All language subtitles for Away.You.Go.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,520 --> 00:00:44,880 I have this memory of me and my mother. We are walking along the beach. 2 00:00:46,080 --> 00:00:50,200 It was stormy, the wind was thrashing over the water, 3 00:00:50,400 --> 00:00:54,080 making the waves threatening and scary. 4 00:00:54,320 --> 00:00:58,400 But I was not scared, I felt safe. 5 00:00:59,160 --> 00:01:02,920 But then suddenly a wind gust threw me to the ground, 6 00:01:03,640 --> 00:01:07,360 my mother came running over quickly, but instead of crying I had to laugh. 7 00:01:07,600 --> 00:01:11,440 I laughed so loud that my mother started laughing, too. 8 00:01:11,680 --> 00:01:16,040 Then I got up, stretched my arms far from me 9 00:01:16,160 --> 00:01:18,080 and waited for the next gust. 10 00:01:59,320 --> 00:02:02,000 I will miss you. 11 00:02:09,080 --> 00:02:11,560 Everything's blurry! 12 00:02:13,080 --> 00:02:14,160 Thank you! 13 00:02:15,360 --> 00:02:17,440 That one's for me! 14 00:02:21,080 --> 00:02:22,520 Do that... 15 00:02:23,360 --> 00:02:24,880 with South Korea! 16 00:02:27,800 --> 00:02:29,040 Sure! 17 00:02:31,080 --> 00:02:32,240 Really! 18 00:02:39,480 --> 00:02:41,280 I mean it! 19 00:02:41,920 --> 00:02:44,000 It will be good for you! 20 00:02:45,080 --> 00:02:46,600 I will. 21 00:03:02,080 --> 00:03:03,680 Bye! 22 00:03:10,400 --> 00:03:13,800 Break free more often! 23 00:03:40,080 --> 00:03:43,080 That one I have already. 24 00:03:43,160 --> 00:03:45,280 What do you think? 25 00:03:46,640 --> 00:03:48,040 Exactly! 26 00:03:49,800 --> 00:03:52,160 Five more minutes! 27 00:03:52,360 --> 00:03:53,880 Whaaat?! 28 00:03:54,080 --> 00:03:55,880 You will manage! 29 00:03:55,960 --> 00:03:57,760 No! 30 00:04:13,080 --> 00:04:14,400 Thanks! 31 00:04:19,480 --> 00:04:20,720 What? 32 00:04:22,320 --> 00:04:24,560 Ok, I'll show you! 33 00:04:26,320 --> 00:04:28,800 I am currently bidding on eBay! 34 00:04:29,080 --> 00:04:31,200 A caravan? 35 00:04:32,080 --> 00:04:35,080 We are now at 2000€. 36 00:04:35,080 --> 00:04:37,080 2500 is my limit! 37 00:04:37,080 --> 00:04:38,400 Nice! 38 00:04:38,720 --> 00:04:44,840 - Kitchen included?! - Yes, but I have to fix it up a little. 39 00:04:46,320 --> 00:04:49,320 Fingers crossed! 40 00:04:50,440 --> 00:04:53,440 - Where are you traveling? - The Balkans! 41 00:04:54,360 --> 00:04:57,040 A culinary journey! 42 00:04:57,160 --> 00:05:00,560 Wherever it smells nice, I will stop and eat with the people there. 43 00:05:01,680 --> 00:05:03,560 I'm jealous! 44 00:05:03,800 --> 00:05:07,040 I will collect all the recipes and maybe write a cookbook. 45 00:05:07,960 --> 00:05:10,480 What are your plans? 46 00:05:10,840 --> 00:05:15,160 I actually wanted to go to South Korea, for our 5th anniversary. 47 00:05:15,440 --> 00:05:19,040 My boyfriend thinks it's too expensive. 48 00:05:19,080 --> 00:05:21,560 Five years, already!? 49 00:05:21,880 --> 00:05:25,400 I still have to convince him! 50 00:05:26,080 --> 00:05:29,880 Well, you better don't waste time then! 51 00:05:31,560 --> 00:05:35,360 Well, there will be three of you soon, right? 52 00:05:44,360 --> 00:05:47,360 Lilli says it's time. 53 00:05:47,520 --> 00:05:49,040 Who is Lilli? 54 00:05:49,200 --> 00:05:51,720 My ovulation assistant. 55 00:05:52,080 --> 00:05:54,080 - Aha!? - You are ovulating! 56 00:05:54,160 --> 00:05:55,160 Now! 57 00:05:56,080 --> 00:05:57,320 Again? 58 00:05:57,960 --> 00:05:59,480 Should we? 59 00:06:00,080 --> 00:06:02,080 We are eating! 60 00:06:03,200 --> 00:06:06,240 Come one, let's do it. 61 00:06:07,080 --> 00:06:09,800 - Oh no. - Come on! 62 00:06:16,440 --> 00:06:17,680 No. 63 00:06:19,440 --> 00:06:21,680 No family planning? 64 00:06:22,080 --> 00:06:24,120 I'm planning nothing! 65 00:07:49,560 --> 00:07:53,920 Mum was so much tougher on me than you. 66 00:07:55,000 --> 00:07:57,320 Maybe I wasn't that easy. 67 00:07:57,440 --> 00:07:59,920 Jumping on the table, 68 00:08:00,080 --> 00:08:02,480 screaming for attention. 69 00:08:02,760 --> 00:08:04,640 That I can imagine. 70 00:08:05,880 --> 00:08:07,880 - You spilled. - Shit! 71 00:08:08,800 --> 00:08:12,000 We now have this babysitter! 72 00:08:12,160 --> 00:08:15,000 The hourly rate is 11€ 73 00:08:15,160 --> 00:08:17,160 11 Euros!? 74 00:08:17,400 --> 00:08:21,200 We could look after him? 75 00:08:21,480 --> 00:08:24,320 No problem at all! 76 00:08:24,720 --> 00:08:28,960 Actually, I have a lot to do for school at the moment. 77 00:08:29,480 --> 00:08:31,760 I think it would be better... 78 00:08:32,720 --> 00:08:38,320 Just bring him along! I can handle him. 79 00:08:38,680 --> 00:08:41,360 I really don't want to bother you now, 80 00:08:41,400 --> 00:08:44,160 but it really would help. 81 00:08:44,480 --> 00:08:47,880 - I don't know? - But it has nothing to do with you! 82 00:08:48,000 --> 00:08:50,160 - I will take care of the baby. - Yes, but... 83 00:08:50,360 --> 00:08:53,080 You will probably need my help. 84 00:08:53,240 --> 00:08:56,160 I can manage, thank you! 85 00:08:57,080 --> 00:08:59,400 And with you guys? 86 00:09:00,080 --> 00:09:03,080 When is something happening there? 