Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,520 --> 00:00:44,880
I have this memory of me and my mother.
We are walking along the beach.
2
00:00:46,080 --> 00:00:50,200
It was stormy,
the wind was thrashing over the water,
3
00:00:50,400 --> 00:00:54,080
making the waves threatening and scary.
4
00:00:54,320 --> 00:00:58,400
But I was not scared, I felt safe.
5
00:00:59,160 --> 00:01:02,920
But then suddenly a wind
gust threw me to the ground,
6
00:01:03,640 --> 00:01:07,360
my mother came running over quickly,
but instead of crying I had to laugh.
7
00:01:07,600 --> 00:01:11,440
I laughed so loud
that my mother started laughing, too.
8
00:01:11,680 --> 00:01:16,040
Then I got up,
stretched my arms far from me
9
00:01:16,160 --> 00:01:18,080
and waited for the next gust.
10
00:01:59,320 --> 00:02:02,000
I will miss you.
11
00:02:09,080 --> 00:02:11,560
Everything's blurry!
12
00:02:13,080 --> 00:02:14,160
Thank you!
13
00:02:15,360 --> 00:02:17,440
That one's for me!
14
00:02:21,080 --> 00:02:22,520
Do that...
15
00:02:23,360 --> 00:02:24,880
with South Korea!
16
00:02:27,800 --> 00:02:29,040
Sure!
17
00:02:31,080 --> 00:02:32,240
Really!
18
00:02:39,480 --> 00:02:41,280
I mean it!
19
00:02:41,920 --> 00:02:44,000
It will be good for you!
20
00:02:45,080 --> 00:02:46,600
I will.
21
00:03:02,080 --> 00:03:03,680
Bye!
22
00:03:10,400 --> 00:03:13,800
Break free more often!
23
00:03:40,080 --> 00:03:43,080
That one I have already.
24
00:03:43,160 --> 00:03:45,280
What do you think?
25
00:03:46,640 --> 00:03:48,040
Exactly!
26
00:03:49,800 --> 00:03:52,160
Five more minutes!
27
00:03:52,360 --> 00:03:53,880
Whaaat?!
28
00:03:54,080 --> 00:03:55,880
You will manage!
29
00:03:55,960 --> 00:03:57,760
No!
30
00:04:13,080 --> 00:04:14,400
Thanks!
31
00:04:19,480 --> 00:04:20,720
What?
32
00:04:22,320 --> 00:04:24,560
Ok, I'll show you!
33
00:04:26,320 --> 00:04:28,800
I am currently bidding on eBay!
34
00:04:29,080 --> 00:04:31,200
A caravan?
35
00:04:32,080 --> 00:04:35,080
We are now at 2000€.
36
00:04:35,080 --> 00:04:37,080
2500 is my limit!
37
00:04:37,080 --> 00:04:38,400
Nice!
38
00:04:38,720 --> 00:04:44,840
- Kitchen included?!
- Yes, but I have to fix it up a little.
39
00:04:46,320 --> 00:04:49,320
Fingers crossed!
40
00:04:50,440 --> 00:04:53,440
- Where are you traveling?
- The Balkans!
41
00:04:54,360 --> 00:04:57,040
A culinary journey!
42
00:04:57,160 --> 00:05:00,560
Wherever it smells nice,
I will stop and eat with the people there.
43
00:05:01,680 --> 00:05:03,560
I'm jealous!
44
00:05:03,800 --> 00:05:07,040
I will collect all the recipes
and maybe write a cookbook.
45
00:05:07,960 --> 00:05:10,480
What are your plans?
46
00:05:10,840 --> 00:05:15,160
I actually wanted to go to South Korea,
for our 5th anniversary.
47
00:05:15,440 --> 00:05:19,040
My boyfriend thinks it's too expensive.
48
00:05:19,080 --> 00:05:21,560
Five years, already!?
49
00:05:21,880 --> 00:05:25,400
I still have to convince him!
50
00:05:26,080 --> 00:05:29,880
Well, you better don't waste time then!
51
00:05:31,560 --> 00:05:35,360
Well, there will be three of you soon,
right?
52
00:05:44,360 --> 00:05:47,360
Lilli says it's time.
53
00:05:47,520 --> 00:05:49,040
Who is Lilli?
54
00:05:49,200 --> 00:05:51,720
My ovulation assistant.
55
00:05:52,080 --> 00:05:54,080
- Aha!?
- You are ovulating!
56
00:05:54,160 --> 00:05:55,160
Now!
57
00:05:56,080 --> 00:05:57,320
Again?
58
00:05:57,960 --> 00:05:59,480
Should we?
59
00:06:00,080 --> 00:06:02,080
We are eating!
60
00:06:03,200 --> 00:06:06,240
Come one, let's do it.
61
00:06:07,080 --> 00:06:09,800
- Oh no.
- Come on!
62
00:06:16,440 --> 00:06:17,680
No.
63
00:06:19,440 --> 00:06:21,680
No family planning?
64
00:06:22,080 --> 00:06:24,120
I'm planning nothing!
65
00:07:49,560 --> 00:07:53,920
Mum was so much tougher on me than you.
66
00:07:55,000 --> 00:07:57,320
Maybe I wasn't that easy.
67
00:07:57,440 --> 00:07:59,920
Jumping on the table,
68
00:08:00,080 --> 00:08:02,480
screaming for attention.
69
00:08:02,760 --> 00:08:04,640
That I can imagine.
70
00:08:05,880 --> 00:08:07,880
- You spilled.
- Shit!
71
00:08:08,800 --> 00:08:12,000
We now have this babysitter!
72
00:08:12,160 --> 00:08:15,000
The hourly rate is 11€
73
00:08:15,160 --> 00:08:17,160
11 Euros!?
74
00:08:17,400 --> 00:08:21,200
We could look after him?
75
00:08:21,480 --> 00:08:24,320
No problem at all!
76
00:08:24,720 --> 00:08:28,960
Actually, I have a lot to
do for school at the moment.
77
00:08:29,480 --> 00:08:31,760
I think it would be better...
78
00:08:32,720 --> 00:08:38,320
Just bring him along!
I can handle him.
79
00:08:38,680 --> 00:08:41,360
I really don't want to bother you now,
80
00:08:41,400 --> 00:08:44,160
but it really would help.
81
00:08:44,480 --> 00:08:47,880
- I don't know?
- But it has nothing to do with you!
82
00:08:48,000 --> 00:08:50,160
- I will take care of the baby.
- Yes, but...
83
00:08:50,360 --> 00:08:53,080
You will probably need my help.
84
00:08:53,240 --> 00:08:56,160
I can manage, thank you!
85
00:08:57,080 --> 00:08:59,400
And with you guys?
86
00:09:00,080 --> 00:09:03,080
When is something happening there?
