Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,267
Sergeant David Budd,
Metropolitan Police.
2
00:00:02,311 --> 00:00:04,142
British Transport Police
have put out an alert
3
00:00:04,186 --> 00:00:05,814
on a possible suicide bomber
4
00:00:06,900 --> 00:00:09,924
Don't do that! Please don't do that!
Please just stay still.
5
00:00:12,164 --> 00:00:15,161
- You have children?
- Yes. I do, two.
6
00:00:15,204 --> 00:00:17,201
That's Ella. She's ten.
7
00:00:17,244 --> 00:00:19,121
Charlie. He's eight.
8
00:00:19,164 --> 00:00:21,881
The Government is intent on
forcing through a beefed-up
9
00:00:21,924 --> 00:00:26,902
Regulation of Investigatory Powers
Act, RIPA-18 as it's being dubbed,
10
00:00:26,946 --> 00:00:28,478
spearheaded by you.
11
00:00:28,522 --> 00:00:31,839
Only those intent on acts of
violence have anything to fear.
12
00:00:31,907 --> 00:00:35,384
I want you right beside me,
not because it's your job,
13
00:00:35,583 --> 00:00:36,940
but because it's our choice.
14
00:00:36,984 --> 00:00:40,275
This is a very, very dangerous
politician.
15
00:00:40,319 --> 00:00:42,673
Someone who must be stopped.
16
00:00:49,324 --> 00:00:52,470
Despite the heroic efforts
of our emergency services,
17
00:00:52,764 --> 00:00:57,201
the Home Secretary, Julia Montague,
succumbed to her injuries
18
00:00:57,244 --> 00:01:00,081
and was pronounced dead
a short while ago.
19
00:01:01,789 --> 00:01:03,328
Someone tampered with my gun.
20
00:01:03,372 --> 00:01:05,120
The police searched your flat.
21
00:01:05,164 --> 00:01:07,282
If they found an illegal firearm,
they'd seize it,
22
00:01:07,326 --> 00:01:09,563
they wouldn't just change out
the bullets for blanks.
23
00:01:09,607 --> 00:01:12,644
The PM's asked me to step up
to Acting Home Secretary.
24
00:01:12,688 --> 00:01:15,925
Now, it goes without saying,
I'd never wish in a million years
25
00:01:15,969 --> 00:01:18,160
to assume this role under
these circumstances.
26
00:01:18,204 --> 00:01:21,241
There's a simple, plausible story
for you to stick to.
27
00:01:21,284 --> 00:01:23,361
And you will stick to it.
28
00:01:23,405 --> 00:01:24,402
Finally.
29
00:01:24,446 --> 00:01:25,883
We've got your shooter.
30
00:01:25,927 --> 00:01:27,724
Sergeant Andrew Apsted.
31
00:01:27,768 --> 00:01:30,165
Served in Helmand Province,
two tours.
32
00:01:30,209 --> 00:01:32,406
This could be the original
bomb-maker.
33
00:01:32,450 --> 00:01:36,847
The war in the desert, we've brought
it back to the streets of Britain.
34
00:01:36,891 --> 00:01:38,488
Andrew Apsted.
35
00:01:38,532 --> 00:01:39,529
We need more on him.
36
00:01:39,573 --> 00:01:42,290
Who he joined the Army with,
who he served with.
37
00:01:42,334 --> 00:01:43,971
And where did he get that rifle?
38
00:01:44,015 --> 00:01:46,673
A PSL, with no history
traceable back to me.
39
00:01:46,717 --> 00:01:48,357
Maybe I can make a
couple of calls.
40
00:01:51,392 --> 00:01:53,298
I thought they were
sending you a cab?
41
00:01:53,342 --> 00:01:55,384
Yeah. I don't need their shitty cab.
42
00:01:55,662 --> 00:01:57,861
Chanel Dyson was the late
Home Secretary's PR,
43
00:01:57,905 --> 00:01:59,470
until she was fired.
44
00:01:59,844 --> 00:02:02,401
Thank you for being such
a sweetheart that day.
45
00:02:02,444 --> 00:02:03,641
You're very welcome.
46
00:02:03,684 --> 00:02:05,284
Just cos I was going to suggest
a drink.
47
00:02:07,188 --> 00:02:10,265
The male subject has been identified
as Luke Aikens.
48
00:02:10,441 --> 00:02:13,158
Aikens is believed to be
a senior figure in organised
49
00:02:13,208 --> 00:02:14,448
criminal enterprises.
50
00:02:16,267 --> 00:02:17,954
Nadia, we're desperate
to find the person
51
00:02:17,998 --> 00:02:20,228
who's been creating
these devices.
52
00:02:20,765 --> 00:02:22,712
Is this the man
your husband met?
53
00:02:23,373 --> 00:02:25,259
Only problem is they
know about you.
54
00:02:25,303 --> 00:02:27,620
That'll be David Budd.
55
00:02:27,664 --> 00:02:29,301
He's the only one who challenged me.
56
00:02:29,345 --> 00:02:31,049
In her hotel room a few days
before she was killed,
57
00:02:31,092 --> 00:02:33,696
the Home Secretary received
a visit from Longcross.
58
00:02:33,740 --> 00:02:36,017
He supplied her with an encrypted
file of kompromat
59
00:02:36,061 --> 00:02:37,737
she subsequently shared
with the Prime Minister.
60
00:02:37,780 --> 00:02:40,795
She offered them greater powers in
return for the compromising material.
61
00:02:40,951 --> 00:02:43,611
A series of scandals,
all covered up.
62
00:02:43,710 --> 00:02:44,867
A sexual assault.
63
00:02:44,911 --> 00:02:45,931
Drug addiction.
64
00:02:45,975 --> 00:02:47,812
Financial impropriety.
65
00:02:48,124 --> 00:02:51,241
Last night, I learned they relate
to the Prime Minister.
66
00:02:51,324 --> 00:02:53,384
It looks like they're convinced
the kompromat wasn't
67
00:02:53,428 --> 00:02:56,345
with the Home Secretary at
the time of the explosion.
68
00:02:56,740 --> 00:02:58,361
It's still out there.
69
00:02:58,405 --> 00:03:01,485
They seem pretty sure if anyone
knows where it's hidden, you do.
70
00:03:03,679 --> 00:03:05,756
Julia Montague's home was
thoroughly searched,
71
00:03:05,800 --> 00:03:07,399
all of her devices seized.
72
00:03:09,057 --> 00:03:10,817
There was no tablet found.
73
00:03:17,968 --> 00:03:20,845
Six long weeks
have passed since the incident
74
00:03:20,889 --> 00:03:22,966
that triggered the current
terror alert...
75
00:03:23,010 --> 00:03:26,367
The Metropolitan Police remain on
the highest level of vigilance,
76
00:03:26,411 --> 00:03:29,128
responding to terror alerts
on a daily basis,
77
00:03:29,172 --> 00:03:30,752
most of them thankfully
false alarms...
78
00:03:30,796 --> 00:03:33,713
The police and Security Service MI5
stand at an almost
79
00:03:33,757 --> 00:03:37,514
unprecedented level of alertness
to a home-grown terror threat,
80
00:03:37,558 --> 00:03:40,955
yet still there have been no
further arrests, no breakthrough,
81
00:03:40,999 --> 00:03:44,196
and the assassination of
Home Secretary Julia Montague rem...
82
00:03:51,486 --> 00:03:53,443
Hey, David, it's Chanel.
83
00:03:53,487 --> 00:03:56,084
Um, it was really lovely
to run into you.
84
00:03:56,128 --> 00:03:58,888
I meant it about that drink, may...
85
00:04:00,244 --> 00:04:01,441
David!
86
00:04:01,484 --> 00:04:04,281
I was getting worried you were
never going to call me back.
87
00:04:04,324 --> 00:04:05,721
Anything to play hard to get.
88
00:04:07,124 --> 00:04:08,601
Well, let's meet up.
89
00:04:08,644 --> 00:04:10,164
I know just the place.
90
00:04:43,853 --> 00:04:44,853
Ma'am.
91
00:04:48,604 --> 00:04:49,644
As you were.
92
00:04:51,439 --> 00:04:52,916
- Ma'am.
- Deepak.
93
00:04:52,982 --> 00:04:55,059
- Sorry, nobody told me...
- I wanted an update.
94
00:04:55,204 --> 00:04:56,097
Yes, ma'am.
95
00:04:56,141 --> 00:04:58,530
We've now interviewed all
the security staff on duty
96
00:04:58,574 --> 00:05:01,051
the night before the bombing
at St Matthew's College.
97
00:05:01,204 --> 00:05:05,041
They all claim not to have witnessed
any kind of break-in or intruder.
98
00:05:05,084 --> 00:05:06,241
"Claim"?
99
00:05:06,284 --> 00:05:07,881
The bomb didn't plant itself, ma'am.
100
00:05:07,924 --> 00:05:10,628
Maybe we're looking at bribery
and/or intimidation.
101
00:05:10,672 --> 00:05:14,229
They also needed access to the CCTV,
to delete part of the recording.
102
00:05:14,273 --> 00:05:16,630
This sounds like a new line
of inquiry.
103
00:05:16,742 --> 00:05:18,179
Yes, ma'am.
104
00:05:18,246 --> 00:05:19,763
Luke Aikens.
105
00:05:19,807 --> 00:05:21,668
We're exploring whether he
could've played a role in the
106
00:05:21,711 --> 00:05:23,472
assassination of the Home Secretary.
107
00:05:23,516 --> 00:05:26,313
Possible motivation being to prevent
increased scrutiny
108
00:05:26,357 --> 00:05:28,074
- into criminal communications.
- RIPA-18?
109
00:05:28,118 --> 00:05:29,155
Yes, ma'am.
110
00:05:29,199 --> 00:05:32,373
Aikens is a significant
player in organised crime...
111
00:05:32,417 --> 00:05:35,721
and as you know, ma'am, he's always
successfully avoided criminal charges.
112
00:05:35,764 --> 00:05:36,844
"As I know"?
113
00:05:37,889 --> 00:05:39,726
Er, yes. I saw in the file.
114
00:05:39,895 --> 00:05:41,863
You led the Organised Crime Unit...
115
00:05:44,600 --> 00:05:47,320
...across the investigations
into Aikens' activities.
116
00:05:50,364 --> 00:05:51,601
Well, that was some time ago.
117
00:05:51,644 --> 00:05:54,201
Why wasn't I informed earlier about
this new line of inquiry?
118
00:05:54,244 --> 00:05:56,601
- I'm sorry, ma'am, I...
- Who initiated it?
119
00:05:56,644 --> 00:05:58,804
I'm acting on information
from David Budd.
120
00:06:08,606 --> 00:06:10,446
Every step forward,
we take one back.
121
00:06:28,576 --> 00:06:29,976
Something happened, boss?
122
00:06:31,261 --> 00:06:34,863
There's always been whispers Luke Aikens
had senior officers in his pocket.
123
00:06:34,907 --> 00:06:37,081
Officers prepared to
sabotage investigations into
124
00:06:37,124 --> 00:06:38,644
his criminal empire.
125
00:06:39,564 --> 00:06:40,724
Our officers?
126
00:06:43,374 --> 00:06:45,551
There's still so much of the
Home Secretary's assassination
127
00:06:45,594 --> 00:06:46,745
we can't put together, but...
128
00:06:46,788 --> 00:06:49,064
a lot of it can be
explained if all along.
129
00:06:49,921 --> 00:06:51,752
There's been an inside man...
130
00:06:52,684 --> 00:06:53,764
...or woman.