87 00:09:03,400 --> 00:09:04,400 What? 88 00:09:04,480 --> 00:09:06,320 Well, a baby! 89 00:09:06,440 --> 00:09:08,160 That would be great! 90 00:09:08,320 --> 00:09:10,240 Well look, Leo is one now 91 00:09:10,360 --> 00:09:13,080 and if they were two years apart, that would be fantastic. 92 00:09:13,800 --> 00:09:15,400 Should we tell her? 93 00:09:17,880 --> 00:09:19,600 Sure. 94 00:09:20,520 --> 00:09:24,720 We have been trying for a while now. 95 00:09:25,120 --> 00:09:26,960 - Really? - Yes. 96 00:09:32,880 --> 00:09:36,720 Wait a minute, we are not pregnant yet! 97 00:09:38,680 --> 00:09:40,400 I am so happy! 98 00:09:40,720 --> 00:09:43,040 You're in the perfect age! 99 00:09:43,280 --> 00:09:44,840 Since when? 100 00:09:45,080 --> 00:09:47,080 For three months now? 101 00:09:47,080 --> 00:09:49,200 For three months you’ve been trying? 102 00:09:49,760 --> 00:09:54,360 I’ve stopped taking the pill now, but I’ve taken it for so long, 103 00:09:54,600 --> 00:09:56,080 it takes some time... 104 00:09:56,240 --> 00:09:58,120 The body has to readjust! 105 00:09:58,320 --> 00:10:01,320 How often do you have sex? 106 00:10:02,160 --> 00:10:04,040 You don't have to answer! 107 00:10:05,120 --> 00:10:08,800 Often! Like...normal... 108 00:10:12,240 --> 00:10:14,240 Good morning! 109 00:10:16,200 --> 00:10:19,600 - I hope you all had a nice weekend? - Yes! 110 00:10:19,800 --> 00:10:21,800 What did you have for breakfast? 111 00:10:22,080 --> 00:10:23,560 What did you have Mara? 112 00:10:23,800 --> 00:10:24,920 Cereal. 113 00:10:25,080 --> 00:10:27,720 And you? 114 00:10:28,280 --> 00:10:33,640 A chocolate roll with applesauce and strawberries. 115 00:10:34,160 --> 00:10:37,320 Our new topic is nutrition! 116 00:10:37,560 --> 00:10:41,320 I already noticed you all eat sweet things for breakfast 117 00:10:41,520 --> 00:10:44,240 let's talk about sugar. 118 00:10:44,520 --> 00:10:48,560 What things have sugar in them? 119 00:10:50,080 --> 00:10:51,400 Chocolate! 120 00:10:51,560 --> 00:10:53,080 - Ice cream? - Ice cream! 121 00:10:53,200 --> 00:10:54,520 Ketchup? 122 00:10:55,560 --> 00:10:57,920 That's right! 123 00:10:58,080 --> 00:11:02,320 I want to show you a food pyramid. 124 00:11:02,960 --> 00:11:06,040 Maria can you draw the food pyramid for us? 125 00:11:07,160 --> 00:11:11,280 I have this chewing gum and it says 'without sugar'. 126 00:11:12,520 --> 00:11:17,080 Have a nice afternoon, see you tomorrow! 127 00:11:27,800 --> 00:11:30,040 And she tripped? 128 00:11:31,760 --> 00:11:35,000 She always has something! 129 00:11:38,080 --> 00:11:39,080 Hello! 130 00:11:40,360 --> 00:11:41,360 Hey. 131 00:11:42,560 --> 00:11:44,920 What a surprise! 132 00:11:45,120 --> 00:11:47,320 How wonderful to see you. 133 00:11:49,080 --> 00:11:52,080 How are you? 134 00:11:52,120 --> 00:11:53,520 My Darling. 135 00:11:54,080 --> 00:11:55,800 Hello, I’m Charlie. 136 00:11:55,920 --> 00:11:57,520 Oh, the granddaughter. 137 00:11:57,680 --> 00:12:00,840 - Luca! - And this is my granddaughter! 138 00:12:01,160 --> 00:12:03,720 She's studying to be a vet. 139 00:12:03,960 --> 00:12:06,720 She is quite ambitious. 140 00:12:07,640 --> 00:12:12,240 My granddaughter is already a very good teacher, 141 00:12:12,640 --> 00:12:16,240 Take her as a role model, then! 142 00:12:18,600 --> 00:12:19,800 Yeah! 143 00:12:20,000 --> 00:12:24,520 I will go get a coffee, would you like some? 144 00:12:24,960 --> 00:12:26,000 No, thanks! 145 00:12:26,080 --> 00:12:27,440 I will join you. 146 00:12:27,720 --> 00:12:30,200 - Do you want a coffee? - No! 147 00:12:30,880 --> 00:12:33,040 I brought you something! 148 00:12:36,480 --> 00:12:37,560 Grandmothers! 149 00:12:39,760 --> 00:12:41,760 Yeah, grandmothers. 150 00:12:42,280 --> 00:12:44,400 They just keep getting crazier. 151 00:12:45,800 --> 00:12:47,480 She still lives alone? 152 00:12:47,680 --> 00:12:52,920 Yeah, but after the accident... 153 00:12:53,400 --> 00:12:58,000 Crazy and fragile don’t really fit together. 154 00:12:59,800 --> 00:13:04,560 I want to talk with my mom, if granny could maybe live with her! 155 00:13:04,800 --> 00:13:07,480 Otherwise I'm worrying all the time. 156 00:13:09,800 --> 00:13:12,040 How's your grandmother doing? 157 00:13:12,280 --> 00:13:14,960 Will she be living with your parents, as well? 158 00:13:15,920 --> 00:13:18,280 Everything is fine at the moment. 159 00:13:18,600 --> 00:13:21,520 I don’t have any parents, so she would probably live with me, 160 00:13:21,760 --> 00:13:25,560 or maybe live in a nursing home or something like that. 161 00:13:36,880 --> 00:13:38,200 Hello? 162 00:13:38,240 --> 00:13:40,640 Charlie? 163 00:13:43,080 --> 00:13:45,080 You have to take him! 164 00:13:45,120 --> 00:13:49,320 There has been an emergency at work, I have to go! 165 00:13:49,600 --> 00:13:53,240 The entire network broke down! 166 00:13:53,320 --> 00:13:55,680 I'm really sorry, Lio. 167 00:14:00,880 --> 00:14:03,040 Here, look! 168 00:14:06,280 --> 00:14:11,000 Ok, let's see how the kids managed today. 