Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,751 --> 00:00:02,378
(Harry grunting)
2
00:00:02,753 --> 00:00:05,339
(Breathing heavily)
3
00:00:05,756 --> 00:00:08,259
(Reporter on TV) Iraq has
increased the level of its oil reserves
4
00:00:08,342 --> 00:00:12,013
by 24% since Saddam Hussein
was removed.
5
00:00:12,763 --> 00:00:16,350
The country has 133.1 billion barrels
6
00:00:16,434 --> 00:00:18,102
of extractable oil
7
00:00:18,269 --> 00:00:22,273
up from 115 billion barrels
estimated previously.
8
00:00:23,441 --> 00:00:25,401
- Under Saddam Hussein...
- Fucking bitch!
9
00:00:25,401 --> 00:00:28,029
- political isolation meant
little new exploratory work
10
00:00:28,112 --> 00:00:29,155
was undertaken.
11
00:00:30,489 --> 00:00:34,160
Closer to home, with the government
way ahead in the opinion polls,
12
00:00:34,160 --> 00:00:37,371
the focus of debate in
the upcoming general election today
13
00:00:37,538 --> 00:00:40,499
switched from the economy
to the domestic terror threat.
14
00:00:40,499 --> 00:00:41,667
(Ticking)
15
00:00:41,792 --> 00:00:43,794
The government claims
that domestic terror groups
16
00:00:43,794 --> 00:00:46,297
fractured since
Osama Bin Laden's death,
17
00:00:46,380 --> 00:00:48,716
and due to increased cooperation
with key Middle...
18
00:00:48,799 --> 00:00:50,384
Unbelievable!
19
00:00:51,594 --> 00:00:55,181
People have no idea about
the shit storm that's about to go down.
20
00:01:03,814 --> 00:01:05,191
Is this thing real?
21
00:01:05,191 --> 00:01:06,275
Don't play with it.
22
00:01:22,291 --> 00:01:23,667
Have I lost weight?
23
00:01:23,667 --> 00:01:25,669
Was gonna say you look different.
24
00:01:25,669 --> 00:01:28,214
I've lost weight. I mean, I feel good.
25
00:01:32,718 --> 00:01:33,761
(Electronic lock beeps)
26
00:01:34,678 --> 00:01:36,347
It's 50 short.
27
00:01:37,556 --> 00:01:38,599
(Door closes)
28
00:01:40,434 --> 00:01:41,477
Get her out of here.
29
00:01:43,646 --> 00:01:45,564
What about my money?
30
00:01:45,648 --> 00:01:47,566
Get your hands off me.
31
00:01:47,733 --> 00:01:49,568
Don't touch me!
32
00:01:49,568 --> 00:01:51,195
You're still fat, Harry.
33
00:01:51,278 --> 00:01:52,655
- Get off!
- Bitch.
34
00:02:01,831 --> 00:02:02,873
(Tyres screech)
35
00:02:14,635 --> 00:02:16,220
Yeah.
36
00:02:31,318 --> 00:02:32,570
OK. Now.
37
00:02:42,746 --> 00:02:44,373
Follow them.
38
00:03:00,472 --> 00:03:03,767
Take a left here,
head to the centre of town.
39
00:03:20,409 --> 00:03:21,702
I'm going in.
40
00:03:21,911 --> 00:03:23,454
There's too many people.
41
00:03:23,454 --> 00:03:26,290
They're gonna go upstairs, find there's
no one there and that'll be it.
42
00:03:26,957 --> 00:03:28,250
No.
43
00:03:28,626 --> 00:03:29,835
Give me your fucking gun.
44
00:03:35,799 --> 00:03:36,926
Wait here.
45
00:04:05,955 --> 00:04:06,997
(Woman gasps)
46
00:04:29,561 --> 00:04:30,729
Excuse me, sir.
47
00:04:39,488 --> 00:04:41,365
(People shouting)
48
00:04:45,953 --> 00:04:47,454
Move!
49
00:04:47,538 --> 00:04:48,956
(People screaming)
50
00:05:03,512 --> 00:05:04,555
(Groaning)
51
00:05:07,766 --> 00:05:08,809
(Harry grunts)
52
00:05:10,060 --> 00:05:11,770
(Trigger clicking)
53
00:05:19,778 --> 00:05:22,448
Ah! (Groans)
54
00:05:31,915 --> 00:05:34,084
- (Bone crunching)
- (Screaming)
55
00:05:35,711 --> 00:05:37,087
(Alarm rings)
56
00:06:11,955 --> 00:06:13,916
(Woman crying)
57
00:06:41,985 --> 00:06:44,405
(Camera shutter clicking)
58
00:07:40,878 --> 00:07:42,212
(Grunts)
59
00:07:46,049 --> 00:07:48,677
He never stated his destination?
60
00:07:49,970 --> 00:07:52,848
He gave his driver instructions
as we went along.
61
00:07:54,475 --> 00:07:56,226
He never suspected
who you worked for?
62
00:07:58,812 --> 00:07:59,855
No.
63
00:07:59,938 --> 00:08:01,148
The Semtex?
64
00:08:01,231 --> 00:08:02,232
It was taken.
65
00:08:03,692 --> 00:08:06,487
I placed a tracer in one of the blocks
the night before.
66
00:08:06,820 --> 00:08:08,989
The tracer went offline
when the attack took place.
67
00:08:09,072 --> 00:08:11,575
We're trying to kick-start it
remotely now.
68
00:08:14,077 --> 00:08:17,831
The perpetrators knew
we were gonna be there at that time.
69
00:08:18,165 --> 00:08:19,583
They knew where we were going.
70
00:08:19,583 --> 00:08:20,959
And you didn't stop them?
71
00:08:21,710 --> 00:08:24,004
Perhaps you don't
belong here any more.
72
00:08:25,088 --> 00:08:28,592
So we've no idea to whom
the Semtex was to be delivered?
73
00:08:28,759 --> 00:08:29,760
No.
74
00:08:30,052 --> 00:08:32,763
You and I, Charlotte, in five.
75
00:08:36,850 --> 00:08:38,101
(Door closes)
76
00:08:38,101 --> 00:08:41,271
Difficult times.
He's getting pressures from on high.
77
00:08:41,980 --> 00:08:43,732
You did what you could, Ewan.
78
00:08:45,734 --> 00:08:47,110
Charlotte?
79
00:08:49,112 --> 00:08:50,656
(Chuckles) Oh.
80
00:08:51,615 --> 00:08:52,991
Present from my ex-husband.
81
00:08:54,201 --> 00:08:56,620
Get that seen to and get some rest.
82
00:09:11,927 --> 00:09:13,762
(Doorbell ringing)
83
00:09:19,643 --> 00:09:20,644
(Unlocking door)
84
00:09:43,667 --> 00:09:45,836
(Woman) On my break.
I've got two minutes left.
85
00:09:46,003 --> 00:09:48,046
No, I'm not smoking.
86
00:09:48,672 --> 00:09:50,716
I'm not inhaling, I'm walking.
87
00:09:50,716 --> 00:09:52,843
I'm out of breath
cos I had to rush back from lunch.
88
00:09:54,052 --> 00:09:57,973
Tuna sandwich.
Tuna sandwich and some crisps,
89
00:09:57,973 --> 00:10:00,225
and a chocolate biscuit
and a coffee, no sugar.
90
00:10:00,225 --> 00:10:03,687
Hey, we gonna go for drinks? Make it...
91
00:10:03,687 --> 00:10:05,939
about quarter past, yeah?
92
00:10:07,107 --> 00:10:09,943
How's Dad? And the fence?
93
00:10:11,361 --> 00:10:12,946
The garden fence.
94
00:10:13,071 --> 00:10:15,365
Just tell him to wait
and I'll help him the next time I'm up
95
00:10:15,616 --> 00:10:19,369
because his back won't hold up.
I'll get time off. It's not a problem.
96
00:10:20,037 --> 00:10:22,748
I don't know when.
I'll let you know when I know.
97
00:10:22,748 --> 00:10:26,376
Hey, one minute.
It's a good job. Gives me time to drink.
98
00:10:27,169 --> 00:10:28,962
Think, I said think!
99
00:10:29,171 --> 00:10:32,132
About whatever. I've got my degree,
I can do what I want.
100
00:10:32,215 --> 00:10:34,718
Look, I've gotta go, I'm late.
Yep, I love you too.
101
00:10:34,843 --> 00:10:35,886
Bye. Bye, bye, bye.
102
00:10:36,720 --> 00:10:37,846
Sorry.
103
00:10:39,389 --> 00:10:40,724
See ya.
104
00:10:40,849 --> 00:10:43,143
Can I help you, sir? Table for one?
105
00:10:58,867 --> 00:11:00,243
Almost there.
106
00:11:01,745 --> 00:11:03,121
How did you do it?
107
00:11:03,872 --> 00:11:05,165
Slipped.
108
00:11:05,415 --> 00:11:07,417
Doing something strenuous?
109
00:11:11,088 --> 00:11:12,673
Your girlfriend will love the scar.
110
00:11:14,925 --> 00:11:16,301
Sexy.
111
00:11:17,427 --> 00:11:18,762
Wife.
112
00:11:20,263 --> 00:11:22,891
Come back in two days,
take the stitches out.
113
00:11:23,308 --> 00:11:25,018
Might still be here.
114
00:11:26,228 --> 00:11:27,938
Back in a minute with some painkillers.
115
00:11:27,938 --> 00:11:29,189
Yeah.
116
00:11:34,027 --> 00:11:35,278
(Reporter on TV) It's been confirmed
117
00:11:35,362 --> 00:11:38,782
that a suicide bombing
occurred earlier today
118
00:11:38,782 --> 00:11:43,036
at 12:30 in the busy
South London restaurant, Driscoll's.
119
00:11:43,120 --> 00:11:46,039
With currently confirmed casualties
of 20
120
00:11:46,123 --> 00:11:48,458
and with more understood
to be injured.
121
00:11:48,458 --> 00:11:51,461
The restaurant was full
of lunchtime customers,
122
00:11:51,712 --> 00:11:53,463
including a large meeting being held
123
00:11:53,463 --> 00:11:55,841
by the 2004 Committee,
124
00:11:55,924 --> 00:11:58,844
an organisation which had
Middle East energy interests
125
00:11:58,844 --> 00:12:01,388
and championed the Iraq war.
126
00:12:01,471 --> 00:12:04,474
Three backbench MPs were members.
127
00:12:04,808 --> 00:12:07,936
All are believed
to be amongst the fatalities.
128
00:12:08,478 --> 00:12:11,815
(Scott) The same Semtex that was
stolen was used in the bombing.
129
00:12:14,985 --> 00:12:18,196
An element in Whitehall feels that
Obama's inclusive doctrine
130
00:12:18,280 --> 00:12:22,200
has spread across the Atlantic
and has made us complacent.
131
00:12:22,284 --> 00:12:24,828
They're pushing for sweeping changes.
132
00:12:27,122 --> 00:12:30,834
If they discover that the Semtex
was being monitored by us
133
00:12:30,834 --> 00:12:32,836
and that we could have stopped it...
134
00:12:34,755 --> 00:12:37,132
I don't need to tell you
the repercussions for this government,
135
00:12:37,132 --> 00:12:39,092
especially with the election looming.
136
00:12:39,176 --> 00:12:41,428
The clock is ticking on all of us.
137
00:12:46,224 --> 00:12:48,226
It's just you and I here, Charlotte.
138
00:12:50,353 --> 00:12:52,355
What can you do for me?
139
00:13:05,786 --> 00:13:10,123
We are here to remember
Corporal Peter Walcott Tiernan,
140
00:13:10,999 --> 00:13:15,045
taken from us in the service of Queen
and country in Afghanistan.
141
00:13:16,797 --> 00:13:22,260
He bravely answered his country's call,
and leaves a loving wife, Louise,
142
00:13:22,260 --> 00:13:25,222
his brothers, Ian and Daniel,
and his mother, Margaret.
143
00:13:25,806 --> 00:13:30,352
It's at times like these that
we must find strength and peace
144
00:13:31,228 --> 00:13:33,563
in the memories
of what he meant to us,
145
00:13:33,563 --> 00:13:36,066
an honourable son and brother.
