All language subtitles for Birds of Prey - 01x07 - Split.DVDRip FoV.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:05,380 Legend tells of a caped crusader... 2 00:00:05,589 --> 00:00:08,550 ...Batman, guardian of New Gotham... 3 00:00:08,717 --> 00:00:11,053 ...and his one true love... 4 00:00:11,720 --> 00:00:15,557 ...Catwoman, the queen of the criminal underworld. 5 00:00:15,724 --> 00:00:19,269 Their passion left behind something extraordinary: 6 00:00:19,436 --> 00:00:22,481 A daughter, Huntress. 7 00:00:22,648 --> 00:00:25,776 Half-metahuman, she has taken up her father's mantle... 8 00:00:25,943 --> 00:00:31,281 ...and under cover of the night fights to protect the innocent and helpless. 9 00:00:31,782 --> 00:00:34,535 Joining her in this struggle, Oracle... 10 00:00:34,701 --> 00:00:38,080 ...who was once Batman's prot¨¦g¨¦e, Batgirl. 11 00:00:38,247 --> 00:00:41,875 She was caught in the crossfire of the war between Batman and Joker. 12 00:00:43,919 --> 00:00:46,922 Now she fights crime a different way: 13 00:00:47,089 --> 00:00:51,176 A master of the cyberrealms and mentor and trainer to heroes. 14 00:00:52,344 --> 00:00:56,473 Together, they have taken in a young runaway, Dinah. 15 00:00:56,640 --> 00:00:58,433 A metahuman herself... 16 00:00:58,600 --> 00:01:01,478 ...with powers to open hidden doors to the mind... 17 00:01:01,645 --> 00:01:05,399 ...powers that she is only beginning to explore. 18 00:01:05,566 --> 00:01:08,902 Together, these three are the protectors of New Gotham... 19 00:01:10,320 --> 00:01:11,613 ...the Birds of Prey. 20 00:01:13,574 --> 00:01:17,619 My name is Alfred Pennyworth, and this is their story. 21 00:01:19,162 --> 00:01:21,707 You have the right to remain silent. 22 00:01:36,513 --> 00:01:38,098 Hey. 23 00:01:39,641 --> 00:01:42,644 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 24 00:01:42,811 --> 00:01:44,813 Can I just ask you, do you have to do that? 25 00:01:45,022 --> 00:01:46,982 - What? - Beat the person till they bleed. 26 00:01:47,524 --> 00:01:51,069 There's a name for that. It's called excessive force. Let's go. 27 00:01:51,695 --> 00:01:54,489 - Mm, I like the sound of that. - Yeah, I noticed. 28 00:01:54,656 --> 00:01:56,617 There's only one problem, it's illegal. 29 00:01:57,868 --> 00:02:00,204 I like to look at the law as sort of a guideline... 30 00:02:00,370 --> 00:02:02,831 ...kind of a helpful suggestion. 31 00:02:02,998 --> 00:02:07,336 Yeah, I was thinking of it more as the line between civilization and lawless anarchy. 32 00:02:07,503 --> 00:02:11,215 Really? Is that why I had to talk you out of shooting a suspect last week? 33 00:02:11,757 --> 00:02:15,719 Don't worry, I didn't actually shoot him. I thought about it. Now, get in the car. 34 00:02:17,012 --> 00:02:19,431 What? Don't look at me. I thought he had it coming. 35 00:02:19,598 --> 00:02:22,226 If it wasn't for the paperwork I thought you'd have to do... 36 00:02:22,392 --> 00:02:23,977 ...I wouldn't have said anything. 37 00:02:25,395 --> 00:02:27,814 Were you looking for me for any particular reason? 38 00:02:27,981 --> 00:02:29,316 No. 39 00:02:29,566 --> 00:02:33,028 Actually, I was tracking him. Saw him hold up a store on Miller and Varley. 40 00:02:33,237 --> 00:02:35,697 Really? I'm gonna need you to come to the station... 41 00:02:35,906 --> 00:02:38,367 ...and make a statement. You're a witness. 42 00:02:38,534 --> 00:02:39,993 You know I can't do that. 43 00:02:41,745 --> 00:02:43,664 Why can't working with you ever be simple? 44 00:02:43,830 --> 00:02:46,208 There's nothing simple... 45 00:02:46,583 --> 00:02:48,877 ...about whatever it is we're doing. 46 00:02:50,921 --> 00:02:54,341 You know, it's only complicated because you make it that way. 47 00:02:55,342 --> 00:02:57,219 If you followed the rules like everyone else... 48 00:02:57,386 --> 00:03:01,139 Bad guys would get away. Crimes would happen that could have been prevented. 49 00:03:01,598 --> 00:03:04,059 And innocent people would get hurt. 50 00:03:04,601 --> 00:03:06,520 Is that what you want? 51 00:03:07,938 --> 00:03:09,189 What I want... 52 00:03:14,486 --> 00:03:16,446 ...isn't the point. 53 00:03:18,574 --> 00:03:20,242 - You're welcome. - You know what I mean. 54 00:03:21,618 --> 00:03:23,287 It's just not the kind of help I... 55 00:03:29,668 --> 00:03:31,253 Need. 56 00:03:34,673 --> 00:03:37,843 Why can't things ever be easy with Reese? 57 00:03:38,969 --> 00:03:40,679 I mean, we're both fighting crime. 58 00:03:41,138 --> 00:03:43,849 He's a cop, you're a vigilante. What do you want me to say? 59 00:03:44,266 --> 00:03:45,851 Good point. 60 00:03:46,018 --> 00:03:48,020 How about you just find me something to hit? 61 00:03:50,105 --> 00:03:52,733 Delphi's reporting a jewelry-store robbery on Kane. 62 00:03:53,650 --> 00:03:56,570 - Looks like four, maybe five bad guys. Good. 63 00:03:57,738 --> 00:03:58,822 Men. 64 00:04:06,121 --> 00:04:07,581 Can't live with them. 65 00:04:11,835 --> 00:04:14,213 Might as well beat the crap out of them. 66 00:04:15,130 --> 00:04:16,924 Are you sure we're talking about work? 67 00:04:17,090 --> 00:04:19,635 Of course we are. What else is there? 68 00:04:19,801 --> 00:04:21,720 And I'm not going near that one. 69 00:04:27,726 --> 00:04:29,811 It's not like I need some man to work with. 70 00:04:32,898 --> 00:04:35,025 I'm perfectly fine all by myself. 71 00:04:42,074 --> 00:04:44,034 What the hell? 72 00:04:46,578 --> 00:04:47,663 Hey. 73 00:04:50,457 --> 00:04:51,959 I don't know you or what you're doing. 74 00:04:52,125 --> 00:04:54,294 I'm guessing by the outfit and moves you're in the life. 75 00:04:54,461 --> 00:04:56,213 Well, actually... 