169 00:14:11,880 --> 00:14:13,440 No, stay here. 170 00:14:18,240 --> 00:14:19,880 Here, look! 171 00:14:19,920 --> 00:14:22,920 Wait! 172 00:14:24,880 --> 00:14:26,720 Don't... 173 00:14:30,600 --> 00:14:32,400 Hey, wait up! 174 00:14:42,400 --> 00:14:44,720 So many bubbles. 175 00:14:47,880 --> 00:14:51,040 Do you also want to see? 176 00:15:03,880 --> 00:15:05,120 Shit! 177 00:15:07,880 --> 00:15:10,480 No scissors! 178 00:15:12,320 --> 00:15:16,320 Oh, no, don’t cry! 179 00:15:17,080 --> 00:15:19,000 Here look at this. 180 00:15:22,880 --> 00:15:25,200 Charlie I'm so sorry. 181 00:15:25,880 --> 00:15:27,560 Really! 182 00:15:34,880 --> 00:15:37,720 I didn't know he would scream so much. 183 00:16:34,000 --> 00:16:36,520 Just for a second? 184 00:16:43,880 --> 00:16:45,400 Please? 185 00:17:25,880 --> 00:17:28,920 Can you please chew quietly! 186 00:17:45,880 --> 00:17:49,160 Have you decided about South Korea? 187 00:17:49,880 --> 00:17:52,880 What about South Korea? 188 00:17:57,880 --> 00:18:01,120 Didn’t we want to start saving for our new flat? 189 00:18:17,880 --> 00:18:20,000 I can still live here. 190 00:18:26,120 --> 00:18:28,040 Whatever! 191 00:18:49,000 --> 00:18:52,120 Next stop, Alexanderplatz. 192 00:18:52,880 --> 00:18:54,640 Is something wrong? 193 00:18:54,880 --> 00:18:56,520 No, why? 194 00:18:56,760 --> 00:18:58,680 You keep staring. 195 00:18:58,880 --> 00:19:00,400 You looked first! 196 00:19:00,560 --> 00:19:02,800 - No, I didn’t... - Yes, you did. 197 00:19:02,880 --> 00:19:04,480 No! 198 00:19:05,320 --> 00:19:08,360 Maybe I did look. 199 00:19:08,880 --> 00:19:10,520 I'm Marco. 200 00:19:11,880 --> 00:19:15,080 I'm not a criminal or something like that. 201 00:19:15,320 --> 00:19:16,680 Sure?! 202 00:19:16,760 --> 00:19:19,640 - Want to see my ID? - Yeah, show me! 203 00:19:19,880 --> 00:19:22,240 - Really? - Yeah, go on. 204 00:19:24,880 --> 00:19:29,040 That's not you! You stole it, didn’t you? 205 00:19:29,200 --> 00:19:32,800 No, that really is me! Weird phase in my life. 206 00:19:32,960 --> 00:19:35,680 - Blonde hair? - With strands. 207 00:19:36,000 --> 00:19:38,840 You don’t even look so bad with strands. 208 00:19:39,000 --> 00:19:42,680 - You think I don’t look that bad? - I mean on the picture. 209 00:19:42,880 --> 00:19:45,160 You stare so long and start changing things. 210 00:19:45,320 --> 00:19:47,720 Guilty as charged. 211 00:19:47,880 --> 00:19:50,520 What's your name? 212 00:19:50,880 --> 00:19:53,400 - Charlie. - Charlie? 213 00:19:53,760 --> 00:19:56,560 That's my stop. 214 00:19:56,720 --> 00:19:58,800 Wanna change numbers? 215 00:19:58,880 --> 00:20:02,640 017736574332, bye! 216 00:20:02,960 --> 00:20:05,760 Wait, you still have my ID! 217 00:20:50,880 --> 00:20:52,320 Please, listen! 218 00:20:52,400 --> 00:20:56,040 Don't forget your homework, we will write a test about this. 219 00:21:39,880 --> 00:21:44,160 These ticks really piss me off, must be a million of them here. 220 00:21:44,880 --> 00:21:46,480 Don't be such a crybaby. 221 00:21:47,080 --> 00:21:51,080 - Why are we here?! - She said it's a surprise. 222 00:21:59,360 --> 00:22:00,800 Holy shit! 223 00:22:01,880 --> 00:22:04,480 How awesome is this? 224 00:22:04,720 --> 00:22:06,280 What took you so long? 225 00:22:06,440 --> 00:22:11,840 This is so cool, paintball. 226 00:22:12,000 --> 00:22:13,560 Are you serious? 227 00:22:15,880 --> 00:22:17,560 I won. 228 00:22:18,880 --> 00:22:20,360 For free. 229 00:22:21,080 --> 00:22:23,160 For three people! 230 00:22:23,640 --> 00:22:26,560 You don’t have to do everything just because it's free. 231 00:22:26,720 --> 00:22:28,520 Of course you have to! 232 00:22:28,680 --> 00:22:31,760 Give me that! For the whole family. 233 00:22:33,000 --> 00:22:34,800 It will be fun. 234 00:22:36,880 --> 00:22:38,680 Come on! 235 00:22:40,960 --> 00:22:42,720 I like it. 236 00:22:44,880 --> 00:22:46,960 Ok, let’s go. 237 00:22:48,880 --> 00:22:51,160 Grandma, this will hurt. 238 00:22:51,880 --> 00:22:53,160 Oh my... 239 00:22:54,880 --> 00:22:58,560 Go ladies, go go go! Take cover! 240 00:22:59,880 --> 00:23:01,080 Careful! 241 00:23:05,400 --> 00:23:07,200 Grandma be careful! 242 00:23:09,080 --> 00:23:10,920 "Learning korean." 243 00:23:15,880 --> 00:23:17,440 Not so fast! 244 00:23:19,960 --> 00:23:23,680 - Stay calm! - Shoot already! 245 00:23:24,760 --> 00:23:25,760 Shit. 246 00:23:26,880 --> 00:23:28,240 Coming over B. 247 00:23:29,920 --> 00:23:31,800 Flash grenade! 248 00:23:32,240 --> 00:23:34,520 - Charlie, not now! - You are murdered. 249 00:23:34,560 --> 00:23:36,160 It's a tournament! 250 00:23:37,960 --> 00:23:39,360 Where are they? 251 00:23:44,880 --> 00:23:47,880 That looks shaky, let me help you. 252 00:23:48,080 --> 00:23:50,680 It's not shaky at all. 253 00:23:50,800 --> 00:23:52,160 No it's fine! 254 00:24:07,880 --> 00:24:10,320 FUCK! 255 00:24:16,280 --> 00:24:23,280 Sorry, my bad, I don’t know what's up with her. 256 00:24:23,920 --> 00:24:26,400 Yeah, I'll tell her. 257 00:24:48,880 --> 00:24:50,400 Are you okay? 258 00:24:52,880 --> 00:24:55,920 Exhausting, isn’t it? 259 00:24:56,920 --> 00:24:58,760 But fun! 260 00:25:20,880 --> 00:25:22,720 Yes, that's me. 261 00:25:27,880 --> 00:25:31,880 Mrs. Pfeiffer was admitted yesterday after she had collapsed! 