All language subtitles for Best.Friends.Volume.1.2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,784 --> 00:00:53,784 Subtitles by explosiveskull 2 00:05:23,988 --> 00:05:25,889 Are you going to stand out there, 3 00:05:25,891 --> 00:05:27,826 like a Statue of Liberty? 4 00:05:32,430 --> 00:05:34,897 Come on, I need your help. I need a hand. 5 00:05:34,899 --> 00:05:36,435 Quick. 6 00:06:08,867 --> 00:06:11,104 Not too close, okay? He may bite you. 7 00:06:14,706 --> 00:06:17,873 Welcome to my paradise, huh? 8 00:06:17,875 --> 00:06:20,110 Yes, oh, your... 9 00:06:20,112 --> 00:06:21,844 I'm so sorry about your family. 10 00:06:21,846 --> 00:06:23,747 I cannot help you with ninjas or karate. 11 00:06:23,749 --> 00:06:25,115 But guess what? You know what? 12 00:06:25,117 --> 00:06:28,118 I can give you a job. Come on, help me with this. 13 00:06:28,120 --> 00:06:30,620 Come on. 14 00:06:30,622 --> 00:06:33,123 Slowly, slowly, slowly. Slowly! 15 00:07:27,713 --> 00:07:31,551 Don't worry, ninja man, you are safe here. 16 00:07:42,995 --> 00:07:45,628 You will now meet my friend, 17 00:07:45,630 --> 00:07:47,596 Mr. Lester Green, 18 00:07:47,598 --> 00:07:50,966 a victim of robbery in grocery store. 19 00:07:50,968 --> 00:07:53,235 He took bullet for his wife. 20 00:07:53,237 --> 00:07:54,870 He saved his wife. 21 00:07:54,872 --> 00:07:57,707 And I have to give him beautiful face. 22 00:07:57,709 --> 00:08:02,178 I cannot send him to paradise as a monster. No! 23 00:08:02,180 --> 00:08:05,848 I have to change this. I have to give him beautiful face. 24 00:08:05,850 --> 00:08:07,584 Yeah, I will do that. 25 00:08:07,586 --> 00:08:11,053 The face of Cary Grant or James Dean. 26 00:08:11,055 --> 00:08:13,656 That's what he needs. 27 00:08:13,658 --> 00:08:14,890 What do you think? 28 00:08:14,892 --> 00:08:17,159 Hmm? 29 00:08:17,161 --> 00:08:19,062 - Yes? - Mm-hmm. 30 00:08:19,064 --> 00:08:20,596 Don't be scared, ninja man. 31 00:08:20,598 --> 00:08:24,000 I need your help. Pass me the-the middle one. 32 00:08:24,002 --> 00:08:26,769 Yes. Come on. 33 00:08:26,771 --> 00:08:28,608 Come on. 34 00:08:36,981 --> 00:08:39,148 Pass me this little dish there. Come on. 35 00:08:39,150 --> 00:08:41,917 Yes. Right here. 36 00:08:42,921 --> 00:08:44,056 Okay. 37 00:08:48,961 --> 00:08:51,264 Please put this back. 38 00:08:53,698 --> 00:08:56,967 We love you, Mr. Lester. 39 00:08:56,969 --> 00:08:58,734 When you arrive in paradise, 40 00:08:58,736 --> 00:09:01,070 please send us a little message. 41 00:09:01,072 --> 00:09:02,772 A little message. 42 00:09:10,682 --> 00:09:11,982 You like the gold? 43 00:09:11,984 --> 00:09:15,884 Yeah, it's beautiful, is it? It's real pure gold. 44 00:09:15,886 --> 00:09:18,153 I collect all these human pieces. 45 00:09:18,155 --> 00:09:19,989 And then, guess what? Every six months, 46 00:09:19,991 --> 00:09:23,859 company show up, pick up, and-and it's a tragedy, 47 00:09:23,861 --> 00:09:25,094 because they throw away. 48 00:09:25,096 --> 00:09:27,631 But guess what? I have a little secret. 49 00:09:27,633 --> 00:09:29,866 Yeah, I do. 50 00:09:29,868 --> 00:09:32,736 I have some stashed too as well, so... 51 00:09:32,738 --> 00:09:35,037 Yeah. But anyway, put this away. Come on. 52 00:09:35,039 --> 00:09:37,208 We have to go back to work. Come on. 53 00:09:48,754 --> 00:09:50,887 Close your eyes. 54 00:09:50,889 --> 00:09:52,991 It doesn't work when you don't close your eyes. 55 00:10:03,134 --> 00:10:06,335 Mind, body, spirit. 56 00:10:06,337 --> 00:10:11,041 I give you face of Jesus, King of Man. 57 00:10:48,813 --> 00:10:50,012 What do you think about that? 58 00:10:50,014 --> 00:10:53,816 Looks good, huh? Here you go. Wow. 59 00:10:53,818 --> 00:10:54,917 Look. 60 00:10:54,919 --> 00:10:58,220 I see you every day on the bridge, and with big sign, 61 00:10:58,222 --> 00:10:59,488 and then I-I... 62 00:10:59,490 --> 00:11:01,223 You know, to be honest with you, I'm sorry. 63 00:11:01,225 --> 00:11:05,427 I'm sorry for you. It makes me so sad, you know? 64 00:11:05,429 --> 00:11:07,830 Guess what? I give you work today. 65 00:11:07,832 --> 00:11:09,431 What about a little work tonight? 66 00:11:09,433 --> 00:11:11,334 I pay you, and you have a little money 67 00:11:11,336 --> 00:11:13,368 for a little cocoa or something hot. 68 00:11:13,370 --> 00:11:15,939 Yes? Okay, I know you're mute. 69 00:11:15,941 --> 00:11:17,343 It's okay, don't worry about it. 70 00:11:18,844 --> 00:11:21,844 We have to move three more bodies, okay? 71 00:11:21,846 --> 00:11:23,479 The next one is very brutal. 72 00:11:23,481 --> 00:11:25,482 Oh, man! Somebody push him from tree. 73 00:11:25,484 --> 00:11:28,251 He's a... he's a midget, tiny little thing. 74 00:11:28,253 --> 00:11:31,087 We have to do something special for him for funeral, okay? 75 00:11:31,089 --> 00:11:35,224 He can be Marlon Brando or Tupac Shakur. 76 00:11:35,226 --> 00:11:38,194 Or something different. We'll see. Okay? 77 00:11:38,196 --> 00:11:42,065 See, I have to create something here. Yes? 78 00:11:42,067 --> 00:11:44,233 I know tomorrow you'll be talking. 79 00:11:44,235 --> 00:11:46,335 I know that already. 80 00:12:24,241 --> 00:12:28,511 Hey. You have bloody t-shirt. Take this one. 81 00:12:28,513 --> 00:12:32,415 I brought you also a beanie and jacket. Here you go. 82 00:12:32,417 --> 00:12:34,950 Clean up yourself, you look like homeless person. 83 00:12:34,952 --> 00:12:36,288 Come on. 84 00:12:42,427 --> 00:12:44,093 Let me give you pay here. 85 00:12:44,095 --> 00:12:46,595 You earn it. Here. 86 00:12:46,597 --> 00:12:49,431 Do you need a ride home? 87 00:12:49,433 --> 00:12:51,834 Do you have a place to stay? 88 00:12:51,836 --> 00:12:55,371 How is your family? Huh? 89 00:12:55,373 --> 00:12:57,406 Okay, have a nice one. 90 00:14:59,496 --> 00:15:02,367 Gold? I heard it's going up. 91 00:15:07,371 --> 00:15:10,074 I sold mine! 92 00:16:12,803 --> 00:16:17,140 Hello... hello. 93 00:16:17,142 --> 00:16:20,243 He-he-hello. 94 00:16:20,245 --> 00:16:21,545 Hi. 95 00:16:21,547 --> 00:16:24,079 Hey, hey, it's me from the... from the other night. 96 00:16:24,081 --> 00:16:25,781 I... I forgot... 97 00:16:25,783 --> 00:16:28,253 I forgot my-my bag. Um... 98 00:16:30,455 --> 00:16:31,653 My black... my little bag. 99 00:16:31,655 --> 00:16:35,157 It's a black thing. And, uh... 100 00:16:35,159 --> 00:16:36,725 and then maybe I can... 101 00:16:36,727 --> 00:16:39,094 Can I... I can... can I help you? I... 102 00:16:39,096 --> 00:16:41,531 Can you help... Can you give me a job? 103 00:16:41,533 --> 00:16:45,501 I'm not dangerous. I-I'm just... I... 104 00:16:45,503 --> 00:16:48,570 I'm just hopeless at this-at this time. 105 00:16:48,572 --> 00:16:51,273 If you just let me help you, I'll work for an hour. I'll work for free. 106 00:16:51,275 --> 00:16:53,276 And if you don't like what I do, 107 00:16:53,278 --> 00:16:55,811 I'll get the hell out and I'll fucking split. 108 00:16:55,813 --> 00:16:59,581 But if you do like it, maybe you can give me a little job. 109 00:16:59,583 --> 00:17:01,486 Like you say, right? 110 00:17:10,260 --> 00:17:15,134 Oh, Marisa... It's all in the past. 111 00:17:17,602 --> 00:17:19,238 We got this. 112 00:17:43,127 --> 00:17:45,760 Whoa! 113 00:17:45,762 --> 00:17:48,331 You cannot break me. You cannot break me. Okay? 114 00:17:48,333 --> 00:17:50,232 - Who are you?! - It's me, from the other night. 115 00:17:50,234 --> 00:17:50,232 From the other night. The... the... 116 00:17:50,234 --> 00:17:52,701 Remember? 117 00:17:52,703 --> 00:17:54,903 - Ninja. Ninja man. - Yeah. Yeah. 118 00:17:54,905 --> 00:17:58,207 You can talk. You can talk. 119 00:17:58,209 --> 00:18:01,309 So where is your beard? What happened to your beard? 120 00:18:01,311 --> 00:18:03,645 You don't have it. You shave it. You look better. 121 00:18:03,647 --> 00:18:06,449 So what brings you here to my office? 122 00:18:06,451 --> 00:18:08,316 Well, I forgot my-my bag. 123 00:18:08,318 --> 00:18:10,786 - What color? - It's black. Small bag. 124 00:18:10,788 --> 00:18:12,921 - Black? Are you sure it's black? - Yeah, it's black. 125 00:18:12,923 --> 00:18:14,289 Yeah, it's black. 126 00:18:14,291 --> 00:18:16,691 You know what? Maybe it was this one? 127 00:18:16,693 --> 00:18:19,428 - No, that's not it. - No. No. 128 00:18:22,567 --> 00:18:24,834 - Is this it? - Yeah. 129 00:18:24,836 --> 00:18:26,637 Here you go. 130 00:18:35,846 --> 00:18:38,881 Um, I-I-I need help. 131 00:18:38,883 --> 00:18:41,918 - What kind of help? - Can you help me? Can I work for you? 132 00:18:41,920 --> 00:18:43,818 What kind of qualification skills do you have? 133 00:18:43,820 --> 00:18:45,787 - Well, I do... - Communication, I meant. 134 00:18:45,789 --> 00:18:49,592 I worked as a janitor. I can... I can clean. You know? 135 00:18:49,594 --> 00:18:51,861 - I can stack stuff for you. - Everybody can clean. 136 00:18:51,863 --> 00:18:54,630 - I see these coffins. - I don't think so. 137 00:18:54,632 --> 00:18:56,632 - No, I can help you. - I don't think so. 138 00:18:56,634 --> 00:18:59,669 - I can bring the trash out. - You know what? I give you advice. 139 00:18:59,671 --> 00:19:03,338 - Go back to school. - I don't... I don't need school. 140 00:19:03,340 --> 00:19:06,241 School is not what I'm looking for. I need a job. I need help. 141 00:19:06,243 --> 00:19:08,311 Let me help you. I'll work for free. 142 00:19:08,313 --> 00:19:10,746 You help me or you want me to help you? 143 00:19:10,748 --> 00:19:12,914 I can help you clean. I can help you organize your office. 144 00:19:12,916 --> 00:19:15,218 - So you need my help? - I need a job. 145 00:19:15,220 --> 00:19:16,885 - Yes or no? - I need a job. 146 00:19:16,887 --> 00:19:18,787 - Do you need my help, yes or no? - Yes. I need a job. 147 00:19:18,789 --> 00:19:19,788 So why you hesitate? 148 00:19:19,790 --> 00:19:21,891 I need your help. 149 00:19:21,893 --> 00:19:24,594 Just give me an hour and I'll work for free. 150 00:19:24,596 --> 00:19:25,530 Okay, follow me. 151 00:20:59,057 --> 00:21:00,759 Ninja man? 152 00:21:07,999 --> 00:21:09,931 Come on, where are you? 153 00:21:09,933 --> 00:21:11,470 Hey! Ninja man! 154 00:21:41,699 --> 00:21:46,901 I made it last night. Just for fun. 155 00:21:46,903 --> 00:21:48,504 Can I have it? 156 00:21:48,506 --> 00:21:49,807 Sure. 157 00:21:53,411 --> 00:21:56,144 Sure you can have it. 158 00:21:56,146 --> 00:21:58,713 It's you! 159 00:21:58,715 --> 00:21:59,950 Here you go. 160 00:22:02,987 --> 00:22:04,487 You are a guest here. 161 00:22:04,489 --> 00:22:06,389 You have special access. 