All language subtitles for Bodyguard.S01E06.720p.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,094 --> 00:00:02,164 Sergeant David Budd, Metropolitan Police. 2 00:00:02,166 --> 00:00:06,793 British Transport Police have put out an alert on a possible suicide bomber. 3 00:00:06,796 --> 00:00:09,665 Don't do that! Please don't do that! Please just stay still. 4 00:00:11,945 --> 00:00:15,063 You have children? Yes. I do, two. 5 00:00:15,065 --> 00:00:17,063 That's Ella. She's ten. 6 00:00:17,065 --> 00:00:18,903 Charlie. He's eight. 7 00:00:18,905 --> 00:00:21,703 The Government is intent on forcing through a beefed-up 8 00:00:21,705 --> 00:00:26,063 Regulation of Investigatory Powers Act, RIPA-18 as it's being dubbed, 9 00:00:26,065 --> 00:00:28,543 spearheaded by you. 10 00:00:28,545 --> 00:00:31,983 Only those intent on acts of violence have anything to fear. 11 00:00:31,985 --> 00:00:35,503 I want you right beside me, not because it's your job, 12 00:00:35,505 --> 00:00:36,863 but because it's our choice. 13 00:00:36,865 --> 00:00:40,383 This is a very, very dangerous politician. 14 00:00:40,385 --> 00:00:42,345 Someone who must be stopped. 15 00:00:49,105 --> 00:00:52,543 Despite the heroic efforts of our emergency services, 16 00:00:52,545 --> 00:00:57,023 the Home Secretary, Julia Montague, succumbed to her injuries 17 00:00:57,025 --> 00:00:59,903 and was pronounced dead a short while ago. 18 00:01:02,025 --> 00:01:03,383 Someone tampered with my gun. 19 00:01:03,385 --> 00:01:04,983 The police searched your flat. 20 00:01:04,985 --> 00:01:07,303 If they found an illegal firearm, they'd seize it, 21 00:01:07,305 --> 00:01:09,503 they wouldn't just change out the bullets for blanks. 22 00:01:09,505 --> 00:01:12,703 The PM's asked me to step up to Acting Home Secretary. 23 00:01:12,705 --> 00:01:15,983 Now, it goes without saying, I'd never wish in a million years 24 00:01:15,985 --> 00:01:17,983 to assume this role under these circumstances. 25 00:01:17,985 --> 00:01:21,063 There's a simple, plausible story for you to stick to. 26 00:01:21,065 --> 00:01:23,343 And you will stick to it. 27 00:01:23,345 --> 00:01:24,383 Finally. 28 00:01:24,385 --> 00:01:25,823 We've got your shooter. 29 00:01:25,825 --> 00:01:27,743 Sergeant Andrew Apsted. 30 00:01:27,745 --> 00:01:30,143 Served in Helmand Province, two tours. 31 00:01:30,145 --> 00:01:32,343 This could be the original bomb-maker. 32 00:01:32,345 --> 00:01:36,863 The war in the desert, we've brought it back to the streets of Britain. 33 00:01:36,865 --> 00:01:38,503 Andrew Apsted. 34 00:01:38,505 --> 00:01:39,543 We need more on him. 35 00:01:39,545 --> 00:01:42,263 Who he joined the Army with, who he served with. 36 00:01:42,265 --> 00:01:43,983 And where did he get that rifle? 37 00:01:43,985 --> 00:01:45,183 A PSL, with no history. 38 00:01:45,185 --> 00:01:46,623 Traceable back to me. 39 00:01:46,625 --> 00:01:48,265 Maybe I can make a couple of calls. 40 00:01:51,545 --> 00:01:53,703 I thought they were sending you a cab? Yeah. 41 00:01:53,705 --> 00:01:55,543 I don't need their shitty cab. 42 00:01:55,545 --> 00:01:59,623 Chanel Dyson was the late Home Secretary's PR, until she was fired. 43 00:01:59,625 --> 00:02:02,223 Thank you for being such a sweetheart that day. 44 00:02:02,225 --> 00:02:03,463 You're very welcome. 45 00:02:03,465 --> 00:02:05,145 Just cos I was going to suggest a drink. 46 00:02:07,225 --> 00:02:10,423 The male subject has been identified as Luke Aikens. 47 00:02:10,425 --> 00:02:13,183 Aikens is believed to be a senior figure in organised 48 00:02:13,185 --> 00:02:14,425 criminal enterprises. 49 00:02:16,305 --> 00:02:19,063 Nadia, we're desperate to find the person who's been creating 50 00:02:19,065 --> 00:02:20,383 these devices. 51 00:02:20,385 --> 00:02:22,025 Is this the man your husband met? 52 00:02:23,585 --> 00:02:25,263 Only problem is they know about you. 53 00:02:25,265 --> 00:02:27,543 That'll be David Budd. 54 00:02:27,545 --> 00:02:29,103 He's the only one who challenged me. 55 00:02:29,105 --> 00:02:31,463 In her hotel room a few days before she was killed, 56 00:02:31,465 --> 00:02:33,703 the Home Secretary received a visit from Longcross. 57 00:02:33,705 --> 00:02:36,023 He supplied her with an encrypted file of kompromat 58 00:02:36,025 --> 00:02:38,103 she subsequently shared with the Prime Minister. 59 00:02:38,105 --> 00:02:40,143 She offered them greater powers in return for the 60 00:02:40,145 --> 00:02:43,623 compromising material. A series of scandals, all covered up. 61 00:02:43,625 --> 00:02:44,823 A sexual assault. 62 00:02:44,825 --> 00:02:46,063 Drug addiction. 63 00:02:46,065 --> 00:02:47,903 Financial impropriety. 64 00:02:47,905 --> 00:02:51,063 Last night, I learned they relate to the Prime Minister. 65 00:02:51,065 --> 00:02:53,543 It looks like they're convinced the kompromat wasn't with 66 00:02:53,545 --> 00:02:56,583 the Home Secretary at the time of the explosion. 67 00:02:56,585 --> 00:02:58,423 It's still out there. 68 00:02:58,425 --> 00:03:01,625 They seem pretty sure if anyone knows where it's hidden, you do. 69 00:03:03,865 --> 00:03:06,063 Julia Montague's home was thoroughly searched, 70 00:03:06,065 --> 00:03:07,585 all of her devices seized. 71 00:03:09,025 --> 00:03:10,825 There was no tablet found. 72 00:03:17,865 --> 00:03:20,703 TV REPORTER: Six long weeks have passed since the incident 73 00:03:20,705 --> 00:03:22,903 that triggered the current terror alert... 74 00:03:22,905 --> 00:03:26,343 The Metropolitan Police remain on the highest level of vigilance, 75 00:03:26,345 --> 00:03:29,023 responding to terror alerts on a daily basis, 76 00:03:29,025 --> 00:03:30,943 most of them thankfully false alarms... 77 00:03:30,945 --> 00:03:33,863 The police and Security Service MI5 stand at an almost 78 00:03:33,865 --> 00:03:37,743 unprecedented level of alertness to a home-grown terror threat, 79 00:03:37,745 --> 00:03:41,143 yet still there have been no further arrests, no breakthrough, 80 00:03:41,145 --> 00:03:44,503 and the assassination of Home Secretary Julia Montague rem... 81 00:03:51,345 --> 00:03:53,303 VOICEMAIL: Hey, David, it's Chanel. 82 00:03:53,305 --> 00:03:55,943 Um, it was really lovely to run into you. 83 00:03:55,945 --> 00:03:58,745 I meant it about that drink, may... 84 00:04:00,065 --> 00:04:01,223 David! 85 00:04:01,225 --> 00:04:04,143 I was getting worried you were never going to call me back. 86 00:04:04,145 --> 00:04:05,623 Anything to play hard to get. 87 00:04:06,905 --> 00:04:08,423 Well, let's meet up. 88 00:04:08,425 --> 00:04:09,905 I know just the place. 89 00:04:43,625 --> 00:04:44,665 Ma'am. 90 00:04:48,345 --> 00:04:49,385 As you were. 91 00:04:51,385 --> 00:04:52,903 Ma'am. Deepak. 92 00:04:52,905 --> 00:04:54,983 Sorry, nobody told me... I wanted an update. 93 00:04:54,985 --> 00:04:56,223 Yes, ma'am. 94 00:04:56,225 --> 00:04:58,383 We've now interviewed all the security staff on duty 95 00:04:58,385 --> 00:05:00,983 the night before the bombing at St Matthew's College. 96 00:05:00,985 --> 00:05:04,823 They all claim not to have witnessed any kind of break-in or intruder. 97 00:05:04,825 --> 00:05:06,063 "Claim"? 98 00:05:06,065 --> 00:05:07,703 The bomb didn't plant itself, ma'am. 99 00:05:07,705 --> 00:05:10,623 Maybe we're looking at bribery and/or intimidation. 100 00:05:10,625 --> 00:05:14,183 They also needed access to the CCTV, to delete part of the recording. 101 00:05:14,185 --> 00:05:16,703 This sounds like a new line of inquiry. 102 00:05:16,705 --> 00:05:18,103 Yes, ma'am. 103 00:05:18,105 --> 00:05:19,663 Luke Aikens. 104 00:05:19,665 --> 00:05:21,983 We're exploring whether he could've played a role in the 105 00:05:21,985 --> 00:05:23,583 assassination of the Home Secretary. 106 00:05:23,585 --> 00:05:26,303 Possible motivation being to prevent increased scrutiny 107 00:05:26,305 --> 00:05:28,143 into criminal communications. RIPA-18? 108 00:05:28,145 --> 00:05:29,183 Yes, ma'am. 109 00:05:29,185 --> 00:05:33,023 Aikens is a significant player in organised crime, and as you know, 110 00:05:33,025 --> 00:05:35,583 ma'am, he's always successfully avoided criminal charges. 111 00:05:35,585 --> 00:05:36,625 "As I know"? 112 00:05:37,865 --> 00:05:39,703 Er, yes. I saw in the file. 113 00:05:39,705 --> 00:05:41,545 You led the Organised Crime Unit... 114 00:05:44,545 --> 00:05:47,265 ..across the investigations into Aikens' activities. 115 00:05:50,225 --> 00:05:51,423 Well, that was some time ago. 116 00:05:51,425 --> 00:05:53,983 Why wasn't I informed earlier about this new line of inquiry? 117 00:05:53,985 --> 00:05:56,383 I'm sorry, ma'am, I... Who initiated it? 118 00:05:56,385 --> 00:05:58,585 I'm acting on information from David Budd. 119 00:06:08,425 --> 00:06:10,305 Every step forward, we take one back. 120 00:06:28,545 --> 00:06:29,945 Something happened, boss? 121 00:06:31,305 --> 00:06:33,903 There's always been whispers Luke Aikens had senior officers 122 00:06:33,905 --> 00:06:36,943 in his pocket - officers prepared to sabotage investigations into 123 00:06:36,945 --> 00:06:38,065 his criminal empire. 