131
00:07:05,324 --> 00:07:06,364
You made it!
132
00:07:10,699 --> 00:07:12,496
Never one to turn down a free drink.
133
00:07:12,540 --> 00:07:14,380
Er... we have a table downstairs,
if that's OK?
134
00:07:14,566 --> 00:07:15,923
It's your manor, your rules.
135
00:07:15,967 --> 00:07:17,364
What would you like to drink?
136
00:07:17,461 --> 00:07:18,461
Er...
137
00:07:18,564 --> 00:07:20,081
A beer's fine, please.
138
00:07:20,124 --> 00:07:22,996
Oh, cheap date!
The same again, please.
139
00:07:23,040 --> 00:07:25,667
- But we'll have them downstairs.
- Sure, Chanel.
140
00:07:28,473 --> 00:07:29,950
Welcome to my manor.
141
00:07:29,994 --> 00:07:32,071
Actually, it was good running
into you.
142
00:07:32,121 --> 00:07:33,878
Because here we are.
143
00:07:34,039 --> 00:07:35,683
That too. I...
144
00:07:35,781 --> 00:07:37,805
When you finished
at the Home Office,
145
00:07:37,849 --> 00:07:39,021
I heard a few things.
146
00:07:39,231 --> 00:07:40,228
About me?
147
00:07:40,272 --> 00:07:41,869
Yeah, about you.
148
00:07:42,084 --> 00:07:45,153
They were always beefing me.
What was it this time?
149
00:07:45,197 --> 00:07:48,274
That your money comes from companies
registered offshore.
150
00:07:48,395 --> 00:07:49,674
So?
151
00:07:49,884 --> 00:07:52,894
I think there was a concern these
companies weren't fully legit.
152
00:07:52,938 --> 00:07:55,335
Listen, David, you're not
a business person.
153
00:07:55,379 --> 00:07:56,576
And I'm certainly not.
154
00:07:56,620 --> 00:07:58,617
I have clever people
to do all that for me.
155
00:07:58,661 --> 00:08:01,760
So, we could sit here and talk
about corporate law all night
156
00:08:01,804 --> 00:08:03,621
and neither of us will be any
the wiser.
157
00:08:03,684 --> 00:08:04,684
Fair point.
158
00:08:08,143 --> 00:08:09,820
Paid for with Nazi gold.
159
00:08:12,564 --> 00:08:13,684
Thank you.
160
00:08:17,244 --> 00:08:19,444
- Cheers.
- Cheers.
161
00:08:27,364 --> 00:08:28,601
What?
162
00:08:28,956 --> 00:08:30,556
Just trying to figure you out.
163
00:08:32,145 --> 00:08:34,574
Well, depending on
who you talk to...
164
00:08:34,618 --> 00:08:36,680
I'm either deceptively deep
165
00:08:36,724 --> 00:08:38,433
or deceptively shallow.
166
00:08:39,121 --> 00:08:40,972
Either way, you're deceptive.
167
00:08:43,607 --> 00:08:44,524
What's wrong?
168
00:08:44,638 --> 00:08:45,798
I'm sorry...
169
00:08:50,524 --> 00:08:51,564
Well?
170
00:08:53,247 --> 00:08:55,607
A... belt on the right-hand side.
171
00:09:03,293 --> 00:09:05,293
We don't normally allow coppers.
172
00:09:08,455 --> 00:09:10,812
And we definitely don't allow THEM.
173
00:09:10,910 --> 00:09:12,947
Makarov, is that right?
174
00:09:13,084 --> 00:09:14,924
Looks like someone's been talking.
175
00:09:16,279 --> 00:09:17,996
Well, you go around asking for
a PSL,
176
00:09:18,040 --> 00:09:19,680
it's going to come to my attention.
177
00:09:20,844 --> 00:09:22,339
You supply Andy Apsted?
178
00:09:27,044 --> 00:09:28,183
Tell me one thing.
179
00:09:30,247 --> 00:09:32,363
He come to you,
or did you go to him?
180
00:09:33,574 --> 00:09:35,254
Well, here's a question for you.
181
00:09:36,615 --> 00:09:38,332
Is that thing loaded?
182
00:09:38,524 --> 00:09:39,675
What do you think?
183
00:09:41,567 --> 00:09:43,607
It's what it's loaded with
that matters.
184
00:09:47,404 --> 00:09:48,844
You swapped in the blanks?
185
00:10:01,071 --> 00:10:03,708
Apologies, everyone. The lad's just
had too much to drink.
186
00:10:03,752 --> 00:10:05,730
Try not to let it spoil
your evening.
187
00:10:18,683 --> 00:10:21,161
Sarge, you're going to want
to log in to Thornton Circus.
188
00:10:21,204 --> 00:10:22,683
We've got something
on Andrew Apsted.
189
00:10:22,727 --> 00:10:23,746
Yeah?
190
00:10:46,444 --> 00:10:47,721
Boss.
191
00:10:48,066 --> 00:10:51,042
We've completed cross-checks on
everyone Andrew Apsted served
192
00:10:51,086 --> 00:10:52,963
alongside with in the Army.
193
00:10:53,007 --> 00:10:55,238
Apsted was posted
to Helmand Province
194
00:10:55,282 --> 00:10:57,617
with 16 Engineer Regiment in 2009.
195
00:10:57,661 --> 00:11:01,722
Now, there were a number
of operations carried out...
196
00:11:02,135 --> 00:11:04,160
alongside the Royal Albion Regiment.
197
00:11:04,204 --> 00:11:06,844
And serving in the Royal Albion
at that time was, um...
198
00:11:10,204 --> 00:11:11,651
...was David Budd.
199
00:11:11,695 --> 00:11:12,695
Shit.
200
00:11:13,800 --> 00:11:15,317
Yeah.
201
00:11:15,775 --> 00:11:16,855
Yeah, it gets worse.
202
00:11:18,524 --> 00:11:20,881
Budd went back to Julia Montague's
house and broke in
203
00:11:20,925 --> 00:11:22,762
via the back entrance -
that's unguarded.
204
00:11:23,124 --> 00:11:24,995
I mean, he appears to have keys.
205
00:11:25,209 --> 00:11:27,223
He must've secretly got them cut
when he was her PPO,
206
00:11:27,266 --> 00:11:29,261
which is suspicious enough
in itself.
207
00:11:29,804 --> 00:11:32,201
I mean, he was only on the premises
for one or two minutes,
208
00:11:32,244 --> 00:11:33,914
which means he knew exactly
what he was after.
209
00:11:33,957 --> 00:11:35,894
Yeah. The kompromat.
210
00:11:36,684 --> 00:11:37,924
You were right, boss.
211
00:11:39,562 --> 00:11:41,776
There's been an inside man
all along.
212
00:11:42,878 --> 00:11:44,440
The fucker has played me
since day one.
213
00:11:44,484 --> 00:11:45,644
He's played us all.
214
00:11:47,326 --> 00:11:49,406
We're going to be the ones
to bring him in.
215
00:11:51,737 --> 00:11:53,112
Let's find the bastard.
216
00:12:02,244 --> 00:12:04,681
Observations for
a male wanted in connection
217
00:12:04,724 --> 00:12:06,641
with the murder of Julia Montague.
218
00:12:06,684 --> 00:12:11,764
Police Sergeant David Budd,
IC1 male, early 30s, dark hair.
219
00:12:12,044 --> 00:12:14,801
Subject may be armed
and is extremely dangerous.
220
00:12:14,844 --> 00:12:18,724
Repeat, David Budd is to be treated
as extremely dangerous.
221
00:14:25,611 --> 00:14:29,011
Mrs Budd, do you know the name
Andrew Apsted?
222
00:14:30,114 --> 00:14:31,191
No.
223
00:14:31,235 --> 00:14:33,952
Apsted and David served
in Afghanistan together.
224
00:14:34,034 --> 00:14:37,284
Apsted had a history of post-traumatic
stress and took his own life.
225
00:14:38,326 --> 00:14:41,526
One of our current lines of inquiry
is that Apsted and your husband
226
00:14:41,570 --> 00:14:43,499
were accomplices in the
Thornton Circus attempt
227
00:14:43,543 --> 00:14:45,929
on the Home Secretary's life.
228
00:14:46,400 --> 00:14:47,400
No... No!
229
00:14:47,448 --> 00:14:48,605
Dave would never...
230
00:14:48,649 --> 00:14:51,775
David has lied and
lied to all of us...
231
00:14:52,117 --> 00:14:53,257
you included...
232
00:14:53,718 --> 00:14:56,998
and our priority now is to bring him
safely into custody.
233
00:14:57,431 --> 00:15:00,671
Has he said anything to you that
might shed some light on his plans?
234
00:15:01,920 --> 00:15:03,077
Um...
235
00:15:03,624 --> 00:15:06,645
Well, he did say one thing
the last time I saw him, which...
236
00:15:06,689 --> 00:15:08,166
really worried me. He said... um...
237
00:15:08,632 --> 00:15:11,561
he needed to act now
"before it was too late".
238
00:15:11,604 --> 00:15:12,653
I...
239
00:15:12,697 --> 00:15:13,694
Is he in danger?
240
00:15:13,738 --> 00:15:16,615
Mrs Budd, I believe what David meant
by "before it's too late"
241
00:15:16,659 --> 00:15:19,576
is before his link to Andrew Apsted
was detected.
242
00:15:19,620 --> 00:15:22,184
Hence all the lies
and the betrayals.
243
00:15:22,638 --> 00:15:25,950
Now, I'd like you to accompany me
to Walworth Police Station
244
00:15:25,994 --> 00:15:27,911
to help with our inquiries, OK?
245
00:15:28,084 --> 00:15:31,681
Vicky, Ella and Charlie are safe
and well, no sightings of David,
246
00:15:31,724 --> 00:15:33,240
but we've dispatched an officer
to the school for
247
00:15:33,283 --> 00:15:34,661
safeguarding purposes.
248
00:15:35,062 --> 00:15:36,997
No. Dave would never
hurt the kids.
249
00:15:37,041 --> 00:15:38,041
Never.
250
00:15:38,173 --> 00:15:39,373
Who would he hurt?
251
00:15:47,616 --> 00:15:48,973
Madam, don't be alarmed.
252
00:15:49,017 --> 00:15:50,802
Please can I use your telephone?
253
00:15:50,846 --> 00:15:53,046
Please, I just need some help,
ma'am, please.
254
00:15:57,442 --> 00:15:59,839
Madam, stop! Police officer.
255
00:16:00,164 --> 00:16:01,481
I understand the state I look.
256
00:16:01,524 --> 00:16:03,161
My name's
Police Sergeant David Budd.
257
00:16:03,204 --> 00:16:04,615
Do you have a mobile
telephone, please?
258
00:16:04,658 --> 00:16:05,800
Uh...
259
00:16:05,844 --> 00:16:08,692
All I need you to do is call 999
and hold the phone on speaker
260
00:16:08,736 --> 00:16:10,333
so I can contact
the Police Operator.
261
00:16:10,419 --> 00:16:12,376
The call's free of charge.
262
00:16:13,044 --> 00:16:15,317
Madam, it's an emergency.
Please.
263
00:16:17,784 --> 00:16:18,784
Thank you.
264
00:16:21,444 --> 00:16:22,881
Emergency, which service
do you require?
265
00:16:22,924 --> 00:16:23,880
Police.
266
00:16:23,924 --> 00:16:25,164
Putting you through now.
267
00:16:26,706 --> 00:16:28,503
Police, what is your emergency?