146
00:13:36,483 --> 00:13:37,567
(Cane clatters)
147
00:13:39,903 --> 00:13:44,491
He was older than his 25 years
and was the one his family relied upon
148
00:13:44,574 --> 00:13:47,077
since losing their father at an early age.
149
00:13:47,494 --> 00:13:50,831
He undertook his responsibilities
with dignity and strength
150
00:13:50,914 --> 00:13:53,416
and maintained a strong family bond.
151
00:13:53,500 --> 00:13:55,168
(organ playing)
152
00:13:55,460 --> 00:13:57,963
(Congregation singing hymn)
153
00:13:58,588 --> 00:14:01,258
Remember he said
he had a trial for United?
154
00:14:03,051 --> 00:14:05,095
He said he missed out
cos he was too fast.
155
00:14:05,178 --> 00:14:06,221
(Chuckles)
156
00:14:07,097 --> 00:14:08,598
You remember, sir?
157
00:14:08,932 --> 00:14:10,350
Yeah, I remember.
158
00:14:11,393 --> 00:14:13,353
Last letter I got from him, he...
159
00:14:14,104 --> 00:14:16,356
He said the regiment
weren't the same since you left.
160
00:14:18,859 --> 00:14:21,945
- How are you, mate?
- How do I look like I am?
161
00:14:23,613 --> 00:14:25,490
Cold makes it hurt like a bastard.
162
00:14:25,615 --> 00:14:27,617
I can't sleep properly.
163
00:14:28,535 --> 00:14:30,287
What happened there?
164
00:14:31,204 --> 00:14:33,206
Ah, some stupid accident.
165
00:14:35,458 --> 00:14:37,294
- Is that your wife?
- Yeah.
166
00:14:37,627 --> 00:14:39,379
Thinks I'm some sort of invalid.
167
00:14:39,462 --> 00:14:41,006
She can't stop fussing.
168
00:14:41,464 --> 00:14:42,966
You should be thankful.
169
00:14:43,884 --> 00:14:46,094
See that bomb they set off in London?
170
00:14:46,511 --> 00:14:50,473
It was on the news.
It never ends. None of it.
171
00:14:50,473 --> 00:14:52,517
What was the point of Pete dying, sir?
172
00:14:53,018 --> 00:14:55,145
Dying in some shithole country
for nothing.
173
00:14:55,145 --> 00:14:58,148
- What was the fucking point?
- What's the matter with you?
174
00:14:58,231 --> 00:15:01,359
Have some respect for him,
for his family.
175
00:15:01,985 --> 00:15:06,448
You got hurt, but you're here.
You're alive.
176
00:15:11,119 --> 00:15:12,996
Listen to me,
177
00:15:13,663 --> 00:15:15,415
We move on.
178
00:15:16,041 --> 00:15:19,252
What's here and now,
that's all that matters, all right?
179
00:15:21,004 --> 00:15:22,923
Go back to your wife.
180
00:15:28,178 --> 00:15:29,930
If you need help,
181
00:15:30,347 --> 00:15:31,932
you can always find me.
182
00:15:32,557 --> 00:15:35,435
We stick together, all of us.
183
00:15:35,518 --> 00:15:39,022
Have you moved on, sir?
From what happened?
184
00:15:45,278 --> 00:15:46,947
(Child giggling)
185
00:16:00,418 --> 00:16:02,170
(Mobile phone ringing)
186
00:16:03,171 --> 00:16:04,422
Hello?
187
00:16:04,422 --> 00:16:06,716
(Charlotte) A car will be downstairs
in 15 minutes.
188
00:16:15,725 --> 00:16:17,060
I'm Mark.
189
00:16:33,201 --> 00:16:34,619
Baby daughter.
190
00:17:07,610 --> 00:17:11,239
Take the path through the wood.
You'll find her at the other end.
191
00:17:13,491 --> 00:17:14,784
Bit of a walk.
192
00:17:16,619 --> 00:17:19,539
You've seen the news.
20 dead, scores injured.
193
00:17:20,498 --> 00:17:23,376
Semtex was used. You understand?
194
00:17:27,464 --> 00:17:29,382
Perpetrator?
195
00:17:29,466 --> 00:17:31,801
It was strapped to his jacket,
self-detonated.
196
00:17:31,801 --> 00:17:36,806
No details on who he was.
CCTV have no clear images.
197
00:17:37,515 --> 00:17:39,142
There's nothing left of him.
198
00:17:39,142 --> 00:17:40,810
We're bound by procedure.
199
00:17:41,311 --> 00:17:43,813
In this situation,
we cannot afford those constraints.
200
00:17:43,813 --> 00:17:47,358
This is off-reservation.
It's why you're at my home.
201
00:17:47,442 --> 00:17:49,652
I want you to find who's responsible
202
00:17:49,778 --> 00:17:52,655
and stop him
in whatever way you feel fit.
203
00:17:52,781 --> 00:17:54,532
Let it be done quickly.
204
00:17:55,825 --> 00:17:58,703
It'll be you and Mark.
He's young but capable.
205
00:17:58,703 --> 00:18:00,455
Very good with a gun, I hear.
206
00:18:00,538 --> 00:18:03,458
I want it low-tech, old trade craft.
207
00:18:04,417 --> 00:18:06,544
If you get caught,
I don't want evidence.
208
00:18:06,669 --> 00:18:09,672
I'll supply technical backup
and the sweep and clean.
209
00:18:09,839 --> 00:18:13,843
No luck yet with the tracer
you planted in the Semtex
210
00:18:14,177 --> 00:18:17,180
but we did find something curious
of your man Harry.
211
00:18:18,181 --> 00:18:21,184
No bullets in his automatic.
Any thoughts?
212
00:18:23,186 --> 00:18:24,521
Maybe.
213
00:18:25,688 --> 00:18:29,317
You're my hands on this, Ewan,
my conscience.
214
00:18:31,194 --> 00:18:32,278
Wipe it clean.
215
00:18:33,738 --> 00:18:35,365
No loose ends.
216
00:18:40,703 --> 00:18:42,330
(Knocking)
217
00:18:52,215 --> 00:18:53,633
(Knocking continues)
218
00:19:08,731 --> 00:19:10,483
Where's Harry?
219
00:19:11,192 --> 00:19:13,403
Fat cheapskate owes me money.
220
00:19:16,197 --> 00:19:17,532
Harry's dead.
221
00:19:20,368 --> 00:19:23,788
I want you to think carefully,
more carefully than you've ever thought.
222
00:19:23,788 --> 00:19:25,373
Was there anything...
223
00:19:26,666 --> 00:19:29,252
Anything unusual happened
in the last few days?
224
00:19:29,586 --> 00:19:33,506
Anything you know
but you're not telling me?
225
00:19:33,882 --> 00:19:35,925
Dead? What are you talking about?
226
00:19:36,259 --> 00:19:37,594
(Door opens)
227
00:19:44,350 --> 00:19:45,476
I'm leaving.
228
00:19:47,937 --> 00:19:50,398
You took the bullets from his gun.
Why?
229
00:19:50,523 --> 00:19:52,525
I don't know what you're talking about.
230
00:19:52,609 --> 00:19:54,569
(Screams)
231
00:19:54,569 --> 00:19:55,820
(Gasping)
232
00:19:56,279 --> 00:19:58,364
(Sobbing)
233
00:19:58,781 --> 00:20:01,701
I don't have time to waste.
234
00:20:01,784 --> 00:20:04,579
I know you know something
and I'm not leaving until you talk,
235
00:20:04,579 --> 00:20:07,415
- one way or another.
- (Sobbing)
236
00:20:08,791 --> 00:20:10,793
(Screaming)
237
00:20:15,381 --> 00:20:16,549
Talk.
238
00:20:16,549 --> 00:20:18,801
I don't know anything. Please.
239
00:20:21,429 --> 00:20:23,806
By the time I'm through with your face,
240
00:20:23,806 --> 00:20:26,976
nobody's going to wanna look at you,
let alone pay to fuck you.
241
00:20:27,977 --> 00:20:29,979
He said nothing would happen.
242
00:20:31,314 --> 00:20:32,482
What?
243
00:20:32,482 --> 00:20:34,692
- He told me it was just business.
- Who did?
244
00:20:34,692 --> 00:20:37,695
- A client.
- Which client? Tell me about him.
245
00:20:37,695 --> 00:20:39,989
- Young guy, said his name was Paul.
- Paul?
246
00:20:39,989 --> 00:20:43,618
I saw him regular for two months.
He wanted to know stuff about Harry.
247
00:20:43,701 --> 00:20:45,995
- What stuff?
- What he was up to, his routine,
248
00:20:46,329 --> 00:20:47,872
he paid me extra.
249
00:20:47,997 --> 00:20:52,335
I told him useless stuff -
who he met, what time, his routine,
250
00:20:52,335 --> 00:20:54,754
- just useless stuff.
- What about the bullets?
251
00:20:54,754 --> 00:20:56,631
Said it was a joke to take them out.
252
00:20:56,631 --> 00:20:59,008
Said Harry showed up with a gun.
He wanted to teach him a lesson.
253
00:20:59,008 --> 00:21:00,843
Where did you meet him?
What did he look like?
254
00:21:00,969 --> 00:21:03,012
At his house. Expensive place.
255
00:21:03,012 --> 00:21:06,599
Short hair, brown, slim,
could pass for Greek or Italian
256
00:21:06,683 --> 00:21:07,725
but he was an Arab.
257
00:21:07,725 --> 00:21:09,519
- How do you know?
- I have Arab friends.
258
00:21:09,602 --> 00:21:12,605
I know what the language sounds like.
Heard him speaking it on the phone.
259
00:21:12,689 --> 00:21:14,607
You know his address?
260
00:21:21,739 --> 00:21:22,740
(Sobbing)
261
00:21:24,450 --> 00:21:27,787
When the bomb went off,
there was a flash,
262
00:21:27,870 --> 00:21:29,747
and then there was lots of smoke.
263
00:21:29,872 --> 00:21:33,501
A lot of glass flying. There was
a lot of people on the ground.
264
00:21:33,584 --> 00:21:35,920
Horrendous, huge explosion...
265
00:21:36,879 --> 00:21:39,382
I don't know.
I just felt it more than anything else.
266
00:21:45,722 --> 00:21:47,056
Ash.
267
00:21:50,685 --> 00:21:52,395
Jesus.
268
00:21:52,770 --> 00:21:54,397
How have you been?
269
00:21:54,397 --> 00:21:57,025
Good, yeah. You?
270
00:21:57,692 --> 00:21:59,402
Yeah, I'm good.
271
00:21:59,694 --> 00:22:01,696
Do you, uh, live around here?
272
00:22:01,779 --> 00:22:04,073
No, I'm just... Coffee.
273
00:22:05,074 --> 00:22:06,826
It's good to see you.
274
00:22:07,410 --> 00:22:08,828
Yeah, you too.
275
00:22:11,664 --> 00:22:13,958
I have to go. I'm late for something.
276
00:22:14,542 --> 00:22:17,378
Listen, um... Do you have a number?
277
00:22:18,921 --> 00:22:21,591
If you... If you give me yours, I can...
278
00:22:22,550 --> 00:22:24,927
- If I can get this thing to work.
- It's all right, give me yours.
279
00:22:25,053 --> 00:22:26,554
I'll tap into this.
280
00:22:26,554 --> 00:22:29,599
Um... OK.
281
00:22:29,807 --> 00:22:31,851
07950...
282
00:22:34,395 --> 00:22:36,105
956958.
283
00:22:37,940 --> 00:22:39,942
- (Phone ringing)
- Got it.
284
00:22:42,445 --> 00:22:45,114
Look, I have to go.
I'm really late for something, but...
285
00:22:45,948 --> 00:22:47,450
Really nice to see you again.
286
00:22:50,411 --> 00:22:52,997
(Man on TV) Horrific.
What we saw was devastation.
287
00:22:52,997 --> 00:22:55,750
It was just horrific, really.
It was like being in a war zone.
288
00:22:55,750 --> 00:22:57,585
It was crazy and I heard screams.
