All language subtitles for Cleopatra.2007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,289 --> 00:00:58,849 A lion holding a sword! 2 00:00:58,925 --> 00:01:01,086 It's perfect for Pompeius! 3 00:01:01,861 --> 00:01:04,159 "Amicus est alter ego". 4 00:01:05,065 --> 00:01:06,430 Pompeius. 5 00:01:06,900 --> 00:01:09,596 Pompeius was my alter ego. 6 00:01:09,669 --> 00:01:13,628 One in a thousand, tenacious, wise, noble Pompeius. 7 00:01:13,706 --> 00:01:17,301 A great man, a great Roman! 8 00:01:17,911 --> 00:01:22,678 Decapitated and the skeleton scattered. 9 00:01:22,749 --> 00:01:23,681 No! 10 00:01:24,184 --> 00:01:25,116 Dogs! 11 00:01:25,552 --> 00:01:29,010 They will pay for this dishonor! 12 00:01:29,823 --> 00:01:31,882 All those murderers! 13 00:01:31,958 --> 00:01:35,086 All those who murdered Pompeius! 14 00:01:35,161 --> 00:01:39,791 All those who touched his robe shall be taken and executed! 15 00:01:41,601 --> 00:01:43,728 I shall be firm... 16 00:01:43,803 --> 00:01:45,532 reasonable... 17 00:01:45,939 --> 00:01:47,406 yet severe! 18 00:01:51,411 --> 00:01:54,107 Our Republic is about to fall. 19 00:01:54,180 --> 00:01:56,705 It has lost its meaning! 20 00:01:56,783 --> 00:01:59,149 Rome is a beggar! 21 00:01:59,385 --> 00:02:01,580 A Republic of beggars! 22 00:02:01,654 --> 00:02:04,748 We wish and we have to create a strength in one single body... 23 00:02:04,824 --> 00:02:06,792 otherwise, we shall be overcame! 24 00:02:06,860 --> 00:02:09,385 An Empire without an Emperor? 25 00:02:09,462 --> 00:02:12,920 Shall we tolerate our weakness, our shame... 26 00:02:12,999 --> 00:02:14,864 and the abject misery? 27 00:02:15,535 --> 00:02:19,938 In order for us to feed, train and pay the armies... 28 00:02:20,006 --> 00:02:22,566 we must turn them into Romans. 29 00:02:22,642 --> 00:02:26,510 Today we need more than Rome can provide, Caesar. 30 00:02:26,579 --> 00:02:30,538 That's why we want more than granaries of the fertile lands of Nile. 31 00:02:30,617 --> 00:02:35,782 The criminal, even incestuous Ptolemaic dynasty... 32 00:02:35,855 --> 00:02:40,349 the great home of the opulent and rich kingdom of Egypt... 33 00:02:40,426 --> 00:02:44,658 is a storehouse to the bigger, last great treasure... 34 00:02:44,731 --> 00:02:46,722 of the Eastern kings! 35 00:02:46,799 --> 00:02:49,529 It's a fabulous ark! 36 00:02:50,370 --> 00:02:52,235 Fabulous ark? 37 00:02:52,906 --> 00:02:54,806 Apparently so. 38 00:02:54,874 --> 00:02:58,310 A treasure kept for centuries! 39 00:02:58,378 --> 00:03:01,245 An incestuous dynasty it's true. 40 00:03:01,314 --> 00:03:05,580 Polyglot, treacherous and cruel. 41 00:03:06,419 --> 00:03:10,082 Today two brothers are locked in battle, intent on murder... 42 00:03:10,156 --> 00:03:13,853 neither of whom is Prometheus or Epimetheus. 43 00:03:17,497 --> 00:03:20,955 Cleopatra and the young Ptolemy are brother and sister... 44 00:03:21,034 --> 00:03:23,935 whose parents, grandparents... 45 00:03:24,003 --> 00:03:26,471 and great grandparents... 46 00:03:26,539 --> 00:03:29,372 were also brothers and sisters. 47 00:03:29,442 --> 00:03:31,808 All Ancient Egypt... 48 00:03:31,878 --> 00:03:34,972 was manipulated by Greek culture. 49 00:03:35,048 --> 00:03:38,779 The Greek line has remained unaltered. 50 00:03:38,851 --> 00:03:41,115 Cleopatra is 16 years old... 51 00:03:41,187 --> 00:03:43,815 intelligent, even a genius. 52 00:03:43,890 --> 00:03:46,381 She speaks many languages. 53 00:03:46,459 --> 00:03:48,393 She was born on Greek cradle... 54 00:03:48,461 --> 00:03:52,557 and was raised with care in the museum of Alexandria's Library... 55 00:03:52,632 --> 00:03:54,930 which she calls home. 56 00:03:55,001 --> 00:03:58,266 Her composure is most becoming... 57 00:03:58,338 --> 00:04:00,966 Our most recent and smallest conquests... 58 00:04:01,040 --> 00:04:05,170 has done more harm to our soldiers than to our enemies. 59 00:04:05,945 --> 00:04:10,041 What can be gained from poverty-stricken people? 60 00:04:10,116 --> 00:04:11,640 Lmpose taxes... 61 00:04:11,751 --> 00:04:15,847 and ransoms from conquered kings, prisoners, beggars? 62 00:04:15,922 --> 00:04:17,514 It's all bad. 63 00:04:18,091 --> 00:04:19,752 It all smells foul! 64 00:04:19,826 --> 00:04:22,386 We must flee from the trivial. 65 00:04:22,962 --> 00:04:26,420 Provinces in ruins, dying cities... 66 00:04:26,499 --> 00:04:29,662 starving masses, plagues and revolts... 67 00:04:29,736 --> 00:04:34,196 tumble-down temples, laws without enforcement. 68 00:04:34,274 --> 00:04:39,837 The world is crumbling like a shipwreck battered by the waves. 69 00:04:40,246 --> 00:04:41,338 Enough! 70 00:04:43,216 --> 00:04:46,151 You have understood very well... 71 00:04:46,219 --> 00:04:48,847 the last Orient treasure. 72 00:04:48,921 --> 00:04:53,358 Rome will be reborn! The wealth Caesar's Rome! 73 00:04:53,426 --> 00:04:56,759 I do not refuse all the wealth Egypt has to offer. 74 00:04:56,829 --> 00:04:57,921 Remember, Caesar... 75 00:04:57,997 --> 00:05:01,455 that Cleopatra's treasure is guarded in resin-sealed cedar coffers... 76 00:05:01,534 --> 00:05:04,162 so as to be easily burnt in the event of an emergency. 77 00:05:04,237 --> 00:05:07,536 Venus will triumph over Isis, Caesar! 78 00:05:57,256 --> 00:06:00,714 We are committed to the Ptolemaic dynasty... 79 00:06:00,827 --> 00:06:03,990 a dynasty established by Alexander. 80 00:06:04,063 --> 00:06:06,463 Brother and sister in battle? 81 00:06:06,532 --> 00:06:09,330 So, they shall be married. 82 00:06:09,402 --> 00:06:13,133 Then, we shall see the outcome. 83 00:06:13,740 --> 00:06:17,107 Isis is canny, although young. 84 00:06:55,281 --> 00:07:00,014 I think we should be most careful with these eunuchs... 85 00:07:00,086 --> 00:07:03,112 counselors and magicians... 