All language subtitles for American.Dresser.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,940 --> 00:00:33,940 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:18,277 --> 00:02:22,346 In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, amen. 3 00:02:22,348 --> 00:02:26,150 And I heard a voice of heaven saying, "Happy are the dead 4 00:02:26,152 --> 00:02:30,024 who die in union with the Lord, from this time onward." 5 00:02:40,199 --> 00:02:43,934 "Yes," says the spirit, "let them rest, 6 00:02:43,936 --> 00:02:48,140 for their labors, the things they did, 7 00:02:48,142 --> 00:02:52,977 go right with them forever." 8 00:02:52,979 --> 00:02:57,184 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, amen. 9 00:03:09,162 --> 00:03:10,330 Oh. 10 00:03:30,383 --> 00:03:33,086 - God bless you. - Thank you. 11 00:03:59,145 --> 00:04:01,245 Oh, my God. 12 00:04:01,247 --> 00:04:03,113 Charlie. 13 00:04:03,115 --> 00:04:06,985 Oh, thanks for coming, huh? 14 00:04:06,987 --> 00:04:08,486 - Thank you. - Hi, John. 15 00:04:08,488 --> 00:04:12,423 I'm Mary, Charlie's girlfriend. 16 00:04:12,425 --> 00:04:14,259 Good to meet you. 17 00:04:14,261 --> 00:04:17,162 I'm so sorry about your wife Sandra. 18 00:04:17,164 --> 00:04:19,263 Charlie told me so much about her 19 00:04:19,265 --> 00:04:22,100 and what a wonderful woman she was. 20 00:04:22,102 --> 00:04:23,237 She was, yeah. 21 00:04:25,438 --> 00:04:27,105 Thank you. 22 00:04:27,107 --> 00:04:28,372 Is he gonna be OK? 23 00:04:28,374 --> 00:04:31,208 Yeah, but he's pretty banged up, I gotta tell ya. 24 00:04:31,210 --> 00:04:34,211 The motorcycle accident really did a number on him. 25 00:04:34,213 --> 00:04:37,148 But the good news is his surgery is next week. 26 00:04:37,150 --> 00:04:39,484 What is most concerning is his left leg. 27 00:04:39,486 --> 00:04:43,455 But I'm optimistic that if he responds positively to surgery, 28 00:04:43,457 --> 00:04:45,493 he'll be able to keep it. 29 00:04:47,361 --> 00:04:49,227 Stay strong, brother. 30 00:04:49,229 --> 00:04:51,332 You too, Charlie. You too. 31 00:04:54,167 --> 00:04:55,469 I'll be seeing you soon. 32 00:04:57,169 --> 00:04:58,304 I promise. 33 00:05:36,309 --> 00:05:38,410 Drinks on me! 34 00:05:38,412 --> 00:05:40,412 That's it. 35 00:05:40,414 --> 00:05:42,413 - What? - That's it. 36 00:05:42,415 --> 00:05:44,316 - What? - No more, John. 37 00:05:44,318 --> 00:05:48,085 Oh, no, no, no, no, no, no, unh-unh. 38 00:05:48,087 --> 00:05:49,353 The bar is closed. 39 00:05:49,355 --> 00:05:51,388 No! I want one for the road! 40 00:05:51,390 --> 00:05:53,525 - You're not driving home. - You watch me. 41 00:05:53,527 --> 00:05:56,096 - Oh, yeah? Hah. - Yeah! 42 00:05:57,530 --> 00:06:00,230 Thanks for calling me. 43 00:06:00,232 --> 00:06:02,100 Come on, what is this? 44 00:06:02,102 --> 00:06:03,468 You call my daughter, Lucas? 45 00:06:03,470 --> 00:06:06,271 I have empathy for you losing your wife, 46 00:06:06,273 --> 00:06:08,239 but don't be a jackass. 47 00:06:08,241 --> 00:06:09,374 Come on, let's get you home. 48 00:06:09,376 --> 00:06:10,441 I don't wanna go home. 49 00:06:10,443 --> 00:06:13,146 Dad, come on. 50 00:06:16,549 --> 00:06:19,384 Come on, Dad. Richard's waiting for me. 51 00:06:19,386 --> 00:06:20,617 Let's go, we gotta go. 52 00:06:20,619 --> 00:06:22,420 Watch out. 53 00:06:22,422 --> 00:06:24,491 This way. Dad. 54 00:06:36,602 --> 00:06:40,237 Hey, hey, hey, hey. Where do you think you're going? 55 00:06:40,239 --> 00:06:42,674 - Out. - I asked you where. 56 00:06:42,676 --> 00:06:44,576 And what time you coming home? 57 00:06:44,578 --> 00:06:46,410 You fucking kidding me? 58 00:06:46,412 --> 00:06:48,345 I'm the parent, not you. 59 00:06:48,347 --> 00:06:50,581 You think you're acting like the parent? 60 00:06:50,583 --> 00:06:53,286 Maybe you should try putting the bottle down. 61 00:06:56,489 --> 00:06:58,191 Deal with him, Kate. 62 00:07:02,496 --> 00:07:03,660 What? 63 00:08:26,746 --> 00:08:28,382 Huh. 64 00:09:21,835 --> 00:09:23,470 Oh. 65 00:09:26,773 --> 00:09:28,609 What's it say? 66 00:09:35,648 --> 00:09:37,316 Gimme that. 67 00:09:41,588 --> 00:09:43,490 Give me that! 68 00:09:46,493 --> 00:09:48,528 Any other secrets, Dad? 69 00:09:49,628 --> 00:09:52,497 Let me explain. 70 00:09:52,499 --> 00:09:53,765 Haven't you done enough? 71 00:09:53,767 --> 00:09:55,369 Please! 72 00:09:56,702 --> 00:09:58,636 I promise, I just found out about this. 73 00:09:58,638 --> 00:10:00,804 I only read the letter last night! 74 00:10:00,806 --> 00:10:02,774 How could you do that to Mom? 75 00:10:02,776 --> 00:10:04,575 And us? 76 00:10:04,577 --> 00:10:08,481 It's your job to hold this family together. 77 00:10:13,485 --> 00:10:14,687 I will. 78 00:10:17,456 --> 00:10:19,359 I will. 79 00:10:45,719 --> 00:10:47,618 Hey! 80 00:10:47,620 --> 00:10:49,753 Well, look at you standing up, 81 00:10:49,755 --> 00:10:53,824 standing tall, standing proud, Master Sergeant. 82 00:10:53,826 --> 00:10:57,728 You, uh... sober enough to talk? 83 00:10:57,730 --> 00:10:59,930 Now, you've been here two seconds 84 00:10:59,932 --> 00:11:01,899 and already you're busting my balls. 85 00:11:01,901 --> 00:11:04,669 Come on! 86 00:11:04,671 --> 00:11:06,536 What's going on? 87 00:11:06,538 --> 00:11:07,939 I'm getting married. 88 00:11:07,941 --> 00:11:09,940 Huh? 89 00:11:11,777 --> 00:11:13,477 Wha... Wait. 90 00:11:13,479 --> 00:11:14,812 It couldn't be to that Mary. 91 00:11:14,814 --> 00:11:16,814 She's way too smart for that. 92 00:11:16,816 --> 00:11:19,751 I know it's crazy, but... 93 00:11:19,753 --> 00:11:21,551 Me getting married. 