Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Timing and Subtitles brought to you by The Iljin Mum Team @ Viki
2
00:00:13,400 --> 00:00:15,860
What do you mean girl? She's my mom.
3
00:00:15,860 --> 00:00:17,770
That's right.
4
00:00:17,770 --> 00:00:20,630
Must be nice for you having a high schooler as a mom.
5
00:00:20,650 --> 00:00:22,850
Episode 13
6
00:00:46,300 --> 00:00:49,050
Your school game has ended, Jo Kang Ja.
7
00:00:49,050 --> 00:00:51,820
You should return to the kitchen now.
8
00:01:00,070 --> 00:01:06,230
Ms. Jo Kang Ja. You will be sued for defamation.
9
00:01:07,660 --> 00:01:09,750
I am sorry for causing confusion with this distasteful incident.
10
00:01:09,750 --> 00:01:12,520
We'll wrap up the interview here and we will move to the restaurant—
11
00:01:12,520 --> 00:01:15,460
It's all lies!
12
00:01:15,460 --> 00:01:19,250
These people switched the recording.
13
00:01:19,250 --> 00:01:21,720
This man made a student pregnant
14
00:01:21,720 --> 00:01:25,390
and that man covered up all his son's sins.
15
00:01:25,390 --> 00:01:27,460
All these people are on the same team.
16
00:01:27,460 --> 00:01:31,080
What are you doing not dragging away that crazy girl?
17
00:01:31,080 --> 00:01:33,040
- Yes.
- They got rid of all the evidence.
18
00:01:35,530 --> 00:01:36,670
Don't touch her!
19
00:01:36,670 --> 00:01:39,650
She's a crazy girl! She is infamous.
Don't pay any attention to her!
20
00:01:39,650 --> 00:01:41,650
You are the ones who are crazy!
21
00:01:41,650 --> 00:01:44,800
Kang Ja, I think leaving for now is the best thing to do.
22
00:01:44,800 --> 00:01:47,070
Please let the world know.
23
00:01:47,070 --> 00:01:51,260
Reporters pursue the truth, right?
24
00:01:51,260 --> 00:01:54,630
These people are all criminals!
25
00:01:57,290 --> 00:01:59,260
Please stop, Mom.
26
00:01:59,260 --> 00:02:01,890
Ms. Kang Ja, stop for now.
27
00:02:09,540 --> 00:02:13,220
Why is no one believing my words?
28
00:02:13,880 --> 00:02:16,900
Why is no one listening?
29
00:02:16,900 --> 00:02:18,950
Mom.
30
00:02:23,430 --> 00:02:30,620
♫ Even though I'm calling for you so that I'm hoarse, why is there no answer? ♫
31
00:02:30,620 --> 00:02:39,250
♫ Because a nail is driven in my heart I'm calling you, ♫
32
00:02:39,250 --> 00:02:44,370
♫ Oh I‘m crying crying crying ♫
33
00:02:44,370 --> 00:02:51,020
♫ I'm crying beneath a sky which has fallen. ♫
34
00:02:54,830 --> 00:02:57,150
If you were going to make an event, you should have prepared it thoroughly.
35
00:02:57,150 --> 00:02:59,760
How could you do such a shabby job? Huh?
36
00:02:59,760 --> 00:03:02,820
Because of you, I became a laughing stock.
37
00:03:02,820 --> 00:03:05,770
It's a perfect spectacle in order to turn their attention.
38
00:03:05,770 --> 00:03:09,090
The reporters were so flabbergasted that they probably couldn't even think straight.
39
00:03:09,090 --> 00:03:11,490
Whether it's Jo Bang Wool or Gae (dog) Bang Wool,
40
00:03:11,490 --> 00:03:16,120
the idea of linking the candidate with such a thing itself was wrong.
41
00:03:16,120 --> 00:03:20,690
If it's not you using the candidate in order for you to get out of your dilemma, what is it then?!
42
00:03:20,690 --> 00:03:23,220
You went overboard.
43
00:03:23,220 --> 00:03:27,010
Since the media knows, act more prudently from now on.
44
00:03:27,010 --> 00:03:28,950
Don't cause shame to my face.
45
00:03:28,950 --> 00:03:32,510
Put a leash on that Jo Bang Wool or Dog Bang Wool.
46
00:03:32,510 --> 00:03:34,590
Don't let her bark!
47
00:03:34,590 --> 00:03:36,770
Yes, Father.
48
00:03:47,160 --> 00:03:49,620
I've always been this kind of person.
49
00:03:50,590 --> 00:03:54,350
It would benefit you to not say any unnecessary things in the police investigation.
50
00:03:54,350 --> 00:03:59,780
If you do anything more, those people can send you to a place even worse than here.
51
00:04:02,480 --> 00:04:04,240
Joo Ae Yeon
52
00:04:10,560 --> 00:04:13,060
Let's not see each other again.
53
00:04:33,010 --> 00:04:34,740
Did you meet the physician in charge?
54
00:04:34,740 --> 00:04:39,240
Yes. I explained it well to him. But are you going to be alright?
55
00:04:39,240 --> 00:04:42,290
It seems like she was a close friend.
56
00:04:42,290 --> 00:04:44,700
There are no "best friends forever."
57
00:04:47,070 --> 00:04:51,660
Then... do I just need to come out of Chairman Hong's house?
58
00:04:51,660 --> 00:04:55,020
No, there is still one more thing remaining for you to do.
59
00:04:55,930 --> 00:04:58,000
That will be our last fight.
60
00:04:58,000 --> 00:05:02,950
We need it in order to ensure that Kang Soo Chan and Chairman Hong can never hold their heads up again.
61
00:05:07,100 --> 00:05:11,790
There is a mom who couldn't stand her daughter being subject to the school violence and attended school.
62
00:05:11,790 --> 00:05:14,960
It happened at a famous private school in Seoul.
63
00:05:14,960 --> 00:05:17,010
Let's first hear what the school has to say.
64
00:05:17,010 --> 00:05:19,460
We can't say it wasn't a shocking incident.
(Oh Dang Bong - Vice Principal)
65
00:05:19,460 --> 00:05:24,410
That student, I mean, that ajumma was, looking back at her behavior,
66
00:05:24,410 --> 00:05:27,530
she is deemed mentally unstable.
67
00:05:27,530 --> 00:05:30,130
Ah, that unni was freaking tough.
68
00:05:30,130 --> 00:05:32,980
From the first day she transferred, she broke stuff.
69
00:05:32,980 --> 00:05:35,680
She #$%#% beat up all the boys who didn't listen to her.
70
00:05:35,680 --> 00:05:38,130
She was very violent and scary.
71
00:05:38,130 --> 00:05:40,110
She sometimes seemed crazy, too.
72
00:05:40,110 --> 00:05:41,870
Hong Sang Tae: Student
-I don't know about her being crazy,
73
00:05:41,870 --> 00:05:44,340
but I think it's for sure that she wasn't in her right mind.
74
00:05:44,340 --> 00:05:47,820
I mean, how would a mother transform a school?
75
00:05:47,820 --> 00:05:50,610
She is delusional.
76
00:05:50,610 --> 00:05:52,980
Go Bok Dong: Student
-Jo Bang Wool is...
77
00:05:56,850 --> 00:05:59,750
The students are in shock.
78
00:05:59,750 --> 00:06:02,780
The school is evaluating Ms. Jo's mental state.
79
00:06:02,780 --> 00:06:04,610
They will also consider suing, if necessary.
80
00:06:04,610 --> 00:06:06,930
I'm telling you I'm not crazy!
81
00:06:06,930 --> 00:06:09,540
They are the crazy ones, not me!
82
00:06:09,540 --> 00:06:13,690
A thirty-four-year-old ajumma wore a school uniform and pretended to be a high school girl.
83
00:06:13,690 --> 00:06:16,820
Did you not consider the fact that people would be suspicious?
84
00:06:16,820 --> 00:06:18,880
Why would I have done that if I hadn't been so desperate?
85
00:06:18,880 --> 00:06:21,130
In school, what kind of emotions did you feel?
86
00:06:21,130 --> 00:06:24,880
The director, impregnated a student, and killed her.
87
00:06:24,880 --> 00:06:28,920
I had gotten evidence of all that but they got rid of all of it.
88
00:06:28,920 --> 00:06:32,710
- Presidential candidate, Kang Soo Chan, is his father.
[Day 1 : Symptoms - Anger control disorder, paranoia...]
89
00:06:32,710 --> 00:06:36,160
What are you writing so seriously? I'm telling you I'm not crazy!
90
00:06:36,160 --> 00:06:38,530
I see...
91
00:06:38,530 --> 00:06:41,940
Now that I've revealed the truth, I feel much better.
92
00:06:41,940 --> 00:06:45,120
If I had revealed all this a bit earlier,
93
00:06:45,120 --> 00:06:50,010
I could have loved my son to my heart's content.
