Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,784 --> 00:00:53,784
Subtitles by explosiveskull
2
00:05:23,988 --> 00:05:25,889
Are you going
to stand out there,
3
00:05:25,891 --> 00:05:27,826
like a Statue of Liberty?
4
00:05:32,430 --> 00:05:34,897
Come on, I need your help.
I need a hand.
5
00:05:34,899 --> 00:05:36,435
Quick.
6
00:06:08,867 --> 00:06:11,104
Not too close, okay?
He may bite you.
7
00:06:14,706 --> 00:06:17,873
Welcome
to my paradise, huh?
8
00:06:17,875 --> 00:06:20,110
Yes, oh, your...
9
00:06:20,112 --> 00:06:21,844
I'm so sorry
about your family.
10
00:06:21,846 --> 00:06:23,747
I cannot help you
with ninjas or karate.
11
00:06:23,749 --> 00:06:25,115
But guess what?
You know what?
12
00:06:25,117 --> 00:06:28,118
I can give you a job.
Come on, help me with this.
13
00:06:28,120 --> 00:06:30,620
Come on.
14
00:06:30,622 --> 00:06:33,123
Slowly, slowly,
slowly. Slowly!
15
00:07:27,713 --> 00:07:31,551
Don't worry, ninja man,
you are safe here.
16
00:07:42,995 --> 00:07:45,628
You will now meet my friend,
17
00:07:45,630 --> 00:07:47,596
Mr. Lester Green,
18
00:07:47,598 --> 00:07:50,966
a victim of robbery
in grocery store.
19
00:07:50,968 --> 00:07:53,235
He took bullet for his wife.
20
00:07:53,237 --> 00:07:54,870
He saved his wife.
21
00:07:54,872 --> 00:07:57,707
And I have to give him
beautiful face.
22
00:07:57,709 --> 00:08:02,178
I cannot send him
to paradise as a monster. No!
23
00:08:02,180 --> 00:08:05,848
I have to change this. I have
to give him beautiful face.
24
00:08:05,850 --> 00:08:07,584
Yeah, I will do that.
25
00:08:07,586 --> 00:08:11,053
The face of Cary Grant
or James Dean.
26
00:08:11,055 --> 00:08:13,656
That's what he needs.
27
00:08:13,658 --> 00:08:14,890
What do you think?
28
00:08:14,892 --> 00:08:17,159
Hmm?
29
00:08:17,161 --> 00:08:19,062
- Yes?
- Mm-hmm.
30
00:08:19,064 --> 00:08:20,596
Don't be scared, ninja man.
31
00:08:20,598 --> 00:08:24,000
I need your help.
Pass me the-the middle one.
32
00:08:24,002 --> 00:08:26,769
Yes. Come on.
33
00:08:26,771 --> 00:08:28,608
Come on.
34
00:08:36,981 --> 00:08:39,148
Pass me this little dish
there. Come on.
35
00:08:39,150 --> 00:08:41,917
Yes. Right here.
36
00:08:42,921 --> 00:08:44,056
Okay.
37
00:08:48,961 --> 00:08:51,264
Please put this back.
38
00:08:53,698 --> 00:08:56,967
We love you, Mr. Lester.
39
00:08:56,969 --> 00:08:58,734
When you arrive in paradise,
40
00:08:58,736 --> 00:09:01,070
please send us
a little message.
41
00:09:01,072 --> 00:09:02,772
A little message.
42
00:09:10,682 --> 00:09:11,982
You like the gold?
43
00:09:11,984 --> 00:09:15,884
Yeah, it's beautiful, is it?
It's real pure gold.
44
00:09:15,886 --> 00:09:18,153
I collect all
these human pieces.
45
00:09:18,155 --> 00:09:19,989
And then, guess what?
Every six months,
46
00:09:19,991 --> 00:09:23,859
company show up, pick up,
and-and it's a tragedy,
47
00:09:23,861 --> 00:09:25,094
because they throw away.
48
00:09:25,096 --> 00:09:27,631
But guess what?
I have a little secret.
49
00:09:27,633 --> 00:09:29,866
Yeah, I do.
50
00:09:29,868 --> 00:09:32,736
I have some stashed
too as well, so...
51
00:09:32,738 --> 00:09:35,037
Yeah. But anyway, put this away.
Come on.
52
00:09:35,039 --> 00:09:37,208
We have to go back to work.
Come on.
53
00:09:48,754 --> 00:09:50,887
Close your eyes.
54
00:09:50,889 --> 00:09:52,991
It doesn't work when you
don't close your eyes.
55
00:10:03,134 --> 00:10:06,335
Mind, body, spirit.
56
00:10:06,337 --> 00:10:11,041
I give you face of Jesus,
King of Man.
57
00:10:48,813 --> 00:10:50,012
What do you think
about that?
58
00:10:50,014 --> 00:10:53,816
Looks good, huh?
Here you go. Wow.
59
00:10:53,818 --> 00:10:54,917
Look.
60
00:10:54,919 --> 00:10:58,220
I see you every day on the
bridge, and with big sign,
61
00:10:58,222 --> 00:10:59,488
and then I-I...
62
00:10:59,490 --> 00:11:01,223
You know, to be honest
with you, I'm sorry.
63
00:11:01,225 --> 00:11:05,427
I'm sorry for you. It makes
me so sad, you know?
64
00:11:05,429 --> 00:11:07,830
Guess what?
I give you work today.
65
00:11:07,832 --> 00:11:09,431
What about
a little work tonight?
66
00:11:09,433 --> 00:11:11,334
I pay you, and you have
a little money
67
00:11:11,336 --> 00:11:13,368
for a little cocoa
or something hot.
68
00:11:13,370 --> 00:11:15,939
Yes? Okay,
I know you're mute.
69
00:11:15,941 --> 00:11:17,343
It's okay,
don't worry about it.
70
00:11:18,844 --> 00:11:21,844
We have to move
three more bodies, okay?
71
00:11:21,846 --> 00:11:23,479
The next one
is very brutal.
72
00:11:23,481 --> 00:11:25,482
Oh, man! Somebody
push him from tree.
73
00:11:25,484 --> 00:11:28,251
He's a... he's a midget,
tiny little thing.
74
00:11:28,253 --> 00:11:31,087
We have to do something special
for him for funeral, okay?
75
00:11:31,089 --> 00:11:35,224
He can be Marlon Brando
or Tupac Shakur.
76
00:11:35,226 --> 00:11:38,194
Or something different.
We'll see. Okay?
77
00:11:38,196 --> 00:11:42,065
See, I have to create
something here. Yes?
78
00:11:42,067 --> 00:11:44,233
I know tomorrow
you'll be talking.
79
00:11:44,235 --> 00:11:46,335
I know that already.
80
00:12:24,241 --> 00:12:28,511
Hey. You have bloody t-shirt.
Take this one.
81
00:12:28,513 --> 00:12:32,415
I brought you also a beanie and jacket.
Here you go.
82
00:12:32,417 --> 00:12:34,950
Clean up yourself, you
look like homeless person.
83
00:12:34,952 --> 00:12:36,288
Come on.
84
00:12:42,427 --> 00:12:44,093
Let me give you pay here.
85
00:12:44,095 --> 00:12:46,595
You earn it.
Here.
86
00:12:46,597 --> 00:12:49,431
Do you need a ride home?
87
00:12:49,433 --> 00:12:51,834
Do you have a place to stay?
88
00:12:51,836 --> 00:12:55,371
How is your family? Huh?
89
00:12:55,373 --> 00:12:57,406
Okay, have a nice one.
90
00:14:59,496 --> 00:15:02,367
Gold? I heard it's going up.
91
00:15:07,371 --> 00:15:10,074
I sold mine!
92
00:16:12,803 --> 00:16:17,140
Hello... hello.
93
00:16:17,142 --> 00:16:20,243
He-he-hello.
94
00:16:20,245 --> 00:16:21,545
Hi.
95
00:16:21,547 --> 00:16:24,079
Hey, hey, it's me from the...
from the other night.
96
00:16:24,081 --> 00:16:25,781
I... I forgot...
97
00:16:25,783 --> 00:16:28,253
I forgot my-my bag. Um...
98
00:16:30,455 --> 00:16:31,653
My black... my little bag.
99
00:16:31,655 --> 00:16:35,157
It's a black thing.
And, uh...
100
00:16:35,159 --> 00:16:36,725
and then maybe I can...
101
00:16:36,727 --> 00:16:39,094
Can I... I can...
can I help you? I...
102
00:16:39,096 --> 00:16:41,531
Can you help...
Can you give me a job?
103
00:16:41,533 --> 00:16:45,501
I'm not dangerous.
I-I'm just... I...
104
00:16:45,503 --> 00:16:48,570
I'm just hopeless
at this-at this time.
105
00:16:48,572 --> 00:16:51,273
If you just let me help you, I'll
work for an hour. I'll work for free.
106
00:16:51,275 --> 00:16:53,276
And if you don't like
what I do,
107
00:16:53,278 --> 00:16:55,811
I'll get the hell out
and I'll fucking split.
108
00:16:55,813 --> 00:16:59,581
But if you do like it, maybe
you can give me a little job.
109
00:16:59,583 --> 00:17:01,486
Like you say, right?
110
00:17:10,260 --> 00:17:15,134
Oh, Marisa...
It's all in the past.
111
00:17:17,602 --> 00:17:19,238
We got this.
112
00:17:43,127 --> 00:17:45,760
Whoa!
113
00:17:45,762 --> 00:17:48,331
You cannot break me. You
cannot break me. Okay?
114
00:17:48,333 --> 00:17:50,232
- Who are you?!
- It's me, from the other night.
115
00:17:50,234 --> 00:17:50,232
From the other night.
The... the...
116
00:17:50,234 --> 00:17:52,701
Remember?
117
00:17:52,703 --> 00:17:54,903
- Ninja. Ninja man.
- Yeah. Yeah.
118
00:17:54,905 --> 00:17:58,207
You can talk.
You can talk.
119
00:17:58,209 --> 00:18:01,309
So where is your beard?
What happened to your beard?
120
00:18:01,311 --> 00:18:03,645
You don't have it. You shave it.
You look better.
121
00:18:03,647 --> 00:18:06,449
So what brings you
here to my office?
122
00:18:06,451 --> 00:18:08,316
Well, I forgot
my-my bag.
123
00:18:08,318 --> 00:18:10,786
- What color?
- It's black. Small bag.
124
00:18:10,788 --> 00:18:12,921
- Black? Are you sure it's black?
- Yeah, it's black.
125
00:18:12,923 --> 00:18:14,289
Yeah, it's black.
126
00:18:14,291 --> 00:18:16,691
You know what?
Maybe it was this one?
127
00:18:16,693 --> 00:18:19,428
- No, that's not it.
- No. No.
128
00:18:22,567 --> 00:18:24,834
- Is this it?
- Yeah.
129
00:18:24,836 --> 00:18:26,637
Here you go.
130
00:18:35,846 --> 00:18:38,881
Um, I-I-I need help.
131
00:18:38,883 --> 00:18:41,918
- What kind of help?
- Can you help me? Can I work for you?
132
00:18:41,920 --> 00:18:43,818
What kind of qualification
skills do you have?
133
00:18:43,820 --> 00:18:45,787
- Well, I do...
- Communication, I meant.
134
00:18:45,789 --> 00:18:49,592
I worked as a janitor. I can...
I can clean. You know?
135
00:18:49,594 --> 00:18:51,861
- I can stack stuff for you.
- Everybody can clean.
136
00:18:51,863 --> 00:18:54,630
- I see these coffins.
- I don't think so.
137
00:18:54,632 --> 00:18:56,632
- No, I can help you.
- I don't think so.
138
00:18:56,634 --> 00:18:59,669
- I can bring the trash out.
- You know what? I give you advice.
139
00:18:59,671 --> 00:19:03,338
- Go back to school.
- I don't... I don't need school.
140
00:19:03,340 --> 00:19:06,241
School is not what I'm looking for.
I need a job. I need help.
141
00:19:06,243 --> 00:19:08,311
Let me help you.
I'll work for free.
142
00:19:08,313 --> 00:19:10,746
You help me or you want
me to help you?
143
00:19:10,748 --> 00:19:12,914
I can help you clean. I can
help you organize your office.
144
00:19:12,916 --> 00:19:15,218
- So you need my help?
- I need a job.
145
00:19:15,220 --> 00:19:16,885
- Yes or no?
- I need a job.
146
00:19:16,887 --> 00:19:18,787
- Do you need my help, yes or no?
- Yes. I need a job.
147
00:19:18,789 --> 00:19:19,788
So why you hesitate?
148
00:19:19,790 --> 00:19:21,891
I need your help.
149
00:19:21,893 --> 00:19:24,594
Just give me an hour
and I'll work for free.
150
00:19:24,596 --> 00:19:25,530
Okay, follow me.
151
00:20:59,057 --> 00:21:00,759
Ninja man?
152
00:21:07,999 --> 00:21:09,931
Come on, where are you?
153
00:21:09,933 --> 00:21:11,470
Hey! Ninja man!