162 00:22:06,391 --> 00:22:09,124 You can have it, it's a gift for you. 163 00:22:09,126 --> 00:22:12,026 I can't believe it, this is... you're an incredible artist. 164 00:22:12,028 --> 00:22:14,963 But you know, I'm sad tonight. 165 00:22:14,965 --> 00:22:19,602 Mr. Lee is gone to paradise. 166 00:22:19,604 --> 00:22:24,006 You know what we should do? We should have Chinese food in his honor. 167 00:22:24,008 --> 00:22:26,040 Yeah. 168 00:22:26,042 --> 00:22:29,044 He was very kind, kind, you know, Chinese man, 169 00:22:29,046 --> 00:22:31,146 Can you imagine? 170 00:22:31,148 --> 00:22:33,649 Chinese usually are very selfish, you know? 171 00:22:33,651 --> 00:22:36,117 But who cares? He was special. 172 00:22:36,119 --> 00:22:40,189 Very special guy. Very special Chinese person. 173 00:22:40,191 --> 00:22:43,491 Let's have Chinese food. 174 00:22:45,529 --> 00:22:47,496 ♪ Cheers to Mr. Lee ♪ 175 00:22:47,498 --> 00:22:50,466 ♪ And my new friend, Ninja Man. ♪ 176 00:22:50,468 --> 00:22:52,434 ♪ Ninja Man ♪ 177 00:22:52,436 --> 00:22:54,469 ♪ Cheers to Mr. Lee ♪ 178 00:22:54,471 --> 00:22:55,671 Cheers, hey! 179 00:22:55,673 --> 00:22:58,073 - Cheers. Yeah. - Yeah, Mr. Lee. 180 00:22:58,075 --> 00:23:00,042 Yeah. Sorry. 181 00:23:00,044 --> 00:23:02,644 Ahem. 182 00:23:02,646 --> 00:23:07,650 So tell me, what-what- what is your real name? 183 00:23:07,652 --> 00:23:09,084 Is it big secret or something? 184 00:23:09,086 --> 00:23:11,821 - You cannot tell me? - Oh, Jon. 185 00:23:11,823 --> 00:23:13,521 - Jon! - Jon is my real name. 186 00:23:13,523 --> 00:23:16,659 Jon! This is ordinary name. 187 00:23:16,661 --> 00:23:21,063 Pretty nice. Pretty nice. 188 00:23:21,065 --> 00:23:22,864 What are you... You're a doctor? 189 00:23:22,866 --> 00:23:27,068 No, I hate doctors. I'm a specialist. 190 00:23:27,070 --> 00:23:30,805 I help people. My goal is to make people happy, 191 00:23:30,807 --> 00:23:32,941 especially when they die. 192 00:23:32,943 --> 00:23:37,813 I give them new faces. I'm still in business. 193 00:23:37,815 --> 00:23:40,915 Who is this woman? She's beautiful. 194 00:23:40,917 --> 00:23:43,919 Long, long time ago, they find her in the park. 195 00:23:43,921 --> 00:23:48,724 Two different pieces. And... it was a tragedy. 196 00:23:48,726 --> 00:23:52,061 She used to want to be a big star. 197 00:23:52,063 --> 00:23:55,498 She won a beauty pageant. 198 00:23:55,500 --> 00:23:57,600 They never find the killer. 199 00:23:57,602 --> 00:23:59,971 Elizabeth was a big tragedy. 200 00:24:06,109 --> 00:24:07,977 You know what? I want to cry. 201 00:24:07,979 --> 00:24:11,917 Each time I think about it, I want to cry about it. 202 00:24:14,551 --> 00:24:16,086 Where did this happen? 203 00:24:18,154 --> 00:24:19,555 It was a tragedy in Los Angeles. 204 00:24:19,557 --> 00:24:23,758 Why are you asking this question? 205 00:24:23,760 --> 00:24:26,629 - It was a long time ago. - So is this... 206 00:24:26,631 --> 00:24:28,296 Is this what inspired all this? The face masks? 207 00:24:28,298 --> 00:24:32,234 No, no, not at all. I inspire myself. 208 00:24:32,236 --> 00:24:33,635 Okay. 209 00:24:33,637 --> 00:24:38,306 I make people happy. That's my goal in life. 210 00:24:38,308 --> 00:24:42,076 You know, corporate try to close me down, 211 00:24:42,078 --> 00:24:46,183 but people understand that I do something good here. 212 00:24:49,619 --> 00:24:52,654 So, hey, Jon, what's your real job? 213 00:24:52,656 --> 00:24:55,958 I mean, look at you. I see always your bag. Is your bag there? 214 00:24:55,960 --> 00:24:58,727 Oh, yeah, it's right there, next to you. 215 00:24:58,729 --> 00:25:00,228 Are you working in a parking lot? 216 00:25:00,230 --> 00:25:01,997 Or selling drugs? 217 00:25:01,999 --> 00:25:04,967 Or maybe a little prostitution on the street, huh? Mm? 218 00:25:04,969 --> 00:25:09,037 - What do you do? - Oh, I'm... I'm kinda new in town. 219 00:25:09,039 --> 00:25:12,106 - Just feeling it out. - Oh, you are a drifter? 220 00:25:12,108 --> 00:25:15,044 - Wow! A drifter? - Yeah, well... 221 00:25:15,046 --> 00:25:16,644 In and out. In and out, huh? 222 00:25:16,646 --> 00:25:19,047 Yeah, well, I worked in the Army. 223 00:25:19,049 --> 00:25:20,216 Well, how was it? 224 00:25:20,218 --> 00:25:25,054 Army? I don't know. I was hoping to find some direction, 225 00:25:25,056 --> 00:25:27,855 - and make friends, but it didn't work out. - And what happened? 226 00:25:27,857 --> 00:25:29,924 It just didn't work out. 227 00:25:29,926 --> 00:25:34,630 So what do you want to be? Hm? 228 00:25:34,632 --> 00:25:39,367 ♪ What do you want to be, Jon? ♪ 229 00:25:39,369 --> 00:25:41,636 - Mm? - Um, I... I... 230 00:25:41,638 --> 00:25:43,838 I guess I hope to be me. 231 00:25:47,144 --> 00:25:50,345 I see your eyes. Your eyes so sad, Jon. 232 00:25:50,347 --> 00:25:55,284 What do you worry about? We have Chinese food. We celebrate. We live. 233 00:25:55,286 --> 00:25:57,987 Why don't you live, Jon?! Live! 234 00:25:57,989 --> 00:26:02,027 ♪ Live, live, live, live! ♪ 235 00:26:04,127 --> 00:26:08,263 I'm not pushing you, but you can stay here if you like. You know? 236 00:26:08,265 --> 00:26:10,199 - I... um... - Oh, do you... 237 00:26:10,201 --> 00:26:14,169 I know some people on the east side. I have a place. 238 00:26:14,171 --> 00:26:18,907 Do you... Do you need a ride or something? 239 00:26:18,909 --> 00:26:20,942 I'm-I'm okay. 240 00:28:55,532 --> 00:28:57,501 Jon? 241 00:29:30,000 --> 00:29:32,534 Dr Surtain. 242 00:29:32,536 --> 00:29:35,304 You look pretty banged up. 243 00:29:35,306 --> 00:29:37,040 What can I help you with? 244 00:30:34,498 --> 00:30:36,163 Can you lift harder? 245 00:30:36,165 --> 00:30:40,035 I mean, all my weight is right here, not there. 246 00:30:40,037 --> 00:30:42,069 Just go straight. Straight, straight, straight. 247 00:30:42,071 --> 00:30:44,139 Watch what you are doing. What are you...? 248 00:30:44,141 --> 00:30:46,440 Shit, damn it! 249 00:30:46,442 --> 00:30:48,576 Sammy Jr., I'm so sorry! 250 00:30:48,578 --> 00:30:52,280 Baby, I'm sorry! I'm sorry. 251 00:30:52,282 --> 00:30:53,382 What did you do to him? 252 00:30:53,384 --> 00:30:56,951 Now he cannot sleep. 253 00:30:56,953 --> 00:30:59,220 Just get your side. Get the other side. 254 00:30:59,222 --> 00:31:01,923 - Don't talk to me like that, man. - Hold on, just balance it. 255 00:31:03,059 --> 00:31:04,927 Up... Up! 256 00:31:08,999 --> 00:31:10,367 Go straight. Straight. 257 00:31:14,104 --> 00:31:17,238 Oh! I cannot do this anymore. 258 00:31:17,240 --> 00:31:18,442 Ah, man. 259 00:31:19,509 --> 00:31:21,144 Come on. 260 00:31:27,718 --> 00:31:30,017 Do you have a girl or something? 261 00:31:30,019 --> 00:31:33,689 Nah, I'm just... just doing my own thing. 262 00:31:33,691 --> 00:31:35,590 But how about you? Do you have a family? 263 00:31:37,027 --> 00:31:39,428 Not at this time. 264 00:31:39,430 --> 00:31:42,363 You know... 265 00:31:42,365 --> 00:31:45,132 loneliness is hard sometimes, 266 00:31:45,134 --> 00:31:47,469 but it's easier than losing someone. 267 00:31:47,471 --> 00:31:49,106 Do you understand? 268 00:31:51,642 --> 00:31:54,075 You know, I was thinking... 269 00:31:54,077 --> 00:31:56,010 maybe we could hang out sometime. 270 00:31:56,012 --> 00:31:58,246 You know, outside of this place. 271 00:31:58,248 --> 00:32:02,017 Right? Like friends. 272 00:32:02,019 --> 00:32:04,385 Well, I have news for you. 273 00:32:04,387 --> 00:32:06,755 Once a year, I go to Vegas. 274 00:32:06,757 --> 00:32:08,356 Open road. 275 00:32:08,358 --> 00:32:10,659 Golden Nugget. 276 00:32:10,661 --> 00:32:14,129 Forget the world, man. Have groovy time. 277 00:32:14,131 --> 00:32:17,532 - Spend some moolah. You want to go? - Yeah, yeah, yeah! 278 00:32:17,534 --> 00:32:21,169 - When are you thinking? - Um... tonight! 279 00:32:21,171 --> 00:32:23,705 - Tonight? - Yeah! 280 00:32:23,707 --> 00:32:26,341 - All right, yeah, let's do it. - Let's do it, man. 281 00:32:26,343 --> 00:32:28,642 - How are we going to get there? - By car, what do you think? 282 00:32:28,644 --> 00:32:30,511 - All right. - You don't have to pay for anything. 283 00:32:30,513 --> 00:32:35,116 - Yeah. Let's go. I'm ready. - Okay, let's go. 284 00:32:53,069 --> 00:32:54,004 Yeah! 285 00:35:11,541 --> 00:35:13,441 Oh, I love the book Of Mice and Men. 286 00:35:13,443 --> 00:35:14,508 Have you read that book? 287 00:35:14,510 --> 00:35:16,211 - Yeah, friendship. - Yeah? 288 00:35:16,213 --> 00:35:17,845 I always... I don't know, 289 00:35:17,847 --> 00:35:19,813 I always saw myself in Lenny and George, you know, 290 00:35:19,815 --> 00:35:22,316 these two people just... 291 00:35:22,318 --> 00:35:23,918 wanting to live off the fat of the land 292 00:35:23,920 --> 00:35:25,854 and have a place to call home. 293 00:35:25,856 --> 00:35:27,458 Yeah. 294 00:35:29,393 --> 00:35:34,862 - The feeling is friendship, huh? - Mm. Yeah. 295 00:35:34,864 --> 00:35:37,499 You know, this is the... this is the first time I've felt alive 296 00:35:37,501 --> 00:35:39,300 in a long time, and... 297 00:35:39,302 --> 00:35:41,802 you know, I almost forgot what it felt like. 298 00:35:41,804 --> 00:35:45,773 - It's all thanks to you. - Mm. 299 00:35:45,775 --> 00:35:49,311 Guess what? 300 00:35:49,313 --> 00:35:52,646 Do you want to be my partner? Business partner? 301 00:35:52,648 --> 00:35:55,749 - What? Business partner? - Yeah, business partner. 302 00:35:55,751 --> 00:35:59,387 I can give you keys and you can go in and out. 303 00:35:59,389 --> 00:36:00,655 I-I would love that. 304 00:36:00,657 --> 00:36:02,324 - Mm. - Yeah. 305 00:36:02,326 --> 00:36:04,892 - Yes? Give me five. - Yeah! Yeah. 306 00:36:05,929 --> 00:36:07,896 - Do it again. - Yeah. 307 00:36:07,898 --> 00:36:09,331 You're a little clumsy today. 