94 00:11:21,553 --> 00:11:24,624 Even crazier, someone wanting to marry me. 95 00:11:28,695 --> 00:11:30,627 I see you got the bike out. 96 00:11:30,629 --> 00:11:33,598 Well, I thought she needed some attention. 97 00:11:33,600 --> 00:11:35,933 I wanted to take a ride, it's been way too long. 98 00:11:35,935 --> 00:11:37,635 Where are you headed? 99 00:11:37,637 --> 00:11:41,472 East toward Montauk, or the North Shore? 100 00:11:41,474 --> 00:11:43,877 The great northwest, Master Sergeant. 101 00:11:46,680 --> 00:11:48,681 I'll come with ya. 102 00:11:49,983 --> 00:11:51,848 I... um... 103 00:11:51,850 --> 00:11:54,852 I really think I need to do this one alone. 104 00:11:54,854 --> 00:11:57,689 Yeah. 105 00:11:57,691 --> 00:11:59,790 Hey, you just got out of the wheelchair, come on. 106 00:11:59,792 --> 00:12:01,425 No, you're right. 107 00:12:01,427 --> 00:12:04,828 I ain't thinkin' straight with this medication they got me on. 108 00:12:04,830 --> 00:12:06,863 And I need a damn walking stick to get around. 109 00:12:06,865 --> 00:12:08,732 Who needs that shit, right? 110 00:12:08,734 --> 00:12:11,868 You pullin' that reverse psychology on me? 111 00:12:13,706 --> 00:12:14,874 Hmm? 112 00:12:17,474 --> 00:12:17,875 It was worth a shot. 113 00:12:21,880 --> 00:12:23,514 When you heading out? 114 00:12:23,516 --> 00:12:25,619 I think next Friday. 115 00:12:28,955 --> 00:12:30,854 All right... 116 00:12:30,856 --> 00:12:32,491 Well... 117 00:12:42,634 --> 00:12:43,934 And, uh... 118 00:12:43,936 --> 00:12:46,904 keep the chrome up on this rusty motherfucker. 119 00:12:46,906 --> 00:12:49,743 I promise. 120 00:13:17,970 --> 00:13:20,539 I hope this ride is everything you want it to be. 121 00:13:23,008 --> 00:13:25,843 And if you see my father, 122 00:13:25,845 --> 00:13:28,882 tell him to come home in one piece. 123 00:13:30,048 --> 00:13:31,681 We miss him. 124 00:13:31,683 --> 00:13:32,952 I know. 125 00:14:14,060 --> 00:14:15,729 I... 126 00:14:16,830 --> 00:14:20,097 I know you had your reasons why 127 00:14:20,099 --> 00:14:23,603 you didn't want to tell me about it. 128 00:14:48,795 --> 00:14:50,630 You gotta take me with you. 129 00:14:52,731 --> 00:14:54,732 Now, how did you know I was here? 130 00:14:54,734 --> 00:14:56,836 Where else were you gonna start this journey from? 131 00:15:02,041 --> 00:15:05,645 I told you I wanted to do this trip alone. 132 00:15:09,782 --> 00:15:11,280 The operation didn't work. 133 00:15:11,282 --> 00:15:15,819 They're gonna amputate my leg from the knee down. 134 00:15:15,821 --> 00:15:18,758 It's the last chance I have to take the ride of a lifetime. 135 00:15:25,864 --> 00:15:27,667 Keep up. 136 00:15:39,811 --> 00:15:41,078 Son of a bitch. 137 00:16:34,867 --> 00:16:36,900 Why do I need to know that? 138 00:16:36,902 --> 00:16:39,937 I don't know, why do you think they do it? 139 00:16:39,939 --> 00:16:41,604 We need a room for a night. 140 00:16:41,606 --> 00:16:45,978 Be $89.45, and will you be leaving a credit card for incidentals? 141 00:16:48,848 --> 00:16:51,147 You got half of this. 142 00:16:51,149 --> 00:16:52,817 I'm just tagging along. 143 00:16:52,819 --> 00:16:55,987 No, you're a self-invited guest. 144 00:16:55,989 --> 00:16:58,923 How much would you pay if I wasn't here? 145 00:16:58,925 --> 00:17:00,891 Quit being a piker and put in some money. 146 00:17:00,893 --> 00:17:03,093 It's not like you got two rooms, it's a single room. 147 00:17:03,095 --> 00:17:05,896 - With two beds. - I certainly hope so. 148 00:17:05,898 --> 00:17:09,066 I have a phone to attend to, can we get this show on the road? 149 00:17:10,203 --> 00:17:12,203 What if I get two rooms 150 00:17:12,205 --> 00:17:14,137 and you have to pay for yours? 151 00:17:14,139 --> 00:17:15,876 What about that? 152 00:17:17,275 --> 00:17:18,975 Half it is. 153 00:17:21,848 --> 00:17:24,280 I cannot believe I'm watching this shit. 154 00:17:24,282 --> 00:17:27,217 Next month, we'll be married for 30 years. 155 00:17:27,219 --> 00:17:29,119 Thirty years? 156 00:17:29,121 --> 00:17:30,320 Yeah. 157 00:17:30,322 --> 00:17:32,889 Uh... Are you sure? 158 00:17:32,891 --> 00:17:34,791 Oh, come on. 159 00:17:34,793 --> 00:17:37,028 So be honest, you sick of me yet? 160 00:17:37,030 --> 00:17:38,029 Oh, no way, babe. 161 00:17:38,031 --> 00:17:40,931 Do I still look good to you? 162 00:17:40,933 --> 00:17:43,233 Are you kidding? Look at you. I mean, come on. 163 00:17:43,235 --> 00:17:45,836 That's a good answer. 164 00:17:45,838 --> 00:17:48,071 How long has it been since we've been on a trip together? 165 00:17:48,073 --> 00:17:49,874 Just us, not kids. 166 00:17:49,876 --> 00:17:54,845 Uh, 12 years, 3 months, 2 weeks... 167 00:17:54,847 --> 00:17:55,945 OK, OK, OK. 168 00:17:55,947 --> 00:17:57,947 What time is it? What do you got there? 169 00:17:57,949 --> 00:18:00,050 We need to do that. What I was thinking 170 00:18:00,052 --> 00:18:02,185 is we get away for a couple of weeks 171 00:18:02,187 --> 00:18:04,355 and we go wherever you want. 172 00:18:04,357 --> 00:18:09,126 It could be Italy, France, Mexico. 173 00:18:14,100 --> 00:18:17,068 - Yes. - You requested a 7 a.m. wakeup call. 174 00:18:17,070 --> 00:18:18,838 Thank you, you little bastard. 175 00:19:20,132 --> 00:19:22,966 - Son of a bitch! - What? 176 00:19:22,968 --> 00:19:26,136 Engine cut out on me, I had to coast in. 177 00:19:26,138 --> 00:19:28,204 - What do you think? - I don't know. 178 00:19:28,206 --> 00:19:31,110 We'll have to find some local mechanic around here. 179 00:19:39,452 --> 00:19:42,353 You need a hand? 180 00:19:42,355 --> 00:19:44,221 No, thanks. 