154
00:21:41,699 --> 00:21:46,901
I made it last night.
Just for fun.
155
00:21:46,903 --> 00:21:48,504
Can I have it?
156
00:21:48,506 --> 00:21:49,807
Sure.
157
00:21:53,411 --> 00:21:56,144
Sure you can have it.
158
00:21:56,146 --> 00:21:58,713
It's you!
159
00:21:58,715 --> 00:21:59,950
Here you go.
160
00:22:02,987 --> 00:22:04,487
You are a guest here.
161
00:22:04,489 --> 00:22:06,389
You have special access.
162
00:22:06,391 --> 00:22:09,124
You can have it,
it's a gift for you.
163
00:22:09,126 --> 00:22:12,026
I can't believe it, this is...
you're an incredible artist.
164
00:22:12,028 --> 00:22:14,963
But you know,
I'm sad tonight.
165
00:22:14,965 --> 00:22:19,602
Mr. Lee is gone to paradise.
166
00:22:19,604 --> 00:22:24,006
You know what we should do? We should
have Chinese food in his honor.
167
00:22:24,008 --> 00:22:26,040
Yeah.
168
00:22:26,042 --> 00:22:29,044
He was very kind, kind,
you know, Chinese man,
169
00:22:29,046 --> 00:22:31,146
Can you imagine?
170
00:22:31,148 --> 00:22:33,649
Chinese usually are
very selfish, you know?
171
00:22:33,651 --> 00:22:36,117
But who cares?
He was special.
172
00:22:36,119 --> 00:22:40,189
Very special guy.
Very special Chinese person.
173
00:22:40,191 --> 00:22:43,491
Let's have Chinese food.
174
00:22:45,529 --> 00:22:47,496
♪ Cheers to Mr. Lee ♪
175
00:22:47,498 --> 00:22:50,466
♪ And my new friend,
Ninja Man. ♪
176
00:22:50,468 --> 00:22:52,434
♪ Ninja Man ♪
177
00:22:52,436 --> 00:22:54,469
♪ Cheers to Mr. Lee ♪
178
00:22:54,471 --> 00:22:55,671
Cheers, hey!
179
00:22:55,673 --> 00:22:58,073
- Cheers. Yeah.
- Yeah, Mr. Lee.
180
00:22:58,075 --> 00:23:00,042
Yeah. Sorry.
181
00:23:00,044 --> 00:23:02,644
Ahem.
182
00:23:02,646 --> 00:23:07,650
So tell me, what-what-
what is your real name?
183
00:23:07,652 --> 00:23:09,084
Is it big secret
or something?
184
00:23:09,086 --> 00:23:11,821
- You cannot tell me?
- Oh, Jon.
185
00:23:11,823 --> 00:23:13,521
- Jon!
- Jon is my real name.
186
00:23:13,523 --> 00:23:16,659
Jon!
This is ordinary name.
187
00:23:16,661 --> 00:23:21,063
Pretty nice. Pretty nice.
188
00:23:21,065 --> 00:23:22,864
What are you...
You're a doctor?
189
00:23:22,866 --> 00:23:27,068
No, I hate doctors.
I'm a specialist.
190
00:23:27,070 --> 00:23:30,805
I help people. My goal
is to make people happy,
191
00:23:30,807 --> 00:23:32,941
especially when they die.
192
00:23:32,943 --> 00:23:37,813
I give them new faces.
I'm still in business.
193
00:23:37,815 --> 00:23:40,915
Who is this woman?
She's beautiful.
194
00:23:40,917 --> 00:23:43,919
Long, long time ago,
they find her in the park.
195
00:23:43,921 --> 00:23:48,724
Two different pieces.
And... it was a tragedy.
196
00:23:48,726 --> 00:23:52,061
She used to want to be
a big star.
197
00:23:52,063 --> 00:23:55,498
She won a beauty pageant.
198
00:23:55,500 --> 00:23:57,600
They never find
the killer.
199
00:23:57,602 --> 00:23:59,971
Elizabeth was a big tragedy.
200
00:24:06,109 --> 00:24:07,977
You know what?
I want to cry.
201
00:24:07,979 --> 00:24:11,917
Each time I think about it,
I want to cry about it.
202
00:24:14,551 --> 00:24:16,086
Where did this happen?
203
00:24:18,154 --> 00:24:19,555
It was a tragedy
in Los Angeles.
204
00:24:19,557 --> 00:24:23,758
Why are you asking this question?
205
00:24:23,760 --> 00:24:26,629
- It was a long time ago.
- So is this...
206
00:24:26,631 --> 00:24:28,296
Is this what inspired
all this? The face masks?
207
00:24:28,298 --> 00:24:32,234
No, no, not at all.
I inspire myself.
208
00:24:32,236 --> 00:24:33,635
Okay.
209
00:24:33,637 --> 00:24:38,306
I make people happy.
That's my goal in life.
210
00:24:38,308 --> 00:24:42,076
You know, corporate
try to close me down,
211
00:24:42,078 --> 00:24:46,183
but people understand that
I do something good here.
212
00:24:49,619 --> 00:24:52,654
So, hey, Jon,
what's your real job?
213
00:24:52,656 --> 00:24:55,958
I mean, look at you. I see always your bag.
Is your bag there?
214
00:24:55,960 --> 00:24:58,727
Oh, yeah, it's right there,
next to you.
215
00:24:58,729 --> 00:25:00,228
Are you working
in a parking lot?
216
00:25:00,230 --> 00:25:01,997
Or selling drugs?
217
00:25:01,999 --> 00:25:04,967
Or maybe a little prostitution
on the street, huh? Mm?
218
00:25:04,969 --> 00:25:09,037
- What do you do?
- Oh, I'm... I'm kinda new in town.
219
00:25:09,039 --> 00:25:12,106
- Just feeling it out.
- Oh, you are a drifter?
220
00:25:12,108 --> 00:25:15,044
- Wow! A drifter?
- Yeah, well...
221
00:25:15,046 --> 00:25:16,644
In and out. In and out, huh?
222
00:25:16,646 --> 00:25:19,047
Yeah, well,
I worked in the Army.
223
00:25:19,049 --> 00:25:20,216
Well, how was it?
224
00:25:20,218 --> 00:25:25,054
Army? I don't know. I was
hoping to find some direction,
225
00:25:25,056 --> 00:25:27,855
- and make friends, but it didn't work out.
- And what happened?
226
00:25:27,857 --> 00:25:29,924
It just didn't work out.
227
00:25:29,926 --> 00:25:34,630
So what do you
want to be? Hm?
228
00:25:34,632 --> 00:25:39,367
♪ What do you want
to be, Jon? ♪
229
00:25:39,369 --> 00:25:41,636
- Mm?
- Um, I... I...
230
00:25:41,638 --> 00:25:43,838
I guess I hope to be me.
231
00:25:47,144 --> 00:25:50,345
I see your eyes.
Your eyes so sad, Jon.
232
00:25:50,347 --> 00:25:55,284
What do you worry about? We have
Chinese food. We celebrate. We live.
233
00:25:55,286 --> 00:25:57,987
Why don't you live,
Jon?! Live!
234
00:25:57,989 --> 00:26:02,027
♪ Live, live, live, live! ♪
235
00:26:04,127 --> 00:26:08,263
I'm not pushing you, but you can
stay here if you like. You know?
236
00:26:08,265 --> 00:26:10,199
- I... um...
- Oh, do you...
237
00:26:10,201 --> 00:26:14,169
I know some people on the east side.
I have a place.
238
00:26:14,171 --> 00:26:18,907
Do you... Do you
need a ride or something?
239
00:26:18,909 --> 00:26:20,942
I'm-I'm okay.
240
00:28:55,532 --> 00:28:57,501
Jon?
241
00:29:30,000 --> 00:29:32,534
Dr Surtain.
242
00:29:32,536 --> 00:29:35,304
You look
pretty banged up.
243
00:29:35,306 --> 00:29:37,040
What can I
help you with?
244
00:30:34,498 --> 00:30:36,163
Can you lift harder?
245
00:30:36,165 --> 00:30:40,035
I mean, all my weight
is right here, not there.
246
00:30:40,037 --> 00:30:42,069
Just go straight.
Straight, straight, straight.
247
00:30:42,071 --> 00:30:44,139
Watch what you are doing.
What are you...?
248
00:30:44,141 --> 00:30:46,440
Shit, damn it!
249
00:30:46,442 --> 00:30:48,576
Sammy Jr.,
I'm so sorry!
250
00:30:48,578 --> 00:30:52,280
Baby, I'm sorry!
I'm sorry.
251
00:30:52,282 --> 00:30:53,382
What did you do to him?
252
00:30:53,384 --> 00:30:56,951
Now he cannot sleep.
253
00:30:56,953 --> 00:30:59,220
Just get your side.
Get the other side.
254
00:30:59,222 --> 00:31:01,923
- Don't talk to me like that, man.
- Hold on, just balance it.
255
00:31:03,059 --> 00:31:04,927
Up... Up!
256
00:31:08,999 --> 00:31:10,367
Go straight. Straight.
257
00:31:14,104 --> 00:31:17,238
Oh! I cannot do this
anymore.
258
00:31:17,240 --> 00:31:18,442
Ah, man.
259
00:31:19,509 --> 00:31:21,144
Come on.
260
00:31:27,718 --> 00:31:30,017
Do you have a girl
or something?
261
00:31:30,019 --> 00:31:33,689
Nah, I'm just...
just doing my own thing.
262
00:31:33,691 --> 00:31:35,590
But how about you?
Do you have a family?
263
00:31:37,027 --> 00:31:39,428
Not at this time.
264
00:31:39,430 --> 00:31:42,363
You know...
265
00:31:42,365 --> 00:31:45,132
loneliness
is hard sometimes,
266
00:31:45,134 --> 00:31:47,469
but it's easier
than losing someone.
267
00:31:47,471 --> 00:31:49,106
Do you understand?
268
00:31:51,642 --> 00:31:54,075
You know, I was thinking...
269
00:31:54,077 --> 00:31:56,010
maybe we could hang out
sometime.
270
00:31:56,012 --> 00:31:58,246
You know, outside
of this place.
271
00:31:58,248 --> 00:32:02,017
Right? Like friends.
272
00:32:02,019 --> 00:32:04,385
Well, I have news
for you.
273
00:32:04,387 --> 00:32:06,755
Once a year,
I go to Vegas.
274
00:32:06,757 --> 00:32:08,356
Open road.
275
00:32:08,358 --> 00:32:10,659
Golden Nugget.
276
00:32:10,661 --> 00:32:14,129
Forget the world, man.
Have groovy time.
277
00:32:14,131 --> 00:32:17,532
- Spend some moolah. You want to go?
- Yeah, yeah, yeah!
278
00:32:17,534 --> 00:32:21,169
- When are you thinking?
- Um... tonight!
279
00:32:21,171 --> 00:32:23,705
- Tonight?
- Yeah!
280
00:32:23,707 --> 00:32:26,341
- All right, yeah, let's do it.
- Let's do it, man.
281
00:32:26,343 --> 00:32:28,642
- How are we going to get there?
- By car, what do you think?
282
00:32:28,644 --> 00:32:30,511
- All right.
- You don't have to pay for anything.
283
00:32:30,513 --> 00:32:35,116
- Yeah. Let's go. I'm ready.
- Okay, let's go.
284
00:32:53,069 --> 00:32:54,004
Yeah!
285
00:35:11,541 --> 00:35:13,441
Oh, I love the book
Of Mice and Men.
286
00:35:13,443 --> 00:35:14,508
Have you read
that book?
287
00:35:14,510 --> 00:35:16,211
- Yeah, friendship.
- Yeah?
288
00:35:16,213 --> 00:35:17,845
I always...
I don't know,
289
00:35:17,847 --> 00:35:19,813
I always saw myself in Lenny
and George, you know,
290
00:35:19,815 --> 00:35:22,316
these two people just...
291
00:35:22,318 --> 00:35:23,918
wanting to live
off the fat of the land
292
00:35:23,920 --> 00:35:25,854
and have a place
to call home.
293
00:35:25,856 --> 00:35:27,458
Yeah.
294
00:35:29,393 --> 00:35:34,862
- The feeling is friendship, huh?
- Mm. Yeah.
295
00:35:34,864 --> 00:35:37,499
You know, this is the... this is
the first time I've felt alive
296
00:35:37,501 --> 00:35:39,300
in a long time, and...
297
00:35:39,302 --> 00:35:41,802
you know, I almost forgot
what it felt like.
298
00:35:41,804 --> 00:35:45,773
- It's all thanks to you.
- Mm.
299
00:35:45,775 --> 00:35:49,311
Guess what?
300
00:35:49,313 --> 00:35:52,646
Do you want to be
my partner? Business partner?
301
00:35:52,648 --> 00:35:55,749
- What? Business partner?
- Yeah, business partner.
302
00:35:55,751 --> 00:35:59,387
I can give you keys
and you can go in and out.
303
00:35:59,389 --> 00:36:00,655
I-I would love that.
304
00:36:00,657 --> 00:36:02,324
- Mm.
- Yeah.