289
00:22:57,585 --> 00:23:00,630
People like, kind of injured,
and their clothes were all, like...
290
00:23:00,713 --> 00:23:01,964
Everyone was just covered in dust.
291
00:23:02,090 --> 00:23:04,759
(Woman on radio) We have with us
today Crispin Jones,
292
00:23:04,759 --> 00:23:06,469
who is an intelligence expert
293
00:23:06,469 --> 00:23:09,722
Crispin, what are your thoughts
about the recent spate of bombings?
294
00:23:09,806 --> 00:23:12,892
(Crispin) Well, I think it's too early
for us to speculate
295
00:23:12,975 --> 00:23:15,019
as to who's involved, but, um,
296
00:23:15,019 --> 00:23:17,021
the hallmarks of the bombing
really do point
297
00:23:17,146 --> 00:23:19,482
to home-grown Islamic terrorism.
298
00:23:19,607 --> 00:23:22,485
Cowardly way the bombs were lit
in a public place,
299
00:23:22,985 --> 00:23:25,905
nature of the types of explosives,
and it seems to be...
300
00:23:25,905 --> 00:23:27,156
(Turns radio off)
301
00:23:32,495 --> 00:23:33,996
Off you go.
302
00:23:56,144 --> 00:23:57,854
(Doorbell ringing)
303
00:24:12,201 --> 00:24:13,619
Hi.
304
00:24:23,921 --> 00:24:25,882
Can I use your bathroom?
305
00:24:27,550 --> 00:24:28,926
Yeah, you know where it is.
306
00:24:57,955 --> 00:24:58,956
(Sighs)
307
00:25:37,578 --> 00:25:39,539
So why are you here?
308
00:25:40,623 --> 00:25:43,876
You always said if I needed any help
I could speak to you.
309
00:25:46,754 --> 00:25:48,256
I need money.
310
00:26:05,982 --> 00:26:08,025
Can I get a drink?
311
00:26:10,903 --> 00:26:12,280
Yeah, sure.
312
00:26:44,687 --> 00:26:46,063
(Clinking)
313
00:26:47,064 --> 00:26:48,357
Get your fucking hands up!
314
00:26:48,608 --> 00:26:50,067
- You got me into this!
- Fucking whore!
315
00:26:50,067 --> 00:26:51,694
- Get your hands up!
- Fucking bitch!
316
00:26:51,694 --> 00:26:53,738
- Get away from him!
- You got me into this!
317
00:27:10,921 --> 00:27:12,298
Check outside.
318
00:27:18,054 --> 00:27:19,639
(Thud)
319
00:27:38,407 --> 00:27:39,992
(Muffled thud)
320
00:28:12,942 --> 00:28:14,443
(Screaming)
321
00:28:18,364 --> 00:28:19,407
(Screaming)
322
00:28:29,792 --> 00:28:31,919
(Breathing heavily)
323
00:28:39,301 --> 00:28:40,928
(Footsteps approaching)
324
00:29:03,409 --> 00:29:04,827
(Dialling)
325
00:29:09,248 --> 00:29:10,249
(Ringing tone)
326
00:29:10,332 --> 00:29:11,333
(Hangs UP)
327
00:29:17,339 --> 00:29:19,508
(Mobile phone ringing)
328
00:29:22,178 --> 00:29:24,972
- Hello?
- (Kate) Why'd you hang up?
329
00:29:25,931 --> 00:29:28,017
Yeah, I didn't know what to say.
330
00:29:28,100 --> 00:29:31,228
Why didn't you move your lips
and something would have come out.
331
00:29:31,228 --> 00:29:32,229
(Chuckles)
332
00:29:33,481 --> 00:29:35,900
Listen, are you free to meet?
333
00:29:38,110 --> 00:29:40,362
(Man on radio) It's a bright,
sunny morning in London town,
334
00:29:40,446 --> 00:29:42,239
with highs in the early 20s...
335
00:29:42,364 --> 00:29:43,949
(Panting)
336
00:29:44,033 --> 00:29:47,536
Coming up, lots of new music
and a few other surprises in store!
337
00:29:47,787 --> 00:29:49,997
It's nine minutes past eight...
338
00:29:52,374 --> 00:29:53,375
(Gasping)
339
00:30:06,388 --> 00:30:09,475
Time for some music.
340
00:30:10,810 --> 00:30:14,021
It's Blur, from their last album,
Think Tank.
341
00:30:17,942 --> 00:30:19,985
(Mellow rock music playing)
342
00:30:20,152 --> 00:30:21,862
I love this song.
343
00:30:22,029 --> 00:30:25,282
Oh, God, it's gonna stay in my head
for the whole day now.
344
00:30:30,412 --> 00:30:32,164
(Ash) Shooting star?
345
00:30:32,414 --> 00:30:35,292
It's going out in beautiful flames.
346
00:30:46,971 --> 00:30:50,432
You remember I said
that I was late a couple of weeks ago?
347
00:30:52,601 --> 00:30:53,978
Yeah.
348
00:30:53,978 --> 00:30:56,272
Well, I came on the other day.
349
00:30:58,065 --> 00:30:59,942
Aren't you relieved?
350
00:31:02,319 --> 00:31:04,071
I'm disappointed, actually.
351
00:31:05,614 --> 00:31:06,615
(Laughs)
352
00:31:08,617 --> 00:31:13,080
I mean, obviously, that kid would have
my good looks and massive brain.
353
00:31:13,163 --> 00:31:16,083
(Laughs) When do I get to
meet your mum?
354
00:31:16,876 --> 00:31:19,461
Well, you'd have to put
some clothes on first.
355
00:31:19,545 --> 00:31:21,881
You haven't told her
about me, have you?
356
00:31:22,506 --> 00:31:25,551
Is it cos I'm not a nice Muslim girl?
357
00:31:26,385 --> 00:31:27,511
She doesn't know
358
00:31:27,595 --> 00:31:31,599
that you're a bacon-eating,
lager-drinking sex maniac?
359
00:31:35,019 --> 00:31:37,313
John Major signed a peace treaty
with Sinn Féin
360
00:31:37,313 --> 00:31:39,940
because the IRA's violent actions
forced him to.
361
00:31:40,190 --> 00:31:43,652
Gerry Adams changed from a terrorist
to a politician but it was violence
362
00:31:43,903 --> 00:31:47,156
and legal action that forced the change.
Not one lawyer was involved.
363
00:31:47,156 --> 00:31:50,034
Gerry Adams is a murderer.
364
00:31:50,117 --> 00:31:53,329
This is a law class.
It's not a political forum for you to...
365
00:31:53,412 --> 00:31:55,664
Actually, in today's context
he is recognised and accepted.
366
00:31:55,956 --> 00:31:59,001
He's being invited to have tea
with the Prime Minister, for fuck's sake.
367
00:31:59,084 --> 00:32:00,169
(Students laughing)
368
00:32:00,252 --> 00:32:02,379
Ash, just keep it civilized.
369
00:32:03,047 --> 00:32:04,298
I'm sorry.
370
00:32:05,341 --> 00:32:07,551
Cos he matched them with violence.
371
00:32:08,052 --> 00:32:11,013
I mean, look at Israel,
created through a violent struggle
372
00:32:11,013 --> 00:32:13,682
and now it's an internationally
recognised state.
373
00:32:13,682 --> 00:32:16,018
In America, the American forefathers
fought the British,
374
00:32:16,018 --> 00:32:18,020
beat them hands down,
and now what are they?
375
00:32:18,103 --> 00:32:19,605
They're the biggest
superpower on this planet.
376
00:32:19,688 --> 00:32:22,441
Why? Because violence
is the supreme authority
377
00:32:22,524 --> 00:32:25,569
all authorities derive
their power and legitimacy from.
378
00:32:26,278 --> 00:32:30,282
Law is completely irrelevant
in the face of true force.
379
00:32:31,533 --> 00:32:33,327
That applies to any country.
380
00:32:34,411 --> 00:32:36,538
And what's your country?
381
00:32:36,622 --> 00:32:39,041
(Students murmuring)
382
00:32:41,210 --> 00:32:42,378
Ash.
383
00:32:43,045 --> 00:32:45,047
Can I have a word?
384
00:32:49,093 --> 00:32:52,096
You may be smart
but you are close to failing.
385
00:32:52,554 --> 00:32:54,390
It's a "D", I'm afraid.
386
00:32:56,725 --> 00:32:58,102
I can handle this.
387
00:32:58,185 --> 00:33:00,354
Ash, do you really want
to practise law?
388
00:33:01,397 --> 00:33:04,400
- Ash?
- Don't worry.
389
00:33:14,493 --> 00:33:16,078
"All right, I'm coming out.
390
00:33:16,161 --> 00:33:18,288
"You, coming out now.
391
00:33:20,082 --> 00:33:22,251
"Any man I see outside
I'm going to shoot.
392
00:33:22,251 --> 00:33:24,294
"Any son of a bitch
who starts to shoot at me,
393
00:33:24,378 --> 00:33:26,463
"I'm going to shoot them, too.
394
00:33:26,463 --> 00:33:29,091
"Then I'm going to kill
all his friends, his family,
395
00:33:29,299 --> 00:33:31,760
"and then second generation,
everybody.
396
00:33:32,344 --> 00:33:34,179
"Then I'm going
to burn their house down."
397
00:33:34,263 --> 00:33:36,515
(Chuckles) It's Unforgiven, you know?
398
00:33:36,598 --> 00:33:40,102
Clint Eastwood after he's killed
everyone for murdering his friend,
399
00:33:40,185 --> 00:33:44,732
played by the noble Morgan Freeman.
Oh, man, great actor.
400
00:33:48,777 --> 00:33:50,487
I'm Nabil. You are?
401
00:33:50,779 --> 00:33:53,198
- I'm Ash.
- Ah, Ash.
402
00:33:53,407 --> 00:33:55,200
Like cigarette ash. (Chuckling)
403
00:33:57,286 --> 00:33:59,747
It's not your real name, huh?
404
00:34:00,122 --> 00:34:03,125
Don't be ashamed of who you are, huh?
405
00:34:04,209 --> 00:34:06,045
Short for Ashraf, yes?
406
00:34:08,172 --> 00:34:10,758
You look how
they've killed Muslims, huh,
407
00:34:11,050 --> 00:34:12,760
- in Bosnia, Chechnya, Kosovo.
- (Bell rings)
408
00:34:13,052 --> 00:34:15,471
And now they've invaded Iraq
for the bloody oil.
409
00:34:16,638 --> 00:34:18,557
Come to one of my meetings.
410
00:34:18,640 --> 00:34:21,518
Here, take... Take, uh...
Take some of these, yeah?
411
00:34:21,518 --> 00:34:24,521
Take five, you give them
to your friends.
412
00:34:26,148 --> 00:34:27,816
You have friends, don't you?
413
00:34:29,651 --> 00:34:31,528
(Laughing)
414
00:34:31,528 --> 00:34:33,363
Your face!
415
00:34:38,118 --> 00:34:39,828
(Kate laughs)
416
00:34:40,621 --> 00:34:41,830
Hey!
417
00:34:43,165 --> 00:34:45,542
Oh, Allah wouldn't be pleased!
418
00:34:46,418 --> 00:34:48,170
Sorry, what did you say?
419
00:34:50,214 --> 00:34:52,674
- What were you guys doing in there?
- Just a little pick-me-up.
420
00:34:52,674 --> 00:34:54,218
Were you doing that shit with him?
421
00:34:54,218 --> 00:34:56,220
Ash, don't start. I'm not in the mood.
422
00:35:00,432 --> 00:35:01,683
(Reggae music playing)
423
00:35:08,816 --> 00:35:10,150
Come on, come on.
424
00:35:14,279 --> 00:35:15,322
(Both chuckling)
425
00:35:16,281 --> 00:35:17,324
- (Gasps) Oh!
- Oh!
426
00:35:19,201 --> 00:35:20,285
You all right?
427
00:35:20,369 --> 00:35:21,537
- Let's go.
- Hey, hey, hey.
428
00:35:21,620 --> 00:35:23,539
- Get the fuck off me!
- Easy!