76 00:04:59,508 --> 00:05:03,262 Okay, so let's get something straight. This is my city, I do the fighting. 77 00:05:03,428 --> 00:05:05,931 I don't need to be saved, I do the saving, okay? 78 00:05:06,765 --> 00:05:07,808 You're welcome. 79 00:05:15,566 --> 00:05:18,151 Guess I should've seen this one coming. 80 00:05:36,461 --> 00:05:39,173 Did you just hear something? 81 00:05:46,722 --> 00:05:48,599 - I don't see anything. - Hmm. 82 00:05:48,765 --> 00:05:51,393 Guess it's just my imagination. 83 00:05:55,898 --> 00:05:57,316 What are you doing? 84 00:05:58,775 --> 00:05:59,818 Please, don't! 85 00:06:01,278 --> 00:06:02,738 Go away! 86 00:06:03,071 --> 00:06:05,199 Please leave me alone. 87 00:06:47,324 --> 00:06:49,993 Boyfriend's saying she was grabbed by some sort of monster. 88 00:06:50,160 --> 00:06:52,329 Butt-ugly, strong as a gorilla. 89 00:06:52,496 --> 00:06:54,623 Of course, somebody snatches my girlfriend... 90 00:06:54,790 --> 00:06:57,459 ...I'd be saying the perp was, uh, King Kong too. 91 00:06:57,626 --> 00:06:59,503 Well, he may be right. 92 00:07:00,003 --> 00:07:01,713 I mean, how else do you explain this? 93 00:07:02,673 --> 00:07:04,341 Something ripped this door off its hinges. 94 00:07:04,508 --> 00:07:06,343 No normal person could manage it. 95 00:07:06,510 --> 00:07:09,847 So, what are you thinking? You, uh, put an APB out for Sasquatch? 96 00:07:11,431 --> 00:07:14,142 I don't suppose you have a suggestion that fits the facts, do you? 97 00:07:14,309 --> 00:07:17,813 Well, I don't know, PCP, meth-heads, a really big can opener? 98 00:07:21,108 --> 00:07:24,444 Sorry, but, uh, the big-can-opener theory of the crime's not doing it for me. 99 00:07:24,611 --> 00:07:28,198 Look, detective, if you need me, I'll be on planet Earth. 100 00:07:31,827 --> 00:07:33,996 Good, you're back. Listen, I was gonna call you. 101 00:07:34,204 --> 00:07:35,706 I know what you're gonna say. 102 00:07:35,873 --> 00:07:38,584 I was too harsh on Mystery Superhero Boy, right? 103 00:07:38,750 --> 00:07:40,002 You didn't see this guy. 104 00:07:40,210 --> 00:07:43,005 He swooped in out of nowhere, dropped into my fight. 105 00:07:43,172 --> 00:07:44,339 Who does this guy think he is? 106 00:07:49,553 --> 00:07:51,847 I don't suppose you, uh, missed any of that. 107 00:07:52,264 --> 00:07:55,434 Huntress, this is Darkstrike. He's an old friend. 108 00:07:55,601 --> 00:07:58,896 He's here on a case. Looks like we'll be working together. 109 00:08:00,981 --> 00:08:02,482 Great. 110 00:08:02,733 --> 00:08:03,942 Great. 111 00:08:04,109 --> 00:08:05,944 Oracle, a word? 112 00:08:06,236 --> 00:08:09,281 Uh, would you excuse us? 113 00:08:11,950 --> 00:08:16,538 - What's this guy got? - Uh, what's he got where? 114 00:08:16,705 --> 00:08:19,583 Powers. What kind of metahuman abilities are we talking about here? 115 00:08:20,042 --> 00:08:23,378 Speed, strength, agility, enhanced hearing and sight. 116 00:08:23,545 --> 00:08:25,088 Actually, a lot like you. 117 00:08:25,255 --> 00:08:28,258 How advanced is his hearing, exactly? 118 00:08:28,800 --> 00:08:31,803 Oh, don't worry, he won't listen in. It's not really polite. 119 00:08:32,054 --> 00:08:35,182 - Oh, a polite crime-fighter, of course. - Yeah. 120 00:08:35,349 --> 00:08:38,060 So, uh, who's the gorgeous guy? 121 00:08:38,268 --> 00:08:40,562 Don't get used to him. He's not sticking around. 122 00:08:45,442 --> 00:08:47,277 Where are you going? 123 00:08:47,778 --> 00:08:50,239 I'm just being friendly. 124 00:08:53,116 --> 00:08:54,409 Hi. 125 00:08:55,452 --> 00:08:58,705 Look, Helena, I know you're a little frustrated with Reese these days. 126 00:08:58,872 --> 00:09:01,583 Well, actually, men in general. 127 00:09:01,750 --> 00:09:03,418 All of them. As a species. 128 00:09:04,294 --> 00:09:06,630 Okay, well, Darkstrike is definitely a guy... 129 00:09:07,673 --> 00:09:09,550 ...but he's also a really great fighter. 130 00:09:09,716 --> 00:09:11,635 This case that he's on, it's a bad one. 131 00:09:11,802 --> 00:09:16,306 There's this guy who abducts women, then kills them. Goes by the name of Crawler. 132 00:09:16,640 --> 00:09:18,141 You might wanna team up. 133 00:09:20,769 --> 00:09:22,312 Wow, you have her eyes. 134 00:09:23,772 --> 00:09:25,649 Oh, you worked with my mother? 135 00:09:25,816 --> 00:09:29,653 I was barely a kid, it was years ago, but, yeah. 136 00:09:29,820 --> 00:09:32,698 I fought alongside the Black Canary. 137 00:09:33,740 --> 00:09:36,285 We all mourned when we heard the news. 138 00:09:38,078 --> 00:09:39,580 Yeah. 139 00:09:42,124 --> 00:09:44,710 So, Darkstrike, will you be needing a place to stay? 140 00:09:45,002 --> 00:09:48,630 - Oh, you should stay here. Definitely. - No, he shouldn't. 141 00:09:51,341 --> 00:09:53,844 What, he might feel uncomfortable with all the girl talk. 142 00:09:54,011 --> 00:09:58,223 Uh, it's okay, don't worry about me. I'm at a hotel. 143 00:09:59,600 --> 00:10:00,726 Reese triggered the Batring. 144 00:10:00,893 --> 00:10:03,854 Who triggered the what? - Ugh, it's this cop she works with. 145 00:10:04,021 --> 00:10:07,566 They act like there's something going on. They never do anything. It's complicated. 146 00:10:07,733 --> 00:10:10,861 Dinah. Thank you. 147 00:10:11,028 --> 00:10:14,281 - What do you think he wants? - He's out at Lover's Lane on Mill Road. 148 00:10:14,448 --> 00:10:17,826 Delphi's flagging an incoming police report from that same location. 149 00:10:18,035 --> 00:10:19,161 A girl's been abducted. 150 00:10:20,204 --> 00:10:22,206 So you got plans for the evening? 