All language subtitles for Birds of Prey - 01x08 - Lady Shiva.DVDRip FoV.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:03,879 Legend tells of a caped crusader... 2 00:00:04,046 --> 00:00:06,215 ...Batman, guardian of New Gotham... 3 00:00:06,381 --> 00:00:07,966 ...and his one true love... 4 00:00:08,133 --> 00:00:11,637 ...Catwoman, the queen of the criminal underworld. 5 00:00:11,803 --> 00:00:15,140 Their passion left behind something extraordinary: 6 00:00:15,307 --> 00:00:17,059 A daughter, Huntress. 7 00:00:17,267 --> 00:00:20,354 Half-metahuman, she has taken up her father's mantle... 8 00:00:20,521 --> 00:00:23,982 ...and fights to protect the innocent and helpless. 9 00:00:24,149 --> 00:00:26,401 Joining her in this struggle, Oracle... 10 00:00:26,610 --> 00:00:29,154 ...once Batman's prot¨¦g¨¦e, Batgirl. 11 00:00:29,321 --> 00:00:32,908 She was caught in the crossfire of the war between Batman and Joker. 12 00:00:34,618 --> 00:00:36,995 Now she fights crime a different way: 13 00:00:37,162 --> 00:00:40,290 A master of the cyberrealms and trainer to heroes. 14 00:00:40,874 --> 00:00:42,960 Together, they have taken in Dinah. 15 00:00:43,126 --> 00:00:44,545 A metahuman herself... 16 00:00:44,711 --> 00:00:48,632 ...with powers that she is only beginning to explore. 17 00:00:48,799 --> 00:00:51,760 These three are the protectors of New Gotham... 18 00:00:51,927 --> 00:00:53,011 ...the Birds of Prey. 19 00:00:54,596 --> 00:00:58,642 My name is Alfred Pennyworth, and this is their story. 20 00:01:06,692 --> 00:01:09,236 You can't hide from me, Shiva. 21 00:01:15,742 --> 00:01:16,785 Not here, Batgirl. 22 00:01:16,952 --> 00:01:18,954 You don't get to choose where I take you down. 23 00:01:19,538 --> 00:01:22,249 I won't lose. Not to you, not to anyone. 24 00:01:22,416 --> 00:01:23,792 Someone's gotta lose, Shiva. 25 00:01:23,959 --> 00:01:25,961 Ladies first. 26 00:02:22,226 --> 00:02:23,810 Shiva? 27 00:02:47,084 --> 00:02:49,211 Maybe it'll be fun. 28 00:02:49,711 --> 00:02:52,714 At a high school dance? I'm not holding my breath. 29 00:02:52,923 --> 00:02:55,425 "School" and "fun" don't belong in the same sentence. 30 00:02:55,592 --> 00:02:57,553 You've been working too hard, we all have. 31 00:02:57,719 --> 00:03:01,431 - A little fun could be a good thing. - High school dances are for normal girls. 32 00:03:01,598 --> 00:03:04,393 Girls who worry about outfits and makeup tips. 33 00:03:04,560 --> 00:03:08,105 Did someone say "makeup tips"? Because I got a brand new blusher you'll love. 34 00:03:08,272 --> 00:03:10,858 Covers up battle bruises like you wouldn't believe. 35 00:03:11,024 --> 00:03:12,609 Witness lack of normalcy. 36 00:03:12,776 --> 00:03:15,529 - I think you should go. - Still talking about the dance? 37 00:03:15,696 --> 00:03:19,491 - Yes. And tell me you're on my side. - I don't know. Barbara's got a point. 38 00:03:19,658 --> 00:03:22,494 We all need to find people from outside the life. 39 00:03:22,661 --> 00:03:24,663 Take me, for instance. 40 00:03:24,830 --> 00:03:28,792 I'm gonna go hang out with an old pal from high school. 41 00:03:29,084 --> 00:03:32,713 - Yeah, that is, if she ever shows up. - Still no sign of Sandy? 42 00:03:32,880 --> 00:03:36,592 No, not yet. And to be honest, I don't even know if I'd recognize her. 43 00:03:36,758 --> 00:03:38,051 It's been eight years. 44 00:03:38,218 --> 00:03:40,304 It's so weird, thinking of you in high school. 45 00:03:40,470 --> 00:03:44,474 Pep rallies instead of pummeling guys, friends other than Barbara. 46 00:03:44,641 --> 00:03:47,019 Helena and Sandy were practically inseparable. 47 00:03:47,186 --> 00:03:48,604 Well, that was then. 48 00:03:48,770 --> 00:03:51,815 It's not like we're just gonna pick up where we left off. 49 00:03:52,232 --> 00:03:54,443 - Sandy. Kyle? 50 00:03:54,651 --> 00:03:56,111 - Oh, hi. - Hi. 51 00:03:57,487 --> 00:03:59,156 Oh, my gosh, it's so great to see you. 52 00:03:59,323 --> 00:04:01,158 - You look great. - Thank you. You too. 53 00:04:01,325 --> 00:04:03,202 Oh, thank you. 54 00:04:03,368 --> 00:04:05,204 - Barbara, you remember Sandy? - Of course. 55 00:04:05,370 --> 00:04:06,955 Nice to see you. You too. 56 00:04:07,164 --> 00:04:10,042 And this is Dinah. Dinah, meet Sandra Woosan. 57 00:04:10,209 --> 00:04:12,419 Nice to meet you. A pleasure. 58 00:04:53,043 --> 00:04:55,504 So eight years. What'd I miss? 59 00:04:55,712 --> 00:04:57,297 Oh, let's see... 60 00:04:57,464 --> 00:05:00,008 Oh, they tore down The Hole and put up a Jerry's Juice. 61 00:05:01,426 --> 00:05:04,054 And Mr. Loeb from fifth-period English class... 62 00:05:04,221 --> 00:05:06,598 ...he's now a she. 63 00:05:06,765 --> 00:05:07,808 - You're kidding me. - Uh-uh. 64 00:05:07,975 --> 00:05:09,017 Oh, my God. 65 00:05:10,394 --> 00:05:13,814 They built a shoe emporium on Lee Street, 60 percent off. 66 00:05:14,022 --> 00:05:16,316 - Hmm, very hot. - Those are the headlines. 