181 00:19:44,223 --> 00:19:46,190 You two heading west? 182 00:19:46,192 --> 00:19:49,260 - Why? - Yeah, we are. You? 183 00:19:49,262 --> 00:19:53,329 Maybe. Wanna get your bike running or what? 184 00:19:53,331 --> 00:19:55,200 You have a bike? 185 00:19:57,003 --> 00:19:58,303 You let strangers touch your bike? 186 00:20:00,339 --> 00:20:02,173 Neither do I. 187 00:20:02,175 --> 00:20:04,074 Come on. 188 00:20:04,076 --> 00:20:05,412 Shit! 189 00:20:22,093 --> 00:20:24,029 Let me tell ya what I'm gonna do. 190 00:20:28,434 --> 00:20:31,137 - Hold onto that for me. - OK. 191 00:20:32,405 --> 00:20:36,106 - Hey! - You got something you wanna fuckin' say? 192 00:20:36,108 --> 00:20:37,674 Yeah. 193 00:20:37,676 --> 00:20:42,146 When you make an ass of yourself, you should apologize right away. 194 00:20:42,148 --> 00:20:44,080 Is that right, shit on a stick? 195 00:20:44,082 --> 00:20:46,383 We got something around here called redneck pride. 196 00:20:46,385 --> 00:20:50,119 You know, I've had about enough of you, inbreed. 197 00:20:50,121 --> 00:20:53,357 Oh, yeah? You wanna fucking get hurt real bad, don't ya? 198 00:20:53,359 --> 00:20:56,260 Everybody calm down. We're from out of town 199 00:20:56,262 --> 00:20:59,062 and we don't want no trouble, OK? What's your name? 200 00:20:59,064 --> 00:21:01,197 - Earl. - Earl. 201 00:21:01,199 --> 00:21:03,233 My name is Earl. 202 00:21:03,235 --> 00:21:05,301 Earl. Great fuckin' name. 203 00:21:05,303 --> 00:21:07,471 Let me buy you guys a round of beers, all right? 204 00:21:07,473 --> 00:21:10,540 Why don't you buy beers for everybody in this fuckin' bar? 205 00:21:10,542 --> 00:21:12,443 You got it. 206 00:21:12,445 --> 00:21:15,212 Beers for everybody in the bar! 207 00:21:19,284 --> 00:21:22,353 Bartender, a round of beers for everyone in here, on me. 208 00:21:22,355 --> 00:21:24,454 - Everybody? - Yeah, yeah, yeah. 209 00:21:24,456 --> 00:21:27,457 And if by chance you happen to know of a local garage 210 00:21:27,459 --> 00:21:31,028 that maybe could take a look at my motorcycle, that would be nice, too. 211 00:21:31,030 --> 00:21:33,062 I don't off-hand, but I'll find someone that does. 212 00:21:33,064 --> 00:21:34,197 Great, thanks. 213 00:21:34,199 --> 00:21:35,598 What the fuck are you doing? 214 00:21:35,600 --> 00:21:38,034 You're not gonna buy beer for everybody in this place. 215 00:21:38,036 --> 00:21:40,169 I'm trying to defuse the situation here, Charlie. 216 00:21:40,171 --> 00:21:44,040 - Really? - I don't want anybody holding up my trip. 217 00:21:44,042 --> 00:21:47,211 Hey, this guy wants to buy everybody whisky shots now. 218 00:21:47,213 --> 00:21:51,080 Whisky shots on top of the beers for everybody, 219 00:21:51,082 --> 00:21:52,515 on him! 220 00:21:52,517 --> 00:21:54,385 No, I've ordered a round of beers. 221 00:21:54,387 --> 00:21:55,853 I'm not buying anything else. 222 00:21:55,855 --> 00:21:59,056 Listen, old man, before you and your gimp get fucked up, 223 00:21:59,058 --> 00:22:00,523 I suggest you get the whisky! 224 00:22:00,525 --> 00:22:02,192 What did you say? 225 00:22:02,194 --> 00:22:03,527 I said buy the fuckin' whisky. 226 00:22:03,529 --> 00:22:05,398 I got your shot right here. 227 00:22:10,602 --> 00:22:13,505 Who the fuck is this guy? 228 00:22:36,094 --> 00:22:37,226 Come on, big guy. 229 00:22:37,228 --> 00:22:38,428 That's all you got? 230 00:22:40,232 --> 00:22:42,199 That's enough! 231 00:22:42,201 --> 00:22:45,135 Everybody get out of my bar now! 232 00:22:48,440 --> 00:22:51,244 You move it, before I shoot you in the good leg! 233 00:22:53,545 --> 00:22:55,180 Now! 234 00:22:57,616 --> 00:22:59,616 Ah, shit, my bike's not running! 235 00:22:59,618 --> 00:23:02,589 It runs. I'm not much of a listener. 236 00:23:32,484 --> 00:23:35,288 Now, we have to get rid of this guy, right? 237 00:23:41,159 --> 00:23:42,294 Where are you going? 238 00:23:47,632 --> 00:23:49,532 We've never really met. 239 00:23:49,534 --> 00:23:52,537 My name's John. That's Charlie inside. 240 00:23:55,307 --> 00:23:56,338 Willie. 241 00:23:56,340 --> 00:23:59,276 Willie. So, what you doin', Willie? 242 00:23:59,278 --> 00:24:02,512 Thought maybe I'd tag along for a couple of miles. 243 00:24:02,514 --> 00:24:04,615 A couple of miles? Yeah, sure, why not? 244 00:24:04,617 --> 00:24:07,317 So, you got money for a room? 245 00:24:07,319 --> 00:24:08,484 I have money. 246 00:24:08,486 --> 00:24:11,621 - 'Cause if you don't... - I said I have money. 247 00:24:11,623 --> 00:24:16,326 I just choose to spend it on living, not sleeping. 248 00:24:16,328 --> 00:24:18,628 Aww, come on, why don't you just stay with us? 249 00:24:18,630 --> 00:24:22,232 We got plenty of room. I'll call the front desk, get you a cot. 250 00:24:22,234 --> 00:24:25,601 Besides, we owe ya, for helping us out in that bar 251 00:24:25,603 --> 00:24:27,372 and fixing my bike. 252 00:24:33,712 --> 00:24:36,349 You could save your money for living. 253 00:24:49,462 --> 00:24:51,228 Make yourself at home... 254 00:24:51,230 --> 00:24:53,232 Willie. 255 00:25:03,375 --> 00:25:06,376 Uh, I better take this. 256 00:25:35,273 --> 00:25:38,610 You might find it pretty hard to shift with a broken foot. 257 00:25:49,588 --> 00:25:51,521 Have you fellas decided yet? 258 00:25:51,523 --> 00:25:55,424 Uh... I think, maybe... 259 00:25:57,396 --> 00:25:59,428 For God in heaven's sake, will you make up your mind? 260 00:25:59,430 --> 00:26:04,434 OK, OK, the T-bone steak, medium, with a baked potato! 261 00:26:04,436 --> 00:26:05,568 I'm not sure yet. 262 00:26:05,570 --> 00:26:08,571 What the...? Oh, for crying out loud. 263 00:26:08,573 --> 00:26:12,445 Well, my name is Bev. Give me a holler when you're ready. 