262 00:25:31,960 --> 00:25:35,720 She has been hospitalized and examined, and now she is sleeping. 263 00:25:35,880 --> 00:25:39,160 - Is she in pain? - No, we gave her some medication. 264 00:25:39,320 --> 00:25:41,560 She is just very weak at the moment. 265 00:25:41,680 --> 00:25:43,280 What happened? 266 00:25:43,720 --> 00:25:47,880 We had a suspicion for an ulcer. 267 00:25:48,000 --> 00:25:51,840 We did a gastroscopy and took samples. 268 00:25:52,160 --> 00:25:57,760 The samples are now in the laboratory. It will take up to 3 or 4 days. 269 00:26:08,200 --> 00:26:10,960 Don’t forget the cat. 270 00:26:11,880 --> 00:26:13,280 Yes. 271 00:26:14,080 --> 00:26:15,920 Good. 272 00:26:31,080 --> 00:26:34,080 - Where are you right now? - Gumok, Thailand. 273 00:26:34,160 --> 00:26:36,840 - So far already. - It's so beautiful! 274 00:26:36,880 --> 00:26:40,920 White beaches, parties, the ocean. 275 00:26:40,960 --> 00:26:42,760 Sounds great! 276 00:26:42,880 --> 00:26:46,040 - When will you be coming? - So much going on here. 277 00:26:46,160 --> 00:26:48,600 My grandmother is in hospital. 278 00:26:49,360 --> 00:26:51,760 I definitely want to come, 279 00:26:51,880 --> 00:26:55,040 I just need to wait until she's better. 280 00:26:55,080 --> 00:26:58,640 Did you already book the trip? In five weeks I will be in South Korea. 281 00:26:58,720 --> 00:26:59,760 Really? 282 00:27:00,080 --> 00:27:02,680 That would be so nice. 283 00:28:10,080 --> 00:28:12,480 Can I get a hug? 284 00:28:14,880 --> 00:28:16,520 Of course! 285 00:28:21,880 --> 00:28:23,800 Is something up? 286 00:28:33,320 --> 00:28:36,720 Are you happy? 287 00:28:43,240 --> 00:28:46,440 Maybe not at the moment, 288 00:28:48,880 --> 00:28:51,880 but yes I'm happy! 289 00:29:02,880 --> 00:29:04,960 Let's go dancing. 290 00:29:05,880 --> 00:29:08,480 - You don’t want to go dancing. - Yes I do. 291 00:29:08,640 --> 00:29:10,200 You hate dancing. 292 00:29:10,320 --> 00:29:12,800 No, I want to dance with you. 293 00:29:13,240 --> 00:29:16,800 No really, I'm totally keen. 294 00:29:17,880 --> 00:29:20,960 Then we will go dancing on the weekend. 295 00:29:21,000 --> 00:29:22,800 It was your idea! 296 00:29:25,080 --> 00:29:27,680 Yeah, let's do it. 297 00:29:54,200 --> 00:29:57,040 Charlie, I'm hungry. 298 00:29:57,360 --> 00:30:00,280 Let's eat something. 299 00:30:00,880 --> 00:30:03,600 I think back there was a burger shop. 300 00:30:03,880 --> 00:30:07,120 I know a really good one. 301 00:30:07,640 --> 00:30:10,880 But we will have to take the train a bit. 302 00:30:10,920 --> 00:30:11,760 What? 303 00:30:11,840 --> 00:30:13,760 - With the subway. - We just got here! 304 00:30:17,880 --> 00:30:19,960 It is nice here, isn’t it? 305 00:30:24,880 --> 00:30:26,720 Awesome! 306 00:30:26,880 --> 00:30:28,680 Really good! 307 00:30:31,880 --> 00:30:33,880 Do you like it? 308 00:30:42,880 --> 00:30:45,480 - Let's go dancing now! - Hmm? 309 00:30:45,880 --> 00:30:48,000 Let's dance? 310 00:30:57,880 --> 00:30:59,800 Wait a minute. 311 00:31:14,880 --> 00:31:16,400 What is it? 312 00:31:18,680 --> 00:31:20,680 Heartburn. 313 00:31:35,880 --> 00:31:38,120 Do you want to go home? 314 00:31:42,240 --> 00:31:44,880 You have to decide. 315 00:32:12,080 --> 00:32:14,240 I'm still gonna go dancing! 316 00:32:14,880 --> 00:32:18,160 See you later. Bye! 317 00:32:44,080 --> 00:32:45,080 Hello! 318 00:32:45,240 --> 00:32:47,600 Wow, did you scare me! 319 00:32:47,880 --> 00:32:51,200 Hey what are you doing here? 320 00:32:53,880 --> 00:32:58,680 - You are reading here, at the carnival? - Yeah, I can't concentrate at home. 321 00:33:03,880 --> 00:33:06,160 And you? Having fun? 322 00:33:09,120 --> 00:33:10,920 Do you want a sip? 323 00:33:14,960 --> 00:33:16,680 Thanks. 324 00:33:19,880 --> 00:33:21,880 How is your grandmother? 325 00:33:21,960 --> 00:33:24,040 Don’t ask! 326 00:33:30,880 --> 00:33:33,240 Want to go drink something? 327 00:33:33,480 --> 00:33:34,200 Cocktails? 328 00:33:34,280 --> 00:33:35,320 - Yeah. - Yeah? 329 00:34:17,880 --> 00:34:19,880 Almost there! 330 00:34:20,120 --> 00:34:21,480 Third floor, traitor. 331 00:34:23,880 --> 00:34:26,480 You have hard buttocks. 332 00:34:26,680 --> 00:34:29,080 Thanks! 333 00:34:30,240 --> 00:34:33,240 It's so nice here. 334 00:34:33,240 --> 00:34:35,600 The rest you’ll have to do. 335 00:34:36,080 --> 00:34:39,000 I'm floating! 336 00:34:41,880 --> 00:34:43,520 The key? 337 00:34:46,880 --> 00:34:47,880 Hello! 338 00:34:48,240 --> 00:34:49,240 Hey. 339 00:34:55,200 --> 00:34:56,240 I’m Gerry. 340 00:34:56,280 --> 00:34:58,560 Sorry, I’m Marco. 341 00:35:00,640 --> 00:35:02,960 - Did you have a pleasant evening? - Yeah. 342 00:35:05,920 --> 00:35:08,240 - It's alright! - I’m sorry. 343 00:35:08,880 --> 00:35:11,400 I threw up on his shoulder. 344 00:35:13,880 --> 00:35:16,320 I am so sorry. 