67 00:05:16,984 --> 00:05:20,362 - I've really missed you, Kyle. - And whose fault is that? 68 00:05:20,529 --> 00:05:22,698 You did kind of disappear suddenly. 69 00:05:22,865 --> 00:05:24,324 No phone call, no letters. 70 00:05:24,950 --> 00:05:28,662 I'm sorry. Things got crazy. Family stuff. 71 00:05:28,829 --> 00:05:32,291 I had to clear my head, you know, get away. 72 00:05:32,457 --> 00:05:35,210 I found some distant relatives and moved in. 73 00:05:35,377 --> 00:05:38,046 Before I knew it, years had gone by. 74 00:05:38,505 --> 00:05:41,300 - So, what have you been doing? - Uh, job-wise? 75 00:05:41,466 --> 00:05:44,428 Oh, I'm sort of a headhunter. I freelance, mostly. 76 00:05:44,595 --> 00:05:47,139 Actually, I'm working on a project here in New Gotham. 77 00:05:47,306 --> 00:05:51,852 - If things go as planned, I may stick around. - Oh, that would be amazing. 78 00:05:52,936 --> 00:05:55,397 Well, how about you? You own this place? 79 00:05:55,564 --> 00:05:57,024 I'm the bartender. 80 00:05:57,191 --> 00:05:59,484 The exciting world of the service industry, huh? 81 00:05:59,651 --> 00:06:03,697 Heh, anything to freak out the parents. Your mom must be going nuts. 82 00:06:04,114 --> 00:06:05,199 Uh... 83 00:06:05,365 --> 00:06:09,036 Hard to say. She died seven years ago. 84 00:06:10,495 --> 00:06:14,208 Oh, Helena, I'm so sorry. What happened? 85 00:06:14,374 --> 00:06:16,418 Um, she was murdered. 86 00:06:18,462 --> 00:06:21,757 I can't imagine anything worse than losing your family. 87 00:06:24,927 --> 00:06:26,094 Huntress. 88 00:06:26,303 --> 00:06:28,805 We're getting a signal from Detective Reese. 89 00:06:28,972 --> 00:06:31,308 Delphi reports there's been a murder. 90 00:06:32,351 --> 00:06:34,102 Sandy, I gotta go. 91 00:06:34,311 --> 00:06:36,021 Oh, I hope it's not something I said. 92 00:06:36,188 --> 00:06:38,899 Oh, no, not at all. It's family stuff. 93 00:06:39,066 --> 00:06:41,693 - But tomorrow night, we're partying. - Absolutely. 94 00:06:41,860 --> 00:06:44,947 The two coolest chicks from New Gotham High are together again. 95 00:06:45,155 --> 00:06:47,115 This town won't know what hit them. 96 00:07:12,850 --> 00:07:15,686 Hey, where you been? 97 00:07:15,853 --> 00:07:18,146 I was in the middle of something. 98 00:07:18,397 --> 00:07:20,858 Armed robbery? Breaking and entering? What? 99 00:07:21,024 --> 00:07:23,151 I was actually visiting an old friend. 100 00:07:23,318 --> 00:07:26,321 Really? You have friends, huh? 101 00:07:26,780 --> 00:07:30,033 - Is it that shocking that I have a social life? - Hey, hey, hey, I'm sorry. 102 00:07:30,200 --> 00:07:33,078 But, you know, you are always kind of... 103 00:07:33,287 --> 00:07:35,622 Okay, never mind. Heh. 104 00:07:36,373 --> 00:07:40,335 We got a homicide. Victim's male, late 20s. 105 00:07:40,544 --> 00:07:43,505 Got a rap sheet, but mostly small stuff, robbery, assault. 106 00:07:43,672 --> 00:07:45,674 Looks like somebody assaulted back. 107 00:07:45,841 --> 00:07:48,302 Heh, yeah, big time. 108 00:07:48,468 --> 00:07:51,138 We found this embedded in the guy's skull, right between his eyes. 109 00:07:51,305 --> 00:07:52,514 Ouch. 110 00:07:52,723 --> 00:07:55,517 - So that's why you rang. - Actually, no. 111 00:07:55,726 --> 00:07:58,520 I was more interested in what you might think of this. 112 00:08:01,356 --> 00:08:03,192 You know anything about it? 113 00:08:03,567 --> 00:08:05,027 No. 114 00:08:06,737 --> 00:08:09,531 Remember that guy, Morton, the bad cop? 115 00:08:10,407 --> 00:08:13,160 Yeah, well, he was telling me about some vigilante... 116 00:08:13,327 --> 00:08:16,955 ...who used to roam the streets of New Gotham, and, uh, heh... 117 00:08:17,122 --> 00:08:20,626 ...well, he called himself the Batman. Now, he said he vanished a while back... 118 00:08:20,792 --> 00:08:23,545 ...so I'm thinking maybe this guy decided to return. 119 00:08:23,754 --> 00:08:26,548 It's quite a theory. Glad to see you're putting to use... 120 00:08:26,757 --> 00:08:31,053 ...all the valuable information provided by Morton, the meta bigot. 121 00:08:31,720 --> 00:08:34,556 So is that your way of saying you don't know anything about the Batman? 122 00:08:35,140 --> 00:08:37,809 A man dressing up like a bat. 123 00:08:37,976 --> 00:08:39,728 Kind of far-fetched, don't you think? 124 00:08:45,442 --> 00:08:47,945 Have you ever heard of anything so ridiculous? 125 00:08:48,111 --> 00:08:50,531 Heh, I mean, imagine the headlines: 126 00:08:50,697 --> 00:08:55,536 "Batman Returns to Save New Gotham from Evil Grip of Street Punk. " 127 00:08:58,205 --> 00:09:00,624 It is ridiculous, isn't it? 128 00:09:00,791 --> 00:09:02,751 Of course it is. 129 00:09:04,920 --> 00:09:07,422 And even if he did return... 130 00:09:08,215 --> 00:09:11,301 ...Batman sacrificed everything for the pursuit of justice... 