All language subtitles for Breakout.1975.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho Download
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:41,889 --> 00:04:46,432 When's your plane, darling? Wish you weren't going. 2 00:04:46,644 --> 00:04:49,561 The board is expecting me tomorrow. 3 00:04:49,772 --> 00:04:52,726 I know. I wish you didn't have to go. 4 00:04:52,984 --> 00:04:57,895 I gotta see the old bastard. When I get back, we'll take a trip. 5 00:04:58,698 --> 00:05:01,652 - Isn't he a beauty? - You're a beauty. 6 00:05:04,370 --> 00:05:06,778 No, I'm not going to ride. 7 00:05:09,917 --> 00:05:11,459 You got it. 8 00:05:40,656 --> 00:05:44,405 You're under arrest for Enrique Cordoza's murder. 9 00:05:45,703 --> 00:05:46,983 Ann! 10 00:05:47,955 --> 00:05:49,118 Enrique... 11 00:05:54,378 --> 00:05:56,703 What do you mean, Enrique? 12 00:05:57,089 --> 00:05:58,204 Jay! 13 00:05:58,799 --> 00:06:01,421 What are you talking about? 14 00:06:20,363 --> 00:06:22,189 - Mr. Wagner. - Mr. Cable. 15 00:06:22,448 --> 00:06:24,654 The frame-up is complete. 16 00:06:26,327 --> 00:06:31,748 Your grandson was arrested in Santiago, extradited to Mexico City. 17 00:06:31,999 --> 00:06:35,000 He'll be convicted within the month. 18 00:06:35,294 --> 00:06:38,129 Sentence? - Between 25 and 30 years. 19 00:06:39,840 --> 00:06:43,589 You resent my interference in this matter. 20 00:06:44,345 --> 00:06:47,796 We have a procedure for those on the wrong side. 21 00:06:48,307 --> 00:06:52,934 There's them and us. The winning side and the losing side. 22 00:06:53,187 --> 00:06:56,556 The line has not yet been drawn. 23 00:06:56,857 --> 00:06:59,183 He supports those against us. 24 00:06:59,443 --> 00:07:04,070 He threatened CIA interests and my stockholders? 25 00:07:05,199 --> 00:07:08,864 - Who did you have murdered? - No one of importance. 26 00:07:09,078 --> 00:07:13,123 I don't want my grandson to suffer the same fate. 27 00:07:14,250 --> 00:07:17,370 - Is that clear, Mr. Cable? - Yes. 28 00:07:19,213 --> 00:07:21,786 Your grandson will try to escape. 29 00:07:22,008 --> 00:07:24,712 It's a pity, at my age... 30 00:07:24,927 --> 00:07:27,632 falling victim to a cliché. 31 00:07:27,888 --> 00:07:30,344 I don't know what you mean. 32 00:07:31,183 --> 00:07:36,604 Because of a distant link between his chromosomes and mine... 33 00:07:38,149 --> 00:07:40,474 my grandson stays alive. 34 00:07:40,776 --> 00:07:42,899 I say it's a mistake. 35 00:07:44,488 --> 00:07:45,531 Perhaps. 36 00:07:46,615 --> 00:07:49,107 Twenty-five to 30 years. 37 00:07:50,536 --> 00:07:55,281 There's no possible way the accused could have left Santiago... 38 00:07:55,541 --> 00:08:00,832 flown to Mexico City and returned at the time we documented. 39 00:08:01,547 --> 00:08:03,789 Nonetheless, it is... 40 00:08:04,008 --> 00:08:07,128 the decision of this court... 41 00:08:07,887 --> 00:08:10,129 that you... 42 00:08:11,891 --> 00:08:14,263 Jay Louis Wagner... 43 00:08:15,519 --> 00:08:17,559 are guilty as charged. 44 00:08:18,189 --> 00:08:20,265 You shall serve a term... 45 00:08:20,483 --> 00:08:24,183 of 28 years in the federal penitentiary. 46 00:08:24,445 --> 00:08:29,071 You'll be allowed the same privileges as all prisoners. 47 00:08:29,283 --> 00:08:32,901 Including conjugal visits every two weeks. 48 00:08:33,162 --> 00:08:35,368 This judgment is final. 55 00:11:35,683 --> 00:11:38,256 Jay, what are they doing to you? 56 00:11:38,477 --> 00:11:42,392 Well, it's not exactly the Ritz. But.... 57 00:11:44,734 --> 00:11:50,155 Well, it is pretty bad. It really is. Where's the money? 58 00:11:53,075 --> 00:11:55,234 In the back of the radio. 59 00:12:02,251 --> 00:12:06,165 - I'll talk to your grandfather. - No, absolutely not. 60 00:12:06,422 --> 00:12:10,005 - I don't know what to do. - I won't kiss his ass. 61 00:12:10,259 --> 00:12:12,382 This is all we need. 62 00:12:12,595 --> 00:12:15,631 They'll sell anything. Including freedom. 63 00:12:15,890 --> 00:12:21,311 I really think you must do it legally. Sanchez has filed an appeal. 64 00:12:22,229 --> 00:12:24,471 I can't wait that long. 65 00:12:24,690 --> 00:12:28,142 Last week there was a guy in for pushing drugs. 66 00:12:28,402 --> 00:12:31,902 He walked and they're not looking for him... 67 00:12:32,156 --> 00:12:34,694 because he paid his way off. 68 00:12:34,909 --> 00:12:37,234 I still think we should... 69 00:12:37,495 --> 00:12:40,282 Absolutely not! No! 70 00:12:42,666 --> 00:12:46,035 Look at this place. Look what they're doing to me. 71 00:13:09,276 --> 00:13:10,319 Jay. 72 00:13:13,531 --> 00:13:14,989 I want you. 73 00:13:25,876 --> 00:13:29,826 The day we're reduced to making love in here is.... 74 00:13:30,047 --> 00:13:32,040 That's the day I give up. 75 00:13:45,688 --> 00:13:50,979 Don't worry, darling. I have a plan. And this money will do it. 76 00:15:58,029 --> 00:16:00,520 What's going Okay? Let me out! 77 00:16:00,740 --> 00:16:02,613 Wait, man. Just wait. 78 00:16:07,705 --> 00:16:11,999 - What's happening? Let me out! - All right, I will. 79 00:17:13,771 --> 00:17:16,440 Jesus Christ, what are you doing? 80 00:17:22,071 --> 00:17:23,695 Let me out of here! 81 00:17:24,031 --> 00:17:26,487 When I am ready, Mr. Wagner. 82 00:17:26,701 --> 00:17:28,325 Let me out of here! 83 00:17:29,995 --> 00:17:31,324 Let me out! 84 00:17:32,748 --> 00:17:34,657 Let me out of here! 85 00:17:36,877 --> 00:17:38,621 Let me out of here! 86 00:17:49,014 --> 00:17:52,348 We can't let him stay in that horrible place. 87 00:17:52,601 --> 00:17:55,935 - Of course not. - We can't. I can't. 88 00:17:56,313 --> 00:17:57,356 Ann... 89 00:17:59,483 --> 00:18:02,983 it isn't just a matter of fire and earth... 90 00:18:03,195 --> 00:18:06,445 and air and water that makes up this world. 91 00:18:06,657 --> 00:18:09,991 It's passion and strength and cunning... 92 00:18:10,202 --> 00:18:11,245 and money. 93 00:18:11,871 --> 00:18:14,444 I've got money. 94 00:18:14,707 --> 00:18:16,699 As much as you'll need. 95 00:18:18,961 --> 00:18:23,173 Jay thinks he won't get out of that place legally. 96 00:18:23,382 --> 00:18:25,458 He wants to escape. 