308 00:36:09,333 --> 00:36:10,798 Yeah. Oh, it's cold. 309 00:36:10,800 --> 00:36:13,834 - Oh. - It's cold. 310 00:36:13,836 --> 00:36:15,836 - Look at the stars. - Being out here 311 00:36:15,838 --> 00:36:20,608 just reminds me of my mom, you know, before... 312 00:36:20,610 --> 00:36:23,411 - before she died. She would... - She died?! 313 00:36:23,413 --> 00:36:26,615 - When? - Oh, years ago. 314 00:36:26,617 --> 00:36:28,583 Well, you say like it's recent. 315 00:36:28,585 --> 00:36:31,318 - No, it was years ago, but... - Sorry about that. 316 00:36:43,967 --> 00:36:45,800 Yeah, just when I look up, 317 00:36:45,802 --> 00:36:48,403 I think about, like, she would take me... 318 00:36:48,405 --> 00:36:50,972 she'd take me to the Observatory, 319 00:36:50,974 --> 00:36:52,840 and... I don't know... 320 00:36:52,842 --> 00:36:56,010 Like, she would always want to get me involved in nature. 321 00:37:24,641 --> 00:37:26,541 I promised her that I wouldn't end up 322 00:37:26,543 --> 00:37:30,744 - like my father. - Promise what? 323 00:37:30,746 --> 00:37:32,613 She wanted me to finish college, 324 00:37:32,615 --> 00:37:35,316 and I... I totally dropped the ball. 325 00:37:35,318 --> 00:37:38,320 - Yeah. - I haven't made good on anything, and... 326 00:37:38,322 --> 00:37:41,488 you know, my dad, he was a bum, you know? And he... 327 00:37:41,490 --> 00:37:43,791 he lost our house and he disappeared. 328 00:37:43,793 --> 00:37:47,996 And I've just been... I've just been bouncing around ever since. 329 00:37:47,998 --> 00:37:49,396 Hey, don't wo... Listen. 330 00:37:49,398 --> 00:37:51,398 Don't worry about it. She's up there, look! 331 00:37:51,400 --> 00:37:52,633 In the sky! 332 00:37:52,635 --> 00:37:54,969 ♪ Hello! Hello! ♪ 333 00:37:54,971 --> 00:37:56,905 ♪ Your son is here ♪ 334 00:37:56,907 --> 00:37:59,507 ♪ Hello! Hello! ♪ 335 00:37:59,509 --> 00:38:00,641 She's very proud of you. 336 00:38:00,643 --> 00:38:03,445 She's out there. You see? 337 00:38:03,447 --> 00:38:05,282 She's very proud of you, Jon. 338 00:38:06,550 --> 00:38:08,983 Very proud of you. 339 00:38:08,985 --> 00:38:13,454 Hello? Your son is right here, yes. You see? 340 00:38:13,456 --> 00:38:17,458 You don't want to say hey? Hello. Hi, hi, hi. 341 00:38:17,460 --> 00:38:20,363 She's proud of you, yes. 342 00:38:22,898 --> 00:38:24,402 She's proud of you. 343 00:38:25,969 --> 00:38:27,769 - You think? - Yes. 344 00:38:27,771 --> 00:38:30,574 - How would you know? - I can feel. 345 00:39:04,775 --> 00:39:07,508 Are we ready to go? 346 00:39:07,510 --> 00:39:10,614 Yeah, I think I'm finally ready to go back. 347 00:39:43,012 --> 00:39:47,449 "Harvey, I want to tell you about something that I did. 348 00:39:47,451 --> 00:39:48,717 The week before Vegas, 349 00:39:48,719 --> 00:39:50,985 I stole two bags of gold teeth from your storage room 350 00:39:50,987 --> 00:39:52,586 and I sold them for money. 351 00:39:52,588 --> 00:39:55,690 I feel awful about it and I didn't know how to tell you." 352 00:39:58,561 --> 00:40:01,128 "But the good news is, I think I found something, 353 00:40:01,130 --> 00:40:02,930 something that can help both of us 354 00:40:02,932 --> 00:40:04,835 and I want to bring you in on it." 355 00:40:08,538 --> 00:40:11,539 "Your friend, Jon." 356 00:40:59,822 --> 00:41:03,758 So, I hate to be the one to break it to you, 357 00:41:03,760 --> 00:41:05,663 but we are closing up. 358 00:41:07,731 --> 00:41:08,963 Where are you from? 359 00:41:08,965 --> 00:41:12,700 Arizona. You? 360 00:41:12,702 --> 00:41:15,202 Um, complicated question, 361 00:41:15,204 --> 00:41:20,575 but I'd go with, uh, Central-Central Cali. 362 00:41:20,577 --> 00:41:23,577 Complicated. What's your name? 363 00:41:23,579 --> 00:41:25,112 Uh... Jon. 364 00:41:25,114 --> 00:41:27,882 Jon. Traci. 365 00:41:27,884 --> 00:41:29,583 Nice to... nice to meet you. 366 00:41:29,585 --> 00:41:30,651 Likewise. 367 00:41:30,653 --> 00:41:33,253 So what are you doing in L.A.? 368 00:41:33,255 --> 00:41:35,889 Um, I'm kind of in the... in the gold business. 369 00:41:35,891 --> 00:41:38,626 "The gold business." Okay, that's a new one. 370 00:41:38,628 --> 00:41:41,162 I never heard that before. 371 00:41:41,164 --> 00:41:42,697 It's kind of going well. 372 00:41:42,699 --> 00:41:44,001 - Good. - Yeah. Um... 373 00:41:46,802 --> 00:41:47,737 Keep it. 374 00:41:51,775 --> 00:41:53,907 Well... 375 00:41:53,909 --> 00:41:55,809 my shift's up, 376 00:41:55,811 --> 00:42:00,782 so if you want to tell me that long story, I got time. 377 00:42:00,784 --> 00:42:03,650 - Do you want to take a walk? - Yeah, yeah, yeah. 378 00:42:03,652 --> 00:42:05,221 Sure. Yeah. 379 00:42:45,894 --> 00:42:49,097 Well, thanks for walking me home. 380 00:42:49,099 --> 00:42:51,932 It was fun. I had a nice time. 381 00:42:51,934 --> 00:42:52,936 You're interesting. 382 00:42:54,903 --> 00:42:58,005 - You want to get coffee? - Right now? 383 00:42:58,007 --> 00:43:03,244 No, it's midnight! I meant another time. 384 00:43:03,246 --> 00:43:05,880 I'd love that, yeah. 385 00:43:05,882 --> 00:43:07,184 Okay. 386 00:43:19,161 --> 00:43:21,264 - Good night. - Night. 387 00:43:47,190 --> 00:43:50,391 Jon, is everything okay? 388 00:43:50,393 --> 00:43:51,726 Yeah. 389 00:43:51,728 --> 00:43:53,994 Well, you didn't show up last night. 390 00:43:53,996 --> 00:43:55,762 Yeah, I was out late. 391 00:43:55,764 --> 00:43:57,398 Yeah, but the office was not ready. 392 00:43:57,400 --> 00:43:59,333 And this morning... I had to clean up today. 393 00:43:59,335 --> 00:44:02,970 Sorry, I... I just... met a girl. 394 00:44:02,972 --> 00:44:05,173 A girl? 395 00:44:05,175 --> 00:44:07,340 Um, she's... yeah, she's awesome. 396 00:44:07,342 --> 00:44:11,778 - Do you see the stars? Mm? - Yeah. 397 00:44:11,780 --> 00:44:13,748 I'm happy for you. 398 00:44:13,750 --> 00:44:17,284 But look. I rely on you. 399 00:44:17,286 --> 00:44:19,220 Okay? You have to show up for work here, you know? 400 00:44:19,222 --> 00:44:20,822 I cannot do you work. 401 00:44:20,824 --> 00:44:22,724 It's not right, is it? Huh? 402 00:44:22,726 --> 00:44:25,193 I apologize, it won't... it won't happen again. 403 00:44:25,195 --> 00:44:27,729 Well, we have new order. 404 00:44:27,731 --> 00:44:30,231 A clown family. I need your assistance right here. 405 00:44:30,233 --> 00:44:33,934 So the guy kill himself. Okay? 406 00:44:33,936 --> 00:44:36,771 And by the way, they request that you don't touch anything. 407 00:44:36,773 --> 00:44:39,977 Just let it go until-until funeral, okay? 408 00:44:41,878 --> 00:44:44,715 You understand? Don't touch anything. 409 00:44:46,282 --> 00:44:48,052 Poor guy. 410 00:44:50,119 --> 00:44:52,452 If you look at the X-ray... look it. 411 00:44:52,454 --> 00:44:53,621 - You see the candle? - Mm-hmm. 412 00:44:53,623 --> 00:44:57,791 - He swallowed candle. He kill himself. - How sad. 413 00:44:57,793 --> 00:45:00,461 And the second candle, put in his ass. What about that? 414 00:45:00,463 --> 00:45:02,929 - What? Oh, man! - Yeah! 415 00:45:02,931 --> 00:45:05,099 This entire family so weird. 416 00:45:05,101 --> 00:45:07,769 - Clown family? Wow! - Clown family? 417 00:45:07,771 --> 00:45:11,005 - All of them clowns? - Yeah, they're weird like hell. 418 00:45:11,007 --> 00:45:12,273 You know, we should celebrate. 419 00:45:12,275 --> 00:45:13,508 Like, eat, uh, cake, 420 00:45:13,510 --> 00:45:17,811 - Okay. - Like, uh... sorbet, or... 421 00:45:17,813 --> 00:45:19,981 I'm going to finish cleaning the coffins, 422 00:45:19,983 --> 00:45:22,516 and then let's do something for clown man tomorrow night. 423 00:45:22,518 --> 00:45:23,918 Okay, clown man tomorrow night. 424 00:45:23,920 --> 00:45:25,820 But guess what? I have something for you. 425 00:45:25,822 --> 00:45:30,458 - Keys for entire place. - Oh. Thank you! 426 00:45:30,460 --> 00:45:32,492 Okay, go to work! 427 00:45:43,873 --> 00:45:46,106 College was good, I mean... 428 00:45:46,108 --> 00:45:48,476 Something was just kind of missing, so... 429 00:45:48,478 --> 00:45:52,412 I originally wanted to be in Colorado, but I ended up here. 430 00:45:52,414 --> 00:45:53,981 What's in Colorado? 431 00:45:53,983 --> 00:45:57,050 Colorado? What's not in Colorado? Are you kidding me? 432 00:45:57,052 --> 00:45:59,119 They have the most majestic mountains 433 00:45:59,121 --> 00:46:00,121 you'll ever see. 434 00:46:00,123 --> 00:46:02,255 Freshest air you'll ever breathe. 435 00:46:02,257 --> 00:46:04,291 The waterfalls are incredible. 436 00:46:04,293 --> 00:46:08,429 - - And, like, the whitest Christmases. 437 00:46:08,431 --> 00:46:09,930 Oh, my gosh! 438 00:46:09,932 --> 00:46:12,400 Have you ever had a white Christmas? 439 00:46:12,402 --> 00:46:14,938 Well, no. I never have. 440 00:47:36,085 --> 00:47:38,519 Andrei, hey, this is Jon. 441 00:47:38,521 --> 00:47:40,423 Dr. Surtain gave me your number. 442 00:47:41,690 --> 00:47:42,956 Yeah, I sold him some dental scrap 443 00:47:42,958 --> 00:47:45,494 and he thought you might be interested in, uh, in what I have. 444 00:47:47,496 --> 00:47:49,530 I have... I have tons. I have bags... 445 00:47:49,532 --> 00:47:51,432 bags of, uh, bags of stuff. 446 00:47:51,434 --> 00:47:52,402 A whole storage unit full. 447 00:47:54,536 --> 00:47:57,139 Well, my partner, uh, he runs a morgue, so... 448 00:47:59,474 --> 00:48:01,978 Yeah, um... Yeah, I can do tonight. 449 00:48:03,445 --> 00:48:05,412 It's over, uh, it's over on the east side. 450 00:48:05,414 --> 00:48:07,516 It's, uh, 6200 Valley Boulevard. 451 00:48:10,085 --> 00:48:11,251 Yeah. 452 00:48:11,253 --> 00:48:12,521 How much? 453 00:48:14,523 --> 00:48:15,990 Yeah, yeah, I'll be there. 454 00:48:15,992 --> 00:48:19,427 I'll be there. All right, I'll see you... see you a little bit later. 455 00:48:19,429 --> 00:48:21,128 Okay. 456 00:48:21,130 --> 00:48:22,633 Yeah, no problem, thank you. 457 00:48:29,438 --> 00:48:32,639 You can profit from it too, so I didn't really steal from you. 458 00:48:32,641 --> 00:48:37,043 Uh... Oh, just say the truth. 459 00:48:37,045 --> 00:48:42,182 Um, you know, I think... 460 00:48:42,184 --> 00:48:45,418 I think this could be something that could help both of us, you know? 461 00:48:45,420 --> 00:48:49,490 Hey, Harvey, I want to tell you something. 