264 00:26:21,320 --> 00:26:22,853 You know, I can't remember the last time 265 00:26:22,855 --> 00:26:25,588 I rode so many miles in one day. 266 00:26:25,590 --> 00:26:27,793 Not that I'm complaining. 267 00:26:39,804 --> 00:26:42,772 Why did you ask this stranger to tag along with us? 268 00:26:42,774 --> 00:26:44,640 I'm not sure, ask me tomorrow. 269 00:26:44,642 --> 00:26:45,908 This is not a joke. 270 00:26:45,910 --> 00:26:48,779 Look, I know his type. He's like a stray dog. 271 00:26:48,781 --> 00:26:51,415 You keep feeding him and he never leaves. 272 00:26:51,417 --> 00:26:53,617 Or worse, you stop feeding him and he attacks you. 273 00:26:53,619 --> 00:26:56,552 Yeah, yeah, yeah, maybe. 274 00:26:56,554 --> 00:26:59,489 - But there's one thing I am sure of. - What's that? 275 00:26:59,491 --> 00:27:02,358 He sure quickly made you forget 276 00:27:02,360 --> 00:27:05,430 that you hadn't ridden your bike in a long time. 277 00:27:09,801 --> 00:27:12,636 We ain't waitin' a second for this guy. 278 00:27:12,638 --> 00:27:14,905 He ain't around, he gets left. 279 00:27:14,907 --> 00:27:18,407 Probably still got that redhead still bent over. 280 00:27:18,409 --> 00:27:20,644 Unless her husband came home and shot him. 281 00:27:28,520 --> 00:27:29,819 Shit! 282 00:27:29,821 --> 00:27:31,690 Come on! 283 00:28:07,959 --> 00:28:09,826 Give me a minute. 284 00:28:09,828 --> 00:28:11,830 Yeah. Thanks for sharing. 285 00:28:13,765 --> 00:28:17,501 Ohio, the Buckeye State. I haven't seen a buckeye yet. 286 00:28:17,503 --> 00:28:19,802 You remember back in Sheboygan? 287 00:28:19,804 --> 00:28:21,805 ♪ The truckers all stopped at the diner ♪ 288 00:28:21,807 --> 00:28:23,240 ♪ Just to see Mary ♪ 289 00:28:23,242 --> 00:28:27,476 ♪ The food was good but the food was secondary ♪ 290 00:28:27,478 --> 00:28:30,713 - You are bad. - ♪ There are two reasons why she is better ♪ 291 00:28:30,715 --> 00:28:32,915 ♪ And they're both big ones under her sweater ♪ 292 00:28:32,917 --> 00:28:35,851 ♪ She's so sweet that her engine overheats ♪ 293 00:28:37,589 --> 00:28:41,558 ♪ And I drink ten cups of coffee ♪ 294 00:28:41,560 --> 00:28:43,694 ♪ I can't believe my eyes ♪ 295 00:28:43,696 --> 00:28:45,861 ♪ Ten cups of coffee ♪ 296 00:28:45,863 --> 00:28:47,998 ♪ Their size would hypnotize ♪ 297 00:28:48,000 --> 00:28:50,800 ♪ That 46-26-36 ♪ 298 00:28:50,802 --> 00:28:53,603 ♪ I shake my head and say ♪ 299 00:28:53,605 --> 00:28:55,705 Blblblblblblbl! 300 00:28:55,707 --> 00:28:58,607 ♪ I wanna eat there every day ♪ 301 00:28:58,609 --> 00:29:00,644 You are bad! 302 00:29:01,813 --> 00:29:06,716 Now, let me guess. Cream with three sugars. 303 00:29:06,718 --> 00:29:08,684 No sugar, a little milk. 304 00:29:08,686 --> 00:29:10,886 I'll be damn. 305 00:29:10,888 --> 00:29:14,624 Shit, I'm good. 306 00:29:16,829 --> 00:29:19,628 - ♪ Ten cups of coffee ♪ - Don't hurt nobody. 307 00:30:07,812 --> 00:30:09,948 You sure we can trust him up there alone? 308 00:30:13,685 --> 00:30:15,684 Don't worry about it, he's fine. 309 00:30:15,686 --> 00:30:17,553 I got all my stuff back there. 310 00:30:17,555 --> 00:30:19,856 You complain all the time. 311 00:30:19,858 --> 00:30:21,791 Thanks for your support. 312 00:30:21,793 --> 00:30:23,894 Just concentrate on the fishing. 313 00:30:23,896 --> 00:30:26,695 I can fish with my eyes closed. 314 00:30:26,697 --> 00:30:27,696 It's what I do. 315 00:30:27,698 --> 00:30:29,899 It's not your eyes I'm worried about. 316 00:30:29,901 --> 00:30:32,001 Goddamn it, I told you I'd catch the dinner. 317 00:30:32,003 --> 00:30:34,604 You don't remember when we rode out to Lake George 318 00:30:34,606 --> 00:30:36,705 back in '87 and I caught that five-pound bass 319 00:30:36,707 --> 00:30:38,008 in the first five minutes we was there? 320 00:30:38,010 --> 00:30:40,976 Five-pound bass, my ass. 321 00:30:40,978 --> 00:30:42,244 The only thing you caught 322 00:30:42,246 --> 00:30:44,880 was a five-pound buzz after all those beers. 323 00:30:44,882 --> 00:30:47,986 Remember? 324 00:30:54,659 --> 00:30:55,927 So... 325 00:30:58,930 --> 00:31:00,830 you're going out to Oregon 326 00:31:00,832 --> 00:31:03,002 because of a letter? 327 00:31:04,101 --> 00:31:05,935 How did you know about it? 328 00:31:05,937 --> 00:31:09,004 I saw you reading it when you thought I was sleeping. 329 00:31:09,006 --> 00:31:12,644 I figured that letter was the reason for this trip. 330 00:31:19,851 --> 00:31:22,051 I just found out. 331 00:31:22,053 --> 00:31:24,820 Oh... Hey! You son of a bitch! 332 00:31:24,822 --> 00:31:25,989 Bring him home, Charlie. 333 00:31:25,991 --> 00:31:28,657 - Come on, you son of a... - Get him, get him! 334 00:31:28,659 --> 00:31:30,092 What the fuck you doing? 335 00:31:30,094 --> 00:31:31,863 - Get off! - Get him! 336 00:31:39,871 --> 00:31:42,073 When did you start riding? 337 00:31:48,746 --> 00:31:51,716 My grandfather loved motorcycles. 338 00:31:53,718 --> 00:31:57,186 He raised me after my parents died. 339 00:31:57,188 --> 00:32:01,825 They were killed by a drunk driver on New Year's Eve. 340 00:32:01,827 --> 00:32:05,694 Years later, he told me it was my mother who was the drunk driver. 341 00:32:05,696 --> 00:32:08,130 She was an alcoholic her whole life. 342 00:32:08,132 --> 00:32:10,802 She always said she could control it. 343 00:32:14,106 --> 00:32:16,008 I guess not. 344 00:32:17,809 --> 00:32:19,943 He was the only family I ever had. 345 00:32:19,945 --> 00:32:24,915 Right before he died, he said to me... 346 00:32:24,917 --> 00:32:27,820 "Sonny boy... 347 00:32:29,955 --> 00:32:34,693 act like a man of thought and think like a man of action." 348 00:32:39,231 --> 00:32:42,933 Knowing him, he probably read that in a fortune cookie. 