97 00:18:26,302 --> 00:18:29,137 Has he got a plan? 98 00:18:29,930 --> 00:18:30,973 Not yet. 99 00:18:32,099 --> 00:18:33,142 Well.... 100 00:18:34,477 --> 00:18:38,177 Whatever it costs, you can count on me. 101 00:18:55,956 --> 00:18:59,372 Hawk! Let's get the hell out of here! 102 00:18:59,877 --> 00:19:02,498 - Come on! - I can't breathe, Nick! 103 00:19:02,755 --> 00:19:06,124 - Where's the bucket? - Get the hell out! 104 00:19:06,592 --> 00:19:10,720 Hey! Get back! There's gasoline in there. The thing... 105 00:19:10,971 --> 00:19:13,344 It's okay. It's okay. 106 00:19:16,769 --> 00:19:21,763 You can't burn smoked fish. But look. I wouldn't have believed it. 107 00:19:22,066 --> 00:19:25,020 - You know about smoked fish? - Smoked fish? 108 00:19:25,277 --> 00:19:29,275 - You from the health department? - Do I look like It's? 109 00:19:29,490 --> 00:19:32,195 I'm looking for Nick Colton. 110 00:19:32,451 --> 00:19:34,740 They made me burn my fish. 111 00:19:34,995 --> 00:19:36,822 There's two tons in there. 112 00:19:37,081 --> 00:19:40,746 Maybe they made you because your fish is spoiled? 113 00:19:40,960 --> 00:19:43,914 No, they're opposed to fish on principle. 114 00:19:44,171 --> 00:19:48,251 I've got to find Nick Colton. Do you know him? 115 00:19:53,973 --> 00:19:55,515 Who wants to know? 116 00:19:55,808 --> 00:20:00,849 He was recommended by a man in Fort Worth. Mr. Charles Mazdick. 117 00:20:03,357 --> 00:20:06,441 That's Charming Charlie. Hey, Hawk! 118 00:20:06,694 --> 00:20:09,149 She knows Charming Charlie. 119 00:20:10,865 --> 00:20:15,361 He said, ask Nick Colton. He'll do anything for money. 120 00:20:20,958 --> 00:20:25,585 If old Charlie said so, you can plug in, baby, because I'm Nick. 121 00:20:26,213 --> 00:20:28,502 - You? - Hawk, keep shoveling. 122 00:20:28,716 --> 00:20:30,755 I'll be back to help. 123 00:20:39,518 --> 00:20:42,188 So you want me to fly to Mexico... 124 00:20:42,396 --> 00:20:45,397 pick up this dude, and bring him back. 125 00:20:45,608 --> 00:20:46,650 Exactly. 126 00:20:46,942 --> 00:20:51,236 I should tell you Pan Am does it five times a day... 127 00:20:51,447 --> 00:20:53,238 with meals! Sit down. 128 00:20:53,491 --> 00:20:56,445 Not on that road, they don't. 129 00:20:57,286 --> 00:21:02,162 - Got a name? Passport? This guy? - None that needs to concern you. 130 00:21:03,167 --> 00:21:07,331 A poor slob needs a lift. Be Kind to Hitchhikers week? 131 00:21:07,588 --> 00:21:09,166 Can you do It's? 132 00:21:11,425 --> 00:21:14,296 I can land a jumbo jet on a quarter. 133 00:21:14,762 --> 00:21:17,087 I'm willing to offer $1000. 134 00:21:20,810 --> 00:21:25,388 I'll tell you, 1000 has never been a figure to palpitate me. 135 00:21:26,440 --> 00:21:29,940 Don't judge us on looks. We're growing. 136 00:21:30,194 --> 00:21:35,236 Or the fish out there. I have checks I haven't cashed. Look here. 137 00:21:35,491 --> 00:21:40,070 Here's one for $500. I haven't had time to take it to the bank. 138 00:21:40,329 --> 00:21:42,737 That job was easier than yours. 139 00:21:42,957 --> 00:21:45,163 All right. What's your price? 140 00:21:45,418 --> 00:21:47,873 Like I said, we're pretty busy. 141 00:21:48,129 --> 00:21:49,171 How much? 142 00:21:52,133 --> 00:21:54,256 - Twelve hundred. - Ag reed. 143 00:21:55,052 --> 00:21:57,626 - And 39 dollars. - Good enough. 144 00:21:58,764 --> 00:22:00,140 And 52 cents. 145 00:22:06,272 --> 00:22:09,023 Whoa. Cash. Cash. 146 00:22:21,162 --> 00:22:25,491 - I'll pay you after we get back. - Before we take off. 147 00:22:25,750 --> 00:22:27,160 If you insist. 148 00:22:28,586 --> 00:22:30,413 We've got a deal. 149 00:22:30,671 --> 00:22:33,791 Not quite. The fee included an airplane. 150 00:22:34,091 --> 00:22:35,716 We got one of those. 151 00:22:35,926 --> 00:22:37,171 I didn't see it. 152 00:22:37,428 --> 00:22:39,219 Well, it's out there. 153 00:22:39,555 --> 00:22:41,963 I'd still like to see it. 154 00:22:42,850 --> 00:22:43,893 Follow me. 155 00:23:00,826 --> 00:23:03,780 - That'? - Yeah. It flies like a bird. 156 00:23:04,580 --> 00:23:09,871 - That won't be ready in time. - I can nail it together in 30 minutes. 157 00:23:12,713 --> 00:23:14,505 It has to be tomorrow. 158 00:23:14,715 --> 00:23:19,128 It'll be ready. Don't worry. You just trust old Nick. 159 00:23:20,596 --> 00:23:23,716 Run along. Don't worry. It's under control. 160 00:23:23,974 --> 00:23:25,967 I certainly hope so. 161 00:23:42,827 --> 00:23:45,282 Remember, you just trust me. 162 00:23:59,760 --> 00:24:03,094 That's the last time I shovel your mess. 163 00:24:05,891 --> 00:24:07,516 You did a good job. 164 00:24:07,768 --> 00:24:10,390 Why do I always end up shoveling? 165 00:24:10,646 --> 00:24:13,220 While you shoveled, I made us $500. 166 00:24:13,482 --> 00:24:17,480 - Five? - She's paying me to fly to Mexico. 167 00:24:17,695 --> 00:24:19,818 We lost more on the fish. 168 00:24:20,072 --> 00:24:24,366 I know that. Hell, I'm ready to pay my loss right now. 169 00:24:24,577 --> 00:24:29,618 There's a check for $500 made out by Chili Shuster himself. 170 00:24:30,666 --> 00:24:34,794 Shit! Chili's doing 20 in Huntsville for bad checks. 171 00:24:35,629 --> 00:24:40,872 What are you gonna do, condemn a man because he was caught? Damn it. 172 00:25:45,282 --> 00:25:48,817 According to this map, we should be almost there. 173 00:25:49,245 --> 00:25:52,411 - Any last-minute things to say? - Like what? 174 00:25:52,665 --> 00:25:57,790 - This guy we're gonna pickup? - You've been well paid, Mr. Colton. 175 00:27:02,610 --> 00:27:04,234 What the hell? 176 00:27:04,528 --> 00:27:07,102 - That's him! Wait! - Where'? 177 00:27:07,406 --> 00:27:10,158 - You didn't pay me for this! - Wait! 178 00:27:28,594 --> 00:27:31,678 - Stop, you bastard! - Let go! Let go! 179 00:27:55,579 --> 00:27:57,738 For trying to escape. 180 00:27:58,624 --> 00:28:00,700 For underestimating me. 181 00:28:08,759 --> 00:28:12,424 You need companionship. You will learn. 182 00:29:09,612 --> 00:29:12,815 Yeah, what did I tell you? Right on time. 183 00:29:21,165 --> 00:29:23,288 You know what you can do. 184 00:29:25,461 --> 00:29:27,500 What the hell happened? 185 00:29:27,797 --> 00:29:28,839 Coward! 186 00:29:29,048 --> 00:29:31,965 There were guys shooting at us. 187 00:29:32,259 --> 00:29:36,257 - We could have done it! - You almost got us killed. 