151 00:10:26,668 --> 00:10:29,171 Jesse. Hi. 152 00:10:30,881 --> 00:10:33,383 Lynne, what are you doing down here? 153 00:10:34,051 --> 00:10:35,886 The joys of being assistant DA. 154 00:10:36,053 --> 00:10:39,014 You're the one who gets the page in the middle of the night. 155 00:10:41,141 --> 00:10:42,643 How you been? 156 00:10:42,893 --> 00:10:44,269 Good. 157 00:10:44,645 --> 00:10:48,065 I'm good. I'm gonna be overseeing this case. Mind if I take a look? 158 00:11:00,410 --> 00:11:03,121 I've checked the entire outside perimeter for footprints... 159 00:11:03,288 --> 00:11:05,749 ...and tire tracks, there's nothing. 160 00:11:10,254 --> 00:11:11,797 You wanna know what he's saying? 161 00:11:11,964 --> 00:11:13,632 Can you really? 162 00:11:15,509 --> 00:11:16,927 No, of course not. 163 00:11:17,594 --> 00:11:21,014 Look, I don't need your help, okay? 164 00:11:21,223 --> 00:11:22,808 With Reese or anything. 165 00:11:23,517 --> 00:11:24,810 I'm sorry. It's my mistake. 166 00:11:24,977 --> 00:11:27,563 I thought that you and he were, you know... 167 00:11:28,063 --> 00:11:30,732 No, no, please, strictly business. 168 00:11:33,277 --> 00:11:35,571 So, what can you tell me about this Crawler guy? 169 00:11:35,737 --> 00:11:37,906 Everything. I've been tracking him for years. 170 00:11:38,115 --> 00:11:41,159 I've got files on disk at the hotel that we should take to Oracle. 171 00:11:41,326 --> 00:11:42,661 Details of other cases. 172 00:11:42,828 --> 00:11:47,082 - She'll spot something that I've missed. - We'll pick it up after we talk to Reese. 173 00:11:47,291 --> 00:11:50,210 I'm not so good with the cops. They always wanna know my name. 174 00:11:50,377 --> 00:11:52,296 And they tell me to stop beating on the bad guys. 175 00:11:52,462 --> 00:11:56,008 - Heh, yeah, I know what you mean. - Um, why don't you talk to the cop? 176 00:11:56,175 --> 00:11:58,969 I'll do one more sweep of the area. We'll meet at the hotel. 177 00:11:59,136 --> 00:12:00,304 - Sounds good. - All right. 178 00:12:01,138 --> 00:12:04,600 Well, keep me posted. There's gonna be pressure coming down on this one. 179 00:12:04,766 --> 00:12:07,311 Pretty girl, midnight abduction, it's gonna be ugly. 180 00:12:08,520 --> 00:12:11,481 - I'll call you, if we hear anything more. - Good. 181 00:12:11,815 --> 00:12:16,111 And, Jesse, you can call me even if you don't find anything. 182 00:12:35,756 --> 00:12:37,674 Why do you always have to do that? 183 00:12:38,509 --> 00:12:40,594 Sorry, nowhere to knock. 184 00:12:41,512 --> 00:12:42,638 - Get down. - What? 185 00:12:44,014 --> 00:12:45,807 There's somebody in the trees. 186 00:12:45,974 --> 00:12:48,560 Oh, relax, he's with me. 187 00:12:49,102 --> 00:12:50,521 He is? 188 00:12:50,687 --> 00:12:51,980 He's a coworker. 189 00:12:53,148 --> 00:12:55,359 He was just leaving anyway. 190 00:12:56,026 --> 00:12:57,569 I thought you worked alone. 191 00:12:57,736 --> 00:12:59,321 I keep trying. 192 00:12:59,488 --> 00:13:01,323 So you called? 193 00:13:02,824 --> 00:13:03,992 Yeah. 194 00:13:04,159 --> 00:13:08,831 Abduction. Amy Harris, 17 years old, kidnapped a few hours ago. 195 00:13:08,997 --> 00:13:11,124 I put an APB out on her and the possible perp. 196 00:13:11,291 --> 00:13:13,210 But other than what you see around here... 197 00:13:13,377 --> 00:13:15,128 ...we don't have a whole lot to go on. 198 00:13:15,295 --> 00:13:18,715 Could be this guy from Central City, they call him the Crawler. 199 00:13:18,882 --> 00:13:21,844 I'll get a description to you, see what you can dig up. 200 00:13:22,678 --> 00:13:24,721 Well, it's pretty obvious he's a metahuman, huh? 201 00:13:24,888 --> 00:13:27,182 Either that or they don't make American like they used to. 202 00:13:28,809 --> 00:13:31,019 Well, listen, I'd appreciate a hand with this one. 203 00:13:31,186 --> 00:13:32,563 That's why I'm here. 204 00:13:32,729 --> 00:13:35,190 It seems like you have all the extra hands you need. 205 00:13:35,566 --> 00:13:36,942 What was that? 206 00:13:37,109 --> 00:13:39,444 Nothing. Nothing. 207 00:13:39,611 --> 00:13:41,905 - How's McNally? - He's all right. He's all right. 208 00:13:42,072 --> 00:13:44,616 - He'll get out of the hospital next week. - Good. 209 00:13:44,783 --> 00:13:48,245 Seems like you and your new partner have everything under control. 210 00:13:49,079 --> 00:13:50,414 My partner? 211 00:13:50,581 --> 00:13:52,291 - Oh, what, do you mean Lynne? - Yeah. 212 00:13:52,457 --> 00:13:54,501 No, she's not... She's from the DA's office. 213 00:13:54,668 --> 00:13:56,420 She's tried some cases I brought in. 214 00:13:56,587 --> 00:13:58,463 So you two must work well together. 215 00:13:58,630 --> 00:14:00,174 I mean, we've got a lot in common. 216 00:14:00,340 --> 00:14:02,759 This thing about upholding the law kind of works for her too. 217 00:14:04,094 --> 00:14:06,847 Too bad criminals don't always play by the rules. 218 00:14:07,014 --> 00:14:10,309 Yeah, well, I'll talk to a police psychologist and get a profile. 219 00:14:20,152 --> 00:14:22,362 Isn't this romantic? 220 00:14:27,451 --> 00:14:29,369 You're so young. 221 00:14:30,162 --> 00:14:33,832 So beautiful. 222 00:14:37,169 --> 00:14:40,297 I want you to know why I brought you here. 223 00:14:41,173 --> 00:14:44,843 I watched you there in the car with your boyfriend. 224 00:14:47,554 --> 00:14:49,306 You're in love. 225 00:14:51,183 --> 00:14:53,018 And love... 226 00:14:53,393 --> 00:14:55,437 ...must die. 227 00:15:04,571 --> 00:15:06,240 Darkstrike, hello? 228 00:15:06,406 --> 00:15:09,868 I would've knocked... Well, I never knock. 