87
00:09:03,400 --> 00:09:04,400
What?
88
00:09:04,480 --> 00:09:06,320
Well, a baby!
89
00:09:06,440 --> 00:09:08,160
That would be great!
90
00:09:08,320 --> 00:09:10,240
Well look, Leo is one now
91
00:09:10,360 --> 00:09:13,080
and if they were two years apart,
that would be fantastic.
92
00:09:13,800 --> 00:09:15,400
Should we tell her?
93
00:09:17,880 --> 00:09:19,600
Sure.
94
00:09:20,520 --> 00:09:24,720
We have been trying for a while now.
95
00:09:25,120 --> 00:09:26,960
- Really?
- Yes.
96
00:09:32,880 --> 00:09:36,720
Wait a minute, we are not pregnant yet!
97
00:09:38,680 --> 00:09:40,400
I am so happy!
98
00:09:40,720 --> 00:09:43,040
You're in the perfect age!
99
00:09:43,280 --> 00:09:44,840
Since when?
100
00:09:45,080 --> 00:09:47,080
For three months now?
101
00:09:47,080 --> 00:09:49,200
For three months you’ve been trying?
102
00:09:49,760 --> 00:09:54,360
I’ve stopped taking the pill now,
but I’ve taken it for so long,
103
00:09:54,600 --> 00:09:56,080
it takes some time...
104
00:09:56,240 --> 00:09:58,120
The body has to readjust!
105
00:09:58,320 --> 00:10:01,320
How often do you have sex?
106
00:10:02,160 --> 00:10:04,040
You don't have to answer!
107
00:10:05,120 --> 00:10:08,800
Often!
Like...normal...
108
00:10:12,240 --> 00:10:14,240
Good morning!
109
00:10:16,200 --> 00:10:19,600
- I hope you all had a nice weekend?
- Yes!
110
00:10:19,800 --> 00:10:21,800
What did you have for breakfast?
111
00:10:22,080 --> 00:10:23,560
What did you have Mara?
112
00:10:23,800 --> 00:10:24,920
Cereal.
113
00:10:25,080 --> 00:10:27,720
And you?
114
00:10:28,280 --> 00:10:33,640
A chocolate roll with applesauce
and strawberries.
115
00:10:34,160 --> 00:10:37,320
Our new topic is nutrition!
116
00:10:37,560 --> 00:10:41,320
I already noticed you all
eat sweet things for breakfast
117
00:10:41,520 --> 00:10:44,240
let's talk about sugar.
118
00:10:44,520 --> 00:10:48,560
What things have sugar in them?
119
00:10:50,080 --> 00:10:51,400
Chocolate!
120
00:10:51,560 --> 00:10:53,080
- Ice cream?
- Ice cream!
121
00:10:53,200 --> 00:10:54,520
Ketchup?
122
00:10:55,560 --> 00:10:57,920
That's right!
123
00:10:58,080 --> 00:11:02,320
I want to show you a food pyramid.
124
00:11:02,960 --> 00:11:06,040
Maria can you
draw the food pyramid for us?
125
00:11:07,160 --> 00:11:11,280
I have this chewing gum and it
says 'without sugar'.
126
00:11:12,520 --> 00:11:17,080
Have a nice afternoon,
see you tomorrow!
127
00:11:27,800 --> 00:11:30,040
And she tripped?
128
00:11:31,760 --> 00:11:35,000
She always has something!
129
00:11:38,080 --> 00:11:39,080
Hello!
130
00:11:40,360 --> 00:11:41,360
Hey.
131
00:11:42,560 --> 00:11:44,920
What a surprise!
132
00:11:45,120 --> 00:11:47,320
How wonderful to see you.
133
00:11:49,080 --> 00:11:52,080
How are you?
134
00:11:52,120 --> 00:11:53,520
My Darling.
135
00:11:54,080 --> 00:11:55,800
Hello, I’m Charlie.
136
00:11:55,920 --> 00:11:57,520
Oh, the granddaughter.
137
00:11:57,680 --> 00:12:00,840
- Luca!
- And this is my granddaughter!
138
00:12:01,160 --> 00:12:03,720
She's studying to be a vet.
139
00:12:03,960 --> 00:12:06,720
She is quite ambitious.
140
00:12:07,640 --> 00:12:12,240
My granddaughter is already a very good teacher,
141
00:12:12,640 --> 00:12:16,240
Take her as a role model, then!
142
00:12:18,600 --> 00:12:19,800
Yeah!
143
00:12:20,000 --> 00:12:24,520
I will go get a coffee,
would you like some?
144
00:12:24,960 --> 00:12:26,000
No, thanks!
145
00:12:26,080 --> 00:12:27,440
I will join you.
146
00:12:27,720 --> 00:12:30,200
- Do you want a coffee?
- No!
147
00:12:30,880 --> 00:12:33,040
I brought you something!
148
00:12:36,480 --> 00:12:37,560
Grandmothers!
149
00:12:39,760 --> 00:12:41,760
Yeah, grandmothers.
150
00:12:42,280 --> 00:12:44,400
They just keep getting crazier.
151
00:12:45,800 --> 00:12:47,480
She still lives alone?
152
00:12:47,680 --> 00:12:52,920
Yeah, but after the accident...
153
00:12:53,400 --> 00:12:58,000
Crazy and fragile
don’t really fit together.
154
00:12:59,800 --> 00:13:04,560
I want to talk with my mom,
if granny could maybe live with her!
155
00:13:04,800 --> 00:13:07,480
Otherwise I'm worrying all the time.
156
00:13:09,800 --> 00:13:12,040
How's your grandmother doing?
157
00:13:12,280 --> 00:13:14,960
Will she be living with your parents, as well?
158
00:13:15,920 --> 00:13:18,280
Everything is fine at the moment.
159
00:13:18,600 --> 00:13:21,520
I don’t have any parents,
so she would probably live with me,
160
00:13:21,760 --> 00:13:25,560
or maybe live in a nursing home
or something like that.
161
00:13:36,880 --> 00:13:38,200
Hello?
162
00:13:38,240 --> 00:13:40,640
Charlie?
163
00:13:43,080 --> 00:13:45,080
You have to take him!
164
00:13:45,120 --> 00:13:49,320
There has been an emergency at work,
I have to go!
165
00:13:49,600 --> 00:13:53,240
The entire network broke down!
166
00:13:53,320 --> 00:13:55,680
I'm really sorry, Lio.
167
00:14:00,880 --> 00:14:03,040
Here, look!
168
00:14:06,280 --> 00:14:11,000
Ok, let's see how the kids managed today.
169
00:14:11,880 --> 00:14:13,440
No, stay here.
170
00:14:18,240 --> 00:14:19,880
Here, look!
171
00:14:19,920 --> 00:14:22,920
Wait!