124 00:06:39,385 --> 00:06:40,505 Our officers? 125 00:06:43,225 --> 00:06:45,903 There's still so much of the Home Secretary's assassination 126 00:06:45,905 --> 00:06:48,263 we can't put together, but a lot of it can be explained 127 00:06:48,265 --> 00:06:50,905 if all along there's been an inside man... 128 00:06:52,465 --> 00:06:53,505 ..or woman. 129 00:07:05,105 --> 00:07:06,145 You made it! 130 00:07:10,745 --> 00:07:12,663 Never one to turn down a free drink. 131 00:07:12,665 --> 00:07:14,503 We have a table downstairs, if that's OK? 132 00:07:14,505 --> 00:07:15,863 It's your manor, your rules. 133 00:07:15,865 --> 00:07:17,343 What would you like to drink? 134 00:07:17,345 --> 00:07:18,383 Er... 135 00:07:18,385 --> 00:07:19,823 A beer's fine, please. 136 00:07:19,825 --> 00:07:22,943 Oh, cheap date! The same again, please. 137 00:07:22,945 --> 00:07:25,105 But we'll have them downstairs. Sure, Chanel. 138 00:07:28,545 --> 00:07:29,983 Welcome to my manor. 139 00:07:29,985 --> 00:07:32,143 Actually, it was good running into you. 140 00:07:32,145 --> 00:07:33,983 Because here we are. 141 00:07:33,985 --> 00:07:35,863 That too. I... 142 00:07:35,865 --> 00:07:39,143 When you finished at the Home Office, I heard a few things. 143 00:07:39,145 --> 00:07:40,183 About me? 144 00:07:40,185 --> 00:07:41,863 Yeah, about you. 145 00:07:41,865 --> 00:07:43,383 They were always beefing me. 146 00:07:43,385 --> 00:07:45,023 What was it this time? 147 00:07:45,025 --> 00:07:48,183 That your money comes from companies registered offshore. 148 00:07:48,185 --> 00:07:49,623 So? 149 00:07:49,625 --> 00:07:52,783 I think there was a concern these companies weren't fully legit. 150 00:07:52,785 --> 00:07:55,263 Listen, David, you're not a business person. 151 00:07:55,265 --> 00:07:56,463 And I'm certainly not. 152 00:07:56,465 --> 00:07:58,423 I have clever people to do all that for me. 153 00:07:58,425 --> 00:08:01,583 So, we could sit here and talk about corporate law all night 154 00:08:01,585 --> 00:08:03,463 and neither of us will be any the wiser. 155 00:08:03,465 --> 00:08:04,503 Fair point. 156 00:08:08,025 --> 00:08:09,783 Paid for with Nazi gold. 157 00:08:12,385 --> 00:08:13,425 Thank you. 158 00:08:17,105 --> 00:08:19,185 Cheers. Cheers. 159 00:08:27,185 --> 00:08:28,423 What? 160 00:08:28,425 --> 00:08:29,985 Just trying to figure you out. 161 00:08:32,145 --> 00:08:36,543 Well, depending on who you talk to, I'm either deceptively deep 162 00:08:36,545 --> 00:08:37,945 or deceptively shallow. 163 00:08:39,105 --> 00:08:40,705 Either way, you're deceptive. 164 00:08:43,505 --> 00:08:44,543 What's wrong? 165 00:08:44,545 --> 00:08:45,585 I'm sorry... 166 00:08:50,345 --> 00:08:51,385 Well? 167 00:08:53,145 --> 00:08:55,505 A...belt on the right-hand side. 168 00:09:03,185 --> 00:09:05,145 We don't normally allow coppers. 169 00:09:08,345 --> 00:09:10,783 And we definitely don't allow THEM. 170 00:09:10,785 --> 00:09:12,903 Makarov, is that right? 171 00:09:12,905 --> 00:09:14,745 Looks like someone's been talking. 172 00:09:16,185 --> 00:09:17,863 Well, you go around asking for a PSL, 173 00:09:17,865 --> 00:09:19,625 it's going to come to my attention. 174 00:09:20,665 --> 00:09:21,945 You supply Andy Apsted? 175 00:09:26,785 --> 00:09:27,825 Tell me one thing. 176 00:09:30,185 --> 00:09:31,905 He come to you, or did you go to him? 177 00:09:33,465 --> 00:09:35,105 Well, here's a question for you. 178 00:09:36,505 --> 00:09:38,303 Is that thing loaded? 179 00:09:38,305 --> 00:09:39,345 What do you think? 180 00:09:41,465 --> 00:09:43,545 It's what it's loaded with that matters. 181 00:09:47,185 --> 00:09:48,545 You swapped in the blanks? 182 00:10:00,985 --> 00:10:03,623 Apologies, everyone. The lad's just had too much to drink. 183 00:10:03,625 --> 00:10:05,465 Try not to let it spoil your evening. 184 00:10:18,545 --> 00:10:20,983 Sarge, you're going to want to log in to Thornton Circus. 185 00:10:20,985 --> 00:10:23,225 We've got something on Andrew Apsted. Yeah? 186 00:10:46,185 --> 00:10:47,543 Boss. 187 00:10:47,545 --> 00:10:50,903 We've completed cross-checks on everyone Andrew Apsted served 188 00:10:50,905 --> 00:10:52,863 alongside with in the Army. 189 00:10:52,865 --> 00:10:55,423 Apsted was posted to Helmand Province 190 00:10:55,425 --> 00:10:57,823 with 16 Engineer Regiment in 2009. 191 00:10:57,825 --> 00:11:01,063 Now, there were a number of operations carried out 192 00:11:01,065 --> 00:11:03,943 alongside the Royal Albion Regiment. 193 00:11:03,945 --> 00:11:06,665 And serving in the Royal Albion at that time was, um... 194 00:11:09,945 --> 00:11:11,583 ..was David Budd. 195 00:11:11,585 --> 00:11:12,625 Shit. 196 00:11:13,785 --> 00:11:15,383 Yeah. 197 00:11:15,385 --> 00:11:16,425 Yeah, it gets worse. 198 00:11:18,625 --> 00:11:21,023 Budd went back to Julia Montague's house and broke in 199 00:11:21,025 --> 00:11:22,863 via the back entrance - that's unguarded. 200 00:11:22,865 --> 00:11:25,143 I mean, he appears to have keys. 201 00:11:25,145 --> 00:11:27,303 He must've secretly got them cut when he was her PPO, 202 00:11:27,305 --> 00:11:29,543 which is suspicious enough in itself. 203 00:11:29,545 --> 00:11:32,023 I mean, he was only on the premises for one or two minutes, 204 00:11:32,025 --> 00:11:34,143 which means he knew exactly what he was after. Yeah. 205 00:11:34,145 --> 00:11:35,185 The kompromat. 206 00:11:36,545 --> 00:11:37,665 You were right, boss. 207 00:11:39,625 --> 00:11:41,505 There's been an inside man all along. 208 00:11:42,865 --> 00:11:44,503 The fucker has played me since day one. 209 00:11:44,505 --> 00:11:45,545 He's played us all. 210 00:11:47,185 --> 00:11:49,265 We're going to be the ones to bring him in. 211 00:11:51,745 --> 00:11:52,985 Let's find the bastard. 212 00:12:01,945 --> 00:12:04,463 POLICE RADIO: Observations for a male wanted in connection 213 00:12:04,465 --> 00:12:06,463 with the murder of Julia Montague. 214 00:12:06,465 --> 00:12:11,783 Police Sergeant David Budd, IC1 male, early 30s, dark hair. 215 00:12:11,785 --> 00:12:14,543 Subject may be armed and is extremely dangerous. 216 00:12:14,545 --> 00:12:18,465 Repeat, David Budd is to be treated as extremely dangerous. 217 00:14:25,585 --> 00:14:29,105 Mrs Budd, do you know the name Andrew Apsted? 218 00:14:30,225 --> 00:14:31,263 No. 219 00:14:31,265 --> 00:14:33,943 Apsted and David served in Afghanistan together. 220 00:14:33,945 --> 00:14:36,023 Apsted had a history of post-traumatic stress 221 00:14:36,025 --> 00:14:37,145 and took his own life. 222 00:14:38,185 --> 00:14:41,103 One of our current lines of inquiry is that Apsted and your 223 00:14:41,105 --> 00:14:43,463 husband were accomplices in the Thornton Circus attempt 224 00:14:43,465 --> 00:14:44,985 on the Home Secretary's life. 225 00:14:46,385 --> 00:14:47,423 No... No! 226 00:14:47,425 --> 00:14:48,623 Dave would never... 227 00:14:48,625 --> 00:14:52,863 David has lied and lied to all of us, you included, 228 00:14:52,865 --> 00:14:56,265 and our priority now is to bring him safely into custody. 229 00:14:57,385 --> 00:15:00,705 Has he said anything to you that might shed some light on his plans? 230 00:15:01,865 --> 00:15:03,063 Um... 231 00:15:03,065 --> 00:15:05,983 Well, he did say one thing the last time I saw him, 232 00:15:05,985 --> 00:15:07,543 which really worried me. 233 00:15:07,545 --> 00:15:11,423 He said he needed to act now "before it was too late". 234 00:15:11,425 --> 00:15:12,543 I... 235 00:15:12,545 --> 00:15:13,583 Is he in danger? 236 00:15:13,585 --> 00:15:16,543 Mrs Budd, I believe what David meant by "before it's too late" 237 00:15:16,545 --> 00:15:19,503 is before his link to Andrew Apsted was detected. 238 00:15:19,505 --> 00:15:22,263 Hence all the lies and the betrayals. 239 00:15:22,265 --> 00:15:25,943 Now, I'd like you to accompany me to Walworth Police Station 240 00:15:25,945 --> 00:15:27,863 to help with our inquiries, OK? 241 00:15:27,865 --> 00:15:31,423 Vicky, Ella and Charlie are safe and well, no sightings of David, 242 00:15:31,425 --> 00:15:33,463 but we've dispatched an officer to the school for 243 00:15:33,465 --> 00:15:35,343 safeguarding purposes. No. 244 00:15:35,345 --> 00:15:36,983 Dave would never hurt the kids. 245 00:15:36,985 --> 00:15:38,023 Never. 246 00:15:38,025 --> 00:15:39,265 Who would he hurt? 247 00:15:47,665 --> 00:15:48,983 Madam, don't be alarmed. 248 00:15:48,985 --> 00:15:51,143 Please can I use your telephone? 249 00:15:51,145 --> 00:15:53,385 Please, I just need some help, ma'am, please. 250 00:15:57,545 --> 00:15:59,903 Madam, stop! Police officer. 251 00:15:59,905 --> 00:16:01,223 I understand the state I look. 252 00:16:01,225 --> 00:16:02,903 My name's Police Sergeant David Budd. 253 00:16:02,905 --> 00:16:05,623 Do you have a mobile telephone, please? Uh... 254 00:16:05,625 --> 00:16:08,823 All I need you to do is call 999 and hold the phone on speaker 255 00:16:08,825 --> 00:16:10,463 so I can contact the Police Operator. 256 00:16:10,465 --> 00:16:12,543 The call's free of charge. 