229 00:15:12,871 --> 00:15:13,956 Oracle, are you there? 230 00:15:14,164 --> 00:15:15,457 What's up? 231 00:15:15,666 --> 00:15:18,043 I'm in Darkstrike's hotel room. Something's wrong. 232 00:15:18,210 --> 00:15:21,463 - What is it? - Place is trashed. It looks like... 233 00:15:24,675 --> 00:15:25,926 Is that a body? 234 00:15:26,593 --> 00:15:27,636 Hang on. Someone's coming. 235 00:15:32,599 --> 00:15:34,476 Huntress, what's going on? 236 00:15:34,852 --> 00:15:37,521 - What? What is it? - I think the Crawler's been here. 237 00:15:40,941 --> 00:15:42,776 The Crawler. 238 00:15:54,872 --> 00:15:58,667 He's got the girl and he's gonna kill her like all the others. 239 00:15:59,209 --> 00:16:02,296 He kidnaps a girl and then leaves all the evidence in your room? 240 00:16:02,462 --> 00:16:06,383 Yes, it's a game to him. All of this. Even the killing. 241 00:16:06,717 --> 00:16:07,801 I don't understand. 242 00:16:07,968 --> 00:16:09,553 He does the same thing every time. 243 00:16:09,720 --> 00:16:13,098 It's his way of connecting to me. All of this. It's a taunt, a challenge. 244 00:16:13,265 --> 00:16:17,144 He dares me to find him, and when I do, he makes me watch her die. 245 00:16:17,936 --> 00:16:20,147 - Why? - I tracked the Crawler in Central City... 246 00:16:20,314 --> 00:16:21,940 ...for a couple of years. 247 00:16:22,107 --> 00:16:23,567 You know... 248 00:16:24,484 --> 00:16:29,656 ...profiling, getting inside his head, and I was so close to nailing him. 249 00:16:30,365 --> 00:16:31,742 And then one night, I'm out... 250 00:16:32,409 --> 00:16:33,869 ...and he abducted my fianc¨¦e. 251 00:16:35,454 --> 00:16:37,080 It took me three days to find her. 252 00:16:37,247 --> 00:16:41,043 And when I arrived, he was waiting for me, and he killed her in front of me. 253 00:16:44,588 --> 00:16:47,007 And every time he kidnaps a girl, he leaves evidence. 254 00:16:47,382 --> 00:16:52,971 And he dares me to find him, and every time I am moments too late. 255 00:16:54,056 --> 00:16:56,683 I've never been able to stop him. 256 00:17:01,438 --> 00:17:03,190 We'll stop him. 257 00:17:13,200 --> 00:17:14,701 What's this? 258 00:17:14,868 --> 00:17:16,995 Part of the missing girl's ponytail. 259 00:17:17,162 --> 00:17:20,249 Looks like our boy's trying to play a little game of cat-and-mouse. 260 00:17:20,415 --> 00:17:22,501 Thought you could use it for forensics. 261 00:17:22,668 --> 00:17:24,336 Part of it. Where's the rest of it? 262 00:17:24,503 --> 00:17:26,213 Kept it, for analysis. 263 00:17:26,380 --> 00:17:28,549 This way, if one of us misses something... 264 00:17:28,715 --> 00:17:31,260 - The other might actually catch it. - Yeah. 265 00:17:31,552 --> 00:17:33,971 Well, I think that might be a huge mistake. 266 00:17:34,137 --> 00:17:36,098 We have state-of-the-art equipment here. 267 00:17:36,265 --> 00:17:37,850 Are you using a private lab? 268 00:17:38,016 --> 00:17:39,476 Very private. 269 00:17:39,643 --> 00:17:41,562 Okay, what if it's not up to the task? 270 00:17:41,728 --> 00:17:44,940 Look, I understand that you can hold your own in a fight just fine. 271 00:17:45,274 --> 00:17:47,943 But don't you think this is out of your area of expertise? 272 00:17:48,110 --> 00:17:50,279 I have a lot of areas of expertise. 273 00:17:53,240 --> 00:17:55,617 Look, this isn't exactly standard police procedure... 274 00:17:55,826 --> 00:17:58,078 ...to work with half the evidence. 275 00:17:58,245 --> 00:18:01,832 I gotta doubt your facilities if you won't tell me where or what they are. 276 00:18:01,999 --> 00:18:04,626 I don't think it's my facilities you're doubting. 277 00:18:05,502 --> 00:18:08,797 - That's not fair. - Let's not have this conversation again. 278 00:18:09,006 --> 00:18:11,884 - We've gotta work together. - Yeah, you're right. 279 00:18:12,050 --> 00:18:14,136 Okay, well, speaking of working together, um... 280 00:18:14,344 --> 00:18:18,140 ...that guy I saw you with at the crime scene the other night, is he? 281 00:18:19,183 --> 00:18:20,684 Is he a what? 282 00:18:21,935 --> 00:18:23,562 Is he working with you on this case? 283 00:18:23,729 --> 00:18:26,315 I gotta tell you the truth, I really didn't like the looks of him. 284 00:18:26,481 --> 00:18:30,110 Heh, Reese, you don't have to worry about Darkstrike. 285 00:18:30,861 --> 00:18:31,987 Darkstrike? 286 00:18:33,405 --> 00:18:35,407 Who comes up with these names? 287 00:18:35,574 --> 00:18:38,827 He strikes after dark, it's descriptive. 288 00:18:39,161 --> 00:18:42,164 - Point is, he's professional like me. - Yeah? 289 00:18:42,331 --> 00:18:45,834 He seems to be just like you from what I can see, even the clothes. 290 00:18:46,043 --> 00:18:49,171 I mean, what, is there some kind of vigilante dress code? 291 00:18:49,379 --> 00:18:53,008 All Darkstrike cares about is seeing justice done. 292 00:18:53,550 --> 00:18:55,344 Just like me. 293 00:19:10,359 --> 00:19:11,527 Don't worry. 294 00:19:11,693 --> 00:19:14,446 If the girl can be found, Oracle will find her. 295 00:19:14,613 --> 00:19:17,366 I know. I know. It's just that I can't stand the waiting. 296 00:19:17,533 --> 00:19:18,867 I gotta do something. 297 00:19:19,034 --> 00:19:21,411 I'm not too good with the patience thing myself. 298 00:19:21,578 --> 00:19:23,747 No matter how hard Oracle tries to teach me. 299 00:19:23,914 --> 00:19:27,292 Well, it seems as if you've learned a lot from her. 300 00:19:27,459 --> 00:19:28,710 I have. 301 00:19:28,919 --> 00:19:33,048 I just don't know if I'll ever be able to fill my mom's shoes. 302 00:19:33,257 --> 00:19:35,717 That is, if I ever fill her shoes. 