172
00:14:24,880 --> 00:14:26,720
Don't...
173
00:14:30,600 --> 00:14:32,400
Hey, wait up!
174
00:14:42,400 --> 00:14:44,720
So many bubbles.
175
00:14:47,880 --> 00:14:51,040
Do you also want to see?
176
00:15:03,880 --> 00:15:05,120
Shit!
177
00:15:07,880 --> 00:15:10,480
No scissors!
178
00:15:12,320 --> 00:15:16,320
Oh, no, don’t cry!
179
00:15:17,080 --> 00:15:19,000
Here look at this.
180
00:15:22,880 --> 00:15:25,200
Charlie I'm so sorry.
181
00:15:25,880 --> 00:15:27,560
Really!
182
00:15:34,880 --> 00:15:37,720
I didn't know he would scream so much.
183
00:16:34,000 --> 00:16:36,520
Just for a second?
184
00:16:43,880 --> 00:16:45,400
Please?
185
00:17:25,880 --> 00:17:28,920
Can you please chew quietly!
186
00:17:45,880 --> 00:17:49,160
Have you decided about South Korea?
187
00:17:49,880 --> 00:17:52,880
What about South Korea?
188
00:17:57,880 --> 00:18:01,120
Didn’t we want to start
saving for our new flat?
189
00:18:17,880 --> 00:18:20,000
I can still live here.
190
00:18:26,120 --> 00:18:28,040
Whatever!
191
00:18:49,000 --> 00:18:52,120
Next stop, Alexanderplatz.
192
00:18:52,880 --> 00:18:54,640
Is something wrong?
193
00:18:54,880 --> 00:18:56,520
No, why?
194
00:18:56,760 --> 00:18:58,680
You keep staring.
195
00:18:58,880 --> 00:19:00,400
You looked first!
196
00:19:00,560 --> 00:19:02,800
- No, I didn’t...
- Yes, you did.
197
00:19:02,880 --> 00:19:04,480
No!
198
00:19:05,320 --> 00:19:08,360
Maybe I did look.
199
00:19:08,880 --> 00:19:10,520
I'm Marco.
200
00:19:11,880 --> 00:19:15,080
I'm not a criminal
or something like that.
201
00:19:15,320 --> 00:19:16,680
Sure?!
202
00:19:16,760 --> 00:19:19,640
- Want to see my ID?
- Yeah, show me!
203
00:19:19,880 --> 00:19:22,240
- Really?
- Yeah, go on.
204
00:19:24,880 --> 00:19:29,040
That's not you!
You stole it, didn’t you?
205
00:19:29,200 --> 00:19:32,800
No, that really is me!
Weird phase in my life.
206
00:19:32,960 --> 00:19:35,680
- Blonde hair?
- With strands.
207
00:19:36,000 --> 00:19:38,840
You don’t even look so bad with strands.
208
00:19:39,000 --> 00:19:42,680
- You think I don’t look that bad?
- I mean on the picture.
209
00:19:42,880 --> 00:19:45,160
You stare so long
and start changing things.
210
00:19:45,320 --> 00:19:47,720
Guilty as charged.
211
00:19:47,880 --> 00:19:50,520
What's your name?
212
00:19:50,880 --> 00:19:53,400
- Charlie.
- Charlie?
213
00:19:53,760 --> 00:19:56,560
That's my stop.
214
00:19:56,720 --> 00:19:58,800
Wanna change numbers?
215
00:19:58,880 --> 00:20:02,640
017736574332, bye!
216
00:20:02,960 --> 00:20:05,760
Wait, you still have my ID!
217
00:20:50,880 --> 00:20:52,320
Please, listen!
218
00:20:52,400 --> 00:20:56,040
Don't forget your homework,
we will write a test about this.
219
00:21:39,880 --> 00:21:44,160
These ticks really piss me off,
must be a million of them here.
220
00:21:44,880 --> 00:21:46,480
Don't be such a crybaby.
221
00:21:47,080 --> 00:21:51,080
- Why are we here?!
- She said it's a surprise.
222
00:21:59,360 --> 00:22:00,800
Holy shit!
223
00:22:01,880 --> 00:22:04,480
How awesome is this?
224
00:22:04,720 --> 00:22:06,280
What took you so long?
225
00:22:06,440 --> 00:22:11,840
This is so cool, paintball.
226
00:22:12,000 --> 00:22:13,560
Are you serious?
227
00:22:15,880 --> 00:22:17,560
I won.
228
00:22:18,880 --> 00:22:20,360
For free.
229
00:22:21,080 --> 00:22:23,160
For three people!
230
00:22:23,640 --> 00:22:26,560
You don’t have to do everything
just because it's free.
231
00:22:26,720 --> 00:22:28,520
Of course you have to!
232
00:22:28,680 --> 00:22:31,760
Give me that!
For the whole family.
233
00:22:33,000 --> 00:22:34,800
It will be fun.
234
00:22:36,880 --> 00:22:38,680
Come on!
235
00:22:40,960 --> 00:22:42,720
I like it.
236
00:22:44,880 --> 00:22:46,960
Ok, let’s go.
237
00:22:48,880 --> 00:22:51,160
Grandma, this will hurt.
238
00:22:51,880 --> 00:22:53,160
Oh my...
239
00:22:54,880 --> 00:22:58,560
Go ladies, go go go!
Take cover!
240
00:22:59,880 --> 00:23:01,080
Careful!
241
00:23:05,400 --> 00:23:07,200
Grandma be careful!
242
00:23:09,080 --> 00:23:10,920
"Learning korean."
243
00:23:15,880 --> 00:23:17,440
Not so fast!
244
00:23:19,960 --> 00:23:23,680
- Stay calm!
- Shoot already!
245
00:23:24,760 --> 00:23:25,760
Shit.
246
00:23:26,880 --> 00:23:28,240
Coming over B.
247
00:23:29,920 --> 00:23:31,800
Flash grenade!
248
00:23:32,240 --> 00:23:34,520
- Charlie, not now!
- You are murdered.
249
00:23:34,560 --> 00:23:36,160
It's a tournament!
250
00:23:37,960 --> 00:23:39,360
Where are they?
251
00:23:44,880 --> 00:23:47,880
That looks shaky,
let me help you.
252
00:23:48,080 --> 00:23:50,680
It's not shaky at all.
253
00:23:50,800 --> 00:23:52,160
No it's fine!
254
00:24:07,880 --> 00:24:10,320
FUCK!
255
00:24:16,280 --> 00:24:23,280
Sorry, my bad,
I don’t know what's up with her.
256
00:24:23,920 --> 00:24:26,400
Yeah, I'll tell her.
257
00:24:48,880 --> 00:24:50,400
Are you okay?
258
00:24:52,880 --> 00:24:55,920
Exhausting, isn’t it?