131 00:09:11,468 --> 00:09:13,887 ...but he never crossed the line. 132 00:09:14,054 --> 00:09:16,598 I mean, even after the Joker did what he did... 133 00:09:16,765 --> 00:09:20,227 ...he wouldn't kill. Not like this. 134 00:09:20,727 --> 00:09:22,354 Not ever. 135 00:09:22,813 --> 00:09:26,275 So you're telling me in the pursuit of justice, no one ever dies? 136 00:09:28,068 --> 00:09:31,655 Sometimes things go wrong, things can't be avoided. 137 00:09:32,656 --> 00:09:34,575 Okay. 138 00:09:34,783 --> 00:09:38,370 So it wasn't my father. Who was it? 139 00:09:38,829 --> 00:09:41,206 We got a murder charge plus an open-and-shut case... 140 00:09:41,373 --> 00:09:43,834 ...of copyright infringement on our hands. 141 00:09:44,001 --> 00:09:47,212 - Maybe we're looking for a ghost. - What? 142 00:09:49,339 --> 00:09:52,676 There was a thief years ago who left throwing stars... 143 00:09:52,843 --> 00:09:55,888 ...as kind of a signature. 144 00:09:56,972 --> 00:09:59,892 - This can't be her. - Why not? 145 00:10:00,517 --> 00:10:02,519 Because she's dead. 146 00:10:03,103 --> 00:10:05,105 - Right. - Yeah. 147 00:10:05,272 --> 00:10:07,274 Well, let me know if you need me. 148 00:10:19,703 --> 00:10:24,208 No one's heard of them, but they're amazing. And, um... 149 00:10:25,125 --> 00:10:26,627 Hey. 150 00:10:29,546 --> 00:10:31,882 Matt Kendell, huh? Not bad. 151 00:10:33,258 --> 00:10:35,177 - Am I that transparent? Oh, please. 152 00:10:35,552 --> 00:10:37,804 You are so obviously, desperately infatuated. 153 00:10:39,181 --> 00:10:40,682 You should ask him to the dance. 154 00:10:40,891 --> 00:10:43,143 Uh, but I thought we decided the dance was gonna be lame. 155 00:10:43,310 --> 00:10:45,896 Oh, I'm changing the forecast. The dance is looking up... 156 00:10:46,063 --> 00:10:50,317 ...due to the possible slow-dance potential between you and the hottest guy in school. 157 00:10:51,818 --> 00:10:53,195 Carpe diem. 158 00:10:54,238 --> 00:10:55,364 Right. 159 00:10:55,572 --> 00:10:58,408 Hey, do me a favor? Switch lab partners with me? 160 00:10:58,909 --> 00:11:01,745 - Seriously? - Initiative. 161 00:11:01,912 --> 00:11:05,374 It's the fine line between satisfaction and regret. 162 00:11:10,420 --> 00:11:11,797 Matt? 163 00:11:12,506 --> 00:11:13,757 I'm Dinah. 164 00:11:15,217 --> 00:11:16,593 Um... 165 00:11:16,885 --> 00:11:19,763 Gabby and I had to switch lab partners, so you have me now. 166 00:11:20,180 --> 00:11:21,598 Sure. Whatever. 167 00:11:27,771 --> 00:11:29,273 So... frogs. 168 00:11:29,731 --> 00:11:33,402 I'm not sure how analyzing amphibians is supposed to get us ready for the real world. 169 00:11:33,610 --> 00:11:37,614 Not that high school in general prepares us for anything we're really gonna do. 170 00:11:37,781 --> 00:11:39,449 Heh, um... 171 00:11:39,867 --> 00:11:41,577 So you wanna cut this thing open or what? 172 00:11:43,370 --> 00:11:44,788 Love to. 173 00:11:58,802 --> 00:12:00,304 What was that? 174 00:12:00,470 --> 00:12:03,390 Um, static electricity? 175 00:12:11,607 --> 00:12:13,775 You know the Mighty Toms? 176 00:12:14,151 --> 00:12:17,154 Sure, I mean, their latest CD was awesome. 177 00:12:17,321 --> 00:12:18,572 But no one's heard of them. 178 00:12:19,990 --> 00:12:23,160 Wow, that's pretty cool, Donna. 179 00:12:24,494 --> 00:12:27,331 Dinah. It's Dinah. 180 00:12:29,249 --> 00:12:30,751 Tea? 181 00:12:30,918 --> 00:12:34,880 Oh, I didn't hear you. You're picking up Helena's bad habits. 182 00:12:35,047 --> 00:12:39,510 My apologies. I thought you might want a break. 183 00:12:39,927 --> 00:12:41,678 Of course. Thank you. 184 00:12:41,845 --> 00:12:46,141 So you think Lady Shiva has returned? 185 00:12:46,308 --> 00:12:49,645 Um, eavesdropping isn't very polite, Alfred. 186 00:12:49,811 --> 00:12:52,022 A good butler does not eavesdrop... 187 00:12:52,606 --> 00:12:55,067 ...he discreetly overhears. 188 00:12:55,317 --> 00:12:57,861 Remember Shiva's calling card? 189 00:12:58,195 --> 00:13:00,989 A rather unique Chinese throwing star, as I recall. 190 00:13:01,156 --> 00:13:02,866 Exactly. 191 00:13:03,033 --> 00:13:06,495 Well, I've just run a search and found that a throwing star has shown up... 192 00:13:06,703 --> 00:13:09,164 ...as the murder weapon in several high-level assassinations... 193 00:13:09,331 --> 00:13:11,041 ...in the last two years. 194 00:13:11,208 --> 00:13:14,419 Top-dollar mercenary jobs. 195 00:13:15,087 --> 00:13:17,047 Doesn't make sense. 196 00:13:17,214 --> 00:13:20,634 Shiva was a thief, not a killer. 197 00:13:21,760 --> 00:13:25,347 And besides, she's dead. 198 00:13:25,556 --> 00:13:27,015 Are you certain of that? 199 00:13:27,224 --> 00:13:29,768 No one could've lived through that blast. 200 00:13:31,186 --> 00:13:34,231 And there was a body, a Jane Doe. 201 00:13:35,399 --> 00:13:37,693 All these years I thought it was Shiva, but now... 202 00:13:37,860 --> 00:13:40,153 Now? But the body was not identified. 