462 00:48:49,492 --> 00:48:53,094 This fucking sounds... 463 00:48:53,096 --> 00:48:57,597 Harvey, yeah, I want to tell you something. 464 00:48:57,599 --> 00:48:59,566 Yeah, the week before Vegas, um, 465 00:48:59,568 --> 00:49:04,637 you know, I kind of... I kind of took something from you. 466 00:49:04,639 --> 00:49:09,043 Uh, yeah, I was going through your-your storage and I fell down, 467 00:49:09,045 --> 00:49:10,577 and I saw these... 468 00:49:10,579 --> 00:49:14,081 Just be honest. Just tell him the truth. 469 00:49:39,275 --> 00:49:44,045 Jon, I give you keys so you can work like a partner, right? 470 00:49:44,047 --> 00:49:45,545 What are you doing here? 471 00:49:45,547 --> 00:49:47,514 You look like a homeless person. 472 00:49:47,516 --> 00:49:49,251 Read this. 473 00:49:52,320 --> 00:49:56,293 - You became writer now? - It'll explain everything. 474 00:50:14,777 --> 00:50:16,644 Is this real? 475 00:50:16,646 --> 00:50:20,313 I was desperate and I... I made a mistake. 476 00:50:20,315 --> 00:50:23,550 Jon, you steal from me. You steal from my friends. 477 00:50:23,552 --> 00:50:26,854 You sell body parts on the black market. 478 00:50:26,856 --> 00:50:29,322 - Why you doing this? Why? - Come on. 479 00:50:29,324 --> 00:50:31,124 Come on. It's not like that. 480 00:50:31,126 --> 00:50:36,162 I found something, all right? It's a legit industry. This thing... 481 00:50:36,164 --> 00:50:38,532 - It can help us. - Legit, not legit. 482 00:50:38,534 --> 00:50:41,101 Yu know, I want you to just leave now. Give me the keys back. 483 00:50:41,103 --> 00:50:42,436 Okay? I don't want to work with you. 484 00:50:42,438 --> 00:50:44,237 Come on, I-I have nowhere to go. 485 00:50:44,239 --> 00:50:46,474 Whose problem is it? It's my problem? 486 00:50:46,476 --> 00:50:49,543 This can really help you. 487 00:50:49,545 --> 00:50:52,179 All right? You have a ton of dental scrap sitting in your storage. 488 00:50:52,181 --> 00:50:54,414 And it's just collecting dust. 489 00:50:55,617 --> 00:50:58,452 I've been wanting to tell you since we got back from Vegas, 490 00:50:58,454 --> 00:51:01,421 and I... I haven't had a chance. 491 00:51:01,423 --> 00:51:03,190 You met the girl. That's okay with me. 492 00:51:03,192 --> 00:51:04,592 Okay? But look at yourself now. 493 00:51:04,594 --> 00:51:07,628 You look like a zombie. Your eyes pop out. 494 00:51:07,630 --> 00:51:10,831 Okay? Mark my words. 495 00:51:10,833 --> 00:51:13,800 It will not end up well for you, okay? 496 00:51:13,802 --> 00:51:15,105 Look. 497 00:51:24,579 --> 00:51:27,380 It doesn't look real, anyhow, you know, for your information. 498 00:51:27,382 --> 00:51:29,249 But what to do with you? You tell me. 499 00:51:29,251 --> 00:51:36,257 I have a contact, all right? His name is Andrei. 500 00:51:36,259 --> 00:51:38,358 Now you invite criminals to my office. 501 00:51:38,360 --> 00:51:41,327 No, he's not a criminal. He runs the refinery. All right? 502 00:51:41,329 --> 00:51:43,396 He wants to come here and he wants to look at your scrap. 503 00:51:43,398 --> 00:51:45,331 And if he likes it, he'll buy everything 504 00:51:45,333 --> 00:51:46,867 and give you maybe a lot of cash. 505 00:51:46,869 --> 00:51:48,001 How much? 506 00:51:48,003 --> 00:51:50,170 I don't know until he comes here and looks at it. 507 00:51:50,172 --> 00:51:51,271 Today is not my day. 508 00:51:51,273 --> 00:51:53,574 You can make money off of this. You can benefit. 509 00:51:53,576 --> 00:51:55,675 All right? Just, please. All I'm asking you... 510 00:51:55,677 --> 00:51:58,311 just give it an hour. Let him come here. 511 00:51:58,313 --> 00:52:00,780 Oh, Jon. 512 00:52:00,782 --> 00:52:03,416 You know what? All right, all right, all right. 513 00:52:03,418 --> 00:52:06,887 We will have, uh, meeting, okay? We see what happens. 514 00:52:06,889 --> 00:52:08,956 But Jon, when you end up in jail, 515 00:52:08,958 --> 00:52:10,590 I will not rescue you, okay? 516 00:52:10,592 --> 00:52:12,193 The only thing what I can do, 517 00:52:12,195 --> 00:52:15,295 I can send you few oranges. 518 00:52:15,297 --> 00:52:17,197 Tu comprends la vie? 519 00:52:17,199 --> 00:52:18,932 - You got that? - I got it. 520 00:52:18,934 --> 00:52:21,237 - Here. Keep it. - Thank you. Sorry. 521 00:52:36,918 --> 00:52:39,753 Who are you? 522 00:52:39,755 --> 00:52:41,889 Who are you? Are you Jon? 523 00:52:41,891 --> 00:52:43,724 No, I'm not Jon. 524 00:52:43,726 --> 00:52:45,925 Wait a minute. Before you enter into my paradise, 525 00:52:45,927 --> 00:52:48,829 I have to... I have to check for little stuff. 526 00:52:48,831 --> 00:52:50,331 - Okay? - Okay. 527 00:52:50,333 --> 00:52:51,632 Okay, let me see what you have... 528 00:52:51,634 --> 00:52:53,266 Do you have a gun or something on you? 529 00:52:53,268 --> 00:52:56,637 - No. - Okay. What is in the bag? 530 00:52:56,639 --> 00:52:58,606 - Okay, green stuff. Great. - Uh-huh. 531 00:52:58,608 --> 00:53:00,474 Okay, we talk about this later. 532 00:53:00,476 --> 00:53:03,376 Ladies, I'm sorry, but I have to check you too, okay? 533 00:53:03,378 --> 00:53:05,412 Does it look like I can hide a gun in this dress? 534 00:53:05,414 --> 00:53:07,981 Look, you look innocent, you look very innocent, 535 00:53:07,983 --> 00:53:10,650 but you may hide a gun or something in your ass. 536 00:53:10,652 --> 00:53:12,820 - You never know. You never know. - What? 537 00:53:12,822 --> 00:53:15,655 - Who is this guy? - Okay, okay. You okay. Okay. 538 00:53:15,657 --> 00:53:17,490 - How are you? - Are you serious? Me too? 539 00:53:17,492 --> 00:53:18,992 - Yeah, hold on a minute. - Sorry. 540 00:53:18,994 --> 00:53:20,793 - Is this some type of joke? - Yeah, you okay. 541 00:53:20,795 --> 00:53:23,265 You guys go forward. 542 00:53:28,903 --> 00:53:31,942 Welcome to my paradise. After you, please. 543 00:53:36,978 --> 00:53:38,845 - You Jon, the guy I spoke to on the phone? - Yeah. 544 00:53:38,847 --> 00:53:40,613 - Nice meeting you. - Nice to meet you. 545 00:53:40,615 --> 00:53:42,483 So how do you know Surtain and the boys? 546 00:53:42,485 --> 00:53:44,450 We sold them some stuff and they really liked it. 547 00:53:44,452 --> 00:53:47,820 Phone? Since when did you get a phone? 548 00:53:47,822 --> 00:53:50,758 You never told me. Are you lying to me, man? 549 00:53:50,760 --> 00:53:52,693 - This is some place... - Why you do that? 550 00:53:52,695 --> 00:53:54,528 - I'm sorry... Very sorry to interrupt. - Huh? 551 00:53:54,530 --> 00:53:56,296 Oh, no problem. 552 00:53:56,298 --> 00:53:58,032 I was gonna say, this is some place 553 00:53:58,034 --> 00:54:00,300 you guys got here. Can we look around? 554 00:54:00,302 --> 00:54:01,938 Yeah, please do. 555 00:54:04,572 --> 00:54:06,407 You told me one person will show up, 556 00:54:06,409 --> 00:54:08,675 then three people show up that we don't know. 557 00:54:08,677 --> 00:54:10,911 Why you lie to me? 558 00:54:10,913 --> 00:54:12,780 Look, he's got a bag of money. 559 00:54:12,782 --> 00:54:15,014 You invite strangers to this facility, 560 00:54:15,016 --> 00:54:16,883 - you cannot do that. - I just invited him. 561 00:54:16,885 --> 00:54:18,686 Oh, my God. 562 00:54:18,688 --> 00:54:20,586 - So what? So what? - He's got the money. 563 00:54:20,588 --> 00:54:22,655 I didn't know three people were gonna show up. Look... 564 00:54:22,657 --> 00:54:24,590 You lied to me, and what next? 565 00:54:24,592 --> 00:54:25,925 - You know? - He's a pro, 566 00:54:25,927 --> 00:54:27,228 he's one of the best in the business. 567 00:54:27,230 --> 00:54:29,595 - How do you know this? - Because that's what the guys told me. 568 00:54:29,597 --> 00:54:31,030 You're so naive, I'm sorry to tell you. 569 00:54:31,032 --> 00:54:32,633 You have to learn. You have to learn. 570 00:54:32,635 --> 00:54:35,635 - Go up to him. - Before you buy a new phone, you have to learn about life. 571 00:54:35,637 --> 00:54:37,306 - Because you don't know. - Okay. 572 00:54:39,742 --> 00:54:41,541 They're gonna abuse you, use you. 573 00:54:41,543 --> 00:54:42,976 I'm not focused on the girls, I... 574 00:54:42,978 --> 00:54:45,445 Yes, you are, you look at her like stupid. 575 00:54:45,447 --> 00:54:46,780 Just focus on his bag of money. 576 00:54:46,782 --> 00:54:48,682 - - What money? He maybe don't have... 577 00:54:48,684 --> 00:54:49,950 I invited him because he has money, 578 00:54:49,952 --> 00:54:51,651 I didn't know he would bring two girls. 579 00:54:51,653 --> 00:54:53,554 - Come on, just pick it up. - I can't. 580 00:54:53,556 --> 00:54:54,887 You can do it. Come on. 581 00:54:54,889 --> 00:54:56,090 Look at what she's doing. 582 00:54:56,092 --> 00:54:57,657 When are we ever in a place like this? 583 00:54:57,659 --> 00:55:00,827 I don't want to be in a place like this! 584 00:55:00,829 --> 00:55:02,695 - Do it! - Oh, my God. 585 00:55:02,697 --> 00:55:04,664 What are you doing? Look at what she's doing. 586 00:55:04,666 --> 00:55:07,434 - It kind of looks like my dad. - What do you mean, who cares? 587 00:55:07,436 --> 00:55:08,836 Hey, bitch, what are you doing? 588 00:55:08,838 --> 00:55:12,072 Stop! Stop, what are you doing? 589 00:55:12,074 --> 00:55:14,141 Don't touch my stuff, okay? 590 00:55:14,143 --> 00:55:15,775 - Hey! Excuse me, don't touch me. - What are you doing? 591 00:55:15,777 --> 00:55:17,543 Not cool with you touching my girl. 592 00:55:17,545 --> 00:55:19,045 Yeah. 593 00:55:19,047 --> 00:55:22,682 Any more shit out of you two, I'm gonna punch you both in your livers, okay? 594 00:55:22,684 --> 00:55:24,952 - Huh. - Who the fuck is this goblin? 595 00:55:24,954 --> 00:55:26,753 Goblin? 596 00:55:26,755 --> 00:55:30,057 Goblin doesn't like corporate crooks in his house, okay? 597 00:55:30,059 --> 00:55:33,659 Jon, he works for corporate. Yeah, you're a spy. 598 00:55:33,661 --> 00:55:35,561 - - You work for them, right? 599 00:55:35,563 --> 00:55:37,664 - No, he... - You try to come here to test me, 600 00:55:37,666 --> 00:55:39,999 - I bet you. That's what you're gonna do. - Harvey, he's not a spy. 601 00:55:40,001 --> 00:55:41,068 He just wants the gold teeth. 602 00:55:41,070 --> 00:55:44,604 - What the fuck are you on? - I am on anything. 