268
00:16:28,678 --> 00:16:30,950
PS David Budd, using a member of
the public's phone,
269
00:16:30,994 --> 00:16:34,114
I am Status Zero on... Saltmarsh Street.
270
00:16:35,230 --> 00:16:37,347
Can you confirm your name, please?
271
00:16:37,446 --> 00:16:39,450
Police Sergeant David Budd.
272
00:16:40,744 --> 00:16:42,541
Units are on their way, PS Budd.
273
00:16:42,749 --> 00:16:45,429
Please return the phone
to the member of the public.
274
00:16:47,518 --> 00:16:49,020
What's going on?
275
00:16:55,004 --> 00:16:56,004
Shit.
276
00:17:16,981 --> 00:17:18,321
Obs on David Budd.
277
00:17:18,364 --> 00:17:19,521
Saltmarsh Street.
278
00:17:19,564 --> 00:17:21,801
Received. Saltmarsh Street,
blue-light it.
279
00:17:27,128 --> 00:17:28,325
What's going on?
280
00:17:28,369 --> 00:17:30,166
I need your full cooperation, Vicky.
281
00:17:30,210 --> 00:17:33,005
This could turn into
a negotiation situation.
282
00:17:57,564 --> 00:18:00,239
Control Trojan,
stand by for sit-rep.
283
00:18:02,456 --> 00:18:03,776
Did you see where he went?
284
00:18:05,125 --> 00:18:06,645
Extend the search outwards.
285
00:18:08,544 --> 00:18:09,741
Come with me.
286
00:18:09,785 --> 00:18:12,864
Trojan sit-rep -
unarmed, clear to enter.
287
00:18:20,214 --> 00:18:21,214
Sarge.
288
00:18:21,292 --> 00:18:22,569
PS Mason, ma'am.
289
00:18:22,613 --> 00:18:23,981
Lorraine Craddock, Budd's boss.
290
00:18:24,025 --> 00:18:25,960
I'm hoping I can talk him into
cooperating.
291
00:18:26,004 --> 00:18:27,004
Ma'am.
292
00:18:36,560 --> 00:18:39,197
Ma'am, DS Rayburn, SO15.
293
00:18:39,404 --> 00:18:41,224
I've got Budd's wife with me.
294
00:18:48,153 --> 00:18:50,350
I'm cooperating. Don't shoot!
295
00:18:50,604 --> 00:18:52,481
Armed police! Hands in the air!
296
00:18:52,524 --> 00:18:54,434
- Don't shoot!
- Hands in the air now!
297
00:18:54,478 --> 00:18:56,875
- I can't!
- David, please do as we say!
298
00:18:56,919 --> 00:18:58,240
No-one needs to get hurt!
299
00:18:58,284 --> 00:18:59,458
I need to explain!
300
00:18:59,502 --> 00:19:00,699
Raise your hands!
301
00:19:00,743 --> 00:19:03,220
David, please. Raise your hands!
302
00:19:03,484 --> 00:19:04,961
Final warning!
303
00:19:08,982 --> 00:19:09,979
Shit!
304
00:19:10,023 --> 00:19:11,023
Pull back!
305
00:19:12,324 --> 00:19:13,614
Clear the area!
306
00:19:16,684 --> 00:19:17,961
David, don't move!
307
00:19:18,004 --> 00:19:19,721
Stay perfectly still!
308
00:19:19,764 --> 00:19:21,513
It's a dead man's switch!
309
00:19:22,324 --> 00:19:24,281
Anything happens to me,
it'll go off.
310
00:19:24,480 --> 00:19:26,077
Control, active message.
311
00:19:26,222 --> 00:19:27,259
Go ahead, Trojan.
312
00:19:27,404 --> 00:19:28,521
I didn't do this!
313
00:19:28,564 --> 00:19:29,561
You need to believe me.
314
00:19:29,604 --> 00:19:32,601
Subject armed with PBIED,
require safe route.
315
00:19:32,644 --> 00:19:34,601
We need Expo here and a negotiator.
316
00:19:34,644 --> 00:19:35,684
Ma'am.
317
00:19:36,559 --> 00:19:38,224
Control, Charlie Yankee Five Seven,
318
00:19:38,268 --> 00:19:40,665
request Expo and negotiator
to Saltmarsh Street.
319
00:19:40,709 --> 00:19:42,346
I didn't do this!
320
00:19:42,401 --> 00:19:44,255
I was put in this vest!
321
00:19:44,299 --> 00:19:45,967
We need to get him away
from all these buildings.
322
00:19:46,010 --> 00:19:47,010
Agreed.
323
00:19:48,910 --> 00:19:51,267
We need to move you to
a less built-up area!
324
00:19:51,311 --> 00:19:52,388
It's a DMS.
325
00:19:52,432 --> 00:19:53,429
Don't shoot!
326
00:19:53,473 --> 00:19:55,480
You need you to comply right now!
327
00:19:55,524 --> 00:19:57,721
I AM COMPLYING! Do not shoot!
328
00:19:57,764 --> 00:20:01,075
Turn around slowly with your hands
in the air.
329
00:20:02,119 --> 00:20:04,676
Trojan, route via
Saltmarsh Mews.
330
00:20:04,884 --> 00:20:05,884
Wait!
331
00:20:07,644 --> 00:20:12,244
Taking the street to your right,
walk there slowly now.
332
00:20:15,204 --> 00:20:17,441
Control from Trojan, active message.
333
00:20:17,484 --> 00:20:19,552
Request directions to safe area.
334
00:20:22,306 --> 00:20:23,623
Just keep moving.
335
00:20:23,689 --> 00:20:25,000
No sudden moves.
336
00:20:25,044 --> 00:20:27,001
Trojan, destination is
Pope Square,
337
00:20:27,044 --> 00:20:29,919
approximately 500 metres south-west
of your position in Saltmarsh Road.
338
00:20:29,963 --> 00:20:31,520
Armed police, get back!
339
00:20:31,564 --> 00:20:36,906
Left turn into Pope Lane,
followed by right turn into Pope Square.
340
00:20:36,950 --> 00:20:39,440
Traffic control and air ops
covering the route.
341
00:20:39,484 --> 00:20:40,721
Received.
342
00:20:40,764 --> 00:20:41,884
Keep walking!
343
00:20:59,584 --> 00:21:02,024
Sir, we're just tapping
into the CCTV camera now.
344
00:21:05,764 --> 00:21:09,281
- Get out of the park!
- Keep it moving!
345
00:21:15,244 --> 00:21:17,001
Keep moving.
346
00:21:17,044 --> 00:21:19,684
As far away from the buildings
as possible.
347
00:21:29,644 --> 00:21:31,062
Control, Trojan.
348
00:21:31,106 --> 00:21:33,561
Subject now confined
to Pope Square.
349
00:21:33,604 --> 00:21:35,721
Require critical shot authorisation.
350
00:21:35,764 --> 00:21:37,764
Received, stand by.
351
00:21:43,444 --> 00:21:45,721
He's saying it's trigger-activated.
352
00:21:45,764 --> 00:21:48,081
- Are we safe to get a radio to him?
- Ma'am?
353
00:21:48,124 --> 00:21:51,325
If we're going to get him to surrender,
we'll need to be able to talk.
354
00:21:58,801 --> 00:22:02,078
David, I'm going to lay the radio
down for you, OK?
355
00:22:02,823 --> 00:22:05,103
Do not move yet!
356
00:22:06,004 --> 00:22:07,204
OK!
357
00:22:15,841 --> 00:22:18,118
Bring the wife, just in case, OK?
358
00:22:18,162 --> 00:22:19,562
Got the radio? Cheers.
359
00:22:24,732 --> 00:22:26,692
Stay still until I tell you.
360
00:22:29,194 --> 00:22:30,594
OK.
361
00:22:34,586 --> 00:22:36,426
Pick up the radio!
362
00:22:57,066 --> 00:22:59,223
Back to back on 2.
363
00:22:59,564 --> 00:23:02,466
David, please listen to me
very carefully.
364
00:23:02,964 --> 00:23:06,321
I really hope this can be resolved
with no-one getting hurt.
365
00:23:06,599 --> 00:23:10,681
For your own sake,
for your family and colleagues,
366
00:23:10,724 --> 00:23:12,844
please give yourself up.
367
00:23:15,044 --> 00:23:17,241
Ma'am, I've tried
to remove the vest.
368
00:23:17,284 --> 00:23:20,200
It's booby-trapped with co-ax
connectors across the clasps.
369
00:23:20,244 --> 00:23:22,441
They're wired to the control unit.
370
00:23:22,485 --> 00:23:24,464
I give you my solemn promise...
371
00:23:24,966 --> 00:23:26,317
your previous good service
372
00:23:26,361 --> 00:23:28,864
and the effect of your recent
traumatic experiences
373
00:23:28,908 --> 00:23:30,107
will be taken into account.
374
00:23:30,883 --> 00:23:32,480
Ma'am, you're not
listening to me.
375
00:23:32,524 --> 00:23:35,481
I was knocked unconscious.
When I came round I was in this vest
376
00:23:35,525 --> 00:23:37,653
with my thumb taped to the DMS.
377
00:23:37,802 --> 00:23:40,279
David, you've got to be
straight with us.
378
00:23:40,489 --> 00:23:43,241
You hid your relationship
with Apsted.
379
00:23:43,284 --> 00:23:46,450
You hid your involvement in
Julia Montague's assassination.
380
00:23:46,494 --> 00:23:49,099
I had nothing to do with
Julia's assassination, nothing!
381
00:23:49,143 --> 00:23:50,500
I tried to save her!
382
00:23:51,434 --> 00:23:54,321
David, you've betrayed
everyone's trust.
383
00:23:54,660 --> 00:23:56,737
We won't be fooled again.
384
00:23:56,781 --> 00:23:58,821
I'm telling the truth!
385
00:24:00,849 --> 00:24:04,161
I'm sorry, David.
I did my best for you.
386
00:24:04,794 --> 00:24:05,856
What?
387
00:24:06,138 --> 00:24:08,241
Your best? What are you doing?
388
00:24:08,284 --> 00:24:09,778
This is an SO15 operation.
389
00:24:09,822 --> 00:24:11,622
Ma'am, what are you doing?
390
00:24:14,211 --> 00:24:16,491
David, let's try
and stay calm, yeah?
391
00:24:17,804 --> 00:24:19,630
David, are you receiving me?
392
00:24:19,674 --> 00:24:21,271
Vic, get away from here!
393
00:24:21,570 --> 00:24:24,330
- Dave, they want me here.
- Get away!
394
00:24:26,164 --> 00:24:28,961
Just get Expo here, Louise,
please, get me out of this thing.
395
00:24:29,004 --> 00:24:32,401
Stay still and keep your hands
where we can see them.
396
00:24:32,444 --> 00:24:34,380
My hand is on the DMS.
397
00:24:34,424 --> 00:24:36,781
What's the matter with you?
Are you blind?
398
00:24:36,826 --> 00:24:38,503
No, David.
399
00:24:39,093 --> 00:24:40,610
I'm being set up!
400
00:24:40,716 --> 00:24:43,801
The people that did this to me,
they're the ones who killed Julia!
401
00:24:46,073 --> 00:24:47,825
OK, David.
402
00:24:49,684 --> 00:24:51,921
Louise, I know I betrayed
your trust.
403
00:24:51,964 --> 00:24:53,564
I lied about Andy Apsted.
404
00:24:53,608 --> 00:24:55,575
But if I'd come clean,
I'd have been the fall guy
405
00:24:55,619 --> 00:24:57,076
and the people
that really killed Julia
406
00:24:57,119 --> 00:25:00,567
would have gotten away with it.