203 00:13:40,320 --> 00:13:42,239 It was never claimed. 204 00:13:42,406 --> 00:13:46,535 So now all I really know is that somebody died in that explosion... 205 00:13:47,828 --> 00:13:49,955 ...but what if it wasn't her? 206 00:13:56,545 --> 00:13:59,923 Okay, you've had your soda. Don't you have homework or something? 207 00:14:00,090 --> 00:14:03,051 Uh-uh, I haven't finished pumping Sandy for information. 208 00:14:03,218 --> 00:14:04,887 What are you telling her? 209 00:14:05,095 --> 00:14:07,764 A little ammo for the sibling wars. 210 00:14:07,931 --> 00:14:11,685 Your top-10 most-humiliating moments in high school. 211 00:14:11,852 --> 00:14:14,563 - We're at number five. - Number five. 212 00:14:14,771 --> 00:14:17,232 - First day, sophomore year. - Uh-huh. 213 00:14:18,609 --> 00:14:22,446 I spill lunch-lady special all over Nathan Werther, the cutest guy in school. 214 00:14:22,613 --> 00:14:25,490 Only slightly less embarrassing than number four... 215 00:14:25,657 --> 00:14:28,118 ...which involved the homecoming game, a hot dog... 216 00:14:29,453 --> 00:14:30,704 ...the school mascot... 217 00:14:30,871 --> 00:14:34,041 ...and even I have the decency not to repeat the details. 218 00:14:34,208 --> 00:14:37,085 - Thank you. - You're welcome. What are best friends for? 219 00:14:39,755 --> 00:14:42,216 My shift's over at 11. You wanna go out and hit clubs? 220 00:14:42,382 --> 00:14:43,884 I'm in. 221 00:14:44,801 --> 00:14:46,011 Or out. 222 00:14:46,178 --> 00:14:50,933 I am sorry, Kyle. I know I said I'd hang, but, uh, I've gotta run. I've got work. 223 00:14:51,141 --> 00:14:53,602 - This late? - It's my most creative time. 224 00:14:53,810 --> 00:14:55,437 I'll call you tomorrow, okay? 225 00:14:55,604 --> 00:14:58,273 As for you, we've got three to go. 226 00:14:58,482 --> 00:15:00,317 And you won't believe what number one is. 227 00:15:02,653 --> 00:15:04,488 All units, please respond. 228 00:15:04,655 --> 00:15:06,448 Security guard down, New Gotham Bank. 229 00:15:17,209 --> 00:15:20,337 Another throwing star. Looks like your ghost has risen. 230 00:15:20,838 --> 00:15:22,965 Zoom in on it. I wanna get a closer look. 231 00:15:26,844 --> 00:15:29,263 Some kind of Chinese character. 232 00:15:30,097 --> 00:15:32,015 Odd dialect. 233 00:15:35,477 --> 00:15:36,478 No. 234 00:15:36,687 --> 00:15:38,355 What is it? 235 00:15:39,106 --> 00:15:40,566 It's nothing. 236 00:15:40,732 --> 00:15:43,569 - See if you can get the star from Reese. - Okay. 237 00:15:43,735 --> 00:15:46,446 But, Oracle, what does the Chinese letter say? 238 00:15:46,905 --> 00:15:48,991 Oracle? Are you there? 239 00:15:49,199 --> 00:15:52,953 Oracle? Fine, disappear on me. I'm going in. 240 00:15:55,205 --> 00:15:57,124 What's up, detective? 241 00:15:59,543 --> 00:16:01,503 I was hoping you might be able to tell me. 242 00:16:01,670 --> 00:16:05,340 - No more bat symbol. - No, but that doesn't mean it wasn't him. 243 00:16:05,549 --> 00:16:08,177 - How much did they take? - Actually, nothing. 244 00:16:08,343 --> 00:16:10,721 The vault was open but nothing was stolen. 245 00:16:10,888 --> 00:16:13,056 - That's strange. - Yeah, tell me about it. 246 00:16:13,223 --> 00:16:17,269 Now, I did a little research, and I found out this bank was hit eight years ago. 247 00:16:17,436 --> 00:16:20,189 Back then, somebody did clean out the vault and left nothing behind... 248 00:16:20,355 --> 00:16:24,026 ...except for a Chinese throwing star. This time, they don't touch the money... 249 00:16:24,234 --> 00:16:26,528 ...but they leave a throwing star in the guard's forehead. 250 00:16:27,154 --> 00:16:29,031 Question's why? 251 00:17:30,509 --> 00:17:34,096 I remember the first time I fitted you for that cowl. 252 00:17:38,183 --> 00:17:39,226 So do I. 253 00:17:39,393 --> 00:17:42,312 When you and Master Bruce and young Master Dick... 254 00:17:42,479 --> 00:17:45,774 ...used to haunt the rooftops until dawn. 255 00:17:46,900 --> 00:17:49,945 Oh, it was a different city then. 256 00:17:50,988 --> 00:17:52,489 We thought we could do no wrong. 257 00:17:54,658 --> 00:17:57,202 We ruled Gotham's nights. 258 00:17:57,494 --> 00:17:59,538 And answered to no one but ourselves. 259 00:18:02,749 --> 00:18:04,459 Maybe that was our mistake. 260 00:18:04,668 --> 00:18:07,212 But you did what you thought was best to protect people. 261 00:18:07,838 --> 00:18:10,883 And you were magnificent at it. 262 00:18:12,009 --> 00:18:15,179 But if I may be so blunt, Miss Barbara... 263 00:18:15,345 --> 00:18:17,264 ...this mask... 264 00:18:17,431 --> 00:18:19,308 ...this suit... 265 00:18:20,267 --> 00:18:21,977 ...no longer fits. 266 00:18:26,231 --> 00:18:27,774 I know that. 267 00:18:31,695 --> 00:18:33,989 The latest throwing star has a Chinese character on it. 268 00:18:34,198 --> 00:18:36,491 Translated, it means "life. " 269 00:18:37,534 --> 00:18:40,329 Or, "to be alive. " 270 00:18:40,746 --> 00:18:42,581 Then it's true. Shiva? 