259
00:24:56,920 --> 00:24:58,760
But fun!
260
00:25:20,880 --> 00:25:22,720
Yes, that's me.
261
00:25:27,880 --> 00:25:31,880
Mrs. Pfeiffer was admitted yesterday
after she had collapsed!
262
00:25:31,960 --> 00:25:35,720
She has been hospitalized and examined,
and now she is sleeping.
263
00:25:35,880 --> 00:25:39,160
- Is she in pain?
- No, we gave her some medication.
264
00:25:39,320 --> 00:25:41,560
She is just very weak at the moment.
265
00:25:41,680 --> 00:25:43,280
What happened?
266
00:25:43,720 --> 00:25:47,880
We had a suspicion for an ulcer.
267
00:25:48,000 --> 00:25:51,840
We did a gastroscopy and took samples.
268
00:25:52,160 --> 00:25:57,760
The samples are now in the laboratory.
It will take up to 3 or 4 days.
269
00:26:08,200 --> 00:26:10,960
Don’t forget the cat.
270
00:26:11,880 --> 00:26:13,280
Yes.
271
00:26:14,080 --> 00:26:15,920
Good.
272
00:26:31,080 --> 00:26:34,080
- Where are you right now?
- Gumok, Thailand.
273
00:26:34,160 --> 00:26:36,840
- So far already.
- It's so beautiful!
274
00:26:36,880 --> 00:26:40,920
White beaches, parties, the ocean.
275
00:26:40,960 --> 00:26:42,760
Sounds great!
276
00:26:42,880 --> 00:26:46,040
- When will you be coming?
- So much going on here.
277
00:26:46,160 --> 00:26:48,600
My grandmother is in hospital.
278
00:26:49,360 --> 00:26:51,760
I definitely want to come,
279
00:26:51,880 --> 00:26:55,040
I just need to wait
until she's better.
280
00:26:55,080 --> 00:26:58,640
Did you already book the trip?
In five weeks I will be in South Korea.
281
00:26:58,720 --> 00:26:59,760
Really?
282
00:27:00,080 --> 00:27:02,680
That would be so nice.
283
00:28:10,080 --> 00:28:12,480
Can I get a hug?
284
00:28:14,880 --> 00:28:16,520
Of course!
285
00:28:21,880 --> 00:28:23,800
Is something up?
286
00:28:33,320 --> 00:28:36,720
Are you happy?
287
00:28:43,240 --> 00:28:46,440
Maybe not at the moment,
288
00:28:48,880 --> 00:28:51,880
but yes I'm happy!
289
00:29:02,880 --> 00:29:04,960
Let's go dancing.
290
00:29:05,880 --> 00:29:08,480
- You don’t want to go dancing.
- Yes I do.
291
00:29:08,640 --> 00:29:10,200
You hate dancing.
292
00:29:10,320 --> 00:29:12,800
No, I want to dance with you.
293
00:29:13,240 --> 00:29:16,800
No really, I'm totally keen.
294
00:29:17,880 --> 00:29:20,960
Then we will go dancing
on the weekend.
295
00:29:21,000 --> 00:29:22,800
It was your idea!
296
00:29:25,080 --> 00:29:27,680
Yeah, let's do it.
297
00:29:54,200 --> 00:29:57,040
Charlie, I'm hungry.
298
00:29:57,360 --> 00:30:00,280
Let's eat something.
299
00:30:00,880 --> 00:30:03,600
I think back there was
a burger shop.
300
00:30:03,880 --> 00:30:07,120
I know a really good one.
301
00:30:07,640 --> 00:30:10,880
But we will have to take the train a bit.
302
00:30:10,920 --> 00:30:11,760
What?
303
00:30:11,840 --> 00:30:13,760
- With the subway.
- We just got here!
304
00:30:17,880 --> 00:30:19,960
It is nice here, isn’t it?
305
00:30:24,880 --> 00:30:26,720
Awesome!
306
00:30:26,880 --> 00:30:28,680
Really good!
307
00:30:31,880 --> 00:30:33,880
Do you like it?
308
00:30:42,880 --> 00:30:45,480
- Let's go dancing now!
- Hmm?
309
00:30:45,880 --> 00:30:48,000
Let's dance?
310
00:30:57,880 --> 00:30:59,800
Wait a minute.
311
00:31:14,880 --> 00:31:16,400
What is it?
312
00:31:18,680 --> 00:31:20,680
Heartburn.
313
00:31:35,880 --> 00:31:38,120
Do you want to go home?
314
00:31:42,240 --> 00:31:44,880
You have to decide.
315
00:32:12,080 --> 00:32:14,240
I'm still gonna go dancing!
316
00:32:14,880 --> 00:32:18,160
See you later.
Bye!
317
00:32:44,080 --> 00:32:45,080
Hello!
318
00:32:45,240 --> 00:32:47,600
Wow, did you scare me!
319
00:32:47,880 --> 00:32:51,200
Hey what are you doing here?
320
00:32:53,880 --> 00:32:58,680
- You are reading here, at the carnival?
- Yeah, I can't concentrate at home.
321
00:33:03,880 --> 00:33:06,160
And you? Having fun?
322
00:33:09,120 --> 00:33:10,920
Do you want a sip?
323
00:33:14,960 --> 00:33:16,680
Thanks.
324
00:33:19,880 --> 00:33:21,880
How is your grandmother?
325
00:33:21,960 --> 00:33:24,040
Don’t ask!
326
00:33:30,880 --> 00:33:33,240
Want to go drink something?
327
00:33:33,480 --> 00:33:34,200
Cocktails?
328
00:33:34,280 --> 00:33:35,320
- Yeah.
- Yeah?
329
00:34:17,880 --> 00:34:19,880
Almost there!
330
00:34:20,120 --> 00:34:21,480
Third floor, traitor.
331
00:34:23,880 --> 00:34:26,480
You have hard buttocks.
332
00:34:26,680 --> 00:34:29,080
Thanks!
333
00:34:30,240 --> 00:34:33,240
It's so nice here.
334
00:34:33,240 --> 00:34:35,600
The rest you’ll have to do.
335
00:34:36,080 --> 00:34:39,000
I'm floating!
336
00:34:41,880 --> 00:34:43,520
The key?
337
00:34:46,880 --> 00:34:47,880
Hello!
338
00:34:48,240 --> 00:34:49,240
Hey.
339
00:34:55,200 --> 00:34:56,240
I’m Gerry.
340
00:34:56,280 --> 00:34:58,560
Sorry, I’m Marco.
341
00:35:00,640 --> 00:35:02,960
- Did you have a pleasant evening?
- Yeah.
342
00:35:05,920 --> 00:35:08,240
- It's alright!
- I’m sorry.
343
00:35:08,880 --> 00:35:11,400
I threw up on his shoulder.