349 00:32:42,935 --> 00:32:46,970 My fortune cookie says, shut the fuck up so I can get some sleep! 350 00:32:57,983 --> 00:33:00,750 Listen, uh.... 351 00:33:00,752 --> 00:33:02,050 I was thinkin'... 352 00:33:02,052 --> 00:33:04,954 Mary's cousin doesn't live too far from here. 353 00:33:04,956 --> 00:33:08,892 Thought maybe we could stop by there real quick. 354 00:33:08,894 --> 00:33:10,863 What? 355 00:33:13,031 --> 00:33:16,199 I told you I wanted to do this ride alone. 356 00:33:16,201 --> 00:33:19,069 Now you want me to go to Mary's cousin? 357 00:33:19,071 --> 00:33:22,771 Look, her husband died six months back from a heart attack. 358 00:33:22,773 --> 00:33:24,974 She's the only family that Mary's got left. 359 00:33:24,976 --> 00:33:26,876 I mean, she's like a sister to her. 360 00:33:26,878 --> 00:33:30,113 This better not be some long detour. 361 00:33:30,115 --> 00:33:31,513 It's on the way! 362 00:33:31,515 --> 00:33:34,149 We're gonna go now and we're not gonna stay long. 363 00:33:34,151 --> 00:33:36,919 Wake up Willie, would ya? 364 00:33:36,921 --> 00:33:40,892 He's not going! We don't know him! 365 00:34:04,116 --> 00:34:07,017 Hey, you be careful what you do around her. 366 00:34:07,019 --> 00:34:10,085 So I can't smoke a joint at the dinner table? 367 00:34:10,087 --> 00:34:12,121 What the fuck is funny about that? 368 00:34:12,123 --> 00:34:14,056 I'll do my best. 369 00:34:14,058 --> 00:34:16,861 I think that's what he's worried about. 370 00:34:21,333 --> 00:34:24,867 - Hey! There you are! - Hey, how are you? 371 00:34:24,869 --> 00:34:27,170 It's been too long. 372 00:34:27,172 --> 00:34:29,905 - So good to see you. - Oh, you, too. 373 00:34:29,907 --> 00:34:31,940 Vera, this is John. 374 00:34:31,942 --> 00:34:33,842 I've heard so much about you, John. 375 00:34:33,844 --> 00:34:35,047 So good to finally meet you. 376 00:34:37,281 --> 00:34:38,947 And who's this? 377 00:34:38,949 --> 00:34:40,116 This is Willie. 378 00:34:40,118 --> 00:34:42,117 Oh, hi, Willie. 379 00:34:42,119 --> 00:34:44,087 Oh, I wasn't expecting three. 380 00:34:44,089 --> 00:34:46,221 But I cook way too much food, 381 00:34:46,223 --> 00:34:48,224 so I hope you guys are hungry. 382 00:34:48,226 --> 00:34:51,096 - Oh, yeah. - Well, come on in. 383 00:34:56,067 --> 00:34:59,235 This is the best meal I've had in a real long time. 384 00:34:59,237 --> 00:35:01,170 Everything absolutely delicious. 385 00:35:01,172 --> 00:35:02,971 Oh, thank you. 386 00:35:02,973 --> 00:35:05,977 Ah, I don't know... I've had better. 387 00:35:07,112 --> 00:35:10,045 Oh! Thanks a lot, Charlie. 388 00:35:10,047 --> 00:35:11,614 Very funny. 389 00:35:11,616 --> 00:35:14,983 Mary called earlier, she wanted to make sure you got in OK, 390 00:35:14,985 --> 00:35:16,985 so she wants you to call her after dinner. 391 00:35:16,987 --> 00:35:20,090 I'm halfway around the country, and she's hunting me down. 392 00:35:20,092 --> 00:35:22,257 Yeah, you know how they are. 393 00:35:25,096 --> 00:35:27,197 Well, I'm gonna clean up. 394 00:35:27,199 --> 00:35:29,398 Let me help you. That's the least I can do. 395 00:35:29,400 --> 00:35:31,971 Oh, sure, thanks. 396 00:35:34,272 --> 00:35:36,005 You have everything? 397 00:35:36,007 --> 00:35:37,038 Yeah, I'm great, thanks. 398 00:35:37,040 --> 00:35:39,275 OK, I'm gonna go outside for a bit. 399 00:35:39,277 --> 00:35:41,344 The phone's right over there on the coffee table. 400 00:35:41,346 --> 00:35:43,014 OK. 401 00:36:03,969 --> 00:36:05,300 I'm gonna take what's-his-face out for a beer. 402 00:36:05,302 --> 00:36:07,337 Is that OK with you? 403 00:36:07,339 --> 00:36:12,074 Sure, that's fine, but do me a favor. 404 00:36:12,076 --> 00:36:15,011 Take my car, it's safer at night. 405 00:36:15,013 --> 00:36:17,980 OK. Do you know anyplace around here? 406 00:36:17,982 --> 00:36:19,215 Uh, yeah, the inn right off the highway. 407 00:36:19,217 --> 00:36:21,317 You just make a right out of the driveway. 408 00:36:21,319 --> 00:36:24,020 It's right on your left, you can't miss it. 409 00:36:24,022 --> 00:36:25,224 Have fun. 410 00:36:34,965 --> 00:36:37,166 Um... Can I use your bathroom? 411 00:36:37,168 --> 00:36:39,268 Yeah, of course. You know where it is, right? 412 00:36:39,270 --> 00:36:41,172 - Down the hall? - Mm-hmm. 413 00:36:44,074 --> 00:36:45,277 Hey, Mr. Cool. 414 00:36:47,946 --> 00:36:49,348 Let's go talk. 415 00:37:34,292 --> 00:37:36,391 Oh. There you are, I thought you got lost. 416 00:37:36,393 --> 00:37:39,997 Oh, no, no, it's all good. 417 00:37:48,373 --> 00:37:50,109 I got it. 418 00:37:57,449 --> 00:37:59,215 What'll it be, boys? 419 00:37:59,217 --> 00:38:00,349 I'll have a beer. 420 00:38:00,351 --> 00:38:02,284 Me too. 421 00:38:02,286 --> 00:38:04,089 And a shot of whisky. 422 00:38:20,304 --> 00:38:22,306 Don't go too far with that. 423 00:38:32,350 --> 00:38:34,317 So... 424 00:38:34,319 --> 00:38:36,087 So? 425 00:38:39,324 --> 00:38:41,291 Well, this is a great conversation. 426 00:38:41,293 --> 00:38:43,326 Let's get one goddamn thing straight right now. 427 00:38:43,328 --> 00:38:46,431 John asked you along on this trip, not me. 428 00:38:50,201 --> 00:38:52,201 Guess you think I should thank you 429 00:38:52,203 --> 00:38:54,404 for taking care of that redneck. 430 00:38:54,406 --> 00:38:55,971 I didn't need your help, you hear me? 431 00:38:55,973 --> 00:39:00,442 - Mm-hmm. - I've been taking care of myself my whole life. 432 00:39:00,444 --> 00:39:02,545 OK. 433 00:39:02,547 --> 00:39:05,280 You know nothing about me. 434 00:39:05,282 --> 00:39:08,217 But I know all about you. 435 00:39:08,219 --> 00:39:10,320 Your bullshit may work on other people, 436 00:39:10,322 --> 00:39:12,257 but you're transparent to me. 437 00:39:15,226 --> 00:39:18,226 I didn't care about nobody but myself. 