603 00:55:44,606 --> 00:55:47,074 Nothing. What do you mean "on"? 604 00:55:47,076 --> 00:55:48,608 - Drugs. I don't know. - I mean... 605 00:55:48,610 --> 00:55:52,679 You come here to my office and start fight, right? 606 00:55:52,681 --> 00:55:53,813 It's a blackmail, man. 607 00:55:53,815 --> 00:55:53,813 I'm getting real tired looking at this dude's 608 00:55:53,815 --> 00:55:56,016 face, 609 00:55:56,018 --> 00:55:58,786 so we doing this or not? I got reservations at Ago. 610 00:55:58,788 --> 00:56:01,889 - Actually we want to go to Nobu. - In Malibu. 611 00:56:01,891 --> 00:56:04,425 Nobu, Malibu. 612 00:56:09,864 --> 00:56:13,967 - You happy? - Whoa. 613 00:56:13,969 --> 00:56:15,572 You mind if I use your counter over there? 614 00:56:33,556 --> 00:56:37,023 How the hell did you get 210 ounces of gold teeth here? 615 00:56:37,025 --> 00:56:38,627 Hard work. 616 00:56:43,731 --> 00:56:46,099 You got any more bags of this stuff? 617 00:56:46,101 --> 00:56:47,737 Yes, we do. 618 00:57:30,545 --> 00:57:32,713 All these boxes are full of scrap? 619 00:57:32,715 --> 00:57:35,182 What are you, D.B. Cooper or something? 620 00:57:35,184 --> 00:57:37,217 I work in Chinatown for many decades 621 00:57:37,219 --> 00:57:38,751 before I start my business. 622 00:57:38,753 --> 00:57:41,220 Normally morgues throw away teeth, 623 00:57:41,222 --> 00:57:44,590 but I collect as souvenir. I have all these boxes. 624 00:57:44,592 --> 00:57:46,728 What about that? 625 00:57:50,166 --> 00:57:52,566 - You know what we're gonna do? - What? 626 00:57:52,568 --> 00:57:54,767 I think that we can agree that I'll use this 627 00:57:54,769 --> 00:57:57,170 as a down payment for all the rest of this shit. 628 00:57:57,172 --> 00:58:00,907 Agree nothing. How much is in it? 629 00:58:00,909 --> 00:58:04,110 - $125,000. - Wait a minute, I have to check, okay? 630 00:58:04,112 --> 00:58:06,847 - Go right ahead. - I don't trust you. 631 00:58:06,849 --> 00:58:09,652 I don't. Oh. 632 00:58:13,621 --> 00:58:15,524 - Looks like the real thing. - Mm-hmm. 633 00:58:17,159 --> 00:58:18,891 Oh, yeah, it is. 634 00:58:18,893 --> 00:58:20,496 Okay, cool. 635 00:58:25,199 --> 00:58:28,568 You give me a couple months, I can sell all this scrap for you. 636 00:58:28,570 --> 00:58:30,237 All right? With the quality you got here, 637 00:58:30,239 --> 00:58:32,773 I am going to make us a ton of money. A ton. 638 00:58:32,775 --> 00:58:34,941 But I get half of what we sell, 639 00:58:34,943 --> 00:58:36,142 and I would ask that you don't tell 640 00:58:36,144 --> 00:58:38,345 any of the other refineries about what your stash here. 641 00:58:38,347 --> 00:58:41,715 Look, there will be always competition in business, my friend. 642 00:58:41,717 --> 00:58:42,883 And you don't know that? 643 00:58:42,885 --> 00:58:45,719 And you are not the only salesperson in the entire world. 644 00:58:45,721 --> 00:58:48,688 You think you own the world? Huh? 645 00:58:48,690 --> 00:58:50,090 But anyway, you know what? 646 00:58:50,092 --> 00:58:52,693 I suspect you are a spy, corporate spy. 647 00:58:52,695 --> 00:58:55,162 Let's just start it tonight, like little arrangement here, 648 00:58:55,164 --> 00:58:57,798 and we'll see what happen, where it goes. 649 00:58:57,800 --> 00:58:59,666 Okay? 650 00:58:59,668 --> 00:59:03,003 Can we do that? 651 00:59:03,005 --> 00:59:06,706 Jon, I don't know where you dug this guy up, 652 00:59:06,708 --> 00:59:09,376 but let's just make sure this is profitable for you and I, okay? 653 00:59:09,378 --> 00:59:11,878 Hey, dude, I'm here. Why you even talk to him? 654 00:59:11,880 --> 00:59:14,347 He's not in charge. I am in charge. 655 00:59:14,349 --> 00:59:16,286 Okay? I'm watching you! 656 00:59:18,052 --> 00:59:19,353 Anyhow... 657 00:59:19,355 --> 00:59:21,354 I have to go now. 658 00:59:21,356 --> 00:59:23,789 I'm tired. Come on, let's go. Let's go. 659 00:59:23,791 --> 00:59:25,291 Come on, watch your head. 660 00:59:28,630 --> 00:59:30,697 Well, I did not expect this. 661 00:59:30,699 --> 00:59:32,264 - I give you a little credit. - I told you. 662 00:59:32,266 --> 00:59:34,668 I wouldn't have brought you into this if it wasn't legit. 663 00:59:34,670 --> 00:59:37,170 Yeah, but I need my keys back anyhow. 664 00:59:37,172 --> 00:59:40,072 I need the keys, come on. 665 00:59:40,074 --> 00:59:42,409 I'm just going to take a little bit of money, we'll figure out... 666 00:59:42,411 --> 00:59:44,144 No, you cannot take this money. We have... 667 00:59:44,146 --> 00:59:46,412 First of all, was it a test? Maybe it was the FBI, 668 00:59:46,414 --> 00:59:49,249 or this guy maybe was undercover, 669 00:59:49,251 --> 00:59:51,851 guy from the cremation foundation, okay? 670 00:59:51,853 --> 00:59:53,954 - You cannot just take it. - That doesn't make any sense. 671 00:59:53,956 --> 00:59:54,921 I need a place to live. 672 00:59:54,923 --> 00:59:56,923 Traci's already asking me what I'm doing. 673 00:59:56,925 --> 00:59:58,258 I don't have money, I have nothing. 674 00:59:58,260 --> 00:59:59,793 Traci will love you without money, 675 00:59:59,795 --> 01:00:02,061 that will be great test for you guys. 676 01:00:02,063 --> 01:00:04,764 - Okay, help me with this, come on. - Well... 677 01:00:04,766 --> 01:00:07,133 Let me tell you, I take good care of this, okay? 678 01:00:07,135 --> 01:00:08,501 You cannot spend it. 679 01:00:08,503 --> 01:00:11,304 - Okay? So help me with this, come on. - Where are we gonna... 680 01:00:11,306 --> 01:00:13,005 - Hold this bag. - Where are we gonna hide it? 681 01:00:13,007 --> 01:00:14,840 In my place. I know where we hide it. 682 01:00:14,842 --> 01:00:16,742 Very special place. 683 01:00:16,744 --> 01:00:18,047 Help me. Come on, let's go. 684 01:00:29,791 --> 01:00:34,026 Okay, we are here. 685 01:00:34,028 --> 01:00:35,632 Hold it. 686 01:00:41,070 --> 01:00:42,672 Okay, open it. 687 01:00:45,440 --> 01:00:46,708 Follow me. 688 01:00:49,777 --> 01:00:51,711 - Okay, hold this. - Yeah. 689 01:00:51,713 --> 01:00:55,014 This is great place to store money, you don't think? 690 01:00:55,016 --> 01:00:57,316 Hey, dude, nobody will expect it. 691 01:00:57,318 --> 01:00:59,786 Where the hell did you get an ATM machine? 692 01:00:59,788 --> 01:01:01,420 I have resources, okay? 693 01:01:01,422 --> 01:01:03,757 This is antique, this is collector's item. 694 01:01:03,759 --> 01:01:05,124 Beautiful, huh? 695 01:01:05,126 --> 01:01:08,028 Okay, now listen, we cannot do business right here. Attend business. 696 01:01:08,030 --> 01:01:10,764 - You know why? - Why? 697 01:01:10,766 --> 01:01:13,900 Because this is our club. That's why, okay? 698 01:01:13,902 --> 01:01:16,369 - And nobody comes here except us. - Okay. 699 01:01:16,371 --> 01:01:18,804 - No-no spending, okay? - Yeah. 700 01:01:18,806 --> 01:01:21,007 Trust me, friendship before money. 701 01:01:21,009 --> 01:01:24,211 Understand? Can you say this? 702 01:01:24,213 --> 01:01:25,412 - Yeah. - What? 703 01:01:25,414 --> 01:01:28,248 - Trust me, friendship before money. Yeah. - Right! 704 01:01:57,112 --> 01:01:59,278 Startling... 705 01:01:59,280 --> 01:02:04,219 because they seem new, sudden. 706 01:02:06,221 --> 01:02:10,090 But most are not new 707 01:02:10,092 --> 01:02:13,092 to the signs of the ages. 708 01:02:15,429 --> 01:02:18,465 Wow, what an ending. You know, I never thought 709 01:02:18,467 --> 01:02:21,233 I would enjoy watching these black and white movies so much. 710 01:02:21,235 --> 01:02:22,802 See? I told you you'd like it. 711 01:02:22,804 --> 01:02:26,539 It's my favorite thing to do on my days off, watch black and white movies. 712 01:02:28,376 --> 01:02:30,309 And I don't know who came up with these plots, 713 01:02:30,311 --> 01:02:32,579 but it's as if the last 10 minutes 714 01:02:32,581 --> 01:02:34,847 are all about trusting no one. 715 01:02:37,152 --> 01:02:39,084 How about we have a date night at your place? 716 01:02:39,086 --> 01:02:41,521 We can order a big thing of pizza, some wine, 717 01:02:41,523 --> 01:02:44,990 - and Double Indemnity? - Yeah, yeah. 718 01:02:44,992 --> 01:02:46,959 - Sounds-sounds perfect. - Yeah? 719 01:02:46,961 --> 01:02:51,197 My-my place won't be ready for a few weeks, though, so... 720 01:02:51,199 --> 01:02:53,934 What, you got a condo in the Palisades or something? 721 01:02:53,936 --> 01:02:56,336 Uh... working on it. 722 01:02:56,338 --> 01:02:59,940 Well, you're more than welcome to stay here until then. 723 01:02:59,942 --> 01:03:03,478 Yeah? Cool, yeah. 724 01:03:26,902 --> 01:03:30,202 - - All right, boys, all right. 725 01:03:30,204 --> 01:03:32,037 - Hey. - How we doin'? How you doin'? 726 01:03:32,039 --> 01:03:35,242 Okay, this map right here details all the drop points. 727 01:03:35,244 --> 01:03:38,612 Okay? All the deals go down after 8:00, 728 01:03:38,614 --> 01:03:41,081 you're gonna tally all your deals in this. 729 01:03:41,083 --> 01:03:43,282 No problem, I'm good organizer. 730 01:03:43,284 --> 01:03:44,751 Excellent. 731 01:03:44,753 --> 01:03:47,920 Tomorrow night, your first drop is gonna be the San Marino location. 732 01:03:47,922 --> 01:03:50,222 I want you to wait for a guy named Twigs. 733 01:03:50,224 --> 01:03:53,559 He's like... he's a funny looking dude in a hat, okay? 734 01:03:53,561 --> 01:03:55,427 - Who? - Twigs. 735 01:03:55,429 --> 01:03:57,530 Jon, we need bodyguard. 736 01:03:57,532 --> 01:04:01,367 - Yeah, if we dealing with gangsters? - Listen. 737 01:04:01,369 --> 01:04:04,271 My guys are, like, tech nerds and dentists. 738 01:04:04,273 --> 01:04:07,407 Worse that's gonna happen is, they're gonna throw some dental floss on you. 739 01:04:07,409 --> 01:04:09,409 Are you kidding me? 740 01:04:09,411 --> 01:04:10,577 Listen to me, I don't want you 741 01:04:10,579 --> 01:04:11,644 messing with my dudes, all right? 742 01:04:11,646 --> 01:04:14,481 Wait a minute, we are here to make money, all right? 743 01:04:14,483 --> 01:04:17,150 And I am businessman. You understand that? 744 01:04:17,152 --> 01:04:19,251 - Yeah. - We have to be on the same page, right? 745 01:04:19,253 --> 01:04:21,054 We're on the same page. Now we're talkin'. 746 01:04:21,056 --> 01:04:23,657 Now we're talkin', all right. Very good. 747 01:04:23,659 --> 01:04:25,592 I'll see you jokesters in a couple weeks. 