429
00:35:23,539 --> 00:35:25,207
Get off me! God.
430
00:35:27,167 --> 00:35:28,210
(Breaks glass)
431
00:35:30,212 --> 00:35:31,547
Come here.
432
00:35:35,717 --> 00:35:36,885
Ash, I'm sorry.
433
00:35:37,136 --> 00:35:38,595
What the fuck's
the matter with you, huh?
434
00:35:38,595 --> 00:35:39,888
Trying to make me
look like a fucking idiot?
435
00:35:39,888 --> 00:35:41,598
- No.
- Doing that shit with him, huh?
436
00:35:41,598 --> 00:35:42,641
That fucking prick.
437
00:35:42,724 --> 00:35:44,434
What were you doing
in the fucking toilets, huh?
438
00:35:44,434 --> 00:35:45,602
- Nothing.
- Sucking his cock?
439
00:35:45,686 --> 00:35:47,146
- I'm sorry.
- Was he feeling...
440
00:35:47,229 --> 00:35:48,730
- Fuck off!
- Come on, Ash.
441
00:35:48,730 --> 00:35:50,607
Just as long as you have
a fucking great time,
442
00:35:50,607 --> 00:35:51,900
you know, fucking get wasted.
443
00:35:51,900 --> 00:35:53,402
You don't give a shit about anything,
do you?
444
00:35:53,485 --> 00:35:54,820
- You don't care about anything.
- Look, I'm sorry.
445
00:35:54,903 --> 00:35:56,530
Listen, look, I'm sorry, OK?
446
00:35:57,614 --> 00:35:58,907
I'm sorry.
447
00:35:59,241 --> 00:36:01,493
I promise I won't do it again.
448
00:36:01,577 --> 00:36:03,537
This is the last time, OK?
449
00:36:04,705 --> 00:36:05,914
You know I love you.
450
00:36:05,914 --> 00:36:10,419
(Nabil) We must rise up against
these Western pigs
451
00:36:10,669 --> 00:36:12,921
who occupy our lands.
452
00:36:14,173 --> 00:36:18,427
Who come at us with smiles
to take what's ours
453
00:36:19,303 --> 00:36:22,264
and turn us against each other.
454
00:36:22,389 --> 00:36:24,474
In this so-called democracy,
455
00:36:25,184 --> 00:36:28,562
if you speak up about
Muslims being slaughtered,
456
00:36:29,521 --> 00:36:33,192
you're an extremist. Huh? Yes?
457
00:36:33,275 --> 00:36:34,902
(All) Yes, yes.
458
00:36:35,444 --> 00:36:42,451
But if you are passive, huh?
Silent, easy to control, huh?
459
00:36:42,910 --> 00:36:46,496
You're a good Muslim. Yes?
460
00:36:46,496 --> 00:36:49,875
Just like a dog, they throw you a bone.
461
00:36:50,876 --> 00:36:52,961
But keep you on a leash, ah?
462
00:36:52,961 --> 00:36:55,964
You know the type of Muslim
I'm talking about.
463
00:36:56,215 --> 00:36:58,634
He's so ashamed of who he is.
464
00:37:00,302 --> 00:37:02,638
He gives himself a Western name.
465
00:37:03,263 --> 00:37:07,851
He tries to think and feel
like his Western master.
466
00:37:07,851 --> 00:37:09,811
Live like him, be him!
467
00:37:09,811 --> 00:37:11,521
You say to him...
468
00:37:12,481 --> 00:37:15,359
My friend, you say to him,
469
00:37:16,360 --> 00:37:18,946
"Let's stop the murder of Muslims."
470
00:37:19,279 --> 00:37:22,991
And he would say,
"You ignorant foreigner,
471
00:37:23,283 --> 00:37:28,830
"you want me to jeopardise
my nice life and my country, huh?"
472
00:37:28,914 --> 00:37:33,502
This is the fool who wears
an England football shirt,
473
00:37:33,961 --> 00:37:37,297
and says,
"Ah, we won the match." Huh?
474
00:37:37,798 --> 00:37:41,009
And the man next to him,
in the same shirt,
475
00:37:41,843 --> 00:37:44,012
he calls him a Paki, hmm?
476
00:37:45,347 --> 00:37:46,682
A nigger.
477
00:37:46,765 --> 00:37:50,894
Ask yourself, "Who are you?"
478
00:37:52,479 --> 00:37:53,522
Really?
479
00:37:56,733 --> 00:37:58,360
(House music playing)
480
00:38:06,034 --> 00:38:07,703
All right, matey?
481
00:38:08,745 --> 00:38:10,872
I'll just get a couple of pints, please.
482
00:38:14,042 --> 00:38:15,377
How's Kate?
483
00:38:18,380 --> 00:38:21,717
She was off her head last night.
I've never seen anyone drink
484
00:38:21,717 --> 00:38:25,887
or snort as much as that in my life.
An animal.
485
00:38:26,596 --> 00:38:28,515
So how come you weren't there?
486
00:38:28,598 --> 00:38:30,017
She not tell you she was out?
487
00:38:30,851 --> 00:38:33,061
I wanted her to suck me off
but she passed out.
488
00:38:43,739 --> 00:38:45,407
(Heart beating)
489
00:38:51,330 --> 00:38:53,081
It's OK, hey, no problem.
490
00:38:53,832 --> 00:38:56,376
It's all right, my friend,
it's no problem, no problem.
491
00:38:56,460 --> 00:38:58,503
Come, come, move, come.
492
00:38:58,587 --> 00:39:01,590
It's all right, it's all right, a racist.
Bastard. Come on.
493
00:39:01,673 --> 00:39:02,924
(Exhales)
494
00:39:06,970 --> 00:39:09,056
You know, it felt good, what I did.
495
00:39:10,515 --> 00:39:13,727
You know, sometimes to earn respect,
496
00:39:14,436 --> 00:39:16,605
we have to do things
we wouldn't normally do.
497
00:39:16,688 --> 00:39:19,775
You know, people like us
have to do that
498
00:39:20,108 --> 00:39:23,737
just to get the basic respect
most people take for granted.
499
00:39:25,113 --> 00:39:26,782
In Afghanistan, hmm,
500
00:39:28,367 --> 00:39:33,497
we had to fight to earn respect
and freedom from the Russians.
501
00:39:34,581 --> 00:39:36,124
You were there?
502
00:39:36,541 --> 00:39:38,377
What was it like?
503
00:39:38,460 --> 00:39:41,546
What happens on the battlefield
is between you and God.
504
00:39:42,547 --> 00:39:43,965
I am here now.
505
00:39:44,049 --> 00:39:48,470
God didn't will it for me
to enter paradise.
506
00:39:50,389 --> 00:39:55,769
But I'm content, you know?
Contentment is a state of mind.
507
00:39:56,603 --> 00:39:58,397
Like Palestine.
508
00:39:58,980 --> 00:40:01,441
You know, law is not for me.
509
00:40:02,734 --> 00:40:05,070
I don't want to be part of any hypocrisy.
510
00:40:08,490 --> 00:40:10,534
(Snorts)
511
00:40:10,617 --> 00:40:12,119
Look.
512
00:40:13,870 --> 00:40:15,539
(Laughter, chatter)
513
00:40:17,707 --> 00:40:21,002
Would you call them
dignified human beings, hmm?
514
00:40:21,503 --> 00:40:23,004
They're just having fun.
515
00:40:23,171 --> 00:40:27,926
My friend, no, we are not like them.
516
00:40:34,516 --> 00:40:36,184
(Muffled house music playing)
517
00:40:57,914 --> 00:40:59,040
What time is it?
518
00:40:59,040 --> 00:41:00,750
You have a rough night?
519
00:41:04,129 --> 00:41:05,797
My head.
520
00:41:12,846 --> 00:41:13,930
Listen, Kate.
521
00:41:16,057 --> 00:41:18,059
I don't think we should
see each other any more.
522
00:41:21,229 --> 00:41:22,647
Why?
523
00:41:22,772 --> 00:41:24,608
Same shit every day.
524
00:41:26,568 --> 00:41:28,778
You don't know when to stop.
525
00:41:28,778 --> 00:41:30,864
I'm 23, for God's sake.
526
00:41:32,491 --> 00:41:35,243
Look, I'll stop when I'm older.
I'm enjoying myself.
527
00:41:35,827 --> 00:41:37,746
Will you just relax, for Christ's sake?
528
00:41:37,746 --> 00:41:41,082
Right, I don't want to see you
any more. OK?
529
00:41:43,084 --> 00:41:45,170
I don't want this any more.
530
00:41:45,712 --> 00:41:47,255
You can go back to sleep if you like.
531
00:41:47,506 --> 00:41:48,632
Oh, what, just like that?
532
00:41:50,258 --> 00:41:54,095
Black and white?
It's so fucking easy for you, isn't it?
533
00:41:56,598 --> 00:41:58,934
You want to end it with me and...
534
00:41:59,768 --> 00:42:01,895
you end it, just like it's nothing.
535
00:42:03,855 --> 00:42:05,815
You want to leave? Just go.
536
00:42:15,158 --> 00:42:16,868
(Woman) Get over yourself.
537
00:42:16,993 --> 00:42:18,203
Ash!
538
00:42:50,694 --> 00:42:52,821
(Reporter) The terror level
stays at "critical"
539
00:42:52,904 --> 00:42:56,074
and some are calling London
a city under siege.
540
00:42:56,157 --> 00:42:57,576
The government announced today
541
00:42:57,659 --> 00:42:59,995
that it would proceed as planned
with the general election.
542
00:43:00,078 --> 00:43:02,998
We ask whether it would be best
to postpone the election
543
00:43:02,998 --> 00:43:04,332
in the interests of public safety.
544
00:43:04,624 --> 00:43:06,084
The government, however, may feel
545
00:43:06,167 --> 00:43:10,213
that an alteration to the election date
would be seen as a victory for...
546
00:43:10,213 --> 00:43:12,591
(Siren wailing)
547
00:43:16,845 --> 00:43:18,221
Nice place.
548
00:43:21,933 --> 00:43:23,184
Swish.
549
00:43:30,025 --> 00:43:31,610
(Toy squeaking)
550
00:43:44,623 --> 00:43:46,374
Present for my baby daughter.
551
00:43:47,709 --> 00:43:49,878
You have to check for small parts.
552
00:43:54,341 --> 00:43:55,925
Ever wondered why they do it?
553
00:43:59,137 --> 00:44:01,931
Too simplistic to think
they just hate us?
554
00:44:03,892 --> 00:44:06,186
What does that have to do
with this girl?
555
00:44:08,688 --> 00:44:10,065
Look at her.
556
00:44:13,777 --> 00:44:15,153
Have you served for your country?
557
00:44:15,904 --> 00:44:17,322
No.
558
00:44:18,657 --> 00:44:21,242
I fought over there.
559
00:44:21,868 --> 00:44:24,996
To stop this from happening here.
Again.
560
00:44:26,706 --> 00:44:29,918
Didn't stop. They're not going to stop.
561
00:44:31,002 --> 00:44:32,796
And neither will I.
562
00:44:34,673 --> 00:44:36,424
I'm going to find every one of them...
563
00:44:37,717 --> 00:44:40,136
and send them to the death
they pray for.
564
00:44:41,721 --> 00:44:43,723
(Mobile phone ringing)
565
00:44:47,227 --> 00:44:48,353
Hello?
566
00:44:48,436 --> 00:44:51,272
(Charlotte) There's a file for you
at the drop box in 10 minutes.
567
00:44:52,065 --> 00:44:53,274
Come on.
568
00:45:35,066 --> 00:45:37,861
You hesitated before
you gave the safe signal.
569
00:45:40,405 --> 00:45:41,990
Is someone following you?
570
00:45:41,990 --> 00:45:43,241
Maybe.
571
00:45:45,285 --> 00:45:46,369
I couldn't say.
572
00:45:46,369 --> 00:45:49,497
Did you walk here?
Circuits?
573
00:45:49,497 --> 00:45:52,500
I've been down Holborn,
Chancery Lane, Oxford Street.
574
00:45:53,752 --> 00:45:55,837
- Two hours.