86 00:07:03,723 --> 00:07:06,783 for they are constantly in the company of Isis... 87 00:07:06,859 --> 00:07:09,726 as if they were her crocodiles. 88 00:08:29,609 --> 00:08:31,509 We have the sea. 89 00:08:31,577 --> 00:08:33,875 We have the rock. 90 00:08:33,946 --> 00:08:37,541 And with our great library we have everything! 91 00:09:14,520 --> 00:09:17,546 The great celestial plan... 92 00:09:17,623 --> 00:09:20,456 the great divine algebra... 93 00:09:21,127 --> 00:09:24,187 the so long-awaited Ptolemaic Empire... 94 00:09:24,263 --> 00:09:27,664 where Rome shall become Alexandria. 95 00:09:28,534 --> 00:09:31,128 You, divine Isis... 96 00:09:31,270 --> 00:09:32,669 Majesty... 97 00:09:33,072 --> 00:09:36,371 are the seventh Cleopatra. 98 00:09:36,442 --> 00:09:38,876 All the oracles... 99 00:09:38,945 --> 00:09:42,176 prophecies, divinations... 100 00:09:43,549 --> 00:09:46,848 foretell that beneath your shield... 101 00:09:46,919 --> 00:09:50,878 this dream of centuries will come to be. 102 00:09:51,591 --> 00:09:54,890 Forces of all incarnations... 103 00:09:54,961 --> 00:09:56,952 and reincarnations! 104 00:09:57,029 --> 00:09:59,930 You have the power to overcome them! 105 00:09:59,999 --> 00:10:02,263 Oh divine Isis... 106 00:10:02,335 --> 00:10:04,929 majestic and eternal! 107 00:10:05,871 --> 00:10:08,305 You have, my Queen... 108 00:10:08,374 --> 00:10:10,467 the power over the man... 109 00:10:10,543 --> 00:10:14,604 with whom you will consummate this imperial union! 110 00:10:15,014 --> 00:10:15,981 Power? 111 00:10:16,482 --> 00:10:19,178 You have the power... 112 00:10:19,251 --> 00:10:22,186 and you have the gold... 113 00:10:22,822 --> 00:10:24,346 the riches. 114 00:10:25,091 --> 00:10:29,824 The great treasure that once overcame Alexander. 115 00:10:45,544 --> 00:10:48,672 What is Caesar's purpose? 116 00:10:49,482 --> 00:10:53,543 Does he have no other purpose, only his criminal desires? 117 00:10:54,320 --> 00:10:57,551 Being Roman, two things. 118 00:10:57,923 --> 00:11:00,721 First, the gold... 119 00:11:01,293 --> 00:11:04,262 and the goods of others. 120 00:11:05,097 --> 00:11:09,830 Second, the superiority of our gods... 121 00:11:09,902 --> 00:11:13,269 our ancient and higher... 122 00:11:13,339 --> 00:11:16,570 knowledge of the sciences of the world... 123 00:11:16,642 --> 00:11:18,872 so sought-after... 124 00:11:18,944 --> 00:11:21,572 and unknown by Rome. 125 00:11:49,208 --> 00:11:52,302 The meeting point is... 126 00:11:54,680 --> 00:11:55,612 here. 127 00:11:58,217 --> 00:12:00,617 Here's the secret. 128 00:12:00,686 --> 00:12:02,551 A great secret. 129 00:12:03,155 --> 00:12:06,750 Another secret unknown by Rome. 130 00:12:08,360 --> 00:12:11,090 Lord so demanding... 131 00:12:12,765 --> 00:12:15,063 all-powerful... 132 00:12:16,302 --> 00:12:17,963 courageous... 133 00:12:18,871 --> 00:12:20,236 wisdom... 134 00:12:21,640 --> 00:12:23,005 and light! 135 00:12:25,678 --> 00:12:28,772 His demands are unprecedented though. 136 00:12:29,582 --> 00:12:31,243 Unprecedented? 137 00:12:31,317 --> 00:12:34,548 It decides sovereignty... 138 00:12:34,787 --> 00:12:37,551 how shall death come. 139 00:12:38,524 --> 00:12:40,856 A difficult union... 140 00:12:41,427 --> 00:12:44,225 will relieve the suffering... 141 00:12:44,897 --> 00:12:48,264 and will appease the divine desire. 142 00:15:22,054 --> 00:15:24,215 I'll play now... 143 00:15:24,623 --> 00:15:27,353 the "divine moment"! 144 00:16:49,742 --> 00:16:52,108 Divine dribble... 145 00:16:52,644 --> 00:16:55,010 foam of hatred... 146 00:16:55,447 --> 00:16:57,244 white rage... 147 00:16:57,649 --> 00:17:00,914 icy and immortal flame... 148 00:17:01,186 --> 00:17:04,246 of the immortal gods! 149 00:17:08,293 --> 00:17:11,421 I shall relieve the suffering. 150 00:17:14,166 --> 00:17:15,531 Relief... 151 00:17:16,735 --> 00:17:18,965 to the divine... 152 00:17:19,038 --> 00:17:20,471 suffering! 153 00:17:27,846 --> 00:17:32,579 Has there ever been anyone that the gods has taken cared for like this? 154 00:17:38,590 --> 00:17:42,287 Flowing and resounding lymph... 155 00:17:42,361 --> 00:17:46,593 garrulous stream which murmurs softly... 156 00:17:47,232 --> 00:17:49,598 from the shade... 157 00:17:49,668 --> 00:17:51,932 and invites to slumber. 158 00:18:50,295 --> 00:18:53,458 Caesar, to be an emperor... 159 00:18:53,532 --> 00:18:55,659 is your human nature. 160 00:18:57,069 --> 00:19:00,596 For Caesar to be king is the beginning... 161 00:19:00,672 --> 00:19:02,936 of yours divine nature. 162 00:19:05,244 --> 00:19:08,543 The greatest glory of the almighty gods... 163 00:19:08,614 --> 00:19:11,447 is to make other gods! 164 00:19:13,118 --> 00:19:17,179 No power can destroy you or overcome you... 165 00:19:17,256 --> 00:19:21,022 because one battles uselessly against the other. 166 00:19:21,093 --> 00:19:24,927 Thou art god, oh great Caesar! 167 00:19:32,804 --> 00:19:36,262 On the bronze threshold... 168 00:19:36,475 --> 00:19:39,808 of the bronze stairway... 169 00:19:40,045 --> 00:19:44,607 nails the bolts with bronze. 170 00:19:45,350 --> 00:19:50,310 And let the bronze doors creak upon their hinges. 171 00:20:37,536 --> 00:20:38,764 You dog! 172 00:20:40,372 --> 00:20:41,600 You dog! 173 00:21:56,081 --> 00:22:00,415 Today, dawn broke upon me in a red-colored shroud. 174 00:22:06,625 --> 00:22:08,525 What survives? 175 00:22:09,795 --> 00:22:13,026 What do we know of this ancient realm? 176 00:22:13,665 --> 00:22:15,826 A world of severity. 177 00:22:16,635 --> 00:22:21,265 The heart of your curiosity lives in the unknown. 178 00:22:21,540 --> 00:22:26,375 What you do not see you do not understand nor suspect. 179 00:22:28,080 --> 00:22:31,948 It goes straight to the heart and deciphers death. 180 00:22:33,352 --> 00:22:35,718 I fell ill at ease. 181 00:22:36,788 --> 00:22:40,155 My vision blurs, I hesitate... 