303 00:19:35,926 --> 00:19:39,096 Barbara keeps telling me my mental powers are getting stronger, but... 304 00:19:39,263 --> 00:19:42,724 You're afraid that you're not gonna be the same kind of fighter that your mother was. 305 00:19:44,935 --> 00:19:48,146 - Is that it? - Yeah. 306 00:19:48,856 --> 00:19:51,400 You knew her, you fought with her. 307 00:19:52,401 --> 00:19:55,529 She was amazing. 308 00:19:55,696 --> 00:19:58,031 And it's like, no matter how hard I train... 309 00:19:58,198 --> 00:20:00,617 ...even if I get a handle on this telekinesis thing... 310 00:20:00,784 --> 00:20:04,913 Dinah, being a crime-fighter is not about how fast or how strong you are... 311 00:20:05,122 --> 00:20:07,082 ...it's about the choices that you make. 312 00:20:08,125 --> 00:20:13,338 Protecting the innocent every day, even though it means risking yourself... 313 00:20:14,089 --> 00:20:16,049 ...body and soul. 314 00:20:27,186 --> 00:20:29,980 Profiling is all about the origin moment, detective. 315 00:20:30,147 --> 00:20:32,816 Digging down through the layers until you hit bedrock. 316 00:20:32,983 --> 00:20:36,195 That's where you need to be to reconstruct the killer's mind: 317 00:20:36,361 --> 00:20:38,113 The origin moment. 318 00:20:38,322 --> 00:20:41,325 So this guy, the Crawler. You need to know when he first killed? 319 00:20:41,492 --> 00:20:45,120 Not at all. I need to know, to understand... 320 00:20:45,579 --> 00:20:48,499 ...what happened to him that turned him from a normal person... 321 00:20:48,665 --> 00:20:53,504 ...into what he is today. That single defining moment when everything changed. 322 00:20:53,670 --> 00:20:55,797 When he turned into a vicious, sadistic killer. 323 00:20:56,173 --> 00:20:59,968 It's all in the eye of the beholder. I suspect this Crawler, as you call him... 324 00:21:00,177 --> 00:21:02,846 ...sees himself very differently, possibly even heroically. 325 00:21:03,013 --> 00:21:04,097 He kills young women. 326 00:21:04,264 --> 00:21:06,600 He seeks out targets he thinks need to be punished. 327 00:21:06,767 --> 00:21:09,228 The question is, punished for what? 328 00:21:09,394 --> 00:21:12,272 He chooses victims in relationships. I suspect that's the key. 329 00:21:12,439 --> 00:21:14,316 You make him sound almost rational. 330 00:21:14,483 --> 00:21:18,487 He's just trying to do what we all try and do, detective, find what we've lost. 331 00:21:18,695 --> 00:21:21,323 Youth, happiness, love. 332 00:21:22,741 --> 00:21:24,034 Look for a trigger. 333 00:21:24,201 --> 00:21:27,454 A suspect with a badly broken relationship in his past. 334 00:21:27,621 --> 00:21:31,333 Someone sometime has been very cruel to your killer. 335 00:21:31,542 --> 00:21:33,669 You find that, and you'll find him. 336 00:21:35,254 --> 00:21:38,131 You know, your insight into the criminal mind is, uh... 337 00:21:38,590 --> 00:21:40,342 It's very impressive, Dr. Quinzel. 338 00:21:41,593 --> 00:21:44,221 It's a fascinating study, detective. 339 00:21:44,388 --> 00:21:48,141 Evil's so much more interesting than good, don't you think? 340 00:21:53,063 --> 00:21:55,148 The police have taken the car to the impound. 341 00:21:55,315 --> 00:21:56,400 Darkstrike's on his way. 342 00:21:56,567 --> 00:21:59,319 Meet him, see if you find anything the police have missed. 343 00:21:59,486 --> 00:22:01,154 On my way. 344 00:22:12,708 --> 00:22:14,334 Yeah, I cannot find anything. 345 00:22:15,085 --> 00:22:17,379 Don't worry, we'll find her. 346 00:22:18,672 --> 00:22:20,382 Are you all right? 347 00:22:21,425 --> 00:22:23,510 There was nothing I could do. 348 00:22:23,886 --> 00:22:25,721 I understand. 349 00:22:26,346 --> 00:22:28,390 When I was 16... 350 00:22:28,557 --> 00:22:31,018 ...my mom was stabbed right in front of me. 351 00:22:31,185 --> 00:22:32,352 The guy got away. 352 00:22:32,811 --> 00:22:35,022 There was nothing I could do. 353 00:22:38,609 --> 00:22:40,611 It changes you, huh? 354 00:22:41,111 --> 00:22:43,363 It changes the way you look at life. 355 00:22:43,530 --> 00:22:47,784 It changes the way you love people, if you love people. 356 00:22:47,951 --> 00:22:50,078 Makes you hide from things that might hurt you. 357 00:22:50,829 --> 00:22:53,582 There's not a lot of people that can understand that. 358 00:22:53,999 --> 00:22:57,961 Do you ever wonder how it's so easy that we can call each other by codenames... 359 00:22:58,128 --> 00:23:02,216 ...get all dressed up in black and take our aggressions out by kicking ass? 360 00:23:03,717 --> 00:23:06,094 It's like we become someone else. 361 00:23:15,479 --> 00:23:18,106 - Anything from the victim's hair yet? - No, not yet. 362 00:23:18,315 --> 00:23:21,151 I've got a lot of samples, some distinctive pollen signatures. 363 00:23:21,652 --> 00:23:23,570 It's just figuring out what they all mean. 364 00:23:23,737 --> 00:23:25,030 Don't worry, I'll figure it out. 365 00:23:25,197 --> 00:23:27,449 This waiting is driving me crazy. I'm gonna go. 366 00:23:27,616 --> 00:23:30,494 - Stay reachable on coms. Will do. 367 00:23:37,960 --> 00:23:39,753 Well, I think Darkstrike's great. 368 00:23:39,920 --> 00:23:42,381 You should really forget about Reese and go for him. 369 00:23:42,548 --> 00:23:44,007 Excuse me? 370 00:23:44,174 --> 00:23:47,177 I just meant that you two would be great crime-fighting partners. 371 00:23:47,636 --> 00:23:48,846 Oh. 372 00:23:49,012 --> 00:23:52,307 Uh, look, you're always talking about how hard it is with Reese. 373 00:23:52,474 --> 00:23:55,102 But with Darkstrike, you two have so much in common. 