438 00:39:18,228 --> 00:39:19,330 Just like you. 439 00:39:20,632 --> 00:39:23,502 The women, the drugs, the booze. 440 00:39:25,270 --> 00:39:27,239 And the running from the law. 441 00:39:29,507 --> 00:39:32,141 People who have a lot to hide 442 00:39:32,143 --> 00:39:34,478 realize the value of keeping their mouth shut. 443 00:39:44,255 --> 00:39:48,157 So you're really riding all the way to the West Coast and back? 444 00:39:48,159 --> 00:39:49,358 That's the plan. 445 00:39:49,360 --> 00:39:51,626 I always wanted to ride on a motorcycle. 446 00:39:51,628 --> 00:39:54,364 I like the way they look and everything. 447 00:39:54,366 --> 00:39:57,532 But... just never had the chance to. 448 00:39:59,404 --> 00:40:02,237 Hey, my wife never rode on it with me. 449 00:40:02,239 --> 00:40:03,572 - Really? - No. 450 00:40:03,574 --> 00:40:05,407 Come to think of it, 451 00:40:05,409 --> 00:40:08,277 nobody's ever ridden on the back of my bike. 452 00:40:08,279 --> 00:40:12,315 When you ride, it's the open road out there, 453 00:40:12,317 --> 00:40:15,518 and everything just washes over you, you know? 454 00:40:15,520 --> 00:40:17,552 - Wow. - Like a wave of freedom. 455 00:40:17,554 --> 00:40:19,424 That's nice. 456 00:40:31,402 --> 00:40:33,205 My man. 457 00:41:23,455 --> 00:41:25,523 Oh, where did you two go? 458 00:41:26,657 --> 00:41:28,424 He took me for coffee. 459 00:41:28,426 --> 00:41:30,462 Ohh! 460 00:41:34,364 --> 00:41:35,633 He's a good man. 461 00:41:37,502 --> 00:41:39,534 Thanks for having us. 462 00:41:39,536 --> 00:41:44,373 You know, you've always been Mary's favorite cousin. 463 00:41:44,375 --> 00:41:45,675 I'm her only cousin, jerk. 464 00:41:49,313 --> 00:41:50,545 You know you're welcome anytime. 465 00:41:50,547 --> 00:41:52,514 Thanks. 466 00:41:52,516 --> 00:41:54,250 Treat Mary right. 467 00:41:54,252 --> 00:41:57,621 Oh... You know I will. 468 00:42:02,659 --> 00:42:04,594 You're a great cook. 469 00:42:04,596 --> 00:42:07,299 Thank you. It was my pleasure. 470 00:42:10,368 --> 00:42:12,534 Thank you, Vera. 471 00:42:12,536 --> 00:42:14,570 For dinner... 472 00:42:14,572 --> 00:42:17,340 for listening, everything. 473 00:42:17,342 --> 00:42:20,775 Well, you weren't kidding about riding. 474 00:42:20,777 --> 00:42:23,545 When the wind's blowing in your face, 475 00:42:23,547 --> 00:42:25,313 you can't help but smile. 476 00:42:25,315 --> 00:42:26,616 It's very liberating. 477 00:42:26,618 --> 00:42:28,619 I wouldn't lie to ya. 478 00:42:29,721 --> 00:42:31,820 So, when, uh... 479 00:42:31,822 --> 00:42:35,525 I go visit Mary and Charlie, 480 00:42:35,527 --> 00:42:38,563 maybe we can go to dinner and talk some more? 481 00:42:40,598 --> 00:42:41,730 That's a deal. 482 00:42:41,732 --> 00:42:43,567 No. 483 00:42:44,735 --> 00:42:46,670 That's a date. 484 00:42:48,540 --> 00:42:50,574 OK. 485 00:42:52,643 --> 00:42:53,779 Get a room. 486 00:42:56,447 --> 00:42:57,582 Ahh. 487 00:42:58,815 --> 00:43:00,451 Be safe. 488 00:43:16,567 --> 00:43:18,333 I got something you guys may like. 489 00:43:18,335 --> 00:43:22,373 Find something that we all wanna hear, none of that bubble gum bullshit. 490 00:43:27,377 --> 00:43:28,576 This may be broke. 491 00:43:28,578 --> 00:43:31,346 I thought you had the Midas touch. 492 00:43:31,348 --> 00:43:33,516 I do. 493 00:43:33,518 --> 00:43:35,451 Oh, bullshit. 494 00:43:35,453 --> 00:43:37,619 I don't think this thing works. 495 00:43:37,621 --> 00:43:40,355 That's 'cause you're fuckin' it up. 496 00:43:40,357 --> 00:43:41,556 Midas touch. 497 00:43:49,467 --> 00:43:51,536 I'm walkin' here, fuck face! 498 00:44:01,545 --> 00:44:02,811 Pie. 499 00:44:02,813 --> 00:44:04,813 Do you want some pie? 500 00:44:04,815 --> 00:44:06,514 Little early for pie. 501 00:44:06,516 --> 00:44:08,683 Ah, never too early for pie. 502 00:44:08,685 --> 00:44:13,389 It depends, madam, on what kind of pie you're talking about. 503 00:44:14,692 --> 00:44:18,630 I'll have a coffee and three sugars if I may. 504 00:44:23,534 --> 00:44:26,402 - What is that, 65? - Close enough. 505 00:44:26,404 --> 00:44:30,739 You don't need the lint. I'll keep the lint for later. 506 00:44:30,741 --> 00:44:33,442 There's an extra nickel to grow on. 507 00:44:33,444 --> 00:44:36,614 Oh, thank you. Gotta start building a kingdom somehow, right? 508 00:44:38,415 --> 00:44:40,549 Is this person gone? 509 00:44:40,551 --> 00:44:41,886 Yes. Yes, he is. 510 00:44:51,862 --> 00:44:53,663 You serve bacon? 511 00:44:53,665 --> 00:44:55,764 Yes, we do. 512 00:44:55,766 --> 00:44:57,699 Pigs cry. 513 00:44:57,701 --> 00:44:59,869 That's why they put them in a blanket. 514 00:44:59,871 --> 00:45:02,737 Oh, an attempt at wit. 515 00:45:02,739 --> 00:45:06,677 All the way out here, I'll be goddamned. 516 00:45:08,746 --> 00:45:10,545 Can I get you boys anything else? 517 00:45:10,547 --> 00:45:12,583 Just the check, please. 518 00:45:15,585 --> 00:45:16,786 Does this thing work? 519 00:45:16,788 --> 00:45:18,621 When it wants to, 520 00:45:18,623 --> 00:45:20,592 just like everything else around here. 521 00:45:51,922 --> 00:45:53,591 Need a hand? 522 00:45:54,891 --> 00:45:58,728 Oh, thank you for stopping. I'm tired. 523 00:45:58,730 --> 00:46:01,831 A raccoon or some goddamn possum 524 00:46:01,833 --> 00:46:04,699 ran right in front of me, and when I cut my wheel 525 00:46:04,701 --> 00:46:07,936 to avoid crushing her head, my tire blew. 526 00:46:07,938 --> 00:46:12,808 And then, like an asshole, I tried to change it myself. 527 00:46:12,810 --> 00:46:15,710 That's a young man's game. 528 00:46:15,712 --> 00:46:18,581 Yeah, I agree. 