188 00:29:36,514 --> 00:29:39,680 - You were paid to get my husband! - Not to get shot! 189 00:29:39,934 --> 00:29:41,677 - Your husband? - Yes. 190 00:29:41,977 --> 00:29:43,804 Yes. And you were paid. 191 00:29:44,105 --> 00:29:49,229 All I knew was it was a pickup. I wasn't supposed to get shot at. 192 00:29:49,527 --> 00:29:53,026 I didn't know it was your husband. Got a slug in the oil line. 193 00:29:53,239 --> 00:29:54,281 The oil line? 194 00:29:54,490 --> 00:29:56,364 We'll find someone else. 195 00:29:56,575 --> 00:30:01,996 You listen to that shyster. Maybe you'll manage to get somebody killed. 196 00:30:03,666 --> 00:30:05,991 Want my advice? Talk to a pro. 197 00:30:06,252 --> 00:30:07,960 Like you? 198 00:30:09,088 --> 00:30:10,831 Yeah, like me! 199 00:30:11,382 --> 00:30:14,917 You look at me and see a bum in a funny hat. 200 00:30:15,177 --> 00:30:19,222 But I am a pro. I make my living on this border. 201 00:30:19,473 --> 00:30:21,181 I know the ins and outs. 202 00:30:21,392 --> 00:30:23,135 And you see this hat? 203 00:30:23,352 --> 00:30:27,220 It's to strain the lousy gasoline you sell there. 204 00:30:27,440 --> 00:30:30,191 I'm not about to rip her off... 205 00:30:30,443 --> 00:30:34,025 - ...and blow my reputation. - We don't know you. 206 00:30:34,321 --> 00:30:35,981 To hell with you! 207 00:30:36,198 --> 00:30:39,152 - it's leaking like a sieve. - I know. 208 00:30:40,661 --> 00:30:42,321 Ann! Ann! 209 00:30:42,538 --> 00:30:46,915 I don't care what it costs. I want Jay out of there. 210 00:30:47,209 --> 00:30:50,163 Mr. Colton, I want you to try again. 211 00:30:52,256 --> 00:30:57,463 This time you tell me everything. Why won't they let him out? 212 00:30:57,720 --> 00:30:59,214 He's in prison. 213 00:31:00,014 --> 00:31:01,722 Shit. 214 00:31:07,354 --> 00:31:10,806 In that case, it'll cost you $2000. 215 00:31:11,067 --> 00:31:12,265 Preposterous! 216 00:31:12,526 --> 00:31:15,444 That's 2000 to get him. 2000 on delivery. 217 00:31:15,905 --> 00:31:16,947 No! 218 00:31:17,448 --> 00:31:21,148 - Can you guarantee delivery? - I don't know what he did. 219 00:31:21,410 --> 00:31:23,367 But there are ways. 220 00:31:23,621 --> 00:31:24,735 He's innocent. 221 00:31:25,039 --> 00:31:30,116 What's the difference? It's just as tough and costs the same. 222 00:31:30,378 --> 00:31:31,492 Give him 2000. 223 00:31:31,962 --> 00:31:34,833 - We should discuss this. - Give it to him. 224 00:31:35,091 --> 00:31:36,253 Privately. 225 00:31:38,302 --> 00:31:42,086 Nobody else has done anything. He will try. 226 00:31:42,306 --> 00:31:45,011 Maybe he can. Give it to him. 227 00:31:47,103 --> 00:31:51,183 - How would you do It's? - That's none of your business. 228 00:31:51,440 --> 00:31:53,563 Give him the money. 229 00:32:03,869 --> 00:32:06,491 So the hat is used for things... 230 00:32:06,747 --> 00:32:10,792 other than straining our poor Mexican gasoline. 231 00:32:20,010 --> 00:32:21,469 Two thousand. 232 00:32:32,940 --> 00:32:34,185 Hawk! 233 00:32:52,918 --> 00:32:57,165 - They're paying us $2000? - Right. She already gave me 1000. 234 00:32:57,423 --> 00:32:59,380 1000 more when they're out. 235 00:32:59,842 --> 00:33:03,543 We have to pay expenses, maybe give a cut to Myrna. 236 00:33:03,804 --> 00:33:08,799 - Okay to me. - Spence. How are you doing? 237 00:33:09,018 --> 00:33:12,517 - Giving out any traffic tickets? - What do you want? 238 00:33:12,730 --> 00:33:16,430 Just here to say hello and maybe borrow your wife. 239 00:33:16,942 --> 00:33:20,276 - You son of a bitch! - Someone mention my name? 240 00:33:20,488 --> 00:33:22,813 There she is. 241 00:33:23,032 --> 00:33:27,243 Look at that. There's my... His baby. 242 00:33:27,453 --> 00:33:29,991 We got us a very big contract. 243 00:33:30,247 --> 00:33:34,375 - All we need is the feminine touch. - Beat it! 244 00:33:37,546 --> 00:33:40,832 I want to hear it. He's better than television. 245 00:33:41,050 --> 00:33:42,295 He ain't to me. 246 00:33:42,551 --> 00:33:47,759 Spencer, if you're going to make sheriff, you've got to be friendly. 247 00:33:48,015 --> 00:33:49,094 Right. 248 00:33:49,350 --> 00:33:51,722 Myrna and me, we go way back. 249 00:33:51,977 --> 00:33:55,560 Yeah, way back. Like way back behind a haystack. 250 00:33:56,899 --> 00:33:59,651 Every cop should have a sense of humor. 251 00:33:59,902 --> 00:34:04,445 - What's this "touch of femininity"? - I haven't worked it out yet. 252 00:34:04,657 --> 00:34:07,148 But we need someone to wear a wig. 253 00:34:07,368 --> 00:34:11,366 When I want to give money away, I think of my friends. 254 00:34:11,580 --> 00:34:15,625 - I'm here to give Myrna $100. - 100'? 255 00:34:15,835 --> 00:34:19,453 - She ain't interested. - Suit yourself. 256 00:34:19,672 --> 00:34:22,792 It doesn't amount to more than a little walk. 257 00:34:23,008 --> 00:34:27,386 - And it's hard for Myrna to make $200. - Yeah. 258 00:34:29,265 --> 00:34:30,759 You said $100. 259 00:34:30,975 --> 00:34:34,011 That's $100 down and $100 when it's over. 260 00:34:34,228 --> 00:34:37,348 Yeah, we got the money too. Show them, Nick. 261 00:34:37,732 --> 00:34:42,726 - Where do I take this little walk? - It's not far from here. In Mexico. 262 00:34:43,279 --> 00:34:46,862 - Mexico? - Don't worry. Nick will fly her. 263 00:34:47,074 --> 00:34:50,324 Bullshit! You ain't taking my baby to Mexico. 264 00:34:50,578 --> 00:34:52,570 I don't trust you with her. 265 00:34:52,830 --> 00:34:55,535 Hold it. I want to hear this. 266 00:34:55,750 --> 00:34:59,794 There's a young guy down there. He's the clean-cut type. 267 00:35:00,046 --> 00:35:01,540 He's locked up. 268 00:35:01,756 --> 00:35:04,922 All Myrna has to do is wear this wig. 269 00:35:05,176 --> 00:35:08,960 Make herself up so she doesn't look like the clean... 270 00:35:09,221 --> 00:35:13,349 young wife of the future sheriff of our county. 271 00:35:14,268 --> 00:35:18,811 - She'll look like a Mexican whore. - Whore. 272 00:35:19,023 --> 00:35:24,230 - Whore! You son of a bitch! - All right, forget it. 273 00:35:24,445 --> 00:35:27,861 I thought you could use an extra $300. 274 00:35:28,491 --> 00:35:32,868 - Three hundred? - For you, 350. 275 00:35:33,746 --> 00:35:36,154 Spence, maybe.. 276 00:35:37,208 --> 00:35:40,956 Like my husband says, I'm not interested. 