- Shall I report it?
575
00:45:56,880 --> 00:45:58,089
I'm not sure.
576
00:45:58,339 --> 00:46:00,508
Bombings are making us all nervous.
577
00:46:01,009 --> 00:46:02,427
Don't worry about it.
578
00:46:10,518 --> 00:46:13,772
They found the receipt in Paul's house
for two pay-as-you-go phones.
579
00:46:13,855 --> 00:46:16,357
Paul had one. The other was used
two hours ago from that building.
580
00:46:17,400 --> 00:46:19,778
The phone was used
to call Afghanistan.
581
00:46:19,986 --> 00:46:21,321
He's in there on his own.
582
00:46:22,530 --> 00:46:25,533
It's not registered to anyone.
It's an abandoned council property.
583
00:46:25,533 --> 00:46:27,243
We can go in round the back.
584
00:46:27,243 --> 00:46:30,038
We go in and take him.
Shots to the head.
585
00:46:31,039 --> 00:46:33,792
Anything else allows him to detonate,
understood?
586
00:46:34,000 --> 00:46:35,043
Yeah.
587
00:46:46,554 --> 00:46:49,182
(Metallic thud)
588
00:46:58,900 --> 00:47:00,068
(Hushed) Come on.
589
00:47:18,586 --> 00:47:20,421
(Creaking)
590
00:47:26,344 --> 00:47:28,513
(Screaming)
591
00:47:28,596 --> 00:47:30,974
- Get up!
- Ah! No!
592
00:47:30,974 --> 00:47:32,600
Don't! Stop! No!
593
00:47:32,851 --> 00:47:35,228
Where's your jacket, hey?
594
00:47:35,228 --> 00:47:36,604
- I said don't shoot!
- Face the wall!
595
00:47:36,855 --> 00:47:38,439
I said face the fucking wall!
596
00:47:38,439 --> 00:47:41,109
- Face the fucking wall!
- I said don't shoot!
597
00:47:41,401 --> 00:47:44,112
Close the door. Go!
598
00:47:48,867 --> 00:47:50,201
Let me just talk to you, man.
599
00:47:50,285 --> 00:47:52,120
I said let me talk to you!
600
00:47:52,120 --> 00:47:53,496
How many people were you gonna kill?
601
00:47:53,621 --> 00:47:55,248
Just give me a second, please.
602
00:47:55,331 --> 00:47:57,250
Get on your fucking knees!
603
00:47:57,250 --> 00:47:59,544
I don't know what
you're talking about, all right?
604
00:47:59,627 --> 00:48:01,880
- How many?
- I don't know what you're talking about.
605
00:48:01,963 --> 00:48:05,884
Just listen to me and calm down,
and me and you can...
606
00:48:07,635 --> 00:48:09,971
An eye for an eye, yeah?
607
00:48:14,642 --> 00:48:16,352
(Screams)
608
00:48:16,352 --> 00:48:18,229
I'm just like you.
609
00:48:18,563 --> 00:48:19,647
I'm just...
610
00:48:20,231 --> 00:48:21,900
I'm just like you, all right?
611
00:48:21,983 --> 00:48:24,485
You're nothing like me,
you fucking animal.
612
00:48:24,652 --> 00:48:26,154
Please, don't!
613
00:48:26,154 --> 00:48:27,405
I can do what I want to you.
614
00:48:27,405 --> 00:48:29,032
I can do anything I want.
615
00:48:29,032 --> 00:48:30,116
You know that?
616
00:48:30,491 --> 00:48:32,118
Please don't!
617
00:48:39,000 --> 00:48:41,252
(Screaming)
618
00:48:47,342 --> 00:48:48,551
Move!
619
00:48:49,010 --> 00:48:50,428
(Screaming continues)
620
00:48:53,598 --> 00:48:55,475
(Screaming, breaking glass)
621
00:49:00,146 --> 00:49:01,356
Let him burn.
622
00:49:05,318 --> 00:49:06,945
(Breathing heavily)
623
00:49:21,542 --> 00:49:23,544
Oh, fucking hell.
624
00:49:31,344 --> 00:49:33,554
The tracer on the Semtex
was kick-started.
625
00:49:33,554 --> 00:49:34,973
This will take you right to it.
626
00:49:37,100 --> 00:49:39,352
Who was the man I just killed?
627
00:49:40,311 --> 00:49:42,188
You have to go now.
628
00:49:49,570 --> 00:49:54,742
Mujeeb Ajmed. Pakistani parents,
23 years old, UK citizen.
629
00:49:55,576 --> 00:49:59,414
At the precise moment
he was signing on, squatting in the flat.
630
00:50:00,456 --> 00:50:02,375
Not a bomber.
631
00:50:05,336 --> 00:50:07,463
What other options
were you faced with?
632
00:50:21,686 --> 00:50:24,605
Considering the past days' events,
your past...
633
00:50:26,232 --> 00:50:30,403
what you've been through,
what we've all been through.
634
00:50:32,238 --> 00:50:34,115
You were not there.
635
00:50:34,240 --> 00:50:39,287
We have removed all traces of you.
It was a squat in a dealer's hangout.
636
00:50:39,370 --> 00:50:40,705
What's done is done.
637
00:50:42,790 --> 00:50:44,292
How did he get the phone?
638
00:50:44,417 --> 00:50:46,669
Stolen, obviously, from Paul.
639
00:50:46,794 --> 00:50:49,630
Do you have anything
that would link you with this incident?
640
00:50:50,298 --> 00:50:51,424
Just his jacket.
641
00:50:52,633 --> 00:50:54,260
Get rid of it.
642
00:50:57,138 --> 00:50:59,140
This is no time to doubt.
643
00:51:00,141 --> 00:51:02,268
Innocent lives are at stake.
644
00:51:03,644 --> 00:51:04,687
Finish it.
645
00:51:09,525 --> 00:51:11,194
Do you remember Ian?
646
00:51:11,194 --> 00:51:13,738
The stoner who used to steal
our milk and top it up with water.
647
00:51:13,821 --> 00:51:15,740
Oh yeah, he used to piss
into a water bottle
648
00:51:15,823 --> 00:51:17,533
cos he couldn't be bothered
to walk to the toilet.
649
00:51:17,617 --> 00:51:20,453
Yeah, I saw three
full bottles in there once.
650
00:51:22,080 --> 00:51:24,457
So what have you been up to
all this time?
651
00:51:24,540 --> 00:51:26,542
Oh, nothing much, just been drifting.
652
00:51:26,626 --> 00:51:28,169
You didn't get into law?
653
00:51:28,169 --> 00:51:29,587
No, it wasn't for me.
654
00:51:29,670 --> 00:51:31,756
I always thought you were
gonna be a high flyer.
655
00:51:31,839 --> 00:51:33,341
Have your own firm.
656
00:51:33,424 --> 00:51:36,636
Not like me. I always knew I'd end up
working in the dullest law practice ever.
657
00:51:36,844 --> 00:51:38,429
Why don't you just quit?
658
00:51:39,847 --> 00:51:42,183
- It's not that easy. I can't just...
- No.
659
00:51:42,183 --> 00:51:44,352
- ...leave my job.
- I'm sorry, I'm sorry.
660
00:51:44,352 --> 00:51:47,438
So are you, um...
Are you married or anything?
661
00:51:47,647 --> 00:51:50,191
No, not married.
662
00:51:50,733 --> 00:51:52,652
Relationships, yeah.
663
00:51:53,694 --> 00:51:56,572
There was this one guy
but that just ended.
664
00:51:57,865 --> 00:51:59,200
No, I loved him.
665
00:52:00,326 --> 00:52:04,622
He just wasn't interested.
Wasted four years of my life.
666
00:52:04,622 --> 00:52:06,666
Lost it a bit, actually.
667
00:52:07,625 --> 00:52:10,503
Still managed to keep my job
at the law firm.
668
00:52:11,379 --> 00:52:13,589
And then I went crazy wanting kids.
669
00:52:14,590 --> 00:52:16,384
Never met anyone.
670
00:52:17,802 --> 00:52:18,886
YOu?
671
00:52:19,637 --> 00:52:21,389
Nothing serious.
672
00:52:21,764 --> 00:52:23,599
How's your mum?
673
00:52:24,225 --> 00:52:27,228
Is she still trying to get you
to marry a nice Muslim girl?
674
00:52:27,353 --> 00:52:30,231
No. She, um... She died
a couple of years ago.
675
00:52:31,607 --> 00:52:33,484
- I'm sorry.
- It's all right.
676
00:52:35,486 --> 00:52:37,238
You look beautiful.
677
00:52:40,241 --> 00:52:42,410
I hardly ever think about those days.
678
00:52:42,910 --> 00:52:45,371
Uni feels like another life to me.
679
00:52:50,668 --> 00:52:52,170
What you doing?
680
00:53:06,934 --> 00:53:10,188
We, uh, we organise activities
for young Muslims.
681
00:53:10,271 --> 00:53:14,567
Camping in the Brecon Beacons,
rafting, paintball, team bonding.
682
00:53:14,650 --> 00:53:16,569
(Ash) And we combine these
with religious teachings.
683
00:53:16,569 --> 00:53:19,947
Now, as a successful Muslim
businessman, you want your staff...
684
00:53:19,947 --> 00:53:22,575
- Your Muslim staff.
- ...to be of good character, right?
685
00:53:24,410 --> 00:53:27,538
Thank you for coming to visit me
and for making this offer,
686
00:53:27,622 --> 00:53:28,956
but I'll have to pass.
687
00:53:29,624 --> 00:53:32,793
I don't involve myself
in my workers' private lives.
688
00:53:32,877 --> 00:53:37,715
I'm not a religious man,
but faith is a...a personal thing.
689
00:53:38,799 --> 00:53:40,885
What they do in their own time
is their business,
690
00:53:40,968 --> 00:53:43,346
and that's what's great
about this country.
691
00:53:43,804 --> 00:53:45,473
But thank you.
692
00:53:45,473 --> 00:53:47,308
Great about this country?
693
00:53:47,308 --> 00:53:50,311
Man, this is the same country
that has destroyed so many cultures.
694
00:53:50,311 --> 00:53:52,313
All our cultures.
695
00:53:52,980 --> 00:53:55,858
- Thanks for your time.
- No problem, thank you.
696
00:53:59,987 --> 00:54:00,988
(Dog barking)
697
00:54:09,622 --> 00:54:11,624
Oh, Muhammed.
698
00:54:11,707 --> 00:54:14,502
(Laughs) Hey, you look well.
699
00:54:14,502 --> 00:54:16,337
Salam aleikum.
700
00:54:17,338 --> 00:54:20,341
Yeah, how are you?
Good to see you, my friend.
701
00:54:21,842 --> 00:54:23,719
Oi! (Chuckles) Hamed!
702
00:54:24,512 --> 00:54:27,807
Don't shoot me! I'm only...
Hey, good to see you.
703
00:54:30,810 --> 00:54:33,020
How are you?
Good to see you, good to see you.
704
00:54:33,354 --> 00:54:34,522
- Salam aleikum.
- Yussif, yes?
705
00:54:34,522 --> 00:54:36,399
- Yes, yes.
- Which one is this?
706
00:54:36,524 --> 00:54:38,609
This is the one we send to the boys,
but it's the truth.
707
00:54:38,693 --> 00:54:40,528
You're doing excellent work, very good.
708
00:54:40,528 --> 00:54:41,779
- Thanks.
- Now come, we need to talk, huh?
709
00:54:41,779 --> 00:54:42,905
- Yep.
- Shall I come with you, bruv?
710
00:54:43,030 --> 00:54:44,824
No, just, uh, finish up.
711
00:54:50,788 --> 00:54:52,290
He wasn't interested.
712
00:54:53,291 --> 00:54:54,917
No problem. Ah, there...
713
00:54:54,917 --> 00:54:57,795
There are other business people
we can approach, you know?
714
00:54:57,878 --> 00:55:03,050
It's a matter of, uh, getting their
young workers to join us, huh'? Huh?
715
00:55:03,676 --> 00:55:06,053
You know,
this gym was a very good idea.
716
00:55:06,387 --> 00:55:09,640
You're doing very, very well, my friend.