748 01:04:25,594 --> 01:04:27,693 Hopefully by then we're gonna be making some dough. 749 01:04:27,695 --> 01:04:29,362 We'll see. 750 01:04:29,364 --> 01:04:31,597 - Happy scrapping, boys. - All right. 751 01:07:52,134 --> 01:07:54,666 - Morning. - Hey. 752 01:07:54,668 --> 01:07:56,401 You wanna get up? 753 01:07:56,403 --> 01:07:57,670 I have a really awesome place 754 01:07:57,672 --> 01:07:59,238 I wanna take you for breakfast. 755 01:07:59,240 --> 01:08:01,240 Yeah, let's do it. 756 01:08:01,242 --> 01:08:04,209 But you gotta get up. 757 01:08:04,211 --> 01:08:06,713 10 more minutes? 758 01:08:06,715 --> 01:08:09,349 All right, I'm gonna go get ready. 759 01:08:09,351 --> 01:08:11,784 By the time I get back, you better be up. 760 01:08:11,786 --> 01:08:13,688 Okay. Promise. 761 01:08:58,966 --> 01:09:02,434 - What the hell's this? - Oh, shit. 762 01:09:02,436 --> 01:09:04,536 Um, yeah, uh... 763 01:09:04,538 --> 01:09:07,674 I-I can explain, um... 764 01:09:07,676 --> 01:09:09,976 I-I-I-I work with a friend of mine, he runs a morgue, 765 01:09:09,978 --> 01:09:11,710 and I help out there, so we... 766 01:09:11,712 --> 01:09:14,414 - Wait, a morgue? - Yeah, a morgue, um... 767 01:09:14,416 --> 01:09:16,516 Part of his gig is putting masks 768 01:09:16,518 --> 01:09:20,620 on, um, disfigured people's faces for funerals. 769 01:09:20,622 --> 01:09:21,854 I know it's-it's weird. 770 01:09:21,856 --> 01:09:25,558 Um, and-and he made a mask of my face for some reason, 771 01:09:25,560 --> 01:09:28,760 and it... honestly, it's harmless, there's nothing to it. 772 01:09:28,762 --> 01:09:29,896 Well, you said you were... Wait... 773 01:09:29,898 --> 01:09:32,397 No, no, no, you said you were in the gold business. 774 01:09:32,399 --> 01:09:33,833 Yeah. I am, yeah, exactly. 775 01:09:33,835 --> 01:09:36,001 I am in the gold business, and Harvey, 776 01:09:36,003 --> 01:09:39,339 that's my friend's name, he's got boxes of gold teeth, 777 01:09:39,341 --> 01:09:41,273 and we're setting up this business, 778 01:09:41,275 --> 01:09:43,009 and I just didn't know how to tell you, I... 779 01:09:43,011 --> 01:09:44,544 Do you even have your own place? 780 01:09:44,546 --> 01:09:46,379 We can't spend the money right now, 781 01:09:46,381 --> 01:09:49,281 and I was supposed to get a place a couple weeks ago. 782 01:09:49,283 --> 01:09:50,683 I'm working on it. I know it's weird, 783 01:09:50,685 --> 01:09:51,985 we've just been getting along so well... 784 01:09:51,987 --> 01:09:53,719 So I-i-is it illegal? 785 01:09:53,721 --> 01:09:56,755 No, no, no, no, not at all. It's not illegal. Look, I... 786 01:09:56,757 --> 01:09:58,691 Okay, why don't you come see where I work? 787 01:09:58,693 --> 01:10:01,027 Why don't you meet my friend and it'll make sense? 788 01:10:01,029 --> 01:10:04,363 I know it's weird to see a mask and teeth and shit, 789 01:10:04,365 --> 01:10:06,799 but it's... it... it all adds up. 790 01:10:06,801 --> 01:10:07,799 Trust me, it's harmless. 791 01:10:07,801 --> 01:10:10,836 Why am I just hearing about this friend now? 792 01:10:10,838 --> 01:10:13,906 You know since we first met, you have been so secretive. 793 01:10:13,908 --> 01:10:15,775 Please just give me a second chance. 794 01:10:15,777 --> 01:10:18,777 I got nothing to hide, I'll take you to him. 795 01:10:18,779 --> 01:10:21,281 Whatever you want to know, I'll show you. 796 01:10:21,283 --> 01:10:23,752 Is that cool? 797 01:10:25,953 --> 01:10:29,421 - Just give me a chance. It's... - Whatever. 798 01:10:29,423 --> 01:10:31,327 Fuck... 799 01:10:52,346 --> 01:10:53,713 You are late. 800 01:10:53,715 --> 01:10:55,013 We have big issue! 801 01:10:55,015 --> 01:10:57,819 Meet me at car dealership by 3 PM! 802 01:11:12,734 --> 01:11:14,800 Hey, what's the rush? What are we doing here? 803 01:11:14,802 --> 01:11:15,968 Let me show you something. 804 01:11:15,970 --> 01:11:18,440 I have a surprise for you. Come on. 805 01:11:23,478 --> 01:11:24,813 Follow me. 806 01:11:41,829 --> 01:11:43,729 Wait, how did you just start that? 807 01:11:43,731 --> 01:11:44,996 It's automatic. 808 01:11:44,998 --> 01:11:46,499 You know, it's a new technology. 809 01:11:46,501 --> 01:11:48,668 I could start it 100 miles from here. 810 01:11:48,670 --> 01:11:50,870 - Is this your car? - Yes, it's mine, it's mine. 811 01:11:50,872 --> 01:11:52,371 This is my dream car. 812 01:11:52,373 --> 01:11:53,606 I love this car. 813 01:11:53,608 --> 01:11:56,843 I treat myself, this is my little baby. 814 01:11:56,845 --> 01:11:59,144 Yes! 815 01:11:59,146 --> 01:12:01,848 But guess what? You see this one here? 816 01:12:01,850 --> 01:12:03,014 It's crooked. 817 01:12:03,016 --> 01:12:06,052 It's crooked. 818 01:12:06,054 --> 01:12:07,486 But guess what? I got a discount. 819 01:12:07,488 --> 01:12:09,088 You know, I told the salesman, 820 01:12:09,090 --> 01:12:10,522 "What's happen here?" He say, 821 01:12:10,524 --> 01:12:13,459 "Hey, you know what? It's a one of a kind." 822 01:12:13,461 --> 01:12:16,161 And I say, "Yeah, I'm a one of a million too, right? 823 01:12:16,163 --> 01:12:17,964 I'm special, I'm unique." 824 01:12:17,966 --> 01:12:20,799 So I say, "Give me a discount." He give me the discount. 825 01:12:20,801 --> 01:12:23,671 You know? I pay only $80,000. 826 01:12:25,573 --> 01:12:27,572 Instead of $95,000. 827 01:12:27,574 --> 01:12:29,541 You spent $80,000 on this car? 828 01:12:29,543 --> 01:12:32,812 Yes, it's beautiful. Mm, my little baby, ahh! 829 01:12:32,814 --> 01:12:35,415 I can lick it, ahh. 830 01:12:35,417 --> 01:12:40,452 Come on. Let's go for spin! 831 01:12:47,529 --> 01:12:49,528 We reach mountain of money, my friend, okay? 832 01:12:49,530 --> 01:12:51,062 And now we should take it easy. 833 01:12:51,064 --> 01:12:52,598 Lay low, as they say. 834 01:12:52,600 --> 01:12:54,500 You haven't touched any of our money, right? 835 01:12:54,502 --> 01:12:57,903 No, no, no. 836 01:12:57,905 --> 01:13:01,040 No, I did not! Everything is secret. 837 01:13:01,042 --> 01:13:03,009 Okay. All right, at this point 838 01:13:03,011 --> 01:13:04,876 there's plenty of money for both of us. 839 01:13:04,878 --> 01:13:06,211 All right? You take your share, 840 01:13:06,213 --> 01:13:07,412 you redo your morgue. 841 01:13:07,414 --> 01:13:10,782 I take my share and I get a place with Traci, we're good. 842 01:13:10,784 --> 01:13:14,085 Traci? You should take it easy with her, okay? 843 01:13:14,087 --> 01:13:15,854 If she loves you, she will accept 844 01:13:15,856 --> 01:13:17,690 your little tiny apartment, okay? 845 01:13:17,692 --> 01:13:19,558 - The studio, they call it. - No. 846 01:13:19,560 --> 01:13:21,027 That's totally unrealistic, all right? 847 01:13:21,029 --> 01:13:23,963 We're happy, we can't live in a little shithole. 848 01:13:23,965 --> 01:13:25,197 You know what? 849 01:13:25,199 --> 01:13:27,700 You cannot buy your relationship by using money, okay? 850 01:13:27,702 --> 01:13:30,169 Look, it does not work that way. 851 01:13:30,171 --> 01:13:31,704 No, I appreciate your advice, 852 01:13:31,706 --> 01:13:32,938 but I worked hard for my money 853 01:13:32,940 --> 01:13:34,074 I'll be responsible for it. 854 01:13:34,076 --> 01:13:37,677 You're not responsible, you don't know anything, okay? 855 01:13:37,679 --> 01:13:41,546 And anyway, I cannot release money of this kind of condition. 856 01:13:41,548 --> 01:13:43,849 Okay, if you just met Traci, you'd understand what I'm talking about. 857 01:13:43,851 --> 01:13:46,718 Look, I don't be mediated between Traci and you 858 01:13:46,720 --> 01:13:48,821 - and all of your drama! - I'm not saying that! 859 01:13:48,823 --> 01:13:51,991 - She wants to meet you. - Serious? 860 01:13:51,993 --> 01:13:54,960 - I'm serious. - How and when? 861 01:13:54,962 --> 01:13:57,028 Let's go to her work, right now. 862 01:13:57,030 --> 01:13:58,563 Let's go meet her. 863 01:13:58,565 --> 01:14:02,701 - Hey. Listen. - Hey. How you doing? 864 01:14:02,703 --> 01:14:04,570 It was great doing business with you. 865 01:14:04,572 --> 01:14:06,004 Yes. 866 01:14:06,006 --> 01:14:08,109 - I wanna give you something. - Okay. 867 01:14:10,545 --> 01:14:12,812 - My card. - Oh, wow, business card. Thank you. 868 01:14:12,814 --> 01:14:15,013 - All right. - What else do you want? 869 01:14:15,015 --> 01:14:18,150 You sold me a crooked car, you know, what else you want? 870 01:14:18,152 --> 01:14:22,655 It's over. It's finished. It's done. Okay? 871 01:14:22,657 --> 01:14:26,925 Anything else? 872 01:14:26,927 --> 01:14:29,160 All salespeople are the same. 873 01:14:29,162 --> 01:14:30,996 Especially car salesperson. 874 01:15:19,279 --> 01:15:21,716 - Oh... Hi. - Hi. 875 01:15:24,618 --> 01:15:27,018 You didn't tell me she's so beautiful. 876 01:15:27,020 --> 01:15:28,987 She's beautiful. 877 01:15:28,989 --> 01:15:31,590 - Nice to meet you, Terri. - Traci. 878 01:15:31,592 --> 01:15:34,226 - Oh, Traci, okay. - Nice to meet you. 879 01:15:34,228 --> 01:15:35,695 I've heard a lot about you. 880 01:15:35,697 --> 01:15:37,095 Like what? 881 01:15:37,097 --> 01:15:40,132 Well, Jon told me 882 01:15:40,134 --> 01:15:42,867 about how you work with dead people and you make masks. 883 01:15:42,869 --> 01:15:45,737 Yeah, you mean special skills, okay? 884 01:15:45,739 --> 01:15:49,342 And I collect their holy work, okay? 885 01:15:49,344 --> 01:15:51,143 Holy work? 886 01:15:51,145 --> 01:15:53,211 But don't you think about sex, okay? 887 01:15:53,213 --> 01:15:54,946 Don't even think about it, okay? 888 01:15:54,948 --> 01:15:57,616 It's not sex, it has nothing to do with sex. 889 01:15:57,618 --> 01:15:59,253 I didn't say anything about sex. 890 01:16:01,088 --> 01:16:03,321 - I saw the mask you made of him. - Uh-huh. 891 01:16:03,323 --> 01:16:05,357 Don't you think that's a little... 892 01:16:05,359 --> 01:16:07,692 a little too real? A little weird? 893 01:16:07,694 --> 01:16:08,995 What do you use it for? 894 01:16:08,997 --> 01:16:13,699 It was fun! 895 01:16:13,701 --> 01:16:15,636 It was fun, he's so cool guy. 896 01:16:18,338 --> 01:16:20,373 What's your story? 897 01:16:20,375 --> 01:16:23,241 What is your story, actually? 