345 00:35:18,560 --> 00:35:20,880 Thanks for bringing her home. 346 00:35:20,880 --> 00:35:22,240 Thank you! 347 00:35:27,880 --> 00:35:29,880 Well, then... 348 00:35:29,880 --> 00:35:31,320 See you Monday. 349 00:35:31,880 --> 00:35:34,160 - See you Monday. - Bye Marco! 350 00:35:34,280 --> 00:35:36,720 In School. 351 00:35:36,880 --> 00:35:38,880 - Bye. - Bye. 352 00:35:41,880 --> 00:35:43,400 Wait. 353 00:36:06,200 --> 00:36:07,920 Here. 354 00:36:16,880 --> 00:36:19,400 I need to lie down! 355 00:36:40,160 --> 00:36:41,760 Shit. 356 00:36:57,880 --> 00:36:59,960 Where are you? 357 00:37:10,880 --> 00:37:14,080 Everything is spinning. 358 00:37:18,080 --> 00:37:19,680 - Kiss. - Sleep. 359 00:37:19,880 --> 00:37:20,880 Kiss. 360 00:37:44,280 --> 00:37:46,000 Morning! 361 00:37:57,240 --> 00:37:59,800 Are you hungover? 362 00:38:07,920 --> 00:38:10,360 Just take the pill then! 363 00:38:20,880 --> 00:38:23,960 You are doing it anyway, aren't you. 364 00:38:25,880 --> 00:38:28,040 Marco, please. 365 00:38:29,240 --> 00:38:30,800 I don’t feel so good. 366 00:38:30,880 --> 00:38:36,280 I’m so sorry that you don't feel so good. Maybe you shouldn't drink all night. 367 00:38:39,200 --> 00:38:41,600 Will you say something please? 368 00:38:41,640 --> 00:38:44,280 - What? - Say something! 369 00:38:46,920 --> 00:38:49,200 How do you think it would be with a child? 370 00:38:49,280 --> 00:38:50,800 - Beautiful! - Really. 371 00:38:51,280 --> 00:38:53,920 Yes, because you don't have to do anything. 372 00:38:54,400 --> 00:38:58,680 Giving me the child of your sister as soon as it starts crying a little bit. 373 00:38:58,960 --> 00:39:03,760 I would need to leave my job for 2 years, you know. I've just started. 374 00:39:03,880 --> 00:39:06,880 That’s nature. I can't change that? 375 00:39:06,880 --> 00:39:10,880 You want it, but I need to sacrifice everything! 376 00:39:11,080 --> 00:39:17,400 I already have my grandmother to take care of... 377 00:39:17,880 --> 00:39:21,120 and all my children in school. You have no idea! 378 00:39:21,320 --> 00:39:23,000 Yeah, run away! 379 00:39:23,360 --> 00:39:26,080 How grown up of you. 380 00:39:39,880 --> 00:39:40,880 Hey. 381 00:39:41,960 --> 00:39:44,200 - I did it! - What? 382 00:39:45,440 --> 00:39:47,880 I registered to be a teacher. 383 00:39:47,880 --> 00:39:49,880 Are you serious! 384 00:39:49,880 --> 00:39:51,680 Yeah, finally. 385 00:39:51,880 --> 00:39:56,000 And does it feel good? 386 00:39:56,280 --> 00:39:58,720 Not sure. 387 00:39:58,880 --> 00:40:01,040 It will be great. You should do it. 388 00:40:01,240 --> 00:40:04,240 - Exactly what we talked about. - Let's celebrate. 389 00:40:04,240 --> 00:40:06,560 Can you imagine me as a teacher? 390 00:40:06,680 --> 00:40:09,680 With these glasses maybe? 391 00:40:09,840 --> 00:40:12,960 You are good with children, right? 392 00:40:13,320 --> 00:40:16,880 I could always practice with you at home. 393 00:40:16,880 --> 00:40:18,880 Pretending to be a teacher? 394 00:40:19,200 --> 00:40:21,640 Lovely idea. 395 00:40:34,280 --> 00:40:36,480 Charlie is calling. 396 00:40:52,080 --> 00:40:53,760 - I'm going to answer it. - No. 397 00:40:54,160 --> 00:40:55,440 Hello. 398 00:40:55,880 --> 00:41:01,880 Listen, Marco is with me, but I think he needs a little distance. 399 00:41:02,960 --> 00:41:07,440 He will call you back. 400 00:41:08,320 --> 00:41:12,760 I don't want to get involved in this, but maybe you should give him some space. 401 00:41:13,200 --> 00:41:16,920 But yeah, he will get back to you. 402 00:41:18,840 --> 00:41:20,120 Ok. 403 00:41:20,880 --> 00:41:22,120 Bye. 404 00:41:25,000 --> 00:41:26,320 Hello. 405 00:41:27,360 --> 00:41:28,680 My darling. 406 00:41:28,800 --> 00:41:30,840 - Hey. - You're so sweet. 407 00:41:31,880 --> 00:41:33,240 How are you? 408 00:41:35,880 --> 00:41:38,040 - So so. - So so? 409 00:41:38,960 --> 00:41:40,600 I brought you something. 410 00:41:42,240 --> 00:41:44,280 A little bit of sunshine. 411 00:41:45,240 --> 00:41:46,640 Beautiful! 412 00:41:47,880 --> 00:41:49,080 Thank you. 413 00:41:49,880 --> 00:41:52,400 I will go and get a vase. 414 00:41:54,880 --> 00:41:57,560 - You look better. - Yeah? 415 00:41:59,320 --> 00:42:01,560 - I am so hungry. - Hungry? 416 00:42:01,880 --> 00:42:03,640 That's a good sign. 417 00:42:04,080 --> 00:42:06,000 How is the hospital food? 418 00:42:06,880 --> 00:42:08,600 Tastes like shit. 419 00:42:11,320 --> 00:42:13,680 It's cold and has no taste. 420 00:42:14,880 --> 00:42:16,560 I could make you something. 421 00:42:16,600 --> 00:42:18,400 That would be nice. 422 00:42:18,880 --> 00:42:21,560 Chops or meatballs. 423 00:42:21,600 --> 00:42:22,880 Or goulash. 424 00:42:22,960 --> 00:42:26,320 - Hmmm, goulash. - Goulash!? 425 00:42:26,880 --> 00:42:29,080 Red cabbage and dumplings. 426 00:42:41,080 --> 00:42:42,520 Dumplings. 427 00:42:46,360 --> 00:42:49,640 Ok, goulash, red cabbage and dumplings. 428 00:42:51,240 --> 00:42:53,480 Enjoy. 429 00:43:01,320 --> 00:43:02,840 Well. 430 00:43:07,880 --> 00:43:10,160 I will start with the dumplings. 