94
00:06:50,010 --> 00:06:53,760
What a waste the past times have become.
95
00:06:53,760 --> 00:06:57,220
We had predicted a blow to your political career because your son was from outside of your marriage.
96
00:06:57,220 --> 00:06:59,720
By facing the negative attacks directly,
97
00:06:59,720 --> 00:07:02,890
you ended up receiving more support from the voters.
98
00:07:02,890 --> 00:07:06,570
Could it have been your strategy?
99
00:07:06,570 --> 00:07:10,860
If I was that smart, I would be Bill Gates.
100
00:07:10,860 --> 00:07:12,590
You even have a sense of humor.
101
00:07:12,590 --> 00:07:15,280
I only thought of one thing.
102
00:07:15,280 --> 00:07:19,480
I'll give up everything and earn just my son.
103
00:07:19,480 --> 00:07:22,920
We're thankful to the citizens who understood our sincerity.
104
00:07:22,920 --> 00:07:25,750
I am just very sorry.
105
00:07:27,110 --> 00:07:31,030
You should have stayed nicely at home and cooked. Why did you go to school?
106
00:07:31,030 --> 00:07:33,450
It's because you guys aren't doing your jobs properly!
107
00:07:33,450 --> 00:07:36,370
When I reported school violence, what did you guys say?
108
00:07:36,370 --> 00:07:39,400
My child has been beaten and her whole body was covered in bruises and what?
109
00:07:39,400 --> 00:07:41,900
Just settle since it's complicated?
110
00:07:41,900 --> 00:07:44,850
When you say that, would I not go crazy?!
111
00:07:44,850 --> 00:07:48,140
This lady is really not in her right mind!
112
00:07:48,140 --> 00:07:50,460
You are a perpetrator right now.
113
00:07:50,460 --> 00:07:54,660
Fabrication of official records. Defamation. A minimum of five years in jail or
114
00:07:54,660 --> 00:07:57,780
you could be charged up to $10,000.
115
00:07:57,780 --> 00:08:00,770
I apologize Mr. Police Officer, but my daug—
116
00:08:00,770 --> 00:08:03,580
My friend has a quick temper.
117
00:08:03,580 --> 00:08:08,830
She must have been so frustrated to do that.
Please go easy on her.
118
00:08:09,580 --> 00:08:12,700
Jo Bang Wool's "mother," Han Gong Joo.
119
00:08:12,700 --> 00:08:14,740
You are a gangster.
120
00:08:14,740 --> 00:08:16,080
Excuse me?
121
00:08:16,830 --> 00:08:21,640
Ha! This is an organized crime where even gangsters are involved.
122
00:08:21,640 --> 00:08:23,910
What was your true intention for sneaking into the school?
123
00:08:23,910 --> 00:08:27,090
Your child was just an excuse. You received money from the opposing candidate,
124
00:08:27,090 --> 00:08:29,970
and came to create blemish for Candidate Kang. Aren't you guys spies?!
125
00:08:29,970 --> 00:08:33,330
You made a person a mental patient and what now? A spy?
126
00:08:33,330 --> 00:08:36,250
Have you seen a mental patient as a spy?
127
00:08:36,250 --> 00:08:38,860
There are times I've done some work to take care of human trash,
128
00:08:38,860 --> 00:08:42,270
but I've never done any harm to innocent people. I never have.
129
00:08:42,270 --> 00:08:45,960
That's right. Our Noonim is not someone like that.
130
00:08:45,960 --> 00:08:48,610
Say it louder and more confidently.
131
00:08:48,610 --> 00:08:50,980
That's what gangsters are.
132
00:08:50,980 --> 00:08:55,010
Head, executive and a member. A hierarchical system.
133
00:08:55,010 --> 00:08:59,790
You use the club as a front and receive money needed for the group living.
134
00:08:59,790 --> 00:09:02,930
-That tattoo! What are you going to do about it?
-It's a sticker...
135
00:09:02,930 --> 00:09:05,230
You guys just LOOK like gangsters!
136
00:09:05,230 --> 00:09:09,770
We run our business with an official business license. Alcohol, entertainment, dating service!
137
00:09:09,770 --> 00:09:11,960
We have a higher success rate than marriage service businesses.
138
00:09:11,960 --> 00:09:13,450
- Birth.
- Encouragement.
139
00:09:13,450 --> 00:09:16,910
Officer, your meal has arrived.
You ordered ox knee soup, right?
140
00:09:16,910 --> 00:09:18,910
It's in the special size, right?
141
00:09:18,910 --> 00:09:20,700
We'll talk later after eating.
142
00:09:20,700 --> 00:09:22,960
Put these people in jail for now.
143
00:09:22,960 --> 00:09:27,080
Until you have a warrant, you are supposed to investigate without detention.
144
00:09:27,900 --> 00:09:30,380
You have to investigate those who have submitted the complaints at the same time.
145
00:09:30,380 --> 00:09:32,720
What are you doing, only just berating the suspect?
146
00:09:32,720 --> 00:09:36,110
- The victims submitted—
- Excuse me.
147
00:09:36,110 --> 00:09:39,380
There is no concern that these people will destroy evidence or flee.
148
00:09:39,380 --> 00:09:43,960
I will vouch for them. If there is more to investigate, please submit the paperwork to the prosecutor.
149
00:09:44,800 --> 00:09:47,160
Elder, who are you?
150
00:09:47,160 --> 00:09:51,960
Ah, I am Park Jin Ho, a Family Court senior judge at the Seoul District Judicial Office.
151
00:09:55,540 --> 00:09:57,490
Your Honor...
152
00:10:04,020 --> 00:10:07,690
How could you do such ridiculous things?
153
00:10:08,820 --> 00:10:14,940
I was wrong, Your Honor. But I did it because it felt so unfair.
154
00:10:14,940 --> 00:10:18,920
It's so unfair but no one would help,
155
00:10:18,920 --> 00:10:21,030
and I just did it to save my daughter.
156
00:10:21,030 --> 00:10:23,750
I should have stopped her,
157
00:10:23,750 --> 00:10:26,200
but she seemed so pitiful.
158
00:10:26,200 --> 00:10:31,590
- Even so. How could a mother be like the kids--
- It's my fault, Father.
159
00:10:31,590 --> 00:10:36,620
As the teacher, it is because I wasn't able to protect them. That's why it came to this.
160
00:10:36,620 --> 00:10:38,800
I can't step back like this.
161
00:10:38,800 --> 00:10:43,410
If I don't catch them, my Ah Ran and the kids in that school
162
00:10:43,410 --> 00:10:44,570
all of them will be in danger.
163
00:10:44,570 --> 00:10:45,980
Your opponent is a presidential candidate.
164
00:10:45,980 --> 00:10:48,570
It doesn't matter even if he is the President.
165
00:10:48,570 --> 00:10:51,630
I will save my daughter and the kids.
166
00:10:51,630 --> 00:10:54,240
Now, I will fight as a mother.
167
00:10:54,240 --> 00:10:56,430
Please help me, Your Honor.
168
00:10:56,430 --> 00:11:00,790
If we can't stop that construction, all the kids will be in danger.
169
00:11:00,790 --> 00:11:02,680
Please help, Father.
170
00:11:03,360 --> 00:11:05,440
Your Honor...
171
00:11:09,200 --> 00:11:13,220
For now, we have to start by turning the public opinion.
172
00:11:13,890 --> 00:11:18,480
Even if we bring out the fact that Do Jeong Woo impregnated and killed that child,
173
00:11:18,480 --> 00:11:21,730
only you, Kang Ja, will be treated as a mental patient.
174
00:11:23,730 --> 00:11:29,330
The real key to break Kang Soo Chan is the political slush fund.
175
00:11:29,330 --> 00:11:31,790
I know that the Prosecutors' Office is investigating internally with the utmost secrecy.
176
00:11:31,790 --> 00:11:35,540
If it breaks open, they say it will become Jeon Hyung Sik-gate (like Watergate).
177
00:11:35,540 --> 00:11:39,440
Political slush fund? Who is Jeon Hyung Sik?
178
00:11:39,440 --> 00:11:45,010
I only know that he's the previous vice-principal who was chased out as a Myeong Seong Foundation whistleblower.
179
00:11:45,010 --> 00:11:50,590
There's a rumor that he suffered retribution at Hong Sang Bok's hands and became an alcoholic homeless person.
180
00:12:04,170 --> 00:12:07,320
2005 Myeong Seong High School
181
00:12:07,320 --> 00:12:09,410
Do Jeong Woo.
182
00:12:10,440 --> 00:12:16,890
It seems like you're riding on your father's back and trying to break me.
183
00:12:18,910 --> 00:12:22,490
It won't go as you want it.
184
00:12:39,950 --> 00:12:41,260
Oh, Bok Dong.
185
00:12:41,260 --> 00:12:45,400
You're here? I just came.