374 00:23:55,269 --> 00:23:58,313 You work the same way, you think the same way. 375 00:23:58,480 --> 00:24:02,109 It is kind of nice not having to hide anything, just being myself... 376 00:24:02,276 --> 00:24:05,195 ...knowing he isn't hiding anything from me. 377 00:24:05,362 --> 00:24:07,447 Maybe that's the way it should be. 378 00:24:08,657 --> 00:24:10,242 Easy. 379 00:24:14,705 --> 00:24:16,957 Huntress, do you copy? Right here. 380 00:24:17,124 --> 00:24:20,502 I've got something. The amalgamation of spores and pollen... 381 00:24:20,711 --> 00:24:23,380 ...suggests a specific combination of plants. 382 00:24:23,547 --> 00:24:26,508 There's only one place in New Gotham you could find them. 383 00:24:27,467 --> 00:24:31,889 There's an abandoned house at the Old Gotham arboretum. That's where the girl is. 384 00:24:32,931 --> 00:24:34,516 Dinah's on her way. 385 00:24:43,275 --> 00:24:46,695 Amy. Are you okay? 386 00:25:03,504 --> 00:25:06,006 Oh, come on. I know you can do better than that. 387 00:25:27,069 --> 00:25:30,030 - So you're Darkflight's little bitch. - We're just friends. 388 00:25:33,283 --> 00:25:34,576 And I'm nobody's bitch. 389 00:25:57,015 --> 00:25:58,851 Huntress, are you all right? 390 00:25:59,017 --> 00:26:01,395 Yeah, I'm fine. What happened to you? 391 00:26:01,562 --> 00:26:03,605 The guy hit me. One minute, I'm behind you. 392 00:26:03,772 --> 00:26:06,859 - The next, I'm flat on my back. - We're gonna need an ambulance. 393 00:26:07,025 --> 00:26:09,570 On its way. He got away, but we stopped him. 394 00:26:09,736 --> 00:26:12,614 - Yeah, this time. - There won't be a next time. 395 00:26:13,448 --> 00:26:15,367 - How is she? She's in shock. 396 00:26:15,534 --> 00:26:18,829 She's not gonna tell us anything. We have to get her to the hospital. 397 00:26:18,996 --> 00:26:21,623 I could find out what she knows, my way. 398 00:26:23,292 --> 00:26:26,503 - I don't... I don't think so. - Yeah, but I could get us information. 399 00:26:26,837 --> 00:26:30,299 We could find out where he lives, what kind of car he drives. 400 00:26:30,465 --> 00:26:32,634 Helena, we could stop this from happening again. 401 00:26:33,969 --> 00:26:35,304 Do it. 402 00:26:54,198 --> 00:26:55,449 Dinah! 403 00:26:55,616 --> 00:26:57,159 Dinah. Dinah. 404 00:26:57,868 --> 00:27:00,370 - Is she all right? I don't know, she just passed out. 405 00:27:00,537 --> 00:27:01,663 Get her back here now. 406 00:27:01,830 --> 00:27:03,957 I'm gonna stay till the ambulance comes. 407 00:27:04,124 --> 00:27:06,293 You take Dinah back to the Clocktower. 408 00:27:13,884 --> 00:27:16,011 I don't think there's any permanent damage. 409 00:27:16,220 --> 00:27:19,264 I think you were just overloaded by the power of the girl's trauma. 410 00:27:19,431 --> 00:27:21,683 But nothing like this ever happened to me before. 411 00:27:21,892 --> 00:27:24,520 Your powers are getting stronger, getting more from a hit. 412 00:27:24,728 --> 00:27:26,563 That's why it's affecting the way it is. 413 00:27:27,314 --> 00:27:28,398 What'd you see? 414 00:27:29,441 --> 00:27:32,986 It's hard to describe exactly. 415 00:27:33,695 --> 00:27:36,406 I saw the Crawler's face. 416 00:27:36,698 --> 00:27:39,785 It was so empty and hopeless. 417 00:27:41,245 --> 00:27:43,539 And this other girl... 418 00:27:43,747 --> 00:27:45,207 ...she was terrified. 419 00:27:46,583 --> 00:27:49,878 But she knew something, something about the Crawler. 420 00:27:50,045 --> 00:27:52,422 Something important. 421 00:27:52,589 --> 00:27:54,216 I can feel it. 422 00:27:55,592 --> 00:27:57,094 I just don't know what it is. 423 00:27:57,845 --> 00:28:00,931 I got a decent DNA sample from the blood on the window. 424 00:28:01,098 --> 00:28:02,140 I'll analyze it. 425 00:28:02,307 --> 00:28:04,768 See if he's got any weaknesses we can use against him. 426 00:28:04,935 --> 00:28:07,896 - He's still out there. - Yeah, but the girl's safe. 427 00:28:08,605 --> 00:28:10,232 And we'll get him. 428 00:28:10,524 --> 00:28:12,067 He's evil. 429 00:28:12,276 --> 00:28:14,403 Tell me about it. Look what he did to my favorite shirt. 430 00:28:16,321 --> 00:28:18,740 - I'm gonna go home, get changed. - Try to get some sleep. 431 00:28:18,907 --> 00:28:20,742 - You're gonna need it. - Okay. 432 00:28:22,786 --> 00:28:24,705 This isn't over yet. 433 00:28:29,126 --> 00:28:32,171 Okay, you're sure it was the same M. O? 434 00:28:32,462 --> 00:28:36,008 Young woman, romantic relationship, abducted, and then killed? 435 00:28:38,177 --> 00:28:41,013 No, no, no. It's just... Just something's weird. 436 00:28:41,346 --> 00:28:44,641 All right, listen, thanks, man. I owe you big on this. 437 00:28:44,808 --> 00:28:46,185 Yeah. 438 00:28:59,448 --> 00:29:00,657 Helena. 439 00:29:20,928 --> 00:29:22,137 Thank God, you're all right. 440 00:29:22,304 --> 00:29:24,806 - What's going on? - The Crawler, he wants to kill you. 441 00:29:25,015 --> 00:29:27,684 Okay, so another bad guy wants me dead. 442 00:29:27,851 --> 00:29:29,978 - Take a number. - No, you don't understand. 443 00:29:30,187 --> 00:29:32,898 He knows where you live, and he's coming to get you. 444 00:29:33,065 --> 00:29:34,566 Okay. 445 00:29:34,733 --> 00:29:37,152 Okay. We'll face him together. 446 00:29:42,324 --> 00:29:44,535 Is DNA supposed to do that? 447 00:29:44,701 --> 00:29:46,829 This doesn't make any sense. 448 00:29:46,995 --> 00:29:50,749 I mean, it's so unstable. It can't decide what it wants to be. 449 00:29:54,211 --> 00:29:55,838 Reese. 450 00:29:56,213 --> 00:29:58,465 He's trying to contact Helena. 451 00:30:18,527 --> 00:30:21,280 - Hello? Detective Reese? 