Very, very well.
717
00:55:12,768 --> 00:55:14,854
You want to do more, yes?
718
00:55:15,438 --> 00:55:16,897
What have you got in mind?
719
00:55:16,981 --> 00:55:19,692
A test of your will.
720
00:55:20,318 --> 00:55:21,902
And then we shall see about you.
721
00:55:22,820 --> 00:55:24,989
This is Sergeant Glenn Conlon.
722
00:55:25,072 --> 00:55:28,409
Ex-military with
intelligence associations.
723
00:55:28,534 --> 00:55:31,454
He has served in secret prisons
all over the Middle East,
724
00:55:31,454 --> 00:55:35,541
killing and torturing people we know,
you know, people close to us.
725
00:55:36,542 --> 00:55:38,794
He's not in the services any more,
you know, he's...
726
00:55:39,795 --> 00:55:41,422
bought a farm.
727
00:55:41,422 --> 00:55:44,342
Stables, you know,
he wants the quiet life.
728
00:55:44,800 --> 00:55:47,762
He's retired from killing
and humiliating Muslims.
729
00:55:49,347 --> 00:55:50,598
We don't retire.
730
00:55:51,599 --> 00:55:52,600
We don't forget.
731
00:55:53,684 --> 00:55:56,979
There is a man coming from the
Middle East. An important man.
732
00:55:56,979 --> 00:55:59,690
He lands next week.
You'll go and meet him.
733
00:56:00,107 --> 00:56:02,902
You'll do as he asks.
But he needs your assistance.
734
00:56:03,444 --> 00:56:04,987
This is a foreign country to him.
735
00:56:08,449 --> 00:56:09,950
You'll need another man.
736
00:56:10,910 --> 00:56:11,952
You have someone?
737
00:56:12,036 --> 00:56:14,038
(Ash) Yeah, Yussif.
(Nabil) Good.
738
00:56:15,456 --> 00:56:18,918
You're going to help
our friend with Sergeant Conlon.
739
00:56:32,723 --> 00:56:34,016
Ashraf?
740
00:56:53,744 --> 00:56:55,162
Peaceful streets.
741
00:57:00,501 --> 00:57:02,503
(Siren wailing)
742
00:57:28,779 --> 00:57:30,114
Ingleezee.
743
00:57:31,532 --> 00:57:32,700
What?
744
00:57:36,704 --> 00:57:38,122
Englishman.
745
00:57:48,674 --> 00:57:49,717
(Chuckling)
746
00:58:05,733 --> 00:58:07,568
(Amin laughing)
747
00:58:23,834 --> 00:58:26,170
He gets up at 8:00AM,
goes to the barn,
748
00:58:26,253 --> 00:58:29,006
cleans it for an hour
and then goes to the stables.
749
00:58:29,089 --> 00:58:30,257
Who lives with him?
750
00:58:30,591 --> 00:58:32,134
- Nobody.
- No wife?
751
00:58:32,760 --> 00:58:33,844
No.
752
00:58:35,262 --> 00:58:38,015
When he comes out of his house,
follow him into the barn.
753
00:58:38,641 --> 00:58:39,850
Show him the gun.
754
00:58:41,018 --> 00:58:44,730
We come out, we beat him,
tie him, take him.
755
00:58:45,272 --> 00:58:48,067
You do everything like I tell you to,
you understand?
756
00:58:50,736 --> 00:58:52,613
A knife for you.
757
00:58:54,990 --> 00:58:56,200
No fork.
758
00:58:58,202 --> 00:58:59,286
(Chuckles)
759
00:59:35,781 --> 00:59:37,157
(Horse snorting)
760
00:59:38,325 --> 00:59:39,994
(Horse whinnying)
761
01:00:22,036 --> 01:00:23,621
(Grunting)
762
01:00:30,711 --> 01:00:31,879
(Grunts)
763
01:00:46,101 --> 01:00:47,728
Go and see what is happening.
764
01:00:53,108 --> 01:00:54,985
(Yussif shouting)
765
01:00:58,405 --> 01:01:00,407
- (Bones cracking)
- (Yussif exclaims)
766
01:01:10,125 --> 01:01:11,877
(Yussif screaming)
767
01:02:22,406 --> 01:02:24,241
(Panting)
768
01:02:25,200 --> 01:02:26,869
(Metallic clink)
769
01:02:38,088 --> 01:02:39,965
(Thud, creaking)
770
01:03:17,002 --> 01:03:19,880
I'm going to cut
your head off like a pig's.
771
01:03:40,150 --> 01:03:42,277
- Anyone else here?
- No one.
772
01:03:45,531 --> 01:03:49,117
Put him in the van.
Put your dead friend there, too.
773
01:05:03,901 --> 01:05:05,193
Turn the camera on.
774
01:05:07,988 --> 01:05:08,989
(Camera beeps)
775
01:05:11,658 --> 01:05:13,452
(Sobbing)
776
01:05:21,001 --> 01:05:22,586
(Conlon screams)
777
01:05:22,669 --> 01:05:24,671
(Gurgling, screaming)
778
01:05:24,671 --> 01:05:27,299
- (Machete hacking)
- (Moaning)
779
01:05:28,175 --> 01:05:30,010
- (Machete hacking)
- (Gurgling)
780
01:05:32,179 --> 01:05:34,097
(Man on radio)
Some breaking news for you now.
781
01:05:34,181 --> 01:05:37,267
A Mr Glenn Conlon
has been reported missing.
782
01:05:37,351 --> 01:05:41,021
Mr Conlon was a banker and
a former private in the Army Reserves.
783
01:05:41,980 --> 01:05:43,690
His sister, Rebecca Conlon,
784
01:05:43,941 --> 01:05:47,361
and her 8-month-old daughter
were found brutally murdered
785
01:05:47,444 --> 01:05:49,446
at his farm in Hertfordshire
786
01:05:49,529 --> 01:05:51,573
The police have little to go on...
787
01:06:02,209 --> 01:06:04,044
There is anger in you.
788
01:06:05,712 --> 01:06:07,381
(Laughing) Makes no sense.
789
01:06:08,715 --> 01:06:10,550
WW are you helping us?
790
01:06:22,562 --> 01:06:26,566
You're angry with me about
the woman, the baby.
791
01:06:27,401 --> 01:06:32,197
Do you think he cared for the families
of the men he tortured and killed?
792
01:06:35,742 --> 01:06:40,163
You're confused in the head. Majnoon.
793
01:06:45,043 --> 01:06:46,253
Take it.
794
01:07:00,517 --> 01:07:03,103
These pigs kill our people
795
01:07:03,103 --> 01:07:07,774
all over the world
and you feel for them?
796
01:07:09,192 --> 01:07:10,485
What's the matter with you?
797
01:07:11,319 --> 01:07:12,696
Be a man!
798
01:07:22,414 --> 01:07:24,458
The woman saw my face.
799
01:07:25,625 --> 01:07:27,044
The baby.
800
01:07:35,719 --> 01:07:37,637
You're not one of us.
801
01:07:40,307 --> 01:07:43,185
You haven't suffered like we have.
802
01:07:47,606 --> 01:07:49,316
This is your country.
803
01:07:59,159 --> 01:08:00,452
(Laughing)
804
01:08:16,468 --> 01:08:18,845
Well, I am sorry about your friend,
you know.
805
01:08:19,137 --> 01:08:23,433
But he was taken doing God's will.
806
01:08:23,767 --> 01:08:25,727
- A true martyr.
- And that soldier?
807
01:08:27,270 --> 01:08:28,647
I mean, he was just a reserve.
808
01:08:30,816 --> 01:08:32,400
My friend.
809
01:08:32,400 --> 01:08:36,404
Do you think they would publicise
the fact that he was a torturer?
810
01:08:36,404 --> 01:08:38,448
And what about the woman
and the baby, huh?
811
01:08:38,532 --> 01:08:40,408
Collateral damage.
812
01:08:40,492 --> 01:08:44,204
Who invented that phrase? That...
Enough of this!
813
01:08:46,373 --> 01:08:48,458
You know you can't stay
in this country, huh?
814
01:08:49,793 --> 01:08:52,879
Too dangerous. One door closes.
815
01:08:53,713 --> 01:08:55,215
Another opens.
816
01:08:56,800 --> 01:08:59,719
Before our colleague left,
he said you were a capable man.
817
01:08:59,803 --> 01:09:02,639
But that you... You know, you need
818
01:09:02,722 --> 01:09:08,270
experience to see what
these pigs do to your people.
819
01:09:08,353 --> 01:09:09,396
Hmm?
820
01:09:11,148 --> 01:09:12,691
I think he was right.
821
01:09:15,735 --> 01:09:17,237
Afghanistan.
822
01:09:20,240 --> 01:09:23,785
You'll go there, with a new identity,
to our friends.
823
01:09:23,785 --> 01:09:27,455
Be taught useful things,
then you'll come back.
824
01:09:27,539 --> 01:09:28,832
And if you don't return...
825
01:09:30,584 --> 01:09:35,922
then your prize will be more than
anything any one of us could wish for.
826
01:09:37,757 --> 01:09:39,176
Paradise.
827
01:09:42,470 --> 01:09:44,472
It's what you wanted, yes?
828
01:09:50,645 --> 01:09:53,190
(Woman on radio) An unidentified,
deceased male was found
829
01:09:53,273 --> 01:09:56,610
horrifically burnt in an abandoned
warehouse in East London.
830
01:09:57,277 --> 01:10:00,947
The body was so disfigured
no details of him are available.
831
01:10:01,573 --> 01:10:03,700
The location was
a known drugs factory
832
01:10:03,783 --> 01:10:06,494
and haunt of local gangs and dealers.
833
01:10:06,578 --> 01:10:07,871
- Police are treating...
- (Turns radio off)
834
01:10:09,623 --> 01:10:11,958
There's nothing we could have done.
We were doing our job.
835
01:10:16,463 --> 01:10:18,340
Our job is to do what's right.
836
01:10:24,804 --> 01:10:26,389
What did she mean?
837
01:10:29,392 --> 01:10:32,312
She said something about you.
What was she talking about?
838
01:10:37,275 --> 01:10:39,903
My wife was killed in the bombings
a few years back.
839
01:10:43,949 --> 01:10:45,450
I'm sorry.
840
01:10:48,703 --> 01:10:50,830
She'd have been 34 this year.
841
01:10:53,500 --> 01:10:58,421
She had nothing to do with all...
With all this, you know?
842
01:11:00,382 --> 01:11:02,425
Some days...
843
01:11:04,344 --> 01:11:07,389
Yeah, some days, I...
844
01:11:13,561 --> 01:11:14,854
That thing still in there?
845
01:11:15,939 --> 01:11:17,274
What?
846
01:11:28,827 --> 01:11:30,912
(Squeaking)
847
01:11:38,044 --> 01:11:39,754
How do you turn it off?
848
01:11:39,754 --> 01:11:41,715
You turn it that way. No.
849
01:11:42,424 --> 01:11:43,591
That way.
850
01:11:43,675 --> 01:11:45,051
The other way.
851
01:11:45,844 --> 01:11:47,679
- The other way. Yeah.
- (Squeaking stops)
852
01:11:51,057 --> 01:11:52,726
(Sirens wailing)
853
01:12:06,531 --> 01:12:07,741
You OK?
854
01:12:07,824 --> 01:12:09,367
Fine.
855
01:12:16,916 --> 01:12:18,752
I remember this.
856
01:12:19,461 --> 01:12:20,712
It's embarrassing.
857
01:12:26,593 --> 01:12:28,595
Look, I'm sorry about what happened.
858
01:12:31,097 --> 01:12:33,683
About the way I acted back then.
If I could change it, I would.
859
01:12:36,478 --> 01:12:37,979
Is everything all right with you, Kate?
860
01:12:38,355 --> 01:12:41,775
- With your life?
- It's fine.
861
01:12:44,611 --> 01:12:47,822
It's not as easy as it used to be,
but don't have to talk about that now.
862
01:12:49,616 --> 01:12:51,951
We just... We slipped away.
863
01:12:56,873 --> 01:12:59,125
I have never stopped
thinking about you, Kate.