I didn't wanted to lie. I had to!
407
00:25:00,684 --> 00:25:02,681
David, please,
just do what they say!
408
00:25:02,724 --> 00:25:03,881
She's fine.
409
00:25:03,924 --> 00:25:05,921
David, you need help, please!
410
00:25:05,964 --> 00:25:07,724
Vic, I'm telling the truth!
411
00:25:09,004 --> 00:25:10,761
Trojan, Control.
412
00:25:10,804 --> 00:25:12,684
Go ahead, Control.
413
00:25:12,728 --> 00:25:14,669
Message from SFC.
414
00:25:14,724 --> 00:25:17,001
Critical shot authorised.
415
00:25:17,044 --> 00:25:18,804
Received.
416
00:25:22,004 --> 00:25:24,244
Line of fire, behind me.
417
00:25:28,638 --> 00:25:31,005
I know I lied, I hid things,
but you have to understand
418
00:25:31,049 --> 00:25:33,411
I had nothing to do with
Andy trying to kill Julia.
419
00:25:33,490 --> 00:25:35,168
Nothing to do with the bomb
that killed her.
420
00:25:35,211 --> 00:25:36,928
I wanted to know who did it.
421
00:25:36,972 --> 00:25:38,840
I don't know who did it! It was...
422
00:25:38,884 --> 00:25:41,653
Security Service,
Organised Crime, terrorism -
423
00:25:41,697 --> 00:25:43,657
that's what I was trying
to find out.
424
00:25:46,004 --> 00:25:47,591
Pictures up.
425
00:25:47,930 --> 00:25:51,127
Also an SO15 DS
awaiting Silver to Status Six.
426
00:25:51,444 --> 00:25:53,761
Control, Silver seconds away.
427
00:25:54,530 --> 00:25:56,407
- Get me live with the field.
- Sir.
428
00:25:56,520 --> 00:25:58,081
I know you think I'm lying...
429
00:25:58,124 --> 00:26:00,161
Any RT revealing
what he's told them so far?
430
00:26:00,204 --> 00:26:01,204
No, sir.
431
00:26:01,434 --> 00:26:03,023
- Get this blown up.
- Sir.
432
00:26:03,067 --> 00:26:05,641
...the conspiracy, whatever,
to kill Julia.
433
00:26:05,684 --> 00:26:08,321
There was security pictures
of St Matthew's College.
434
00:26:08,364 --> 00:26:10,961
They knew about
the Home Secretary's itinerary.
435
00:26:11,372 --> 00:26:12,434
By me, sir.
436
00:26:12,478 --> 00:26:14,724
- Silver, Status Six.
- Control, received.
437
00:26:14,768 --> 00:26:15,586
Boss.
438
00:26:15,630 --> 00:26:18,041
Any idea what kind of
explosive's in the device?
439
00:26:18,084 --> 00:26:19,241
Not yet, no, boss,
440
00:26:19,284 --> 00:26:21,801
and I wouldn't hold much store
in Budd's answers either.
441
00:26:21,844 --> 00:26:23,842
It's been a stream of bullshit
since day one.
442
00:26:23,886 --> 00:26:26,683
All right, Louise, I hear you, but
let's lower the temperature a bit.
443
00:26:26,727 --> 00:26:28,567
- What channel?
- Two.
444
00:26:29,644 --> 00:26:31,601
David, Deepak Sharma, receiving?
445
00:26:32,237 --> 00:26:33,837
Receiving.
446
00:26:34,644 --> 00:26:36,764
What can you tell us
about the PBIED?
447
00:26:38,724 --> 00:26:40,080
It resembles the device
448
00:26:40,124 --> 00:26:43,072
worn by Nadia Ali during
the 1st of October attack.
449
00:26:44,244 --> 00:26:45,841
How can you be so sure?
450
00:26:45,884 --> 00:26:48,201
I saw hers up close
before it was con-exed.
451
00:26:48,244 --> 00:26:50,521
The HE, the detonators,
the control unit.
452
00:26:50,564 --> 00:26:52,368
Mine appear exactly the same.
453
00:26:52,412 --> 00:26:53,868
You understand our
doubts here, mate?
454
00:26:53,912 --> 00:26:55,033
Our inquiries have led us to
455
00:26:55,077 --> 00:26:57,234
the probability of an inside man
within the force
456
00:26:57,437 --> 00:26:59,434
who conspired in
the security breaches necessary
457
00:26:59,478 --> 00:27:01,075
to assassinate the Home Secretary.
458
00:27:01,119 --> 00:27:03,196
I'm not the inside man!
459
00:27:03,284 --> 00:27:05,161
But here you are,
wearing the exact same PBIED
460
00:27:05,204 --> 00:27:06,844
employed by an active terror cell.
461
00:27:08,004 --> 00:27:09,322
This is how it happened, sir.
462
00:27:09,366 --> 00:27:11,803
I was contacted by Chanel Dyson.
463
00:27:11,853 --> 00:27:12,802
She set a trap.
464
00:27:12,846 --> 00:27:15,693
I was ambushed by Luke Aikens
and put into this vest,
465
00:27:15,737 --> 00:27:18,934
to frame me, to point the finger
away from Organised Crime.
466
00:27:19,004 --> 00:27:21,289
You keep asking us to believe you,
David, and now you're telling us
467
00:27:21,332 --> 00:27:23,765
you're arranging a secret meeting
with one of the suspects.
468
00:27:23,944 --> 00:27:26,757
I was trying to trace
Andy Apsted's PSL rifle!
469
00:27:26,837 --> 00:27:28,252
It was supplied by Luke Aikens.
470
00:27:28,296 --> 00:27:30,133
It was his men
that broke into my flat.
471
00:27:30,177 --> 00:27:31,614
Why do you think that, David?
472
00:27:31,658 --> 00:27:34,135
I used a pistol I brought back
from Afghanistan as bait.
473
00:27:34,604 --> 00:27:37,481
Luke knew all about it.
Knew it had been tampered with.
474
00:27:41,124 --> 00:27:42,321
Look, ask Vic. She knows.
475
00:27:42,364 --> 00:27:44,801
She knows!
She'll prove that I'm telling the truth.
476
00:27:44,844 --> 00:27:46,606
Vicky, will you tell him?
477
00:27:48,684 --> 00:27:50,241
He's telling the truth.
478
00:27:50,284 --> 00:27:52,403
The pistol,
someone tampered with the bullets,
479
00:27:52,447 --> 00:27:54,223
they replaced them with blanks.
480
00:27:54,563 --> 00:27:56,123
How do you know this?
481
00:27:56,957 --> 00:27:58,874
After the Home Secretary died,
482
00:27:58,918 --> 00:28:00,715
David tried to shoot himself.
483
00:28:00,759 --> 00:28:03,021
But, look, why would Dave
try and shoot himself with a blank,
484
00:28:03,064 --> 00:28:05,461
unless he didn't realise the gun
had been tampered with?
485
00:28:06,322 --> 00:28:07,962
Thank you.
486
00:28:09,604 --> 00:28:12,041
David, clearly we need
to look into this further. But...
487
00:28:12,084 --> 00:28:13,817
we're being told
that you're suicidal,
488
00:28:13,861 --> 00:28:15,618
and now here you are
in a suicide vest.
489
00:28:16,084 --> 00:28:19,137
No, no, no! That's not it,
that's not the point here!
490
00:28:19,181 --> 00:28:21,872
Where's this pistol now, mate?
You got it with you?
491
00:28:22,122 --> 00:28:24,523
No, Luke's men seized it
before they fitted the vest.
492
00:28:24,567 --> 00:28:26,921
Look, forget the pistol, it's
the blank rounds that are proof.
493
00:28:26,964 --> 00:28:28,895
I've still got them.
They're hidden in my flat.
494
00:28:28,965 --> 00:28:30,480
Maybe you can pull DNA,
495
00:28:30,524 --> 00:28:32,740
prints from them that are going
to link it back to Luke's men.
496
00:28:32,783 --> 00:28:35,001
All this evidence
you've kept hidden.
497
00:28:35,044 --> 00:28:38,254
We know you broke into
Julia Montague's flat.
498
00:28:38,645 --> 00:28:41,223
Led me up the garden path
on that one, too.
499
00:28:41,568 --> 00:28:43,880
I am sorry about that, Louise.
I had to.
500
00:28:43,924 --> 00:28:46,321
I couldn't risk what I found
being common knowledge.
501
00:28:46,364 --> 00:28:49,809
Why, David? Why couldn't you
trust your colleagues?
502
00:28:49,924 --> 00:28:53,145
Because of the conspiracy.
Because of the Security Service.
503
00:28:54,484 --> 00:28:56,881
I found where Julia
hid the kompromat.
504
00:28:57,309 --> 00:28:58,006
Phone.
505
00:28:58,050 --> 00:28:59,401
The tablet.
506
00:28:59,444 --> 00:29:00,924
Where is it, David?
507
00:29:02,322 --> 00:29:06,002
My flat, downstairs,
in the bathroom, above a spotlight.
508
00:29:07,301 --> 00:29:10,121
Budd's flat. Downstairs bathroom.
Above a spotlight.
509
00:29:10,164 --> 00:29:11,364
Seconds away.
510
00:29:11,408 --> 00:29:13,622
Budd's flat. Turn right.
511
00:29:16,004 --> 00:29:17,778
Do you give consent to search?
512
00:29:18,387 --> 00:29:19,561
Yes, sir.
513
00:29:19,604 --> 00:29:23,351
Control, Silver, I need a search team
to David Budd's address immediately.
514
00:29:23,395 --> 00:29:24,395
Look at me.
515
00:29:34,484 --> 00:29:36,244
They're changing radio channels.
516
00:29:45,564 --> 00:29:47,361
Security Service
may be monitoring this,
517
00:29:47,404 --> 00:29:49,281
so do not share via
any regular channels.
518
00:29:49,324 --> 00:29:51,521
Advise search team not to tamper
with the spotlight,
519
00:29:51,564 --> 00:29:53,294
to hold back from entering
the property.
520
00:29:56,564 --> 00:29:57,681
Received.
521
00:29:57,724 --> 00:29:59,241
What's the message? What's Budd say?
522
00:29:59,284 --> 00:30:01,324
Sorry, sir,
they're too quick for us.
523
00:30:18,244 --> 00:30:21,270
Aaah! Aah!
524
00:30:21,314 --> 00:30:22,631
Armed police!
525
00:30:22,794 --> 00:30:25,040
- Get down on the ground!
- Hands where I can see them.
526
00:30:25,084 --> 00:30:26,441
- Down on the ground!
- Search him!
527
00:30:26,484 --> 00:30:27,884
Don't move!
528
00:30:32,850 --> 00:30:34,727
One in custody.
529
00:30:34,771 --> 00:30:37,211
Matching e-fit of Richard Longcross.
530
00:30:42,063 --> 00:30:43,536
Fuck.
531
00:30:45,404 --> 00:30:46,924
Hold Expo.
532
00:30:49,444 --> 00:30:51,497
They need to get this thing off me!
533
00:30:53,004 --> 00:30:55,106
I would if I could, mate,
but you know the drill.
534
00:30:55,150 --> 00:30:57,794
There's a risk you'll trigger
the device to take them with you.
535
00:30:57,838 --> 00:31:00,355
I don't want anyone here
getting hurt.
536
00:31:01,112 --> 00:31:03,952
My hand's aching on this DMS!
537
00:31:05,124 --> 00:31:06,924
I want to talk to my wife.