182 00:22:40,892 --> 00:22:43,360 I no longer understand myself. 183 00:22:43,428 --> 00:22:47,888 It's the beverages that look like dreams, Caesar. 184 00:22:47,966 --> 00:22:51,458 Often we see more than we should. 185 00:22:51,536 --> 00:22:54,198 Beverages that look like dream. 186 00:22:54,272 --> 00:22:57,139 And that Rome misses. 187 00:22:58,343 --> 00:22:59,435 Rome... 188 00:23:00,645 --> 00:23:04,012 Rome is lost in the mist... 189 00:23:04,082 --> 00:23:05,447 eluded... 190 00:23:06,551 --> 00:23:07,916 mistaken. 191 00:23:09,154 --> 00:23:12,817 All we have left are wax masks. 192 00:23:15,394 --> 00:23:17,988 There are nights... 193 00:23:18,063 --> 00:23:22,898 when I see divinity in Queen Cleopatra. 194 00:23:25,003 --> 00:23:29,440 Star showered from an unknown sky... 195 00:23:32,244 --> 00:23:36,510 impossible to understand her with what we know. 196 00:23:37,616 --> 00:23:38,674 Danger! 197 00:23:40,118 --> 00:23:43,349 Venus in love with Isis? 198 00:23:44,923 --> 00:23:46,948 Forbidden love! 199 00:24:38,243 --> 00:24:40,905 We leave for Rome in two days. 200 00:24:40,979 --> 00:24:44,107 I shall awaken those senile senators far earlier! 201 00:24:44,182 --> 00:24:46,116 And make them eat less. 202 00:24:46,184 --> 00:24:50,678 I demand that the Senate declare me lmperator right away! 203 00:25:31,563 --> 00:25:34,532 Thou art King, Caesar! 204 00:25:35,200 --> 00:25:36,132 King! 205 00:25:46,044 --> 00:25:49,411 Behold the entire cosmos! 206 00:25:50,181 --> 00:25:52,149 All the aeons! 207 00:25:55,954 --> 00:25:59,219 Desire is thirsty! 208 00:25:59,791 --> 00:26:02,726 Love is water! 209 00:26:05,964 --> 00:26:07,056 Here... 210 00:26:08,266 --> 00:26:10,598 the beautiful flower... 211 00:26:11,102 --> 00:26:13,570 the origin of all. 212 00:26:15,307 --> 00:26:17,036 The fount... 213 00:26:18,443 --> 00:26:20,843 the water of life. 214 00:26:26,217 --> 00:26:28,811 It's yours, Caesar. 215 00:26:29,287 --> 00:26:30,311 King! 216 00:26:31,756 --> 00:26:32,814 God! 217 00:26:36,561 --> 00:26:38,051 I am King! 218 00:26:39,764 --> 00:26:41,129 Goddess... 219 00:26:42,367 --> 00:26:44,267 glory of Ptolemy! 220 00:26:46,538 --> 00:26:49,473 The world is not worthy of the world. 221 00:26:49,541 --> 00:26:51,236 It has no sense. 222 00:26:51,977 --> 00:26:55,572 The Earth is earth-stained. 223 00:27:02,687 --> 00:27:05,622 Turn your eyes to heaven. 224 00:27:05,690 --> 00:27:10,354 Turn those tear-brimmed stars to the stars. 225 00:27:11,296 --> 00:27:13,856 Flower of the night... 226 00:27:14,265 --> 00:27:18,201 hides your fragrance in your fairness. 227 00:27:20,105 --> 00:27:22,300 Here I am, Caesar. 228 00:27:22,707 --> 00:27:25,608 On me, only on me... 229 00:27:26,011 --> 00:27:28,775 do polarities fuse... 230 00:27:29,347 --> 00:27:32,373 and mingle with my body. 231 00:27:32,484 --> 00:27:36,750 Greek order versus Eastern fantasies. 232 00:27:37,288 --> 00:27:40,121 Logic versus magic. 233 00:27:41,292 --> 00:27:45,285 Mathematics versus Mythology. 234 00:27:46,231 --> 00:27:49,723 Athens versus Alexandria. 235 00:27:50,969 --> 00:27:55,872 In my spirit all these forces are only one. 236 00:27:55,940 --> 00:28:00,172 I am Alexandria and I am Athens! 237 00:28:07,686 --> 00:28:11,645 I wish I could abolish time... 238 00:28:11,823 --> 00:28:15,850 and remain forever in this moment! 239 00:28:15,994 --> 00:28:18,087 I am Cleopatra. 240 00:28:18,329 --> 00:28:20,524 I am Alexandria. 241 00:28:20,598 --> 00:28:22,327 I am Athens. 242 00:28:22,400 --> 00:28:26,996 Your eyes speak more than all the libraries! 243 00:29:36,207 --> 00:29:38,539 When the flute sounds... 244 00:29:38,610 --> 00:29:42,046 time will turn in upon itself. 245 00:29:42,113 --> 00:29:46,049 Like a box within another box! 246 00:30:14,012 --> 00:30:18,005 To be proclaimed lmperator is insufficient for Rome's needs. 247 00:30:19,184 --> 00:30:23,814 One thing is to be loved and another is to be the beloved. 248 00:30:24,489 --> 00:30:27,515 Our divine nature is demanding. 249 00:30:27,592 --> 00:30:30,925 I must be proclaimed King by the Senate. 250 00:30:30,995 --> 00:30:32,929 By the Senate? 251 00:30:33,598 --> 00:30:36,590 Will they upheld the end of Republic? 252 00:30:36,668 --> 00:30:40,661 Tittle-tattle! I do not believe, Caesar. 253 00:30:42,774 --> 00:30:46,437 Do something is do more than can be done! 254 00:30:48,012 --> 00:30:51,038 Recognition with further recognition. 255 00:30:51,115 --> 00:30:53,709 One face with another one. 256 00:30:53,885 --> 00:30:56,854 King and nothing more! 257 00:32:32,016 --> 00:32:35,747 The head of the world staring at its own skull. 258 00:32:35,820 --> 00:32:38,118 The head over the skull. 259 00:32:39,190 --> 00:32:41,124 The skull is larger! 260 00:32:41,893 --> 00:32:45,989 The unbeliever who believes, the master who turns servant... 261 00:32:46,064 --> 00:32:48,897 the immortal who dies. 262 00:32:49,467 --> 00:32:52,630 Tell me, how many can the world offer? 263 00:32:53,338 --> 00:32:55,636 You know nothing. 264 00:32:55,707 --> 00:32:57,732 Nothing you know. 265 00:32:57,809 --> 00:33:02,678 Brutal conquerors, pillagers of the poor... 266 00:33:02,747 --> 00:33:05,477 buffoons as leaders! 267 00:33:06,117 --> 00:33:08,244 All is upside down! 268 00:33:08,319 --> 00:33:13,086 Our Greek inheritance was an irremediable error. 269 00:33:13,858 --> 00:33:18,818 We have vulgarly transposed what we saw on the Greek scenario... 270 00:33:18,997 --> 00:33:20,931 on the Greek world. 271 00:33:20,999 --> 00:33:23,399 We are the infinite void... 272 00:33:23,468 --> 00:33:26,801 of what we could not comprehend properly. 273 00:33:27,839 --> 00:33:30,740 The Latin culture is the fall! 274 00:33:30,808 --> 00:33:33,276 You are this fall. 275 00:33:33,845 --> 00:33:34,812 Worms! 