186
00:12:45,400 --> 00:12:50,710
Are you alright? A lot of things became difficult in school because of me, right?
187
00:12:50,710 --> 00:12:51,850
Huh? Yeah.
188
00:12:51,850 --> 00:12:56,550
Now you're not friends from the same class anymore. You can't talk in informal speech form now.
189
00:12:56,550 --> 00:12:57,570
It's okay.
190
00:12:57,570 --> 00:13:01,240
He almost became my son-in-law.
191
00:13:01,240 --> 00:13:02,940
What is she saying?
192
00:13:02,940 --> 00:13:04,890
Let's go. I will take you home.
193
00:13:04,890 --> 00:13:07,630
I will go and take her home.
194
00:13:08,280 --> 00:13:11,770
I was also on the way to return a book I borrowed from Oh Ah Ran.
195
00:13:11,770 --> 00:13:14,570
Oh. Let's go.
196
00:13:15,670 --> 00:13:23,030
♫ The magic in your eyes I see ♫
197
00:13:23,030 --> 00:13:25,520
♫ The rainbow in your heart ♫
198
00:13:25,520 --> 00:13:30,790
- What's that?
- Here, eat it. (Korean tradition to eat tofu after getting out of jail)
199
00:13:30,790 --> 00:13:34,950
- Hey! Go Bok Dong.
- Don't go to places like the police station again.
200
00:13:34,950 --> 00:13:41,780
♫ It blooms inside me ♫
201
00:13:42,700 --> 00:13:44,820
Here. You eat too.
202
00:13:44,820 --> 00:13:50,610
For not going back to Ahn Dong Chil anymore.
203
00:13:50,610 --> 00:13:56,050
♫ I want to keep it inside of me, ♫
204
00:13:56,710 --> 00:14:04,170
♫ Inside of you, so happy, ♫
205
00:14:05,130 --> 00:14:08,060
They left. Mom, the reporters left.
206
00:14:08,060 --> 00:14:13,810
Aigoo, they attached themselves so stubbornly, like ticks, to make us suffer.
207
00:14:13,810 --> 00:14:18,190
Aigoo! This is all because of a daughter-in-law who lost her mind.
208
00:14:18,190 --> 00:14:21,850
What hardship is this? Having the whole family unable to even go outside.
209
00:14:21,850 --> 00:14:24,540
How could you treat Mom like a crazy person too, Grandma?
210
00:14:24,540 --> 00:14:26,810
It's because I'm upset too.
211
00:14:26,810 --> 00:14:30,090
This came out on TV for all the nation to see.
212
00:14:30,090 --> 00:14:33,330
Now, how can I show my face around this neighborhood?
213
00:14:33,330 --> 00:14:38,110
Why are you fighting again? It's been so noisy already.
214
00:14:38,110 --> 00:14:40,380
So what are you going to do?
215
00:14:40,380 --> 00:14:44,410
After you transfer her, are you going to leave this neighborhood too?
216
00:14:44,410 --> 00:14:47,720
How could we move? We haven't even paid for half of the house.
217
00:14:47,720 --> 00:14:50,560
And I found out about the problem with transferring Ah Ran.
218
00:14:50,560 --> 00:14:52,490
It would be hard to do it immediately.
219
00:14:52,490 --> 00:14:55,370
Of course. With a mother like that
220
00:14:55,370 --> 00:14:59,130
who would accept her?
221
00:15:00,150 --> 00:15:00,950
Oh, you!
222
00:15:00,950 --> 00:15:02,050
Honey.
223
00:15:02,050 --> 00:15:03,750
Mom.
224
00:15:05,450 --> 00:15:09,600
You worried a lot, right?
You were very worried, right?
225
00:15:15,690 --> 00:15:18,790
You're going to school? Honey.
226
00:15:18,790 --> 00:15:21,860
You... Did you take the wrong drug in the hospital?
227
00:15:21,860 --> 00:15:25,010
Did her memories go because of the shock?
228
00:15:25,010 --> 00:15:28,470
Hey, you came out on nationwide TV,
229
00:15:28,470 --> 00:15:33,660
and they all know that you are her mom. You can't go to school.
230
00:15:33,660 --> 00:15:37,810
If I can't go as a student, then I should go as a mother.
231
00:15:37,810 --> 00:15:39,370
I will protect Ah Ran until the end.
232
00:15:39,370 --> 00:15:43,990
No! No! Never!
What kind of retaliation would you be getting there?!
233
00:15:43,990 --> 00:15:46,730
You said there would be no place that will accept Ah Ran.
234
00:15:46,730 --> 00:15:48,250
Are you not going to send her to school?
235
00:15:48,250 --> 00:15:53,910
That... that's true. But what could you possibly do there?
236
00:15:53,910 --> 00:15:58,450
Anything. I need to do anything that I can.
237
00:16:04,850 --> 00:16:07,750
This shameless head director who siphons the construction funding from our children's school and takes and uses it as the presidential election funding in front of the people...
238
00:16:07,750 --> 00:16:09,920
Myeong Seong Shoddy Construction What is she doing?
239
00:16:09,920 --> 00:16:11,610
Hey, Daebak!
240
00:16:11,610 --> 00:16:14,410
Bang Wool Unni is still here. Daebak!
241
00:16:14,410 --> 00:16:16,570
Unni! Unni! Let's take a picture.
242
00:16:16,570 --> 00:16:17,590
Me too!
243
00:16:17,590 --> 00:16:18,720
She's really brave!
244
00:16:18,720 --> 00:16:20,570
One couldn't do that without courage.
245
00:16:20,570 --> 00:16:23,250
- That's so daebak.
- So cool.
246
00:16:23,250 --> 00:16:26,370
This will make things hard for you. Go in. Hurry.
247
00:16:26,370 --> 00:16:27,150
No.
248
00:16:27,150 --> 00:16:29,930
Seriously. Go in, please.
249
00:16:29,930 --> 00:16:30,850
Okay.
250
00:16:34,130 --> 00:16:36,900
Ah, that rockhead, seriously...
251
00:16:38,610 --> 00:16:42,170
Hey! Go.
252
00:16:43,030 --> 00:16:44,810
Unni, fighting!
253
00:16:44,810 --> 00:16:47,890
I love you, Jo Bang Wool!
254
00:16:47,890 --> 00:16:51,880
What are you doing? At this rate you will be dragged (away) by the police again, you dummy.
255
00:16:51,880 --> 00:16:55,150
Then buy me tofu. You can just buy me tofu again.
256
00:16:56,230 --> 00:16:59,650
Honey! What are you doing?
257
00:16:59,650 --> 00:17:02,230
When you said you would do anything at school, was it this protest?
258
00:17:02,230 --> 00:17:04,070
If you won't help me then just go.
259
00:17:04,070 --> 00:17:08,130
This woman is really crazy! Do you want to see me die?
260
00:17:08,130 --> 00:17:10,060
Hurry and come!
261
00:17:10,910 --> 00:17:15,070
Why? What? All the people know that I'm her husband now. Why?
262
00:17:15,070 --> 00:17:17,890
I also know.
263
00:17:17,890 --> 00:17:20,510
What a sight you all are.
264
00:17:21,130 --> 00:17:23,450
Both of you follow me.
265
00:17:24,810 --> 00:17:26,890
I'll see you at home.
266
00:17:26,890 --> 00:17:31,710
Bok Dong. Don't go. There's no need for you to follow.
267
00:17:32,280 --> 00:17:34,810
I can't trust that human.
268
00:17:34,850 --> 00:17:37,550
Struggle.
269
00:17:42,250 --> 00:17:43,310
Director Oh.
270
00:17:43,310 --> 00:17:45,330
Yes.
271
00:17:45,330 --> 00:17:47,010
Divorce your wife.
272
00:17:47,010 --> 00:17:48,630
Yes.
273
00:17:49,680 --> 00:17:51,210
What?
274
00:17:53,760 --> 00:17:58,170
I'm sorry. That would be difficult.
275
00:17:58,170 --> 00:18:01,600
What I'm saying is you should stop her even to the point of divorce.
276
00:18:01,600 --> 00:18:06,430
Yes. I understand. I will stop her somehow.
277
00:18:15,550 --> 00:18:17,350
Go Bok Dong.
278
00:18:18,650 --> 00:18:21,950
I told you to tell me what Jo Kang Ja is doing.
279
00:18:23,390 --> 00:18:26,290
I am not afraid of you anymore.
280
00:18:26,290 --> 00:18:31,560
From now on, I will not live just following what you tell me to do.
281
00:18:34,130 --> 00:18:35,800
Do so.
282
00:18:36,650 --> 00:18:41,810
But then just know that the more you do this the more Jo Kang Ja is in danger.
283
00:18:41,810 --> 00:18:44,970
The moment the trash goes after their heart
284
00:18:44,970 --> 00:18:49,020
everything will be in danger. Do you know that?