305
00:36:02,326 --> 00:36:04,892
- Yes? Give me five.
- Yeah! Yeah.
306
00:36:05,929 --> 00:36:07,896
- Do it again.
- Yeah.
307
00:36:07,898 --> 00:36:09,331
You're a little clumsy today.
308
00:36:09,333 --> 00:36:10,798
Yeah. Oh, it's cold.
309
00:36:10,800 --> 00:36:13,834
- Oh.
- It's cold.
310
00:36:13,836 --> 00:36:15,836
- Look at the stars.
- Being out here
311
00:36:15,838 --> 00:36:20,608
just reminds me of my mom,
you know, before...
312
00:36:20,610 --> 00:36:23,411
- before she died. She would...
- She died?!
313
00:36:23,413 --> 00:36:26,615
- When?
- Oh, years ago.
314
00:36:26,617 --> 00:36:28,583
Well, you say
like it's recent.
315
00:36:28,585 --> 00:36:31,318
- No, it was years ago, but...
- Sorry about that.
316
00:36:43,967 --> 00:36:45,800
Yeah, just when I look up,
317
00:36:45,802 --> 00:36:48,403
I think about, like,
she would take me...
318
00:36:48,405 --> 00:36:50,972
she'd take me
to the Observatory,
319
00:36:50,974 --> 00:36:52,840
and... I don't know...
320
00:36:52,842 --> 00:36:56,010
Like, she would always want
to get me involved in nature.
321
00:37:24,641 --> 00:37:26,541
I promised her
that I wouldn't end up
322
00:37:26,543 --> 00:37:30,744
- like my father.
- Promise what?
323
00:37:30,746 --> 00:37:32,613
She wanted me
to finish college,
324
00:37:32,615 --> 00:37:35,316
and I... I totally
dropped the ball.
325
00:37:35,318 --> 00:37:38,320
- Yeah.
- I haven't made good on anything, and...
326
00:37:38,322 --> 00:37:41,488
you know, my dad, he was a
bum, you know? And he...
327
00:37:41,490 --> 00:37:43,791
he lost our house
and he disappeared.
328
00:37:43,793 --> 00:37:47,996
And I've just been... I've just
been bouncing around ever since.
329
00:37:47,998 --> 00:37:49,396
Hey, don't wo...
Listen.
330
00:37:49,398 --> 00:37:51,398
Don't worry about it.
She's up there, look!
331
00:37:51,400 --> 00:37:52,633
In the sky!
332
00:37:52,635 --> 00:37:54,969
♪ Hello! Hello! ♪
333
00:37:54,971 --> 00:37:56,905
♪ Your son is here ♪
334
00:37:56,907 --> 00:37:59,507
♪ Hello! Hello! ♪
335
00:37:59,509 --> 00:38:00,641
She's very proud of you.
336
00:38:00,643 --> 00:38:03,445
She's out there.
You see?
337
00:38:03,447 --> 00:38:05,282
She's very proud
of you, Jon.
338
00:38:06,550 --> 00:38:08,983
Very proud of you.
339
00:38:08,985 --> 00:38:13,454
Hello? Your son is right here, yes.
You see?
340
00:38:13,456 --> 00:38:17,458
You don't want to say hey?
Hello. Hi, hi, hi.
341
00:38:17,460 --> 00:38:20,363
She's proud of you, yes.
342
00:38:22,898 --> 00:38:24,402
She's proud of you.
343
00:38:25,969 --> 00:38:27,769
- You think?
- Yes.
344
00:38:27,771 --> 00:38:30,574
- How would you know?
- I can feel.
345
00:39:04,775 --> 00:39:07,508
Are we ready to go?
346
00:39:07,510 --> 00:39:10,614
Yeah, I think I'm
finally ready to go back.
347
00:39:43,012 --> 00:39:47,449
"Harvey, I want to tell you
about something that I did.
348
00:39:47,451 --> 00:39:48,717
The week before Vegas,
349
00:39:48,719 --> 00:39:50,985
I stole two bags of gold teeth
from your storage room
350
00:39:50,987 --> 00:39:52,586
and I sold them for money.
351
00:39:52,588 --> 00:39:55,690
I feel awful about it and I
didn't know how to tell you."
352
00:39:58,561 --> 00:40:01,128
"But the good news is,
I think I found something,
353
00:40:01,130 --> 00:40:02,930
something that can help
both of us
354
00:40:02,932 --> 00:40:04,835
and I want to bring you
in on it."
355
00:40:08,538 --> 00:40:11,539
"Your friend, Jon."
356
00:40:59,822 --> 00:41:03,758
So, I hate to be the one
to break it to you,
357
00:41:03,760 --> 00:41:05,663
but we are closing up.
358
00:41:07,731 --> 00:41:08,963
Where are you from?
359
00:41:08,965 --> 00:41:12,700
Arizona. You?
360
00:41:12,702 --> 00:41:15,202
Um, complicated question,
361
00:41:15,204 --> 00:41:20,575
but I'd go with, uh,
Central-Central Cali.
362
00:41:20,577 --> 00:41:23,577
Complicated.
What's your name?
363
00:41:23,579 --> 00:41:25,112
Uh... Jon.
364
00:41:25,114 --> 00:41:27,882
Jon. Traci.
365
00:41:27,884 --> 00:41:29,583
Nice to...
nice to meet you.
366
00:41:29,585 --> 00:41:30,651
Likewise.
367
00:41:30,653 --> 00:41:33,253
So what are you doing
in L.A.?
368
00:41:33,255 --> 00:41:35,889
Um, I'm kind of in the...
in the gold business.
369
00:41:35,891 --> 00:41:38,626
"The gold business."
Okay, that's a new one.
370
00:41:38,628 --> 00:41:41,162
I never heard that before.
371
00:41:41,164 --> 00:41:42,697
It's kind of going well.
372
00:41:42,699 --> 00:41:44,001
- Good.
- Yeah. Um...
373
00:41:46,802 --> 00:41:47,737
Keep it.
374
00:41:51,775 --> 00:41:53,907
Well...
375
00:41:53,909 --> 00:41:55,809
my shift's up,
376
00:41:55,811 --> 00:42:00,782
so if you want to tell me
that long story, I got time.
377
00:42:00,784 --> 00:42:03,650
- Do you want to take a walk?
- Yeah, yeah, yeah.
378
00:42:03,652 --> 00:42:05,221
Sure. Yeah.
379
00:42:45,894 --> 00:42:49,097
Well, thanks
for walking me home.
380
00:42:49,099 --> 00:42:51,932
It was fun.
I had a nice time.
381
00:42:51,934 --> 00:42:52,936
You're interesting.
382
00:42:54,903 --> 00:42:58,005
- You want to get coffee?
- Right now?
383
00:42:58,007 --> 00:43:03,244
No, it's midnight!
I meant another time.
384
00:43:03,246 --> 00:43:05,880
I'd love that, yeah.
385
00:43:05,882 --> 00:43:07,184
Okay.
386
00:43:19,161 --> 00:43:21,264
- Good night.
- Night.
387
00:43:47,190 --> 00:43:50,391
Jon, is everything okay?
388
00:43:50,393 --> 00:43:51,726
Yeah.
389
00:43:51,728 --> 00:43:53,994
Well, you didn't show up
last night.
390
00:43:53,996 --> 00:43:55,762
Yeah, I was out late.
391
00:43:55,764 --> 00:43:57,398
Yeah, but the office
was not ready.
392
00:43:57,400 --> 00:43:59,333
And this morning... I
had to clean up today.
393
00:43:59,335 --> 00:44:02,970
Sorry, I... I just...
met a girl.
394
00:44:02,972 --> 00:44:05,173
A girl?
395
00:44:05,175 --> 00:44:07,340
Um, she's...
yeah, she's awesome.
396
00:44:07,342 --> 00:44:11,778
- Do you see the stars? Mm?
- Yeah.
397
00:44:11,780 --> 00:44:13,748
I'm happy for you.
398
00:44:13,750 --> 00:44:17,284
But look.
I rely on you.
399
00:44:17,286 --> 00:44:19,220
Okay? You have to show up
for work here, you know?
400
00:44:19,222 --> 00:44:20,822
I cannot do you work.
401
00:44:20,824 --> 00:44:22,724
It's not right,
is it? Huh?
402
00:44:22,726 --> 00:44:25,193
I apologize, it won't...
it won't happen again.
403
00:44:25,195 --> 00:44:27,729
Well, we have new order.
404
00:44:27,731 --> 00:44:30,231
A clown family. I need your
assistance right here.
405
00:44:30,233 --> 00:44:33,934
So the guy kill
himself. Okay?
406
00:44:33,936 --> 00:44:36,771
And by the way, they request
that you don't touch anything.
407
00:44:36,773 --> 00:44:39,977
Just let it go
until-until funeral, okay?
408
00:44:41,878 --> 00:44:44,715
You understand?
Don't touch anything.
409
00:44:46,282 --> 00:44:48,052
Poor guy.
410
00:44:50,119 --> 00:44:52,452
If you look at the X-ray...
look it.
411
00:44:52,454 --> 00:44:53,621
- You see the candle?
- Mm-hmm.
412
00:44:53,623 --> 00:44:57,791
- He swallowed candle. He kill himself.
- How sad.
413
00:44:57,793 --> 00:45:00,461
And the second candle, put in his ass.
What about that?
414
00:45:00,463 --> 00:45:02,929
- What? Oh, man!
- Yeah!
415
00:45:02,931 --> 00:45:05,099
This entire
family so weird.
416
00:45:05,101 --> 00:45:07,769
- Clown family? Wow!
- Clown family?
417
00:45:07,771 --> 00:45:11,005
- All of them clowns?
- Yeah, they're weird like hell.
418
00:45:11,007 --> 00:45:12,273
You know,
we should celebrate.
419
00:45:12,275 --> 00:45:13,508
Like, eat, uh, cake,
420
00:45:13,510 --> 00:45:17,811
- Okay.
- Like, uh... sorbet, or...
421
00:45:17,813 --> 00:45:19,981
I'm going to finish
cleaning the coffins,
422
00:45:19,983 --> 00:45:22,516
and then let's do something
for clown man tomorrow night.
423
00:45:22,518 --> 00:45:23,918
Okay, clown man
tomorrow night.
424
00:45:23,920 --> 00:45:25,820
But guess what? I have
something for you.
425
00:45:25,822 --> 00:45:30,458
- Keys for entire place.
- Oh. Thank you!
426
00:45:30,460 --> 00:45:32,492
Okay, go to work!
427
00:45:43,873 --> 00:45:46,106
College was good, I mean...
428
00:45:46,108 --> 00:45:48,476
Something was just
kind of missing, so...
429
00:45:48,478 --> 00:45:52,412
I originally wanted to be in
Colorado, but I ended up here.
430
00:45:52,414 --> 00:45:53,981
What's in Colorado?
431
00:45:53,983 --> 00:45:57,050
Colorado? What's not in Colorado?
Are you kidding me?
432
00:45:57,052 --> 00:45:59,119
They have the most
majestic mountains
433
00:45:59,121 --> 00:46:00,121
you'll ever see.
434
00:46:00,123 --> 00:46:02,255
Freshest air
you'll ever breathe.
435
00:46:02,257 --> 00:46:04,291
The waterfalls
are incredible.
436
00:46:04,293 --> 00:46:08,429
- - And, like,
the whitest Christmases.
437
00:46:08,431 --> 00:46:09,930
Oh, my gosh!
438
00:46:09,932 --> 00:46:12,400
Have you ever had
a white Christmas?
439
00:46:12,402 --> 00:46:14,938
Well, no. I never have.
440
00:47:36,085 --> 00:47:38,519
Andrei, hey,
this is Jon.
441
00:47:38,521 --> 00:47:40,423
Dr. Surtain gave me
your number.
442
00:47:41,690 --> 00:47:42,956
Yeah, I sold him
some dental scrap
443
00:47:42,958 --> 00:47:45,494
and he thought you might be
interested in, uh, in what I have.
444
00:47:47,496 --> 00:47:49,530
I have... I have tons.
I have bags...
445
00:47:49,532 --> 00:47:51,432
bags of, uh,
bags of stuff.
446
00:47:51,434 --> 00:47:52,402
A whole storage unit full.
447
00:47:54,536 --> 00:47:57,139
Well, my partner,
uh, he runs a morgue, so...
448
00:47:59,474 --> 00:48:01,978
Yeah, um...
Yeah, I can do tonight.
449
00:48:03,445 --> 00:48:05,412
It's over, uh,
it's over on the east side.
450
00:48:05,414 --> 00:48:07,516
It's, uh,
6200 Valley Boulevard.
451
00:48:10,085 --> 00:48:11,251
Yeah.
452
00:48:11,253 --> 00:48:12,521
How much?
453
00:48:14,523 --> 00:48:15,990
Yeah, yeah,
I'll be there.
454
00:48:15,992 --> 00:48:19,427
I'll be there. All right, I'll see you...
see you a little bit later.
455
00:48:19,429 --> 00:48:21,128
Okay.
456
00:48:21,130 --> 00:48:22,633
Yeah, no problem,
thank you.