257 00:16:12,545 --> 00:16:15,185 Madam, it's an emergency. Please. 258 00:16:17,705 --> 00:16:18,745 Thank you. 259 00:16:21,185 --> 00:16:23,743 Emergency, which service do you require? Police. 260 00:16:23,745 --> 00:16:25,025 Putting you through now. 261 00:16:26,705 --> 00:16:28,623 Police, what is your emergency? 262 00:16:28,625 --> 00:16:31,103 PS David Budd, using a member of the public's phone, 263 00:16:31,105 --> 00:16:33,785 I am Status Zero on Saltmarsh Street. 264 00:16:35,185 --> 00:16:37,303 Can you confirm your name, please? 265 00:16:37,305 --> 00:16:38,825 Police Sergeant David Budd. 266 00:16:40,705 --> 00:16:42,583 Units are on their way, PS Budd. 267 00:16:42,585 --> 00:16:45,185 Please return the phone to the member of the public. 268 00:16:47,385 --> 00:16:48,545 What's going on? 269 00:16:54,705 --> 00:16:55,745 Shit. 270 00:17:17,025 --> 00:17:18,143 Obs on David Budd. 271 00:17:18,145 --> 00:17:19,343 Saltmarsh Street. 272 00:17:19,345 --> 00:17:21,663 Received. Saltmarsh Street, blue-light it. 273 00:17:27,025 --> 00:17:28,303 What's going on? 274 00:17:28,305 --> 00:17:30,143 I need your full cooperation, Vicky. 275 00:17:30,145 --> 00:17:32,505 This could turn into a negotiation situation. 276 00:17:57,385 --> 00:17:59,345 Control Trojan, stand by for sit-rep. 277 00:18:02,465 --> 00:18:03,745 Did you see where he went? 278 00:18:04,985 --> 00:18:06,465 Extend the search outwards. 279 00:18:08,585 --> 00:18:09,703 Come with me. 280 00:18:09,705 --> 00:18:12,385 Trojan sit-rep - unarmed, clear to enter. 281 00:18:20,105 --> 00:18:21,143 Sarge. 282 00:18:21,145 --> 00:18:22,423 PS Mason, ma'am. 283 00:18:22,425 --> 00:18:23,863 Lorraine Craddock, Budd's boss. 284 00:18:23,865 --> 00:18:25,783 I'm hoping I can talk him into cooperating. 285 00:18:25,785 --> 00:18:26,825 Ma'am. 286 00:18:36,465 --> 00:18:39,263 Ma'am, DS Rayburn, SO15. 287 00:18:39,265 --> 00:18:40,705 I've got Budd's wife with me. 288 00:18:48,065 --> 00:18:50,463 I'm cooperating. Don't shoot! 289 00:18:50,465 --> 00:18:52,303 Armed police! Hands in the air! 290 00:18:52,305 --> 00:18:54,423 Don't shoot! Hands in the air now! 291 00:18:54,425 --> 00:18:56,823 I can't! David, please do as we say! 292 00:18:56,825 --> 00:18:58,063 No-one needs to get hurt! 293 00:18:58,065 --> 00:18:59,463 I need to explain! 294 00:18:59,465 --> 00:19:00,703 Raise your hands! 295 00:19:00,705 --> 00:19:03,223 David, please. Raise your hands! 296 00:19:03,225 --> 00:19:04,703 Final warning! 297 00:19:04,705 --> 00:19:06,705 RAISE YOUR HANDS! 298 00:19:08,825 --> 00:19:09,863 Shit! 299 00:19:09,865 --> 00:19:10,905 Pull back! 300 00:19:12,105 --> 00:19:13,145 Clear the area! 301 00:19:16,505 --> 00:19:17,783 David, don't move! 302 00:19:17,785 --> 00:19:19,503 Stay perfectly still! 303 00:19:19,505 --> 00:19:20,785 It's a dead man's switch! 304 00:19:22,345 --> 00:19:24,423 Anything happens to me, it'll go off. 305 00:19:24,425 --> 00:19:26,103 Control, active message. 306 00:19:26,105 --> 00:19:27,223 RADIO: Go ahead, Trojan. 307 00:19:27,225 --> 00:19:28,343 I didn't do this! 308 00:19:28,345 --> 00:19:29,423 You need to believe me. 309 00:19:29,425 --> 00:19:32,423 Subject armed with PBIED, require safe route. 310 00:19:32,425 --> 00:19:34,463 We need Expo here and a negotiator. 311 00:19:34,465 --> 00:19:35,505 Ma'am. 312 00:19:36,665 --> 00:19:38,303 Control, Charlie Yankee Five Seven, 313 00:19:38,305 --> 00:19:40,703 request Expo and negotiator to Saltmarsh Street. 314 00:19:40,705 --> 00:19:42,423 I didn't do this! 315 00:19:42,425 --> 00:19:44,303 I was put in this vest! 316 00:19:44,305 --> 00:19:47,145 We need to get him away from all these buildings. Agreed. 317 00:19:48,745 --> 00:19:51,223 We need to move you to a less built-up area! 318 00:19:51,225 --> 00:19:52,343 It's a DMS. 319 00:19:52,345 --> 00:19:53,383 Don't shoot! 320 00:19:53,385 --> 00:19:55,263 You need you to comply right now! 321 00:19:55,265 --> 00:19:57,463 I AM COMPLYING! Do not shoot! 322 00:19:57,465 --> 00:20:00,545 Turn around slowly with your hands in the air. 323 00:20:02,065 --> 00:20:04,623 RADIO: Trojan, route via Saltmarsh Mews. 324 00:20:04,625 --> 00:20:05,665 Wait! 325 00:20:07,425 --> 00:20:12,025 Taking the street to your right, walk there slowly now. 326 00:20:14,985 --> 00:20:17,223 Control from Trojan, active message. 327 00:20:17,225 --> 00:20:18,945 Request directions to safe area. 328 00:20:22,305 --> 00:20:23,743 Just keep moving. 329 00:20:23,745 --> 00:20:24,823 No sudden moves. 330 00:20:24,825 --> 00:20:26,783 RADIO: Trojan, destination is Pope Square, 331 00:20:26,785 --> 00:20:30,143 approximately 500 metres south-west of your position in Saltmarsh Road. 332 00:20:30,145 --> 00:20:31,383 Armed police, get back! 333 00:20:31,385 --> 00:20:36,303 Left turn into Pope Lane, followed by right turn into Pope Square. 334 00:20:36,305 --> 00:20:39,303 Traffic control and air ops covering the route. 335 00:20:39,305 --> 00:20:40,583 Received. 336 00:20:40,585 --> 00:20:41,625 Keep walking! 337 00:20:59,505 --> 00:21:01,985 Sir, we're just tapping into the CCTV camera now. 338 00:21:05,505 --> 00:21:09,103 Get out of the park! Keep it moving! 339 00:21:15,025 --> 00:21:16,863 Keep moving. 340 00:21:16,865 --> 00:21:19,425 As far away from the buildings as possible. 341 00:21:29,465 --> 00:21:33,383 Control, Trojan. Subject now confined to Pope Square. 342 00:21:33,385 --> 00:21:35,583 Require critical shot authorisation. 343 00:21:35,585 --> 00:21:37,545 Received, stand by. 344 00:21:43,305 --> 00:21:45,543 He's saying it's trigger-activated. 345 00:21:45,545 --> 00:21:47,863 Are we safe to get a radio to him? Ma'am? 346 00:21:47,865 --> 00:21:49,823 If we're going to get him to surrender, 347 00:21:49,825 --> 00:21:51,505 we'll need to be able to talk. 348 00:21:58,785 --> 00:22:02,103 David, I'm going to lay the radio down for you, OK? 349 00:22:02,105 --> 00:22:04,385 Do not move yet! 350 00:22:05,785 --> 00:22:07,025 OK! 351 00:22:15,905 --> 00:22:18,103 Bring the wife, just in case, OK? 352 00:22:18,105 --> 00:22:19,665 Got the radio? Cheers. 353 00:22:24,225 --> 00:22:26,145 Stay still until I tell you. 354 00:22:28,545 --> 00:22:29,945 OK. 355 00:22:34,625 --> 00:22:36,465 Pick up the radio! 356 00:22:57,145 --> 00:22:59,263 Back to back on 2. 357 00:22:59,265 --> 00:23:02,703 David, please listen to me very carefully. 358 00:23:02,705 --> 00:23:06,103 I really hope this can be resolved with no-one getting hurt. 359 00:23:06,105 --> 00:23:10,503 For your own sake, for your family and colleagues, 360 00:23:10,505 --> 00:23:12,665 please give yourself up. 361 00:23:14,785 --> 00:23:17,063 Ma'am, I've tried to remove the vest. 362 00:23:17,065 --> 00:23:20,343 It's booby-trapped with co-ax connectors across the clasps. 363 00:23:20,345 --> 00:23:22,503 They're wired to the control unit. 364 00:23:22,505 --> 00:23:26,503 I give you my solemn promise your previous good service 365 00:23:26,505 --> 00:23:29,383 and the effect of your recent traumatic experiences 366 00:23:29,385 --> 00:23:32,303 will be taken into account. Ma'am, you're not listening to me. 367 00:23:32,305 --> 00:23:35,743 I was knocked unconscious. When I came round I was in this vest 368 00:23:35,745 --> 00:23:37,463 with my thumb taped to the DMS. 369 00:23:37,465 --> 00:23:40,063 David, you've got to be straight with us. 370 00:23:40,065 --> 00:23:43,063 You hid your relationship with Apsted. 371 00:23:43,065 --> 00:23:46,383 You hid your involvement in Julia Montague's assassination. 372 00:23:46,385 --> 00:23:49,463 I had nothing to do with Julia's assassination, nothing! 373 00:23:49,465 --> 00:23:50,783 I tried to save her! 374 00:23:50,785 --> 00:23:54,103 David, you've betrayed everyone's trust. 375 00:23:54,105 --> 00:23:56,223 We won't be fooled again. 376 00:23:56,225 --> 00:23:58,305 I'm telling the truth! 377 00:24:00,265 --> 00:24:03,943 I'm sorry, David. I did my best for you. 378 00:24:03,945 --> 00:24:07,983 What? Your best? What are you doing? 379 00:24:07,985 --> 00:24:09,943 This is an SO15 operation. 380 00:24:09,945 --> 00:24:11,745 Ma'am, what are you doing? 381 00:24:14,225 --> 00:24:16,545 David, let's try and stay calm, yeah? 382 00:24:17,625 --> 00:24:19,583 David, are you receiving me? 383 00:24:19,585 --> 00:24:21,223 Vic, get away from here! 384 00:24:21,225 --> 00:24:24,025 Dave, they want me here. Get away! 385 00:24:25,865 --> 00:24:28,783 Just get Expo here, Louise, please, get me out of this thing. 386 00:24:28,785 --> 00:24:32,183 Stay still and keep your hands where we can see them. 387 00:24:32,185 --> 00:24:34,343 My hand is on the DMS. 388 00:24:34,345 --> 00:24:36,863 What's the matter with you? Are you blind? 389 00:24:36,865 --> 00:24:38,583 No, David. 390 00:24:38,585 --> 00:24:40,143 I'm being set up! 391 00:24:40,145 --> 00:24:43,663 The people that did this to me, they're the ones who killed Julia! 392 00:24:45,465 --> 00:24:47,465 OK, David. 393 00:24:49,345 --> 00:24:51,703 Louise, I know I betrayed your trust. 394 00:24:51,705 --> 00:24:53,663 I lied about Andy Apsted. 