898 01:16:23,243 --> 01:16:25,277 Well, I work here... 899 01:16:25,279 --> 01:16:28,246 I'm just a simple guy. Working hard. 900 01:16:28,248 --> 01:16:30,415 - You're working here? Ah, okay. - I'm working here, 901 01:16:30,417 --> 01:16:32,751 and Jon's my boyfriend. 902 01:16:32,753 --> 01:16:35,286 - Oh, he is? - Where are you from? 903 01:16:35,288 --> 01:16:37,757 Planet Earth. 904 01:16:37,759 --> 01:16:39,392 "Planet Earth." 905 01:16:39,394 --> 01:16:41,826 Okay, very cool! 906 01:16:41,828 --> 01:16:43,297 Yeah, it is cool, isn't it? 907 01:16:44,765 --> 01:16:46,268 You know about gold and the money? 908 01:16:47,769 --> 01:16:48,901 Money, gold? 909 01:16:48,903 --> 01:16:51,870 Let me show you something. Okay. 910 01:16:51,872 --> 01:16:54,940 This is... this is... this is gold, right? 911 01:16:54,942 --> 01:16:56,909 And this is what? Money, right? 912 01:16:56,911 --> 01:16:59,047 Which one you like? This or this? 913 01:17:00,715 --> 01:17:02,415 Hmm? 914 01:17:02,417 --> 01:17:05,151 This or... 915 01:17:05,153 --> 01:17:07,687 Yeah, I don't know what all this is, 916 01:17:07,689 --> 01:17:09,187 but you want to know my story? 917 01:17:09,189 --> 01:17:10,822 - Yeah. What's your story? - I work here. 918 01:17:10,824 --> 01:17:13,025 - Uh-huh. - And that's my boyfriend. 919 01:17:13,027 --> 01:17:14,994 Right. 920 01:17:14,996 --> 01:17:16,161 That's all you need to know. 921 01:17:16,163 --> 01:17:18,998 You know what? Some day he will support you. 922 01:17:19,000 --> 01:17:23,134 You don't have to work at this lousy restaurant. 923 01:17:26,474 --> 01:17:30,209 Okay, I don't need him to support me, okay? 924 01:17:30,211 --> 01:17:31,876 I'm very independent, thank you. 925 01:17:31,878 --> 01:17:34,813 Oh... 926 01:17:34,815 --> 01:17:38,951 You know, I just say that just for fun. 927 01:17:38,953 --> 01:17:41,754 I have to go now, okay? So... It's cold here. 928 01:17:41,756 --> 01:17:44,292 I have to go to car. Okay? Okay. 929 01:17:48,796 --> 01:17:52,298 You see, Jon, the way she say independent girl? 930 01:17:52,300 --> 01:17:56,468 She's so condescending. Can you see that? 931 01:17:56,470 --> 01:17:58,838 And she's too negative, Jon. 932 01:17:58,840 --> 01:18:00,004 Wait, how is that negative? 933 01:18:00,006 --> 01:18:01,339 She's just trying to get to know you. 934 01:18:01,341 --> 01:18:04,043 You know, you shouldn't... shouldn't talk to her about money, okay? 935 01:18:04,045 --> 01:18:06,010 In fact, she's... she's gold digger. 936 01:18:06,012 --> 01:18:08,684 Gold digger? That's ridiculous. 937 01:18:11,018 --> 01:18:12,817 You can get a girl without money. 938 01:18:12,819 --> 01:18:15,487 I'm not using money. She knows I have nothing. 939 01:18:15,489 --> 01:18:17,322 The way I see it, 940 01:18:17,324 --> 01:18:20,291 I have to keep our money little longer. 941 01:18:20,293 --> 01:18:22,827 No, no, no, that's ridiculous. We had a deal. 942 01:18:22,829 --> 01:18:25,063 - We made a certain amount, we split it up, - Wait a minute. 943 01:18:25,065 --> 01:18:27,266 - And now you're changing it. - Wait a minute. Wait a minute. 944 01:18:27,268 --> 01:18:29,168 I have a right for judgment. 945 01:18:29,170 --> 01:18:30,870 No, and you never cleared it with me. 946 01:18:30,872 --> 01:18:32,972 You got a new car without even telling me. 947 01:18:32,974 --> 01:18:35,340 The car? This car's business expense. 948 01:18:35,342 --> 01:18:39,911 - Business expense? You had a hearse! A Bel-Air! - Wait a minute! 949 01:18:39,913 --> 01:18:42,046 The other car blow up, okay? 950 01:18:42,048 --> 01:18:44,450 What do you expect me to do, walk wherever I'm going? 951 01:18:44,452 --> 01:18:46,488 Just walk? 952 01:18:51,893 --> 01:18:53,858 Look, I am in charge here, okay? 953 01:18:53,860 --> 01:18:55,794 I know, okay? 954 01:18:55,796 --> 01:18:58,263 And maybe you should be me for one day, okay? 955 01:18:59,500 --> 01:19:01,366 That'd be... that'd be good, though, all right? 956 01:19:01,368 --> 01:19:02,902 I'm in charge here. 957 01:19:02,904 --> 01:19:04,469 I know what to do, all right? 958 01:19:04,471 --> 01:19:06,405 And you should listen to me, okay? 959 01:19:06,407 --> 01:19:09,208 Deal? End of story. 960 01:19:09,210 --> 01:19:11,113 Please stop. 961 01:19:31,399 --> 01:19:34,532 Yes, can I speak to Malmo please? 962 01:19:34,534 --> 01:19:37,402 Hi, Malmo. How you doing? 963 01:19:37,404 --> 01:19:39,938 Yeah, I see the paperwork right here, 964 01:19:39,940 --> 01:19:42,007 and, um, yeah, that's fine. 965 01:19:42,009 --> 01:19:45,343 Yeah. Yeah, look, don't argue with me, please, okay? 966 01:19:45,345 --> 01:19:48,179 I will have money for you, okay? $300,000. 967 01:19:48,181 --> 01:19:50,452 Yeah, you can send your guy, if you like. 968 01:19:51,918 --> 01:19:55,286 Around like 7:00. 7:00 PM is too late? 969 01:19:55,288 --> 01:19:56,487 It doesn't matter... 970 01:21:32,987 --> 01:21:34,652 I'm a nice guy, I want to help you, 971 01:21:34,654 --> 01:21:36,321 I want to make this work for you, 972 01:21:36,323 --> 01:21:37,956 but you gotta help me back here. 973 01:21:37,958 --> 01:21:40,224 I understand you're nice guy, Malmo. 974 01:21:40,226 --> 01:21:43,361 I love you for it. I really do. 975 01:21:43,363 --> 01:21:45,196 Then you gotta help me, all right? 976 01:21:45,198 --> 01:21:48,099 Don't make me chase you around, return my phone calls. 977 01:21:48,101 --> 01:21:49,335 All right? You want this or not? 978 01:21:49,337 --> 01:21:51,236 What do you need from me? 979 01:21:51,238 --> 01:21:52,303 How many times do I have to tell you? 980 01:21:52,305 --> 01:21:55,139 I need the first installment tomorrow night in cash. 981 01:21:55,141 --> 01:21:57,742 - Three hundred thousand dollars. - Look, I cannot do... 982 01:21:57,744 --> 01:21:59,644 You changed the entire agreement. 983 01:21:59,646 --> 01:22:00,612 You wanna fuck around, 984 01:22:00,614 --> 01:22:02,380 you fuck around with somebody else, okay? 985 01:22:02,382 --> 01:22:05,317 You wanted it done right, you'd do with me, okay? 986 01:22:05,319 --> 01:22:07,085 I'll give you till Tuesday, that's it. 987 01:22:07,087 --> 01:22:09,487 Tuesday's my birthday. And I don't work. 988 01:22:09,489 --> 01:22:11,123 Jesus Christ, look. 989 01:22:11,125 --> 01:22:12,691 I don't know what you want me to do here, okay? 990 01:22:12,693 --> 01:22:14,526 My guy's waiting, you pay him. 991 01:22:14,528 --> 01:22:16,094 Take it or leave it. 992 01:22:16,096 --> 01:22:17,463 You need tomorrow? 993 01:22:17,465 --> 01:22:18,731 I'm done. I'm done with you. 994 01:22:18,733 --> 01:22:20,165 Okay, wait a minute, wait a minute. 995 01:22:20,167 --> 01:22:21,299 Okay, tomorrow. You get it tomorrow. 996 01:22:21,301 --> 01:22:22,634 But you're such a brutal, you know? 997 01:22:22,636 --> 01:22:24,402 You're such a jerk, all right? 998 01:22:24,404 --> 01:22:25,372 Hey. 999 01:22:27,707 --> 01:22:32,710 Oh, hi, Jon. This is Mr. Shurten. Shelton, right? 1000 01:22:32,712 --> 01:22:34,245 Malmo. 1001 01:22:34,247 --> 01:22:36,647 And you'll be our new janitor, right? 1002 01:22:36,649 --> 01:22:40,218 - Maybe. - Oh, yeah. I'll be the, uh, the janitor here. 1003 01:22:40,220 --> 01:22:42,720 - Okay, well, have a nice day, - Yeah, well, get back to me. 1004 01:22:42,722 --> 01:22:44,623 - And we may call you. - Tomorrow. 1005 01:22:44,625 --> 01:22:45,659 - Okay. - Tomorrow night. 1006 01:22:47,028 --> 01:22:48,363 Happy birthday. 1007 01:22:49,662 --> 01:22:52,164 Thank you. 1008 01:22:52,166 --> 01:22:55,299 - Oh, Jon. - What's going on? 1009 01:22:55,301 --> 01:22:57,635 Look, poor guy looking for the job. 1010 01:22:57,637 --> 01:22:59,138 He wanted a job. 1011 01:22:59,140 --> 01:23:01,072 He may replace you because you always late. 1012 01:23:01,074 --> 01:23:03,107 You know? How many times you been late? 1013 01:23:03,109 --> 01:23:04,643 Anyway, clean up here, do something. 1014 01:23:04,645 --> 01:23:06,581 I'm not doing your job. 1015 01:23:11,118 --> 01:23:13,152 Just clean up little bit. 1016 01:23:50,824 --> 01:23:53,258 - It's Harvey, right? - Yeah. 1017 01:23:53,260 --> 01:23:54,559 What the hell is this? 1018 01:23:54,561 --> 01:23:56,628 Why do you ask this stupid question? 1019 01:23:56,630 --> 01:23:58,629 Who are you? Why are you here? 1020 01:23:58,631 --> 01:24:01,500 - I work for Malmo. - Oh, yeah. 1021 01:24:01,502 --> 01:24:03,168 He was very disrespectful towards me, 1022 01:24:03,170 --> 01:24:04,135 I don't know if you know that. 1023 01:24:04,137 --> 01:24:07,106 - I'm his assistant. Jesus! - So what? 1024 01:24:07,108 --> 01:24:08,540 - Why you here? - Money. 1025 01:24:08,542 --> 01:24:09,741 Money, how much? 1026 01:24:09,743 --> 01:24:13,144 - Three hundred. - I got your 300,000. 1027 01:24:13,146 --> 01:24:17,549 Be patient, for God's sake. You guys all the same. 1028 01:24:29,529 --> 01:24:31,432 Three hundred thousand, here you go. 1029 01:24:39,739 --> 01:24:41,807 It's all there. 1030 01:24:41,809 --> 01:24:44,776 You know this isn't how we normally do these things. 1031 01:24:44,778 --> 01:24:46,678 Cash is cash, what do you expect? 1032 01:24:46,680 --> 01:24:47,845 What are you going to do? 1033 01:24:47,847 --> 01:24:49,514 Do you ever hear of a cashier's check? 1034 01:24:49,516 --> 01:24:51,616 Who cares about cashier's check? 1035 01:24:51,618 --> 01:24:53,121 What a dick! 1036 01:24:58,658 --> 01:25:00,260 What a idiot. 1037 01:25:22,815 --> 01:25:25,550 - Hey. What's wrong? - You called it. 1038 01:25:25,552 --> 01:25:28,286 All right, I saw him with my own eyes. 1039 01:25:28,288 --> 01:25:30,289 He's exchanging hundreds of thousands of dollars 1040 01:25:30,291 --> 01:25:31,790 with some dude named Malmo, all right? 1041 01:25:31,792 --> 01:25:34,826 They're gonna burn through everything I worked for. 1042 01:25:36,596 --> 01:25:39,565 Is this drugs? Are you in trouble? 1043 01:25:39,567 --> 01:25:42,300 - No. It's not drugs. - Is he gonna hurt you? 1044 01:25:42,302 --> 01:25:43,735 We sold pounds of gold teeth, all right? 1045 01:25:43,737 --> 01:25:45,370 We made almost $2,000,000. 