457
00:48:29,438 --> 00:48:32,639
You can profit from it too, so I
didn't really steal from you.
458
00:48:32,641 --> 00:48:37,043
Uh... Oh, just say
the truth.
459
00:48:37,045 --> 00:48:42,182
Um, you know, I think...
460
00:48:42,184 --> 00:48:45,418
I think this could be something that
could help both of us, you know?
461
00:48:45,420 --> 00:48:49,490
Hey, Harvey, I want
to tell you something.
462
00:48:49,492 --> 00:48:53,094
This fucking sounds...
463
00:48:53,096 --> 00:48:57,597
Harvey, yeah, I want
to tell you something.
464
00:48:57,599 --> 00:48:59,566
Yeah, the week
before Vegas, um,
465
00:48:59,568 --> 00:49:04,637
you know, I kind of... I kind
of took something from you.
466
00:49:04,639 --> 00:49:09,043
Uh, yeah, I was going through
your-your storage and I fell down,
467
00:49:09,045 --> 00:49:10,577
and I saw these...
468
00:49:10,579 --> 00:49:14,081
Just be honest.
Just tell him the truth.
469
00:49:39,275 --> 00:49:44,045
Jon, I give you keys so you can
work like a partner, right?
470
00:49:44,047 --> 00:49:45,545
What are you doing here?
471
00:49:45,547 --> 00:49:47,514
You look like
a homeless person.
472
00:49:47,516 --> 00:49:49,251
Read this.
473
00:49:52,320 --> 00:49:56,293
- You became writer now?
- It'll explain everything.
474
00:50:14,777 --> 00:50:16,644
Is this real?
475
00:50:16,646 --> 00:50:20,313
I was desperate and I...
I made a mistake.
476
00:50:20,315 --> 00:50:23,550
Jon, you steal from me.
You steal from my friends.
477
00:50:23,552 --> 00:50:26,854
You sell body parts
on the black market.
478
00:50:26,856 --> 00:50:29,322
- Why you doing this? Why?
- Come on.
479
00:50:29,324 --> 00:50:31,124
Come on.
It's not like that.
480
00:50:31,126 --> 00:50:36,162
I found something, all right? It's
a legit industry. This thing...
481
00:50:36,164 --> 00:50:38,532
- It can help us.
- Legit, not legit.
482
00:50:38,534 --> 00:50:41,101
Yu know, I want you to just leave now.
Give me the keys back.
483
00:50:41,103 --> 00:50:42,436
Okay? I don't want
to work with you.
484
00:50:42,438 --> 00:50:44,237
Come on, I-I have
nowhere to go.
485
00:50:44,239 --> 00:50:46,474
Whose problem is it?
It's my problem?
486
00:50:46,476 --> 00:50:49,543
This can really help you.
487
00:50:49,545 --> 00:50:52,179
All right? You have a ton of dental
scrap sitting in your storage.
488
00:50:52,181 --> 00:50:54,414
And it's just
collecting dust.
489
00:50:55,617 --> 00:50:58,452
I've been wanting to tell you
since we got back from Vegas,
490
00:50:58,454 --> 00:51:01,421
and I...
I haven't had a chance.
491
00:51:01,423 --> 00:51:03,190
You met the girl.
That's okay with me.
492
00:51:03,192 --> 00:51:04,592
Okay? But look
at yourself now.
493
00:51:04,594 --> 00:51:07,628
You look like a zombie.
Your eyes pop out.
494
00:51:07,630 --> 00:51:10,831
Okay? Mark my words.
495
00:51:10,833 --> 00:51:13,800
It will not end up
well for you, okay?
496
00:51:13,802 --> 00:51:15,105
Look.
497
00:51:24,579 --> 00:51:27,380
It doesn't look real, anyhow,
you know, for your information.
498
00:51:27,382 --> 00:51:29,249
But what to do with you?
You tell me.
499
00:51:29,251 --> 00:51:36,257
I have a contact, all right?
His name is Andrei.
500
00:51:36,259 --> 00:51:38,358
Now you invite criminals
to my office.
501
00:51:38,360 --> 00:51:41,327
No, he's not a criminal. He
runs the refinery. All right?
502
00:51:41,329 --> 00:51:43,396
He wants to come here and he
wants to look at your scrap.
503
00:51:43,398 --> 00:51:45,331
And if he likes it,
he'll buy everything
504
00:51:45,333 --> 00:51:46,867
and give you maybe
a lot of cash.
505
00:51:46,869 --> 00:51:48,001
How much?
506
00:51:48,003 --> 00:51:50,170
I don't know until he comes
here and looks at it.
507
00:51:50,172 --> 00:51:51,271
Today is not my day.
508
00:51:51,273 --> 00:51:53,574
You can make money off of this.
You can benefit.
509
00:51:53,576 --> 00:51:55,675
All right? Just, please.
All I'm asking you...
510
00:51:55,677 --> 00:51:58,311
just give it an hour.
Let him come here.
511
00:51:58,313 --> 00:52:00,780
Oh, Jon.
512
00:52:00,782 --> 00:52:03,416
You know what? All right,
all right, all right.
513
00:52:03,418 --> 00:52:06,887
We will have, uh, meeting,
okay? We see what happens.
514
00:52:06,889 --> 00:52:08,956
But Jon, when you
end up in jail,
515
00:52:08,958 --> 00:52:10,590
I will not
rescue you, okay?
516
00:52:10,592 --> 00:52:12,193
The only thing
what I can do,
517
00:52:12,195 --> 00:52:15,295
I can send you
few oranges.
518
00:52:15,297 --> 00:52:17,197
Tu comprends la vie?
519
00:52:17,199 --> 00:52:18,932
- You got that?
- I got it.
520
00:52:18,934 --> 00:52:21,237
- Here. Keep it.
- Thank you. Sorry.
521
00:52:36,918 --> 00:52:39,753
Who are you?
522
00:52:39,755 --> 00:52:41,889
Who are you?
Are you Jon?
523
00:52:41,891 --> 00:52:43,724
No, I'm not Jon.
524
00:52:43,726 --> 00:52:45,925
Wait a minute. Before you
enter into my paradise,
525
00:52:45,927 --> 00:52:48,829
I have to... I have to
check for little stuff.
526
00:52:48,831 --> 00:52:50,331
- Okay?
- Okay.
527
00:52:50,333 --> 00:52:51,632
Okay, let me see
what you have...
528
00:52:51,634 --> 00:52:53,266
Do you have a gun
or something on you?
529
00:52:53,268 --> 00:52:56,637
- No.
- Okay. What is in the bag?
530
00:52:56,639 --> 00:52:58,606
- Okay, green stuff. Great.
- Uh-huh.
531
00:52:58,608 --> 00:53:00,474
Okay, we talk
about this later.
532
00:53:00,476 --> 00:53:03,376
Ladies, I'm sorry, but I
have to check you too, okay?
533
00:53:03,378 --> 00:53:05,412
Does it look like I can
hide a gun in this dress?
534
00:53:05,414 --> 00:53:07,981
Look, you look innocent,
you look very innocent,
535
00:53:07,983 --> 00:53:10,650
but you may hide a gun
or something in your ass.
536
00:53:10,652 --> 00:53:12,820
- You never know. You never know.
- What?
537
00:53:12,822 --> 00:53:15,655
- Who is this guy?
- Okay, okay. You okay. Okay.
538
00:53:15,657 --> 00:53:17,490
- How are you?
- Are you serious? Me too?
539
00:53:17,492 --> 00:53:18,992
- Yeah, hold on a minute.
- Sorry.
540
00:53:18,994 --> 00:53:20,793
- Is this some type of joke?
- Yeah, you okay.
541
00:53:20,795 --> 00:53:23,265
You guys go forward.
542
00:53:28,903 --> 00:53:31,942
Welcome to my paradise.
After you, please.
543
00:53:36,978 --> 00:53:38,845
- You Jon, the guy I spoke to on the phone?
- Yeah.
544
00:53:38,847 --> 00:53:40,613
- Nice meeting you.
- Nice to meet you.
545
00:53:40,615 --> 00:53:42,483
So how do you know Surtain
and the boys?
546
00:53:42,485 --> 00:53:44,450
We sold them some stuff
and they really liked it.
547
00:53:44,452 --> 00:53:47,820
Phone? Since when
did you get a phone?
548
00:53:47,822 --> 00:53:50,758
You never told me.
Are you lying to me, man?
549
00:53:50,760 --> 00:53:52,693
- This is some place...
- Why you do that?
550
00:53:52,695 --> 00:53:54,528
- I'm sorry... Very sorry to interrupt.
- Huh?
551
00:53:54,530 --> 00:53:56,296
Oh, no problem.
552
00:53:56,298 --> 00:53:58,032
I was gonna say,
this is some place
553
00:53:58,034 --> 00:54:00,300
you guys got here.
Can we look around?
554
00:54:00,302 --> 00:54:01,938
Yeah, please do.
555
00:54:04,572 --> 00:54:06,407
You told me
one person will show up,
556
00:54:06,409 --> 00:54:08,675
then three people show up
that we don't know.
557
00:54:08,677 --> 00:54:10,911
Why you lie to me?
558
00:54:10,913 --> 00:54:12,780
Look, he's got
a bag of money.
559
00:54:12,782 --> 00:54:15,014
You invite strangers
to this facility,
560
00:54:15,016 --> 00:54:16,883
- you cannot do that.
- I just invited him.
561
00:54:16,885 --> 00:54:18,686
Oh, my God.
562
00:54:18,688 --> 00:54:20,586
- So what? So what?
- He's got the money.
563
00:54:20,588 --> 00:54:22,655
I didn't know three people
were gonna show up. Look...
564
00:54:22,657 --> 00:54:24,590
You lied to me,
and what next?
565
00:54:24,592 --> 00:54:25,925
- You know?
- He's a pro,
566
00:54:25,927 --> 00:54:27,228
he's one of the best
in the business.
567
00:54:27,230 --> 00:54:29,595
- How do you know this?
- Because that's what the guys told me.
568
00:54:29,597 --> 00:54:31,030
You're so naive,
I'm sorry to tell you.
569
00:54:31,032 --> 00:54:32,633
You have to learn.
You have to learn.
570
00:54:32,635 --> 00:54:35,635
- Go up to him.
- Before you buy a new phone, you have to learn about life.
571
00:54:35,637 --> 00:54:37,306
- Because you don't know.
- Okay.
572
00:54:39,742 --> 00:54:41,541
They're gonna abuse you,
use you.
573
00:54:41,543 --> 00:54:42,976
I'm not focused
on the girls, I...
574
00:54:42,978 --> 00:54:45,445
Yes, you are,
you look at her like stupid.
575
00:54:45,447 --> 00:54:46,780
Just focus
on his bag of money.
576
00:54:46,782 --> 00:54:48,682
- - What money?
He maybe don't have...
577
00:54:48,684 --> 00:54:49,950
I invited him
because he has money,
578
00:54:49,952 --> 00:54:51,651
I didn't know he would
bring two girls.
579
00:54:51,653 --> 00:54:53,554
- Come on, just pick it up.
- I can't.
580
00:54:53,556 --> 00:54:54,887
You can do it. Come on.
581
00:54:54,889 --> 00:54:56,090
Look at what
she's doing.
582
00:54:56,092 --> 00:54:57,657
When are we ever
in a place like this?
583
00:54:57,659 --> 00:55:00,827
I don't want to be
in a place like this!
584
00:55:00,829 --> 00:55:02,695
- Do it!
- Oh, my God.
585
00:55:02,697 --> 00:55:04,664
What are you doing?
Look at what she's doing.
586
00:55:04,666 --> 00:55:07,434
- It kind of looks like my dad.
- What do you mean, who cares?
587
00:55:07,436 --> 00:55:08,836
Hey, bitch,
what are you doing?
588
00:55:08,838 --> 00:55:12,072
Stop! Stop,
what are you doing?
589
00:55:12,074 --> 00:55:14,141
Don't touch my stuff, okay?
590
00:55:14,143 --> 00:55:15,775
- Hey! Excuse me, don't touch me.
- What are you doing?
591
00:55:15,777 --> 00:55:17,543
Not cool with you
touching my girl.
592
00:55:17,545 --> 00:55:19,045
Yeah.
593
00:55:19,047 --> 00:55:22,682
Any more shit out of you two, I'm gonna
punch you both in your livers, okay?
594
00:55:22,684 --> 00:55:24,952
- Huh.
- Who the fuck is this goblin?
595
00:55:24,954 --> 00:55:26,753
Goblin?
596
00:55:26,755 --> 00:55:30,057
Goblin doesn't like corporate
crooks in his house, okay?
597
00:55:30,059 --> 00:55:33,659
Jon, he works for corporate.
Yeah, you're a spy.
598
00:55:33,661 --> 00:55:35,561
- - You work
for them, right?
599
00:55:35,563 --> 00:55:37,664
- No, he...
- You try to come here to test me,
600
00:55:37,666 --> 00:55:39,999
- I bet you. That's what you're gonna do.
- Harvey, he's not a spy.