431 00:43:19,200 --> 00:43:20,200 And? 432 00:43:28,880 --> 00:43:31,320 - Come on, tell me! - Wait I still have to... 433 00:43:45,160 --> 00:43:46,160 Okay 434 00:43:49,080 --> 00:43:51,560 I'm completely honest now. 435 00:43:52,240 --> 00:43:54,000 It's awful. 436 00:43:56,880 --> 00:43:58,880 Don't... 437 00:44:01,320 --> 00:44:03,880 But it's not a big deal! 438 00:44:05,080 --> 00:44:08,240 Not everybody needs to be a good cook. 439 00:44:08,360 --> 00:44:11,000 That is my grandmother’s favourite dish. 440 00:44:18,880 --> 00:44:21,920 She made it for me already when I was little. 441 00:44:23,960 --> 00:44:26,640 I know where they have the best dumplings. 442 00:44:36,080 --> 00:44:41,080 Ok, now we will eat. 443 00:44:48,240 --> 00:44:49,800 Hello! 444 00:44:55,880 --> 00:44:57,960 - Good day. - Hello. 445 00:45:02,080 --> 00:45:04,480 And where is the restaurant? 446 00:45:04,880 --> 00:45:07,280 It is still a little bit. 447 00:45:09,880 --> 00:45:14,160 How far approximately, we're hungry, aren’t we? 448 00:45:15,760 --> 00:45:18,160 About 500 miles. 449 00:45:18,200 --> 00:45:20,200 No, tell me. 450 00:45:20,880 --> 00:45:23,280 - I told you, 500 miles. - No, really! 451 00:45:23,880 --> 00:45:25,440 Where are we going? 452 00:45:25,560 --> 00:45:28,720 Banská Štiavnica, Slovakia. 453 00:45:28,920 --> 00:45:31,000 - No. - Yes. 454 00:45:31,320 --> 00:45:32,760 No, tell me. 455 00:45:33,320 --> 00:45:34,760 I am telling you. 456 00:45:34,920 --> 00:45:36,720 And why? 457 00:45:36,880 --> 00:45:39,000 Eat dumplings of course. 458 00:45:39,200 --> 00:45:41,920 Have you been there before, Lisbeth? 459 00:45:42,200 --> 00:45:45,880 We just picked her up from the hospital. 460 00:45:45,880 --> 00:45:48,880 We can't drive eight hours just for dumplings. 461 00:45:48,920 --> 00:45:51,920 Well, yes we can, we are doing it. 462 00:45:52,880 --> 00:45:54,200 So. 463 00:46:02,880 --> 00:46:05,160 If you want to be really sad 464 00:46:05,200 --> 00:46:09,200 then do not invite your friends. 465 00:46:09,200 --> 00:46:12,080 It is best if you stay all alone 466 00:46:12,240 --> 00:46:15,240 and do not let anyone in. 467 00:46:15,880 --> 00:46:19,880 Ooh, never leave your room 468 00:46:19,880 --> 00:46:22,960 and you will see, it can get worse. 469 00:46:22,960 --> 00:46:25,840 Just cry to yourself quietly 470 00:46:26,000 --> 00:46:30,000 and the whole world will agree. 471 00:46:31,880 --> 00:46:37,040 Self pity - the best time of the year, 472 00:46:37,320 --> 00:46:40,320 even nicer then winter depressions, 473 00:46:40,320 --> 00:46:43,320 because you only have that in the winter. 474 00:46:45,880 --> 00:46:50,880 Self pity - give yourself the time 475 00:46:51,160 --> 00:46:54,160 to -for once- really be sad 476 00:46:55,080 --> 00:46:57,080 and all alone. 477 00:47:19,200 --> 00:47:20,960 And? 478 00:47:22,960 --> 00:47:24,320 Well? 479 00:47:25,880 --> 00:47:27,280 Sorry! 480 00:47:31,320 --> 00:47:33,120 What does it say? 481 00:47:36,880 --> 00:47:39,680 Obviously not in our language. 482 00:47:42,880 --> 00:47:44,760 What now... 483 00:47:49,880 --> 00:47:52,520 - And? - Holiday... 484 00:47:53,880 --> 00:47:57,640 But I have an idea. You will go up there. 485 00:47:57,680 --> 00:48:00,040 There is a beautiful view. 486 00:48:00,240 --> 00:48:03,240 A few steps, I will be right behind you. 487 00:48:03,400 --> 00:48:05,840 - Okay. - I will go get us something! 488 00:48:05,880 --> 00:48:08,880 - Okay? - Right, but... 489 00:48:11,880 --> 00:48:13,320 See you. 490 00:48:15,240 --> 00:48:16,480 Oh man. 491 00:48:18,880 --> 00:48:20,440 Oh God. 492 00:48:36,880 --> 00:48:39,160 Quite a view! 493 00:48:39,360 --> 00:48:40,560 Yes. 494 00:48:41,360 --> 00:48:42,640 Beautiful. 495 00:49:02,880 --> 00:49:04,400 Oh, what is that? 496 00:49:04,880 --> 00:49:06,160 Kebap. 497 00:49:08,880 --> 00:49:10,120 Kebap! 498 00:49:11,880 --> 00:49:13,520 Kebap?! 499 00:49:22,880 --> 00:49:25,200 Yummy. 500 00:49:28,880 --> 00:49:32,240 In Kreuzberg it tastes better, though. 501 00:49:36,880 --> 00:49:38,040 Gerry! 502 00:49:38,280 --> 00:49:40,040 It tastes so good. 503 00:49:40,160 --> 00:49:42,680 Maybe that was too much. 504 00:50:02,920 --> 00:50:05,000 It really wasn't that bad! 505 00:50:10,080 --> 00:50:11,280 Kebap! 506 00:50:11,360 --> 00:50:12,800 Well. 507 00:50:13,880 --> 00:50:16,520 But it's really nice here. 508 00:50:17,360 --> 00:50:20,840 I think it's great that you just go for it... 509 00:50:21,400 --> 00:50:24,440 ...and just drive somewhere. 510 00:50:36,320 --> 00:50:38,840 When I was at our students age... 511 00:50:39,120 --> 00:50:44,200 I always thought that life would be so wild and exciting and crazy 512 00:50:46,320 --> 00:50:49,040 Everyone had their dreams... 513 00:50:51,880 --> 00:50:53,440 And then... 514 00:50:54,880 --> 00:50:59,160 After school, everything quickly became so foreseeable. 515 00:50:59,880 --> 00:51:02,880 Finish school, then go study... 516 00:51:03,360 --> 00:51:06,200 Then the job where you go every day. 517 00:51:06,440 --> 00:51:10,000 Just to come home to your long-term relationship 518 00:51:10,880 --> 00:51:14,800 to plan to have children, and then move together. 