1046 01:25:45,372 --> 01:25:47,805 What? 1047 01:25:47,807 --> 01:25:50,709 - Two million dollars? - Yeah, $2,000,000, 1048 01:25:50,711 --> 01:25:53,312 and he's storing it in some fucking storage shed, 1049 01:25:53,314 --> 01:25:54,513 and I haven't seen a penny of it. 1050 01:25:54,515 --> 01:25:56,380 Wait, whose idea was this? 1051 01:25:56,382 --> 01:25:58,416 It was my idea! All right? 1052 01:25:58,418 --> 01:26:01,385 Son of a bitch stole my idea. 1053 01:26:01,387 --> 01:26:04,388 Wait, who is this Malmo guy? 1054 01:26:04,390 --> 01:26:05,223 I don't know. 1055 01:26:05,225 --> 01:26:07,925 Harvey's probably using this money 1056 01:26:07,927 --> 01:26:09,327 to pay off his debts, all right? 1057 01:26:09,329 --> 01:26:10,861 He's got a lawsuit against him. 1058 01:26:10,863 --> 01:26:14,333 He's so full of shit! I mean, they're-they're coming after him, 1059 01:26:14,335 --> 01:26:16,235 they're suing him for necrophilia and I... 1060 01:26:16,237 --> 01:26:19,338 Oh, God, Jon, you need to get your shit together, okay? 1061 01:26:19,340 --> 01:26:21,543 And you need to go get your damn money. 1062 01:26:23,310 --> 01:26:25,544 When do you see him next? 1063 01:26:25,546 --> 01:26:27,946 Tomorrow. 1064 01:26:27,948 --> 01:26:29,918 All right. Let's go get your money. 1065 01:26:32,586 --> 01:26:33,855 Let's do it. 1066 01:26:45,832 --> 01:26:48,032 - Where are you taking me? - All right, just straight ahead. 1067 01:26:48,034 --> 01:26:49,401 Just a little bit further. 1068 01:26:49,403 --> 01:26:51,370 - Where? - I got a nice surprise for you. 1069 01:26:51,372 --> 01:26:54,039 - Oh, man. - Just a little bit further. 1070 01:26:54,041 --> 01:26:57,409 - You all right? We're almost there. - Yeah. 1071 01:26:57,411 --> 01:26:58,910 It's pitch black, I cannot see anything. 1072 01:26:58,912 --> 01:27:00,582 I know, I got you. I got you. 1073 01:27:02,582 --> 01:27:04,482 I've got it. 1074 01:27:04,484 --> 01:27:07,919 What's his favorite band? His favorite kind of music? 1075 01:27:07,921 --> 01:27:09,754 I don't know, Rolling Stones. 1076 01:27:09,756 --> 01:27:11,156 Rolling Stones. 1077 01:27:11,158 --> 01:27:16,327 So what if, for his birthday surprise, we got him tickets 1078 01:27:16,329 --> 01:27:18,397 to go see the Rolling Stones, somewhere far away? 1079 01:27:18,399 --> 01:27:20,999 But what if there's no concert? 1080 01:27:21,001 --> 01:27:22,537 Then we make one up. 1081 01:27:24,637 --> 01:27:26,975 Happy birthday, my friend. 1082 01:27:33,346 --> 01:27:36,915 We got you tickets to the Rolling Stones. 1083 01:27:36,917 --> 01:27:37,852 Oh! 1084 01:27:41,788 --> 01:27:45,057 Oh! That's my favorite! 1085 01:27:45,059 --> 01:27:47,358 - How did you know? - In Vegas, remember? 1086 01:27:47,360 --> 01:27:49,393 You kept singing "Satisfaction." 1087 01:27:49,395 --> 01:27:50,696 You said it's your favorite band. 1088 01:27:50,698 --> 01:27:52,397 - I did? - Yeah. 1089 01:27:52,399 --> 01:27:54,499 I don't remember. I mean, I... 1090 01:27:54,501 --> 01:27:58,669 It's great. I'm-I'm speechless. 1091 01:27:58,671 --> 01:28:00,871 We just need to get him far away from the safe, 1092 01:28:00,873 --> 01:28:02,708 get him shitface drunk, 1093 01:28:02,710 --> 01:28:04,910 and you somehow get those keys. 1094 01:28:06,079 --> 01:28:10,549 You stop at a gas station and meet me at the bathroom. 1095 01:28:10,551 --> 01:28:12,483 I go back to the safe. 1096 01:28:12,485 --> 01:28:14,452 You keep driving up the coast, 1097 01:28:14,454 --> 01:28:16,356 and once he blacks out, ditch the creep. 1098 01:28:17,623 --> 01:28:20,125 From there, we go to Colorado. 1099 01:28:20,127 --> 01:28:24,428 It's been long time 'til someone actually say happy birthday to me. 1100 01:28:24,430 --> 01:28:27,501 You know what? I will make my wish right now. 1101 01:28:41,681 --> 01:28:43,682 By the time that creep wakes up, 1102 01:28:43,684 --> 01:28:47,818 we'll be in our own home in Colorado with 2 mil... 1103 01:28:47,820 --> 01:28:50,488 living in paradise. 1104 01:28:54,761 --> 01:28:57,698 This is finally our shot to get out of L.A. 1105 01:29:11,478 --> 01:29:13,911 Oh, yeah, it will come true. 1106 01:29:13,913 --> 01:29:16,848 - You think? - I think so. 1107 01:29:53,020 --> 01:29:57,555 Anyway, look, so why are we friends? 1108 01:29:57,557 --> 01:30:01,559 You know, I... I think we needed each other. 1109 01:30:01,561 --> 01:30:03,093 Why? 1110 01:30:03,095 --> 01:30:04,728 To find out who we really are. 1111 01:30:04,730 --> 01:30:06,565 Who are we? 1112 01:30:26,587 --> 01:30:28,652 Pull over. I have to pee like hell. 1113 01:30:28,654 --> 01:30:29,590 Come on, pull over. 1114 01:31:27,014 --> 01:31:29,813 It's beautiful here. 1115 01:31:29,815 --> 01:31:35,088 I think I will take a walk, think about life. 1116 01:33:24,363 --> 01:33:27,264 Jon, last night I had bad dream about you. 1117 01:33:27,266 --> 01:33:28,802 Bad vibration. 1118 01:33:31,137 --> 01:33:34,238 It's sad that you have no respect for me. 1119 01:33:34,240 --> 01:33:36,141 What are you talking about? 1120 01:33:36,143 --> 01:33:40,445 Nobody, no one will spoil my birthday. No one. 1121 01:33:40,447 --> 01:33:42,783 Take picture of me, come on. Here. 1122 01:33:44,083 --> 01:33:46,386 You clumsy. 1123 01:33:52,693 --> 01:33:55,093 - All right. - Come on, one more. 1124 01:33:55,095 --> 01:33:59,397 ♪ Happy birthday to me, happy birthday to me ♪ 1125 01:33:59,399 --> 01:34:02,200 ♪ Happy birthday to me! ♪ 1126 01:34:04,805 --> 01:34:06,103 - Whoa! - Harvey, Harvey, Harvey! 1127 01:34:06,105 --> 01:34:07,304 Be careful. Come on. Let's... 1128 01:34:07,306 --> 01:34:09,741 We gotta get going, we only have a few hours to get there. 1129 01:34:09,743 --> 01:34:11,809 - Going where? - The concert, we gotta go. 1130 01:34:11,811 --> 01:34:13,812 - What concert, where? - I parked the car illegally. 1131 01:34:13,814 --> 01:34:14,782 Where's the concert? 1132 01:34:15,849 --> 01:34:16,714 Where's the concert? 1133 01:34:16,716 --> 01:34:17,883 - You're drunk. - Look at this edge. 1134 01:34:17,885 --> 01:34:20,085 - You're not making any sense. - Come over here. 1135 01:34:20,087 --> 01:34:22,821 - We gotta go. - Come over here, for God's sake! 1136 01:34:22,823 --> 01:34:23,990 You see this edge? 1137 01:34:28,194 --> 01:34:31,129 Maybe someday you find out the truth. 1138 01:34:31,131 --> 01:34:34,098 You're such a liar, man. 1139 01:34:34,100 --> 01:34:37,168 - Where is concert, Jon? - Candlestick Park! 1140 01:34:37,170 --> 01:34:40,104 - It's on the ticket. - It was demolished two years ago. 1141 01:34:56,088 --> 01:34:58,388 - Have it! - Hey, what the hell are you doing? 1142 01:34:58,390 --> 01:35:00,791 Come on, let's go! 1143 01:35:00,793 --> 01:35:03,128 - Let's go. - There's no place to go. 1144 01:35:03,130 --> 01:35:04,829 It's a fake ticket! 1145 01:35:04,831 --> 01:35:08,469 It's not real, Jon. I already told you over and over. 1146 01:35:13,372 --> 01:35:14,906 Jon, you stole my key, didn't you? 1147 01:35:14,908 --> 01:35:16,907 - I didn't steal anything. - Yes, you did! 1148 01:35:16,909 --> 01:35:19,143 These my keys in your pocket? 1149 01:35:19,145 --> 01:35:21,347 Or are you just happy to see me? 1150 01:35:24,885 --> 01:35:27,818 You know, there's something wrong with you. 1151 01:35:27,820 --> 01:35:30,053 You know, your mother, your story, 1152 01:35:30,055 --> 01:35:31,955 and you, you're like a homeless person, 1153 01:35:31,957 --> 01:35:34,291 with no soul and with no friends. 1154 01:35:34,293 --> 01:35:36,527 - Fuck you! - Yeah, fuck you too. 1155 01:35:39,365 --> 01:35:41,799 So I'm the liar, right? You don't... you don't have... 1156 01:35:41,801 --> 01:35:43,433 Yes, you're a liar! You're a super liar! 1157 01:35:43,435 --> 01:35:45,303 You don't have any secrets, right? 1158 01:35:45,305 --> 01:35:46,271 I know your game. 1159 01:35:46,273 --> 01:35:49,139 - What game? - Stop bullshitting me. 1160 01:35:49,141 --> 01:35:51,942 - Bullshitting what? - I know everything. 1161 01:35:51,944 --> 01:35:53,577 - Like what? - I know everything. 1162 01:35:53,579 --> 01:35:56,915 - You don't know shit. - Let's start with this. 1163 01:35:56,917 --> 01:35:59,253 Who's Malmo? 1164 01:36:01,822 --> 01:36:02,856 Malmo?! 1165 01:36:06,426 --> 01:36:09,427 I work really hard for my money, asshole. 1166 01:36:09,429 --> 01:36:11,228 You're such a prick, is what you are. 1167 01:36:11,230 --> 01:36:12,563 Where's the money in the safe? 1168 01:36:12,565 --> 01:36:14,464 - You're just like a prick! - You bought the car, 1169 01:36:14,466 --> 01:36:16,534 - you spent all the money. - What money? 1170 01:36:16,536 --> 01:36:19,536 - And I don't have anything. - You don't need anything, 1171 01:36:19,538 --> 01:36:21,472 'cause you already have everything, that's why! 1172 01:36:21,474 --> 01:36:23,374 So who's Malmo? You still haven't answered me. 1173 01:36:24,344 --> 01:36:27,978 You're an ungrateful spy, that's what you are. 1174 01:36:27,980 --> 01:36:29,981 Okay? 1175 01:36:29,983 --> 01:36:31,049 I give you everything! 1176 01:36:31,051 --> 01:36:35,853 Job, friendship, advice! You didn't give me nothing! 1177 01:36:35,855 --> 01:36:37,056 Ahh! 1178 01:36:44,864 --> 01:36:45,996 I kill you, man! 1179 01:36:45,998 --> 01:36:47,432 What the fuck are you doing, man? 1180 01:36:47,434 --> 01:36:49,634 What's your problem? 1181 01:38:04,577 --> 01:38:08,646 I believe the deceased should be protected 1182 01:38:08,648 --> 01:38:11,418 and we should give them a voice. 1183 01:39:44,243 --> 01:39:46,777 What did I teach you? Friendship before money, Jon. 1184 01:39:46,779 --> 01:39:49,312 You never learn. 1185 01:39:49,314 --> 01:39:53,183 I warn you to listen, they are coming after you now. 1186 01:39:53,185 --> 01:39:55,553 You went down like Elizabeth did, 1187 01:39:55,555 --> 01:39:56,586 in tragedy, 1188 01:39:56,588 --> 01:40:00,157 but in two different pieces. 1189 01:40:00,159 --> 01:40:03,294 Soon everybody in the world will know what you did. 1190 01:40:03,296 --> 01:40:06,296 Do you feel evil, Jon? 1191 01:40:06,298 --> 01:40:07,632 Do you? 1192 01:40:07,634 --> 01:40:09,299 Ahh! 1193 01:40:09,301 --> 01:40:12,637 You drive me crazy, Jon! 1194 01:40:16,176 --> 01:40:18,308 Evil man! 1195 01:40:18,310 --> 01:40:20,378 Burn in hell! 1196 01:41:01,339 --> 01:41:06,339 Subtitles by explosiveskull 89319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.