271 00:18:42,748 --> 00:18:44,833 She's not dead. 272 00:18:45,250 --> 00:18:48,670 Then the body found in the wreckage, the Jane Doe sent to the morgue... 273 00:18:49,087 --> 00:18:51,673 It had to have been somebody else. 274 00:18:52,799 --> 00:18:56,929 Because of me, my recklessness, someone died that night. 275 00:18:57,095 --> 00:19:00,057 Someone Shiva knew. Someone close to her. 276 00:19:00,933 --> 00:19:02,017 That's why she's back. 277 00:19:02,226 --> 00:19:05,646 But, nevertheless, she's got to be stopped. Innocent people are dying. 278 00:19:05,812 --> 00:19:08,357 I'll just have to give her what she wants. 279 00:19:08,899 --> 00:19:10,108 A fight. 280 00:19:11,193 --> 00:19:13,695 - Perhaps Miss Helena... - Uh-uh, no, this is my responsibility. 281 00:19:13,904 --> 00:19:15,447 I need to do this alone. 282 00:19:16,114 --> 00:19:19,201 - Is that wise? - Maybe not. 283 00:19:21,620 --> 00:19:23,705 But it wasn't her mistake. 284 00:19:24,998 --> 00:19:26,333 It's not her fight. 285 00:19:41,431 --> 00:19:44,726 - What the hell's going on? - What are you talking about? 286 00:19:44,893 --> 00:19:46,353 Last night. 287 00:19:46,520 --> 00:19:49,231 One second you're on coms deciphering foreign languages... 288 00:19:49,439 --> 00:19:51,066 ...and the next, you're gone. 289 00:19:51,275 --> 00:19:53,235 Yeah, well, something came up. 290 00:19:53,402 --> 00:19:54,361 What's up with the gear? 291 00:19:56,738 --> 00:19:59,700 - And why are you home? - Called in sick. 292 00:19:59,908 --> 00:20:03,036 You called in what? All right, now I know something's wrong. 293 00:20:03,203 --> 00:20:06,415 Who's this ghost you're talking about? And why is she killing people? 294 00:20:06,582 --> 00:20:08,584 Just let it go. 295 00:20:08,876 --> 00:20:11,628 I don't even know who you are lately. 296 00:20:11,795 --> 00:20:16,425 You're not Barbara, you're not Oracle, you're certainly not Batgirl. 297 00:20:18,886 --> 00:20:22,431 Batgirl. The bat symbol. 298 00:20:22,973 --> 00:20:25,976 This has nothing to do with my father. 299 00:20:26,143 --> 00:20:27,728 It has to do with you. 300 00:20:28,228 --> 00:20:29,813 That's right. 301 00:20:30,606 --> 00:20:32,941 Which means this is my mistake. 302 00:20:33,150 --> 00:20:36,945 So if and when I decide to deal with it, I do it alone. 303 00:20:37,112 --> 00:20:39,281 You're not dealing at all. 304 00:20:39,448 --> 00:20:41,909 You're keeping it bottled up inside. 305 00:20:44,369 --> 00:20:47,623 - Let me help you. - You can't. 306 00:20:48,499 --> 00:20:50,292 No one can. 307 00:21:25,911 --> 00:21:26,954 Wow. 308 00:21:27,120 --> 00:21:30,582 Dinah, you look great. 309 00:21:31,542 --> 00:21:33,252 Why, thank you, Matt. 310 00:21:34,628 --> 00:21:36,588 Are those tickets to the Knights game? 311 00:21:37,339 --> 00:21:40,509 Oh, these? Yeah, I scored some box seats. 312 00:21:40,717 --> 00:21:42,678 - I'm a huge fan. - Seriously? 313 00:21:42,886 --> 00:21:44,179 - Yeah. - Me too. 314 00:21:44,346 --> 00:21:47,182 This is amazing. We have, like, the same exact interests. 315 00:21:47,808 --> 00:21:49,101 That is so cool. 316 00:21:49,601 --> 00:21:51,353 Definitely. 317 00:21:51,562 --> 00:21:54,356 So, Dinah, you going to the dance? 318 00:22:01,989 --> 00:22:04,992 - Can I buy you a drink? - No. 319 00:22:05,325 --> 00:22:09,204 But I'll buy you one. You look like you could use it. 320 00:22:10,038 --> 00:22:14,459 It's Barbara. She's, uh... She's acting strange. 321 00:22:14,626 --> 00:22:17,337 Something's going on and she won't tell me what it is. 322 00:22:17,504 --> 00:22:20,132 Whatever it is, it can't be good. 323 00:22:20,299 --> 00:22:22,509 You two are close. 324 00:22:23,427 --> 00:22:25,637 She, uh... She's family. 325 00:22:26,763 --> 00:22:29,224 You ever wonder what your life would be like... 326 00:22:29,391 --> 00:22:32,603 ...you know, if your mother were still alive? 327 00:22:32,769 --> 00:22:35,314 I think about it all the time. 328 00:22:36,064 --> 00:22:38,150 There's even that split second... 329 00:22:38,317 --> 00:22:41,069 ...just as I'm waking up in the morning... 330 00:22:41,278 --> 00:22:44,281 ...before I remember that she isn't there anymore. 331 00:22:44,990 --> 00:22:48,744 You lose someone, and it changes you so much. 332 00:22:49,244 --> 00:22:52,414 How you think about life and death. 333 00:22:53,165 --> 00:22:55,751 It makes everything different. 334 00:22:57,961 --> 00:23:00,255 Sandy, is everything okay? 335 00:23:01,340 --> 00:23:03,008 It will be. 336 00:23:25,155 --> 00:23:28,283 Barbara. - Dinah. 337 00:23:28,700 --> 00:23:31,119 - Everything all right? - Yeah, fine. 338 00:23:31,745 --> 00:23:35,916 You sure? You, uh, look a little different. 