276 00:33:35,680 --> 00:33:40,014 A canker gnawing at carrion of conquests. 277 00:33:40,418 --> 00:33:42,886 We now control nothing! 278 00:33:42,954 --> 00:33:45,354 A democratic chicken coop! 279 00:33:45,423 --> 00:33:49,519 I shall be proclaimed lmperator and then I shall be crowned King! 280 00:33:49,594 --> 00:33:51,926 I declare that, with Queen Cleopatra... 281 00:33:51,996 --> 00:33:54,692 I shall beget the Julian-Ptolemaic Dynasty... 282 00:33:54,766 --> 00:33:57,997 which will restore Alexander's once great Empire. 283 00:34:01,939 --> 00:34:05,602 I think that you will be unable to comprehend Cleopatra... 284 00:34:05,676 --> 00:34:09,043 since, amongst us, she has no par. 285 00:34:09,113 --> 00:34:12,241 She is a polyglot and cultured beyond her years. 286 00:34:12,316 --> 00:34:15,774 With her voice, she could crush any Roman Senator. 287 00:34:15,853 --> 00:34:20,051 They would remain more slack-jawed than ever! 288 00:34:22,160 --> 00:34:27,063 Cicero! Much to our distaste, some reach heights which we cannot attain. 289 00:34:27,832 --> 00:34:28,958 Cicero? 290 00:34:29,367 --> 00:34:30,493 Cicero. 291 00:34:31,202 --> 00:34:34,501 Today, he applauds his own words in small discourses... 292 00:34:34,572 --> 00:34:36,267 declaimed to himself alone. 293 00:34:36,340 --> 00:34:38,740 He makes an idiot of himself! 294 00:34:38,810 --> 00:34:42,473 The wax on the tablets of memory has melted. 295 00:34:42,547 --> 00:34:47,416 He has shown himself weak in his useless discord with Queen Cleopatra. 296 00:34:47,919 --> 00:34:52,288 Do you know why so much strife? 297 00:34:54,559 --> 00:34:57,357 You know nothing, so I shall tell you. 298 00:34:57,995 --> 00:35:00,828 Cleopatra allowed him to cast his tired eyes... 299 00:35:00,898 --> 00:35:03,526 over some manuscripts in her great library. 300 00:35:03,601 --> 00:35:07,298 Works that he clearly did not know. 301 00:35:07,371 --> 00:35:12,206 Her favor overlooked, she forgot to give him the so desired manuscripts. 302 00:35:12,276 --> 00:35:15,211 Vain Cicero never forgave. 303 00:35:15,279 --> 00:35:18,578 There ensued a noble battle! 304 00:35:18,649 --> 00:35:20,241 Double shame! 305 00:35:21,285 --> 00:35:23,913 Thus, his friendship... 306 00:35:23,988 --> 00:35:26,684 his old age is apparent... 307 00:35:26,757 --> 00:35:29,021 shame twice over! 308 00:35:29,894 --> 00:35:32,863 In short, for the sake of brevity... 309 00:35:32,930 --> 00:35:35,899 I wish to be declared lmperator, and then King! 310 00:35:35,967 --> 00:35:39,164 The King of Rome, the King of the Roman Empire! 311 00:36:08,266 --> 00:36:10,461 She walks on stars... 312 00:36:10,535 --> 00:36:13,129 each step so soft... 313 00:36:13,204 --> 00:36:17,072 like gold, like amber, like light itself. 314 00:36:17,141 --> 00:36:19,507 So beautiful a night. 315 00:36:20,311 --> 00:36:22,575 You are beautiful... 316 00:36:23,814 --> 00:36:26,408 the most beautiful of stars. 317 00:36:36,994 --> 00:36:39,861 All venerated Caesar! 318 00:36:42,366 --> 00:36:45,062 I tell you humbly... 319 00:36:45,269 --> 00:36:49,069 you will be in great danger in the Ides of March. 320 00:36:50,174 --> 00:36:51,869 Take care... 321 00:36:52,677 --> 00:36:53,974 beware... 322 00:36:54,412 --> 00:36:56,846 keep to your home. 323 00:36:57,582 --> 00:36:59,675 - Do not... - Enough! 324 00:37:00,418 --> 00:37:01,851 Leave me! 325 00:37:47,565 --> 00:37:49,863 It is another world! 326 00:37:50,568 --> 00:37:55,096 I swear! Many times, I trembled with fear and pleasure... 327 00:37:55,172 --> 00:37:57,572 at what I saw and dreamt... 328 00:37:57,642 --> 00:38:01,942 there, life and dreams are the same. 329 00:38:02,847 --> 00:38:06,715 The rising smoke, the libations... 330 00:38:07,385 --> 00:38:09,478 decipher death... 331 00:38:09,553 --> 00:38:12,181 they overshadow the invisible... 332 00:38:12,256 --> 00:38:15,191 they bathe in the slime of horror. 333 00:38:15,259 --> 00:38:19,389 They have relations, naturally, with animals of all kinds and species. 334 00:38:19,463 --> 00:38:21,954 Various kinds and species? 335 00:38:22,033 --> 00:38:25,264 If so many, they must be different. 336 00:38:26,537 --> 00:38:29,199 Which kind of animal seduced you? 337 00:38:29,273 --> 00:38:32,800 What does immorality prefer? 338 00:38:32,877 --> 00:38:34,742 The serpents. 339 00:38:35,146 --> 00:38:38,047 Some small and thin... 340 00:38:38,683 --> 00:38:41,618 others as thick as a gladiator's arm. 341 00:39:30,067 --> 00:39:32,001 In this face... 342 00:39:33,070 --> 00:39:35,664 there is something! 343 00:39:37,007 --> 00:39:39,032 There is something! 344 00:39:39,110 --> 00:39:40,042 What? 345 00:39:43,013 --> 00:39:44,446 Ah yes! 346 00:39:45,683 --> 00:39:47,048 The viper! 347 00:39:49,820 --> 00:39:53,620 How succinct you are, beloved Caius Julius Caesar. 348 00:39:53,691 --> 00:39:57,024 Against your will, you provoke the tingle of envy. 349 00:39:57,094 --> 00:39:58,493 A toast to Caesar! 350 00:39:58,562 --> 00:40:01,053 - Long live Caesar! - To his health! 351 00:40:05,236 --> 00:40:09,366 We all pay richly with the handsomest of tributes. Death! 352 00:40:09,774 --> 00:40:11,173 We all pay! 353 00:40:11,575 --> 00:40:13,440 Parsimonious? 354 00:40:14,578 --> 00:40:17,672 Why is death so parsimonious? 355 00:40:20,418 --> 00:40:23,182 Because it does not spare no one. 356 00:40:23,788 --> 00:40:25,585 I have seen... 357 00:40:25,656 --> 00:40:28,648 all forms of agony. 358 00:40:29,593 --> 00:40:33,529 Even its mask cannot disguise terror. 359 00:40:34,565 --> 00:40:36,692 None of them! 360 00:40:47,578 --> 00:40:50,046 Such strange cold. 361 00:40:50,748 --> 00:40:53,945 I do not know. This humming... 362 00:40:54,652 --> 00:40:57,678 something has just gone by. 363 00:40:58,622 --> 00:40:59,987 The wind? 364 00:41:01,392 --> 00:41:04,293 Everything is closed. 