344
00:35:13,880 --> 00:35:16,320
I am so sorry.
345
00:35:18,560 --> 00:35:20,880
Thanks for bringing her home.
346
00:35:20,880 --> 00:35:22,240
Thank you!
347
00:35:27,880 --> 00:35:29,880
Well, then...
348
00:35:29,880 --> 00:35:31,320
See you Monday.
349
00:35:31,880 --> 00:35:34,160
- See you Monday.
- Bye Marco!
350
00:35:34,280 --> 00:35:36,720
In School.
351
00:35:36,880 --> 00:35:38,880
- Bye.
- Bye.
352
00:35:41,880 --> 00:35:43,400
Wait.
353
00:36:06,200 --> 00:36:07,920
Here.
354
00:36:16,880 --> 00:36:19,400
I need to lie down!
355
00:36:40,160 --> 00:36:41,760
Shit.
356
00:36:57,880 --> 00:36:59,960
Where are you?
357
00:37:10,880 --> 00:37:14,080
Everything is spinning.
358
00:37:18,080 --> 00:37:19,680
- Kiss.
- Sleep.
359
00:37:19,880 --> 00:37:20,880
Kiss.
360
00:37:44,280 --> 00:37:46,000
Morning!
361
00:37:57,240 --> 00:37:59,800
Are you hungover?
362
00:38:07,920 --> 00:38:10,360
Just take the pill then!
363
00:38:20,880 --> 00:38:23,960
You are doing it anyway, aren't you.
364
00:38:25,880 --> 00:38:28,040
Marco, please.
365
00:38:29,240 --> 00:38:30,800
I don’t feel so good.
366
00:38:30,880 --> 00:38:36,280
I’m so sorry that you don't feel so good.
Maybe you shouldn't drink all night.
367
00:38:39,200 --> 00:38:41,600
Will you say something please?
368
00:38:41,640 --> 00:38:44,280
- What?
- Say something!
369
00:38:46,920 --> 00:38:49,200
How do you think it
would be with a child?
370
00:38:49,280 --> 00:38:50,800
- Beautiful!
- Really.
371
00:38:51,280 --> 00:38:53,920
Yes, because you don't have
to do anything.
372
00:38:54,400 --> 00:38:58,680
Giving me the child of your sister
as soon as it starts crying a little bit.
373
00:38:58,960 --> 00:39:03,760
I would need to leave my job for 2 years, you know.
I've just started.
374
00:39:03,880 --> 00:39:06,880
That’s nature.
I can't change that?
375
00:39:06,880 --> 00:39:10,880
You want it,
but I need to sacrifice everything!
376
00:39:11,080 --> 00:39:17,400
I already have my grandmother
to take care of...
377
00:39:17,880 --> 00:39:21,120
and all my children in school.
You have no idea!
378
00:39:21,320 --> 00:39:23,000
Yeah, run away!
379
00:39:23,360 --> 00:39:26,080
How grown up of you.
380
00:39:39,880 --> 00:39:40,880
Hey.
381
00:39:41,960 --> 00:39:44,200
- I did it!
- What?
382
00:39:45,440 --> 00:39:47,880
I registered to be a teacher.
383
00:39:47,880 --> 00:39:49,880
Are you serious!
384
00:39:49,880 --> 00:39:51,680
Yeah, finally.
385
00:39:51,880 --> 00:39:56,000
And does it feel good?
386
00:39:56,280 --> 00:39:58,720
Not sure.
387
00:39:58,880 --> 00:40:01,040
It will be great.
You should do it.
388
00:40:01,240 --> 00:40:04,240
- Exactly what we talked about.
- Let's celebrate.
389
00:40:04,240 --> 00:40:06,560
Can you imagine me as a teacher?
390
00:40:06,680 --> 00:40:09,680
With these glasses maybe?
391
00:40:09,840 --> 00:40:12,960
You are good with children, right?
392
00:40:13,320 --> 00:40:16,880
I could always practice with you at home.
393
00:40:16,880 --> 00:40:18,880
Pretending to be a teacher?
394
00:40:19,200 --> 00:40:21,640
Lovely idea.
395
00:40:34,280 --> 00:40:36,480
Charlie is calling.
396
00:40:52,080 --> 00:40:53,760
- I'm going to answer it.
- No.
397
00:40:54,160 --> 00:40:55,440
Hello.
398
00:40:55,880 --> 00:41:01,880
Listen, Marco is with me,
but I think he needs a little distance.
399
00:41:02,960 --> 00:41:07,440
He will call you back.
400
00:41:08,320 --> 00:41:12,760
I don't want to get involved in this,
but maybe you should give him some space.
401
00:41:13,200 --> 00:41:16,920
But yeah, he will get back to you.
402
00:41:18,840 --> 00:41:20,120
Ok.
403
00:41:20,880 --> 00:41:22,120
Bye.
404
00:41:25,000 --> 00:41:26,320
Hello.
405
00:41:27,360 --> 00:41:28,680
My darling.
406
00:41:28,800 --> 00:41:30,840
- Hey.
- You're so sweet.
407
00:41:31,880 --> 00:41:33,240
How are you?
408
00:41:35,880 --> 00:41:38,040
- So so.
- So so?
409
00:41:38,960 --> 00:41:40,600
I brought you something.
410
00:41:42,240 --> 00:41:44,280
A little bit of sunshine.
411
00:41:45,240 --> 00:41:46,640
Beautiful!
412
00:41:47,880 --> 00:41:49,080
Thank you.
413
00:41:49,880 --> 00:41:52,400
I will go and get a vase.
414
00:41:54,880 --> 00:41:57,560
- You look better.
- Yeah?
415
00:41:59,320 --> 00:42:01,560
- I am so hungry.
- Hungry?
416
00:42:01,880 --> 00:42:03,640
That's a good sign.
417
00:42:04,080 --> 00:42:06,000
How is the hospital food?
418
00:42:06,880 --> 00:42:08,600
Tastes like shit.
419
00:42:11,320 --> 00:42:13,680
It's cold and has no taste.
420
00:42:14,880 --> 00:42:16,560
I could make you something.
421
00:42:16,600 --> 00:42:18,400
That would be nice.
422
00:42:18,880 --> 00:42:21,560
Chops or meatballs.
423
00:42:21,600 --> 00:42:22,880
Or goulash.
424
00:42:22,960 --> 00:42:26,320
- Hmmm, goulash.
- Goulash!?
425
00:42:26,880 --> 00:42:29,080
Red cabbage and dumplings.
426
00:42:41,080 --> 00:42:42,520
Dumplings.
427
00:42:46,360 --> 00:42:49,640
Ok, goulash, red cabbage and dumplings.
428
00:42:51,240 --> 00:42:53,480
Enjoy.