395 00:24:53,665 --> 00:24:55,743 But if I'd come clean, I'd have been the fall guy 396 00:24:55,745 --> 00:24:57,583 and the people that really killed Julia 397 00:24:57,585 --> 00:25:00,463 would have gotten away with it. I didn't wanted to lie. I had to! 398 00:25:00,465 --> 00:25:02,503 David, please, just do what they say! 399 00:25:02,505 --> 00:25:03,743 She's fine. 400 00:25:03,745 --> 00:25:05,743 David, you need help, please! 401 00:25:05,745 --> 00:25:07,505 Vic, I'm telling the truth! 402 00:25:08,825 --> 00:25:10,543 Trojan, Control. 403 00:25:10,545 --> 00:25:12,943 Go ahead, Control. 404 00:25:12,945 --> 00:25:14,543 Message from SFC. 405 00:25:14,545 --> 00:25:16,823 Critical shot authorised. 406 00:25:16,825 --> 00:25:18,625 Received. 407 00:25:21,785 --> 00:25:23,985 Line of fire, behind me. 408 00:25:28,825 --> 00:25:31,183 I know I lied, I hid things, but you have to understand 409 00:25:31,185 --> 00:25:33,423 I had nothing to do with Andy trying to kill Julia. 410 00:25:33,425 --> 00:25:35,263 Nothing to do with the bomb that killed her. 411 00:25:35,265 --> 00:25:36,943 I wanted to know who did it. 412 00:25:36,945 --> 00:25:38,663 I don't know who did it! 413 00:25:38,665 --> 00:25:41,943 It was Security Service, Organised Crime, terrorism - 414 00:25:41,945 --> 00:25:43,825 that's what I was trying to find out. 415 00:25:45,785 --> 00:25:48,023 Pictures up. 416 00:25:48,025 --> 00:25:51,223 RADIO: Also an SO15 DS awaiting Silver to Status Six. 417 00:25:51,225 --> 00:25:53,623 Control, Silver seconds away. 418 00:25:53,625 --> 00:25:55,503 Get me live with the field. Sir. 419 00:25:55,505 --> 00:25:57,823 DAVID: I know you think I'm lying... 420 00:25:57,825 --> 00:25:59,983 Any RT revealing what he's told them so far? 421 00:25:59,985 --> 00:26:02,223 No, sir. Get this blown up. 422 00:26:02,225 --> 00:26:05,423 Sir. ..the conspiracy, whatever, to kill Julia. 423 00:26:05,425 --> 00:26:08,103 There was security pictures of St Matthew's College. 424 00:26:08,105 --> 00:26:10,823 They knew about the Home Secretary's itinerary. 425 00:26:10,825 --> 00:26:12,343 By me, sir. 426 00:26:12,345 --> 00:26:14,703 Silver, Status Six. Control, received. 427 00:26:14,705 --> 00:26:17,903 Boss. Any idea what kind of explosive's in the device? 428 00:26:17,905 --> 00:26:19,023 Not yet, no, boss, 429 00:26:19,025 --> 00:26:21,583 and I wouldn't hold much store in Budd's answers either. 430 00:26:21,585 --> 00:26:23,703 It's been a stream of bullshit since day one. 431 00:26:23,705 --> 00:26:26,583 All right, Louise, I hear you, but let's lower the temperature a bit. 432 00:26:26,585 --> 00:26:28,425 What channel? Two. 433 00:26:29,505 --> 00:26:31,423 David, Deepak Sharma, receiving? 434 00:26:31,425 --> 00:26:33,025 Receiving. 435 00:26:34,425 --> 00:26:36,625 What can you tell us about the PBIED? 436 00:26:38,465 --> 00:26:40,983 It resembles the device worn by Nadia Ali 437 00:26:40,985 --> 00:26:42,745 during the 1st of October attack. 438 00:26:44,025 --> 00:26:45,623 How can you be so sure? 439 00:26:45,625 --> 00:26:48,023 I saw hers up close before it was con-exed. 440 00:26:48,025 --> 00:26:50,383 The HE, the detonators, the control unit. 441 00:26:50,385 --> 00:26:52,263 Mine appear exactly the same. 442 00:26:52,265 --> 00:26:55,023 You understand our doubts here, mate? Our inquiries have led us to 443 00:26:55,025 --> 00:26:57,143 the probability of an inside man within the force 444 00:26:57,145 --> 00:26:59,343 who conspired in the security breaches necessary 445 00:26:59,345 --> 00:27:00,983 to assassinate the Home Secretary. 446 00:27:00,985 --> 00:27:02,983 I'm not the inside man! 447 00:27:02,985 --> 00:27:04,983 But here you are, wearing the exact same PBIED 448 00:27:04,985 --> 00:27:06,625 employed by an active terror cell. 449 00:27:07,745 --> 00:27:09,223 This is how it happened, sir. 450 00:27:09,225 --> 00:27:11,663 I was contacted by Chanel Dyson. 451 00:27:11,665 --> 00:27:15,583 She set a trap. I was ambushed by Luke Aikens and put into this vest, 452 00:27:15,585 --> 00:27:18,703 to frame me, to point the finger away from Organised Crime. 453 00:27:18,705 --> 00:27:21,423 You keep asking us to believe you, David, and now you're telling us 454 00:27:21,425 --> 00:27:23,943 you're arranging a secret meeting with one of the suspects. 455 00:27:23,945 --> 00:27:26,783 I was trying to trace Andy Apsted's PSL rifle! 456 00:27:26,785 --> 00:27:28,423 It was supplied by Luke Aikens. 457 00:27:28,425 --> 00:27:30,383 It was his men that broke into my flat. 458 00:27:30,385 --> 00:27:31,823 Why do you think that, David? 459 00:27:31,825 --> 00:27:34,343 I used a pistol I brought back from Afghanistan as bait. 460 00:27:34,345 --> 00:27:37,343 Luke knew all about it. Knew it had been tampered with. 461 00:27:40,905 --> 00:27:42,143 Look, ask Vic. She knows. 462 00:27:42,145 --> 00:27:44,663 She knows! She'll prove that I'm telling the truth. 463 00:27:44,665 --> 00:27:46,185 Vicky, will you tell him? 464 00:27:48,425 --> 00:27:50,023 He's telling the truth. 465 00:27:50,025 --> 00:27:52,423 The pistol, someone tampered with the bullets, 466 00:27:52,425 --> 00:27:54,023 they replaced them with blanks. 467 00:27:54,025 --> 00:27:55,545 How do you know this? 468 00:27:56,865 --> 00:27:58,823 After the Home Secretary died, 469 00:27:58,825 --> 00:28:00,783 David tried to shoot himself. 470 00:28:00,785 --> 00:28:03,303 But, look, why would Dave try and shoot himself with a blank, 471 00:28:03,305 --> 00:28:05,743 unless he didn't realise the gun had been tampered with? 472 00:28:05,745 --> 00:28:07,345 Thank you. 473 00:28:09,425 --> 00:28:11,903 David, clearly we need to look into this further. 474 00:28:11,905 --> 00:28:13,983 But we're being told that you're suicidal, 475 00:28:13,985 --> 00:28:15,863 and now here you are in a suicide vest. 476 00:28:15,865 --> 00:28:19,143 No, no, no! That's not it, that's not the point here! 477 00:28:19,145 --> 00:28:21,663 Where's this pistol now, mate? You got it with you? 478 00:28:21,665 --> 00:28:23,983 No, Luke's men seized it before they fitted the vest. 479 00:28:23,985 --> 00:28:26,743 Look, forget the pistol, it's the blank rounds that are proof. 480 00:28:26,745 --> 00:28:28,823 I've still got them. They're hidden in my flat. 481 00:28:28,825 --> 00:28:30,223 Maybe you can pull DNA, 482 00:28:30,225 --> 00:28:32,863 prints from them that are going to link it back to Luke's men. 483 00:28:32,865 --> 00:28:34,823 All this evidence you've kept hidden. 484 00:28:34,825 --> 00:28:38,223 We know you broke into Julia Montague's flat. 485 00:28:38,225 --> 00:28:41,503 Led me up the garden path on that one, too. 486 00:28:41,505 --> 00:28:43,623 I am sorry about that, Louise. I had to. 487 00:28:43,625 --> 00:28:46,103 I couldn't risk what I found being common knowledge. 488 00:28:46,105 --> 00:28:49,663 Why, David? Why couldn't you trust your colleagues? 489 00:28:49,665 --> 00:28:52,585 Because of the conspiracy. Because of the Security Service. 490 00:28:54,225 --> 00:28:56,783 I found where Julia hid the kompromat. 491 00:28:56,785 --> 00:28:59,263 Phone. The tablet. 492 00:28:59,265 --> 00:29:00,705 Where is it, David? 493 00:29:02,305 --> 00:29:06,105 My flat, downstairs, in the bathroom, above a spotlight. 494 00:29:07,385 --> 00:29:09,983 Budd's flat. Downstairs bathroom. Above a spotlight. 495 00:29:09,985 --> 00:29:11,303 Seconds away. 496 00:29:11,305 --> 00:29:13,983 Budd's flat. Turn right. 497 00:29:15,825 --> 00:29:17,623 Do you give consent to search? 498 00:29:17,625 --> 00:29:19,383 Yes, sir. 499 00:29:19,385 --> 00:29:21,343 Control, Silver, I need a search team 500 00:29:21,345 --> 00:29:24,425 to David Budd's address immediately. Look at me. 501 00:29:34,265 --> 00:29:36,065 They're changing radio channels. 502 00:29:45,345 --> 00:29:47,183 Security Service may be monitoring this, 503 00:29:47,185 --> 00:29:49,063 so do not share via any regular channels. 504 00:29:49,065 --> 00:29:51,303 Advise search team not to tamper with the spotlight, 505 00:29:51,305 --> 00:29:53,145 to hold back from entering the property. 506 00:29:56,305 --> 00:29:57,503 Received. 507 00:29:57,505 --> 00:29:59,103 What's the message? What's Budd say? 508 00:29:59,105 --> 00:30:01,105 Sorry, sir, they're too quick for us. 509 00:30:18,025 --> 00:30:21,263 Aaah! Aah! 510 00:30:21,265 --> 00:30:22,583 Armed police! 511 00:30:22,585 --> 00:30:24,823 Get down on the ground! Hands where I can see them. 512 00:30:24,825 --> 00:30:26,303 Down on the ground! Search him! 513 00:30:26,305 --> 00:30:27,625 Don't move! 514 00:30:32,305 --> 00:30:34,263 One in custody. 515 00:30:34,265 --> 00:30:36,625 Matching e-fit of Richard Longcross. 516 00:30:41,385 --> 00:30:43,065 Fuck. 517 00:30:45,145 --> 00:30:46,665 Hold Expo. 518 00:30:49,265 --> 00:30:51,105 They need to get this thing off me! 519 00:30:52,785 --> 00:30:55,023 I would if I could, mate, but you know the drill. 