365 00:41:04,862 --> 00:41:08,320 My wine has turned to vinegar. 366 00:41:09,266 --> 00:41:13,100 The gods must be jesting with us! 367 00:41:25,549 --> 00:41:27,676 We shall surely die. 368 00:41:27,751 --> 00:41:30,345 But with what mask? 369 00:41:30,855 --> 00:41:33,551 How do we put it on? 370 00:41:33,624 --> 00:41:34,556 When? 371 00:41:36,627 --> 00:41:39,187 What is the best kind of death? 372 00:41:39,263 --> 00:41:41,322 The unexpected. 373 00:41:49,139 --> 00:41:51,073 A toast to Caesar! 374 00:42:05,689 --> 00:42:08,419 What do the augers say? 375 00:50:20,917 --> 00:50:25,251 A commander, so beloved and admired as Mark Anthony? 376 00:50:25,622 --> 00:50:29,353 The gods, changing the positions... 377 00:50:29,426 --> 00:50:31,417 offer us this gift! 378 00:50:32,496 --> 00:50:35,329 Queen Cleopatra's great treasure... 379 00:50:35,399 --> 00:50:39,233 amassed over the centuries, is Rome's only way... 380 00:50:39,302 --> 00:50:41,998 in such dire straits... 381 00:50:42,072 --> 00:50:45,200 to grow organized and strong. 382 00:50:45,275 --> 00:50:47,675 We and our armies... 383 00:50:47,744 --> 00:50:51,407 are corrupted by another plague... 384 00:50:52,282 --> 00:50:53,340 hunger! 385 00:50:54,384 --> 00:50:59,185 Long wars, some useless, uncertain conquests. 386 00:50:59,256 --> 00:51:03,750 It has weakened our Empire even further! 387 00:51:03,827 --> 00:51:08,196 We can no longer bear such an unbearable burden. 388 00:51:08,265 --> 00:51:09,926 We shall be ruined! 389 00:51:10,000 --> 00:51:13,492 Only Hercules can unload Cleopatra's treasure! 390 00:51:13,570 --> 00:51:16,630 An accursed treasure, buried in the sands of hell! 391 00:51:16,706 --> 00:51:19,231 No treasure is accursed. 392 00:51:19,509 --> 00:51:23,673 Even the sands on certain occasions... 393 00:51:23,747 --> 00:51:24,679 cool off. 394 00:51:25,015 --> 00:51:29,952 I only know this great treasure is poorly protected! 395 00:51:30,320 --> 00:51:33,653 And it could fall into the wrong hands... 396 00:51:33,723 --> 00:51:35,554 at any moment. 397 00:51:36,726 --> 00:51:39,661 We have said very little... 398 00:51:39,729 --> 00:51:42,857 and there is much more... 399 00:51:42,933 --> 00:51:44,025 to say. 400 00:51:44,401 --> 00:51:50,271 It would seem easier to conquer Cleopatra than conquer Egypt. 401 00:51:50,640 --> 00:51:54,770 Cleopatra, that slippery queen... 402 00:51:54,845 --> 00:51:58,178 the so feared madwoman of the Orient! 403 00:51:58,248 --> 00:52:02,810 She has fornicated with her slaves since she was five years old. 404 00:52:02,886 --> 00:52:06,117 They say her love arouses hidden vices... 405 00:52:06,189 --> 00:52:08,157 without distinction... 406 00:52:08,225 --> 00:52:09,954 without limits... 407 00:52:10,026 --> 00:52:11,721 without end. 408 00:52:12,129 --> 00:52:13,994 Strong words... 409 00:52:14,564 --> 00:52:16,691 for a counselor. 410 00:52:17,467 --> 00:52:21,528 Let's us separate the precious from the commonplace. 411 00:52:21,605 --> 00:52:25,097 Dark monsters stalk the roads... 412 00:52:25,175 --> 00:52:29,509 and I walk on the road among them. 413 00:52:30,480 --> 00:52:32,607 There are monsters in nature. 414 00:52:32,716 --> 00:52:35,276 I myself have seen them. 415 00:52:35,352 --> 00:52:38,014 I have fought them myself. 416 00:52:39,623 --> 00:52:41,090 Cleopatra... 417 00:52:41,491 --> 00:52:43,083 is a legend. 418 00:52:43,827 --> 00:52:47,558 A legend preserved by disguise! 419 00:52:47,964 --> 00:52:49,295 A simple... 420 00:52:49,699 --> 00:52:51,633 inoffensive... 421 00:52:51,701 --> 00:52:53,032 illusion. 422 00:52:55,105 --> 00:52:57,300 A feast is all... 423 00:52:58,375 --> 00:52:59,842 it will take! 424 00:53:00,577 --> 00:53:04,035 Cleopatra will protect her treasure at any cost. 425 00:53:04,114 --> 00:53:07,948 So you must take it at any cost! 426 00:53:08,018 --> 00:53:10,987 I say "take" for lack... 427 00:53:11,054 --> 00:53:13,022 of a better word. 428 00:53:13,590 --> 00:53:15,581 Enough talk! 429 00:53:32,008 --> 00:53:36,672 The temples, the new synagogues of Delta... 430 00:53:36,746 --> 00:53:38,077 are welcome. 431 00:53:38,481 --> 00:53:42,417 They shall forever be protected by the Queen and the King. 432 00:53:42,485 --> 00:53:45,613 We shall share our bread. 433 00:53:45,689 --> 00:53:49,455 The Jewish people, under Cleopatra's rule... 434 00:53:49,526 --> 00:53:53,087 may follow their own customs and religion. 435 00:53:53,997 --> 00:53:56,659 I ensure and reaffirm 436 00:53:56,733 --> 00:54:01,295 the tradition of my ancestors with the Jews. 437 00:54:01,705 --> 00:54:04,833 Freedom to live. 438 00:54:04,908 --> 00:54:07,138 Oh, Mighty Queen! 439 00:54:07,210 --> 00:54:09,610 You are absolute, Cleopatra! 440 00:54:09,679 --> 00:54:12,079 Your discernment is sublime! 441 00:54:12,182 --> 00:54:14,343 The discernment of love! 442 00:54:14,751 --> 00:54:19,848 I extend my home and my hand to all Jews... 443 00:54:19,923 --> 00:54:22,858 from Alexandria to Arabia! 444 00:57:20,370 --> 00:57:24,431 Your Roman wife is named Fulvia? 445 00:57:27,510 --> 00:57:29,535 Yes, Fulvia. 446 00:57:29,946 --> 00:57:31,573 A noble Roman. 447 00:57:31,681 --> 00:57:32,978 I know... 448 00:57:33,716 --> 00:57:37,152 very serious, determined... 449 00:57:37,220 --> 00:57:40,246 short of stature, a small forehead... 450 00:57:40,323 --> 00:57:41,756 round-faced... 451 00:57:41,825 --> 00:57:45,818 and she sleeps sober and with a nightgown! 452 00:57:56,706 --> 00:57:59,903 My father Ptolemy Xll... 453 00:57:59,976 --> 00:58:04,881 called himself "Neo-Dionysus", the New Dionysus... 454 00:58:04,881 --> 00:58:08,044 so enamored was he of music... 455 00:58:08,117 --> 00:58:10,108 but that is not all. 456 00:58:12,489 --> 00:58:17,051 Are you, General, unaware of Dionysus's ambiguous sexual nature? 