285
00:18:50,450 --> 00:18:55,750
You and I would be dead, idiot.
286
00:19:18,790 --> 00:19:21,830
Crazy Jo Bang Wool
287
00:19:23,070 --> 00:19:27,790
Jo Bang Wool = Oh Ah Ran's mother = Crazy psycho
Why Mother! Acted like a know-it-all at school
Oh Ah Ran's mother is a patient with delusions of persecution.
288
00:19:34,410 --> 00:19:36,130
Who did this?
289
00:19:38,390 --> 00:19:40,600
Who threw an egg?
290
00:19:40,600 --> 00:19:45,260
President. Oh Ah Ran's mom doing that in front of our school
291
00:19:45,260 --> 00:19:47,070
is a disgrace to our school.
292
00:19:47,070 --> 00:19:51,410
That's right. The kids from other schools are mocking that this school is where even dogs and cows can go.
293
00:19:51,410 --> 00:19:53,740
It is a school where dogs and cows go.
294
00:19:53,740 --> 00:19:56,490
A dog and a cow.
295
00:19:56,490 --> 00:20:00,030
Hong Sang Tae! You've changed since you became seat-mates with her.
296
00:20:00,030 --> 00:20:04,110
You need to think of the school as a whole, as the President, but you're being like this just because of one girl.
297
00:20:04,110 --> 00:20:08,130
As the vice-president, I will officially present this problem as the student council agenda.
298
00:20:08,130 --> 00:20:10,920
I will make it so that Jo Bang Wool cannot come to school.
299
00:20:17,500 --> 00:20:19,290
Hey, Vice-President.
300
00:20:19,870 --> 00:20:22,030
Let's go quietly.
301
00:20:40,650 --> 00:20:42,360
Hey, Jo Bang Wool!
302
00:20:42,360 --> 00:20:44,500
I mean, Ms. Jo Kang Ja, are you in your right mind?
303
00:20:44,500 --> 00:20:48,040
Do you want to go to the police again, ma'am?
304
00:20:48,470 --> 00:20:50,650
You said that I was insane.
305
00:20:50,650 --> 00:20:54,440
Why are you so scared of what a crazy girl does, that even the Head Director of the Board comes out?
306
00:20:54,440 --> 00:20:57,930
Ms. Jo Kang Ja, this is an illegal act.
307
00:20:57,930 --> 00:21:00,860
According to the law on assembly and demonstration, it's not illegal for one person to have a demonstration.
308
00:21:00,860 --> 00:21:04,090
Spreading false information and defamation of character are clearly illegal.
309
00:21:04,090 --> 00:21:08,260
We requested an investigation to check if it's false information or not, but it was the school who stayed silent.
310
00:21:08,260 --> 00:21:10,810
Or even now, allow them to reinvestigate.
311
00:21:10,810 --> 00:21:14,050
Aigoo, Ms. Jo Kang Ja, you were here.
312
00:21:14,690 --> 00:21:17,720
I am Reporter Na from Korea's best Internet media, Da Ken Da (Reveal All).
313
00:21:17,720 --> 00:21:20,650
- Can you do an interview?
-Of course.
314
00:21:20,650 --> 00:21:23,040
I'll tell you everything.
315
00:21:29,250 --> 00:21:33,720
You have a very interesting connection with Jo Kang Ja.
316
00:21:34,670 --> 00:21:40,530
She is an enemy that killed your younger brother. Do you really want to forgive her when she only served two years in juvenile hall?
317
00:21:40,530 --> 00:21:42,130
I've never forgiven her.
318
00:21:42,130 --> 00:21:45,860
Korean laws does not allow personal revenge,
319
00:21:45,860 --> 00:21:49,860
but a human's feelings aren't that simple.
320
00:21:54,160 --> 00:21:56,480
Take revenge for your younger brother
321
00:21:56,920 --> 00:21:59,070
You can take a position as well.
322
00:21:59,650 --> 00:22:02,680
I think it will become killing two birds with one stone.
323
00:22:07,080 --> 00:22:09,960
Hey, Bang Wool Unni is definitely not a joke.
324
00:22:09,960 --> 00:22:13,270
Even though the head director of the board and presidential candidate came, she kept on going.
325
00:22:13,270 --> 00:22:14,810
Woah, her courage is no joke.
326
00:22:14,810 --> 00:22:17,980
Hey, your audacity isn't anything to make light of either.
327
00:22:17,980 --> 00:22:20,450
But since I apply this don't I look really fierce?
328
00:22:20,450 --> 00:22:23,510
Yes. You look as beautiful as if you ate a mouse. It's awesome.
329
00:22:23,510 --> 00:22:27,560
Hey, I think I need you guys to keep acting uppity.
330
00:22:27,560 --> 00:22:30,910
Never mind that, let's take a picture.
331
00:22:33,220 --> 00:22:35,160
- No, no. I do it best.
- How many are there?
332
00:22:35,160 --> 00:22:36,710
Hey, should I pull a trot (style of song).
333
00:22:40,320 --> 00:22:43,760
Where, where.
Let me see. Let me see.
334
00:22:46,860 --> 00:22:48,610
Hey, hey. Unni Bang Wool is number one in the real time search.
335
00:22:48,610 --> 00:22:52,600
- Why? Why is she first?
- I searched in Reveal All. There are so many views.
336
00:22:52,600 --> 00:22:55,580
Oh my god! What is this?
337
00:22:56,090 --> 00:22:58,660
She is very outgoing and cool.
338
00:22:58,660 --> 00:23:00,940
Ask her anything.
339
00:23:00,940 --> 00:23:03,860
Yes, ask anything and I'll answer.
340
00:23:03,860 --> 00:23:06,020
I'm Lalala Beauty newspaper reporter Song.
341
00:23:06,020 --> 00:23:08,290
Jo Kang Ja, at the age of 34,
342
00:23:08,290 --> 00:23:12,630
How did you manage to maintain your youthful look to look like a high school student?
343
00:23:12,630 --> 00:23:15,780
First of all, can you ask about the school's construction?
344
00:23:15,780 --> 00:23:19,170
Do you have any interest in becoming a model for our magazine about plastic surgery?
345
00:23:19,170 --> 00:23:22,910
With a concept like, if you do lifting ten times, you will have good skin like Jo Kang Ja.
346
00:23:22,910 --> 00:23:27,070
Hello, at this time we are doing a mix-match fashion of uniform and ajumma-style pants concept.
347
00:23:27,070 --> 00:23:29,740
We are launching a new ajumma fashion.
348
00:23:29,740 --> 00:23:32,900
I think you are right for this job.
349
00:23:32,900 --> 00:23:35,820
Um, excuse me,
350
00:23:35,820 --> 00:23:39,000
I came to talk about the corruption that's going on in our school...
351
00:23:39,000 --> 00:23:42,850
First, can't I talk about that, then give answers to these questions later?
352
00:23:42,850 --> 00:23:45,780
But people don't really like that kind of heavy material...
353
00:23:45,780 --> 00:23:49,190
I'll try and make that heavy material into a more fun description so please listen.
354
00:23:49,190 --> 00:23:51,050
You asked me about how I maintained my youthful look, right?
355
00:23:51,050 --> 00:23:54,470
The secret is because I love children sincerely.
356
00:23:54,470 --> 00:23:57,350
You have to look at the world in the point of view of a child.
357
00:23:57,350 --> 00:24:00,350
The school that is reflected off the children's eyes is a monster.
358
00:24:00,350 --> 00:24:04,250
Where did this monster come from? The adults' greed and selfishness.
359
00:24:04,250 --> 00:24:07,020
That's the main culprit that makes your face age quicker!
360
00:24:07,020 --> 00:24:10,090
If this monster doesn't exist, you don't even need to lift ten times.
361
00:24:10,090 --> 00:24:12,950
But those monsters are none other than
362
00:24:12,950 --> 00:24:17,360
the presidential candidate, Kang Soo Chan, and the director of Myeong Seong Foundation, Do Jeong Woo.
363
00:24:17,360 --> 00:24:20,390
Why? Because this Kang Soo Chan
364
00:24:20,390 --> 00:24:23,290
loved the owner of Baek Mi Ox Bone Soup.
365
00:24:23,900 --> 00:24:25,810
Let's get a divorce.
366
00:24:25,810 --> 00:24:28,530
If you're going to keep going to school,
367
00:24:28,530 --> 00:24:29,760
sign a divorce paper before you go.
368
00:24:29,760 --> 00:24:32,380
You are saying that again. I'm not going to divorce you.
369
00:24:32,380 --> 00:24:35,800
I am going to protect you and Ah Ran.
370
00:24:35,800 --> 00:24:38,480
Well I can't protect you!
371
00:24:38,480 --> 00:24:42,160
I have no power to protect you,
372
00:24:42,160 --> 00:24:45,690
so please stop.