520 00:30:55,025 --> 00:30:57,823 There's a risk you'll trigger the device to take them with you. 521 00:30:57,825 --> 00:31:00,383 I don't want anyone here getting hurt. 522 00:31:00,385 --> 00:31:03,265 My hand's aching on this DMS! 523 00:31:04,865 --> 00:31:06,665 I want to talk to my wife. 524 00:31:09,385 --> 00:31:11,383 It might be the last chance I get. 525 00:31:11,385 --> 00:31:12,785 Please. 526 00:31:19,385 --> 00:31:21,145 Go set to set on 3. 527 00:31:23,105 --> 00:31:24,945 Press here when you want to talk. 528 00:31:29,345 --> 00:31:31,303 I've let you down, Vic, I know that. 529 00:31:31,305 --> 00:31:33,663 But on our children's lives, I'm not a traitor 530 00:31:33,665 --> 00:31:35,945 and I had nothing to do with Julia's murder. 531 00:31:37,465 --> 00:31:39,505 I'm sorry for what I've put you through. 532 00:31:42,105 --> 00:31:44,585 I'm sorry I've stopped being the man you married. 533 00:31:46,465 --> 00:31:48,903 I've tried to explain, 534 00:31:48,905 --> 00:31:52,025 but part of me never wants to explain what the war did to me. 535 00:31:53,425 --> 00:31:56,383 I never wanted it to touch you, or us, 536 00:31:56,385 --> 00:31:58,703 but it has. 537 00:31:58,705 --> 00:32:00,945 I tried to stop it, but I couldn't. 538 00:32:05,385 --> 00:32:08,463 I've failed as a husband, and as a father, 539 00:32:08,465 --> 00:32:10,183 and that's the worst thing. 540 00:32:10,185 --> 00:32:11,865 I'm sorry. 541 00:32:14,425 --> 00:32:16,145 Help him! Why won't you help him? 542 00:32:20,785 --> 00:32:22,105 Please. 543 00:32:23,625 --> 00:32:25,545 Let me examine the device, sir. 544 00:32:31,465 --> 00:32:32,623 OK. 545 00:32:32,625 --> 00:32:33,903 Thank you, thank you! 546 00:32:33,905 --> 00:32:35,625 Ballistic shields. 547 00:32:44,265 --> 00:32:46,265 With me. 548 00:32:51,225 --> 00:32:55,705 Any sudden moves, any shout from me, take him out. 549 00:32:57,545 --> 00:32:58,825 Hold. 550 00:33:11,265 --> 00:33:12,943 My name's Daniel Chung. 551 00:33:12,945 --> 00:33:16,903 I'm going to begin by examining this device. Thank you. 552 00:33:16,905 --> 00:33:18,423 I'm David. 553 00:33:18,425 --> 00:33:19,983 David... 554 00:33:19,985 --> 00:33:23,105 ..remain perfectly still with your hands facing me. 555 00:33:24,585 --> 00:33:26,383 Apart from the dead man's switch, 556 00:33:26,385 --> 00:33:28,743 are there any other initiation devices? 557 00:33:28,745 --> 00:33:31,103 To the best of my knowledge, no. 558 00:33:31,105 --> 00:33:33,545 David, keep pressure on the DMS. 559 00:33:35,345 --> 00:33:38,583 I need you to turn very slowly through 360 degrees 560 00:33:38,585 --> 00:33:40,905 so I can inspect the whole device. 561 00:34:13,625 --> 00:34:15,263 Thank you. 562 00:34:15,265 --> 00:34:17,745 I don't see any hidden initiation devices. 563 00:34:19,145 --> 00:34:21,465 Now I'm going to carry out a closer examination. 564 00:34:22,585 --> 00:34:25,503 Please remain completely still, maintaining pressure on the DMS. 565 00:34:25,505 --> 00:34:26,905 I will. 566 00:34:31,105 --> 00:34:36,303 The co-ax wires across the clasps are wired into the control unit. 567 00:34:36,305 --> 00:34:39,183 I'm going to examine the control unit now. 568 00:34:39,185 --> 00:34:41,263 Please remain perfectly still for me, David, 569 00:34:41,265 --> 00:34:43,065 maintaining pressure on the DMS. 570 00:35:19,665 --> 00:35:21,503 David, I've completed my examination, 571 00:35:21,505 --> 00:35:23,743 and now I need to confer with my colleagues. 572 00:35:23,745 --> 00:35:26,303 Stay here, remaining perfectly still, 573 00:35:26,305 --> 00:35:28,865 and keep maintaining pressure on the DMS. 574 00:35:31,505 --> 00:35:32,745 No. Come back. 575 00:35:34,705 --> 00:35:36,343 Come back! 576 00:35:45,545 --> 00:35:47,103 Ma'am. Ma'am. 577 00:35:47,105 --> 00:35:50,183 Great work on getting Longcross into custody. Ma'am. Well done. 578 00:35:50,185 --> 00:35:53,025 Budd's device appears to be the work of the original bomb-maker. 579 00:35:56,945 --> 00:36:01,743 It's impossible to tell if he put it on himself or someone did it to him. 580 00:36:01,745 --> 00:36:04,143 I read the report on the 1/10 device. 581 00:36:04,145 --> 00:36:06,023 This is equally sophisticated. 582 00:36:06,025 --> 00:36:08,023 Can it be defused? 583 00:36:08,025 --> 00:36:11,665 I can try, but there's an extremely high risk of detonation. 584 00:36:13,425 --> 00:36:14,825 What's happening? 585 00:36:17,305 --> 00:36:19,463 This is Anne Sampson, David. 586 00:36:19,465 --> 00:36:22,783 Tell us, are there other bombers at large? 587 00:36:22,785 --> 00:36:24,863 Not that I know of. 588 00:36:24,865 --> 00:36:26,905 Are further attacks planned? 589 00:36:28,625 --> 00:36:30,223 I don't know. 590 00:36:30,225 --> 00:36:32,903 Who built the device you're wearing? 591 00:36:32,905 --> 00:36:34,943 Ma'am, this wasn't my doing. 592 00:36:34,945 --> 00:36:36,705 I don't know who built it. 593 00:36:42,065 --> 00:36:44,663 We've got no idea of the power of the device 594 00:36:44,665 --> 00:36:46,543 or how long he can hold the DMS. 595 00:36:46,545 --> 00:36:48,823 Added to which, Budd's got a history of deception 596 00:36:48,825 --> 00:36:51,063 and is highly likely to be the inside man 597 00:36:51,065 --> 00:36:52,905 who's enabled this conspiracy. 598 00:36:58,105 --> 00:37:00,623 Get everyone to pull back outside the cordons 599 00:37:00,625 --> 00:37:02,145 and then we'll re-spin the wheel. 600 00:37:05,705 --> 00:37:07,183 Deepak. 601 00:37:07,185 --> 00:37:08,343 Ma'am. 602 00:37:08,345 --> 00:37:09,903 Everyone pull back! 603 00:37:09,905 --> 00:37:11,145 Pull back. 604 00:37:13,945 --> 00:37:15,583 David. 605 00:37:15,585 --> 00:37:17,543 Please! 606 00:37:17,545 --> 00:37:19,023 Mrs Budd. 607 00:37:19,025 --> 00:37:20,903 I'm innocent! Please! 608 00:37:20,905 --> 00:37:22,623 You're killing me! 609 00:37:22,625 --> 00:37:25,663 Pull back to a safe distance, please. 610 00:37:25,665 --> 00:37:27,185 I love you. 611 00:37:28,385 --> 00:37:29,943 See what she's up to? 612 00:37:29,945 --> 00:37:32,943 All the easier to pin everything on David when he's dead. 613 00:37:32,945 --> 00:37:35,105 She's the one with links to Luke Aikens. 614 00:37:36,785 --> 00:37:38,145 Quick as you can. 615 00:37:44,905 --> 00:37:47,383 If I stay put, she'll order the shot. 616 00:37:47,385 --> 00:37:49,025 If I run, she'll do the same. 617 00:37:51,425 --> 00:37:53,705 No! Stop! Stop her! 618 00:37:55,105 --> 00:37:57,943 Vicky, no! Hold fire! Hold fire! Vic, it's too dangerous. 619 00:37:57,945 --> 00:38:00,383 That's Charlie and Ella losing the both of us. 620 00:38:00,385 --> 00:38:02,863 I believe you, Dave, I believe that you're innocent. 621 00:38:02,865 --> 00:38:04,783 This gives you a chance to prove it. 622 00:38:04,785 --> 00:38:08,585 Trojan to TFC, subject's wife now in close proximity to device. 623 00:38:11,225 --> 00:38:15,703 Trojan, TFC. SFC rescinds critical shot. 624 00:38:15,705 --> 00:38:17,305 Off aim! 625 00:38:23,305 --> 00:38:24,745 Budd to Sampson. 626 00:38:26,385 --> 00:38:28,263 Sampson. 627 00:38:28,265 --> 00:38:31,463 I'll lead you to the evidence that proves I'm telling the truth. 628 00:38:31,465 --> 00:38:33,823 Stay where you are. 629 00:38:33,825 --> 00:38:35,025 What now? 630 00:38:36,425 --> 00:38:37,983 Stay close. 631 00:38:37,985 --> 00:38:39,265 We walk. 632 00:38:41,105 --> 00:38:42,265 David! 633 00:38:43,945 --> 00:38:45,663 David! 634 00:38:45,665 --> 00:38:47,425 DAVID! 635 00:38:51,105 --> 00:38:55,303 Mobile containment - 100 metres rolling cordon. 636 00:38:55,305 --> 00:38:58,063 Red team with me. Get traffic control in place 637 00:38:58,065 --> 00:39:00,825 to create a safety corridor. Ma'am. 638 00:39:02,665 --> 00:39:05,823 Help us out here, mate. Where are you going? 639 00:39:05,825 --> 00:39:07,223 My flat. 640 00:39:07,225 --> 00:39:08,625 Long walk ahead. 641 00:39:14,185 --> 00:39:16,343 The incident began earlier this morning 642 00:39:16,345 --> 00:39:19,343 with reports of a man wearing a suicide vest 643 00:39:19,345 --> 00:39:22,063 causing a disturbance in Saltmarsh Street. 644 00:39:22,065 --> 00:39:24,223 Specialist Firearms Officers 645 00:39:24,225 --> 00:39:28,223 of the Metropolitan Police's counter-terrorism unit, SCO19, 646 00:39:28,225 --> 00:39:30,063 attended the incident within a few minutes 647 00:39:30,065 --> 00:39:32,703 and the area was closed to the public. 648 00:39:32,705 --> 00:39:34,383 The incident moved to Pope Square... 649 00:39:34,385 --> 00:39:37,223 You had the whole situation locked down. 650 00:39:37,225 --> 00:39:39,663 We've got an innocent civilian in harm's way 651 00:39:39,665 --> 00:39:42,903 and Budd claims to be leading us to crucial evidence. 652 00:39:42,905 --> 00:39:45,023 He's making for his home address. 653 00:39:45,025 --> 00:39:48,263 Armed units are in situ and residents are being evacuated. 654 00:39:48,265 --> 00:39:51,303 Air Ops are also conducting neighbourhood surveillance 655 00:39:51,305 --> 00:39:54,103 for possible associates. So far, none detected. 656 00:39:54,105 --> 00:39:55,543 Then who's he working with? 657 00:39:55,545 --> 00:39:59,983 We've established a link to Andrew Apsted, the Thornton Circus sniper. 