601
00:55:40,001 --> 00:55:41,068
He just wants
the gold teeth.
602
00:55:41,070 --> 00:55:44,604
- What the fuck are you on?
- I am on anything.
603
00:55:44,606 --> 00:55:47,074
Nothing.
What do you mean "on"?
604
00:55:47,076 --> 00:55:48,608
- Drugs. I don't know.
- I mean...
605
00:55:48,610 --> 00:55:52,679
You come here to my office
and start fight, right?
606
00:55:52,681 --> 00:55:53,813
It's a blackmail, man.
607
00:55:53,815 --> 00:55:53,813
I'm getting real tired
looking at this dude's
608
00:55:53,815 --> 00:55:56,016
face,
609
00:55:56,018 --> 00:55:58,786
so we doing this or not?
I got reservations at Ago.
610
00:55:58,788 --> 00:56:01,889
- Actually we want to go to Nobu.
- In Malibu.
611
00:56:01,891 --> 00:56:04,425
Nobu, Malibu.
612
00:56:09,864 --> 00:56:13,967
- You happy?
- Whoa.
613
00:56:13,969 --> 00:56:15,572
You mind if I use
your counter over there?
614
00:56:33,556 --> 00:56:37,023
How the hell did you get
210 ounces of gold teeth here?
615
00:56:37,025 --> 00:56:38,627
Hard work.
616
00:56:43,731 --> 00:56:46,099
You got any more bags
of this stuff?
617
00:56:46,101 --> 00:56:47,737
Yes, we do.
618
00:57:30,545 --> 00:57:32,713
All these boxes
are full of scrap?
619
00:57:32,715 --> 00:57:35,182
What are you, D.B. Cooper
or something?
620
00:57:35,184 --> 00:57:37,217
I work in Chinatown
for many decades
621
00:57:37,219 --> 00:57:38,751
before I start my business.
622
00:57:38,753 --> 00:57:41,220
Normally morgues
throw away teeth,
623
00:57:41,222 --> 00:57:44,590
but I collect as souvenir.
I have all these boxes.
624
00:57:44,592 --> 00:57:46,728
What about that?
625
00:57:50,166 --> 00:57:52,566
- You know what we're gonna do?
- What?
626
00:57:52,568 --> 00:57:54,767
I think that we can agree
that I'll use this
627
00:57:54,769 --> 00:57:57,170
as a down payment for all
the rest of this shit.
628
00:57:57,172 --> 00:58:00,907
Agree nothing.
How much is in it?
629
00:58:00,909 --> 00:58:04,110
- $125,000.
- Wait a minute, I have to check, okay?
630
00:58:04,112 --> 00:58:06,847
- Go right ahead.
- I don't trust you.
631
00:58:06,849 --> 00:58:09,652
I don't. Oh.
632
00:58:13,621 --> 00:58:15,524
- Looks like the real thing.
- Mm-hmm.
633
00:58:17,159 --> 00:58:18,891
Oh, yeah, it is.
634
00:58:18,893 --> 00:58:20,496
Okay, cool.
635
00:58:25,199 --> 00:58:28,568
You give me a couple months, I
can sell all this scrap for you.
636
00:58:28,570 --> 00:58:30,237
All right? With the
quality you got here,
637
00:58:30,239 --> 00:58:32,773
I am going to make us
a ton of money. A ton.
638
00:58:32,775 --> 00:58:34,941
But I get half
of what we sell,
639
00:58:34,943 --> 00:58:36,142
and I would ask
that you don't tell
640
00:58:36,144 --> 00:58:38,345
any of the other refineries
about what your stash here.
641
00:58:38,347 --> 00:58:41,715
Look, there will be always
competition in business, my friend.
642
00:58:41,717 --> 00:58:42,883
And you don't know that?
643
00:58:42,885 --> 00:58:45,719
And you are not the only
salesperson in the entire world.
644
00:58:45,721 --> 00:58:48,688
You think you own
the world? Huh?
645
00:58:48,690 --> 00:58:50,090
But anyway, you know what?
646
00:58:50,092 --> 00:58:52,693
I suspect you are
a spy, corporate spy.
647
00:58:52,695 --> 00:58:55,162
Let's just start it tonight,
like little arrangement here,
648
00:58:55,164 --> 00:58:57,798
and we'll see what happen,
where it goes.
649
00:58:57,800 --> 00:58:59,666
Okay?
650
00:58:59,668 --> 00:59:03,003
Can we do that?
651
00:59:03,005 --> 00:59:06,706
Jon, I don't know
where you dug this guy up,
652
00:59:06,708 --> 00:59:09,376
but let's just make sure this is
profitable for you and I, okay?
653
00:59:09,378 --> 00:59:11,878
Hey, dude, I'm here.
Why you even talk to him?
654
00:59:11,880 --> 00:59:14,347
He's not in charge.
I am in charge.
655
00:59:14,349 --> 00:59:16,286
Okay? I'm watching you!
656
00:59:18,052 --> 00:59:19,353
Anyhow...
657
00:59:19,355 --> 00:59:21,354
I have to go now.
658
00:59:21,356 --> 00:59:23,789
I'm tired. Come on,
let's go. Let's go.
659
00:59:23,791 --> 00:59:25,291
Come on, watch your head.
660
00:59:28,630 --> 00:59:30,697
Well, I did not expect this.
661
00:59:30,699 --> 00:59:32,264
- I give you a little credit.
- I told you.
662
00:59:32,266 --> 00:59:34,668
I wouldn't have brought you
into this if it wasn't legit.
663
00:59:34,670 --> 00:59:37,170
Yeah, but I need
my keys back anyhow.
664
00:59:37,172 --> 00:59:40,072
I need the keys,
come on.
665
00:59:40,074 --> 00:59:42,409
I'm just going to take a little
bit of money, we'll figure out...
666
00:59:42,411 --> 00:59:44,144
No, you cannot take this money.
We have...
667
00:59:44,146 --> 00:59:46,412
First of all, was it a test?
Maybe it was the FBI,
668
00:59:46,414 --> 00:59:49,249
or this guy
maybe was undercover,
669
00:59:49,251 --> 00:59:51,851
guy from the cremation
foundation, okay?
670
00:59:51,853 --> 00:59:53,954
- You cannot just take it.
- That doesn't make any sense.
671
00:59:53,956 --> 00:59:54,921
I need a place to live.
672
00:59:54,923 --> 00:59:56,923
Traci's already asking me
what I'm doing.
673
00:59:56,925 --> 00:59:58,258
I don't have money,
I have nothing.
674
00:59:58,260 --> 00:59:59,793
Traci will love you
without money,
675
00:59:59,795 --> 01:00:02,061
that will be great test
for you guys.
676
01:00:02,063 --> 01:00:04,764
- Okay, help me with this, come on.
- Well...
677
01:00:04,766 --> 01:00:07,133
Let me tell you, I take
good care of this, okay?
678
01:00:07,135 --> 01:00:08,501
You cannot spend it.
679
01:00:08,503 --> 01:00:11,304
- Okay? So help me with this, come on.
- Where are we gonna...
680
01:00:11,306 --> 01:00:13,005
- Hold this bag.
- Where are we gonna hide it?
681
01:00:13,007 --> 01:00:14,840
In my place.
I know where we hide it.
682
01:00:14,842 --> 01:00:16,742
Very special place.
683
01:00:16,744 --> 01:00:18,047
Help me.
Come on, let's go.
684
01:00:29,791 --> 01:00:34,026
Okay, we are here.
685
01:00:34,028 --> 01:00:35,632
Hold it.
686
01:00:41,070 --> 01:00:42,672
Okay, open it.
687
01:00:45,440 --> 01:00:46,708
Follow me.
688
01:00:49,777 --> 01:00:51,711
- Okay, hold this.
- Yeah.
689
01:00:51,713 --> 01:00:55,014
This is great place to store
money, you don't think?
690
01:00:55,016 --> 01:00:57,316
Hey, dude, nobody
will expect it.
691
01:00:57,318 --> 01:00:59,786
Where the hell did you
get an ATM machine?
692
01:00:59,788 --> 01:01:01,420
I have resources, okay?
693
01:01:01,422 --> 01:01:03,757
This is antique,
this is collector's item.
694
01:01:03,759 --> 01:01:05,124
Beautiful, huh?
695
01:01:05,126 --> 01:01:08,028
Okay, now listen, we cannot do
business right here. Attend business.
696
01:01:08,030 --> 01:01:10,764
- You know why?
- Why?
697
01:01:10,766 --> 01:01:13,900
Because this is our club.
That's why, okay?
698
01:01:13,902 --> 01:01:16,369
- And nobody comes here except us.
- Okay.
699
01:01:16,371 --> 01:01:18,804
- No-no spending, okay?
- Yeah.
700
01:01:18,806 --> 01:01:21,007
Trust me, friendship
before money.
701
01:01:21,009 --> 01:01:24,211
Understand?
Can you say this?
702
01:01:24,213 --> 01:01:25,412
- Yeah.
- What?
703
01:01:25,414 --> 01:01:28,248
- Trust me, friendship before money. Yeah.
- Right!
704
01:01:57,112 --> 01:01:59,278
Startling...
705
01:01:59,280 --> 01:02:04,219
because they seem
new, sudden.
706
01:02:06,221 --> 01:02:10,090
But most are not new
707
01:02:10,092 --> 01:02:13,092
to the signs of the ages.
708
01:02:15,429 --> 01:02:18,465
Wow, what an ending.
You know, I never thought
709
01:02:18,467 --> 01:02:21,233
I would enjoy watching these
black and white movies so much.
710
01:02:21,235 --> 01:02:22,802
See? I told you
you'd like it.
711
01:02:22,804 --> 01:02:26,539
It's my favorite thing to do on my days
off, watch black and white movies.
712
01:02:28,376 --> 01:02:30,309
And I don't know who came
up with these plots,
713
01:02:30,311 --> 01:02:32,579
but it's as if the last
10 minutes
714
01:02:32,581 --> 01:02:34,847
are all about
trusting no one.
715
01:02:37,152 --> 01:02:39,084
How about we have a date
night at your place?
716
01:02:39,086 --> 01:02:41,521
We can order a big thing
of pizza, some wine,
717
01:02:41,523 --> 01:02:44,990
- and Double Indemnity?
- Yeah, yeah.
718
01:02:44,992 --> 01:02:46,959
- Sounds-sounds perfect.
- Yeah?
719
01:02:46,961 --> 01:02:51,197
My-my place won't be ready
for a few weeks, though, so...
720
01:02:51,199 --> 01:02:53,934
What, you got a condo in the
Palisades or something?
721
01:02:53,936 --> 01:02:56,336
Uh... working on it.
722
01:02:56,338 --> 01:02:59,940
Well, you're more than welcome
to stay here until then.
723
01:02:59,942 --> 01:03:03,478
Yeah?
Cool, yeah.
724
01:03:26,902 --> 01:03:30,202
- - All
right, boys, all right.
725
01:03:30,204 --> 01:03:32,037
- Hey.
- How we doin'? How you doin'?
726
01:03:32,039 --> 01:03:35,242
Okay, this map right here
details all the drop points.
727
01:03:35,244 --> 01:03:38,612
Okay? All the deals
go down after 8:00,
728
01:03:38,614 --> 01:03:41,081
you're gonna tally
all your deals in this.
729
01:03:41,083 --> 01:03:43,282
No problem,
I'm good organizer.
730
01:03:43,284 --> 01:03:44,751
Excellent.
731
01:03:44,753 --> 01:03:47,920
Tomorrow night, your first drop is
gonna be the San Marino location.
732
01:03:47,922 --> 01:03:50,222
I want you to wait
for a guy named Twigs.
733
01:03:50,224 --> 01:03:53,559
He's like... he's a funny
looking dude in a hat, okay?
734
01:03:53,561 --> 01:03:55,427
- Who?
- Twigs.
735
01:03:55,429 --> 01:03:57,530
Jon, we need bodyguard.
736
01:03:57,532 --> 01:04:01,367
- Yeah, if we dealing with gangsters?
- Listen.
737
01:04:01,369 --> 01:04:04,271
My guys are, like, tech
nerds and dentists.
738
01:04:04,273 --> 01:04:07,407
Worse that's gonna happen is, they're
gonna throw some dental floss on you.
739
01:04:07,409 --> 01:04:09,409
Are you kidding me?
740
01:04:09,411 --> 01:04:10,577
Listen to me,
I don't want you
741
01:04:10,579 --> 01:04:11,644
messing with my dudes,
all right?
742
01:04:11,646 --> 01:04:14,481
Wait a minute, we are here
to make money, all right?
743
01:04:14,483 --> 01:04:17,150
And I am businessman.
You understand that?
744
01:04:17,152 --> 01:04:19,251
- Yeah.
- We have to be on the same page, right?
745
01:04:19,253 --> 01:04:21,054
We're on the same page.
Now we're talkin'.
746
01:04:21,056 --> 01:04:23,657
Now we're talkin',
all right. Very good.
747
01:04:23,659 --> 01:04:25,592
I'll see you jokesters
in a couple weeks.
748
01:04:25,594 --> 01:04:27,693
Hopefully by then we're
gonna be making some dough.