373
00:24:46,290 --> 00:24:50,650
Can't we just live like we forgot and we don't know?
374
00:24:50,690 --> 00:24:56,320
If I quit right now, our Ah Ran and her friends,
375
00:24:56,320 --> 00:24:59,890
we are putting them in a dangerous place and abandoning them.
376
00:24:59,940 --> 00:25:01,440
We can't do that, honey.
377
00:25:01,440 --> 00:25:06,570
You keep talking about Ah Ran, Ah Ran, and Ah Ran!!!! All you see is Ah Ran! Can you not see me or my mother?!?!
378
00:25:07,530 --> 00:25:09,960
To be honest, Ah Ran,
379
00:25:09,990 --> 00:25:13,240
the daughter of your dead sister...
380
00:25:13,240 --> 00:25:16,580
do you think I believed that and married you?
381
00:25:17,570 --> 00:25:20,960
I knew it wasn't true, but I pretended that I didn't,
382
00:25:20,960 --> 00:25:23,020
because I love you.
383
00:25:24,140 --> 00:25:28,500
If you really love this family, just once can't you
384
00:25:28,500 --> 00:25:31,160
cover this up?
385
00:26:14,860 --> 00:26:18,700
If that was me, and my kid was getting bullied and came home like that, I would have done the same thing.
386
00:26:18,700 --> 00:26:21,320
Have strength, Ah Ran's mom!
387
00:26:25,230 --> 00:26:26,870
W-What is this?
388
00:26:26,870 --> 00:26:29,450
It could be temporary,
389
00:26:29,450 --> 00:26:32,490
but it's true that some parents are wavering.
390
00:26:32,490 --> 00:26:36,540
At a School Violence Victims Meeting, they even signed a petition of support.
391
00:26:36,540 --> 00:26:38,470
That stupid thing.
392
00:26:38,470 --> 00:26:41,030
How can he not even stop her from talking?
393
00:26:41,030 --> 00:26:43,840
"The method she used was not right, but I understand how that mom feels."
394
00:26:43,840 --> 00:26:47,300
"I can see after watching the interview that her mind is sane. She's not a psycho."
395
00:26:47,300 --> 00:26:50,980
That's good, Kang Ja. The public opinion is turning around.
396
00:26:51,530 --> 00:26:52,800
What about the thing I asked you about?
397
00:26:52,800 --> 00:26:54,600
Vice Principal Jeon Hyung Sik.
398
00:26:54,600 --> 00:26:58,590
I ordered my underlings to search Seoul Train Station thoroughly.
399
00:26:58,590 --> 00:27:03,680
If it's a political slush fund, don't you think Chairman Hong has hidden it in his private safe?
400
00:27:03,680 --> 00:27:05,730
A safe?
401
00:27:06,230 --> 00:27:09,810
In Chairman Hong's living room, there is a statue of a lion.
402
00:27:09,810 --> 00:27:12,280
That was the safe!
403
00:27:12,280 --> 00:27:16,970
If I know the password, I think I can take it out.
404
00:27:16,970 --> 00:27:18,970
How can you...
405
00:27:18,970 --> 00:27:21,300
Because I am a teacher.
406
00:27:21,300 --> 00:27:24,870
Family environment survey?
407
00:27:24,870 --> 00:27:26,550
Yes.
408
00:27:26,550 --> 00:27:31,890
After coming in this house, I feel that I can see Sang Tae's inside.
409
00:27:31,890 --> 00:27:34,640
It looks big and lavish on the outside,
410
00:27:34,640 --> 00:27:36,590
but the inside is empty,
411
00:27:36,590 --> 00:27:40,760
and there are many scary things like snakes and spiders blocking the entrance.
412
00:27:40,760 --> 00:27:43,070
The swords and shields that are displayed everywhere
413
00:27:43,070 --> 00:27:47,120
seem to show the aggressive and defensive side of Sang Tae.
414
00:27:47,120 --> 00:27:50,900
You are like a pro.
415
00:27:51,900 --> 00:27:53,960
I am the Chairman.
416
00:27:53,960 --> 00:27:55,620
How can a teacher like you dare to say that?
417
00:27:55,620 --> 00:27:59,020
That threatening looking statue of a lion that takes up the living room
418
00:27:59,020 --> 00:28:01,690
must represent the unlimited power of the father.
419
00:28:01,690 --> 00:28:05,390
"Don't go against me. If you stand up, I will step all over you".
420
00:28:07,650 --> 00:28:10,430
You got that right!
421
00:28:11,440 --> 00:28:14,390
That can be called my shadow.
422
00:28:14,390 --> 00:28:19,230
The king of the jungle. It has my everything.
423
00:28:19,230 --> 00:28:22,400
I can just step on people who fool around with my front claw.
424
00:28:22,400 --> 00:28:26,870
I can just hit and eat them.
425
00:28:27,960 --> 00:28:29,660
I see.
426
00:28:30,370 --> 00:28:35,320
If this is not rude, what is your birth date?
427
00:28:35,320 --> 00:28:37,920
What does that have anything to do with family environment?
428
00:28:37,920 --> 00:28:40,640
Actually I studied psychics a little.
429
00:28:40,640 --> 00:28:45,750
If I see your Four Pillars of Destiny, I can see you and Sang Tae's relationship.
430
00:28:45,750 --> 00:28:47,030
Teacher...
431
00:28:47,030 --> 00:28:48,520
Oh, Sang Tae.
432
00:28:48,520 --> 00:28:50,110
Why are you at our house?
433
00:28:50,110 --> 00:28:52,230
I'm visiting your father as a teacher.
434
00:28:52,230 --> 00:28:53,990
But you...
435
00:28:53,990 --> 00:28:56,850
You're not saying hello to your father?
436
00:29:01,290 --> 00:29:05,070
I've never seen anyone like you in all my life.
437
00:29:06,580 --> 00:29:09,410
It's not like you've lived all that long.
438
00:29:09,410 --> 00:29:12,240
I am a bit interested in the Four Pillars of Destiny.
439
00:29:12,240 --> 00:29:16,080
Oh, yes. When is your birth date?
440
00:29:16,080 --> 00:29:19,470
Born on 1956. My Chinese zodiac is a monkey.
441
00:29:19,470 --> 00:29:22,690
Born on November 26th-
442
00:29:24,600 --> 00:29:28,080
Yes, Minister. Please continue talking.
443
00:29:34,170 --> 00:29:37,810
Hong Sang Bok. 56. 11. 26.
Hong Sang Tae 98. 10. 24
444
00:30:14,600 --> 00:30:16,860
What you're saying...
445
00:30:16,860 --> 00:30:19,310
You're telling me to take care of the woman myself..?
446
00:30:19,310 --> 00:30:24,060
That woman is being watched by the media, so you can't, you frustrating person!
447
00:30:24,060 --> 00:30:26,980
The surest way to shut a parent's mouth is
448
00:30:26,980 --> 00:30:29,160
through the child.
449
00:30:29,160 --> 00:30:31,470
Yes, I understand.
450
00:30:32,240 --> 00:30:35,620
I'll try taking care of it in my own way.
451
00:30:40,100 --> 00:30:44,360
He's not going to let his son's hands be stained with blood?
452
00:30:44,360 --> 00:30:46,540
In any case,
453
00:30:46,540 --> 00:30:52,200
there is no reason why I shouldn't agree, since he's giving me one more Achilles' heel.
454
00:31:01,530 --> 00:31:03,280
Teacher!
455
00:31:03,280 --> 00:31:04,620
What are you doing?
456
00:31:04,620 --> 00:31:06,880
Oh, Sang Tae... Well...
457
00:31:06,880 --> 00:31:09,840
- Teacher, are you also a Jo Bang Wool supporter?
- A supporter of what?
458
00:31:09,840 --> 00:31:11,660
You're doing the same thing that Jo Bang Wool is doing.
459
00:31:11,660 --> 00:31:14,120
Teacher, where did you go?
460
00:31:21,700 --> 00:31:24,030
I caught it, Father.
461
00:31:24,030 --> 00:31:28,400
I caught a cockroach, Father.
462
00:31:28,400 --> 00:31:30,300
A cockroach?
463
00:31:30,300 --> 00:31:32,590
Why would one be in the house?
464
00:31:32,590 --> 00:31:34,570
Teacher... you saw it, too, didn't you?
465
00:31:34,570 --> 00:31:36,000
This... This really big one.
466
00:31:36,000 --> 00:31:39,610
Oh, we were going to catch it together, but wow, you...
467
00:31:39,610 --> 00:31:44,370
Yeah, I caught it with my bare hands what the teacher couldn't catch.
468
00:31:44,910 --> 00:31:46,650
Do you want to see it?
469
00:31:49,900 --> 00:31:51,590
Forget it.
470
00:31:51,590 --> 00:31:53,420
Just give it to Bittan. (One of his pets)
471
00:31:53,420 --> 00:31:54,820
Teach...