429
00:43:01,320 --> 00:43:02,840
Well.
430
00:43:07,880 --> 00:43:10,160
I will start with the dumplings.
431
00:43:19,200 --> 00:43:20,200
And?
432
00:43:28,880 --> 00:43:31,320
- Come on, tell me!
- Wait I still have to...
433
00:43:45,160 --> 00:43:46,160
Okay
434
00:43:49,080 --> 00:43:51,560
I'm completely honest now.
435
00:43:52,240 --> 00:43:54,000
It's awful.
436
00:43:56,880 --> 00:43:58,880
Don't...
437
00:44:01,320 --> 00:44:03,880
But it's not a big deal!
438
00:44:05,080 --> 00:44:08,240
Not everybody needs to be a good cook.
439
00:44:08,360 --> 00:44:11,000
That is my grandmother’s favourite dish.
440
00:44:18,880 --> 00:44:21,920
She made it for me already
when I was little.
441
00:44:23,960 --> 00:44:26,640
I know where they have the best dumplings.
442
00:44:36,080 --> 00:44:41,080
Ok, now we will eat.
443
00:44:48,240 --> 00:44:49,800
Hello!
444
00:44:55,880 --> 00:44:57,960
- Good day.
- Hello.
445
00:45:02,080 --> 00:45:04,480
And where is the restaurant?
446
00:45:04,880 --> 00:45:07,280
It is still a little bit.
447
00:45:09,880 --> 00:45:14,160
How far approximately,
we're hungry, aren’t we?
448
00:45:15,760 --> 00:45:18,160
About 500 miles.
449
00:45:18,200 --> 00:45:20,200
No, tell me.
450
00:45:20,880 --> 00:45:23,280
- I told you, 500 miles.
- No, really!
451
00:45:23,880 --> 00:45:25,440
Where are we going?
452
00:45:25,560 --> 00:45:28,720
Banská Štiavnica, Slovakia.
453
00:45:28,920 --> 00:45:31,000
- No.
- Yes.
454
00:45:31,320 --> 00:45:32,760
No, tell me.
455
00:45:33,320 --> 00:45:34,760
I am telling you.
456
00:45:34,920 --> 00:45:36,720
And why?
457
00:45:36,880 --> 00:45:39,000
Eat dumplings of course.
458
00:45:39,200 --> 00:45:41,920
Have you been there before, Lisbeth?
459
00:45:42,200 --> 00:45:45,880
We just picked her up from the hospital.
460
00:45:45,880 --> 00:45:48,880
We can't drive eight hours just for dumplings.
461
00:45:48,920 --> 00:45:51,920
Well, yes we can,
we are doing it.
462
00:45:52,880 --> 00:45:54,200
So.
463
00:46:02,880 --> 00:46:05,160
If you want to be really sad
464
00:46:05,200 --> 00:46:09,200
then do not invite your friends.
465
00:46:09,200 --> 00:46:12,080
It is best if you stay all alone
466
00:46:12,240 --> 00:46:15,240
and do not let anyone in.
467
00:46:15,880 --> 00:46:19,880
Ooh, never leave your room
468
00:46:19,880 --> 00:46:22,960
and you will see, it can get worse.
469
00:46:22,960 --> 00:46:25,840
Just cry to yourself quietly
470
00:46:26,000 --> 00:46:30,000
and the whole world will agree.
471
00:46:31,880 --> 00:46:37,040
Self pity - the best time of the year,
472
00:46:37,320 --> 00:46:40,320
even nicer then winter depressions,
473
00:46:40,320 --> 00:46:43,320
because you only have that in the winter.
474
00:46:45,880 --> 00:46:50,880
Self pity - give yourself the time
475
00:46:51,160 --> 00:46:54,160
to -for once- really be sad
476
00:46:55,080 --> 00:46:57,080
and all alone.
477
00:47:19,200 --> 00:47:20,960
And?
478
00:47:22,960 --> 00:47:24,320
Well?
479
00:47:25,880 --> 00:47:27,280
Sorry!
480
00:47:31,320 --> 00:47:33,120
What does it say?
481
00:47:36,880 --> 00:47:39,680
Obviously not in our language.
482
00:47:42,880 --> 00:47:44,760
What now...
483
00:47:49,880 --> 00:47:52,520
- And?
- Holiday...
484
00:47:53,880 --> 00:47:57,640
But I have an idea.
You will go up there.
485
00:47:57,680 --> 00:48:00,040
There is a beautiful view.
486
00:48:00,240 --> 00:48:03,240
A few steps,
I will be right behind you.
487
00:48:03,400 --> 00:48:05,840
- Okay.
- I will go get us something!
488
00:48:05,880 --> 00:48:08,880
- Okay?
- Right, but...
489
00:48:11,880 --> 00:48:13,320
See you.
490
00:48:15,240 --> 00:48:16,480
Oh man.
491
00:48:18,880 --> 00:48:20,440
Oh God.
492
00:48:36,880 --> 00:48:39,160
Quite a view!
493
00:48:39,360 --> 00:48:40,560
Yes.
494
00:48:41,360 --> 00:48:42,640
Beautiful.
495
00:49:02,880 --> 00:49:04,400
Oh, what is that?
496
00:49:04,880 --> 00:49:06,160
Kebap.
497
00:49:08,880 --> 00:49:10,120
Kebap!
498
00:49:11,880 --> 00:49:13,520
Kebap?!
499
00:49:22,880 --> 00:49:25,200
Yummy.
500
00:49:28,880 --> 00:49:32,240
In Kreuzberg it tastes better, though.
501
00:49:36,880 --> 00:49:38,040
Gerry!
502
00:49:38,280 --> 00:49:40,040
It tastes so good.
503
00:49:40,160 --> 00:49:42,680
Maybe that was too much.
504
00:50:02,920 --> 00:50:05,000
It really wasn't that bad!
505
00:50:10,080 --> 00:50:11,280
Kebap!
506
00:50:11,360 --> 00:50:12,800
Well.
507
00:50:13,880 --> 00:50:16,520
But it's really nice here.
508
00:50:17,360 --> 00:50:20,840
I think it's great
that you just go for it...
509
00:50:21,400 --> 00:50:24,440
...and just drive somewhere.
510
00:50:36,320 --> 00:50:38,840
When I was at our students age...
511
00:50:39,120 --> 00:50:44,200
I always thought that life would be so
wild and exciting and crazy
512
00:50:46,320 --> 00:50:49,040
Everyone had their dreams...
513
00:50:51,880 --> 00:50:53,440
And then...
514
00:50:54,880 --> 00:50:59,160
After school,
everything quickly became so foreseeable.
515
00:50:59,880 --> 00:51:02,880
Finish school, then go study...
516
00:51:03,360 --> 00:51:06,200
Then the job where you go every day.