538
00:31:09,907 --> 00:31:11,904
It might be the last chance I get.
539
00:31:12,134 --> 00:31:13,534
Please.
540
00:31:19,969 --> 00:31:21,809
Go set to set on 3.
541
00:31:23,489 --> 00:31:25,289
Press here when you want to talk.
542
00:31:29,524 --> 00:31:31,481
I've let you down, Vic, I know that.
543
00:31:31,524 --> 00:31:33,881
But on our children's lives,
I'm not a traitor
544
00:31:33,924 --> 00:31:36,164
and I had nothing to do
with Julia's murder.
545
00:31:37,764 --> 00:31:39,973
I'm sorry for
what I've put you through.
546
00:31:42,261 --> 00:31:44,701
I'm sorry I've stopped being
the man you married.
547
00:31:46,996 --> 00:31:48,996
I've tried to explain, but...
548
00:31:49,164 --> 00:31:52,244
part of me never wants to
explain what the war did to me.
549
00:31:53,879 --> 00:31:56,561
I never wanted it to touch you,
or us,
550
00:31:57,044 --> 00:31:58,512
but it has.
551
00:31:59,049 --> 00:32:01,289
I tried to stop it, but I couldn't.
552
00:32:05,919 --> 00:32:08,641
I've failed as a husband,
and as a father,
553
00:32:08,684 --> 00:32:10,321
and that's the worst thing.
554
00:32:10,364 --> 00:32:12,124
I'm sorry.
555
00:32:14,409 --> 00:32:16,965
Help him!
Why won't you help him?
556
00:32:21,044 --> 00:32:22,284
Please.
557
00:32:23,844 --> 00:32:25,764
Let me examine the device, sir.
558
00:32:31,604 --> 00:32:32,739
OK.
559
00:32:32,783 --> 00:32:34,367
Thank you, thank you!
560
00:32:34,411 --> 00:32:36,211
Ballistic shields.
561
00:32:44,404 --> 00:32:45,926
With me.
562
00:32:51,524 --> 00:32:55,964
Any sudden moves,
any shout from me, take him out.
563
00:32:57,804 --> 00:32:59,044
Hold.
564
00:33:11,444 --> 00:33:13,201
My name's Daniel Chung.
565
00:33:13,244 --> 00:33:15,512
I'm going to begin by
examining this device.
566
00:33:15,556 --> 00:33:16,556
Thank you.
567
00:33:17,124 --> 00:33:18,521
I'm David.
568
00:33:18,564 --> 00:33:20,201
David...
569
00:33:20,884 --> 00:33:23,669
...remain perfectly still
with your hands facing me.
570
00:33:24,844 --> 00:33:26,504
Apart from the dead man's switch,
571
00:33:26,548 --> 00:33:28,745
are there any other
initiation devices?
572
00:33:28,789 --> 00:33:31,146
To the best of my knowledge, no.
573
00:33:31,324 --> 00:33:33,764
David, keep pressure on the DMS.
574
00:33:35,464 --> 00:33:38,621
I need you to turn very slowly
through 360 degrees
575
00:33:38,665 --> 00:33:40,945
so I can inspect the whole device.
576
00:34:14,067 --> 00:34:15,561
Thank you.
577
00:34:15,760 --> 00:34:18,080
I don't see any
hidden initiation devices.
578
00:34:19,404 --> 00:34:21,786
Now I'm going to carry out
a closer examination.
579
00:34:22,804 --> 00:34:25,681
Please remain completely still,
maintaining pressure on the DMS.
580
00:34:25,724 --> 00:34:27,204
I will.
581
00:34:31,284 --> 00:34:33,862
The co-ax wires
across the clasps...
582
00:34:34,093 --> 00:34:36,594
are wired into the control unit.
583
00:34:36,669 --> 00:34:39,361
I'm going to examine
the control unit now.
584
00:34:39,404 --> 00:34:41,340
Please remain perfectly still
for me, David,
585
00:34:41,384 --> 00:34:43,144
maintaining pressure on the DMS.
586
00:35:19,964 --> 00:35:21,801
David, I've completed
my examination,
587
00:35:21,844 --> 00:35:24,001
and now I need to confer with
my colleagues.
588
00:35:24,044 --> 00:35:26,481
Stay here,
remaining perfectly still,
589
00:35:26,524 --> 00:35:29,084
and keep maintaining pressure
on the DMS.
590
00:35:32,067 --> 00:35:33,387
No. Come back.
591
00:35:34,953 --> 00:35:36,293
Come back!
592
00:35:45,804 --> 00:35:47,281
- Ma'am.
- Ma'am.
593
00:35:47,324 --> 00:35:49,078
Great work on getting
Longcross into custody.
594
00:35:49,121 --> 00:35:49,662
Ma'am.
595
00:35:49,706 --> 00:35:50,441
Well done.
596
00:35:50,484 --> 00:35:53,244
Budd's device appears to be the work
of the original bomb-maker.
597
00:35:57,692 --> 00:36:01,465
It's impossible to tell if he put it
on himself or someone did it to him.
598
00:36:01,808 --> 00:36:04,085
I read the report on
the 1/10 device.
599
00:36:04,324 --> 00:36:06,106
This is equally sophisticated.
600
00:36:06,150 --> 00:36:08,107
Can it be defused?
601
00:36:08,151 --> 00:36:11,751
I can try, but there's an extremely
high risk of detonation.
602
00:36:13,386 --> 00:36:14,786
What's happening?
603
00:36:17,524 --> 00:36:19,590
This is Anne Sampson, David.
604
00:36:19,634 --> 00:36:22,831
Tell us, are there other bombers
at large?
605
00:36:23,364 --> 00:36:25,001
Not that I know of.
606
00:36:25,044 --> 00:36:27,124
Are further attacks planned?
607
00:36:29,020 --> 00:36:30,441
I don't know.
608
00:36:31,028 --> 00:36:33,121
Who built the device you're wearing?
609
00:36:33,739 --> 00:36:36,481
Ma'am, this wasn't my doing.
I don't know who built it.
610
00:36:42,151 --> 00:36:44,059
We've got no idea of the power
of the device
611
00:36:44,103 --> 00:36:46,020
or how long he can hold the DMS.
612
00:36:46,563 --> 00:36:48,684
Added to which, Budd's got a history
of deception
613
00:36:48,728 --> 00:36:50,653
and is highly likely to be
the inside man
614
00:36:50,697 --> 00:36:52,537
who's enabled this conspiracy.
615
00:36:58,364 --> 00:37:00,536
Get everyone to pull back
outside the cordons
616
00:37:00,580 --> 00:37:02,770
and then we'll re-spin the wheel.
617
00:37:05,742 --> 00:37:07,035
Deepak.
618
00:37:07,099 --> 00:37:08,136
Ma'am.
619
00:37:08,342 --> 00:37:09,939
Everyone pull back!
620
00:37:10,366 --> 00:37:11,566
Pull back.
621
00:37:14,062 --> 00:37:15,325
David.
622
00:37:15,804 --> 00:37:17,184
Please!
623
00:37:17,844 --> 00:37:19,241
Mrs Budd.
624
00:37:19,284 --> 00:37:21,041
I'm innocent! Please!
625
00:37:21,084 --> 00:37:22,661
You're killing me!
626
00:37:22,705 --> 00:37:24,786
Pull back to a safe distance,
please.
627
00:37:26,376 --> 00:37:27,856
I love you.
628
00:37:28,604 --> 00:37:30,161
See what she's up to?
629
00:37:30,204 --> 00:37:33,059
All the easier to pin everything
on David when he's dead.
630
00:37:33,103 --> 00:37:35,143
She's the one with links
to Luke Aikens.
631
00:37:36,964 --> 00:37:38,364
Quick as you can.
632
00:37:45,244 --> 00:37:47,521
If I stay put,
she'll order the shot.
633
00:37:47,564 --> 00:37:49,244
If I run, she'll do the same.
634
00:37:51,526 --> 00:37:53,846
No! Stop! Stop her!
635
00:37:55,044 --> 00:37:56,565
- Vicky, no!
- Hold fire! Hold fire!
636
00:37:56,609 --> 00:37:57,934
Vic, it's too dangerous.
637
00:37:57,978 --> 00:38:00,375
That's Charlie and Ella
losing the both of us.
638
00:38:00,419 --> 00:38:03,028
I believe you, Dave,
I believe that you're innocent.
639
00:38:03,084 --> 00:38:04,921
This gives you a chance to prove it.
640
00:38:04,964 --> 00:38:08,804
Trojan to TFC, subject's wife now
in close proximity to device.
641
00:38:11,484 --> 00:38:15,309
Trojan, TFC.
SFC rescinds critical shot.
642
00:38:15,924 --> 00:38:17,524
Off aim!
643
00:38:23,734 --> 00:38:25,214
Budd to Sampson.
644
00:38:26,712 --> 00:38:27,934
Sampson.
645
00:38:28,524 --> 00:38:31,601
I'll lead you to the evidence
that proves I'm telling the truth.
646
00:38:31,815 --> 00:38:33,715
Stay where you are.
647
00:38:34,261 --> 00:38:35,461
What now?
648
00:38:36,472 --> 00:38:37,989
Stay close.
649
00:38:38,610 --> 00:38:39,890
We walk.
650
00:38:41,456 --> 00:38:42,576
David!
651
00:38:44,586 --> 00:38:46,223
David!
652
00:38:46,383 --> 00:38:48,143
DAVID!
653
00:38:51,284 --> 00:38:55,309
Mobile containment -
100 metres rolling cordon.
654
00:38:55,353 --> 00:38:57,911
- Red team with me.
- Get traffic control in place
655
00:38:57,955 --> 00:39:00,635
- to create a safety corridor.
- Ma'am.
656
00:39:02,964 --> 00:39:05,544
Help us out here, mate.
Where are you going?
657
00:39:05,855 --> 00:39:07,252
My flat.
658
00:39:07,491 --> 00:39:08,931
Long walk ahead.
659
00:39:14,444 --> 00:39:16,561
The incident began
earlier this morning
660
00:39:16,604 --> 00:39:19,521
with reports of a man wearing
a suicide vest
661
00:39:19,564 --> 00:39:22,321
causing a disturbance
in Saltmarsh Street.
662
00:39:22,364 --> 00:39:24,481
Specialist Firearms Officers
663
00:39:24,524 --> 00:39:28,401
of the Metropolitan Police's
counter-terrorism unit, SCO19,
664
00:39:28,444 --> 00:39:30,241
attended the incident
within a few minutes
665
00:39:30,284 --> 00:39:32,881
and the area was closed
to the public.
666
00:39:32,924 --> 00:39:34,601
The incident moved to Pope Square...
667
00:39:34,644 --> 00:39:36,981
You had the whole situation
locked down.
668
00:39:37,025 --> 00:39:39,694
We've got an innocent civilian
in harm's way
669
00:39:39,738 --> 00:39:42,489
and Budd claims to be leading us
to crucial evidence.
670
00:39:43,372 --> 00:39:45,281
He's making for his home address.
671
00:39:45,324 --> 00:39:48,521
Armed units are in situ
and residents are being evacuated.
672
00:39:48,564 --> 00:39:51,561
Air Ops are also conducting
neighbourhood surveillance
673
00:39:51,604 --> 00:39:54,090
for possible associates.
So far, none detected.
674
00:39:54,134 --> 00:39:55,611
Then who's he working with?
675
00:39:55,655 --> 00:39:58,221
We've established a
link to Andrew Apsted...
676
00:39:58,686 --> 00:40:00,356
the Thornton Circus sniper.