749
01:04:27,695 --> 01:04:29,362
We'll see.
750
01:04:29,364 --> 01:04:31,597
- Happy scrapping, boys.
- All right.
751
01:07:52,134 --> 01:07:54,666
- Morning.
- Hey.
752
01:07:54,668 --> 01:07:56,401
You wanna get up?
753
01:07:56,403 --> 01:07:57,670
I have a really
awesome place
754
01:07:57,672 --> 01:07:59,238
I wanna take you
for breakfast.
755
01:07:59,240 --> 01:08:01,240
Yeah, let's do it.
756
01:08:01,242 --> 01:08:04,209
But you gotta get up.
757
01:08:04,211 --> 01:08:06,713
10 more minutes?
758
01:08:06,715 --> 01:08:09,349
All right, I'm gonna
go get ready.
759
01:08:09,351 --> 01:08:11,784
By the time I get back,
you better be up.
760
01:08:11,786 --> 01:08:13,688
Okay. Promise.
761
01:08:58,966 --> 01:09:02,434
- What the hell's this?
- Oh, shit.
762
01:09:02,436 --> 01:09:04,536
Um, yeah, uh...
763
01:09:04,538 --> 01:09:07,674
I-I can explain, um...
764
01:09:07,676 --> 01:09:09,976
I-I-I-I work with a friend
of mine, he runs a morgue,
765
01:09:09,978 --> 01:09:11,710
and I help out there,
so we...
766
01:09:11,712 --> 01:09:14,414
- Wait, a morgue?
- Yeah, a morgue, um...
767
01:09:14,416 --> 01:09:16,516
Part of his gig
is putting masks
768
01:09:16,518 --> 01:09:20,620
on, um, disfigured people's
faces for funerals.
769
01:09:20,622 --> 01:09:21,854
I know it's-it's weird.
770
01:09:21,856 --> 01:09:25,558
Um, and-and he made a mask
of my face for some reason,
771
01:09:25,560 --> 01:09:28,760
and it... honestly, it's
harmless, there's nothing to it.
772
01:09:28,762 --> 01:09:29,896
Well, you said you were...
Wait...
773
01:09:29,898 --> 01:09:32,397
No, no, no, you said you were
in the gold business.
774
01:09:32,399 --> 01:09:33,833
Yeah. I am, yeah, exactly.
775
01:09:33,835 --> 01:09:36,001
I am in the gold business,
and Harvey,
776
01:09:36,003 --> 01:09:39,339
that's my friend's name,
he's got boxes of gold teeth,
777
01:09:39,341 --> 01:09:41,273
and we're setting up
this business,
778
01:09:41,275 --> 01:09:43,009
and I just didn't know
how to tell you, I...
779
01:09:43,011 --> 01:09:44,544
Do you even
have your own place?
780
01:09:44,546 --> 01:09:46,379
We can't spend the money
right now,
781
01:09:46,381 --> 01:09:49,281
and I was supposed to get
a place a couple weeks ago.
782
01:09:49,283 --> 01:09:50,683
I'm working on it.
I know it's weird,
783
01:09:50,685 --> 01:09:51,985
we've just been
getting along so well...
784
01:09:51,987 --> 01:09:53,719
So I-i-is it illegal?
785
01:09:53,721 --> 01:09:56,755
No, no, no, no, not at all.
It's not illegal. Look, I...
786
01:09:56,757 --> 01:09:58,691
Okay, why don't you come
see where I work?
787
01:09:58,693 --> 01:10:01,027
Why don't you meet my friend
and it'll make sense?
788
01:10:01,029 --> 01:10:04,363
I know it's weird to see
a mask and teeth and shit,
789
01:10:04,365 --> 01:10:06,799
but it's... it...
it all adds up.
790
01:10:06,801 --> 01:10:07,799
Trust me, it's harmless.
791
01:10:07,801 --> 01:10:10,836
Why am I just hearing
about this friend now?
792
01:10:10,838 --> 01:10:13,906
You know since we first met,
you have been so secretive.
793
01:10:13,908 --> 01:10:15,775
Please just give me
a second chance.
794
01:10:15,777 --> 01:10:18,777
I got nothing to hide,
I'll take you to him.
795
01:10:18,779 --> 01:10:21,281
Whatever you want to know,
I'll show you.
796
01:10:21,283 --> 01:10:23,752
Is that cool?
797
01:10:25,953 --> 01:10:29,421
- Just give me a chance. It's...
- Whatever.
798
01:10:29,423 --> 01:10:31,327
Fuck...
799
01:10:52,346 --> 01:10:53,713
You are late.
800
01:10:53,715 --> 01:10:55,013
We have big issue!
801
01:10:55,015 --> 01:10:57,819
Meet me at car dealership
by 3 PM!
802
01:11:12,734 --> 01:11:14,800
Hey, what's the rush?
What are we doing here?
803
01:11:14,802 --> 01:11:15,968
Let me show you
something.
804
01:11:15,970 --> 01:11:18,440
I have a surprise for you.
Come on.
805
01:11:23,478 --> 01:11:24,813
Follow me.
806
01:11:41,829 --> 01:11:43,729
Wait, how did you
just start that?
807
01:11:43,731 --> 01:11:44,996
It's automatic.
808
01:11:44,998 --> 01:11:46,499
You know, it's
a new technology.
809
01:11:46,501 --> 01:11:48,668
I could start it
100 miles from here.
810
01:11:48,670 --> 01:11:50,870
- Is this your car?
- Yes, it's mine, it's mine.
811
01:11:50,872 --> 01:11:52,371
This is my dream car.
812
01:11:52,373 --> 01:11:53,606
I love this car.
813
01:11:53,608 --> 01:11:56,843
I treat myself,
this is my little baby.
814
01:11:56,845 --> 01:11:59,144
Yes!
815
01:11:59,146 --> 01:12:01,848
But guess what?
You see this one here?
816
01:12:01,850 --> 01:12:03,014
It's crooked.
817
01:12:03,016 --> 01:12:06,052
It's crooked.
818
01:12:06,054 --> 01:12:07,486
But guess what?
I got a discount.
819
01:12:07,488 --> 01:12:09,088
You know,
I told the salesman,
820
01:12:09,090 --> 01:12:10,522
"What's happen here?"
He say,
821
01:12:10,524 --> 01:12:13,459
"Hey, you know what?
It's a one of a kind."
822
01:12:13,461 --> 01:12:16,161
And I say, "Yeah, I'm a one
of a million too, right?
823
01:12:16,163 --> 01:12:17,964
I'm special, I'm unique."
824
01:12:17,966 --> 01:12:20,799
So I say, "Give me a discount."
He give me the discount.
825
01:12:20,801 --> 01:12:23,671
You know?
I pay only $80,000.
826
01:12:25,573 --> 01:12:27,572
Instead of $95,000.
827
01:12:27,574 --> 01:12:29,541
You spent $80,000
on this car?
828
01:12:29,543 --> 01:12:32,812
Yes, it's beautiful.
Mm, my little baby, ahh!
829
01:12:32,814 --> 01:12:35,415
I can lick it, ahh.
830
01:12:35,417 --> 01:12:40,452
Come on.
Let's go for spin!
831
01:12:47,529 --> 01:12:49,528
We reach mountain of money,
my friend, okay?
832
01:12:49,530 --> 01:12:51,062
And now we should
take it easy.
833
01:12:51,064 --> 01:12:52,598
Lay low, as they say.
834
01:12:52,600 --> 01:12:54,500
You haven't touched
any of our money, right?
835
01:12:54,502 --> 01:12:57,903
No, no, no.
836
01:12:57,905 --> 01:13:01,040
No, I did not!
Everything is secret.
837
01:13:01,042 --> 01:13:03,009
Okay. All right,
at this point
838
01:13:03,011 --> 01:13:04,876
there's plenty of money
for both of us.
839
01:13:04,878 --> 01:13:06,211
All right?
You take your share,
840
01:13:06,213 --> 01:13:07,412
you redo your morgue.
841
01:13:07,414 --> 01:13:10,782
I take my share and I get a
place with Traci, we're good.
842
01:13:10,784 --> 01:13:14,085
Traci? You should take it
easy with her, okay?
843
01:13:14,087 --> 01:13:15,854
If she loves you,
she will accept
844
01:13:15,856 --> 01:13:17,690
your little
tiny apartment, okay?
845
01:13:17,692 --> 01:13:19,558
- The studio, they call it.
- No.
846
01:13:19,560 --> 01:13:21,027
That's totally
unrealistic, all right?
847
01:13:21,029 --> 01:13:23,963
We're happy, we can't
live in a little shithole.
848
01:13:23,965 --> 01:13:25,197
You know what?
849
01:13:25,199 --> 01:13:27,700
You cannot buy your relationship
by using money, okay?
850
01:13:27,702 --> 01:13:30,169
Look, it does not
work that way.
851
01:13:30,171 --> 01:13:31,704
No, I appreciate
your advice,
852
01:13:31,706 --> 01:13:32,938
but I worked hard
for my money
853
01:13:32,940 --> 01:13:34,074
I'll be responsible for it.
854
01:13:34,076 --> 01:13:37,677
You're not responsible, you
don't know anything, okay?
855
01:13:37,679 --> 01:13:41,546
And anyway, I cannot release
money of this kind of condition.
856
01:13:41,548 --> 01:13:43,849
Okay, if you just met Traci, you'd
understand what I'm talking about.
857
01:13:43,851 --> 01:13:46,718
Look, I don't be mediated
between Traci and you
858
01:13:46,720 --> 01:13:48,821
- and all of your drama!
- I'm not saying that!
859
01:13:48,823 --> 01:13:51,991
- She wants to meet you.
- Serious?
860
01:13:51,993 --> 01:13:54,960
- I'm serious.
- How and when?
861
01:13:54,962 --> 01:13:57,028
Let's go to her work,
right now.
862
01:13:57,030 --> 01:13:58,563
Let's go meet her.
863
01:13:58,565 --> 01:14:02,701
- Hey. Listen.
- Hey. How you doing?
864
01:14:02,703 --> 01:14:04,570
It was great
doing business with you.
865
01:14:04,572 --> 01:14:06,004
Yes.
866
01:14:06,006 --> 01:14:08,109
- I wanna give you something.
- Okay.
867
01:14:10,545 --> 01:14:12,812
- My card.
- Oh, wow, business card. Thank you.
868
01:14:12,814 --> 01:14:15,013
- All right.
- What else do you want?
869
01:14:15,015 --> 01:14:18,150
You sold me a crooked car,
you know, what else you want?
870
01:14:18,152 --> 01:14:22,655
It's over. It's finished.
It's done. Okay?
871
01:14:22,657 --> 01:14:26,925
Anything else?
872
01:14:26,927 --> 01:14:29,160
All salespeople
are the same.
873
01:14:29,162 --> 01:14:30,996
Especially
car salesperson.
874
01:15:19,279 --> 01:15:21,716
- Oh... Hi.
- Hi.
875
01:15:24,618 --> 01:15:27,018
You didn't tell me
she's so beautiful.
876
01:15:27,020 --> 01:15:28,987
She's beautiful.
877
01:15:28,989 --> 01:15:31,590
- Nice to meet you, Terri.
- Traci.
878
01:15:31,592 --> 01:15:34,226
- Oh, Traci, okay.
- Nice to meet you.
879
01:15:34,228 --> 01:15:35,695
I've heard
a lot about you.
880
01:15:35,697 --> 01:15:37,095
Like what?
881
01:15:37,097 --> 01:15:40,132
Well, Jon told me
882
01:15:40,134 --> 01:15:42,867
about how you work with dead
people and you make masks.
883
01:15:42,869 --> 01:15:45,737
Yeah, you mean
special skills, okay?
884
01:15:45,739 --> 01:15:49,342
And I collect
their holy work, okay?
885
01:15:49,344 --> 01:15:51,143
Holy work?
886
01:15:51,145 --> 01:15:53,211
But don't you think
about sex, okay?
887
01:15:53,213 --> 01:15:54,946
Don't even think
about it, okay?
888
01:15:54,948 --> 01:15:57,616
It's not sex, it has
nothing to do with sex.
889
01:15:57,618 --> 01:15:59,253
I didn't say anything
about sex.
890
01:16:01,088 --> 01:16:03,321
- I saw the mask you made of him.
- Uh-huh.
891
01:16:03,323 --> 01:16:05,357
Don't you think
that's a little...
892
01:16:05,359 --> 01:16:07,692
a little too real?
A little weird?
893
01:16:07,694 --> 01:16:08,995
What do you use it for?
894
01:16:08,997 --> 01:16:13,699
It was fun!
895
01:16:13,701 --> 01:16:15,636
It was fun,
he's so cool guy.
896
01:16:18,338 --> 01:16:20,373
What's your story?
897
01:16:20,375 --> 01:16:23,241
What is your story,
actually?
898
01:16:23,243 --> 01:16:25,277
Well, I work here...
899
01:16:25,279 --> 01:16:28,246
I'm just a simple guy.
Working hard.