339 00:23:36,708 --> 00:23:42,714 - Something happen at school? - Well, heh, actually, yeah, um... 340 00:23:42,881 --> 00:23:45,884 I pretty much think I'm a danger to myself and others. 341 00:23:46,051 --> 00:23:47,636 Do you care to be a little more specific? 342 00:23:49,179 --> 00:23:52,099 Okay. There's this guy, Matt Kendell. 343 00:23:52,266 --> 00:23:54,893 Smart, cute, funny. 344 00:23:55,060 --> 00:23:58,564 And I read his mind, a few dozen times. 345 00:23:58,730 --> 00:24:01,650 - Anyways, all this is for him. - Dinah. 346 00:24:01,817 --> 00:24:05,195 I know. I think the superhero thing skipped a generation or something. 347 00:24:05,362 --> 00:24:10,659 Reading a guy's mind to get him to like you is the lowest form of metahuman existence. 348 00:24:10,826 --> 00:24:12,828 You used your powers on a civilian. 349 00:24:12,995 --> 00:24:16,248 - A cute civilian, but still... - I just wanted to get to know him. 350 00:24:16,415 --> 00:24:20,002 And it worked, the first time. Heh. But then I just kept doing it. 351 00:24:20,169 --> 00:24:22,337 Now you think maybe it's gone a little too far. 352 00:24:22,754 --> 00:24:24,089 Exactly. 353 00:24:27,634 --> 00:24:30,637 Can't help you with that. Sorry. 354 00:25:01,710 --> 00:25:03,337 Shiva. 355 00:25:14,973 --> 00:25:16,391 Hello, Batgirl. 356 00:25:24,274 --> 00:25:27,778 - Happy to see me? - Surprised. 357 00:25:28,612 --> 00:25:31,865 - I thought you died that night. - Part of me did. 358 00:25:33,116 --> 00:25:34,785 Who was she? 359 00:25:35,911 --> 00:25:37,746 My sister. 360 00:25:40,165 --> 00:25:42,584 She was 15 years old. 361 00:25:42,751 --> 00:25:44,837 The brightest eyes you'd ever seen. 362 00:25:45,003 --> 00:25:47,256 So full of promise. 363 00:25:47,881 --> 00:25:51,176 It was all over before she even knew what happened. 364 00:25:51,343 --> 00:25:52,761 Shiva... 365 00:25:52,928 --> 00:25:56,098 This debt can only be repaid in blood. 366 00:25:56,974 --> 00:25:59,309 I didn't come here to fight you. 367 00:26:01,311 --> 00:26:03,647 I came to apologize. 368 00:26:03,939 --> 00:26:06,817 If I could undo what I did, I would. 369 00:26:07,276 --> 00:26:10,571 But what happened was an accident. 370 00:26:11,405 --> 00:26:14,158 And I am sorry. 371 00:26:14,324 --> 00:26:17,452 Apology not accepted. 372 00:26:30,382 --> 00:26:32,092 Get up. 373 00:26:33,844 --> 00:26:35,137 I can't. 374 00:26:41,768 --> 00:26:42,978 You're Batgirl? 375 00:26:45,147 --> 00:26:46,648 No. 376 00:26:48,692 --> 00:26:50,652 Not anymore. 377 00:26:53,447 --> 00:26:55,491 What are you doing here? 378 00:26:55,908 --> 00:26:59,161 Bribed Alfred. Besides, it looks like fun. 379 00:26:59,703 --> 00:27:02,080 Bad guy, ax to grind. 380 00:27:02,247 --> 00:27:04,166 All the makings for a party. 381 00:27:04,791 --> 00:27:06,668 So, what's it gonna be? 382 00:27:07,085 --> 00:27:09,796 What? Petrified? Afraid of pain? 383 00:27:09,963 --> 00:27:12,382 In way over your head? 384 00:27:25,312 --> 00:27:27,147 You had no right to interfere. 385 00:27:27,314 --> 00:27:30,484 - And you had no right to commit suicide. - It wasn't suicide. 386 00:27:30,651 --> 00:27:33,320 You had your neural-response thing make you walk... 387 00:27:33,487 --> 00:27:35,531 ...just enough to get yourself killed. 388 00:27:35,739 --> 00:27:39,701 I had to stand to apologize, so she'd know it was real. 389 00:27:41,662 --> 00:27:44,373 Or else she'd think I was afraid to fight. 390 00:27:46,208 --> 00:27:50,254 And if that didn't work, I figured I had once shot at a disabling blow. 391 00:27:51,630 --> 00:27:53,423 But I missed. 392 00:27:55,175 --> 00:27:57,177 She's gotten too good. 393 00:27:57,386 --> 00:27:59,805 Who's gotten too good? 394 00:27:59,972 --> 00:28:03,684 Who was that woman, and what is going on between the two of you? 395 00:28:03,851 --> 00:28:06,603 You told me that thing hurts like hell when you use it... 396 00:28:06,770 --> 00:28:09,314 ...that it could make you worse. 397 00:28:10,357 --> 00:28:13,402 What made you so damn desperate? 398 00:28:16,947 --> 00:28:20,075 Barbara, tell me, please. 399 00:28:26,748 --> 00:28:28,458 Her name is Lady Shiva. 400 00:28:30,210 --> 00:28:31,712 Eight years ago... 401 00:28:32,796 --> 00:28:36,049 ...that burnt-out building is where Shiva lived. 402 00:28:36,675 --> 00:28:39,052 I found her there one last time. 403 00:28:39,219 --> 00:28:42,431 There were signs there was somebody else living there. 404 00:28:42,639 --> 00:28:44,057 Not here, Batgirl. 405 00:28:44,224 --> 00:28:47,144 But I was so blind. 406 00:28:48,854 --> 00:28:51,607 I couldn't see past my job... 407 00:28:52,441 --> 00:28:53,942 ...my duty... 408 00:28:55,152 --> 00:28:56,570 ...who I was. 409 00:28:58,280 --> 00:29:00,199 I thought I killed her. 410 00:29:01,033 --> 00:29:05,412 I had no idea what happened was so much worse. 