677
00:40:00,546 --> 00:40:01,794
I see.
678
00:40:03,558 --> 00:40:04,838
Ah.
679
00:40:07,844 --> 00:40:11,081
You never said you were including
the Security Service.
680
00:40:11,124 --> 00:40:14,364
Anne, Anne,
we're all in this together.
681
00:40:18,804 --> 00:40:20,137
Stephen?
682
00:40:20,844 --> 00:40:24,641
You may be interested to hear my
officers have taken into custody
683
00:40:24,684 --> 00:40:28,145
a male suspect matching
the e-fit of Richard Longcross.
684
00:40:28,455 --> 00:40:31,270
And we're currently exploring
a number of lines of inquiry
685
00:40:31,314 --> 00:40:33,411
in association with the suspect,
686
00:40:34,284 --> 00:40:36,072
such as places of work...
687
00:40:36,614 --> 00:40:40,040
and seizure of
communications devices.
688
00:40:40,084 --> 00:40:43,961
I can neither confirm nor deny
the suspect's identity,
689
00:40:44,004 --> 00:40:47,601
but what I can confirm is that
the requisite authorities apply
690
00:40:47,644 --> 00:40:49,721
which render his actions lawful.
691
00:40:50,372 --> 00:40:51,809
He should be released immediately.
692
00:40:51,904 --> 00:40:54,901
There are certain actions for which
there are no lawful authorities,
693
00:40:54,945 --> 00:40:56,426
one being the assassination of
694
00:40:56,470 --> 00:40:58,817
a democratically elected
secretary of state.
695
00:40:58,861 --> 00:41:02,879
Anne, please.
Cool heads and cooperation.
696
00:41:06,184 --> 00:41:08,262
This "cooperation"...
697
00:41:09,012 --> 00:41:11,520
is it due to Budd's
compromising material
698
00:41:11,564 --> 00:41:13,301
giving you both so much to lose
699
00:41:13,345 --> 00:41:15,440
that you never want its existence
revealed?
700
00:41:15,484 --> 00:41:17,801
Because it would show the hand
of the Security Service
701
00:41:17,845 --> 00:41:21,700
in a failed coup, and despite
your convincing assurances
702
00:41:21,744 --> 00:41:24,381
that the Home Office's role
in Julia Montague's death
703
00:41:24,425 --> 00:41:26,278
was purely accidental,
704
00:41:26,696 --> 00:41:29,293
I wonder if the public
will be equally convinced?
705
00:41:29,337 --> 00:41:30,337
OK, Anne...
706
00:41:30,394 --> 00:41:33,004
I think it's best if Stephen
and I continue without you.
707
00:41:34,644 --> 00:41:36,204
A woman was murdered.
708
00:41:37,484 --> 00:41:39,551
A crime was committed.
709
00:41:39,804 --> 00:41:41,739
My officers will investigate.
710
00:41:45,619 --> 00:41:47,139
Thanks.
711
00:41:54,084 --> 00:41:56,481
I've sought a court order
for my officer's release.
712
00:41:56,899 --> 00:41:58,051
Good.
713
00:41:59,284 --> 00:42:01,395
Budd claims to hold
crucial evidence.
714
00:42:01,439 --> 00:42:04,114
He was working with
the Thornton Circus sniper.
715
00:42:04,158 --> 00:42:08,595
Andrew Apsted was a disturbed,
embittered war veteran.
716
00:42:09,833 --> 00:42:12,051
Not only does Budd
fit the same profile,
717
00:42:12,095 --> 00:42:16,292
he possessed all the inside know-how
to overcome Julia's security.
718
00:42:16,957 --> 00:42:19,957
No wider conspiracy involved.
719
00:42:22,599 --> 00:42:25,364
Look no further
for Julia's assassin.
720
00:42:25,444 --> 00:42:28,004
...an evacuation is taking place.
721
00:42:59,373 --> 00:43:01,133
How are you doing?
722
00:43:03,294 --> 00:43:05,089
My hand's in spasm.
723
00:43:32,804 --> 00:43:34,244
You need to go inside.
724
00:43:35,366 --> 00:43:36,966
It's OK. It's completely safe.
725
00:43:38,127 --> 00:43:40,204
Cupboard in the kitchen.
There's some rope.
726
00:43:40,248 --> 00:43:41,525
Rope? What for?
727
00:43:41,569 --> 00:43:43,289
And a spade.
728
00:44:14,644 --> 00:44:16,117
There's something down here like a...
729
00:44:16,160 --> 00:44:17,441
black plastic bag.
730
00:44:17,484 --> 00:44:18,924
That's it, Vic.
731
00:44:26,723 --> 00:44:28,401
This is the evidence.
732
00:44:28,444 --> 00:44:30,641
The original tablet
containing the kompromat.
733
00:44:30,684 --> 00:44:33,281
It'll prove the Security Service
was involved.
734
00:44:33,324 --> 00:44:35,641
The blank rounds that were
smuggled into my pistol,
735
00:44:35,684 --> 00:44:37,804
they'll prove Organised
Crime were, too.
736
00:44:43,684 --> 00:44:45,481
Send Vicky to us with the evidence.
737
00:44:45,828 --> 00:44:47,668
If I go, they can shoot you.
738
00:44:51,368 --> 00:44:53,808
I don't know how much longer
I can hold the DMS.
739
00:44:54,884 --> 00:44:57,681
This vest is crucial evidence.
The others all got blown up.
740
00:44:57,724 --> 00:45:00,401
If forensics got a chance
to examine this,
741
00:45:00,444 --> 00:45:02,778
it might lead us back to
the bomb-maker.
742
00:45:02,822 --> 00:45:04,619
Prevent further attacks.
743
00:45:04,804 --> 00:45:06,801
He's bargaining, boss,
he's playing you.
744
00:45:06,844 --> 00:45:09,241
Or he's giving us the chance
to crack this case.
745
00:45:10,059 --> 00:45:12,176
I'll send Vicky to you
with the evidence.
746
00:45:12,220 --> 00:45:14,497
No, Dave, don't fall for it.
747
00:45:15,027 --> 00:45:17,333
If you give me a chance
to defuse this.
748
00:45:20,244 --> 00:45:22,084
How do you know I'll keep my side?
749
00:45:24,852 --> 00:45:27,572
I've been a soldier,
I've been a copper.
750
00:45:28,684 --> 00:45:30,844
You get to spot a bloke
whose word's his bond.
751
00:45:34,372 --> 00:45:36,361
You happy to let him try?
752
00:45:36,552 --> 00:45:38,272
I wouldn't say "happy".
753
00:45:39,644 --> 00:45:41,124
Robot.
754
00:45:51,324 --> 00:45:52,764
Vicky.
755
00:45:55,352 --> 00:45:57,392
How are things with your boyfriend?
756
00:46:00,419 --> 00:46:02,139
All right.
757
00:46:03,116 --> 00:46:05,036
You deserve to be happy.
758
00:46:21,496 --> 00:46:23,395
I've laid out what you'll need.
759
00:46:23,931 --> 00:46:26,903
The robot's coming up to you,
so I can talk you through it.
760
00:46:28,844 --> 00:46:29,924
Thank you.
761
00:46:32,604 --> 00:46:33,604
Go.
762
00:46:53,890 --> 00:46:55,610
Question for DCI Sharma.
763
00:46:57,164 --> 00:46:58,404
Go ahead.
764
00:47:00,364 --> 00:47:02,204
Is Longcross talking yet?
765
00:47:04,284 --> 00:47:05,284
I don't know.
766
00:47:06,524 --> 00:47:07,524
It'd help, sir...
767
00:47:08,112 --> 00:47:10,776
if I knew this hadn't
all been in vain.
768
00:47:12,786 --> 00:47:15,503
- We'll get back to you on that.
- To me, Vicky.
769
00:47:15,804 --> 00:47:16,844
Thanks.
770
00:47:21,406 --> 00:47:23,046
I'll get an update on Longcross.
771
00:47:32,696 --> 00:47:34,533
We've got picture.
772
00:47:34,764 --> 00:47:37,164
- Can you hear me?
- Receiving.
773
00:47:40,364 --> 00:47:42,201
Get Vicky away.
774
00:47:42,361 --> 00:47:43,841
She shouldn't have to watch.
775
00:47:48,924 --> 00:47:49,964
Mrs Budd...
776
00:48:13,399 --> 00:48:15,419
I'm not going to manage
with one hand.
777
00:48:15,463 --> 00:48:18,460
We'll start by freeing
your left hand.
778
00:48:18,504 --> 00:48:20,645
You'll see a set of scissors.
779
00:48:24,367 --> 00:48:28,167
Use it to divide the tape over your
thumb, creating two loose ends.
780
00:48:51,927 --> 00:48:54,127
Next you'll see
a non-ferrous spacer.
781
00:48:55,873 --> 00:48:58,754
It looks like one of the pieces
in a game of draughts.
782
00:49:05,319 --> 00:49:07,436
Slip the spacer under your thumb,
783
00:49:07,527 --> 00:49:10,087
being sure to maintain pressure
on the DMS trigger.
784
00:49:21,701 --> 00:49:23,616
Being sure to maintain pressure,
785
00:49:23,660 --> 00:49:25,770
roll your thumb
through 90 degrees
786
00:49:25,814 --> 00:49:29,454
so you can fold one of the free ends
of tape down onto the spacer.
787
00:49:35,712 --> 00:49:36,919
The next stage...
788
00:49:37,278 --> 00:49:39,515
is to roll your thumb in
the opposite direction,
789
00:49:39,559 --> 00:49:44,319
over the piece of tape you've just
secured, maintaining pressure...
790
00:49:49,244 --> 00:49:52,284
...so that you can fold the other
free end of tape to the spacer.
791
00:49:59,784 --> 00:50:02,621
If you're sure the tape is secure...
792
00:50:02,844 --> 00:50:04,884
you'll be able to remove your thumb.
793
00:50:18,911 --> 00:50:20,271
Well done, David.
794
00:50:21,251 --> 00:50:23,965
I'd suggest applying another
couple of loops of tape
795
00:50:24,009 --> 00:50:26,374
to get the spacer 100% secure.
796
00:50:36,407 --> 00:50:37,427
David...
797
00:50:38,064 --> 00:50:41,123
normally the best approach is
to neutralise the power source.
798
00:50:41,463 --> 00:50:43,684
But remember, with the 1/10 device,
799
00:50:44,244 --> 00:50:47,284
Fort Halstead found it was rigged
with multiple booby traps.
800
00:50:48,622 --> 00:50:52,387
When the power was cut, the control
unit triggered the detonators.
801
00:50:53,311 --> 00:50:55,591
I'm convinced this is
the same kind of device.
802
00:50:58,626 --> 00:51:01,666
Then you're going to have to
neutralise the control unit itself.
803
00:51:03,082 --> 00:51:05,879
I've already removed
the cover successfully,
804
00:51:06,407 --> 00:51:08,481
but there may be hidden trip wires.
805
00:51:11,995 --> 00:51:14,515
Thanks, mate,
that's giving us a good view.
806
00:51:16,619 --> 00:51:18,576
Now, what do you suggest?
807
00:51:18,736 --> 00:51:22,098
I doubt a device like this will be
neutralised by cutting a wire.
808
00:51:24,896 --> 00:51:26,573
A shunt might work.
809
00:51:26,710 --> 00:51:29,467
Hence the croc clips and cable?
810
00:51:29,604 --> 00:51:30,684
Yeah.
811
00:51:38,186 --> 00:51:42,208
I can see a pair of relay blocks
serving the detonators.
