,230
Let's go in.
648
00:50:09,270 --> 00:50:11,370
Yun Do, hyung is here.
649
00:50:12,940 --> 00:50:15,370
Are you guys...
part of Yun Do's crew?
650
00:50:15,410 --> 00:50:18,840
I am not part of his crew,
but Yun Do is my slave.
651
00:50:18,880 --> 00:50:19,540
Why?
652
00:50:19,580 --> 00:50:22,780
Then, do you know where
Choi Wook Ki is?
653
00:50:22,810 --> 00:50:23,850
My brother-in-law?
654
00:50:23,880 --> 00:50:24,410
What?
655
00:50:24,450 --> 00:50:25,880
Do you like my brother-in-law?
656
00:50:26,680 --> 00:50:27,880
Unbelievable.
657
00:50:27,920 --> 00:50:29,090
Unbelievable?
658
00:50:29,650 --> 00:50:30,850
Then, whatever.
659
00:50:34,420 --> 00:50:35,790
What is she?
660
00:51:01,620 --> 00:51:03,220
I am going to be straightforward.
661
00:51:04,720 --> 00:51:06,560
How much is Hee Jae going to pay you?
662
00:51:08,430 --> 00:51:11,310
I will give you twice as much,
so help me.
663
00:51:11,350 --> 00:51:14,200
I do not understand what you are saying.
664
00:51:15,300 --> 00:51:16,900
What room salon are you with?
665
00:51:17,300 --> 00:51:18,370
The Jazz Classroom.
666
00:51:18,400 --> 00:51:20,170
Then why do you hang around Hee Jae?
667
00:51:20,200 --> 00:51:23,340
Out of the girls, she has been around
the longest and because she is
668
00:51:23,380 --> 00:51:24,370
comfortable to be around.
669
00:51:24,410 --> 00:51:27,080
Did Hee Jae tell you to seduce me?
670
00:51:28,410 --> 00:51:32,880
She told me if I catch you, my life
would become a lot more at ease.
671
00:51:36,050 --> 00:51:37,490
I cannot be caught.
672
00:51:37,520 --> 00:51:39,120
Because you are married?
673
00:51:42,830 --> 00:51:46,930
You know Hee Jae...
but why would you SOS to me?
674
00:51:48,900 --> 00:51:50,300
A scam I need.
675
00:51:50,800 --> 00:51:55,110
The way I can get my mom to give
me money and double the amount.
676
00:51:58,010 --> 00:52:00,840
I like you because you don't
seem to understand my family.
677
00:52:01,480 --> 00:52:02,880
I hope we can work well together.
678
00:52:03,110 --> 00:52:07,650
It will be a short fate,
but let's make a deep impression.
679
00:52:30,770 --> 00:52:34,540
I think the impact was harsher
to the brain than expected.
680
00:52:35,650 --> 00:52:38,650
There was nothing wrong
with the investigation on the brain,
681
00:52:38,680 --> 00:52:42,720
but something doesn't feel right
about the big bruise on his stomach.
682
00:52:43,290 --> 00:52:47,890
In the sexual harassment report, it says
that Choi Duk Ki was hit in the stomach.
683
00:52:48,590 --> 00:52:50,890
But I don't know if a bruise would
form because of that...
684
00:52:53,000 --> 00:52:55,570
So, Mr. Park made them take out a loan
and pay for the compensation to the family,
685
00:52:55,600 --> 00:52:58,340
but this does not make sense.
686
00:52:58,770 --> 00:53:02,410
I think they could have argued
about the bruising of the stomach
687
00:53:02,440 --> 00:53:04,880
and not have paid for the compensation.
688
00:53:05,610 --> 00:53:09,950
It also doesn't make sense that the victim's
side would ask for exactly 500 million.
689
00:53:09,980 --> 00:53:12,280
The victim's side asked for that amount?
690
00:54:13,610 --> 00:54:14,990
Oh, Deputy Director?
691
00:54:15,030 --> 00:54:16,380
This is Mr. Park.
692
00:54:16,950 --> 00:54:20,380
I was so busy in Japan
and couldn't speak to you properly.
693
00:54:21,120 --> 00:54:23,390
What was the reason that the
director was looking for me?
694
00:54:24,490 --> 00:54:25,220
Huh?
695
00:54:26,220 --> 00:54:28,330
You do not need me anymore?
696
00:54:28,790 --> 00:54:30,090
What does that...
697
00:54:31,060 --> 00:54:33,900
Hello? He... Hello?
698
00:54:35,300 --> 00:54:36,930
What are you doing?
699
00:55:07,530 --> 00:55:08,730
Leave...
700
00:55:10,570 --> 00:55:14,650
My heart, how can you let her go?
701
00:55:14,690 --> 00:55:18,710
My love, how can I forget you?
702
00:55:18,740 --> 00:55:25,380
In my heart, even if I try
to hold it back and scream.
703
00:55:33,790 --> 00:55:35,020
Her sister got married.
704
00:55:35,060 --> 00:55:37,330
She got married to Manin Hospital's
director's son.
705
00:55:37,360 --> 00:55:42,830
In whatever way, steal Eun Chae Ryung's
heart, body or mind. Make her yours.
706
00:55:42,870 --> 00:55:44,270
Welcome.
707
00:55:44,300 --> 00:55:48,300
I cannot stand it anymore, seeing you
like this, watching you live like this.
708
00:55:48,340 --> 00:55:50,470
You. Did you use me
to get to Chae Ryung?
709
00:55:50,510 --> 00:55:54,140
No. I met you to forget Chae Ryung.
I am sorry. Let's break up now.
710
00:55:54,180 --> 00:55:56,580
What do you mean granddaughter?
711
00:55:56,610 --> 00:55:59,320
Se Yun, Jin Gu's daughter,
do you not know her?
712
00:55:59,350 --> 00:56:02,250
She is Jin Gu's daughter?
713
00:56:06,790 --> 00:56:10,710
The days we have spent together,
you have lived right in front of my eyes,
714
00:56:10,830 --> 00:56:14,130
so you were always by my side.
715
00:56:14,260 --> 00:56:18,070
The person I miss,
the person that is my destiny.
716
00:56:18,110 --> 00:56:24,350
My heart can't seem to just let you go.
717
00:56:24,410 --> 00:56:28,490
My heart, how can you let her go?
718
00:56:28,530 --> 00:56:32,550
My love, how can I forget you?
719
00:56:32,580 --> 00:56:36,950
In my heart, even if I try
to hold it back and scream.
56671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.