452 00:30:21,822 --> 00:30:25,367 - Who's this? - I'm an associate of the Huntress. 453 00:30:25,576 --> 00:30:28,245 - I got your message. - Wait a minute. 454 00:30:28,453 --> 00:30:30,205 You're the voice, aren't you? 455 00:30:30,372 --> 00:30:33,625 The invisible friend, whoever it is that she's talking to all the time. 456 00:30:34,209 --> 00:30:35,544 Huh... 457 00:30:35,711 --> 00:30:38,922 - That's funny. I figured you for a guy. - You contacted us, detective. 458 00:30:39,298 --> 00:30:41,508 Yeah, yeah. Yeah, right. Um... 459 00:30:41,675 --> 00:30:45,345 Listen, I was talking to a friend of mine over at Central City P.D. 460 00:30:45,512 --> 00:30:49,474 He was telling me about killings that match the M.O. Of the Crawler. 461 00:30:49,641 --> 00:30:51,476 You found something new on the killings? 462 00:30:51,643 --> 00:30:53,812 Well, actually, I found something strange. 463 00:30:54,897 --> 00:30:56,815 About a year ago, a girl was killed. 464 00:30:56,982 --> 00:31:00,444 It's matching the Crawler's M.O., except that there were two bodies. 465 00:31:01,028 --> 00:31:04,114 The girl and then a white male in his 20s, but never identified. 466 00:31:04,698 --> 00:31:05,741 What? 467 00:31:05,908 --> 00:31:09,369 The killing was never filed with the others, because it didn't match his profile. 468 00:31:09,536 --> 00:31:11,246 Two bodies, not one, one of them male. 469 00:31:12,122 --> 00:31:14,958 - So who was the male victim? - That's the really bizarre part. 470 00:31:16,084 --> 00:31:18,712 From the evidence at the crime scene... 471 00:31:18,879 --> 00:31:21,089 ...it looked like he was the one who killed the girl. 472 00:31:22,549 --> 00:31:25,052 But that would mean the Crawler's dead. 473 00:31:26,053 --> 00:31:28,096 Thank you, detective, I'll let Huntress know. 474 00:31:29,139 --> 00:31:30,516 Yeah. 475 00:31:34,394 --> 00:31:37,272 When you got your hit off the girl, did you get any images of Darkstrike? 476 00:31:38,649 --> 00:31:41,568 I saw a flash of his face, I mean, it was jumbled with everything else. 477 00:31:41,735 --> 00:31:42,778 That's impossible. 478 00:31:42,945 --> 00:31:45,155 What? What's impossible? 479 00:31:45,322 --> 00:31:47,324 - She was kidnapped by the Crawler. - Uh-huh. 480 00:31:47,491 --> 00:31:49,284 Helena rescued her. 481 00:31:49,493 --> 00:31:51,119 When did she see Darkstrike's face? 482 00:31:58,460 --> 00:32:00,128 We really should be going. 483 00:32:00,295 --> 00:32:01,922 Don't worry. You're safe here. 484 00:32:02,089 --> 00:32:04,007 Wait, wait, this is where you live? 485 00:32:04,174 --> 00:32:05,801 Yeah, an apartment over the bar. 486 00:32:06,176 --> 00:32:10,305 That's the great thing about working where you live. It's a short commute. 487 00:32:10,681 --> 00:32:11,682 Can I buy you a drink? 488 00:32:26,697 --> 00:32:27,823 I'd love one. 489 00:32:32,327 --> 00:32:33,412 Huntress, do you copy? 490 00:32:34,663 --> 00:32:36,832 If you're with Darkstrike, get away. 491 00:32:37,040 --> 00:32:38,292 Do you hear me? 492 00:32:38,458 --> 00:32:40,377 Get away! 493 00:32:59,479 --> 00:33:01,231 No. 494 00:33:01,398 --> 00:33:03,192 No. 495 00:33:03,400 --> 00:33:05,027 I won't let you kill her. 496 00:33:05,652 --> 00:33:09,406 Do you hear me? I won't let you. You're gonna have to kill me first. 497 00:33:11,366 --> 00:33:13,827 No, that would be too easy for you. 498 00:33:14,411 --> 00:33:15,746 You sick bastard. 499 00:33:15,913 --> 00:33:18,332 You're the one that let your fianc¨¦e die. 500 00:33:18,499 --> 00:33:23,003 You left her there, sleeping, helpless, alone. 501 00:33:23,170 --> 00:33:26,757 You don't deserve to love again. Not for a moment. And you never will. 502 00:33:26,924 --> 00:33:28,342 Darkstrike, listen to me. 503 00:33:28,509 --> 00:33:30,219 Helena... 504 00:33:31,053 --> 00:33:32,095 ...I'm so sorry. 505 00:33:32,679 --> 00:33:34,223 This isn't you. 506 00:33:34,431 --> 00:33:37,476 You can fight this. Fight him. You're stronger than he is. 507 00:33:37,643 --> 00:33:39,436 You can beat him. 508 00:33:50,614 --> 00:33:52,866 He can't help you. He's a fraud. He's nothing. 509 00:33:53,283 --> 00:33:54,618 No, he's not. 510 00:33:54,785 --> 00:33:57,955 - He's a good man. I know him. - You don't know anything about him. 511 00:33:58,580 --> 00:34:01,708 He's got blood on his hands, hers and mine. 512 00:34:04,711 --> 00:34:05,712 Has she answered? 513 00:34:05,921 --> 00:34:07,589 He knows the earrings are her coms. 514 00:34:07,798 --> 00:34:09,758 - He must've taken them off. - Darkstrike or Crawler? 515 00:34:09,967 --> 00:34:13,762 - They're the same person, Dinah. - I know what I saw. I don't understand. 516 00:34:13,929 --> 00:34:14,972 Look, I can't be sure. 517 00:34:15,138 --> 00:34:18,392 But I think Darkstrike really did see the Crawler murder his fianc¨¦e. 518 00:34:18,559 --> 00:34:20,811 In a blind rage, he killed the Crawler himself. 519 00:34:20,978 --> 00:34:23,981 He tortures himself for his failure by killing again and again. 520 00:34:24,147 --> 00:34:26,066 And now he has Helena. 521 00:34:29,653 --> 00:34:31,488 Let me talk to Darkstrike. 522 00:34:31,655 --> 00:34:33,574 He's burying deep. 523 00:34:33,740 --> 00:34:35,242 You'll never find him. 524 00:34:35,409 --> 00:34:38,829 If you wanna say something, say it to me. 525 00:34:39,079 --> 00:34:40,414 There is no you. 526 00:34:40,581 --> 00:34:43,584 You're just some parasite scamming Darkstrike's body. 527 00:34:44,168 --> 00:34:47,129 Then I guess it will be his hands that tear you apart. 528 00:34:47,838 --> 00:34:50,799 He won't let that happen. He's stronger than you. 529 00:34:50,966 --> 00:34:53,635 He's a pathetic, weak coward. 