457 00:58:17,126 --> 00:58:18,058 Are you? 458 00:58:20,563 --> 00:58:25,500 I see that you are not a devout follower. 459 00:58:26,002 --> 00:58:29,597 Your inebriated sobriety is not so sober... 460 00:58:29,672 --> 00:58:31,697 very like a man! 461 00:58:33,343 --> 00:58:37,473 Dionysus enjoyed dressing as a woman. 462 00:58:39,282 --> 00:58:43,946 I have never seen you dressed as a woman, General! 463 00:58:45,288 --> 00:58:47,654 After Pompeius... 464 00:58:47,724 --> 00:58:51,353 and Julius Caesar's death... 465 00:58:51,427 --> 00:58:53,486 I am lord... 466 00:58:53,897 --> 00:58:56,263 of the world! 467 00:58:56,332 --> 00:58:57,924 Indeed! 468 00:58:58,334 --> 00:58:59,460 Indeed! 469 00:58:59,536 --> 00:59:02,437 No one could doubt... 470 00:59:02,505 --> 00:59:05,565 your strength and power. 471 00:59:08,311 --> 00:59:10,211 It is clear for all to see. 472 00:59:12,282 --> 00:59:13,476 However... 473 00:59:14,217 --> 00:59:18,551 I must tell the great General Mark Anthony... 474 00:59:18,621 --> 00:59:21,852 that his Roman wife, Fulvia... 475 00:59:21,925 --> 00:59:23,790 is looking high... 476 00:59:23,860 --> 00:59:26,226 and low for him... 477 00:59:26,296 --> 00:59:27,661 with an army! 478 00:59:29,065 --> 00:59:33,468 General, an army is in hot pursuit. 479 00:59:33,536 --> 00:59:36,767 Your wife wants you back... 480 00:59:36,839 --> 00:59:39,569 and will rescue you at any cost! 481 00:59:39,642 --> 00:59:41,837 She is on her way! 482 00:59:41,911 --> 00:59:46,610 She may arrive here tomorrow, very early... 483 00:59:46,683 --> 00:59:48,514 at dawn... 484 00:59:48,918 --> 00:59:52,547 after her beloved sweetheart... 485 00:59:52,622 --> 00:59:55,182 Oh love! 486 01:00:28,658 --> 01:00:32,389 The great divine plan still moves. 487 01:00:32,462 --> 01:00:36,694 Alexandria, our past, our realm... 488 01:00:36,766 --> 01:00:39,701 will soon be the centre of the world. 489 01:00:40,036 --> 01:00:43,335 The victory of Isis over Venus! 490 01:00:43,406 --> 01:00:45,271 The heavenly powers are in motion! 491 01:00:45,341 --> 01:00:49,971 Anthony is not Caesar and he never will be. 492 01:00:50,947 --> 01:00:54,678 Caesar was overwhelmed by our world. 493 01:00:54,751 --> 01:00:57,618 Anthony would like to reap its benefits. 494 01:00:57,687 --> 01:01:00,178 You would never understand him. 495 01:01:00,256 --> 01:01:03,692 He is a tireless warrior... 496 01:01:05,128 --> 01:01:07,323 even defeated... 497 01:01:07,397 --> 01:01:11,356 he must be greeted in Alexandria... 498 01:01:11,434 --> 01:01:14,835 with honor and jubilation. 499 01:01:17,540 --> 01:01:19,701 Coins shall be struck... 500 01:01:19,776 --> 01:01:22,904 to celebrate his victorious deeds... 501 01:01:22,979 --> 01:01:25,846 our victorious deeds... 502 01:01:26,249 --> 01:01:29,946 and thrown into the crowds! 503 01:01:34,490 --> 01:01:38,984 It is indeed brilliant to elude the public! 504 01:01:39,796 --> 01:01:44,733 We will strike coins showing Cleopatra and Anthony. 505 01:01:46,235 --> 01:01:50,695 Coins with Cleopatra and Anthony! 506 01:01:51,774 --> 01:01:53,742 Isis and Bacchus! 507 01:01:53,810 --> 01:01:57,337 See to it immediately! 508 01:01:57,747 --> 01:02:01,615 May everyone know! Isis triumphs! 509 01:02:02,085 --> 01:02:05,521 Isis triumphs! 510 01:05:04,767 --> 01:05:06,496 Terrible news! 511 01:05:10,706 --> 01:05:12,367 Fulvia... 512 01:05:15,211 --> 01:05:16,644 is dead! 513 01:05:19,749 --> 01:05:24,311 Octavius Caesar wishes to see me... 514 01:05:24,387 --> 01:05:25,820 at once. 515 01:05:29,125 --> 01:05:30,524 Fulvia! 516 01:05:31,260 --> 01:05:34,525 A great spirit has passed on... 517 01:05:37,500 --> 01:05:39,491 but it is as I wished. 518 01:05:41,837 --> 01:05:43,361 I have to leave! 519 01:05:46,976 --> 01:05:48,876 Are you going to Rome? 520 01:05:50,846 --> 01:05:52,108 At once. 521 01:05:57,586 --> 01:06:00,487 I should have done with five young slaves... 522 01:06:00,556 --> 01:06:03,457 last night, what I did with you. 523 01:06:05,928 --> 01:06:10,297 You are just a rude and unruly soldier. 524 01:06:13,769 --> 01:06:16,203 I am no Egyptian whore... 525 01:06:16,272 --> 01:06:19,435 who opens her legs at your call! 526 01:06:24,747 --> 01:06:28,114 What will you do now? 527 01:06:28,517 --> 01:06:31,816 Spread it abroad in the alleyways of Rome? 528 01:06:32,221 --> 01:06:35,281 The last great deed of the muddle-headed ruffian... 529 01:06:35,358 --> 01:06:38,088 who tore Cleopatra apart? 530 01:06:39,228 --> 01:06:41,025 You simple-minded fisherman! 531 01:06:41,097 --> 01:06:43,031 Say what you will. 532 01:06:49,171 --> 01:06:50,763 I must leave now! 533 01:08:03,245 --> 01:08:06,646 As I pull on the reed... 534 01:08:08,517 --> 01:08:11,350 a secret is perceived. 535 01:08:11,754 --> 01:08:14,723 Once again the bloodstained omen. 536 01:08:14,790 --> 01:08:18,089 The knife stabs deep. 537 01:08:36,178 --> 01:08:37,805 Who is Octavia? 538 01:08:41,117 --> 01:08:46,054 Octavia, the pious, the serene, cold and motherly sister of Octavius Caesar. 539 01:08:46,122 --> 01:08:49,580 She will marry Anthony to unite the Roman Empire. 540 01:08:49,658 --> 01:08:53,560 - Be quiet! - I am only a seer who sees. 541 01:08:53,629 --> 01:08:56,598 You shall not talk to the Queen! 542 01:08:57,633 --> 01:09:00,397 I long for when her spirits maybe. 543 01:09:00,469 --> 01:09:01,731 Iras... 544 01:09:10,913 --> 01:09:12,039 Octavia? 545 01:09:12,148 --> 01:09:15,379 Have you heard her speak? 546 01:09:15,784 --> 01:09:17,809 Can she speak? 547 01:09:17,887 --> 01:09:21,015 What is her voice like? 548 01:09:22,258 --> 01:09:24,886 Is her voice shrill or low? 549 01:09:24,960 --> 01:09:27,394 Her voice is deep. 550 01:09:29,265 --> 01:09:32,063 Then, Anthony will not like her for long. 551 01:09:32,134 --> 01:09:34,932 Like her, my Queen? 552 01:09:35,004 --> 01:09:36,494 Lmpossible! 