864
01:13:00,126 --> 01:13:02,087
You have to know that.
865
01:13:09,844 --> 01:13:11,846
(Mobile phone ringing)
866
01:13:17,143 --> 01:13:20,146
Look, if you have things to do,
we could just meet this afternoon.
867
01:13:21,898 --> 01:13:23,650
I know this pub.
868
01:13:25,985 --> 01:13:27,529
I'd like to.
869
01:13:31,491 --> 01:13:33,827
' (Mobile phone ringing)
- (Ash sighs)
870
01:13:38,164 --> 01:13:39,707
Where have you been?
871
01:13:44,003 --> 01:13:46,548
Paul was meant to go ahead last night.
872
01:13:47,507 --> 01:13:48,842
He's vanished.
873
01:13:53,513 --> 01:13:55,765
- Were you followed?
- No.
874
01:13:55,849 --> 01:13:57,434
- Are you sure?
- Yeah.
875
01:13:58,977 --> 01:14:01,020
We have to change our plans.
876
01:14:02,188 --> 01:14:04,858
You have to make contact
with the third man and help him.
877
01:14:05,150 --> 01:14:11,072
- You stay with him. I'll be in touch.
- When is he due to go ahead?
878
01:14:11,739 --> 01:14:13,032
Tomorrow.
879
01:14:14,868 --> 01:14:16,161
What's the matter with you?
880
01:14:19,122 --> 01:14:23,042
It isn't time to be weak and emotional.
We have no time for emotions now.
881
01:14:25,086 --> 01:14:27,547
Especially when your brothers
and sisters are suffering.
882
01:14:37,474 --> 01:14:39,559
(Doorbell ringing)
883
01:14:58,244 --> 01:14:59,871
You know who I am, yeah?
884
01:15:00,580 --> 01:15:02,790
- Yeah.
- Is there anything else?
885
01:15:02,790 --> 01:15:05,001
- Any papers? Receipts?
- No.
886
01:15:06,252 --> 01:15:08,004
OK, use this.
887
01:15:09,881 --> 01:15:11,174
I'm going to go first.
888
01:15:11,549 --> 01:15:14,552
You wait here for a few minutes
and then follow me, OK?
889
01:15:17,096 --> 01:15:18,139
You stay calm.
890
01:15:51,965 --> 01:15:54,008
Have a look round, Mark.
Check round the corner.
891
01:15:54,092 --> 01:15:55,760
Have a look up there.
892
01:15:57,011 --> 01:15:58,805
(Mark) It's him!
893
01:16:10,733 --> 01:16:12,110
Fuck!
894
01:16:48,855 --> 01:16:51,107
- We got him.
- (Charlotte) I heard.
895
01:16:51,190 --> 01:16:52,900
There was someone there watching.
896
01:16:52,900 --> 01:16:54,736
- Who?
- I don't know.
897
01:16:54,736 --> 01:16:56,779
Somebody across the road.
He got away on a bike.
898
01:16:56,863 --> 01:16:58,698
He's connected.
899
01:16:58,781 --> 01:17:03,036
Get the CCTV footage.
Should be a clear shot of him.
900
01:17:03,161 --> 01:17:05,079
There are two rooms
at the Glassmore Hotel
901
01:17:05,163 --> 01:17:06,873
booked in the name
of Michael and John Smith.
902
01:17:06,956 --> 01:17:09,709
Check in.
I'll be there when I have something
903
01:17:09,792 --> 01:17:13,129
One more thing. There is a team
on us, our people. Watch yourselves.
904
01:17:14,964 --> 01:17:16,299
Our people? Why?
905
01:17:17,216 --> 01:17:19,719
What we are doing is not
standard. Make sure that...
906
01:17:19,719 --> 01:17:21,220
(Disconnected tone)
907
01:17:23,222 --> 01:17:24,849
Where the fuck's she gone?
908
01:17:46,746 --> 01:17:48,122
Hey.
909
01:17:52,001 --> 01:17:53,670
You look tired.
910
01:17:53,753 --> 01:17:55,088
I'm fine.
911
01:17:56,297 --> 01:17:58,758
It was a nightmare getting
here with all the madness.
912
01:17:58,883 --> 01:17:59,967
What?
913
01:17:59,967 --> 01:18:02,136
There was a bomb scare
on the train coming here.
914
01:18:03,388 --> 01:18:04,430
Scared shitless.
915
01:18:06,349 --> 01:18:09,977
Bunch of murdering maniacs.
Hope they kill the lot of them.
916
01:18:12,897 --> 01:18:16,109
You know when I said I didn't think
about those days at uni any more?
917
01:18:16,901 --> 01:18:18,778
- Yeah.
- I was lying.
918
01:18:20,321 --> 01:18:21,364
I know.
919
01:18:24,826 --> 01:18:26,994
You know, I thought I saw you
once a few years ago.
920
01:18:27,954 --> 01:18:30,081
I just lost you in the crowd.
921
01:18:32,125 --> 01:18:34,377
Well, I'm not going anywhere.
922
01:18:38,381 --> 01:18:41,426
Especially since it's your round.
923
01:18:50,768 --> 01:18:52,979
Can I get a red wine
and orange juice, please?
924
01:18:53,062 --> 01:18:54,355
No problem at all.
925
01:18:59,986 --> 01:19:02,488
There you go. That's £5 exactly.
926
01:19:06,784 --> 01:19:08,077
Thank you.
927
01:19:12,749 --> 01:19:14,917
(Mellow rock music playing)
928
01:19:18,379 --> 01:19:19,422
(Laugh$)
929
01:19:59,045 --> 01:20:00,087
(Door opens)
930
01:20:15,061 --> 01:20:17,396
Good, good. You take it to the car.
931
01:20:20,107 --> 01:20:22,902
Here, you, take...
Take the cake. I will be five minutes.
932
01:20:30,535 --> 01:20:33,496
My son, it's his birthday.
933
01:20:33,579 --> 01:20:35,581
They were there. They knew.
934
01:20:35,873 --> 01:20:37,875
You shouldn't be here.
935
01:20:44,006 --> 01:20:47,134
Your target is an American neo-con.
936
01:20:47,426 --> 01:20:50,513
Head of a think-tank, instrumental
in planning the war on terror.
937
01:20:52,431 --> 01:20:54,308
His daughter is getting married
to an Englishman.
938
01:20:54,392 --> 01:20:55,560
Where?
939
01:20:56,143 --> 01:20:58,938
I'll know tomorrow.
You still have your phone, huh?
940
01:21:01,566 --> 01:21:03,192
God be with you, my friend.
941
01:21:10,032 --> 01:21:11,242
Will I see my family?
942
01:21:11,576 --> 01:21:12,910
What?
943
01:21:16,247 --> 01:21:20,126
Oh, you'll see everyone
who's important in your life.
944
01:21:20,960 --> 01:21:24,130
Everyone who has passed away,
and... And... And it will seem like
945
01:21:24,881 --> 01:21:27,466
only half a day has passed
since you last saw them.
946
01:21:29,635 --> 01:21:30,887
Huh?
947
01:21:37,351 --> 01:21:38,394
(Kicks metal can)
948
01:22:00,166 --> 01:22:01,459
You OK?
949
01:22:02,168 --> 01:22:03,419
I'm good.
950
01:22:06,172 --> 01:22:07,590
You did well.
951
01:22:10,384 --> 01:22:11,552
Stay alert.
952
01:22:33,574 --> 01:22:36,202
- (Mobile phone ringing)
- Yeah.
953
01:22:37,703 --> 01:22:39,538
Yeah, I know the place.
954
01:22:41,540 --> 01:22:42,541
(Sighs)
955
01:23:33,384 --> 01:23:35,094
(Turns camera on)
956
01:23:48,524 --> 01:23:50,651
For those of you looking for reasons,
957
01:23:50,735 --> 01:23:53,404
then I suggest you pay
attention to what I have to say.
958
01:23:54,280 --> 01:23:57,783
For far too long, you've ignored
what is happening around you.
959
01:23:57,783 --> 01:24:01,203
You've not seen the inevitable
that is coming at you.
960
01:24:01,287 --> 01:24:03,289
The inevitability of my actions.
961
01:24:19,055 --> 01:24:20,139
(Beeping)
962
01:24:23,476 --> 01:24:25,144
(Groans)
963
01:24:38,115 --> 01:24:39,158
(Screams)
964
01:24:40,659 --> 01:24:42,661
Who are you, hey?
965
01:24:43,662 --> 01:24:45,289
Who are you working for?
966
01:24:45,498 --> 01:24:48,250
- Talk to me. Who sent you?
- (Screaming)
967
01:24:48,334 --> 01:24:50,377
(Ash) You've never opened
your mouths in protest
968
01:24:50,377 --> 01:24:51,837
at my people's suffering.
969
01:24:52,171 --> 01:24:53,339
Answer me!
970
01:24:53,339 --> 01:24:56,509
- Your silence has been deafening.
- Who sent you? Talk!
971
01:24:56,592 --> 01:24:59,428
Words have had no impact on you.
972
01:24:59,512 --> 01:25:01,597
Politics has had no impact on you.
973
01:25:02,264 --> 01:25:05,559
Look at Afghanistan, Iraq, Palestine
The list goes on and on.
974
01:25:05,559 --> 01:25:07,269
And you continue to ignore it.
975
01:25:12,817 --> 01:25:14,819
You seem confused at our actions.
976
01:25:15,778 --> 01:25:17,696
Lost in your decadent world.
977
01:25:17,863 --> 01:25:19,281
Unable to act.
978
01:25:19,532 --> 01:25:21,117
Unable to move.
979
01:25:21,200 --> 01:25:22,868
Frozen in time.
980
01:25:23,119 --> 01:25:26,539
So now I'm going to communicate to
you in a language you can understand.
981
01:25:27,623 --> 01:25:28,833
My words are dead
982
01:25:29,125 --> 01:25:31,627
until I give them life with
your blood and mine.
983
01:25:33,796 --> 01:25:35,840
(Static over earpiece)
984
01:25:43,722 --> 01:25:46,642
I'm sure by now your
newspapers and television
985
01:25:46,725 --> 01:25:48,727
have depicted me as a madman,
986
01:25:48,811 --> 01:25:51,564
an evil outsider
hell-bent on destruction.
987
01:25:52,189 --> 01:25:54,483
Your corrupt and degenerate media
988
01:25:54,567 --> 01:25:57,278
will spin my actions to suit
the government agenda.
989
01:25:57,570 --> 01:26:00,739
They want you misinformed,
scared and docile,
990
01:26:00,739 --> 01:26:03,534
so that you continue to ignore
their murderous actions.
991
01:26:06,453 --> 01:26:09,415
They are happy for you
to lose yourself and all that this world
992
01:26:09,415 --> 01:26:11,584
has to offer so that you stay unaware
993
01:26:11,584 --> 01:26:14,628
and intoxicated
with their mindless chatter.
994
01:26:14,795 --> 01:26:18,465
So that you do not question
the situation you find yourselves in.
995
01:26:18,674 --> 01:26:21,260
Trapped in a vicious circle
of your own doing.
996
01:26:22,761 --> 01:26:24,930
My life has been a journey
towards violence,
997
01:26:24,930 --> 01:26:26,307
but it's not one I regret.
998
01:26:26,390 --> 01:26:29,435
There is no guilt for me.
There is no thoughts of the past
999
01:26:29,435 --> 01:26:31,604
or what I did or didn't do.
My search is over.
1000
01:26:32,271 --> 01:26:33,606
My hands have been guided by
1001
01:26:33,606 --> 01:26:36,275
a force that's greater
than anything on this world.
1002
01:26:36,275 --> 01:26:37,693
I've found my peace.
1003
01:26:38,527 --> 01:26:41,447
You must understand that things
do not happen without reason.
1004
01:26:41,947 --> 01:26:44,283
There are no coincidences.
1005
01:26:46,202 --> 01:26:47,661
(Radio beeping, crackling)
1006
01:26:47,745 --> 01:26:49,371
Come in, come in.
1007
01:26:49,455 --> 01:26:51,332
(Ash) So listen carefully
to what I have to say.