277 00:35:41,253 --> 00:35:44,420 Shit. That leaves me in a hole. 278 00:35:46,258 --> 00:35:48,666 Well, hell. It's not that tough. 279 00:35:48,886 --> 00:35:52,587 With the right makeup, anybody can look like a whore. 280 00:35:59,397 --> 00:36:00,974 Yeah. 281 00:36:01,982 --> 00:36:04,520 I think you're right, Myrna. 282 00:36:09,949 --> 00:36:12,440 Exactly what I'm thinking. 283 00:36:13,494 --> 00:36:15,783 You gotta be kidding. 284 00:36:19,542 --> 00:36:21,000 Nick.... 285 00:36:21,502 --> 00:36:25,286 Oh, come on, Nick. No, sirree-bob-dixie. 286 00:36:25,548 --> 00:36:30,506 I'm not going to dress up in all that garbage there. No, sir. 287 00:36:33,389 --> 00:36:35,595 - You got the makeup? - Yeah. 288 00:36:35,850 --> 00:36:37,260 What cell is he in? 289 00:36:37,476 --> 00:36:39,350 - Number 15. - That's right. 290 00:36:39,562 --> 00:36:44,271 Tell him to use plenty of lipstick and eye makeup. 291 00:36:44,525 --> 00:36:48,938 Coming out, he's got to mix with those whores. I'll be here. 292 00:36:49,155 --> 00:36:52,571 I give him this wig and dress and come back here? 293 00:36:52,783 --> 00:36:57,492 That's right. But make sure you take your makeup off. 294 00:36:58,330 --> 00:37:00,952 - Get going. - I wish this was you. 295 00:37:01,292 --> 00:37:04,542 Hawk, you might even get to like it. 296 00:37:07,715 --> 00:37:11,048 Hawk, don't forget to swing it. 297 00:38:27,044 --> 00:38:30,496 Wagner? You Jay Wagner? 298 00:38:57,700 --> 00:39:01,151 What the hell are you doing? What are you doing? 299 00:39:02,705 --> 00:39:04,448 Let him go! 300 00:39:04,915 --> 00:39:07,204 Goddamn it, let him go! 301 00:39:10,838 --> 00:39:13,044 Let him go! 302 00:39:22,475 --> 00:39:24,763 This is the way I figure it. 303 00:39:25,019 --> 00:39:27,640 We dig a tunnel just about here. 304 00:39:27,855 --> 00:39:30,476 Then, we dig another tunnel there. 305 00:39:30,733 --> 00:39:34,861 If they locate one, they won't think to look for another. 306 00:39:35,112 --> 00:39:37,235 - He'd be free. - I don't know. 307 00:39:37,531 --> 00:39:39,738 It will be expensive, Ann. 308 00:39:39,992 --> 00:39:43,741 But it's better than wasting money with those guys. 309 00:39:43,954 --> 00:39:47,240 Mr. Henderson, this is a lot of trouble. 310 00:39:47,458 --> 00:39:50,163 My husband might be safe right now. 311 00:39:50,378 --> 00:39:55,752 Ann, I keep on telling you. We'll never see Colton again. 312 00:39:58,094 --> 00:40:01,297 - You double-crossing bastards. - Where's Jay? 313 00:40:01,514 --> 00:40:04,550 Shut up! I'm mad enough to bust you. 314 00:40:04,767 --> 00:40:07,388 I got questions and I expect answers. 315 00:40:07,645 --> 00:40:09,721 You! What do you gain... 316 00:40:09,939 --> 00:40:15,360 - ...if your husband stays in prison? - You're out of line, Mr. Colton. 317 00:40:16,946 --> 00:40:19,022 - You too, out. - Now stop it! 318 00:40:19,240 --> 00:40:22,988 - We're not leaving you with him. - It's all right. 319 00:40:23,202 --> 00:40:26,037 All right. We'll be outside the door. 320 00:40:33,504 --> 00:40:38,545 The answer to your question is nothing. I stand to gain nothing. 321 00:40:38,759 --> 00:40:41,381 Tell me what happened down there. 322 00:40:41,637 --> 00:40:45,006 They beat up my best friend and my partner. 323 00:40:45,516 --> 00:40:50,012 They were waiting for us. Somebody told them. They knew. 324 00:40:54,066 --> 00:40:57,566 - They always know. - Right, I think you told them! 325 00:40:57,778 --> 00:41:01,064 I think you got drunk and shot your mouth off. 326 00:41:01,323 --> 00:41:05,024 I never get that drunk! And what the hell is this? 327 00:41:05,453 --> 00:41:09,285 That is a scale plan of the prison. 328 00:41:09,498 --> 00:41:14,077 You can forget it because I'm going back. I'm getting him out. 329 00:41:14,712 --> 00:41:16,372 No, Mr. Colton. 330 00:41:16,881 --> 00:41:20,499 You've had your chance and you failed. 331 00:41:20,760 --> 00:41:22,302 Do it your way! 332 00:41:22,845 --> 00:41:26,546 Go with their plan. Whatever it is. What is It's? 333 00:41:26,766 --> 00:41:28,308 Dig a tunnel's? 334 00:41:28,559 --> 00:41:31,762 Maybe two, in case the first is found out. 335 00:41:32,021 --> 00:41:33,301 You know what? 336 00:41:33,564 --> 00:41:37,562 They'll dig and they'll hit rock, and they'll hit water. 337 00:41:37,818 --> 00:41:40,819 They'll dig for two years, and your husband... 338 00:41:41,072 --> 00:41:43,823 He'll be sitting there and rotting. 339 00:41:47,828 --> 00:41:50,035 Maybe that's what you want. 340 00:41:52,166 --> 00:41:53,541 No! 341 00:41:53,793 --> 00:41:58,704 No, I want him out. But I don't know what to do. 342 00:41:59,757 --> 00:42:03,920 You keep coming to me with your sure-fire schemes. 343 00:42:04,345 --> 00:42:09,470 And I keep hoping and believing in you. 344 00:42:09,725 --> 00:42:14,683 I'm paying and nothing seems to work. 345 00:42:25,908 --> 00:42:27,023 Hell. 346 00:42:27,284 --> 00:42:31,365 Come on, you don't have to cry like that. 347 00:42:31,580 --> 00:42:34,285 I don't like to see anybody crying. 348 00:42:35,000 --> 00:42:36,199 Look. 349 00:42:42,591 --> 00:42:45,261 You cut your hair. Look at that. 350 00:42:45,845 --> 00:42:47,837 It looks good. 351 00:42:48,764 --> 00:42:52,264 I'll tell you what. I'll take another whack at it. 352 00:42:52,476 --> 00:42:55,596 - How much were they asking you for? - $100,000. 353 00:42:56,397 --> 00:42:59,102 One hundred thousand dollars! 354 00:43:03,154 --> 00:43:05,775 I'm going to do it for nothing. 355 00:43:06,907 --> 00:43:08,283 Nothing! 356 00:43:08,951 --> 00:43:11,193 That's nothing up-front. 357 00:43:11,412 --> 00:43:16,370 I'll only ask for half as much on delivery. Fifty thousand dollars. 358 00:43:16,917 --> 00:43:20,121 - You have another idea? - Yeah. 359 00:43:20,337 --> 00:43:22,045 What is It's? 360 00:43:22,631 --> 00:43:26,000 I don't know. I ain't thought about it yet. 361 00:43:56,957 --> 00:43:59,365 Forget about the preliminaries. 362 00:43:59,627 --> 00:44:02,414 I know what makes it go up and down. 363 00:44:02,671 --> 00:44:06,290 Okay. How do you intend to pay for your lessons? 364 00:44:06,550 --> 00:44:08,543 Hurry. Bill. 365 00:44:10,930 --> 00:44:15,224 I have a better idea. I'll pay you for the lessons now. 366 00:44:18,854 --> 00:44:22,934 This is made out for too much. Just give me the balance. 