812
00:51:43,364 --> 00:51:45,204
I'm going to shunt between the two.
813
00:52:18,084 --> 00:52:20,524
Right, I'm going to disconnect
the power supply.
814
00:52:25,844 --> 00:52:27,644
I'm cutting the first wire.
815
00:52:51,524 --> 00:52:52,644
Oh...
816
00:52:59,164 --> 00:53:01,249
Put some tape over the ends.
817
00:53:05,404 --> 00:53:07,441
Question for DCI Sharma.
818
00:53:07,484 --> 00:53:08,841
Go ahead.
819
00:53:08,884 --> 00:53:10,324
Any news on Longcross?
820
00:53:18,644 --> 00:53:20,241
Sir?
821
00:53:20,284 --> 00:53:21,841
I'm very sorry, David.
822
00:53:21,884 --> 00:53:23,364
He had to be released.
823
00:53:24,724 --> 00:53:25,764
Is that it?
824
00:53:27,122 --> 00:53:29,460
They just get away with it
scot-free?
825
00:53:37,352 --> 00:53:39,949
I'm going to cut the second wire.
826
00:53:40,062 --> 00:53:42,577
Everyone should get
as far back as possible.
827
00:53:42,840 --> 00:53:44,577
Everyone back.
Take cover.
828
00:53:44,621 --> 00:53:45,621
Fall back.
829
00:53:53,364 --> 00:53:55,841
- Get everyone right back!
- Move back! Move back!
830
00:53:55,884 --> 00:53:58,524
- Get right back!
- All of you, move.
831
00:54:04,324 --> 00:54:05,364
OK.
832
00:54:31,484 --> 00:54:33,284
After him!
Go! Go! Go!!
833
00:54:51,884 --> 00:54:54,241
No obs on Budd in the graveyard.
834
00:54:54,284 --> 00:54:56,401
Widen the search.
Lock off all surrounding roads.
835
00:54:56,444 --> 00:54:58,361
Negative, no obs.
836
00:54:58,404 --> 00:55:00,404
Negative. We lost him.
837
00:55:02,845 --> 00:55:04,162
Minister.
838
00:55:04,206 --> 00:55:05,520
Where's Budd?
839
00:55:06,564 --> 00:55:09,801
I'm afraid I don't have that
information at this time.
840
00:55:09,844 --> 00:55:11,164
What's he up to?
841
00:55:12,314 --> 00:55:15,711
In all probability,
he's fleeing from justice.
842
00:55:16,044 --> 00:55:17,444
And what if he's not?
843
00:55:52,918 --> 00:55:54,515
That'll kill you.
844
00:55:54,651 --> 00:55:55,651
Oh, my God!
845
00:55:57,804 --> 00:55:59,871
So would a suicide vest.
846
00:56:00,124 --> 00:56:01,481
Oh, my God. You're OK.
847
00:56:01,524 --> 00:56:02,964
Like you give a shit.
848
00:56:04,884 --> 00:56:07,601
I don't... I don't even know what
to say to you. I'm so sorry.
849
00:56:07,644 --> 00:56:10,761
Co-operate, you'll get immunity,
witness protection.
850
00:56:10,804 --> 00:56:11,683
You'll be out.
851
00:56:11,727 --> 00:56:14,321
- I can't do that.
- You're going to phone Luke.
852
00:56:14,364 --> 00:56:16,481
You're going to tell him the Inside
Man's going to talk.
853
00:56:16,524 --> 00:56:17,921
He's going to want to silence him.
854
00:56:17,964 --> 00:56:19,561
He's going to lead
me straight to him.
855
00:56:19,604 --> 00:56:21,801
Isn't Luke going to find that
a bit suspicious?
856
00:56:21,844 --> 00:56:23,404
It's what you did to me.
857
00:56:26,524 --> 00:56:28,564
It's the only way to prove
I'm innocent.
858
00:56:40,124 --> 00:56:41,164
I'll drive.
859
00:57:31,684 --> 00:57:32,724
Stay put.
860
00:57:58,044 --> 00:57:59,564
Are you off somewhere?
861
00:58:04,644 --> 00:58:06,401
None of your business.
862
00:58:06,444 --> 00:58:08,884
- Talking of which...
- I pay for results.
863
00:58:10,524 --> 00:58:12,200
Budd is still out there.
864
00:58:12,244 --> 00:58:13,235
It's a basic rule, Lorraine -
865
00:58:13,279 --> 00:58:15,836
if you're going to frame someone,
you make it the dead bloke.
866
00:58:16,295 --> 00:58:17,852
That's hardly my fault.
867
00:58:17,896 --> 00:58:19,976
No, but it's made you nervous.
868
00:58:28,949 --> 00:58:30,586
On your knees, hands on your head.
869
00:58:30,684 --> 00:58:32,444
Are you fucking joking?
870
00:58:34,444 --> 00:58:36,241
Stand down, Sarge, that's an order.
871
00:58:36,284 --> 00:58:37,840
I know about you, too.
872
00:58:39,804 --> 00:58:41,004
On your knees!
873
00:58:44,924 --> 00:58:46,044
Hands.
874
00:58:47,724 --> 00:58:48,724
Hands.
875
00:58:55,804 --> 00:58:57,239
Did you kill her?
876
00:59:00,164 --> 00:59:01,564
Did you kill Julia?
877
00:59:04,524 --> 00:59:06,121
David, don't do this.
878
00:59:06,312 --> 00:59:07,352
Tell me.
879
00:59:10,084 --> 00:59:11,244
It was business.
880
00:59:12,884 --> 00:59:14,121
David, don't!
881
00:59:14,164 --> 00:59:15,284
Why?
882
00:59:16,564 --> 00:59:18,379
Just good for business.
883
00:59:18,684 --> 00:59:20,364
It's nothing personal.
884
00:59:21,404 --> 00:59:22,964
Nothing personal.
885
00:59:24,084 --> 00:59:25,284
David, don't.
886
00:59:27,924 --> 00:59:29,684
Argh!
887
00:59:33,240 --> 00:59:34,770
Don't look at me.
888
00:59:42,804 --> 00:59:45,324
Call this in
before I change my mind.
889
00:59:49,644 --> 00:59:50,764
It's over.
890
01:00:04,084 --> 01:00:05,481
Chief Superintendent Craddock.
891
01:00:05,524 --> 01:00:08,724
I need a firearms unit to my home
address right away, please.
892
01:00:19,084 --> 01:00:22,084
We've got prints back on
your blank rounds.
893
01:00:23,879 --> 01:00:26,879
They match known associates
of Luke Aikens.
894
01:00:31,360 --> 01:00:33,200
Why didn't they just steal your gun?
895
01:00:34,844 --> 01:00:37,512
Straightaway I'd have known
they'd been in my flat.
896
01:00:38,044 --> 01:00:40,168
They were trying to frame me.
897
01:00:40,936 --> 01:00:44,199
Suppose they couldn't take the chance
of leaving me with live rounds.
898
01:00:50,564 --> 01:00:51,564
Cheers.
899
01:00:59,124 --> 01:01:00,284
Great work, mate.
900
01:01:06,339 --> 01:01:12,121
SO15 recorded interview with Chief
Superintendent Lorraine Craddock by DCI Sharma.
901
01:01:14,269 --> 01:01:17,309
Describe the nature of your
relationship with Luke Aikens.
902
01:01:25,227 --> 01:01:27,035
For some years I've...
903
01:01:29,392 --> 01:01:32,942
...disclosed sensitive
information on...
904
01:01:34,775 --> 01:01:37,295
...on police operations that might...
905
01:01:37,635 --> 01:01:40,154
threaten his
criminal activities.
906
01:01:41,684 --> 01:01:45,044
What information did you disclose
regarding the Home Secretary?
907
01:01:51,964 --> 01:01:57,044
Her itinerary the day of the
Thornton Circus attempt on her life.
908
01:01:59,183 --> 01:02:01,743
Which Aikens passed
to Andrew Apsted?
909
01:02:07,684 --> 01:02:09,942
Luke recruited Apsted.
910
01:02:14,244 --> 01:02:16,543
He armed him and...
911
01:02:20,164 --> 01:02:22,884
...used one of his
captive businesses to...
912
01:02:24,884 --> 01:02:28,910
...enable Apsted to access
Pascoe House as a tradesman.
913
01:02:29,124 --> 01:02:32,844
And the St Matthew's attack that
resulted in the Home Secretary's death?
914
01:02:43,164 --> 01:02:44,244
Erm...
915
01:02:45,764 --> 01:02:47,084
Her itinerary.
916
01:02:48,804 --> 01:02:51,512
Her security plans and procedures.
917
01:02:56,604 --> 01:02:58,715
Luke was able to...
918
01:03:00,223 --> 01:03:03,887
...plan steps to overcome
all of them.
919
01:03:06,284 --> 01:03:10,124
What motivated Aikens to induce you
to disclose this information?
920
01:03:19,844 --> 01:03:23,961
Luke found out Julia Montague was
planning to transfer powers
921
01:03:24,004 --> 01:03:26,964
to the Security Service
which would give them...
922
01:03:29,684 --> 01:03:30,825
...an upper hand,
923
01:03:30,869 --> 01:03:33,840
more of an upper hand
against organised crime.
924
01:03:36,310 --> 01:03:39,684
They're harder to contact,
more shadowy, therefore...
925
01:03:46,884 --> 01:03:49,496
...harder to bribe and blackmail.
926
01:03:49,540 --> 01:03:52,180
Unlike corrupt officers
such as yourself.
927
01:03:56,444 --> 01:04:01,524
Aikens needed policing to stay with
an organisation he could manipulate.
928
01:04:01,917 --> 01:04:05,239
Is there any connection with you
appointing David Budd as the
929
01:04:05,283 --> 01:04:06,883
Home Secretary's PPO?
930
01:04:10,364 --> 01:04:11,879
Yes.
931
01:04:12,404 --> 01:04:14,604
So he'd make the perfect fall guy.
932
01:04:16,654 --> 01:04:18,851
And the Heath Bank attack.
933
01:04:19,004 --> 01:04:22,660
Did you provide the confidential
information on PS Budd's family?
934
01:04:23,325 --> 01:04:27,785
No, never, I'd never do anything
like that to one of my team.
935
01:04:29,764 --> 01:04:31,961
If she didn't do it, who did?
936
01:04:32,004 --> 01:04:33,554
Lorraine Craddock, I
will now be seeking the
937
01:04:33,597 --> 01:04:35,403
authority of the Crown
Prosecutor to charge you...
938
01:04:35,446 --> 01:04:37,523
There's one other person in this
whole conspiracy
939
01:04:37,567 --> 01:04:39,280
that knew about my kids.
940
01:04:39,324 --> 01:04:41,321
...malfeasance in a public office
941
01:04:41,364 --> 01:04:42,964
and conspiracy to murder.
942
01:04:45,044 --> 01:04:46,604
Interview terminated.
943
01:04:57,557 --> 01:04:59,995
Ten days since the
assassination of Julia Montague,
944
01:05:00,044 --> 01:05:01,801
the Metropolitan Police
have announced...
945
01:05:01,844 --> 01:05:04,241
The Metropolitan Police
Counter Terrorism Branch, SO15,
946
01:05:04,284 --> 01:05:05,681
have made a number of arrests...
947
01:05:05,724 --> 01:05:08,321
Arrests include a man in his 30s
who is said to be known to police,
948
01:05:08,364 --> 01:05:09,561
and a woman in her 50s also...