519 00:51:15,560 --> 00:51:20,600 I don't know, it all seems so perfectly laid out for you. 520 00:51:20,880 --> 00:51:24,680 I have somehow totally forgotten what I want. 521 00:51:28,880 --> 00:51:32,600 Don't you feel the same sometimes? 522 00:51:33,160 --> 00:51:36,160 No. 523 00:51:40,120 --> 00:51:42,800 But I hate it, when a plan doesn't work out. 524 00:51:45,880 --> 00:51:48,680 Like these fucking dumplings! 525 00:51:49,880 --> 00:51:51,960 We will make a new plan. 526 00:51:52,080 --> 00:51:54,760 - Which is? - No idea, we'll see. 527 00:52:51,360 --> 00:52:53,080 Thank you! 528 00:52:53,400 --> 00:52:55,760 See you later! 529 00:53:34,160 --> 00:53:36,040 Good morning! 530 00:53:39,080 --> 00:53:42,080 You are five minutes late. 531 00:53:43,880 --> 00:53:47,880 I am very sorry that I am late, it happens to everyone. 532 00:53:48,280 --> 00:53:51,280 You are getting your german test back today. 533 00:53:51,280 --> 00:53:55,160 The results were good, really good. 534 00:54:02,880 --> 00:54:04,320 Mrs. Pfeiffer. 535 00:54:04,880 --> 00:54:06,480 Yes! 536 00:54:08,560 --> 00:54:10,160 - How are you? - Good. 537 00:54:10,360 --> 00:54:11,680 Yes? 538 00:54:11,880 --> 00:54:17,640 Mrs. Pfeiffer we have the results of your gastroscopy. 539 00:54:18,080 --> 00:54:21,080 We took tissue samples. 540 00:54:22,880 --> 00:54:27,280 And have found out that you have a stomach carcinoma. 541 00:54:29,880 --> 00:54:31,960 Do you know what that is? 542 00:54:34,880 --> 00:54:39,600 - I almost fell asleep. - I did fall asleep! 543 00:54:43,880 --> 00:54:44,880 Hello. 544 00:54:45,880 --> 00:54:46,880 Hey Terry. 545 00:54:46,880 --> 00:54:47,880 Gerry! 546 00:54:54,120 --> 00:54:56,720 Well, see you tomorrow! 547 00:54:56,880 --> 00:54:58,880 - Bye! - Bye. 548 00:55:09,880 --> 00:55:14,880 Normally, we should operate as soon as possible. 549 00:55:15,200 --> 00:55:19,200 But with your age, the cardiac defect, and the diabetes, 550 00:55:19,200 --> 00:55:23,800 it is absolutely out of the question. The risks are simply too high. 551 00:55:24,160 --> 00:55:28,000 We will treat you with chemotherapeutics 552 00:55:28,360 --> 00:55:36,200 to reduce the pain and to insure your continued life expectancy. 553 00:55:58,960 --> 00:56:02,200 I'm really sorry for what I did. 554 00:56:04,080 --> 00:56:06,280 That wasn't fair. 555 00:56:12,880 --> 00:56:16,920 I always saw how excited you were, how you absolutely wanted it. 556 00:56:18,200 --> 00:56:22,280 So I thought, I wanted it too. 557 00:56:22,880 --> 00:56:25,680 But that wasn't true. 558 00:56:29,160 --> 00:56:31,280 I was fooling myself. 559 00:56:35,080 --> 00:56:37,560 I was fooling you. 560 00:56:43,920 --> 00:56:50,280 You are very important to me, but I do not love you anymore. 561 00:57:06,360 --> 00:57:09,240 I don't want this anymore. 562 00:57:12,200 --> 00:57:19,320 I want to be by myself again and find out what I really want. 563 00:57:33,280 --> 00:57:35,520 Marco. 564 00:57:40,120 --> 00:57:42,400 I am sorry. 565 00:57:49,200 --> 00:57:50,920 It's alright. 566 00:57:54,200 --> 00:57:56,960 Take care of yourself, ok? 567 00:58:13,120 --> 00:58:15,800 What would you do? 568 00:58:23,160 --> 00:58:26,400 Nobody has asked me that before. 569 00:58:29,000 --> 00:58:31,200 Well... 570 00:58:35,880 --> 00:58:37,400 Can I go home? 571 00:58:40,240 --> 00:58:43,560 Marco and I broke up. 572 00:58:52,080 --> 00:58:53,360 Bummer. 573 00:58:56,920 --> 00:58:58,240 And you? 574 00:58:59,160 --> 00:59:01,880 Do you have the test results? 575 00:59:05,600 --> 00:59:07,120 And? 576 00:59:10,880 --> 00:59:13,160 - I can go home. - Really? 577 00:59:14,000 --> 00:59:15,720 That's great! 578 00:59:17,320 --> 00:59:19,160 Wonderful. 579 00:59:21,880 --> 00:59:23,880 Let's celebrate. 580 00:59:25,880 --> 00:59:28,640 We could cook something. 581 00:59:53,880 --> 00:59:56,040 This thin, right? 582 00:59:56,360 --> 00:59:59,360 You must have showed me this when I was five years old. 583 00:59:59,760 --> 01:00:02,640 No, I never gave you such a knife. 584 01:00:03,000 --> 01:00:05,920 Now look! 585 01:00:08,000 --> 01:00:10,120 Put them all in here. 586 01:00:11,080 --> 01:00:14,080 Come on. 587 01:00:18,360 --> 01:00:22,880 With love and care and your hands wet. 588 01:00:25,320 --> 01:00:27,800 Don't look at me like that. 589 01:00:38,880 --> 01:00:40,520 Almost there. 590 01:00:41,080 --> 01:00:44,160 Thank you for the invitation. 591 01:00:45,880 --> 01:00:48,960 - Take some red cabbage. - Oh, right. 592 01:00:49,880 --> 01:00:52,720 - Nice cooking. - I made this! 593 01:00:53,080 --> 01:00:55,080 To good health. 594 01:00:55,160 --> 01:00:57,160 And a long life. 595 01:00:59,880 --> 01:01:02,640 I already know our next trip destination. 596 01:01:02,800 --> 01:01:04,800 Easter holidays. 597 01:01:05,080 --> 01:01:08,520 We are going to Zarautz, Spain. 598 01:01:08,640 --> 01:01:10,880 They have the best tapas in the world. 599 01:01:10,880 --> 01:01:12,720 - Who? - Us three! 600 01:01:13,000 --> 01:01:15,360 We are a party now. 601 01:01:16,080 --> 01:01:18,080 A culinary travel party. 