367 00:44:23,192 --> 00:44:25,268 We can't accept checks. 368 00:44:25,486 --> 00:44:27,775 - You can't? - No. 369 00:44:28,030 --> 00:44:31,115 We'll settle up later. You can trust me. 370 00:44:31,367 --> 00:44:36,788 I'm uneasy about your grandson. It's been a while since his escape attempt. 371 00:44:37,289 --> 00:44:39,247 Relax, Mr. Cable. 372 00:44:39,500 --> 00:44:42,999 Unlike yourself, some men do eventually give up. 373 00:44:44,088 --> 00:44:45,879 No, something is going on. 374 00:44:46,340 --> 00:44:49,045 If there is, his wife will tell me. 375 00:44:49,301 --> 00:44:50,961 I can't count on that. 376 00:44:51,220 --> 00:44:56,096 He gets to the States, we can't touch him. You know my instructions. 377 00:44:56,559 --> 00:45:00,093 All too well, Mr. Cable. All too well. 378 00:45:16,912 --> 00:45:19,866 Maybe next time you'll tell me your plan. 379 00:45:20,124 --> 00:45:22,580 I don't have any more money on me. 380 00:45:23,461 --> 00:45:25,500 You don't have to pay. 381 00:45:26,380 --> 00:45:30,081 All I want from you is to take me with you. 382 00:45:31,594 --> 00:45:32,708 You promise? 383 00:45:32,970 --> 00:45:35,295 - Give me that bottle. - Good. 384 00:45:38,309 --> 00:45:43,018 I got a hell of a good idea. Let's get drunk. 385 00:46:01,332 --> 00:46:06,623 Goddamn stupid. You dressed that big ape up to look like a whore! 386 00:46:06,879 --> 00:46:11,588 - Who did you think you would fool? - I'm so sorry, Jay. 387 00:46:14,804 --> 00:46:17,259 This Colton thinks it's a joke. 388 00:46:17,515 --> 00:46:19,139 It wasn't a joke. 389 00:46:19,392 --> 00:46:23,935 And that "big ape" nearly lost his life trying to get you out. 390 00:46:24,188 --> 00:46:26,809 Well, they were paid, weren't they? 391 00:46:27,316 --> 00:46:30,151 Anyway, it was Cohen's idea. 392 00:46:30,986 --> 00:46:33,477 How come I never get to meet him? 393 00:46:34,323 --> 00:46:35,568 Jay.... 394 00:46:36,909 --> 00:46:41,737 I can't bring him here so that everyone knows he's working for us. 395 00:46:42,748 --> 00:46:45,156 Not anymore, he's not. 396 00:46:46,001 --> 00:46:49,584 You pay him off. That's the end of it. 397 00:46:52,216 --> 00:46:53,924 What happened? 398 00:46:54,510 --> 00:46:56,633 I just cut it. 399 00:46:56,887 --> 00:47:00,422 - Don't you like It's? - It's different. 400 00:47:00,683 --> 00:47:03,719 You used to always check with me before. 401 00:47:06,105 --> 00:47:07,599 I see. 402 00:47:07,857 --> 00:47:09,980 What do you see? 403 00:47:16,532 --> 00:47:17,943 Jay.... 404 00:47:18,993 --> 00:47:24,367 Jay, you think I'm sleeping with someone. But I'm not. 405 00:47:29,045 --> 00:47:30,871 Well, I notice things. 406 00:47:31,130 --> 00:47:33,123 What things? 407 00:47:35,843 --> 00:47:39,212 Every time you come to visit, you're a little... 408 00:47:39,472 --> 00:47:42,426 colder. A little bit more matter-of-fact. 409 00:47:43,309 --> 00:47:45,017 Matter-of-fact? 410 00:47:45,728 --> 00:47:49,097 Are you still as horny as you used to be? 411 00:47:49,690 --> 00:47:52,312 This guy Colton. How is He's? 412 00:47:53,152 --> 00:47:56,901 - Does he give you a good hump? - Oh, Jay! 413 00:47:59,283 --> 00:48:02,367 - You're still my wife. Get these off. - No. 414 00:48:02,578 --> 00:48:05,864 Conjugal privileges. You can be his whore... 415 00:48:06,374 --> 00:48:08,366 - ...or my whore. - No, Jay. 416 00:48:08,834 --> 00:48:11,919 - You're my whore. - Jay, no. 417 00:48:30,523 --> 00:48:31,721 Shit! 418 00:48:52,128 --> 00:48:53,538 Shit! Damn it! 419 00:48:59,218 --> 00:49:03,168 - Take it, take it! - You got to understand this machine. 420 00:49:03,514 --> 00:49:07,512 - Understand it? I'll break its neck. - I'm afraid of that. 421 00:49:36,630 --> 00:49:38,457 Wait a minute. 422 00:49:39,884 --> 00:49:43,668 Some people can't chew gum and tap at the same time. 423 00:49:43,888 --> 00:49:45,168 I can. 424 00:49:45,431 --> 00:49:48,515 It's only your third lesson. Give it time. 425 00:49:48,768 --> 00:49:50,844 Let's lay it on the line. 426 00:49:51,270 --> 00:49:55,564 With two more weeks of lessons, would I be as good as you? 427 00:49:55,858 --> 00:49:58,147 No. You'll never be that good. 428 00:49:59,153 --> 00:50:01,395 That's all I wanted to know. 429 00:50:04,950 --> 00:50:09,328 Goddamn it, the way you come here to borrow my wife. 430 00:50:11,165 --> 00:50:15,032 - She ain't a lawn mower. - You're right, Spence. 431 00:50:15,252 --> 00:50:17,660 I admit I was out of line before. 432 00:50:17,922 --> 00:50:22,880 I don't know how I could ask your lady to pose as a whore. 433 00:50:23,094 --> 00:50:26,011 But I swear, this time it's nothing. 434 00:50:28,891 --> 00:50:31,133 - What do you want? - Like he says... 435 00:50:31,352 --> 00:50:34,721 - Let him tell it. - It's just clown there and back. 436 00:50:34,939 --> 00:50:38,142 You get to go to the lake. I get no day off. 437 00:50:38,401 --> 00:50:41,271 Now this time she's right. Fair is fair. 438 00:50:41,529 --> 00:50:45,194 Spence, you're going to make a thousand dollars. 439 00:50:46,117 --> 00:50:50,280 - A thousand dollars for doing nothing. - Practically nothing. 440 00:50:50,496 --> 00:50:53,912 - No. - Spencer, I got a say in this too. 441 00:50:55,292 --> 00:50:59,954 You're the wife of an officer. And you don't do nothing illegal. 442 00:51:00,172 --> 00:51:01,999 Who says illegal? 443 00:51:02,216 --> 00:51:05,087 If it wasn't, you'd say what she has to do. 444 00:51:05,302 --> 00:51:09,051 - She has to get out of a car and yell. - Yell what? 445 00:51:09,265 --> 00:51:12,930 She has to yell that she's been raped. 446 00:51:15,521 --> 00:51:17,063 You get out of here. 447 00:51:17,273 --> 00:51:20,439 Rape! Rape! Come on, Spencer. 448 00:51:20,693 --> 00:51:23,148 A thousand bucks just for that. 449 00:51:23,362 --> 00:51:26,399 Just think. You can buy fishing gear... 450 00:51:26,657 --> 00:51:28,899 make a payment on a new car... 451 00:51:29,118 --> 00:51:31,490 maybe even a color TV. 452 00:51:35,207 --> 00:51:39,205 What guarantee do we have that we'll ever see the money? 453 00:51:40,337 --> 00:51:41,452 That. 454 00:51:41,881 --> 00:51:44,419 A check for five hundred dollars. 