517
00:51:06,440 --> 00:51:10,000
Just to come home to your
long-term relationship
518
00:51:10,880 --> 00:51:14,800
to plan to have children,
and then move together.
519
00:51:15,560 --> 00:51:20,600
I don't know,
it all seems so perfectly laid out for you.
520
00:51:20,880 --> 00:51:24,680
I have somehow totally forgotten
what I want.
521
00:51:28,880 --> 00:51:32,600
Don't you feel the same sometimes?
522
00:51:33,160 --> 00:51:36,160
No.
523
00:51:40,120 --> 00:51:42,800
But I hate it,
when a plan doesn't work out.
524
00:51:45,880 --> 00:51:48,680
Like these fucking dumplings!
525
00:51:49,880 --> 00:51:51,960
We will make a new plan.
526
00:51:52,080 --> 00:51:54,760
- Which is?
- No idea, we'll see.
527
00:52:51,360 --> 00:52:53,080
Thank you!
528
00:52:53,400 --> 00:52:55,760
See you later!
529
00:53:34,160 --> 00:53:36,040
Good morning!
530
00:53:39,080 --> 00:53:42,080
You are five minutes late.
531
00:53:43,880 --> 00:53:47,880
I am very sorry that I am late,
it happens to everyone.
532
00:53:48,280 --> 00:53:51,280
You are getting your
german test back today.
533
00:53:51,280 --> 00:53:55,160
The results were good, really good.
534
00:54:02,880 --> 00:54:04,320
Mrs. Pfeiffer.
535
00:54:04,880 --> 00:54:06,480
Yes!
536
00:54:08,560 --> 00:54:10,160
- How are you?
- Good.
537
00:54:10,360 --> 00:54:11,680
Yes?
538
00:54:11,880 --> 00:54:17,640
Mrs. Pfeiffer we have the results
of your gastroscopy.
539
00:54:18,080 --> 00:54:21,080
We took tissue samples.
540
00:54:22,880 --> 00:54:27,280
And have found out
that you have a stomach carcinoma.
541
00:54:29,880 --> 00:54:31,960
Do you know what that is?
542
00:54:34,880 --> 00:54:39,600
- I almost fell asleep.
- I did fall asleep!
543
00:54:43,880 --> 00:54:44,880
Hello.
544
00:54:45,880 --> 00:54:46,880
Hey Terry.
545
00:54:46,880 --> 00:54:47,880
Gerry!
546
00:54:54,120 --> 00:54:56,720
Well, see you tomorrow!
547
00:54:56,880 --> 00:54:58,880
- Bye!
- Bye.
548
00:55:09,880 --> 00:55:14,880
Normally, we should operate
as soon as possible.
549
00:55:15,200 --> 00:55:19,200
But with your age, the cardiac defect,
and the diabetes,
550
00:55:19,200 --> 00:55:23,800
it is absolutely out of the question.
The risks are simply too high.
551
00:55:24,160 --> 00:55:28,000
We will treat you
with chemotherapeutics
552
00:55:28,360 --> 00:55:36,200
to reduce the pain and to insure
your continued life expectancy.
553
00:55:58,960 --> 00:56:02,200
I'm really sorry
for what I did.
554
00:56:04,080 --> 00:56:06,280
That wasn't fair.
555
00:56:12,880 --> 00:56:16,920
I always saw how excited you were,
how you absolutely wanted it.
556
00:56:18,200 --> 00:56:22,280
So I thought, I wanted it too.
557
00:56:22,880 --> 00:56:25,680
But that wasn't true.
558
00:56:29,160 --> 00:56:31,280
I was fooling myself.
559
00:56:35,080 --> 00:56:37,560
I was fooling you.
560
00:56:43,920 --> 00:56:50,280
You are very important to me,
but I do not love you anymore.
561
00:57:06,360 --> 00:57:09,240
I don't want this anymore.
562
00:57:12,200 --> 00:57:19,320
I want to be by myself again
and find out what I really want.
563
00:57:33,280 --> 00:57:35,520
Marco.
564
00:57:40,120 --> 00:57:42,400
I am sorry.
565
00:57:49,200 --> 00:57:50,920
It's alright.
566
00:57:54,200 --> 00:57:56,960
Take care of yourself, ok?
567
00:58:13,120 --> 00:58:15,800
What would you do?
568
00:58:23,160 --> 00:58:26,400
Nobody has asked me that before.
569
00:58:29,000 --> 00:58:31,200
Well...
570
00:58:35,880 --> 00:58:37,400
Can I go home?
571
00:58:40,240 --> 00:58:43,560
Marco and I broke up.
572
00:58:52,080 --> 00:58:53,360
Bummer.
573
00:58:56,920 --> 00:58:58,240
And you?
574
00:58:59,160 --> 00:59:01,880
Do you have the test results?
575
00:59:05,600 --> 00:59:07,120
And?
576
00:59:10,880 --> 00:59:13,160
- I can go home.
- Really?
577
00:59:14,000 --> 00:59:15,720
That's great!
578
00:59:17,320 --> 00:59:19,160
Wonderful.
579
00:59:21,880 --> 00:59:23,880
Let's celebrate.
580
00:59:25,880 --> 00:59:28,640
We could cook something.
581
00:59:53,880 --> 00:59:56,040
This thin, right?
582
00:59:56,360 --> 00:59:59,360
You must have showed me this
when I was five years old.
583
00:59:59,760 --> 01:00:02,640
No, I never gave you such a knife.
584
01:00:03,000 --> 01:00:05,920
Now look!
585
01:00:08,000 --> 01:00:10,120
Put them all in here.
586
01:00:11,080 --> 01:00:14,080
Come on.
587
01:00:18,360 --> 01:00:22,880
With love and care
and your hands wet.
588
01:00:25,320 --> 01:00:27,800
Don't look at me like that.
589
01:00:38,880 --> 01:00:40,520
Almost there.
590
01:00:41,080 --> 01:00:44,160
Thank you for the invitation.
591
01:00:45,880 --> 01:00:48,960
- Take some red cabbage.
- Oh, right.
592
01:00:49,880 --> 01:00:52,720
- Nice cooking.
- I made this!
593
01:00:53,080 --> 01:00:55,080
To good health.
594
01:00:55,160 --> 01:00:57,160
And a long life.
595
01:00:59,880 --> 01:01:02,640
I already know our next trip destination.
596
01:01:02,800 --> 01:01:04,800
Easter holidays.
597
01:01:05,080 --> 01:01:08,520
We are going to Zarautz, Spain.
598
01:01:08,640 --> 01:01:10,880
They have the best tapas
in the world.
599
01:01:10,880 --> 01:01:12,720
- Who?
- Us three!
600
01:01:13,000 --> 01:01:15,360
We are a party now.
601
01:01:16,080 --> 01:01:18,080
A culinary travel party.