1008
01:26:51,415 --> 01:26:55,294
Where are you?
Give us your location, where are you?
1009
01:26:56,962 --> 01:26:59,506
Everything is in position.
He has entered and heading towards
1010
01:26:59,506 --> 01:27:02,551
the kitchen area.
CCTV has been immobilised.
1011
01:27:07,973 --> 01:27:11,936
(Ash) The material world that you
worship is meaningless and empty.
1012
01:27:12,353 --> 01:27:13,979
It means nothing to me.
1013
01:27:14,313 --> 01:27:15,731
I leave it behind gladly.
1014
01:27:17,358 --> 01:27:19,985
- I have sacrificed myself...
- (Door slams)
1015
01:27:20,236 --> 01:27:23,530
...for something higher than what
this world has to offer.
1016
01:27:23,614 --> 01:27:25,449
I strive for a higher ground.
1017
01:27:35,960 --> 01:27:38,003
Now, your government,
1018
01:27:38,754 --> 01:27:41,882
the government that you voted for,
1019
01:27:41,966 --> 01:27:45,010
commit atrocities against
my people all over this world.
1020
01:27:48,472 --> 01:27:51,475
Your support for them
makes you responsible
1021
01:27:52,017 --> 01:27:53,352
I'm not a hypocrite.
1022
01:27:53,435 --> 01:27:56,397
I will not sit by while my brothers
and sisters are being slaughtered.
1023
01:28:14,581 --> 01:28:16,875
(Screaming)
1024
01:28:47,865 --> 01:28:50,701
(Ash) The path that has led me here
has been littered with obstacles.
1025
01:28:50,951 --> 01:28:52,953
But I have remained strong.
1026
01:28:52,953 --> 01:28:54,830
I am sure of my actions.
1027
01:28:54,913 --> 01:28:56,415
Then I will not falter.
1028
01:29:38,957 --> 01:29:42,920
Until you stop the bombing,
imprisonment and torture of my people,
1029
01:29:43,670 --> 01:29:45,047
we will not stop.
1030
01:29:46,548 --> 01:29:49,676
We have entered the realm of war,
and I am a soldier.
1031
01:29:50,719 --> 01:29:54,473
Until we feel security,
you will be our targets.
1032
01:29:54,556 --> 01:29:56,683
You are all responsible
for turning a blind eye
1033
01:29:56,767 --> 01:29:58,644
to the butchery of my people.
1034
01:30:03,816 --> 01:30:06,985
I'm only a man, but my actions
are the price you pay
1035
01:30:06,985 --> 01:30:09,488
for your apathy, for your debauchery.
1036
01:30:10,447 --> 01:30:13,575
I've lived amongst you,
but I'm not a pan' of you.
1037
01:30:14,159 --> 01:30:16,120
You've not seen me until now.
1038
01:30:16,620 --> 01:30:18,539
I am God's lonely man.
1039
01:30:44,189 --> 01:30:47,526
Your 9/11 s, your 7/7s,
are what my people
1040
01:30:47,526 --> 01:30:49,903
suffer on a daily basis
around the world.
1041
01:30:49,987 --> 01:30:51,905
You know nothing of suffering.
1042
01:30:52,698 --> 01:30:54,616
So now I'm going to show you.
1043
01:30:56,452 --> 01:30:58,704
My prayers have all been answered
1044
01:30:58,787 --> 01:31:01,748
and no earthly force can
take them away from me.
1045
01:31:02,749 --> 01:31:04,585
I will rise up against you.
1046
01:31:15,179 --> 01:31:17,055
- (Gasping)
- You'll not forget me.
1047
01:31:17,222 --> 01:31:18,807
- (Gunshots)
- (Screaming)
1048
01:31:50,714 --> 01:31:53,842
You have killed thousands
of my brothers and sisters.
1049
01:31:55,093 --> 01:31:58,805
That much death has a consequence
you will pay for with your blood.
1050
01:32:05,729 --> 01:32:09,525
There will be more like me
I promise you.
1051
01:32:09,942 --> 01:32:12,945
And we will bring hell
to you and your kind.
1052
01:32:18,867 --> 01:32:20,994
And my conscience is clear.
1053
01:32:22,246 --> 01:32:23,622
I have no regrets.
1054
01:32:25,958 --> 01:32:30,087
I live forever. I go to a better place.
1055
01:32:32,297 --> 01:32:33,882
(Women sobbing)
1056
01:32:37,844 --> 01:32:38,887
(Urgent chatter)
1057
01:32:45,269 --> 01:32:47,229
What the hell is going on?
1058
01:32:47,312 --> 01:32:49,106
You'll need my car.
1059
01:32:50,732 --> 01:32:51,817
We need my car.
1060
01:32:59,324 --> 01:33:01,660
(Siren wailing)
1061
01:33:27,853 --> 01:33:29,354
(People screaming)
1062
01:33:30,022 --> 01:33:31,356
(Alarm sounding)
1063
01:33:56,048 --> 01:33:59,176
- (Out-of-service tone)
- (Sighs)
1064
01:34:09,186 --> 01:34:11,188
- Don't! Stop!
- Where's your jacket?
1065
01:35:47,325 --> 01:35:49,494
(Video camera beeps)
1066
01:35:49,745 --> 01:35:51,830
My name is Hussein Malik.
1067
01:35:51,913 --> 01:35:52,998
For three years I've worked
1068
01:35:53,081 --> 01:35:55,333
as an undercover agent
for our Secret Sen/ices
1069
01:35:56,042 --> 01:35:59,337
and infiltrated Nabil Alawi
and his circle.
1070
01:36:00,046 --> 01:36:02,883
Three months ago,
I discovered a plot by Nabil
1071
01:36:02,883 --> 01:36:06,178
to steal Semtex for the purposes
of an attack on London.
1072
01:36:07,095 --> 01:36:09,848
I informed my controllers
to arrest Nabil.
1073
01:36:10,098 --> 01:36:12,893
The following day,
the first bomb exploded.
1074
01:36:14,519 --> 01:36:18,356
I met with my controllers.
They tried to take my life.
1075
01:36:18,482 --> 01:36:20,525
My life is in great danger.
1076
01:36:20,776 --> 01:36:22,360
I need a guarantee of protection.
1077
01:36:23,195 --> 01:36:25,363
A Secret Sen/ice team
are after me now.
1078
01:36:26,364 --> 01:36:30,827
I have enclosed the evidence I have
accumulated and proof of my identity.
1079
01:36:47,928 --> 01:36:51,139
(Male reporter) Since sweeping to
power last month in a landslide victory,
1080
01:36:51,223 --> 01:36:54,476
the new government has been
quick to make domestic security
1081
01:36:54,559 --> 01:36:56,269
the top of their agenda.
1082
01:36:56,812 --> 01:36:59,397
Having been given a mandate by
the public with such
1083
01:36:59,397 --> 01:37:01,274
a resounding election victory,
1084
01:37:01,274 --> 01:37:05,821
it's our duty to follow that lead,
and to prioritise making
1085
01:37:05,904 --> 01:37:10,033
our country absolutely safe
from these cowardly terrorists.
1086
01:37:10,867 --> 01:37:12,410
(Male reporter) One of
the government's first steps
1087
01:37:12,410 --> 01:37:16,581
was the removal of the Secret
Service's old guard, Sir Scott Catesby,
1088
01:37:17,165 --> 01:37:19,584
and the passing of
more stringent terror laws
1089
01:37:19,584 --> 01:37:23,255
which saw the deportation
of the radical cleric Nabil Alawi.
1090
01:37:23,880 --> 01:37:28,051
I am returning to my country
of birth tomorrow
1091
01:37:28,134 --> 01:37:31,179
but I am distraught that the country
1092
01:37:31,179 --> 01:37:35,267
that is my home is expelling me
on false charges.
1093
01:37:35,976 --> 01:37:40,146
I will fight for my corner.
God save the Queen.
1094
01:37:41,147 --> 01:37:42,983
(Male reporter)
Last week also saw
1095
01:37:42,983 --> 01:37:45,193
the first official announcement
into the bombings.
1096
01:37:45,944 --> 01:37:48,530
The perpetrators
were a home-grown cell.
1097
01:37:49,573 --> 01:37:54,035
None had been identified as
potential threats prior to the attacks.
1098
01:37:55,161 --> 01:37:58,206
Meaning they were all cleanskins,
1099
01:37:58,456 --> 01:38:01,293
completely unknown to any
of the intelligence sen/ices.
1100
01:38:02,544 --> 01:38:04,462
(Male reporter) The ringleader,
Ashraf Ahmed,
1101
01:38:04,588 --> 01:38:08,216
was personally responsible for
the bombing of the Glassmore Hotel.
1102
01:38:08,466 --> 01:38:11,636
The bomb was a timed device
placed in a luggage item,
1103
01:38:11,970 --> 01:38:14,890
causing a massive explosion
in the foyer of the hotel.
1104
01:38:15,223 --> 01:38:18,143
Ahmed himself was
killed by security sen/ices
1105
01:38:18,143 --> 01:38:22,981
as he tried to trigger a suicide device
just prior to the foyer device exploding.
1106
01:38:23,315 --> 01:38:26,484
Helen James, head of the
Glassmore Hotel Victims Committee,
1107
01:38:26,484 --> 01:38:29,112
had this to say about the findings.
1108
01:38:29,112 --> 01:38:32,157
I don't see how you solve
the underlying problem
1109
01:38:32,157 --> 01:38:36,369
and I don't think anyone really does.
And, of course, this may lead to...
1110
01:38:36,578 --> 01:38:40,665
to, you know, more security
and more troops going out
1111
01:38:40,916 --> 01:38:43,043
and possibly more people being killed,
1112
01:38:43,043 --> 01:38:44,628
but I don't see how
that solves the problem.
1113
01:38:45,503 --> 01:38:47,672
(Thunder rumbling)
1114
01:38:59,935 --> 01:39:03,521
Ewan! I thought they'd gotten to you.
1115
01:39:20,372 --> 01:39:21,414
There you go.
1116
01:39:57,325 --> 01:39:59,411
It was with his files.
1117
01:40:01,329 --> 01:40:03,415
You must have left it
when you last met.
1118
01:40:06,459 --> 01:40:08,420
You knew all about the bombings.
1119
01:40:09,671 --> 01:40:11,464
Pretended you were
trying to stop them.
1120
01:40:12,757 --> 01:40:15,218
You worked with this Nabil,
1121
01:40:15,301 --> 01:40:18,471
then got him safely deported
without arrest.
1122
01:40:18,471 --> 01:40:20,598
And I wasn't meant to make it out alive.
1123
01:40:21,474 --> 01:40:24,185
You were in line with
a promotion of the new government,
1124
01:40:24,477 --> 01:40:27,355
helped them win, got rid of your boss.
Must be happy with you.
1125
01:40:31,109 --> 01:40:32,777
Played me perfectly.
1126
01:40:35,280 --> 01:40:37,115
Knew all about my wife.
1127
01:40:39,576 --> 01:40:42,037
Knew I'd kill anyone you put
in front of me.
1128
01:40:44,122 --> 01:40:46,374
You can use her
as an excuse if you want.
1129
01:40:47,292 --> 01:40:51,755
But what you do is in your nature.
1130
01:40:58,636 --> 01:41:03,516
I love my country.
I'd kill for it and I'd die for it.
1131
01:41:05,351 --> 01:41:06,770
Good for you.
1132
01:41:10,398 --> 01:41:12,650
The press have been sent
copies of these files.
1133
01:41:12,734 --> 01:41:14,652
They show you were responsible.
1134
01:41:14,652 --> 01:41:16,654
Those files are nonsense you made up.
1135
01:41:16,654 --> 01:41:18,656
No one will believe it.
1136
01:41:18,656 --> 01:41:20,241
They might...
1137
01:41:22,494 --> 01:41:25,622
if you buckle under
the pressure of the story.
1138
01:41:32,796 --> 01:41:34,756
You're out of your mind.
1139
01:41:36,174 --> 01:41:37,634
It's in my nature.
1140
01:41:38,802 --> 01:41:42,305
(Thunder rumbling)
85325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.