455 00:51:49,722 --> 00:51:52,592 - Don't cash it until we get back. - Why not? 456 00:51:53,017 --> 00:51:57,560 It has sentimental value. Look at the date. It's two months old. 457 00:51:57,813 --> 00:52:01,099 It's the last check my best friend ever wrote. 458 00:52:01,317 --> 00:52:03,890 I'd like to keep it as long as I can. 459 00:52:04,111 --> 00:52:07,895 I will let you hold it, just to show my good faith. 460 00:52:16,540 --> 00:52:17,999 Okay?- 461 00:52:20,711 --> 00:52:25,706 But if you lay one hand on my Myrna... 462 00:52:26,133 --> 00:52:29,218 I'll tear your head off and shit in it. 463 00:52:34,058 --> 00:52:39,301 Take it from me, nothing ever happens in this world until you're self-employed. 464 00:52:40,398 --> 00:52:44,312 I can't believe his luck. Getting a chance like this. 465 00:52:44,568 --> 00:52:47,404 - You want him to fly that ore? - What ore? 466 00:52:47,613 --> 00:52:52,608 Sure. He can borrow one of the choppers. He's got 10,000 hours. 467 00:52:52,827 --> 00:52:56,990 - Thirty-six hundred and fifty. - Thirty-six hundred and fifty. 468 00:52:57,998 --> 00:53:00,536 I'll lay it on the line for you. 469 00:53:00,751 --> 00:53:05,330 There's a lot of money here. A lot of money involved. 470 00:53:07,216 --> 00:53:10,252 I'm offering you five percent. 471 00:53:11,429 --> 00:53:13,053 What do you say? 472 00:53:21,272 --> 00:53:23,264 I say, hot damn! 473 00:53:41,709 --> 00:53:43,536 I told you to come alone. 474 00:53:43,794 --> 00:53:47,874 It was my fault, Mr. Colton. I insisted. 475 00:54:08,611 --> 00:54:10,188 Did you have to do that? 476 00:54:10,446 --> 00:54:13,115 I don't trust him. Did you bring them? 477 00:54:13,366 --> 00:54:14,408 Yes. 478 00:54:17,119 --> 00:54:19,789 The one on top is the most recent. 479 00:54:23,084 --> 00:54:27,212 He might be hard to recognize. He's changed so much. 480 00:54:27,588 --> 00:54:29,581 He's changed? 481 00:54:30,257 --> 00:54:32,084 That's great. 482 00:54:33,803 --> 00:54:34,845 Do this. 483 00:54:35,096 --> 00:54:39,841 Tell him I want him in that courtyard at 3:00 in the afternoon. 484 00:54:40,101 --> 00:54:43,434 - One week from today. - But he's a very sick man. 485 00:54:43,687 --> 00:54:46,724 He's in the hospital. I don't know if he can do it. 486 00:54:46,899 --> 00:54:50,315 He's got to be there. Tell him to get better. 487 00:54:50,528 --> 00:54:52,105 Three o'clock. 488 00:54:52,363 --> 00:54:55,946 Not five minutes before, not five minutes after. 489 00:54:56,158 --> 00:55:00,156 We'll wait for 10 seconds. I leave with or without him. 490 00:55:05,126 --> 00:55:07,118 To tell you the truth... 491 00:55:09,088 --> 00:55:11,709 a part of me hopes it's without him. 492 00:55:15,344 --> 00:55:17,004 How will you do it? 493 00:55:17,596 --> 00:55:20,882 If I tell you and they're waiting for us... 494 00:55:21,100 --> 00:55:22,760 what will I think? 495 00:55:24,812 --> 00:55:27,137 You don't trust me. 496 00:55:30,151 --> 00:55:32,820 We will fly him out by helicopter. 497 00:55:33,070 --> 00:55:37,364 - But that's so dangerous. - You're damn right it's dangerous. 498 00:55:40,870 --> 00:55:43,621 Nick, Hurry.... 499 00:55:51,505 --> 00:55:53,213 Don't worry. 500 00:56:09,273 --> 00:56:11,147 All yours. 501 00:56:52,650 --> 00:56:55,355 I don't know. It doesn't look right. 502 00:56:56,237 --> 00:56:58,988 - There's something wrong. - You said blue. 503 00:56:59,198 --> 00:57:03,065 By this picture, the attorney general's is royal blue. 504 00:57:03,327 --> 00:57:06,826 - Hell, blue is blue. - Hey! 505 00:57:08,124 --> 00:57:10,365 Holy shit! 506 00:57:11,419 --> 00:57:15,582 What are you doing? Who told you you could do that? 507 00:57:15,881 --> 00:57:16,924 Do what? 508 00:57:17,758 --> 00:57:19,965 Do what? That! 509 00:57:20,219 --> 00:57:22,295 What will the boss say? 510 00:57:22,930 --> 00:57:27,758 Probably thanks. Hell, we won't even charge him for the paint. 511 00:57:28,185 --> 00:57:29,977 Looks better, huh? 512 00:57:39,447 --> 00:57:43,943 I'll tell you something, there better be a big score in this. 513 00:57:45,286 --> 00:57:47,658 You wait, buddy. You wait! 514 00:57:53,127 --> 00:57:55,369 I need a moment with him alone. 515 00:57:55,838 --> 00:57:57,747 Sosa's my good friend. 516 00:57:58,007 --> 00:58:00,628 I know he is. He's not going away. 517 00:58:01,218 --> 00:58:02,713 Please. 518 00:58:05,848 --> 00:58:08,553 I will be close by, amigo. 519 00:58:17,318 --> 00:58:18,777 Jay. 520 00:58:19,487 --> 00:58:21,278 Jay, listen to me. 521 00:58:21,489 --> 00:58:26,067 Friday afternoon at 3:00, Colton will get you out. Understand? 522 00:58:26,285 --> 00:58:28,657 - 3:00. - That's right. 523 00:58:28,871 --> 00:58:30,246 Which clay? 524 00:58:31,082 --> 00:58:33,833 - Jay, which day? - Friday. 525 00:58:34,043 --> 00:58:37,743 Right. In the courtyard. You'll only have 10 seconds. 526 00:58:38,005 --> 00:58:41,504 You must be there at 3:00. And there's... 527 00:58:42,718 --> 00:58:46,467 There's one other thing, Cohen's never seen you. 528 00:58:46,764 --> 00:58:49,053 - You must... - You have to leave. 529 00:58:49,308 --> 00:58:52,392 - I need a few more minutes. - Okay, but come. 530 00:58:52,603 --> 00:58:56,304 I have a right to speak with my husband. 531 00:59:12,581 --> 00:59:15,499 By tomorrow night you'll be a real wife. 532 00:59:19,839 --> 00:59:21,416 Yes, you will. 533 00:59:30,975 --> 00:59:33,014 You be here. 534 00:59:55,583 --> 00:59:57,410 See you tomorrow. 535 01:01:56,579 --> 01:01:58,488 Good afternoon. 536 01:01:58,748 --> 01:02:01,499 - Here you are. - Hi. 537 01:02:01,709 --> 01:02:04,994 What is the purpose of your visit into Mexico? 538 01:02:05,212 --> 01:02:07,750 Not in front of the lady, huh? 539 01:02:08,257 --> 01:02:11,128 We're just tourists here for the weekend. 540 01:02:11,343 --> 01:02:14,297 - Welcome to Mexico. - Oh, yeah. Si, sf. 541 01:02:14,513 --> 01:02:19,638 - Just like old times, Myrna? - Yeah, like old times, baby. 542 01:02:20,936 --> 01:02:24,436 Spencer has good qualities. I'm not knocking him. 543 01:02:24,648 --> 01:02:26,974 But you men... Who are you calling? 544 01:02:27,234 --> 01:02:29,642 Just trying to get a weather fix. 545 01:02:30,071 --> 01:02:33,190 You're married to a cop, and you can't even jaywalk. 