472
00:31:54,820 --> 00:31:56,380
Oh...
473
00:32:17,780 --> 00:32:19,210
Are you in your right mind?
474
00:32:19,210 --> 00:32:23,000
What kind of thief just presses the password for the safe openly like that?
475
00:32:23,000 --> 00:32:25,090
Even Jo Bang Wool wouldn't do something like that.
476
00:32:25,090 --> 00:32:26,790
But...
477
00:32:26,790 --> 00:32:29,410
Are you also on Jo Bang Wool's side?
478
00:32:29,410 --> 00:32:30,390
What?
479
00:32:30,390 --> 00:32:32,110
You're acting exactly like Jo Bang Wool.
480
00:32:32,110 --> 00:32:35,340
I... I'm not a Jo Bang Wool supporter.
481
00:32:35,340 --> 00:32:39,010
The people I detest the most are the ones hitting a rock with eggs.
482
00:32:39,010 --> 00:32:43,140
If I can't win, I don't rush in recklessly.
483
00:32:45,760 --> 00:32:50,220
Wow... But why do you have a motorcycle in your room?
484
00:32:50,220 --> 00:32:51,480
That's my Treasure No.1.
485
00:32:51,480 --> 00:32:53,690
Your number one treasure is a motorcycle that you can't even ride?
486
00:32:53,690 --> 00:32:58,620
I have a license. I can go 200km per hour if I want.
487
00:32:58,620 --> 00:33:02,920
If you can go where ever you want, where do you want to go first?
488
00:33:03,780 --> 00:33:06,210
Where you can't go on a motorcycle.
489
00:33:06,210 --> 00:33:08,720
Where is that?
490
00:33:08,720 --> 00:33:11,080
San Francisco.
491
00:33:12,150 --> 00:33:14,060
San Francisco?
492
00:33:14,060 --> 00:33:16,140
His mother is currently living in San Francisco.
493
00:33:18,120 --> 00:33:21,930
Why do you want to go there?
494
00:33:22,850 --> 00:33:25,260
Why do you keep asking? So annoying...
495
00:33:25,260 --> 00:33:28,210
Do you think we're friends because I answered you a few times?
496
00:33:28,880 --> 00:33:30,710
No way...
497
00:33:30,710 --> 00:33:34,750
How can you be my friend. You're my student.
498
00:33:35,830 --> 00:33:39,150
One who stubbornly doesn't listen, my foolish student.
499
00:33:41,960 --> 00:33:45,030
How can he become so brazen every time I see him?
500
00:33:45,740 --> 00:33:48,280
He's clearly on Jo Bang Wool's side.
501
00:34:03,790 --> 00:34:05,730
Myeong Seong High School's Poor Construction
502
00:34:05,730 --> 00:34:08,500
How does a woman who killed someone dare to come here?
503
00:34:08,500 --> 00:34:10,400
This is a sacred school!
504
00:34:10,400 --> 00:34:13,370
From an educational viewpoint, this can't happen.
505
00:34:13,370 --> 00:34:15,370
I'm afraid that the children will be tainted!
506
00:34:15,370 --> 00:34:18,550
How dare a murderer try and teach anyone?
507
00:34:18,550 --> 00:34:20,570
Mom!
508
00:34:20,570 --> 00:34:22,240
Ah Ran, go in.
509
00:34:22,240 --> 00:34:25,920
My mom is not a murderer. She didn't kill anyone!
510
00:34:25,920 --> 00:34:28,140
Who are you to do this to my mom?!
511
00:34:28,140 --> 00:34:29,900
Ah Ran!
512
00:34:29,900 --> 00:34:33,400
Here... here's the evidence that your mom killed someone.
513
00:34:33,400 --> 00:34:36,660
It was even in the news!
514
00:34:42,330 --> 00:34:44,940
What are you doing to a child?
515
00:34:47,550 --> 00:34:49,050
A female high school student who is an Iljin stabs a male high school student with a sashimi knife...
516
00:34:49,050 --> 00:34:52,890
Did you see it? Did you see her kill someone?!
517
00:34:52,890 --> 00:34:54,730
Bok Dong, don't do this.
518
00:34:54,730 --> 00:34:57,410
Oh... There's that...
519
00:34:57,410 --> 00:35:00,450
You're the kid who was in the news before. The one who killed Jin Yi Kyeong.
520
00:35:00,450 --> 00:35:02,070
Aigoo...
521
00:35:02,070 --> 00:35:06,480
The two of you, who are the same, sure do play well together.
522
00:35:06,480 --> 00:35:09,800
- He didn't kill her.
- Aigoo!
523
00:35:09,800 --> 00:35:12,480
- Are you alright?
- Aigoo, my back!
524
00:35:12,480 --> 00:35:16,790
This woman who killed a person is attacking a person!
525
00:35:17,740 --> 00:35:19,560
- Aigoo.
- Aigoo.
526
00:35:19,560 --> 00:35:20,950
What's going on?
527
00:35:20,950 --> 00:35:25,960
Is this the police? A crazy woman hit someone here.
528
00:35:25,960 --> 00:35:27,720
Yes, in front of Myeong Seong High School.
529
00:35:27,720 --> 00:35:29,710
Please dispatch them immediately.
530
00:35:29,710 --> 00:35:32,580
Jeez, Mom! Why are you pretending to be hurt... so embarrassing!
531
00:35:32,580 --> 00:35:36,080
Hurry up and go inside the school!
532
00:35:36,080 --> 00:35:39,380
Ow, my back! My back!
533
00:35:39,380 --> 00:35:42,430
Aigoo, my back!
534
00:35:44,330 --> 00:35:47,460
Aigoo, my back!
535
00:35:47,460 --> 00:35:50,320
This woman who killed a person is attacking a person.
536
00:35:50,320 --> 00:35:54,290
My back!
537
00:35:54,290 --> 00:35:57,540
You killed him!
538
00:36:04,450 --> 00:36:07,700
My mom didn't kill him.
539
00:36:09,020 --> 00:36:12,190
It's true that you killed him!
540
00:36:14,000 --> 00:36:15,580
Ahjusshi's younger brother.
541
00:36:15,580 --> 00:36:17,590
Hey!
542
00:36:24,740 --> 00:36:27,980
Ahjusshi, that's the only thing you know how to do, right?
543
00:36:30,500 --> 00:36:32,990
At the slightest provocation, you hit people.
544
00:36:32,990 --> 00:36:35,320
You threaten them.
545
00:36:35,320 --> 00:36:38,770
Frame others for your crimes.
546
00:36:54,730 --> 00:36:56,740
You...
547
00:37:04,750 --> 00:37:07,360
That you're my biological father is
548
00:37:12,260 --> 00:37:15,170
so shameful, it makes me want to die.
549
00:37:44,630 --> 00:37:46,700
It's not me.
550
00:38:20,730 --> 00:38:23,430
Why do you only listen to those ladies' stories?
551
00:38:23,430 --> 00:38:26,160
You also need to listen to the statements of the students who were on the scene.
552
00:38:26,160 --> 00:38:28,720
It wasn't assault, but a slight push.
553
00:38:28,720 --> 00:38:31,600
How can I believe the kids' stories?
554
00:38:31,600 --> 00:38:36,270
The parents and teachers at the scene all say it was assault.
555
00:38:37,380 --> 00:38:41,910
Then tell the parent who got hit to bring a written diagnosis.
556
00:38:41,910 --> 00:38:46,120
You can't lock up a person in jail with only a one-sided testimony without any evidence.
557
00:38:46,120 --> 00:38:51,190
Well about that... that ajumma made such a fuss that I had no choice.
558
00:39:21,050 --> 00:39:24,940
Excuse me, are you Jo Kang Ja's daughter?
559
00:39:24,940 --> 00:39:27,050
Yes, I am.
560
00:39:28,030 --> 00:39:31,450
Ah, I am a reporter from "Righteous World."
561
00:39:34,310 --> 00:39:37,770
I came to interview Jo Kang Ja, but she's already given up on the sit-in.
562
00:39:37,770 --> 00:39:40,630
It's not that she gave up. She was forced to leave.
563
00:39:40,630 --> 00:39:44,020
My mom was taken to the police station.
564
00:39:44,980 --> 00:39:46,810
Who is it?
565
00:39:46,810 --> 00:39:49,580
Ah, he's a reporter for "Righteous World."
566
00:39:49,580 --> 00:39:51,370
I'm going to talk to him.
567
00:39:51,370 --> 00:39:53,910
How do you know he's a reporter?
568
00:39:54,420 --> 00:39:56,730
I got his business card.
569
00:39:56,730 --> 00:39:58,450
- Shall we go?
- Yes,
570
00:40:04,110 --> 00:40:07,650
Where are you? At the Myeong Media office?