658 00:39:59,985 --> 00:40:01,745 I see. 659 00:40:03,105 --> 00:40:04,425 Ah. 660 00:40:07,625 --> 00:40:10,943 You never said you were including the Security Service. 661 00:40:10,945 --> 00:40:14,065 Anne, Anne, we're all in this together. 662 00:40:18,665 --> 00:40:20,623 Stephen? 663 00:40:20,625 --> 00:40:24,463 You may be interested to hear my officers have taken into custody 664 00:40:24,465 --> 00:40:28,383 a male suspect matching the e-fit of Richard Longcross. 665 00:40:28,385 --> 00:40:31,383 And we're currently exploring a number of lines of inquiry 666 00:40:31,385 --> 00:40:34,063 in association with the suspect, 667 00:40:34,065 --> 00:40:39,863 such as places of work and seizure of communications devices. 668 00:40:39,865 --> 00:40:43,703 I can neither confirm nor deny the suspect's identity, 669 00:40:43,705 --> 00:40:47,463 but what I can confirm is that the requisite authorities apply 670 00:40:47,465 --> 00:40:49,583 which render his actions lawful. 671 00:40:49,585 --> 00:40:51,863 He should be released immediately. 672 00:40:51,865 --> 00:40:54,943 There are certain actions for which there are no lawful authorities, 673 00:40:54,945 --> 00:40:56,623 one being the assassination of 674 00:40:56,625 --> 00:40:59,143 a democratically elected secretary of state. 675 00:40:59,145 --> 00:41:02,505 Anne, please. Cool heads and cooperation. 676 00:41:06,065 --> 00:41:10,183 This "cooperation" - is it due to Budd's compromising material 677 00:41:10,185 --> 00:41:12,183 giving you both so much to lose 678 00:41:12,185 --> 00:41:15,263 that you never want its existence revealed? 679 00:41:15,265 --> 00:41:17,863 Because it would show the hand of the Security Service 680 00:41:17,865 --> 00:41:21,663 in a failed coup, and despite your convincing assurances 681 00:41:21,665 --> 00:41:24,383 that the Home Office's role in Julia Montague's death 682 00:41:24,385 --> 00:41:26,543 was purely accidental, 683 00:41:26,545 --> 00:41:29,223 I wonder if the public will be equally convinced? 684 00:41:29,225 --> 00:41:32,545 OK, Anne, I think it's best if Stephen and I continue without you. 685 00:41:34,425 --> 00:41:35,945 A woman was murdered. 686 00:41:37,305 --> 00:41:39,543 A crime was committed. 687 00:41:39,545 --> 00:41:41,505 My officers will investigate. 688 00:41:45,025 --> 00:41:46,545 Thanks. 689 00:41:53,825 --> 00:41:56,303 I've sought a court order for my officer's release. 690 00:41:56,305 --> 00:41:57,745 Good. 691 00:41:59,065 --> 00:42:01,543 Budd claims to hold crucial evidence. 692 00:42:01,545 --> 00:42:04,343 He was working with the Thornton Circus sniper. 693 00:42:04,345 --> 00:42:08,863 Andrew Apsted was a disturbed, embittered war veteran. 694 00:42:08,865 --> 00:42:12,023 Not only does Budd fit the same profile, 695 00:42:12,025 --> 00:42:16,503 he possessed all the inside know-how to overcome Julia's security. 696 00:42:16,505 --> 00:42:19,505 No wider conspiracy involved. 697 00:42:22,185 --> 00:42:25,263 Look no further for Julia's assassin. 698 00:42:25,265 --> 00:42:27,825 ..an evacuation is taking place. 699 00:42:58,905 --> 00:43:00,625 How are you doing? 700 00:43:02,945 --> 00:43:04,785 My hand's in spasm. 701 00:43:32,585 --> 00:43:33,985 You need to go inside. 702 00:43:35,265 --> 00:43:36,825 It's OK. It's completely safe. 703 00:43:38,025 --> 00:43:40,183 Cupboard in the kitchen. There's some rope. 704 00:43:40,185 --> 00:43:41,583 Rope? What for? 705 00:43:41,585 --> 00:43:43,265 And a spade. 706 00:44:14,465 --> 00:44:17,223 There's something down here - like a black plastic bag. 707 00:44:17,225 --> 00:44:18,785 That's it, Vic. 708 00:44:26,105 --> 00:44:28,183 This is the evidence. 709 00:44:28,185 --> 00:44:30,463 The original tablet containing the kompromat. 710 00:44:30,465 --> 00:44:32,983 It'll prove the Security Service was involved. 711 00:44:32,985 --> 00:44:35,463 The blank rounds that were smuggled into my pistol, 712 00:44:35,465 --> 00:44:37,625 they'll prove Organised Crime were, too. 713 00:44:43,465 --> 00:44:45,383 Send Vicky to us with the evidence. 714 00:44:45,385 --> 00:44:47,145 If I go, they can shoot you. 715 00:44:50,905 --> 00:44:53,385 I don't know how much longer I can hold the DMS. 716 00:44:54,625 --> 00:44:57,423 This vest is crucial evidence. The others all got blown up. 717 00:44:57,425 --> 00:45:00,223 If forensics got a chance to examine this, 718 00:45:00,225 --> 00:45:02,703 it might lead us back to the bomb-maker. 719 00:45:02,705 --> 00:45:04,583 Prevent further attacks. 720 00:45:04,585 --> 00:45:06,503 He's bargaining, boss, he's playing you. 721 00:45:06,505 --> 00:45:08,983 Or he's giving us the chance to crack this case. 722 00:45:08,985 --> 00:45:12,143 I'll send Vicky to you with the evidence. 723 00:45:12,145 --> 00:45:14,463 No, Dave, don't fall for it. 724 00:45:14,465 --> 00:45:17,545 If you give me a chance to defuse this. 725 00:45:20,065 --> 00:45:21,825 How do you know I'll keep my side? 726 00:45:24,265 --> 00:45:27,065 I've been a soldier, I've been a copper. 727 00:45:28,425 --> 00:45:30,705 You get to spot a bloke whose word's his bond. 728 00:45:34,065 --> 00:45:36,183 You happy to let him try? 729 00:45:36,185 --> 00:45:37,905 I wouldn't say "happy". 730 00:45:39,465 --> 00:45:40,905 Robot. 731 00:45:51,105 --> 00:45:52,545 Vicky. 732 00:45:55,025 --> 00:45:57,025 How are things with your boyfriend? 733 00:45:59,825 --> 00:46:01,585 All right. 734 00:46:02,945 --> 00:46:04,825 You deserve to be happy. 735 00:46:21,505 --> 00:46:23,903 I've laid out what you'll need. 736 00:46:23,905 --> 00:46:27,625 The robot's coming up to you, so I can talk you through it. 737 00:46:28,625 --> 00:46:29,665 Thank you. 738 00:46:32,385 --> 00:46:33,425 Go. 739 00:46:53,985 --> 00:46:55,625 RADIO: Question for DCI Sharma. 740 00:46:56,985 --> 00:46:58,225 Go ahead. 741 00:47:00,105 --> 00:47:01,985 Is Longcross talking yet? 742 00:47:04,065 --> 00:47:05,145 I don't know. 743 00:47:06,305 --> 00:47:09,865 It'd help, sir, if I knew this hadn't all been in vain. 744 00:47:12,785 --> 00:47:15,583 We'll get back to you on that. To me, Vicky. 745 00:47:15,585 --> 00:47:16,625 Thanks. 746 00:47:21,345 --> 00:47:22,985 I'll get an update on Longcross. 747 00:47:32,625 --> 00:47:34,503 We've got picture. 748 00:47:34,505 --> 00:47:36,985 Can you hear me? Receiving. 749 00:47:40,145 --> 00:47:42,063 Get Vicky away. 750 00:47:42,065 --> 00:47:43,545 She shouldn't have to watch. 751 00:47:48,665 --> 00:47:49,705 Mrs Budd... 752 00:48:13,265 --> 00:48:15,503 I'm not going to manage with one hand. 753 00:48:15,505 --> 00:48:18,663 We'll start by freeing your left hand. 754 00:48:18,665 --> 00:48:20,145 You'll see a set of scissors. 755 00:48:24,305 --> 00:48:28,105 Use it to divide the tape over your thumb, creating two loose ends. 756 00:48:51,825 --> 00:48:54,065 Next you'll see a non-ferrous spacer. 757 00:48:55,865 --> 00:48:58,345 It looks like one of the pieces in a game of draughts. 758 00:49:05,265 --> 00:49:07,423 Slip the spacer under your thumb, 759 00:49:07,425 --> 00:49:10,025 being sure to maintain pressure on the DMS trigger. 760 00:49:21,545 --> 00:49:24,983 Being sure to maintain pressure, roll your thumb through 90 degrees 761 00:49:24,985 --> 00:49:28,705 so you can fold one of the free ends of tape down onto the spacer. 762 00:49:35,625 --> 00:49:39,143 The next stage is to roll your thumb in the opposite direction, 763 00:49:39,145 --> 00:49:43,825 over the piece of tape you've just secured, maintaining pressure... 764 00:49:49,025 --> 00:49:52,105 ..so that you can fold the other free end of tape to the spacer. 765 00:49:59,745 --> 00:50:02,623 If you're sure the tape is secure, 766 00:50:02,625 --> 00:50:04,705 you'll be able to remove your thumb. 767 00:50:18,545 --> 00:50:19,825 Well done, David. 768 00:50:21,265 --> 00:50:24,223 I'd suggest applying another couple of loops of tape to get 769 00:50:24,225 --> 00:50:25,945 the spacer 100% secure. 770 00:50:36,305 --> 00:50:40,425 David, normally the best approach is to neutralise the power source. 771 00:50:41,425 --> 00:50:43,983 But remember, with the 1/10 device, 772 00:50:43,985 --> 00:50:47,065 Fort Halstead found it was rigged with multiple booby traps. 773 00:50:48,545 --> 00:50:51,945 When the power was cut, the control unit triggered the detonators. 774 00:50:53,185 --> 00:50:55,505 I'm convinced this is the same kind of device. 775 00:50:58,585 --> 00:51:01,745 Then you're going to have to neutralise the control unit itself. 776 00:51:03,105 --> 00:51:05,943 I've already removed the cover successfully, 777 00:51:05,945 --> 00:51:07,785 but there may be hidden trip wires. 778 00:51:11,985 --> 00:51:14,585 Thanks, mate, that's giving us a good view. 779 00:51:16,625 --> 00:51:18,663 Now, what do you suggest? 780 00:51:18,665 --> 00:51:21,865 I doubt a device like this will be neutralised by cutting a wire. 781 00:51:24,905 --> 00:51:26,623 A shunt might work. 782 00:51:26,625 --> 00:51:29,423 Hence the croc clips and cable? 783 00:51:29,425 --> 00:51:30,465 Yeah. 784 00:51:38,265 --> 00:51:41,985 I can see a pair of relay blocks serving the detonators. 