529 00:46:18,583 --> 00:46:19,818 Oh, me too. 530 00:46:25,790 --> 00:46:28,556 You gonna take it on? Be my guest. 531 00:46:29,592 --> 00:46:31,962 Come here, I'll show ya something. 532 00:46:38,569 --> 00:46:41,672 Well, gents, welcome to my home. 533 00:46:48,880 --> 00:46:51,880 Rode a Scout 101... 534 00:46:51,882 --> 00:46:54,551 And I rode the Wall of Death. 535 00:46:55,953 --> 00:46:57,989 Ohh! 536 00:46:59,589 --> 00:47:01,690 What brought you out here? 537 00:47:01,692 --> 00:47:04,793 Well, I fought in Korea, 538 00:47:04,795 --> 00:47:09,697 and after that, I felt I needed a lot more space. 539 00:47:09,699 --> 00:47:12,101 So I got on my bike and headed out west. 540 00:47:12,103 --> 00:47:13,536 Married? 541 00:47:13,538 --> 00:47:18,808 I was married to a girl who was crazier than a shit-house rat. 542 00:47:18,810 --> 00:47:20,976 Even though she's not with me anymore, 543 00:47:20,978 --> 00:47:24,581 I loved her every day that we were together. 544 00:47:26,784 --> 00:47:29,020 So I hit the road and I've been on it ever since. 545 00:47:33,657 --> 00:47:36,125 - You like that? - Yeah, that's cool. 546 00:47:36,127 --> 00:47:38,092 A Native American sold it to me. 547 00:47:38,094 --> 00:47:42,032 He told me it would give me true inner peace. 548 00:47:43,801 --> 00:47:46,902 And you know, I thought that was a line of shit, 549 00:47:46,904 --> 00:47:53,041 so, uh... but since I got it, I do truly feel inner peace. 550 00:47:53,043 --> 00:47:55,777 Is that the bike that's in the photo? 551 00:47:55,779 --> 00:48:00,849 Oh, yeah. I keep it back there because I love the smell of it. 552 00:48:00,851 --> 00:48:04,987 And it's reminiscent of things past. 553 00:48:04,989 --> 00:48:07,822 Motorcycles have come a long, long way. 554 00:48:07,824 --> 00:48:10,058 But there's one thing that never changes. 555 00:48:10,060 --> 00:48:11,960 What's that? 556 00:48:11,962 --> 00:48:16,098 Women love men on bikes. 557 00:48:22,839 --> 00:48:23,938 You're all good. 558 00:48:23,940 --> 00:48:27,011 - Drop it in. - You got it. 559 00:48:32,183 --> 00:48:35,786 The Michelin Man works for the King of the Road. 560 00:48:40,790 --> 00:48:43,058 Hey, Mr. King of the Road, 561 00:48:43,060 --> 00:48:46,061 I had way too much food, and I figure 562 00:48:46,063 --> 00:48:48,797 I'd probably just throw it out or throw it up, 563 00:48:48,799 --> 00:48:49,931 so... you want it? 564 00:48:49,933 --> 00:48:52,166 Well, I'll eat it. Is that all right? 565 00:48:52,168 --> 00:48:54,936 - Yeah. - Thank you. 566 00:48:54,938 --> 00:48:57,107 Oh, one other thing. 567 00:49:00,677 --> 00:49:02,813 I had an extra. 568 00:49:03,848 --> 00:49:04,983 Thank you. 569 00:50:20,156 --> 00:50:23,891 - You want some of this? - Huh? 570 00:50:23,893 --> 00:50:27,029 Oh, I haven't smoked that shit since Woodstock. 571 00:50:27,031 --> 00:50:29,801 You may be just about ready then. 572 00:50:44,915 --> 00:50:47,315 Charlie can use a hit of this. 573 00:50:47,317 --> 00:50:50,052 You may have a point. 574 00:50:51,922 --> 00:50:54,155 He gets pretty cranky, that one. 575 00:50:54,157 --> 00:50:57,058 - Sure does. - He's calm now. 576 00:50:57,060 --> 00:51:00,029 But you should have seen him in the Nam, boy. 577 00:51:00,031 --> 00:51:01,963 You guys were in Vietnam? 578 00:51:01,965 --> 00:51:03,234 Yeah. 579 00:51:07,804 --> 00:51:08,973 You see any action? 580 00:51:15,045 --> 00:51:16,813 Yeah, enough. 581 00:51:25,056 --> 00:51:26,891 This one time... 582 00:51:28,259 --> 00:51:30,893 we went out on a... 583 00:51:30,895 --> 00:51:33,264 pre-dawn search-and-destroy. 584 00:51:35,266 --> 00:51:37,065 And I remember thinking... 585 00:51:37,067 --> 00:51:41,936 "Wow, what a wonderful morning it is." 586 00:51:41,938 --> 00:51:44,174 And then in one split second, 587 00:51:45,976 --> 00:51:47,976 our company got ambushed. 588 00:51:47,978 --> 00:51:50,878 Weapons fired on top of one another. 589 00:51:50,880 --> 00:51:52,917 When the smoke cleared... 590 00:51:54,317 --> 00:51:56,853 it was just me alone. 591 00:52:00,123 --> 00:52:03,092 That area looked like hell on Earth. 592 00:52:03,094 --> 00:52:07,130 A few minutes later, here comes Charlie... 593 00:52:08,998 --> 00:52:11,002 walking out of the treeline with a prisoner. 594 00:52:12,902 --> 00:52:15,971 A young NVA soldier. 595 00:52:15,973 --> 00:52:19,273 It was just us. All lines of communication down. 596 00:52:19,275 --> 00:52:22,177 We know we got to get out of there. 597 00:52:22,179 --> 00:52:25,980 So, Charlie ties up the soldier, 598 00:52:25,982 --> 00:52:30,321 you know, so we can figure out what we're gonna do. 599 00:52:32,022 --> 00:52:34,989 But then the damn gook starts screaming. 600 00:52:34,991 --> 00:52:37,025 Only got two choices. 601 00:52:37,027 --> 00:52:41,262 We leave him tied up and try to get out of there 602 00:52:41,264 --> 00:52:44,233 before all the zips hear him screaming, 603 00:52:44,235 --> 00:52:48,906 or... we waste him. 604 00:52:51,241 --> 00:52:54,143 Now, we had had our share of firefights before, 605 00:52:54,145 --> 00:52:56,147 but this one was different. 606 00:52:58,148 --> 00:53:01,051 I didn't know if I could cap him. 607 00:53:02,353 --> 00:53:03,985 And Charlie sensed that... 608 00:53:03,987 --> 00:53:06,154 so he ordered me... 609 00:53:06,156 --> 00:53:09,190 start humping back and he'd catch up with me later. 610 00:53:09,192 --> 00:53:14,262 I says, "No way, Master Sergeant, no way!" 611 00:53:14,264 --> 00:53:16,998 So we start arguing back and forth 612 00:53:17,000 --> 00:53:19,967 about me not wanting to leave him there by himself. 