530 00:34:53,927 --> 00:34:55,429 And he's gonna watch you suffer. 531 00:34:57,681 --> 00:34:59,099 Hi. 532 00:35:00,058 --> 00:35:01,810 Do you wanna know why you have to die? 533 00:35:03,228 --> 00:35:06,982 Is this the part where you reveal your diabolical plan to kill me? 534 00:35:07,524 --> 00:35:10,819 Because I could care a little less if I put some effort into it. 535 00:35:10,986 --> 00:35:16,408 You have to die because you've tasted the beginnings of love. 536 00:35:16,575 --> 00:35:21,121 And the irony is that it's not with Darkstrike. 537 00:35:21,788 --> 00:35:23,707 You don't know anything about me. 538 00:35:23,874 --> 00:35:26,502 I can smell it on you like fear. 539 00:35:26,668 --> 00:35:30,130 The longing, the passion, the desire... 540 00:35:31,548 --> 00:35:33,467 ...the need. 541 00:35:33,717 --> 00:35:35,677 Admit it. 542 00:35:36,512 --> 00:35:39,014 I don't know what you're talking about. 543 00:35:39,264 --> 00:35:41,642 I think you do. 544 00:36:17,052 --> 00:36:18,887 He didn't get you. 545 00:36:20,430 --> 00:36:22,099 I'm safe. 546 00:36:22,683 --> 00:36:26,979 He's... He's me. 547 00:36:27,145 --> 00:36:28,605 Isn't he? 548 00:36:28,772 --> 00:36:30,941 I'm the Crawler. 549 00:36:32,776 --> 00:36:33,902 I'm so sorry. 550 00:36:35,612 --> 00:36:38,407 You don't have anything to be sorry for. 551 00:36:38,574 --> 00:36:40,075 It was him, not you. 552 00:36:41,493 --> 00:36:43,412 It was me. 553 00:36:45,497 --> 00:36:47,040 I'll never forgive myself. 554 00:36:48,792 --> 00:36:50,127 I'll forgive you, John. 555 00:36:51,420 --> 00:36:53,130 I'll forgive you. 556 00:36:59,553 --> 00:37:01,680 So, what do they do with him now? 557 00:37:01,847 --> 00:37:05,017 The police have decided to lock him up in Arkham Asylum... 558 00:37:05,184 --> 00:37:07,186 ...where they put everything they can't understand. 559 00:37:08,562 --> 00:37:11,523 - Isn't there some way we can help him? - Mm-mm. Not that I know of. 560 00:37:11,690 --> 00:37:13,901 They put him in complete isolation, no visitors. 561 00:37:14,776 --> 00:37:16,153 Sorry, Helena. 562 00:37:16,320 --> 00:37:19,823 He said being a crime-fighter meant risking body and soul. 563 00:37:19,990 --> 00:37:22,284 But he gave up everything. 564 00:37:22,701 --> 00:37:23,785 Even himself. 565 00:37:24,703 --> 00:37:27,206 Our jobs are supposed to be so easy, heh. 566 00:37:27,372 --> 00:37:29,791 Find the bad guys, kick the crap out of them... 567 00:37:30,000 --> 00:37:31,126 ...feel good and go home. 568 00:37:31,919 --> 00:37:34,963 Just because something looks simple, doesn't mean it is. 569 00:37:35,172 --> 00:37:38,091 And nothing worth having in this life is easy. 570 00:37:48,185 --> 00:37:51,438 So tell me about yourself. 571 00:37:52,481 --> 00:37:55,067 I'm into abductions, mostly. 572 00:37:55,234 --> 00:37:57,820 Torture, murder. 573 00:37:57,986 --> 00:38:00,405 It's all about the pain. 574 00:38:00,823 --> 00:38:02,282 Wow. 575 00:38:02,491 --> 00:38:05,285 Aren't you interesting. 576 00:38:07,037 --> 00:38:09,331 Tell me, why lovers? 577 00:38:10,082 --> 00:38:12,709 - You got something against love? - No. 578 00:38:14,127 --> 00:38:15,963 I just don't think everyone deserves it. 579 00:38:22,094 --> 00:38:24,137 You're the Joker's girlfriend. 580 00:38:24,304 --> 00:38:26,390 Heh, what's that like? 581 00:38:26,557 --> 00:38:30,185 - Don't be psychotic, I'm a doctor. - Please. 582 00:38:30,894 --> 00:38:36,066 I know some things about split identities, Dr. Quinzel. 583 00:38:36,233 --> 00:38:37,860 Or should I call you Harley Quinn? 584 00:38:42,698 --> 00:38:44,700 Get me out of here. 585 00:38:45,200 --> 00:38:46,702 I'll give you what you want. 586 00:38:48,871 --> 00:38:52,583 And what could you possibly have that would interest me? 587 00:38:52,749 --> 00:38:56,378 That useless metabitch. I almost had her. 588 00:38:56,587 --> 00:38:58,046 He called her Huntress. 589 00:38:59,298 --> 00:39:01,717 This woman, you know who she is? 590 00:39:12,644 --> 00:39:15,355 Hey, as you can see, I've already handcuffed this chump. 591 00:39:15,522 --> 00:39:17,482 You can go ahead and take a swing at him... 592 00:39:17,649 --> 00:39:19,735 ...if it'd make you feel better. 593 00:39:20,777 --> 00:39:22,821 No, thanks. I'm good. 594 00:39:23,238 --> 00:39:25,407 Oh, that's too bad. You heard the lady. 595 00:39:33,457 --> 00:39:35,042 Listen, uh... 596 00:39:35,417 --> 00:39:37,461 ...I'm sorry to hear about your friend. 597 00:39:37,836 --> 00:39:39,880 Yeah, me too. 598 00:39:40,130 --> 00:39:41,715 You two were, uh...? 599 00:39:41,882 --> 00:39:43,967 I mean, worked together a long time? 600 00:39:44,801 --> 00:39:46,094 No, just the once. 601 00:39:48,639 --> 00:39:51,099 Seemed like we had everything in common. 602 00:39:51,308 --> 00:39:53,268 Should've been my first clue. 603 00:39:53,477 --> 00:39:57,314 If something seems too easy, it probably is. 604 00:39:58,106 --> 00:40:00,901 So, what, you're saying complicated's good? 605 00:40:01,819 --> 00:40:03,946 I'm saying it's not necessarily bad. 606 00:40:08,033 --> 00:40:10,744 So you and the DA working a new case together yet? 607 00:40:12,204 --> 00:40:14,289 No, no, not for a while. 608 00:40:14,498 --> 00:40:17,292 But it's just as well, really, um, there were issues. 609 00:40:18,335 --> 00:40:19,628 Mm. 610 00:40:19,837 --> 00:40:21,964 Reese, is she something to you? 611 00:40:26,385 --> 00:40:28,637 Yeah, yeah. 612 00:40:29,847 --> 00:40:32,808 She was a really bad blind date. 613 00:40:35,394 --> 00:40:36,812 Oh. 48400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.