553 01:09:36,572 --> 01:09:38,938 Hard on the ears! 554 01:09:39,008 --> 01:09:41,704 And hard on the eyes! 555 01:09:41,777 --> 01:09:44,041 How is her posture? 556 01:09:44,113 --> 01:09:45,876 Is she majestic? 557 01:09:45,948 --> 01:09:49,714 Moving or still, she is the same. Her body she shows... 558 01:09:49,785 --> 01:09:51,047 but no life. 559 01:09:53,055 --> 01:09:54,818 How old is she? 560 01:09:54,890 --> 01:09:57,518 - She is a widow. - A widow? 561 01:09:58,928 --> 01:10:03,262 Then she ate of an unripe fruit, no doubt! 562 01:10:03,666 --> 01:10:05,258 Maybe she knows... 563 01:10:07,670 --> 01:10:11,265 A widow! You hear that? 564 01:10:11,340 --> 01:10:13,365 She is 30. 565 01:10:17,246 --> 01:10:20,909 - Is she long or round-faced? - Round-faced. 566 01:10:21,317 --> 01:10:25,777 There, they overeat! Of everything, like pigs! 567 01:10:25,854 --> 01:10:27,981 What color is her hair? 568 01:10:28,057 --> 01:10:31,356 Brown. Her forehead is short, like all in her class. 569 01:10:31,427 --> 01:10:33,224 She sleeps clothed! 570 01:10:39,168 --> 01:10:43,400 Anthony will soon be back, my dear Isis! 571 01:10:43,973 --> 01:10:47,306 That Roman woman... 572 01:10:47,376 --> 01:10:51,210 has no idea of majesty! 573 01:11:07,129 --> 01:11:09,563 You do not seem yourself. 574 01:11:10,666 --> 01:11:14,432 You're lost, distant... 575 01:11:15,838 --> 01:11:17,066 and so cold. 576 01:11:18,874 --> 01:11:21,308 What is the matter, Anthony? 577 01:11:22,278 --> 01:11:23,370 It's... 578 01:11:25,981 --> 01:11:27,846 some memories. 579 01:11:29,251 --> 01:11:31,116 Memories? 580 01:11:32,254 --> 01:11:35,621 A man with a dark cloud hanging over him. 581 01:11:35,691 --> 01:11:40,151 The prisoner and slave of a witch. 582 01:11:41,764 --> 01:11:44,028 You have shrunk yourself. 583 01:11:46,535 --> 01:11:50,403 Octavia, I do not wish to hurt you. 584 01:11:51,373 --> 01:11:52,840 I do not know. 585 01:11:54,977 --> 01:11:56,808 I do not know... 586 01:11:58,714 --> 01:12:01,080 and the question... 587 01:12:02,151 --> 01:12:04,142 lies in my not knowing. 588 01:12:05,521 --> 01:12:07,250 Melancholy! 589 01:12:08,557 --> 01:12:11,082 You have become a slave. 590 01:12:11,160 --> 01:12:12,957 Slavery! 591 01:12:15,431 --> 01:12:19,993 Seduced by the serpent! Your blood has run dry! 592 01:12:22,237 --> 01:12:24,330 You know nothing... 593 01:12:26,241 --> 01:12:29,938 Octavia, my feelings... 594 01:12:30,012 --> 01:12:31,741 are my own. 595 01:12:36,118 --> 01:12:38,780 Anthony has become a statue. 596 01:12:39,888 --> 01:12:43,949 A Silenus of ice and boredom. 597 01:15:45,507 --> 01:15:47,907 If strong hearts... 598 01:15:47,976 --> 01:15:51,742 should weaken before the giddy... 599 01:15:52,514 --> 01:15:56,245 unyielding love. 600 01:15:57,152 --> 01:16:01,555 Of Mark Anthony, his beloved will fade beneath his fame... 601 01:16:01,623 --> 01:16:06,617 to be so fond of Cleopatra. 602 01:17:21,970 --> 01:17:25,201 In the torque of forms... 603 01:17:25,440 --> 01:17:29,035 the glittering crystal of dreams. 604 01:17:57,072 --> 01:17:59,632 I shall give you... 605 01:17:59,708 --> 01:18:02,700 a library of Pergamus... 606 01:18:04,846 --> 01:18:08,509 over 20 thousand of them! 607 01:18:10,052 --> 01:18:13,852 A library for my library? 608 01:18:13,922 --> 01:18:14,854 Really? 609 01:18:14,923 --> 01:18:16,550 Is it true? 610 01:18:17,926 --> 01:18:20,417 How handsome you are, Anthony... 611 01:18:20,495 --> 01:18:22,963 ever more handsome! 612 01:18:23,699 --> 01:18:24,859 Love. 613 01:18:25,600 --> 01:18:26,931 My love. 614 01:19:43,211 --> 01:19:46,009 Hail Amimetobion! 615 01:19:46,081 --> 01:19:47,105 We... 616 01:19:47,182 --> 01:19:51,881 beings of inimitable lives! 617 01:20:00,629 --> 01:20:05,032 Rome is great for what it gives... 618 01:20:05,433 --> 01:20:07,196 not for what it takes! 619 01:20:07,936 --> 01:20:10,496 Long live inimitable lives! 620 01:20:11,139 --> 01:20:12,936 Amimetobion! 621 01:21:33,722 --> 01:21:36,520 One abyss calls another. 622 01:21:38,894 --> 01:21:40,759 A dark abyss... 623 01:21:41,863 --> 01:21:43,660 a smoky shape. 624 01:21:49,104 --> 01:21:51,436 I want to eat your tongue... 625 01:21:52,807 --> 01:21:54,672 a tongue of stone... 626 01:21:56,011 --> 01:21:58,036 the tongue of tomorrow. 627 01:23:09,918 --> 01:23:12,853 The light of Isis has blinded... 628 01:23:12,921 --> 01:23:15,389 rather than illuminated her! 629 01:23:16,925 --> 01:23:20,622 Let us embrace our end. 630 01:23:23,231 --> 01:23:26,962 The disaster of our great celestial plan... 631 01:23:27,035 --> 01:23:28,093 is certain. 632 01:23:28,970 --> 01:23:33,464 The serpent of Isis has engulfed its own tail! 633 01:23:34,943 --> 01:23:36,740 The abyss... 634 01:23:36,811 --> 01:23:39,245 the end of time... 635 01:23:40,482 --> 01:23:41,881 darkness... 636 01:23:42,717 --> 01:23:44,116 shadows... 637 01:23:45,286 --> 01:23:49,188 unfathomable mineral mourning. 638 01:23:51,659 --> 01:23:53,650 Venerated death... 639 01:23:54,629 --> 01:23:56,563 descend upon us! 640 01:24:51,786 --> 01:24:55,654 Hercules has abandoned him. He has lost the battle. 641 01:24:56,057 --> 01:24:58,787 The war is lost... 642 01:24:58,860 --> 01:25:03,593 all semen has been thrown down the drains of Alexandria. 643 01:25:03,998 --> 01:25:07,024 Mania has surpassed its limits! 644 01:25:08,169 --> 01:25:11,866 One of the pillars of the world has been transformed into a clown. 645 01:25:11,940 --> 01:25:13,635 His health wilts! 646 01:25:14,375 --> 01:25:18,311 The battle lion has lost its claws, teeth... 647 01:25:18,379 --> 01:25:19,778 and mane... 648 01:25:20,181 --> 01:25:22,775 and now, finally... 649 01:25:22,851 --> 01:25:23,977 its roar! 650 01:25:24,919 --> 01:25:27,410 The long winter of Alexandria. 651 01:25:27,822 --> 01:25:33,158 Let us go over to the side of Octavius Caesar. Or is it too late? 652 01:26:46,401 --> 01:26:47,993 Minotaur... 