785 00:51:43,145 --> 00:51:44,905 I'm going to shunt between the two. 786 00:52:17,905 --> 00:52:20,385 Right, I'm going to disconnect the power supply. 787 00:52:25,585 --> 00:52:27,465 I'm cutting the first wire. 788 00:52:51,265 --> 00:52:52,425 Oh... 789 00:52:58,985 --> 00:53:00,425 Put some tape over the ends. 790 00:53:05,185 --> 00:53:07,263 Question for DCI Sharma. 791 00:53:07,265 --> 00:53:08,623 Go ahead. 792 00:53:08,625 --> 00:53:10,145 Any news on Longcross? 793 00:53:18,425 --> 00:53:20,143 Sir? 794 00:53:20,145 --> 00:53:21,623 I'm very sorry, David. 795 00:53:21,625 --> 00:53:23,145 He had to be released. 796 00:53:24,425 --> 00:53:25,465 Is that it? 797 00:53:27,025 --> 00:53:29,065 They just get away with it scot-free? 798 00:53:37,265 --> 00:53:39,823 I'm going to cut the second wire. 799 00:53:39,825 --> 00:53:42,743 Everyone should get as far back as possible. 800 00:53:42,745 --> 00:53:44,705 Everyone back. Take cover. Fall back. 801 00:53:53,065 --> 00:53:55,663 Get everyone right back! Move back! Move back! 802 00:53:55,665 --> 00:53:58,305 Get right back! All of you, move. 803 00:54:04,145 --> 00:54:05,185 OK. 804 00:54:31,225 --> 00:54:33,065 After him! Go! Go! Go!! 805 00:54:51,625 --> 00:54:53,983 No obs on Budd in the graveyard. 806 00:54:53,985 --> 00:54:56,263 Widen the search. Lock off all surrounding roads. 807 00:54:56,265 --> 00:54:58,183 Negative, no obs. 808 00:54:58,185 --> 00:55:00,145 Negative. We lost him. 809 00:55:02,745 --> 00:55:04,063 Minister. 810 00:55:04,065 --> 00:55:05,105 Where's Budd? 811 00:55:06,305 --> 00:55:09,623 I'm afraid I don't have that information at this time. 812 00:55:09,625 --> 00:55:10,905 What's he up to? 813 00:55:12,265 --> 00:55:15,903 In all probability, he's fleeing from justice. 814 00:55:15,905 --> 00:55:17,305 And what if he's not? 815 00:55:52,785 --> 00:55:54,343 That'll kill you. 816 00:55:54,345 --> 00:55:55,385 Oh, my God! 817 00:55:57,545 --> 00:55:59,823 So would a suicide vest. 818 00:55:59,825 --> 00:56:01,383 Oh, my God. You're OK. 819 00:56:01,385 --> 00:56:02,785 Like you give a shit. 820 00:56:04,665 --> 00:56:07,423 I don't... I don't even know what to say to you. I'm so sorry. 821 00:56:07,425 --> 00:56:10,543 Co-operate, you'll get immunity, witness protection. 822 00:56:10,545 --> 00:56:14,063 You'll be out. I can't do that. You're going to phone Luke. 823 00:56:14,065 --> 00:56:16,303 You're going to tell him the Inside Man's going to talk. 824 00:56:16,305 --> 00:56:17,703 He's going to want to silence him. 825 00:56:17,705 --> 00:56:19,383 He's going to lead me straight to him. 826 00:56:19,385 --> 00:56:21,663 Isn't Luke going to find that a bit suspicious? 827 00:56:21,665 --> 00:56:23,185 It's what you did to me. 828 00:56:26,265 --> 00:56:28,305 It's the only way to prove I'm innocent. 829 00:56:39,905 --> 00:56:40,945 I'll drive. 830 00:57:31,465 --> 00:57:32,505 Stay put. 831 00:57:57,825 --> 00:57:59,345 Are you off somewhere? 832 00:58:04,385 --> 00:58:06,183 None of your business. 833 00:58:06,185 --> 00:58:08,705 Talking of which... I pay for results. 834 00:58:10,345 --> 00:58:12,183 Budd is still out there. 835 00:58:12,185 --> 00:58:13,503 It's a basic rule, Lorraine - 836 00:58:13,505 --> 00:58:16,143 if you're going to frame someone, you make it the dead bloke. 837 00:58:16,145 --> 00:58:17,783 That's hardly my fault. 838 00:58:17,785 --> 00:58:19,865 No, but it's made you nervous. 839 00:58:28,785 --> 00:58:30,503 On your knees, hands on your head. 840 00:58:30,505 --> 00:58:32,185 Are you fucking joking? 841 00:58:34,225 --> 00:58:36,063 Stand down, Sarge, that's an order. 842 00:58:36,065 --> 00:58:37,425 I know about you, too. 843 00:58:39,625 --> 00:58:40,825 On your knees! 844 00:58:44,745 --> 00:58:45,785 Hands. 845 00:58:47,505 --> 00:58:48,585 Hands. 846 00:58:55,585 --> 00:58:56,705 Did you kill her? 847 00:58:59,985 --> 00:59:01,385 Did you kill Julia? 848 00:59:04,345 --> 00:59:05,943 David, don't do this. 849 00:59:05,945 --> 00:59:06,985 Tell me. 850 00:59:09,905 --> 00:59:11,065 It was business. 851 00:59:12,705 --> 00:59:13,983 David, don't! 852 00:59:13,985 --> 00:59:15,025 Why? 853 00:59:16,305 --> 00:59:18,463 Just good for business. 854 00:59:18,465 --> 00:59:20,105 It's nothing personal. 855 00:59:21,265 --> 00:59:22,745 Nothing personal. 856 00:59:23,825 --> 00:59:25,025 David, don't. 857 00:59:27,745 --> 00:59:30,023 Argh! 858 00:59:33,225 --> 00:59:34,505 Don't look at me. 859 00:59:42,625 --> 00:59:45,065 Call this in before I change my mind. 860 00:59:49,385 --> 00:59:50,505 It's over. 861 01:00:03,865 --> 01:00:05,263 Chief Superintendent Craddock. 862 01:00:05,265 --> 01:00:08,465 I need a firearms unit to my home address right away, please. 863 01:00:18,905 --> 01:00:21,825 We've got prints back on your blank rounds. 864 01:00:23,745 --> 01:00:26,745 They match known associates of Luke Aikens. 865 01:00:31,225 --> 01:00:33,185 Why didn't they just steal your gun? 866 01:00:34,625 --> 01:00:37,863 Straightaway I'd have known they'd been in my flat. 867 01:00:37,865 --> 01:00:40,863 They were trying to frame me. 868 01:00:40,865 --> 01:00:42,783 Suppose they couldn't take the chance 869 01:00:42,785 --> 01:00:44,385 of leaving me with live rounds. 870 01:00:50,305 --> 01:00:51,345 Cheers. 871 01:00:58,865 --> 01:01:00,065 Great work, mate. 872 01:01:06,385 --> 01:01:10,745 SO15 recorded interview with Chief Superintendent Lorraine Craddock by DCI Sharma. 873 01:01:14,025 --> 01:01:17,145 Describe the nature of your relationship with Luke Aikens. 874 01:01:25,265 --> 01:01:26,785 For some years I've... 875 01:01:29,265 --> 01:01:32,545 ..disclosed sensitive information on... 876 01:01:34,705 --> 01:01:39,705 ..on police operations that might threaten his criminal activities. 877 01:01:41,425 --> 01:01:44,745 What information did you disclose regarding the Home Secretary? 878 01:01:51,745 --> 01:01:57,465 Her itinerary the day of the Thornton Circus attempt on her life. 879 01:01:59,065 --> 01:02:01,665 Which Aikens passed to Andrew Apsted? 880 01:02:07,465 --> 01:02:09,105 Luke recruited Apsted. 881 01:02:13,985 --> 01:02:15,945 He armed him and... 882 01:02:19,865 --> 01:02:22,665 ..used one of his captive businesses to... 883 01:02:24,625 --> 01:02:28,943 ..enable Apsted to access Pascoe House as a tradesman. 884 01:02:28,945 --> 01:02:32,625 And the St Matthew's attack that resulted in the Home Secretary's death? 885 01:02:42,985 --> 01:02:44,025 Erm... 886 01:02:45,585 --> 01:02:46,865 Her itinerary. 887 01:02:48,545 --> 01:02:50,545 Her security plans and procedures. 888 01:02:56,385 --> 01:02:57,985 Luke was able to... 889 01:03:00,185 --> 01:03:03,145 ..plan steps to overcome all of them. 890 01:03:06,065 --> 01:03:09,905 What motivated Aikens to induce you to disclose this information? 891 01:03:19,585 --> 01:03:23,743 Luke found out Julia Montague was planning to transfer powers 892 01:03:23,745 --> 01:03:26,745 to the Security Service which would give them... 893 01:03:29,465 --> 01:03:30,823 ..an upper hand, 894 01:03:30,825 --> 01:03:33,185 more of an upper hand against organised crime. 895 01:03:35,785 --> 01:03:38,625 They're harder to contact, more shadowy, therefore... 896 01:03:46,665 --> 01:03:49,503 ..harder to bribe and blackmail. 897 01:03:49,505 --> 01:03:52,225 Unlike corrupt officers such as yourself. 898 01:03:56,185 --> 01:04:01,663 Aikens needed policing to stay with an organisation he could manipulate. 899 01:04:01,665 --> 01:04:05,143 Is there any connection with you appointing David Budd as the 900 01:04:05,145 --> 01:04:06,825 Home Secretary's PPO? 901 01:04:10,145 --> 01:04:12,223 Yes. 902 01:04:12,225 --> 01:04:14,385 So he'd make the perfect fall guy. 903 01:04:16,505 --> 01:04:18,703 And the Heath Bank attack. 904 01:04:18,705 --> 01:04:22,783 Did you provide the confidential information on PS Budd's family? 905 01:04:22,785 --> 01:04:27,545 No, never, I'd never do anything like that to one of my team. 906 01:04:29,625 --> 01:04:31,703 If she didn't do it, who did? 907 01:04:31,705 --> 01:04:35,703 Lorraine Craddock, I will now be seeking the authority of the Crown Prosecutor to charge you... 908 01:04:35,705 --> 01:04:37,863 There's one other person in this whole conspiracy 909 01:04:37,865 --> 01:04:39,103 that knew about my kids. 910 01:04:39,105 --> 01:04:41,103 ..malfeasance in a public office 911 01:04:41,105 --> 01:04:42,745 and conspiracy to murder. 912 01:04:44,825 --> 01:04:46,345 Interview terminated. 913 01:04:57,345 --> 01:04:59,743 NEWS: Ten days since the assassination of Julia Montague, 914 01:04:59,745 --> 01:05:01,623 the Metropolitan Police have announced... 915 01:05:01,625 --> 01:05:04,103 The Metropolitan Police Counter Terrorism Branch, SO15, 916 01:05:04,105 --> 01:05:05,503 have made a number of arrests... 917 01:05:05,505 --> 01:05:08,143 Arrests include a man in his 30s who is said to be known to police, 918 01:05:08,145 --> 01:05:09,343 and a woman in her 50s also... 919 01:05:09,345 --> 01:05:11,903 Downing Street and the Home Office have welcomed the police 920 01:05:11,905 --> 01:05:15,623 breakthrough in investigating the Home Secretary's assassination. 