900
01:16:28,248 --> 01:16:30,415
- You're working here? Ah, okay.
- I'm working here,
901
01:16:30,417 --> 01:16:32,751
and Jon's my boyfriend.
902
01:16:32,753 --> 01:16:35,286
- Oh, he is?
- Where are you from?
903
01:16:35,288 --> 01:16:37,757
Planet Earth.
904
01:16:37,759 --> 01:16:39,392
"Planet Earth."
905
01:16:39,394 --> 01:16:41,826
Okay, very cool!
906
01:16:41,828 --> 01:16:43,297
Yeah, it is cool,
isn't it?
907
01:16:44,765 --> 01:16:46,268
You know about gold
and the money?
908
01:16:47,769 --> 01:16:48,901
Money, gold?
909
01:16:48,903 --> 01:16:51,870
Let me show you
something. Okay.
910
01:16:51,872 --> 01:16:54,940
This is... this is...
this is gold, right?
911
01:16:54,942 --> 01:16:56,909
And this is what?
Money, right?
912
01:16:56,911 --> 01:16:59,047
Which one you like?
This or this?
913
01:17:00,715 --> 01:17:02,415
Hmm?
914
01:17:02,417 --> 01:17:05,151
This or...
915
01:17:05,153 --> 01:17:07,687
Yeah, I don't know
what all this is,
916
01:17:07,689 --> 01:17:09,187
but you want
to know my story?
917
01:17:09,189 --> 01:17:10,822
- Yeah. What's your story?
- I work here.
918
01:17:10,824 --> 01:17:13,025
- Uh-huh.
- And that's my boyfriend.
919
01:17:13,027 --> 01:17:14,994
Right.
920
01:17:14,996 --> 01:17:16,161
That's all
you need to know.
921
01:17:16,163 --> 01:17:18,998
You know what?
Some day he will support you.
922
01:17:19,000 --> 01:17:23,134
You don't have to work
at this lousy restaurant.
923
01:17:26,474 --> 01:17:30,209
Okay, I don't need him
to support me, okay?
924
01:17:30,211 --> 01:17:31,876
I'm very independent,
thank you.
925
01:17:31,878 --> 01:17:34,813
Oh...
926
01:17:34,815 --> 01:17:38,951
You know, I just say
that just for fun.
927
01:17:38,953 --> 01:17:41,754
I have to go now, okay?
So... It's cold here.
928
01:17:41,756 --> 01:17:44,292
I have to go to car.
Okay? Okay.
929
01:17:48,796 --> 01:17:52,298
You see, Jon, the way
she say independent girl?
930
01:17:52,300 --> 01:17:56,468
She's so condescending.
Can you see that?
931
01:17:56,470 --> 01:17:58,838
And she's
too negative, Jon.
932
01:17:58,840 --> 01:18:00,004
Wait, how is
that negative?
933
01:18:00,006 --> 01:18:01,339
She's just trying
to get to know you.
934
01:18:01,341 --> 01:18:04,043
You know, you shouldn't... shouldn't
talk to her about money, okay?
935
01:18:04,045 --> 01:18:06,010
In fact, she's...
she's gold digger.
936
01:18:06,012 --> 01:18:08,684
Gold digger?
That's ridiculous.
937
01:18:11,018 --> 01:18:12,817
You can get a girl
without money.
938
01:18:12,819 --> 01:18:15,487
I'm not using money.
She knows I have nothing.
939
01:18:15,489 --> 01:18:17,322
The way I see it,
940
01:18:17,324 --> 01:18:20,291
I have to keep
our money little longer.
941
01:18:20,293 --> 01:18:22,827
No, no, no, that's ridiculous.
We had a deal.
942
01:18:22,829 --> 01:18:25,063
- We made a certain amount, we split it up,
- Wait a minute.
943
01:18:25,065 --> 01:18:27,266
- And now you're changing it.
- Wait a minute. Wait a minute.
944
01:18:27,268 --> 01:18:29,168
I have a right
for judgment.
945
01:18:29,170 --> 01:18:30,870
No, and you never
cleared it with me.
946
01:18:30,872 --> 01:18:32,972
You got a new car
without even telling me.
947
01:18:32,974 --> 01:18:35,340
The car? This
car's business expense.
948
01:18:35,342 --> 01:18:39,911
- Business expense? You had a hearse! A Bel-Air!
- Wait a minute!
949
01:18:39,913 --> 01:18:42,046
The other car blow up, okay?
950
01:18:42,048 --> 01:18:44,450
What do you expect me to do,
walk wherever I'm going?
951
01:18:44,452 --> 01:18:46,488
Just walk?
952
01:18:51,893 --> 01:18:53,858
Look, I am in charge
here, okay?
953
01:18:53,860 --> 01:18:55,794
I know, okay?
954
01:18:55,796 --> 01:18:58,263
And maybe you should be
me for one day, okay?
955
01:18:59,500 --> 01:19:01,366
That'd be... that'd be
good, though, all right?
956
01:19:01,368 --> 01:19:02,902
I'm in charge here.
957
01:19:02,904 --> 01:19:04,469
I know what to do,
all right?
958
01:19:04,471 --> 01:19:06,405
And you should listen
to me, okay?
959
01:19:06,407 --> 01:19:09,208
Deal?
End of story.
960
01:19:09,210 --> 01:19:11,113
Please stop.
961
01:19:31,399 --> 01:19:34,532
Yes, can I speak
to Malmo please?
962
01:19:34,534 --> 01:19:37,402
Hi, Malmo.
How you doing?
963
01:19:37,404 --> 01:19:39,938
Yeah, I see the paperwork
right here,
964
01:19:39,940 --> 01:19:42,007
and, um, yeah, that's fine.
965
01:19:42,009 --> 01:19:45,343
Yeah. Yeah, look, don't argue
with me, please, okay?
966
01:19:45,345 --> 01:19:48,179
I will have money for you, okay?
$300,000.
967
01:19:48,181 --> 01:19:50,452
Yeah, you can send your guy,
if you like.
968
01:19:51,918 --> 01:19:55,286
Around like 7:00.
7:00 PM is too late?
969
01:19:55,288 --> 01:19:56,487
It doesn't matter...
970
01:21:32,987 --> 01:21:34,652
I'm a nice guy,
I want to help you,
971
01:21:34,654 --> 01:21:36,321
I want to make this
work for you,
972
01:21:36,323 --> 01:21:37,956
but you gotta help me
back here.
973
01:21:37,958 --> 01:21:40,224
I understand
you're nice guy, Malmo.
974
01:21:40,226 --> 01:21:43,361
I love you for it.
I really do.
975
01:21:43,363 --> 01:21:45,196
Then you gotta help me,
all right?
976
01:21:45,198 --> 01:21:48,099
Don't make me chase you around,
return my phone calls.
977
01:21:48,101 --> 01:21:49,335
All right?
You want this or not?
978
01:21:49,337 --> 01:21:51,236
What do you
need from me?
979
01:21:51,238 --> 01:21:52,303
How many times
do I have to tell you?
980
01:21:52,305 --> 01:21:55,139
I need the first installment
tomorrow night in cash.
981
01:21:55,141 --> 01:21:57,742
- Three hundred thousand dollars.
- Look, I cannot do...
982
01:21:57,744 --> 01:21:59,644
You changed
the entire agreement.
983
01:21:59,646 --> 01:22:00,612
You wanna fuck around,
984
01:22:00,614 --> 01:22:02,380
you fuck around
with somebody else, okay?
985
01:22:02,382 --> 01:22:05,317
You wanted it done right,
you'd do with me, okay?
986
01:22:05,319 --> 01:22:07,085
I'll give you till Tuesday,
that's it.
987
01:22:07,087 --> 01:22:09,487
Tuesday's my birthday.
And I don't work.
988
01:22:09,489 --> 01:22:11,123
Jesus Christ, look.
989
01:22:11,125 --> 01:22:12,691
I don't know what you
want me to do here, okay?
990
01:22:12,693 --> 01:22:14,526
My guy's waiting,
you pay him.
991
01:22:14,528 --> 01:22:16,094
Take it or leave it.
992
01:22:16,096 --> 01:22:17,463
You need tomorrow?
993
01:22:17,465 --> 01:22:18,731
I'm done.
I'm done with you.
994
01:22:18,733 --> 01:22:20,165
Okay, wait a minute,
wait a minute.
995
01:22:20,167 --> 01:22:21,299
Okay, tomorrow.
You get it tomorrow.
996
01:22:21,301 --> 01:22:22,634
But you're such a brutal,
you know?
997
01:22:22,636 --> 01:22:24,402
You're such a jerk,
all right?
998
01:22:24,404 --> 01:22:25,372
Hey.
999
01:22:27,707 --> 01:22:32,710
Oh, hi, Jon. This is Mr. Shurten.
Shelton, right?
1000
01:22:32,712 --> 01:22:34,245
Malmo.
1001
01:22:34,247 --> 01:22:36,647
And you'll be our
new janitor, right?
1002
01:22:36,649 --> 01:22:40,218
- Maybe.
- Oh, yeah. I'll be the, uh, the janitor here.
1003
01:22:40,220 --> 01:22:42,720
- Okay, well, have a nice day,
- Yeah, well, get back to me.
1004
01:22:42,722 --> 01:22:44,623
- And we may call you.
- Tomorrow.
1005
01:22:44,625 --> 01:22:45,659
- Okay.
- Tomorrow night.
1006
01:22:47,028 --> 01:22:48,363
Happy birthday.
1007
01:22:49,662 --> 01:22:52,164
Thank you.
1008
01:22:52,166 --> 01:22:55,299
- Oh, Jon.
- What's going on?
1009
01:22:55,301 --> 01:22:57,635
Look, poor guy
looking for the job.
1010
01:22:57,637 --> 01:22:59,138
He wanted a job.
1011
01:22:59,140 --> 01:23:01,072
He may replace you
because you always late.
1012
01:23:01,074 --> 01:23:03,107
You know? How many times
you been late?
1013
01:23:03,109 --> 01:23:04,643
Anyway, clean up here,
do something.
1014
01:23:04,645 --> 01:23:06,581
I'm not doing your job.
1015
01:23:11,118 --> 01:23:13,152
Just clean up
little bit.
1016
01:23:50,824 --> 01:23:53,258
- It's Harvey, right?
- Yeah.
1017
01:23:53,260 --> 01:23:54,559
What the hell is this?
1018
01:23:54,561 --> 01:23:56,628
Why do you ask
this stupid question?
1019
01:23:56,630 --> 01:23:58,629
Who are you?
Why are you here?
1020
01:23:58,631 --> 01:24:01,500
- I work for Malmo.
- Oh, yeah.
1021
01:24:01,502 --> 01:24:03,168
He was very disrespectful
towards me,
1022
01:24:03,170 --> 01:24:04,135
I don't know
if you know that.
1023
01:24:04,137 --> 01:24:07,106
- I'm his assistant. Jesus!
- So what?
1024
01:24:07,108 --> 01:24:08,540
- Why you here?
- Money.
1025
01:24:08,542 --> 01:24:09,741
Money, how much?
1026
01:24:09,743 --> 01:24:13,144
- Three hundred.
- I got your 300,000.
1027
01:24:13,146 --> 01:24:17,549
Be patient, for God's sake.
You guys all the same.
1028
01:24:29,529 --> 01:24:31,432
Three hundred thousand,
here you go.
1029
01:24:39,739 --> 01:24:41,807
It's all there.
1030
01:24:41,809 --> 01:24:44,776
You know this isn't how we
normally do these things.
1031
01:24:44,778 --> 01:24:46,678
Cash is cash,
what do you expect?
1032
01:24:46,680 --> 01:24:47,845
What are you going to do?
1033
01:24:47,847 --> 01:24:49,514
Do you ever hear
of a cashier's check?
1034
01:24:49,516 --> 01:24:51,616
Who cares about
cashier's check?
1035
01:24:51,618 --> 01:24:53,121
What a dick!
1036
01:24:58,658 --> 01:25:00,260
What a idiot.
1037
01:25:22,815 --> 01:25:25,550
- Hey. What's wrong?
- You called it.
1038
01:25:25,552 --> 01:25:28,286
All right, I saw him
with my own eyes.
1039
01:25:28,288 --> 01:25:30,289
He's exchanging hundreds
of thousands of dollars
1040
01:25:30,291 --> 01:25:31,790
with some dude
named Malmo, all right?
1041
01:25:31,792 --> 01:25:34,826
They're gonna burn through
everything I worked for.
1042
01:25:36,596 --> 01:25:39,565
Is this drugs?
Are you in trouble?
1043
01:25:39,567 --> 01:25:42,300
- No. It's not drugs.
- Is he gonna hurt you?
1044
01:25:42,302 --> 01:25:43,735
We sold pounds
of gold teeth, all right?
1045
01:25:43,737 --> 01:25:45,370
We made almost
$2,000,000.
1046
01:25:45,372 --> 01:25:47,805
What?
1047
01:25:47,807 --> 01:25:50,709
- Two million dollars?
- Yeah, $2,000,000,
1048
01:25:50,711 --> 01:25:53,312
and he's storing it
in some fucking storage shed,
1049
01:25:53,314 --> 01:25:54,513
and I haven't seen
a penny of it.