602
01:01:20,080 --> 01:01:22,600
We will try every kebap there is.
603
01:01:22,880 --> 01:01:25,680
That will be our
backup plan.
604
01:01:27,640 --> 01:01:30,320
- Cheers.
- Cheers, again!?
605
01:01:32,880 --> 01:01:34,600
- Come here!
- Yes?
606
01:01:34,880 --> 01:01:38,120
At first I couldn't stand you!
607
01:01:38,400 --> 01:01:41,880
That filthy car of yours.
608
01:01:42,120 --> 01:01:43,480
Grandma!
609
01:01:43,880 --> 01:01:46,040
Well, it was very spontaneous.
610
01:01:46,280 --> 01:01:49,600
Aren’t you a cute little fatty.
611
01:01:50,600 --> 01:01:53,360
- Grandma!
- I meant it in a good way.
612
01:01:53,560 --> 01:01:55,760
Is your grandmother also like this?
613
01:01:56,000 --> 01:01:57,880
My grandmother is dead.
614
01:01:59,880 --> 01:02:02,400
- Too bad, huh?
- Sure.
615
01:02:03,880 --> 01:02:06,320
Do you miss your grandmother?
616
01:02:06,880 --> 01:02:09,240
Yes, sometimes I do.
617
01:02:10,280 --> 01:02:13,640
Our relationship wasn't
as good as yours.
618
01:02:14,200 --> 01:02:16,280
Us two, huh?
619
01:02:18,080 --> 01:02:19,560
Call me Lissi.
620
01:02:19,880 --> 01:02:22,600
- Gerry!
- What's that?
621
01:02:22,880 --> 01:02:27,040
Well, it's short for Gerald.
622
01:02:29,320 --> 01:02:32,080
Sherry, that I can remember.
623
01:02:35,080 --> 01:02:37,360
Sherry, that's better.
624
01:02:38,080 --> 01:02:39,320
- Cheers.
- Cheers.
625
01:02:39,760 --> 01:02:42,800
If I am allowed
to talk about my life.
626
01:02:43,080 --> 01:02:46,520
I liked Loriot.
627
01:02:46,880 --> 01:02:49,520
He didn't fool the people,
628
01:02:49,880 --> 01:02:54,240
he just payed attention
to how things really were.
629
01:02:54,280 --> 01:02:58,280
And when Clay was boxing.
630
01:02:58,920 --> 01:03:06,160
And Elvis Presley,
when he would shake his hips.
631
01:03:06,880 --> 01:03:08,880
Those three...
632
01:03:09,880 --> 01:03:11,880
That's all you need.
633
01:03:12,080 --> 01:03:14,360
You can teach that
to your children in school.
634
01:03:14,560 --> 01:03:16,480
That was music!
635
01:03:18,240 --> 01:03:19,360
I wanted to...
636
01:03:24,200 --> 01:03:28,240
I wanted to give you this necklace.
For this lovely day.
637
01:03:28,880 --> 01:03:33,760
No, this is your wedding gift
from grandpa.
638
01:03:34,080 --> 01:03:36,480
My darling, come here.
639
01:03:43,880 --> 01:03:44,880
Grandma!?
640
01:03:45,000 --> 01:03:47,640
There is no need to cry.
641
01:03:47,880 --> 01:03:50,040
I am not crying.
642
01:03:50,880 --> 01:03:52,640
It was really nice.
643
01:03:57,880 --> 01:04:00,000
It is the alcohol.
644
01:04:02,320 --> 01:04:03,760
Oh dear.
645
01:04:04,680 --> 01:04:06,760
Grandma, what’s the matter?
646
01:04:08,920 --> 01:04:10,520
Do you want another sip?
647
01:04:10,880 --> 01:04:14,040
No, I don't!
648
01:04:19,880 --> 01:04:22,000
I'm just a little tired.
649
01:04:22,160 --> 01:04:24,440
It was really nice.
650
01:04:40,200 --> 01:04:42,560
That's mine.
651
01:05:01,280 --> 01:05:02,720
Ok, then...
652
01:05:09,360 --> 01:05:10,760
Bye.
653
01:05:16,880 --> 01:05:18,240
- Bye.
- Bye.
654
01:06:24,880 --> 01:06:26,280
What do you have there?
655
01:06:36,920 --> 01:06:37,920
I...
656
01:06:41,880 --> 01:06:44,200
I have cancer.
657
01:06:47,080 --> 01:06:50,240
And have about four months.
658
01:06:56,280 --> 01:06:57,600
Your grandfather...
659
01:06:59,880 --> 01:07:01,400
died of cancer,
660
01:07:02,080 --> 01:07:07,960
your mother wasted away
from stomach cancer.
661
01:07:12,880 --> 01:07:14,520
You are grown up.
662
01:07:15,880 --> 01:07:18,200
You are a woman now.
663
01:07:19,240 --> 01:07:21,480
You have friends.
664
01:07:22,080 --> 01:07:23,600
Give it to me.
665
01:07:25,920 --> 01:07:28,120
Please, give it to me.
666
01:07:28,880 --> 01:07:30,920
Grandma, we will find a way.
667
01:07:37,160 --> 01:07:40,320
I can't do it and I won't!
668
01:07:40,400 --> 01:07:42,000
Give it to me.
669
01:08:08,120 --> 01:08:10,960
Are you gonna take care of the cat?
670
01:08:13,880 --> 01:08:16,200
Promise!?
671
01:08:31,880 --> 01:08:34,440
I love you so much.
672
01:08:52,880 --> 01:08:55,440
I love you too.
673
01:11:17,080 --> 01:11:21,760
I will be right back! It stays this quiet.
Complete your assignments!
674
01:11:41,880 --> 01:11:43,360
You are leaving?
675
01:11:46,560 --> 01:11:49,560
I didn't want to make such
a big thing out of it.
676
01:11:59,880 --> 01:12:00,920
Bye.
677
01:12:06,880 --> 01:12:08,520
But it is.
678
01:12:11,080 --> 01:12:14,080
- Where do you want to go?
- We'll see!
679
01:12:14,880 --> 01:12:17,080
I got the caravan.
680
01:12:23,080 --> 01:12:25,120
Want to come with me?
681
01:12:25,880 --> 01:12:27,200
Now?
682
01:12:34,120 --> 01:12:36,120
Come on!
683
01:13:53,880 --> 01:13:54,880
Listen...
684
01:13:58,880 --> 01:14:01,720
I like all of this.
685
01:14:07,240 --> 01:14:09,080
I know.
686
01:14:27,880 --> 01:14:29,720
You rebel.
687
01:14:45,880 --> 01:14:47,240
I get back up.
688
01:14:47,600 --> 01:14:52,400
Stretch my arms away from me
and wait for the next gust.
44570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.