653 01:26:48,970 --> 01:26:50,562 Minotaur... 654 01:26:51,506 --> 01:26:53,098 Minotaur... 655 01:26:54,209 --> 01:26:55,801 Minotaur... 656 01:26:58,413 --> 01:26:59,971 Minotaur... 657 01:27:01,115 --> 01:27:02,776 Minotaur... 658 01:27:02,984 --> 01:27:04,576 Minotaur... 659 01:27:17,699 --> 01:27:20,190 The fire of the universe... 660 01:27:20,268 --> 01:27:23,931 blood-red entrails... 661 01:27:24,706 --> 01:27:27,334 bacchanalian flesh... 662 01:27:27,408 --> 01:27:29,774 bite me... 663 01:27:30,178 --> 01:27:32,647 burn through me... 664 01:27:32,647 --> 01:27:35,013 immortal! 665 01:28:31,673 --> 01:28:33,834 Synapothanamenon... 666 01:28:35,310 --> 01:28:40,179 we who are to die together! 667 01:30:26,087 --> 01:30:28,385 My time... 668 01:30:29,290 --> 01:30:31,258 has come. 669 01:30:33,594 --> 01:30:36,791 I wish to shorten what is left of my life. 670 01:30:39,333 --> 01:30:42,791 I think of the powerful blue venom of dreams... 671 01:30:44,005 --> 01:30:46,872 the blue eternal dream... 672 01:30:49,877 --> 01:30:54,143 the promise of eternal bliss. 673 01:30:56,651 --> 01:30:58,175 Therefore... 674 01:30:59,821 --> 01:31:01,618 dear Master... 675 01:31:02,824 --> 01:31:04,052 Olympus... 676 01:31:05,993 --> 01:31:07,654 respected... 677 01:31:08,729 --> 01:31:10,128 influential... 678 01:31:12,033 --> 01:31:13,523 and beloved... 679 01:31:15,036 --> 01:31:17,197 make your potions... 680 01:31:17,605 --> 01:31:20,972 for I have made with pleasure... 681 01:31:21,375 --> 01:31:22,467 my choice! 682 01:31:24,378 --> 01:31:26,073 No, my Queen. 683 01:31:27,181 --> 01:31:31,242 Do not shorten the magnificence of your life! 684 01:31:32,787 --> 01:31:34,652 Do not! I beg you! 685 01:31:36,057 --> 01:31:39,618 Do not entrust such extreme gesture... 686 01:31:39,694 --> 01:31:43,630 so antagonistic to the harmony of your soul. 687 01:31:43,698 --> 01:31:45,563 Do not, my Queen... 688 01:31:45,967 --> 01:31:48,162 No! Suicide, never! 689 01:31:48,903 --> 01:31:51,963 You are the Divinity itself! 690 01:34:15,449 --> 01:34:17,007 I will die... 691 01:34:20,287 --> 01:34:23,381 without dying. 692 01:38:08,782 --> 01:38:12,013 Noble Octavius Caesar, Augustus Caesar... 693 01:38:12,586 --> 01:38:14,747 I ask your forgiveness. 694 01:38:16,590 --> 01:38:17,818 Forgiveness? 695 01:38:19,927 --> 01:38:21,292 Why? 696 01:38:28,068 --> 01:38:29,558 A Queen. 697 01:38:31,672 --> 01:38:33,367 You are a Queen! 698 01:38:34,975 --> 01:38:37,443 You acted as one. 699 01:38:40,814 --> 01:38:43,374 I wish to protect you. 700 01:38:45,552 --> 01:38:48,487 You have nothing to fear from me. 701 01:38:56,830 --> 01:38:59,924 I am no more than a woman. 702 01:39:00,334 --> 01:39:05,431 Overcame by the passions that overwhelm any common woman. 703 01:39:07,942 --> 01:39:09,842 Oh, Cleopatra! 704 01:39:11,879 --> 01:39:15,610 Do not give way to such dark thoughts. 705 01:39:17,217 --> 01:39:19,151 What is past is past. 706 01:39:22,089 --> 01:39:25,718 We are more inclined to forgive than punish. 707 01:39:28,228 --> 01:39:31,197 Punishment never crossed my mind. 708 01:39:32,633 --> 01:39:34,123 I swear to you. 709 01:39:42,443 --> 01:39:46,937 I have here a list of goods I would pass on to you. 710 01:39:48,716 --> 01:39:50,047 My treasure. 711 01:39:52,319 --> 01:39:53,513 No. 712 01:39:55,889 --> 01:39:57,948 It is all still yours. 713 01:40:00,894 --> 01:40:05,831 Caesar does not traffic what merchants sell. 714 01:40:08,335 --> 01:40:10,166 Keep them all... 715 01:40:11,905 --> 01:40:14,465 and your serenity. 716 01:40:19,213 --> 01:40:21,078 No, dear Queen... 717 01:40:22,750 --> 01:40:27,687 we intend to take your own advice. 718 01:40:30,224 --> 01:40:31,418 Eat... 719 01:40:33,660 --> 01:40:35,093 and sleep. 720 01:40:37,197 --> 01:40:41,600 Let our care and mercy covers you. 721 01:40:44,905 --> 01:40:47,032 My Lord and Master. 722 01:40:51,378 --> 01:40:53,243 Do not call me that. 723 01:40:55,182 --> 01:40:59,585 What do you intend to do with me? 724 01:41:06,427 --> 01:41:09,863 Firstly, let you recover... 725 01:41:12,699 --> 01:41:13,961 then... 726 01:41:16,370 --> 01:41:19,168 I want you to come to Rome with me. 727 01:41:22,543 --> 01:41:24,977 In a triumphal procession? 728 01:41:26,213 --> 01:41:30,513 How generous you are... 729 01:41:30,584 --> 01:41:32,848 great Caesar! 730 01:41:55,442 --> 01:41:57,410 I leave you now. 731 01:41:59,046 --> 01:42:00,570 Be calm... 732 01:42:00,981 --> 01:42:04,041 and regain your strength. 733 01:42:08,322 --> 01:42:09,721 Good-bye. 734 01:42:35,582 --> 01:42:38,983 As insatiable in life... 735 01:42:39,052 --> 01:42:40,917 as in death... 736 01:42:41,321 --> 01:42:45,052 even after death! 737 01:42:49,530 --> 01:42:52,556 He showers me with promises... 738 01:42:53,167 --> 01:42:56,568 so that I cannot be noble to myself. 739 01:42:58,038 --> 01:43:02,304 But listen, Carmina and Iras... 740 01:43:03,544 --> 01:43:07,071 to be carried as a trophy... 741 01:43:07,147 --> 01:43:11,345 in Octavius's procession through the streets of Rome? 742 01:43:12,119 --> 01:43:13,484 Never! 743 01:43:14,988 --> 01:43:19,220 To smell the fetid breathe of sewers... 744 01:43:19,293 --> 01:43:22,592 coming from mouths which devour all. 745 01:43:23,197 --> 01:43:24,960 Dreadful! 746 01:43:26,200 --> 01:43:28,930 No! Piffling Caesar! 747 01:43:29,002 --> 01:43:30,867 Never! 748 01:43:31,939 --> 01:43:33,497 No! 749 01:43:39,646 --> 01:43:43,082 The Earth is called Earth... 750 01:43:43,150 --> 01:43:46,313 because it is earth-stained. 751 01:43:46,386 --> 01:43:50,220 As a King once told me. 752 01:43:50,290 --> 01:43:51,985 A great man. 753 01:44:10,000 --> 01:44:14,000 Done by (c) dCd / October 2008 50729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.