411 00:29:09,291 --> 00:29:11,793 You see, capturing Shiva... 412 00:29:12,002 --> 00:29:16,298 ...beating her, bringing her to justice, was all that mattered. 413 00:29:16,840 --> 00:29:18,800 I understand. 414 00:29:19,176 --> 00:29:21,178 But she chose her own life. 415 00:29:22,179 --> 00:29:25,140 What about her 15-year-old sister? 416 00:29:26,683 --> 00:29:28,977 What choice did she make? 417 00:29:31,897 --> 00:29:34,691 I've made Shiva into a monster. 418 00:29:35,317 --> 00:29:37,486 What does that make me? 419 00:29:45,536 --> 00:29:47,663 Hey, Sandy. 420 00:29:48,247 --> 00:29:49,623 Is something wrong? 421 00:29:49,790 --> 00:29:54,294 No, I was just, uh, walking around, thinking. 422 00:29:54,962 --> 00:29:59,716 I've missed so much of your life, Kyle, how you became who you are. 423 00:29:59,883 --> 00:30:01,844 And that thing about your mom... 424 00:30:02,010 --> 00:30:05,472 Yeah, it was... It was hard. 425 00:30:05,848 --> 00:30:09,309 - Do they know who did it? - No. 426 00:30:09,518 --> 00:30:12,312 He got away clean, not even a description. 427 00:30:13,730 --> 00:30:17,192 Ever think about what you'd do if you found him? 428 00:30:17,401 --> 00:30:19,236 I'm not sure. 429 00:30:19,403 --> 00:30:21,655 Part of me wants to tear the life out of him. 430 00:30:22,072 --> 00:30:24,324 Even if he asked you for forgiveness? 431 00:30:25,450 --> 00:30:28,036 Yeah, maybe especially if he did. 432 00:30:29,037 --> 00:30:32,040 Not really a live-and-let-live kind of girl are you, Kyle? 433 00:30:32,457 --> 00:30:33,792 No, not these days. 434 00:30:33,959 --> 00:30:36,920 More of an eye for an eye, or any available limb. 435 00:30:38,088 --> 00:30:40,299 I know what you mean. 436 00:30:41,842 --> 00:30:43,427 Thanks for the talk. 437 00:30:43,594 --> 00:30:47,806 Oh, hey, did you decide if you were gonna stay in town? 438 00:30:48,265 --> 00:30:52,227 - Hmm, I'm thinking, yes. - Good. 439 00:31:08,535 --> 00:31:11,163 Guess who's headed our way. 440 00:31:14,958 --> 00:31:18,212 - Hi, Matt. - Hey, Dinah. So you made it, huh? 441 00:31:18,754 --> 00:31:22,716 Yeah. Look, I kind of have to tell you something. 442 00:31:23,258 --> 00:31:24,843 Shoot. 443 00:31:25,219 --> 00:31:28,305 Okay, um, I lied to you. 444 00:31:29,139 --> 00:31:30,807 About what? 445 00:31:31,308 --> 00:31:34,561 Uh, heh, just to make a short list... 446 00:31:34,728 --> 00:31:37,147 ...I've never heard of the Mighty Toms... 447 00:31:37,314 --> 00:31:40,901 ...and I have no idea who the New Gotham Knights are. 448 00:31:41,443 --> 00:31:45,239 I just pretended to like that stuff to get you to notice me. 449 00:31:45,823 --> 00:31:47,991 How did you know that I liked them? 450 00:31:48,659 --> 00:31:51,453 Um, I looked in your PDA? 451 00:31:51,620 --> 00:31:53,455 - You what? - I'm sorry. 452 00:31:53,664 --> 00:31:57,334 That's a total violation. I mean, you looked at my most private thoughts. 453 00:31:57,501 --> 00:31:59,211 Everything. 454 00:31:59,419 --> 00:32:00,587 Wow. 455 00:32:00,754 --> 00:32:02,506 I gotta go. 456 00:32:06,927 --> 00:32:08,637 - How you doing? - Hey, pretty good. 457 00:32:08,846 --> 00:32:11,807 Wanna go dance? Sure. 458 00:32:19,690 --> 00:32:22,234 This Shiva lady seems like the determined type. 459 00:32:22,401 --> 00:32:25,863 It's Lady Shiva. You have no idea. 460 00:32:26,029 --> 00:32:29,950 You know, part of me understands what she's going through. The need for... 461 00:32:30,117 --> 00:32:32,119 - Vengeance? - Yeah. 462 00:32:32,327 --> 00:32:34,663 She won't be satisfied until she kills me. 463 00:32:34,830 --> 00:32:38,083 Or kills your sister, namely me. 464 00:32:38,500 --> 00:32:39,960 I'm gonna get ready for sweep. 465 00:32:40,169 --> 00:32:42,880 Shiva and I are gonna have one hell of a fight. 466 00:32:43,380 --> 00:32:45,090 Wait a second. 467 00:32:45,382 --> 00:32:48,302 Shiva saw my face. She could easily figure out I'm Barbara Gordon. 468 00:32:49,178 --> 00:32:50,637 And if she knows who I am, then... 469 00:32:50,804 --> 00:32:52,973 - Then she knows... - Dinah. 470 00:32:59,730 --> 00:33:00,856 Dinah. 471 00:33:05,402 --> 00:33:06,445 Who are you? 472 00:33:06,945 --> 00:33:09,907 Sort of a friend of a friend. 473 00:33:14,495 --> 00:33:16,663 What's the matter, see a ghost? 474 00:33:49,196 --> 00:33:51,448 We really should stop meeting like this. 475 00:34:25,732 --> 00:34:27,985 What are you gonna do, Helena? 476 00:34:30,195 --> 00:34:32,156 Sandy. 477 00:34:34,032 --> 00:34:36,285 - Why? - You said so yourself. 478 00:34:36,451 --> 00:34:39,538 An eye for an eye, a life for a life. 479 00:34:40,205 --> 00:34:43,584 Barbara did not mean to kill your sister. It was an accident. 480 00:34:43,750 --> 00:34:45,169 Sorry, Kyle. 481 00:34:45,335 --> 00:34:47,713 It's like Batgirl said years ago: 482 00:34:47,880 --> 00:34:49,798 "Someone has to lose. " 483 00:34:50,007 --> 00:34:52,968 - Sandy, I won't fight you. - Then this should be easy. 484 00:35:07,191 --> 00:35:09,109 Go ahead. 