921 01:05:15,625 --> 01:05:19,305 A Home Office spokesman said it was too early to make any further comment. 922 01:05:24,745 --> 01:05:26,463 David. 923 01:05:26,465 --> 01:05:27,505 Good to go. 924 01:05:32,585 --> 01:05:34,065 The DIR is recording. 925 01:05:41,465 --> 01:05:42,505 Nadia. 926 01:05:44,065 --> 01:05:46,505 I'd like to start by asking you about David Budd. 927 01:05:50,385 --> 01:05:53,105 Did you have any information regarding his children? 928 01:05:54,665 --> 01:05:55,705 No. 929 01:05:57,065 --> 01:05:58,423 Why are you asking me this? 930 01:05:58,425 --> 01:06:01,545 Nadia, we've had significant breakthroughs in our inquiry. 931 01:06:03,465 --> 01:06:06,503 There's only one piece of the puzzle left. 932 01:06:06,505 --> 01:06:07,825 And that's you. 933 01:06:09,905 --> 01:06:12,705 And maybe you're just an innocent victim in all of this. 934 01:06:14,985 --> 01:06:17,665 The pawn controlled by the real masterminds. 935 01:06:19,185 --> 01:06:20,745 You can say, "No comment." 936 01:06:32,425 --> 01:06:34,785 Is that true? Are you just a victim? 937 01:06:52,865 --> 01:06:55,145 David Budd made the same mistake. 938 01:06:56,705 --> 01:06:59,663 He thought so little of me, he showed me pictures. 939 01:06:59,665 --> 01:07:03,023 What do you mean, "Thought so little of you"? 940 01:07:03,025 --> 01:07:04,705 To him, I was a weak woman. 941 01:07:06,985 --> 01:07:10,343 I remembered everything he told me about his children. 942 01:07:10,345 --> 01:07:11,463 Their names. 943 01:07:11,465 --> 01:07:12,983 Their ages. 944 01:07:12,985 --> 01:07:15,663 From prison, I was able to inform my organisation. 945 01:07:15,665 --> 01:07:18,663 So they could launch an attack on his children's school? 946 01:07:18,665 --> 01:07:19,705 Yes. 947 01:07:22,425 --> 01:07:25,105 There's another finding I'd like to put to you. 948 01:07:26,585 --> 01:07:29,383 We've been able to examine the Person-Borne Improvised 949 01:07:29,385 --> 01:07:32,105 Explosive Device David Budd was forced to wear. 950 01:07:33,585 --> 01:07:36,663 Forensic examination of the control unit circuitry detected 951 01:07:36,665 --> 01:07:40,145 deposits of your DNA and your fingerprints. 952 01:07:42,585 --> 01:07:43,905 Why would that be? 953 01:07:48,785 --> 01:07:50,665 Because I built the device. 954 01:07:55,545 --> 01:07:57,025 I built all the bombs. 955 01:07:58,945 --> 01:08:02,185 You all saw me as a poor, oppressed Muslim woman. 956 01:08:03,585 --> 01:08:04,985 I am an engineer. 957 01:08:06,105 --> 01:08:07,305 I am a Jihadi. 958 01:08:08,745 --> 01:08:09,785 Which bombs? 959 01:08:12,985 --> 01:08:15,943 The one used to kill the Home Secretary, 960 01:08:15,945 --> 01:08:20,183 the one used to kill police officers at Heath Bank School, 961 01:08:20,185 --> 01:08:22,345 the one I wore on the 1st of October. 962 01:08:24,345 --> 01:08:28,945 So you're telling us this man didn't supply the bomb to your husband? 963 01:08:33,385 --> 01:08:37,063 I invented that story because Police Sergeant Budd was so eager to 964 01:08:37,065 --> 01:08:38,743 believe it. 965 01:08:38,745 --> 01:08:41,223 And so stupidly eager to believe me. 966 01:08:41,225 --> 01:08:43,983 You made that up to mislead our inquiry? 967 01:08:43,985 --> 01:08:47,583 How easy that was. You are all so easy... 968 01:08:47,585 --> 01:08:51,025 It wasn't just you, mate, we all fell for it. 969 01:08:54,105 --> 01:08:57,465 Who planted the device at St Matthew's College? 970 01:08:59,625 --> 01:09:01,705 The one that killed the Home Secretary. 971 01:09:03,745 --> 01:09:04,905 Non-believers. 972 01:09:05,905 --> 01:09:06,945 Criminals. 973 01:09:08,545 --> 01:09:09,585 Luke Aikens? 974 01:09:10,665 --> 01:09:11,705 Yes. 975 01:09:13,425 --> 01:09:16,383 Why did you conspire with non-believers? 976 01:09:16,385 --> 01:09:18,103 For money. 977 01:09:18,105 --> 01:09:21,863 Money to build more bombs and buy more guns and spread the 978 01:09:21,865 --> 01:09:24,423 truth to our brothers and sisters throughout the world. 979 01:09:24,425 --> 01:09:26,783 So that the world could be convinced that we had put a sword 980 01:09:26,785 --> 01:09:28,703 through the heart of the British Government. 981 01:09:28,705 --> 01:09:32,985 You failed to detonate your own PBIED on the October 1st rail attack. 982 01:09:34,585 --> 01:09:36,903 You couldn't go through with it. 983 01:09:36,905 --> 01:09:38,585 But look how I have atoned. 984 01:09:39,705 --> 01:09:42,785 I have helped the cause a thousand times more. 985 01:09:48,225 --> 01:09:50,663 Sophie, we are being told that a statement by the 986 01:09:50,665 --> 01:09:52,543 Prime Minister is imminent. 987 01:09:52,545 --> 01:09:55,463 Meanwhile, all day, ministers have been giving their reactions 988 01:09:55,465 --> 01:09:58,143 to this morning's news that the Prime Minister cancelled 989 01:09:58,145 --> 01:09:59,583 today's engagements. 990 01:09:59,585 --> 01:10:02,103 Home Secretary, any reaction on the breaking news? 991 01:10:02,105 --> 01:10:05,343 Really, please, we should avoid speculation until the 992 01:10:05,345 --> 01:10:08,583 Prime Minister's had the opportunity to address the allegations himself. 993 01:10:08,585 --> 01:10:11,143 Yes. Come in. 994 01:10:11,145 --> 01:10:14,063 Just to remind you, today's events follow unconfirmed reports of a leak 995 01:10:14,065 --> 01:10:18,223 of compromising material relating to the Prime Minister's past. 996 01:10:18,225 --> 01:10:21,023 Is the Prime Minister going to resign? 997 01:10:21,025 --> 01:10:24,985 I'm just getting on with the job of protecting our country. 998 01:10:25,985 --> 01:10:29,663 Thank you. Home Secretary? Home Secretary? 999 01:10:29,665 --> 01:10:32,303 It's also being reported that the leak implicates the 1000 01:10:32,305 --> 01:10:37,463 Director General of the Security Service, Stephen Hunter-Dunn... 1001 01:10:37,465 --> 01:10:40,943 The Prime Minister will resign before the day is out. 1002 01:10:40,945 --> 01:10:43,183 Hunter-Dunn the same. 1003 01:10:43,185 --> 01:10:47,263 Mike Travis, he stays on to make sure RIPA-18 gets kicked into 1004 01:10:47,265 --> 01:10:48,345 the long grass. 1005 01:10:49,305 --> 01:10:51,543 Leaking the kompromat. 1006 01:10:51,545 --> 01:10:53,265 Whose decision was that? 1007 01:10:57,825 --> 01:10:59,545 I couldn't possibly say. 1008 01:11:04,625 --> 01:11:08,943 Thanks to you, David, the CPS have charged Nadia Ali, Luke Aikens 1009 01:11:08,945 --> 01:11:13,903 and Lorraine Craddock in the Conspiracy to Murder Julia Montague. 1010 01:11:13,905 --> 01:11:16,663 Some say you should get a medal. 1011 01:11:16,665 --> 01:11:20,103 Others reckon you should be kicked off the Force. 1012 01:11:20,105 --> 01:11:22,103 We'll see. 1013 01:11:22,105 --> 01:11:26,223 There'll need to be a thorough investigation into your conduct. 1014 01:11:26,225 --> 01:11:30,665 But first, David, there's something you need more than all of that. 1015 01:11:34,985 --> 01:11:36,025 Come in. 1016 01:11:40,305 --> 01:11:41,465 Hello. Hello. 1017 01:11:48,865 --> 01:11:49,985 I am David. 1018 01:11:54,225 --> 01:11:55,505 And I... 1019 01:11:59,305 --> 01:12:00,745 I need some help. 1020 01:12:24,825 --> 01:12:26,145 Hi. Hey. 1021 01:12:27,865 --> 01:12:28,905 Come in. 1022 01:12:32,865 --> 01:12:34,383 How are you doing? 1023 01:12:34,385 --> 01:12:36,223 I'm good. 1024 01:12:36,225 --> 01:12:37,265 How are you? 1025 01:12:39,185 --> 01:12:41,303 I'm getting there. 1026 01:12:41,305 --> 01:12:43,585 Well, you've taken the first step. 1027 01:12:44,625 --> 01:12:46,225 I'm really proud of you. 1028 01:12:49,705 --> 01:12:52,703 Yeah. The kids are looking forward to sleeping in their own beds again. 1029 01:12:52,705 --> 01:12:54,543 I bet. 1030 01:12:54,545 --> 01:12:56,543 I was thinking, 1031 01:12:56,545 --> 01:12:59,945 it's actually my turn for them again but only if that's OK with you. 1032 01:13:01,225 --> 01:13:02,265 Yeah. 1033 01:13:03,465 --> 01:13:05,303 Kids, your dad's here. 1034 01:13:05,305 --> 01:13:06,383 Dad. 1035 01:13:06,385 --> 01:13:08,423 No train journeys this time. 1036 01:13:08,425 --> 01:13:10,745 Dad. Hello, princess. 1037 01:13:12,625 --> 01:13:15,943 There's a monster on my back. Get him off, get him off! 1038 01:13:15,945 --> 01:13:18,225 OK. You behave. You have fun. 1039 01:13:27,505 --> 01:13:28,705 D'you... 1040 01:13:30,905 --> 01:13:32,583 What? 1041 01:13:32,585 --> 01:13:33,625 Nothing. 1042 01:13:35,825 --> 01:13:36,865 There's... 1043 01:13:38,425 --> 01:13:39,785 There's room for one more. 1044 01:13:42,265 --> 01:13:43,943 Yeah? 1045 01:13:43,945 --> 01:13:44,985 Yeah. 1046 01:13:47,065 --> 01:13:48,983 OK. 1047 01:13:48,985 --> 01:13:50,145 I'll get my bag. 1048 01:13:57,065 --> 01:13:58,623 Mummy's going to come, too. 1049 01:13:58,625 --> 01:13:59,985 Yeah! 1050 01:14:09,025 --> 01:14:10,145 Ease up. 1051 01:14:12,025 --> 01:14:13,223 OK. 1052 01:14:13,225 --> 01:14:15,225 Everyone in? Good, let's go. 79929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.