949
01:05:09,604 --> 01:05:12,161
Downing Street and the Home Office
have welcomed the police
950
01:05:12,204 --> 01:05:15,841
breakthrough in investigating the
Home Secretary's assassination.
951
01:05:15,884 --> 01:05:19,524
A Home Office spokesman said it was too
early to make any further comment.
952
01:05:25,044 --> 01:05:26,205
David.
953
01:05:26,675 --> 01:05:28,322
Good to go.
954
01:05:41,684 --> 01:05:42,684
Nadia.
955
01:05:44,206 --> 01:05:46,606
I'd like to start by asking
you about David Budd.
956
01:05:50,644 --> 01:05:53,244
Did you have any information
regarding his children?
957
01:05:54,884 --> 01:05:55,884
No.
958
01:05:57,324 --> 01:05:58,641
Why are you asking me this?
959
01:05:58,684 --> 01:06:01,764
Nadia, we've had significant
breakthroughs in our inquiry.
960
01:06:03,644 --> 01:06:06,681
There's only one piece of
the puzzle left.
961
01:06:06,724 --> 01:06:08,084
And that's you.
962
01:06:10,171 --> 01:06:12,931
And maybe you're just an innocent
victim in all of this.
963
01:06:15,204 --> 01:06:17,844
The pawn controlled
by the real masterminds.
964
01:06:19,444 --> 01:06:20,964
You can say, "No comment."
965
01:06:32,644 --> 01:06:35,666
Is that true? Are you just a victim?
966
01:06:53,022 --> 01:06:55,302
David Budd made the same mistake.
967
01:06:56,884 --> 01:06:59,841
He thought so little of me,
he showed me pictures.
968
01:06:59,884 --> 01:07:02,486
What do you mean,
"Thought so little of you"?
969
01:07:03,324 --> 01:07:05,424
To him, I was a weak woman.
970
01:07:07,244 --> 01:07:10,601
I remembered everything he told me
about his children.
971
01:07:10,644 --> 01:07:11,601
Their names.
972
01:07:11,644 --> 01:07:13,161
Their ages.
973
01:07:13,204 --> 01:07:15,881
From prison, I was able to
inform my organisation.
974
01:07:15,924 --> 01:07:18,881
So they could launch an attack on
his children's school?
975
01:07:18,924 --> 01:07:19,964
Yes.
976
01:07:22,644 --> 01:07:25,284
There's another finding
I'd like to put to you.
977
01:07:26,884 --> 01:07:29,561
We've been able to examine the
Person-Borne Improvised
978
01:07:29,604 --> 01:07:32,324
Explosive Device David Budd
was forced to wear.
979
01:07:33,844 --> 01:07:36,881
Forensic examination of the control
unit circuitry detected
980
01:07:36,924 --> 01:07:40,364
deposits of your DNA
and your fingerprints.
981
01:07:42,804 --> 01:07:44,164
Why would that be?
982
01:07:48,919 --> 01:07:50,897
Because I built the device.
983
01:07:55,724 --> 01:07:57,284
I built all the bombs.
984
01:07:59,204 --> 01:08:02,404
You all saw me as a poor,
oppressed Muslim woman.
985
01:08:03,844 --> 01:08:05,284
I am an engineer.
986
01:08:06,324 --> 01:08:07,524
I am a Jihadi.
987
01:08:08,924 --> 01:08:09,964
Which bombs?
988
01:08:13,244 --> 01:08:15,725
The one used to kill
the Home Secretary,
989
01:08:16,244 --> 01:08:19,639
the one used to kill police officers
at Heath Bank School,
990
01:08:20,524 --> 01:08:22,564
the one I wore on
the 1st of October.
991
01:08:24,604 --> 01:08:29,124
So you're telling us this man didn't
supply the bomb to your husband?
992
01:08:33,596 --> 01:08:36,342
I invented that story because
Police Sergeant Budd
993
01:08:36,386 --> 01:08:38,240
was so eager to believe it.
994
01:08:39,004 --> 01:08:41,401
And so stupidly eager to believe me.
995
01:08:41,444 --> 01:08:44,201
You made that up to
mislead our inquiry?
996
01:08:44,244 --> 01:08:45,768
How easy that was.
997
01:08:46,522 --> 01:08:47,801
You are all so easy...
998
01:08:47,844 --> 01:08:51,952
It wasn't just you, mate,
we all fell for it.
999
01:08:54,364 --> 01:08:57,684
Who planted the device
at St Matthew's College?
1000
01:08:59,924 --> 01:09:01,964
The one that killed
the Home Secretary.
1001
01:09:03,924 --> 01:09:05,204
Non-believers.
1002
01:09:06,164 --> 01:09:07,164
Criminals.
1003
01:09:08,804 --> 01:09:09,804
Luke Aikens?
1004
01:09:10,884 --> 01:09:11,924
Yes.
1005
01:09:13,724 --> 01:09:16,521
Why did you conspire
with non-believers?
1006
01:09:16,564 --> 01:09:18,361
For money.
1007
01:09:18,404 --> 01:09:22,001
Money to build more bombs and buy
more guns and spread the
1008
01:09:22,044 --> 01:09:24,641
truth to our brothers and sisters
throughout the world.
1009
01:09:24,684 --> 01:09:26,921
So that the world could be convinced
that we had put a sword
1010
01:09:26,964 --> 01:09:28,921
through the heart of the
British Government.
1011
01:09:28,964 --> 01:09:33,244
You failed to detonate your own PBIED
on the October 1st rail attack.
1012
01:09:34,656 --> 01:09:36,853
You couldn't go through with it.
1013
01:09:37,084 --> 01:09:38,804
But look how I have atoned.
1014
01:09:39,964 --> 01:09:42,964
I have helped the cause
a thousand times more.
1015
01:09:48,484 --> 01:09:50,881
Sophie, we are being told
that a statement by the
1016
01:09:50,924 --> 01:09:52,721
Prime Minister is imminent.
1017
01:09:52,764 --> 01:09:55,681
Meanwhile, all day, ministers have
been giving their reactions
1018
01:09:55,724 --> 01:09:58,361
to this morning's news that the
Prime Minister cancelled
1019
01:09:58,404 --> 01:09:59,801
today's engagements.
1020
01:09:59,844 --> 01:10:02,281
Home Secretary,
any reaction on the breaking news?
1021
01:10:02,324 --> 01:10:05,561
Really, please, we should avoid
speculation until the
1022
01:10:05,604 --> 01:10:08,761
Prime Minister's had the opportunity
to address the allegations himself.
1023
01:10:08,804 --> 01:10:11,401
Yes. Come in.
1024
01:10:11,444 --> 01:10:14,241
Just to remind you, today's events
follow unconfirmed reports of a leak
1025
01:10:14,284 --> 01:10:18,481
of compromising material relating to
the Prime Minister's past.
1026
01:10:18,524 --> 01:10:21,241
Is the Prime Minister
going to resign?
1027
01:10:21,292 --> 01:10:25,252
I'm just getting on with the job
of protecting our country.
1028
01:10:26,244 --> 01:10:29,881
- Thank you.
- Home Secretary? Home Secretary?
1029
01:10:29,924 --> 01:10:32,481
It's also being reported that the
leak implicates the
1030
01:10:32,524 --> 01:10:36,802
Director General of the Security
Service, Stephen Hunter-Dunn...
1031
01:10:37,724 --> 01:10:41,081
The Prime Minister will resign
before the day is out.
1032
01:10:41,124 --> 01:10:43,059
Hunter-Dunn the same.
1033
01:10:43,333 --> 01:10:44,641
Mike Travis...
1034
01:10:44,810 --> 01:10:48,732
he stays on to make sure RIPA-18
gets kicked into the long grass.
1035
01:10:49,564 --> 01:10:51,489
Leaking the kompromat.
1036
01:10:51,701 --> 01:10:53,421
Whose decision was that?
1037
01:10:58,084 --> 01:10:59,764
I couldn't possibly say.
1038
01:11:04,802 --> 01:11:09,184
Thanks to you David, the CPS have
charged Nadia Ali, Luke Aikens
1039
01:11:09,244 --> 01:11:13,278
and Lorraine Craddock in the
Conspiracy to Murder Julia Montague.
1040
01:11:14,124 --> 01:11:16,184
Some say you should get a medal.
1041
01:11:16,924 --> 01:11:19,661
Others reckon you should be
kicked off the Force.
1042
01:11:20,393 --> 01:11:21,676
We'll see.
1043
01:11:22,324 --> 01:11:25,763
There'll need to be a thorough
investigation into your conduct.
1044
01:11:26,404 --> 01:11:27,919
But first, David...
1045
01:11:28,629 --> 01:11:31,489
there's something you need
more than all of that.
1046
01:11:35,204 --> 01:11:36,204
Come in.
1047
01:11:40,604 --> 01:11:41,684
- Hello.
- Hello.
1048
01:11:49,124 --> 01:11:50,244
I am David.
1049
01:11:54,444 --> 01:11:55,724
And I...
1050
01:11:59,484 --> 01:12:00,964
I need some help.
1051
01:12:25,044 --> 01:12:25,880
Hi.
1052
01:12:26,052 --> 01:12:27,052
Hey.
1053
01:12:28,124 --> 01:12:29,763
Come in.
1054
01:12:33,020 --> 01:12:34,601
How are you doing?
1055
01:12:34,644 --> 01:12:36,441
I'm good.
1056
01:12:36,601 --> 01:12:37,601
How are you?
1057
01:12:39,404 --> 01:12:40,966
I'm getting there.
1058
01:12:41,564 --> 01:12:43,764
Well, you've taken the first step.
1059
01:12:44,804 --> 01:12:46,404
I'm really proud of you.
1060
01:12:49,964 --> 01:12:52,881
Yeah. The kids are looking forward
to sleeping in their own beds again.
1061
01:12:52,924 --> 01:12:54,013
- I bet.
- Huh.
1062
01:12:54,764 --> 01:12:56,099
I was thinking,
1063
01:12:56,726 --> 01:13:00,166
it's actually my turn for them again
but only if that's OK with you.
1064
01:13:01,444 --> 01:13:02,747
Yeah. Um.
1065
01:13:03,684 --> 01:13:05,441
Kids, your dad's here.
1066
01:13:05,484 --> 01:13:06,481
Dad.
1067
01:13:06,524 --> 01:13:08,601
No train journeys this time.
1068
01:13:08,644 --> 01:13:10,924
- Dad.
- Hello, princess.
1069
01:13:12,438 --> 01:13:15,809
There's a monster on my back.
Get him off, get him off!
1070
01:13:16,204 --> 01:13:18,841
OK. You behave.
You have fun.
1071
01:13:27,684 --> 01:13:28,884
D'you...
1072
01:13:31,084 --> 01:13:32,309
What?
1073
01:13:33,006 --> 01:13:34,086
Nothing.
1074
01:13:36,044 --> 01:13:37,124
There's...
1075
01:13:38,644 --> 01:13:40,380
There's room for one more.
1076
01:13:42,484 --> 01:13:43,661
Yeah?
1077
01:13:44,286 --> 01:13:45,446
Yeah.
1078
01:13:47,317 --> 01:13:48,317
OK.
1079
01:13:49,204 --> 01:13:50,739
I'll get my bag.
1080
01:13:57,324 --> 01:13:58,505
Mummy's going to come, too.
1081
01:13:58,549 --> 01:13:59,909
Yeah!
1082
01:14:09,244 --> 01:14:10,324
Ease up.
1083
01:14:12,284 --> 01:14:13,361
OK.
1084
01:14:13,404 --> 01:14:15,444
Everyone in? Good, let's go.
80363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.