546 01:02:33,449 --> 01:02:35,276 Could you undo me? 547 01:02:37,328 --> 01:02:40,329 You can't believe the guilt I feel now. 548 01:02:40,581 --> 01:02:44,661 - Goddamn! - What'? What's the matter? 549 01:02:44,877 --> 01:02:47,795 Chance of high winds tomorrow. 550 01:02:48,047 --> 01:02:52,709 I know. And it might even get stormy tonight. 551 01:02:52,968 --> 01:02:55,542 That's all I need, high winds. 552 01:02:55,805 --> 01:02:58,046 - Nick? - What? 553 01:02:58,265 --> 01:03:00,591 I've been worried about tomorrow. 554 01:03:00,810 --> 01:03:04,890 I have to be convincing, and I've never been raped. 555 01:03:06,649 --> 01:03:09,852 - We should all be so lucky. - What's that joke? 556 01:03:10,069 --> 01:03:12,738 A guy says, "So help me, I'll rape you." 557 01:03:12,947 --> 01:03:15,948 The girl says, "So rape me, I'll help you." 558 01:03:16,158 --> 01:03:17,403 So? 559 01:03:17,827 --> 01:03:20,578 So, rape me. I'll help you. 560 01:03:22,081 --> 01:03:24,489 Oh, Myrna. 561 01:03:25,126 --> 01:03:27,451 Is that all you got on your mind? 562 01:03:27,795 --> 01:03:32,872 You never had anything else on your mind but that, since kindergarten. 563 01:03:33,134 --> 01:03:35,340 I got something else now. 564 01:03:35,553 --> 01:03:39,253 I know the chopper will lift off. But landing it... 565 01:03:39,473 --> 01:03:41,382 - Tell her, not me. - Who? 566 01:03:41,600 --> 01:03:46,179 - I see the way you look at her. - You're crazy. 567 01:03:46,397 --> 01:03:50,062 Never thought you'd stick your neck out for a girl. 568 01:03:51,986 --> 01:03:55,936 - I'm in this for the money. - You're doing it for her. 569 01:03:56,407 --> 01:03:58,696 So what? It's my neck! 570 01:03:58,909 --> 01:04:01,827 Remember that when you fail tomorrow... 571 01:04:02,038 --> 01:04:05,786 and spend the next five years in some beaner jail. 572 01:04:06,292 --> 01:04:08,961 You sure know how to make a guy feel good. 573 01:04:09,170 --> 01:04:10,996 How do you think I feel? 574 01:04:11,213 --> 01:04:15,591 You brought me here. I thought we were going to have some fun. 575 01:04:17,053 --> 01:04:21,133 Now if we did it, you'd think of her and I'd think of Spencer. 576 01:04:22,683 --> 01:04:25,933 Spencer and her would make a lousy couple. 577 01:04:26,645 --> 01:04:28,603 Go on, get out of here. 578 01:04:29,023 --> 01:04:32,059 Save your strength for tomorrow. 579 01:04:37,114 --> 01:04:40,364 Rape. I should be so lucky. 580 01:04:54,965 --> 01:04:57,088 Come on, pile in. 581 01:05:00,179 --> 01:05:03,215 - Have you leveled with him yet? - I will now. 582 01:05:03,432 --> 01:05:05,923 - If he says no? - How could he say no? 583 01:05:06,143 --> 01:05:08,350 Who could say no to Nick? 584 01:05:18,948 --> 01:05:21,486 - Harvey. - Hi, Nick. 585 01:05:21,701 --> 01:05:25,034 - What did you do with the beer? - It's down here. 586 01:05:25,538 --> 01:05:28,989 These things, they either fly or they don't. 587 01:05:29,250 --> 01:05:32,334 There's been a little change of plan. 588 01:05:33,379 --> 01:05:34,838 All right. 589 01:05:35,131 --> 01:05:39,958 Instead of lifting ore off a mountain, we'll lift a guy out of jail. 590 01:05:42,596 --> 01:05:44,838 You son of a bitch. 591 01:05:45,433 --> 01:05:46,808 Just hear me out. 592 01:05:47,184 --> 01:05:50,600 This guy shouldn't be there. He was framed. 593 01:05:50,855 --> 01:05:55,682 Look at it as a mission of mercy. You can do it with your eyes shut. 594 01:05:55,901 --> 01:06:00,896 - What happens if we get caught? - If it was dangerous, would I go? 595 01:06:01,115 --> 01:06:04,235 You're not listening. I won't do it. 596 01:06:04,827 --> 01:06:07,579 I never figured you'd turn chicken. 597 01:06:07,788 --> 01:06:12,000 Chicken? Chicken doesn't have anything to do with this. 598 01:06:12,251 --> 01:06:17,376 I'm something you never figured with all your angles. I'm in love. 599 01:06:18,716 --> 01:06:20,340 You're what? 600 01:06:20,968 --> 01:06:23,459 I'm getting married in three weeks. 601 01:06:24,138 --> 01:06:29,049 I'll help you. I'll give you a part of my share, Hawk will give you... 602 01:06:29,268 --> 01:06:31,806 - ...a part of his. - What are you saying? 603 01:06:32,021 --> 01:06:36,019 - it's a wedding present. - No, I said I'm in love. 604 01:06:36,233 --> 01:06:38,606 I'm getting married. Nothing... 605 01:06:38,819 --> 01:06:41,820 will keep me away from that ceremony. 606 01:06:42,073 --> 01:06:44,611 Not you. Not some guy in prison. 607 01:06:44,867 --> 01:06:48,568 Or all the goddamn money in the world. Nothing! 608 01:06:57,004 --> 01:06:59,626 - He means it. - We'll cancel everything. 609 01:06:59,840 --> 01:07:02,462 - No, I'll do it. - You can't fly that. 610 01:07:02,676 --> 01:07:04,135 I took lessons. 611 01:07:04,387 --> 01:07:09,428 - You're good, but not in a chopper. - Goddamn it, Hawk, shut up! 612 01:07:09,683 --> 01:07:14,559 Those pepper-bellies have been sticking it to us since we started. 613 01:07:14,814 --> 01:07:19,392 It's my turn now. This is my show. I do it on my own. 614 01:07:37,837 --> 01:07:41,419 So, a miraculous recovery. 615 01:07:56,731 --> 01:07:59,815 I just wanted to get some fresh air. 616 01:08:00,067 --> 01:08:03,768 Either you stay in bed, or I'll send you to solitary. 617 01:08:04,030 --> 01:08:05,903 For your health. 618 01:08:24,717 --> 01:08:25,915 Ready. 619 01:08:26,594 --> 01:08:30,508 Hawk and Myrna ought to be getting there about now. 620 01:08:48,741 --> 01:08:52,406 Take it easy. Don't over-control. 621 01:08:53,496 --> 01:08:54,694 Good luck. 622 01:09:11,931 --> 01:09:12,973 Shit! 623 01:09:56,100 --> 01:09:58,306 Are you sure you know nothing? 624 01:09:58,519 --> 01:09:59,764 Nothing. 625 01:10:00,020 --> 01:10:02,690 He talks. I don't understand. 626 01:10:02,940 --> 01:10:07,567 - And when his wife visits him? - They whisper. I could not hear. 627 01:10:15,244 --> 01:10:18,945 Somebody heard Wagner said, "Friday afternoon." 628 01:10:19,790 --> 01:10:23,539 Friday afternoon? Today? 629 01:11:20,351 --> 01:11:21,394 Yes? 630 01:11:22,228 --> 01:11:24,635 How long do I have to sit here? 631 01:11:43,499 --> 01:11:45,041 Until Friday's over. 632 01:15:46,325 --> 01:15:48,863 One thousand and one. 633 01:15:49,328 --> 01:15:52,911 One thousand and two. One thousand and three. 