571
00:40:07,650 --> 00:40:11,490
Why did you take her there, when there are people passing by there?
572
00:40:11,490 --> 00:40:15,440
Why is such a small child so suspicious? I got it.
573
00:40:15,440 --> 00:40:18,890
Tell all the employees to clear out. Okay.
574
00:40:20,630 --> 00:40:24,820
"Righteous World?" What bullsh*t. Why did he make up a name like that?
575
00:40:25,530 --> 00:40:28,320
Father, what are you plotting right now?
576
00:40:28,320 --> 00:40:30,690
What are you saying? What plotting?
577
00:40:30,690 --> 00:40:34,250
What are you thinking of doing to Oh Ah Ran?
578
00:40:34,250 --> 00:40:40,110
This punk, has the nerve to look at his father in the eye and talk. You don't need to know, you punk!
579
00:40:40,970 --> 00:40:43,510
No! You can't leave!
580
00:40:43,510 --> 00:40:48,470
Did you eat something bad today? Move!
581
00:40:48,470 --> 00:40:51,140
Not her! She's my friend!
582
00:40:51,140 --> 00:40:53,510
Friend?
583
00:40:53,540 --> 00:40:57,830
I already told you that there's no such thing as friends in this world!
584
00:40:57,830 --> 00:41:01,030
I told you that they will all stab you in the back!
585
00:41:01,030 --> 00:41:03,520
Did I say that or not?
586
00:41:04,270 --> 00:41:09,570
Even if I get stabbed in the back, I can't live without any friend.
587
00:41:09,570 --> 00:41:13,060
If you touch even Oh Ah Ran, I really won't hold back then.
588
00:41:13,060 --> 00:41:18,550
This won't do. Come here right now!
589
00:41:21,670 --> 00:41:25,490
Father! Please, not Ah Ran. Father!
590
00:41:25,490 --> 00:41:29,380
Father! Not Ah Ran, please! Open the door, Father!
591
00:41:29,380 --> 00:41:31,710
Please, not Ah Ran, Father!
592
00:41:34,750 --> 00:41:37,150
- I've lived too long.
- Father!
593
00:41:37,180 --> 00:41:41,070
To hear that I can't from my own kid?
594
00:41:43,170 --> 00:41:45,290
Father!
595
00:41:45,290 --> 00:41:49,630
Today I will come home after midnight,
596
00:41:49,630 --> 00:41:52,530
so don't wait up and just rest.
597
00:41:52,530 --> 00:41:54,410
Yes, Chairman.
598
00:42:04,540 --> 00:42:07,810
If we could just get a hold of Jeon Hyung Sik's account books,
599
00:42:07,810 --> 00:42:10,410
then we'll be holding all the cards in our hands.
600
00:42:10,410 --> 00:42:15,970
We'll get rid of both Kang Soo Chan and Chairman Hong, and then Myeong Seong Foundation will be all ours.
601
00:42:21,070 --> 00:42:23,850
Why is this lady not answering seriously!
602
00:42:24,830 --> 00:42:28,510
Ah that's right, the police station.
603
00:42:33,940 --> 00:42:35,660
Go Bok Dong
604
00:42:39,790 --> 00:42:43,910
-The person you are trying to reach-
-Ah, now this guy isn't answering my call!
605
00:43:30,510 --> 00:43:33,810
To Myeong Media at 53, Rt. 2 Han-Gang, Yongsan District.
606
00:43:33,810 --> 00:43:35,710
Oh Ah Ran is there.
607
00:43:38,040 --> 00:43:41,630
That's why my mom came to the school.
608
00:43:43,250 --> 00:43:49,030
If Teacher Do Jeong Woo hadn't killed my friend...
609
00:43:55,170 --> 00:43:57,500
Excuse me, Mr. Reporter.
610
00:43:58,110 --> 00:43:59,680
Are you listening to what I'm saying?
611
00:43:59,680 --> 00:44:04,170
Huh? Uh..yeah. Please continue.
612
00:44:04,170 --> 00:44:08,170
Are you doing this because you don't believe what I'm saying?
613
00:44:11,950 --> 00:44:16,230
Not at all. What does it matter whether I believe it or not?
614
00:44:16,230 --> 00:44:20,770
The important thing is that you are here.
615
00:44:29,630 --> 00:44:34,250
Is this child Oh Ah Ran?
616
00:44:40,650 --> 00:44:42,490
Yes, why?
617
00:44:42,490 --> 00:44:48,270
Hyungnim, that kid Oh Ah Ran seems to be in a strange place.
618
00:44:48,270 --> 00:44:50,130
Myeong Media?
619
00:44:51,950 --> 00:44:58,040
Who is the person... that you love the most in this world?
620
00:44:58,990 --> 00:45:00,090
Pardon?
621
00:45:00,090 --> 00:45:02,480
I will ask you one more time.
622
00:45:03,130 --> 00:45:06,860
The person that you love the most in this world
623
00:45:06,860 --> 00:45:10,670
and feel like you can't live without,
624
00:45:10,670 --> 00:45:12,490
who is it?
625
00:45:13,480 --> 00:45:17,490
Why are you asking about that?
626
00:45:17,490 --> 00:45:22,130
I already asked twice.
627
00:45:22,970 --> 00:45:27,490
When an adult talks, you aren't supposed to ask in return.
628
00:45:27,490 --> 00:45:31,020
The person that you love the most in this world—
629
00:45:31,020 --> 00:45:36,440
Who is the one that you love the most, Mr. Chairman?
630
00:45:37,730 --> 00:45:39,400
What did you say?
631
00:45:40,030 --> 00:45:42,190
Is it Hong Sang Tae?
632
00:45:46,370 --> 00:45:49,930
Then why did you take his mom away from him?
633
00:45:49,930 --> 00:45:53,420
Do you know how much Sang Tae misses his mom?
634
00:45:58,130 --> 00:45:59,910
You...
635
00:46:01,590 --> 00:46:03,940
I will ask you one more time.
636
00:46:04,930 --> 00:46:07,470
In this world
637
00:46:09,570 --> 00:46:12,690
who is the one you love the most?
638
00:46:14,910 --> 00:46:16,470
My mother.
639
00:46:17,130 --> 00:46:19,090
Of course.
640
00:46:22,240 --> 00:46:24,130
Your mom,
641
00:46:27,130 --> 00:46:29,890
do you want to kill her or save her?
642
00:46:31,840 --> 00:46:35,180
I want to save her.
643
00:46:35,180 --> 00:46:40,050
Then, can you shut her mouth and
644
00:46:41,380 --> 00:46:44,300
disappear quietly or not?
645
00:46:44,300 --> 00:46:45,690
Please save her!
646
00:46:45,690 --> 00:46:50,490
That's not the answer to the question I'm asking you!
647
00:46:51,590 --> 00:46:53,730
Please stop this, Father!
648
00:46:56,190 --> 00:47:00,430
Hong Sang Tae, what are you here for?
649
00:47:00,430 --> 00:47:04,890
Isn't it enough if you've done this much? Isn't it enough that you've chased away my mother?
650
00:47:04,890 --> 00:47:07,870
Just how much more must you take away from me?
651
00:47:07,870 --> 00:47:10,800
Move! Aren't you moving?
652
00:47:10,800 --> 00:47:13,690
I couldn't stop you then because I was too little
653
00:47:13,690 --> 00:47:15,410
but that's not so any more.
654
00:47:15,410 --> 00:47:17,390
I'm not going to let my friend become a victim like my mother!
655
00:47:17,390 --> 00:47:21,060
This bast***, is he crazy or not!
656
00:47:21,060 --> 00:47:22,090
Sang Tae!
657
00:47:22,090 --> 00:47:25,610
This punk, where do you think you've come to?
658
00:47:28,450 --> 00:47:32,430
Ahn Dong Chil, what is this you're doing right now?
659
00:47:33,130 --> 00:47:36,330
Let go of the kids and have a talk with me, Chairman.
660
00:47:36,330 --> 00:47:37,800
You—
661
00:47:38,710 --> 00:47:43,520
Ahn Dong Chil, what is this tha you're doing to me right now?
662
00:47:44,120 --> 00:47:47,670
I will gift you with an even bigger gift than the likes of kids still wet behind the ears.
663
00:47:56,480 --> 00:47:58,410
Are you okay?
664
00:47:59,480 --> 00:48:02,210
It's less painful now than when I just sat back and watched.
665
00:48:15,190 --> 00:48:16,870
Let's go.
666
00:48:37,390 --> 00:48:42,510
What's the bigger gift? If you offer up something not good enough...
667
00:48:43,190 --> 00:48:46,470
know that you won't be able to avoid being crushed to bits.
668
00:49:02,470 --> 00:49:04,030
Hey!
669
00:49:05,870 --> 00:49:07,730
What is this?
670
00:49:29,560 --> 00:49:30,800
Is this Jeong Woo?