1050
01:25:54,515 --> 01:25:56,380
Wait, whose idea
was this?
1051
01:25:56,382 --> 01:25:58,416
It was my idea!
All right?
1052
01:25:58,418 --> 01:26:01,385
Son of a bitch
stole my idea.
1053
01:26:01,387 --> 01:26:04,388
Wait, who is
this Malmo guy?
1054
01:26:04,390 --> 01:26:05,223
I don't know.
1055
01:26:05,225 --> 01:26:07,925
Harvey's probably
using this money
1056
01:26:07,927 --> 01:26:09,327
to pay off his debts,
all right?
1057
01:26:09,329 --> 01:26:10,861
He's got a lawsuit
against him.
1058
01:26:10,863 --> 01:26:14,333
He's so full of shit! I mean,
they're-they're coming after him,
1059
01:26:14,335 --> 01:26:16,235
they're suing him
for necrophilia and I...
1060
01:26:16,237 --> 01:26:19,338
Oh, God, Jon, you need to get
your shit together, okay?
1061
01:26:19,340 --> 01:26:21,543
And you need to go
get your damn money.
1062
01:26:23,310 --> 01:26:25,544
When do you
see him next?
1063
01:26:25,546 --> 01:26:27,946
Tomorrow.
1064
01:26:27,948 --> 01:26:29,918
All right. Let's go get
your money.
1065
01:26:32,586 --> 01:26:33,855
Let's do it.
1066
01:26:45,832 --> 01:26:48,032
- Where are you taking me?
- All right, just straight ahead.
1067
01:26:48,034 --> 01:26:49,401
Just a little bit further.
1068
01:26:49,403 --> 01:26:51,370
- Where?
- I got a nice surprise for you.
1069
01:26:51,372 --> 01:26:54,039
- Oh, man.
- Just a little bit further.
1070
01:26:54,041 --> 01:26:57,409
- You all right? We're almost there.
- Yeah.
1071
01:26:57,411 --> 01:26:58,910
It's pitch black,
I cannot see anything.
1072
01:26:58,912 --> 01:27:00,582
I know, I got you.
I got you.
1073
01:27:02,582 --> 01:27:04,482
I've got it.
1074
01:27:04,484 --> 01:27:07,919
What's his favorite band?
His favorite kind of music?
1075
01:27:07,921 --> 01:27:09,754
I don't know,
Rolling Stones.
1076
01:27:09,756 --> 01:27:11,156
Rolling Stones.
1077
01:27:11,158 --> 01:27:16,327
So what if, for his birthday
surprise, we got him tickets
1078
01:27:16,329 --> 01:27:18,397
to go see the Rolling Stones,
somewhere far away?
1079
01:27:18,399 --> 01:27:20,999
But what if
there's no concert?
1080
01:27:21,001 --> 01:27:22,537
Then we make one up.
1081
01:27:24,637 --> 01:27:26,975
Happy birthday, my friend.
1082
01:27:33,346 --> 01:27:36,915
We got you tickets
to the Rolling Stones.
1083
01:27:36,917 --> 01:27:37,852
Oh!
1084
01:27:41,788 --> 01:27:45,057
Oh! That's my favorite!
1085
01:27:45,059 --> 01:27:47,358
- How did you know?
- In Vegas, remember?
1086
01:27:47,360 --> 01:27:49,393
You kept singing
"Satisfaction."
1087
01:27:49,395 --> 01:27:50,696
You said
it's your favorite band.
1088
01:27:50,698 --> 01:27:52,397
- I did?
- Yeah.
1089
01:27:52,399 --> 01:27:54,499
I don't remember.
I mean, I...
1090
01:27:54,501 --> 01:27:58,669
It's great.
I'm-I'm speechless.
1091
01:27:58,671 --> 01:28:00,871
We just need to get him
far away from the safe,
1092
01:28:00,873 --> 01:28:02,708
get him shitface drunk,
1093
01:28:02,710 --> 01:28:04,910
and you somehow
get those keys.
1094
01:28:06,079 --> 01:28:10,549
You stop at a gas station
and meet me at the bathroom.
1095
01:28:10,551 --> 01:28:12,483
I go back to the safe.
1096
01:28:12,485 --> 01:28:14,452
You keep driving up the coast,
1097
01:28:14,454 --> 01:28:16,356
and once he blacks out,
ditch the creep.
1098
01:28:17,623 --> 01:28:20,125
From there,
we go to Colorado.
1099
01:28:20,127 --> 01:28:24,428
It's been long time 'til someone
actually say happy birthday to me.
1100
01:28:24,430 --> 01:28:27,501
You know what? I will
make my wish right now.
1101
01:28:41,681 --> 01:28:43,682
By the time
that creep wakes up,
1102
01:28:43,684 --> 01:28:47,818
we'll be in our own home
in Colorado with 2 mil...
1103
01:28:47,820 --> 01:28:50,488
living in paradise.
1104
01:28:54,761 --> 01:28:57,698
This is finally our shot
to get out of L.A.
1105
01:29:11,478 --> 01:29:13,911
Oh, yeah,
it will come true.
1106
01:29:13,913 --> 01:29:16,848
- You think?
- I think so.
1107
01:29:53,020 --> 01:29:57,555
Anyway, look, so why
are we friends?
1108
01:29:57,557 --> 01:30:01,559
You know, I... I think
we needed each other.
1109
01:30:01,561 --> 01:30:03,093
Why?
1110
01:30:03,095 --> 01:30:04,728
To find out
who we really are.
1111
01:30:04,730 --> 01:30:06,565
Who are we?
1112
01:30:26,587 --> 01:30:28,652
Pull over.
I have to pee like hell.
1113
01:30:28,654 --> 01:30:29,590
Come on, pull over.
1114
01:31:27,014 --> 01:31:29,813
It's beautiful here.
1115
01:31:29,815 --> 01:31:35,088
I think I will take a walk,
think about life.
1116
01:33:24,363 --> 01:33:27,264
Jon, last night
I had bad dream about you.
1117
01:33:27,266 --> 01:33:28,802
Bad vibration.
1118
01:33:31,137 --> 01:33:34,238
It's sad that you have
no respect for me.
1119
01:33:34,240 --> 01:33:36,141
What are you
talking about?
1120
01:33:36,143 --> 01:33:40,445
Nobody, no one will spoil
my birthday. No one.
1121
01:33:40,447 --> 01:33:42,783
Take picture of me,
come on. Here.
1122
01:33:44,083 --> 01:33:46,386
You clumsy.
1123
01:33:52,693 --> 01:33:55,093
- All right.
- Come on, one more.
1124
01:33:55,095 --> 01:33:59,397
♪ Happy birthday to me,
happy birthday to me ♪
1125
01:33:59,399 --> 01:34:02,200
♪ Happy birthday to me! ♪
1126
01:34:04,805 --> 01:34:06,103
- Whoa!
- Harvey, Harvey, Harvey!
1127
01:34:06,105 --> 01:34:07,304
Be careful.
Come on. Let's...
1128
01:34:07,306 --> 01:34:09,741
We gotta get going, we only
have a few hours to get there.
1129
01:34:09,743 --> 01:34:11,809
- Going where?
- The concert, we gotta go.
1130
01:34:11,811 --> 01:34:13,812
- What concert, where?
- I parked the car illegally.
1131
01:34:13,814 --> 01:34:14,782
Where's the concert?
1132
01:34:15,849 --> 01:34:16,714
Where's the concert?
1133
01:34:16,716 --> 01:34:17,883
- You're drunk.
- Look at this edge.
1134
01:34:17,885 --> 01:34:20,085
- You're not making any sense.
- Come over here.
1135
01:34:20,087 --> 01:34:22,821
- We gotta go.
- Come over here, for God's sake!
1136
01:34:22,823 --> 01:34:23,990
You see this edge?
1137
01:34:28,194 --> 01:34:31,129
Maybe someday
you find out the truth.
1138
01:34:31,131 --> 01:34:34,098
You're such a liar, man.
1139
01:34:34,100 --> 01:34:37,168
- Where is concert, Jon?
- Candlestick Park!
1140
01:34:37,170 --> 01:34:40,104
- It's on the ticket.
- It was demolished two years ago.
1141
01:34:56,088 --> 01:34:58,388
- Have it!
- Hey, what the hell are you doing?
1142
01:34:58,390 --> 01:35:00,791
Come on, let's go!
1143
01:35:00,793 --> 01:35:03,128
- Let's go.
- There's no place to go.
1144
01:35:03,130 --> 01:35:04,829
It's a fake ticket!
1145
01:35:04,831 --> 01:35:08,469
It's not real, Jon. I already
told you over and over.
1146
01:35:13,372 --> 01:35:14,906
Jon, you stole my key,
didn't you?
1147
01:35:14,908 --> 01:35:16,907
- I didn't steal anything.
- Yes, you did!
1148
01:35:16,909 --> 01:35:19,143
These my keys
in your pocket?
1149
01:35:19,145 --> 01:35:21,347
Or are you just happy
to see me?
1150
01:35:24,885 --> 01:35:27,818
You know, there's something
wrong with you.
1151
01:35:27,820 --> 01:35:30,053
You know, your mother,
your story,
1152
01:35:30,055 --> 01:35:31,955
and you, you're like
a homeless person,
1153
01:35:31,957 --> 01:35:34,291
with no soul
and with no friends.
1154
01:35:34,293 --> 01:35:36,527
- Fuck you!
- Yeah, fuck you too.
1155
01:35:39,365 --> 01:35:41,799
So I'm the liar, right?
You don't... you don't have...
1156
01:35:41,801 --> 01:35:43,433
Yes, you're a liar!
You're a super liar!
1157
01:35:43,435 --> 01:35:45,303
You don't have
any secrets, right?
1158
01:35:45,305 --> 01:35:46,271
I know your game.
1159
01:35:46,273 --> 01:35:49,139
- What game?
- Stop bullshitting me.
1160
01:35:49,141 --> 01:35:51,942
- Bullshitting what?
- I know everything.
1161
01:35:51,944 --> 01:35:53,577
- Like what?
- I know everything.
1162
01:35:53,579 --> 01:35:56,915
- You don't know shit.
- Let's start with this.
1163
01:35:56,917 --> 01:35:59,253
Who's Malmo?
1164
01:36:01,822 --> 01:36:02,856
Malmo?!
1165
01:36:06,426 --> 01:36:09,427
I work really hard
for my money, asshole.
1166
01:36:09,429 --> 01:36:11,228
You're such a prick,
is what you are.
1167
01:36:11,230 --> 01:36:12,563
Where's the money
in the safe?
1168
01:36:12,565 --> 01:36:14,464
- You're just like a prick!
- You bought the car,
1169
01:36:14,466 --> 01:36:16,534
- you spent all the money.
- What money?
1170
01:36:16,536 --> 01:36:19,536
- And I don't have anything.
- You don't need anything,
1171
01:36:19,538 --> 01:36:21,472
'cause you already have
everything, that's why!
1172
01:36:21,474 --> 01:36:23,374
So who's Malmo? You still
haven't answered me.
1173
01:36:24,344 --> 01:36:27,978
You're an ungrateful spy,
that's what you are.
1174
01:36:27,980 --> 01:36:29,981
Okay?
1175
01:36:29,983 --> 01:36:31,049
I give you everything!
1176
01:36:31,051 --> 01:36:35,853
Job, friendship, advice!
You didn't give me nothing!
1177
01:36:35,855 --> 01:36:37,056
Ahh!
1178
01:36:44,864 --> 01:36:45,996
I kill you, man!
1179
01:36:45,998 --> 01:36:47,432
What the fuck
are you doing, man?
1180
01:36:47,434 --> 01:36:49,634
What's your problem?
1181
01:38:04,577 --> 01:38:08,646
I believe the deceased
should be protected
1182
01:38:08,648 --> 01:38:11,418
and we should give them
a voice.
1183
01:39:44,243 --> 01:39:46,777
What did I teach you?
Friendship before money, Jon.
1184
01:39:46,779 --> 01:39:49,312
You never learn.
1185
01:39:49,314 --> 01:39:53,183
I warn you to listen,
they are coming after you now.
1186
01:39:53,185 --> 01:39:55,553
You went down
like Elizabeth did,
1187
01:39:55,555 --> 01:39:56,586
in tragedy,
1188
01:39:56,588 --> 01:40:00,157
but in two different pieces.
1189
01:40:00,159 --> 01:40:03,294
Soon everybody in the world
will know what you did.
1190
01:40:03,296 --> 01:40:06,296
Do you feel evil,
Jon?
1191
01:40:06,298 --> 01:40:07,632
Do you?
1192
01:40:07,634 --> 01:40:09,299
Ahh!
1193
01:40:09,301 --> 01:40:12,637
You drive me crazy, Jon!
1194
01:40:16,176 --> 01:40:18,308
Evil man!
1195
01:40:18,310 --> 01:40:20,378
Burn in hell!
1196
01:41:01,339 --> 01:41:06,339
Subtitles by explosiveskull
89319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.