634 01:15:53,749 --> 01:15:57,083 - One, Mississippi. Two, Mississippi. - Rape! Hey, you guys! Rape! 635 01:15:57,294 --> 01:15:58,539 Three, Mississippi. 636 01:15:59,046 --> 01:16:00,671 Four, Mississippi. 637 01:16:00,881 --> 01:16:02,673 Five, Mississippi. 638 01:16:02,883 --> 01:16:04,959 Six, Mississippi. 639 01:16:05,219 --> 01:16:08,968 One thousand and six. One thousand and seven. 640 01:16:09,181 --> 01:16:10,379 Rape! 641 01:16:10,975 --> 01:16:12,635 Help! Help! 642 01:16:12,852 --> 01:16:15,390 - Let's go. - Help! 643 01:16:15,646 --> 01:16:17,888 Help! Rape! Rape! 644 01:16:20,192 --> 01:16:22,434 One thousand and ten. 645 01:16:27,867 --> 01:16:30,192 Goddamn it, where are you? 646 01:16:37,710 --> 01:16:40,794 Get back! Get back! Get the hell back! 647 01:16:42,256 --> 01:16:44,130 Get away! Get away! 648 01:16:45,217 --> 01:16:47,887 You're going to get hurt! Get back! 649 01:16:51,182 --> 01:16:52,462 Get away! 650 01:17:17,750 --> 01:17:19,374 Now, you get back! 651 01:17:22,380 --> 01:17:24,171 Get back! Get back! 652 01:17:25,049 --> 01:17:26,673 Now, you get back! 653 01:17:28,010 --> 01:17:29,385 Get away! Get away! 654 01:17:30,638 --> 01:17:31,680 Get away! 655 01:17:33,182 --> 01:17:35,222 - Jay Wagner? - Colton? 656 01:17:35,601 --> 01:17:37,095 Let's go! 657 01:20:21,267 --> 01:20:23,010 Goddamn, man! 658 01:20:45,082 --> 01:20:48,950 Easy. Easy. You got it made. 659 01:20:50,171 --> 01:20:51,451 Easy. 660 01:20:57,762 --> 01:21:00,881 Holy shit! Easy! 661 01:21:01,140 --> 01:21:04,176 Easy! You got it made! 662 01:21:04,393 --> 01:21:06,053 Come on, you fool! 663 01:21:12,610 --> 01:21:14,602 Easy, easy! 664 01:21:19,617 --> 01:21:24,195 - I can't believe it. You made it. - Goddamn right, Harve. 665 01:21:27,500 --> 01:21:30,038 Come on, Wagner. Let's go! 666 01:21:31,295 --> 01:21:33,833 I can't believe it's still in one piece. 667 01:21:34,090 --> 01:21:36,925 You better take off. 668 01:21:37,426 --> 01:21:40,048 There's a suitcase with clothes. 669 01:22:23,639 --> 01:22:25,715 Here they come. 670 01:22:26,517 --> 01:22:31,558 Move your ass, Hawk. Come on! Son of a bitch! 671 01:23:41,425 --> 01:23:43,085 Nick, the jeep! 672 01:24:12,164 --> 01:24:14,572 Just like old times, huh? 673 01:24:20,214 --> 01:24:22,503 - Everybody comfortable? - Yeah. 674 01:24:23,926 --> 01:24:25,835 How fast can we go? 675 01:24:26,887 --> 01:24:29,509 We're doing it now. Ninety miles an hour. 676 01:24:29,765 --> 01:24:31,888 Brownsville to Piper 87 Hotel. 677 01:24:32,101 --> 01:24:35,636 Brownsville to Piper 87 hotel. Oven 678 01:24:37,815 --> 01:24:41,480 Go ahead. This is 87 Hotel. 679 01:24:41,736 --> 01:24:45,484 Land at Brownsville to clear customs and immigration. 680 01:24:45,740 --> 01:24:48,147 Yeah, yeah. Okay, okay. 681 01:24:49,368 --> 01:24:51,277 Goddamn! 682 01:24:52,413 --> 01:24:53,907 What's that about? 683 01:24:54,165 --> 01:24:57,997 U.S. Customs wants me to land in Brownsville. 684 01:24:58,252 --> 01:25:01,917 - You won't obey them, will you? - I am. 685 01:25:02,757 --> 01:25:04,833 They're not looking for you. 686 01:25:05,134 --> 01:25:07,969 They think I got a plane full of shit. 687 01:25:08,179 --> 01:25:10,467 We'll come up clean... 688 01:25:10,723 --> 01:25:12,965 and we'll be home free. 689 01:25:15,144 --> 01:25:17,302 I'm driving to Brownsville. 690 01:25:17,938 --> 01:25:20,061 Ann, he said to wait here. 691 01:25:20,274 --> 01:25:23,192 You wait. Something's gone wrong. 692 01:26:27,675 --> 01:26:30,960 - What do you say, Colton? - Hey, Smitty. 693 01:26:31,387 --> 01:26:34,092 What did you bring this time? Wetbacks? 694 01:26:35,349 --> 01:26:37,840 My friends look like wetbacks? 695 01:26:42,440 --> 01:26:45,013 Bring your papers. Come with me. 696 01:27:15,681 --> 01:27:18,931 A little off your usual route, aren't you? 697 01:27:19,810 --> 01:27:21,435 Mexico? 698 01:27:23,189 --> 01:27:28,147 - What's the purpose of the flight? - Pleasure, Smitty. Pleasure. 699 01:27:28,402 --> 01:27:30,940 Pleasure? In Matamoros? 700 01:27:31,614 --> 01:27:33,903 Take it where you can get it. 701 01:27:45,628 --> 01:27:49,127 Just a minute. Call from Mexico, Harry. 702 01:27:49,340 --> 01:27:51,332 - Want it? - You handle it. 703 01:28:49,608 --> 01:28:50,889 Good evening. 704 01:28:51,402 --> 01:28:54,853 - Are you the customs man? - No. Immigration. 705 01:28:55,364 --> 01:28:58,816 Do you have Mr. Jay Wagner here? 706 01:29:00,036 --> 01:29:01,743 Mister Wagner? 707 01:29:04,248 --> 01:29:05,707 Come with me, sir. 708 01:29:05,916 --> 01:29:09,665 - What do you want with him? - Just routine. 709 01:29:10,588 --> 01:29:12,165 Easy does it. 710 01:29:13,007 --> 01:29:14,466 There we are. 711 01:29:19,346 --> 01:29:21,386 Maybe you'd better wait. 712 01:29:21,640 --> 01:29:24,476 It's government business, sir. 713 01:29:26,645 --> 01:29:28,437 A plane from Mexico. 714 01:29:28,856 --> 01:29:32,605 - Would you speak a little louder? - Wait here. 715 01:29:34,570 --> 01:29:37,606 Smitty, one of the passengers is sick. 716 01:29:39,909 --> 01:29:41,486 He's really sick. 717 01:29:49,168 --> 01:29:51,706 - What about a sick man? - What'? 718 01:29:51,962 --> 01:29:56,256 - You mentioned a sick man. - There's a guy on the plane. 719 01:29:56,467 --> 01:30:00,050 Bring him in. We'll look at him. I'll keep these. 720 01:30:22,827 --> 01:30:25,781 - I think I know you. - Really'? 721 01:30:26,664 --> 01:30:28,288 I don't think so. 722 01:30:28,999 --> 01:30:30,873 No, I remember. 723 01:30:31,252 --> 01:30:33,957 - Get in the car, please. - I remember. 724 01:30:34,422 --> 01:30:37,257 Some immigration guy came for Wagner. 725 01:30:37,508 --> 01:30:39,050 - Where'? - Over there. 726 01:31:29,477 --> 01:31:31,019 Jay Wagner! 727 01:33:19,253 --> 01:33:24,330 - I already got one of those. - I know. But this is a good one. 728 01:33:33,642 --> 01:33:35,552 Thank you for my husband. 729 01:33:42,485 --> 01:33:44,726 Nice to have met you, Colton. 730 01:34:21,440 --> 01:34:24,014 - Do we celebrate? - How much we got? 731 01:34:27,113 --> 01:34:28,737 Fifty.... 732 01:34:31,867 --> 01:34:36,660 Fifty thousand, thirty-eight dollars, and fifty-three cents. 733 01:34:41,001 --> 01:34:42,911 I'll buy you a beer. 54167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.