602 01:01:20,080 --> 01:01:22,600 We will try every kebap there is. 603 01:01:22,880 --> 01:01:25,680 That will be our backup plan. 604 01:01:27,640 --> 01:01:30,320 - Cheers. - Cheers, again!? 605 01:01:32,880 --> 01:01:34,600 - Come here! - Yes? 606 01:01:34,880 --> 01:01:38,120 At first I couldn't stand you! 607 01:01:38,400 --> 01:01:41,880 That filthy car of yours. 608 01:01:42,120 --> 01:01:43,480 Grandma! 609 01:01:43,880 --> 01:01:46,040 Well, it was very spontaneous. 610 01:01:46,280 --> 01:01:49,600 Aren’t you a cute little fatty. 611 01:01:50,600 --> 01:01:53,360 - Grandma! - I meant it in a good way. 612 01:01:53,560 --> 01:01:55,760 Is your grandmother also like this? 613 01:01:56,000 --> 01:01:57,880 My grandmother is dead. 614 01:01:59,880 --> 01:02:02,400 - Too bad, huh? - Sure. 615 01:02:03,880 --> 01:02:06,320 Do you miss your grandmother? 616 01:02:06,880 --> 01:02:09,240 Yes, sometimes I do. 617 01:02:10,280 --> 01:02:13,640 Our relationship wasn't as good as yours. 618 01:02:14,200 --> 01:02:16,280 Us two, huh? 619 01:02:18,080 --> 01:02:19,560 Call me Lissi. 620 01:02:19,880 --> 01:02:22,600 - Gerry! - What's that? 621 01:02:22,880 --> 01:02:27,040 Well, it's short for Gerald. 622 01:02:29,320 --> 01:02:32,080 Sherry, that I can remember. 623 01:02:35,080 --> 01:02:37,360 Sherry, that's better. 624 01:02:38,080 --> 01:02:39,320 - Cheers. - Cheers. 625 01:02:39,760 --> 01:02:42,800 If I am allowed to talk about my life. 626 01:02:43,080 --> 01:02:46,520 I liked Loriot. 627 01:02:46,880 --> 01:02:49,520 He didn't fool the people, 628 01:02:49,880 --> 01:02:54,240 he just payed attention to how things really were. 629 01:02:54,280 --> 01:02:58,280 And when Clay was boxing. 630 01:02:58,920 --> 01:03:06,160 And Elvis Presley, when he would shake his hips. 631 01:03:06,880 --> 01:03:08,880 Those three... 632 01:03:09,880 --> 01:03:11,880 That's all you need. 633 01:03:12,080 --> 01:03:14,360 You can teach that to your children in school. 634 01:03:14,560 --> 01:03:16,480 That was music! 635 01:03:18,240 --> 01:03:19,360 I wanted to... 636 01:03:24,200 --> 01:03:28,240 I wanted to give you this necklace. For this lovely day. 637 01:03:28,880 --> 01:03:33,760 No, this is your wedding gift from grandpa. 638 01:03:34,080 --> 01:03:36,480 My darling, come here. 639 01:03:43,880 --> 01:03:44,880 Grandma!? 640 01:03:45,000 --> 01:03:47,640 There is no need to cry. 641 01:03:47,880 --> 01:03:50,040 I am not crying. 642 01:03:50,880 --> 01:03:52,640 It was really nice. 643 01:03:57,880 --> 01:04:00,000 It is the alcohol. 644 01:04:02,320 --> 01:04:03,760 Oh dear. 645 01:04:04,680 --> 01:04:06,760 Grandma, what’s the matter? 646 01:04:08,920 --> 01:04:10,520 Do you want another sip? 647 01:04:10,880 --> 01:04:14,040 No, I don't! 648 01:04:19,880 --> 01:04:22,000 I'm just a little tired. 649 01:04:22,160 --> 01:04:24,440 It was really nice. 650 01:04:40,200 --> 01:04:42,560 That's mine. 651 01:05:01,280 --> 01:05:02,720 Ok, then... 652 01:05:09,360 --> 01:05:10,760 Bye. 653 01:05:16,880 --> 01:05:18,240 - Bye. - Bye. 654 01:06:24,880 --> 01:06:26,280 What do you have there? 655 01:06:36,920 --> 01:06:37,920 I... 656 01:06:41,880 --> 01:06:44,200 I have cancer. 657 01:06:47,080 --> 01:06:50,240 And have about four months. 658 01:06:56,280 --> 01:06:57,600 Your grandfather... 659 01:06:59,880 --> 01:07:01,400 died of cancer, 660 01:07:02,080 --> 01:07:07,960 your mother wasted away from stomach cancer. 661 01:07:12,880 --> 01:07:14,520 You are grown up. 662 01:07:15,880 --> 01:07:18,200 You are a woman now. 663 01:07:19,240 --> 01:07:21,480 You have friends. 664 01:07:22,080 --> 01:07:23,600 Give it to me. 665 01:07:25,920 --> 01:07:28,120 Please, give it to me. 666 01:07:28,880 --> 01:07:30,920 Grandma, we will find a way. 667 01:07:37,160 --> 01:07:40,320 I can't do it and I won't! 668 01:07:40,400 --> 01:07:42,000 Give it to me. 669 01:08:08,120 --> 01:08:10,960 Are you gonna take care of the cat? 670 01:08:13,880 --> 01:08:16,200 Promise!? 671 01:08:31,880 --> 01:08:34,440 I love you so much. 672 01:08:52,880 --> 01:08:55,440 I love you too. 673 01:11:17,080 --> 01:11:21,760 I will be right back! It stays this quiet. Complete your assignments! 674 01:11:41,880 --> 01:11:43,360 You are leaving? 675 01:11:46,560 --> 01:11:49,560 I didn't want to make such a big thing out of it. 676 01:11:59,880 --> 01:12:00,920 Bye. 677 01:12:06,880 --> 01:12:08,520 But it is. 678 01:12:11,080 --> 01:12:14,080 - Where do you want to go? - We'll see! 679 01:12:14,880 --> 01:12:17,080 I got the caravan. 680 01:12:23,080 --> 01:12:25,120 Want to come with me? 681 01:12:25,880 --> 01:12:27,200 Now? 682 01:12:34,120 --> 01:12:36,120 Come on! 683 01:13:53,880 --> 01:13:54,880 Listen... 684 01:13:58,880 --> 01:14:01,720 I like all of this. 685 01:14:07,240 --> 01:14:09,080 I know. 686 01:14:27,880 --> 01:14:29,720 You rebel. 687 01:14:45,880 --> 01:14:47,240 I get back up. 688 01:14:47,600 --> 01:14:52,400 Stretch my arms away from me and wait for the next gust. 44570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.