485 00:35:09,568 --> 00:35:11,320 Do it. 486 00:35:12,362 --> 00:35:14,531 Why can't you? I would've killed you all. 487 00:35:14,698 --> 00:35:16,783 I know, Shiva. 488 00:35:18,327 --> 00:35:19,953 Sandy. 489 00:35:21,330 --> 00:35:23,373 That's the difference between us. 490 00:35:38,096 --> 00:35:40,140 Did you hear what happened last night? 491 00:35:40,349 --> 00:35:42,434 There was some sort of fight. 492 00:35:42,601 --> 00:35:45,729 Oh, yeah, you know, I heard some teachers got overbeveraged... 493 00:35:45,896 --> 00:35:47,898 ...and, uh, went berserk or something. 494 00:35:49,274 --> 00:35:50,317 Oh, God. 495 00:35:50,484 --> 00:35:52,569 So, what happened with you and Matt? 496 00:35:52,736 --> 00:35:56,490 Nothing, we danced. I don't even know why he asked me. 497 00:35:56,657 --> 00:35:59,284 It's pretty obvious. He must like you. 498 00:35:59,451 --> 00:36:03,455 Okay, well, don't stress, because the feeling's definitely not mutual. 499 00:36:03,622 --> 00:36:08,085 He's sweet, he's just not my type. 500 00:36:08,252 --> 00:36:12,005 Gabby, he is cool, sensitive, extremely easy on the eyes. 501 00:36:12,172 --> 00:36:15,092 - He's every woman's type. - Dinah... 502 00:36:15,968 --> 00:36:18,595 ...you know when I agreed to switch lab partners? 503 00:36:18,762 --> 00:36:20,305 Yeah. 504 00:36:21,056 --> 00:36:22,766 I didn't just do it for you. 505 00:36:23,809 --> 00:36:27,229 Yeah, but Matt's lab partner was that girl, Gina. 506 00:36:30,440 --> 00:36:32,192 You and Gina? 507 00:36:34,528 --> 00:36:35,654 Oh. Heh. 508 00:36:36,280 --> 00:36:38,198 She rocks. 509 00:36:47,166 --> 00:36:49,835 Matt. - Hey. 510 00:36:50,502 --> 00:36:52,045 Still mad? 511 00:36:52,254 --> 00:36:55,883 I don't know. I mean, at least you're interested enough to look. 512 00:36:56,383 --> 00:36:57,926 It's sort of a compliment... 513 00:36:58,260 --> 00:37:00,679 ...stalkeresque kind of a way. - Heh. 514 00:37:00,846 --> 00:37:02,973 Yeah, I guess. 515 00:37:03,473 --> 00:37:05,058 Do you forgive me? 516 00:37:05,225 --> 00:37:08,228 On one condition. You promise not to tell anybody... 517 00:37:08,395 --> 00:37:11,398 ...about the unique and personal dream I had about the cheerleading team. 518 00:37:12,232 --> 00:37:14,485 Oh, the PDA. 519 00:37:14,651 --> 00:37:17,488 Yeah, heh, your secret's safe with me. 520 00:37:28,540 --> 00:37:31,919 Sorry my mortal enemy turned out to be your best friend. 521 00:37:32,085 --> 00:37:34,671 Hey, that's the life of a crime fighter. 522 00:37:34,838 --> 00:37:39,176 Besides, Sandy was my best friend. 523 00:37:39,843 --> 00:37:42,554 I'm not sure who she is anymore. 524 00:37:45,265 --> 00:37:46,767 You miss it? 525 00:37:47,392 --> 00:37:48,685 Being Batgirl? 526 00:37:50,521 --> 00:37:52,147 You know... 527 00:37:52,940 --> 00:37:54,274 ...I don't think I do. 528 00:37:55,567 --> 00:37:57,694 That's a good thing, right? 529 00:37:58,862 --> 00:38:00,447 Yeah. 530 00:38:01,782 --> 00:38:03,617 Yeah, it is. 531 00:38:04,493 --> 00:38:06,870 Barbara, I saw you walking. 532 00:38:07,371 --> 00:38:09,206 Just for a minute. 533 00:38:11,542 --> 00:38:13,919 I'm not gonna give up trying though. 534 00:38:15,337 --> 00:38:16,922 I'll get it to work. 535 00:38:32,896 --> 00:38:35,524 Alfred, I wanted to talk to you. 536 00:38:37,401 --> 00:38:40,028 You told Helena I was going to meet Shiva. 537 00:38:40,195 --> 00:38:42,865 Did I? Goodness. 538 00:38:43,073 --> 00:38:45,242 I must be getting senile. 539 00:38:45,409 --> 00:38:47,911 I forgot it was a secret. 540 00:38:48,078 --> 00:38:51,540 Tell you what. You start keeping secrets... 541 00:38:51,707 --> 00:38:55,627 ...and I won't tell Helena that you had so little faith in her that you called the cops. 542 00:38:55,794 --> 00:38:58,755 Not a lack of faith, merely prudence. 543 00:38:59,423 --> 00:39:02,259 - I should fire you. - And who would do the cooking? 544 00:39:02,426 --> 00:39:05,179 Miss Helena? I shudder to think. 545 00:39:05,929 --> 00:39:07,764 I see your point. 546 00:39:11,935 --> 00:39:15,272 - I'm not the hero I once was, Alfred. - Oh, thank goodness. 547 00:39:16,732 --> 00:39:19,860 Batgirl was strong but impetuous. 548 00:39:20,235 --> 00:39:22,613 You've grown into a thoughtful, beautiful woman... 549 00:39:22,779 --> 00:39:26,825 ...with the capacity to care more for others than you do for yourself. 550 00:39:27,868 --> 00:39:30,704 Now, if that's not a hero, I don't know what is. 551 00:39:33,790 --> 00:39:36,251 How is it you always know just the right thing to say? 552 00:39:36,668 --> 00:39:38,504 Years of practice, my dear. 553 00:39:39,296 --> 00:39:41,465 Years of practice. 554 00:39:42,174 --> 00:39:44,885 Dinner will be ready shortly. 42046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.