671
00:49:30,800 --> 00:49:32,620
Please save me! Please!
672
00:49:32,620 --> 00:49:36,520
Please save me Teacher!
673
00:49:36,520 --> 00:49:40,210
He really killed a child, huh?
674
00:49:40,210 --> 00:49:41,630
I'll give it to you, Chairman.
675
00:49:41,630 --> 00:49:43,010
Don't come closer!
676
00:49:43,010 --> 00:49:45,730
In return, entrust that child to me.
677
00:49:46,710 --> 00:49:50,010
I will make her and her mother leave this country quietly.
678
00:49:50,010 --> 00:49:53,270
A pathetic thing like you should have run away, so why are you jumping into the battlefield!
679
00:49:53,270 --> 00:49:56,220
- Ah no. You can't! You can't!
- Let go!
680
00:50:02,360 --> 00:50:04,160
This is it!
681
00:50:04,160 --> 00:50:06,770
THIS IS IT!
682
00:50:27,830 --> 00:50:30,980
I'm sorry. Because of me...
683
00:50:34,440 --> 00:50:38,380
You don't have to be sorry. I've wanted to do that at least once.
684
00:50:38,380 --> 00:50:40,820
♫ All wrapped up nice and pretty. ♫
685
00:50:40,820 --> 00:50:42,730
The motorcycle?
686
00:50:43,850 --> 00:50:49,000
No... going up against my dad.
687
00:50:50,120 --> 00:50:54,950
I couldn't do it for my mom.
688
00:50:55,800 --> 00:50:58,970
Even when my mom abandoned me and left,
689
00:51:01,130 --> 00:51:03,230
I hated her so much, but...
690
00:51:05,080 --> 00:51:07,330
I hated my mom so much, but
691
00:51:08,580 --> 00:51:11,630
I couldn't hate her.
692
00:51:11,630 --> 00:51:15,020
I felt like it was all my fault.
693
00:51:15,020 --> 00:51:16,970
I'm sorry,
694
00:51:18,200 --> 00:51:22,130
because I misunderstood you a lot all this time.
♫ That ain't true. ♫
695
00:51:22,130 --> 00:51:26,000
♫ Just a story that won't come true. ♫
696
00:51:26,000 --> 00:51:28,750
If you're sorry, what will you do for me?
697
00:51:28,750 --> 00:51:39,220
♫ Teleport me out of this place. Far away, hey. ♫
698
00:51:39,810 --> 00:51:44,480
♫ Teleport me someplace away. ♫
699
00:51:44,480 --> 00:51:50,410
Thank you also, for not telling on my Mom.
♫ Nowhere but here ♫
700
00:51:50,830 --> 00:51:59,510
♫ Take me away. ♫
701
00:51:59,510 --> 00:52:02,710
You keep on providing the references for me each and every time.
702
00:52:02,710 --> 00:52:04,090
That's because I'm a teacher.
703
00:52:04,090 --> 00:52:07,350
Even if it's for your sake, I should live without committing any sins.
704
00:52:07,350 --> 00:52:09,210
Of course.
705
00:52:12,320 --> 00:52:13,900
He must have left.
706
00:52:14,640 --> 00:52:17,990
I mean Bok Dong. He was sitting there since the mid-day
707
00:52:17,990 --> 00:52:20,990
waiting for you to come out.
708
00:52:22,760 --> 00:52:24,700
Bang Wool!
709
00:52:25,610 --> 00:52:29,380
My daughter, how much you must have suffered.
710
00:52:29,380 --> 00:52:30,920
Why did you come here?
711
00:52:30,920 --> 00:52:34,760
I have a present for you. Let's go quickly.
712
00:52:37,840 --> 00:52:42,310
So then, with that one account book, we can catch both Kang Soo Chan and Chairman Hong?
713
00:52:42,310 --> 00:52:44,180
That's not all.
714
00:52:44,180 --> 00:52:47,610
All the sponsors who have bribed Kang Soo Chan for the past ten years,
715
00:52:47,610 --> 00:52:50,660
and the sponsors who the Chairman Hong has introduced to him,
716
00:52:50,660 --> 00:52:55,850
I wrote down all the names and sums of money in there.
717
00:52:55,850 --> 00:52:58,560
If it gets revealed...
718
00:52:58,560 --> 00:53:00,830
Korea will be completely flipped upside down.
719
00:53:00,830 --> 00:53:04,510
What is the name of that account book, Sir?
720
00:53:04,510 --> 00:53:09,160
It's the 2005 Myeong Seong High School Diary.
721
00:53:09,160 --> 00:53:13,180
I wrote it personally just in case.
722
00:53:13,180 --> 00:53:20,060
Right now, it is probably sleeping soundly in Chairman Hong's safe.
723
00:53:20,060 --> 00:53:24,060
Thank you, Vice Principal. We'll find that account book for sure.
724
00:53:24,060 --> 00:53:27,820
We'll catch both Kang Soo Chan and Chairman Hong.
725
00:53:27,820 --> 00:53:31,080
The hardships that you've suffered, we'll make sure to get retribution.
726
00:53:31,080 --> 00:53:33,650
It would be better if you didn't.
727
00:53:35,320 --> 00:53:40,780
Look at me, at what I have left because I did that.
728
00:53:40,780 --> 00:53:44,900
I'm completely ruined, and my family is scattered.
729
00:53:44,900 --> 00:53:47,480
No one will take me in,
730
00:53:47,480 --> 00:53:49,690
so I'm living on the streets.
731
00:53:50,520 --> 00:53:55,730
Neither the law nor the people, there is nothing to believe in.
732
00:53:55,730 --> 00:53:58,450
Don't expect anything from people.
733
00:53:58,450 --> 00:54:03,580
People... only think about themselves.
734
00:54:10,340 --> 00:54:13,550
Vice Principal! Vice Principal!
735
00:54:17,630 --> 00:54:19,920
Do you want to give up now?
736
00:54:20,610 --> 00:54:23,470
No. Not yet.
737
00:54:24,250 --> 00:54:26,960
I have someone I believe in.
738
00:54:53,190 --> 00:54:54,850
It's your mom.
739
00:55:02,220 --> 00:55:04,470
Yeah, Jo Bang Wool.
740
00:55:04,470 --> 00:55:08,090
What? Hong Sang Tae told you the password?
741
00:55:08,090 --> 00:55:12,430
Can you go there, trusting him?
742
00:55:12,430 --> 00:55:14,540
Ah Ran was there, too.
743
00:55:14,540 --> 00:55:18,840
Still, when I think about being had by Joo Ae Yeon, something doesn't feel quite right.
744
00:55:18,840 --> 00:55:22,500
What if, by chance, he's planning to take Ah Ran hostage and stab you in the back?
745
00:55:22,500 --> 00:55:25,140
Sang Tae wouldn't do that. I trust him.
746
00:55:25,140 --> 00:55:29,700
I trust him, too. I can tell by just listening to Ah Ran's voice.
747
00:55:30,800 --> 00:55:35,130
Alright. I was burned too much by Joo Ae Yeon.
748
00:55:35,130 --> 00:55:37,830
A young kid wouldn't do that, right?
749
00:55:37,830 --> 00:55:39,140
First, I'll go there.
750
00:55:39,140 --> 00:55:40,960
- I'm going, too.
- You can't.
751
00:55:40,960 --> 00:55:42,650
I can't send you off alone.
752
00:55:42,650 --> 00:55:46,630
Go home. I'll find the account book and go to your house.
753
00:55:49,510 --> 00:55:51,420
Three people's birth dates for safe combination.
754
00:55:57,650 --> 00:55:59,550
What could it be?
755
00:56:01,380 --> 00:56:02,990
His birthday?
756
00:56:18,510 --> 00:56:22,000
Jo... Jo Kang Ja.
757
00:56:33,330 --> 00:56:35,950
It's Sang Tae's birthday by the lunar calendar.
758
00:56:52,710 --> 00:56:54,970
2005 Myeong Seong High School
759
00:57:02,910 --> 00:57:05,680
Name (of sponsors), Amount, Date, Purpose of the Money
760
00:57:08,900 --> 00:57:11,060
Give it to me, Jo Kang Ja.
761
00:57:12,120 --> 00:57:14,120
My life is dependent upon it.
762
00:57:16,380 --> 00:57:18,230
Don't come near me.
763
00:57:19,120 --> 00:57:20,920
Just put down the account book.
764
00:57:36,130 --> 00:57:40,370
This... Your life isn't dependent on it, but
765
00:57:41,160 --> 00:57:43,920
rather our children's lives are dependent on it.
766
00:57:58,100 --> 00:58:03,630
♫ I've got a dream that you want ♫
767
00:58:03,630 --> 00:58:09,130
♫ All wrapped up nice and pretty. ♫
768
00:58:09,130 --> 00:58:13,080
♫ I've got that candy for you. ♫
63939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.