613 00:53:19,969 --> 00:53:24,172 And meanwhile the gook has managed to untie himself 614 00:53:24,174 --> 00:53:27,074 and he has this knife he'd hidden on himself. 615 00:53:27,076 --> 00:53:29,177 He's about to stick it in my back, 616 00:53:29,179 --> 00:53:31,212 and Charlie shoots him in the head. 617 00:53:31,214 --> 00:53:36,386 We walk over to see this lifeless body bleeding out... 618 00:53:38,087 --> 00:53:39,290 then we realized... 619 00:53:42,259 --> 00:53:44,295 it's a woman. 620 00:53:54,304 --> 00:53:56,505 And she was pregnant. 621 00:53:56,507 --> 00:54:00,141 But in some strange way... 622 00:54:00,143 --> 00:54:02,379 that bonded us for life. 623 00:54:07,016 --> 00:54:10,087 He's my best friend. 624 00:54:48,491 --> 00:54:50,358 You see anything out there? 625 00:54:50,360 --> 00:54:52,360 Just a couple of jackalopes. 626 00:54:52,362 --> 00:54:54,362 What the hell is a jackalope? 627 00:54:54,364 --> 00:54:58,266 Oh, you'll know when they sink their big giant teeth into you. 628 00:54:58,268 --> 00:55:02,304 And you know what they go for? 629 00:55:02,306 --> 00:55:04,038 Mangeradods. 630 00:55:06,409 --> 00:55:09,444 I'll see you in the morning. 631 00:55:09,446 --> 00:55:11,112 Maybe. 632 00:57:07,431 --> 00:57:09,400 Gonna head inside quick. 633 00:57:45,469 --> 00:57:47,438 Ooh, not what I expected. 634 00:58:10,694 --> 00:58:12,429 Like what you see? 635 00:58:24,674 --> 00:58:26,710 Can I get some rolling papers? 636 00:58:29,513 --> 00:58:31,681 You roll your own cigarettes? 637 00:58:32,683 --> 00:58:34,315 No, I don't. 638 00:58:34,317 --> 00:58:35,683 I had a feeling. 639 00:58:35,685 --> 00:58:37,687 Those your friends out there? 640 00:58:41,257 --> 00:58:42,659 Something like that. 641 00:58:44,661 --> 00:58:46,527 What you doin' with them? 642 00:58:46,529 --> 00:58:48,395 Tagging along. 643 00:58:48,397 --> 00:58:49,563 What's your name? 644 00:58:49,565 --> 00:58:50,498 Summer. 645 00:58:50,500 --> 00:58:53,634 Hi, Summer. I'm Willie. 646 00:58:53,636 --> 00:58:55,570 What brings you in this part of town? 647 00:58:55,572 --> 00:58:58,706 My friends and I had a wedding out in Vegas. Not mine. 648 00:58:58,708 --> 00:59:01,442 - Oh. - One of my friends, and we're heading back. 649 00:59:01,444 --> 00:59:04,411 We're actually getting the house ready for a party tonight. 650 00:59:04,413 --> 00:59:06,681 I'm not sure if you and your friends have the time, 651 00:59:06,683 --> 00:59:09,384 but I'll give you the address if you wanna come by. 652 00:59:09,386 --> 00:59:10,585 Yeah, sounds good. 653 00:59:10,587 --> 00:59:11,719 Done. 654 00:59:48,824 --> 00:59:53,460 So where we off to next? 655 00:59:53,462 --> 00:59:56,797 What do you say we knock off for the day, Master Sergeant, we find someplace close by... 656 00:59:56,799 --> 01:00:00,335 No, no, we're not gonna slow down because of me. 657 01:00:00,337 --> 01:00:01,536 We get up early tomorrow morning. 658 01:00:01,538 --> 01:00:04,471 We're not gonna slow down on my account. 659 01:00:04,473 --> 01:00:07,375 It's not that. My back muscles are... 660 01:00:07,377 --> 01:00:09,411 Oh, come on, you know that's bullshit! 661 01:00:09,413 --> 01:00:10,779 May I make a suggestion? 662 01:00:32,502 --> 01:00:33,503 You know... 663 01:00:35,538 --> 01:00:37,438 I hate to give the kid credit, but... 664 01:00:37,440 --> 01:00:39,641 I know, I know, who'd have thunk? 665 01:00:39,643 --> 01:00:41,809 - Hey, fellas. - Hello, ladies. 666 01:00:41,811 --> 01:00:44,411 We're gonna borrow you for a little while. 667 01:00:44,413 --> 01:00:45,614 Yeah, get him outta here. 668 01:00:45,616 --> 01:00:47,549 L-Ladies, I'm OK, really. 669 01:00:47,551 --> 01:00:49,386 We know you are. 670 01:01:08,739 --> 01:01:11,672 ♪ We keep on shakin' it, shakin', yeah, yeah ♪ 671 01:01:11,674 --> 01:01:14,643 ♪ We got a lot to say ♪ 672 01:01:14,645 --> 01:01:15,880 ♪ We're gonna take it... ♪ 673 01:01:50,547 --> 01:01:52,579 So how'd you learn to ride like that? 674 01:01:52,581 --> 01:01:54,983 My mom is a professor at UCLA, 675 01:01:54,985 --> 01:01:57,751 and my dad took off when I was like six, 676 01:01:57,753 --> 01:02:00,587 so I spent a lot of time with my aunt, 677 01:02:00,589 --> 01:02:02,857 who was a stuntwoman at Warner Bros. Studio. 678 01:02:02,859 --> 01:02:07,695 I would get to hang out with all the actors every day on set. 679 01:02:07,697 --> 01:02:09,764 And before I knew it, I was 680 01:02:09,766 --> 01:02:12,967 riding motorcycles and working there myself. 681 01:02:12,969 --> 01:02:14,969 Wow. 682 01:02:14,971 --> 01:02:17,706 She taught me everything that I know. 683 01:02:17,708 --> 01:02:21,545 She's 70 years old and she's crazier than ever. 684 01:02:22,813 --> 01:02:24,712 So where is your boyfriend tonight? 685 01:02:24,714 --> 01:02:26,950 He's downstairs. 686 01:02:28,485 --> 01:02:29,620 I'm just kidding. 687 01:02:31,788 --> 01:02:35,623 Guys are a little taken back 688 01:02:35,625 --> 01:02:36,991 by the whole stuntwoman thing. 689 01:02:36,993 --> 01:02:38,625 What about you? 690 01:02:38,627 --> 01:02:40,730 Girlfriend, girlfriends? 691 01:02:41,831 --> 01:02:42,967 Does it matter? 692 01:02:46,737 --> 01:02:50,605 No, I don't have a girlfriend, girlfriends. 693 01:02:50,607 --> 01:02:53,911 Well, good, 'cause I don't wanna have to kick you out. 694 01:03:13,830 --> 01:03:14,965 Oh, yeah. 695 01:03:37,686 --> 01:03:39,654 Oh, shit. 696 01:03:39,656 --> 01:03:41,021 Morning, Pinky Lee. 697 01:03:41,023 --> 01:03:43,056 Have you seen John? 698 01:03:43,058 --> 01:03:44,759 No. 699 01:03:44,761 --> 01:03:46,964 He's gotta be around here somewhere. 700 01:03:48,732 --> 01:03:50,000 You spray in there? 701 01:03:53,069 --> 01:03:54,969 Enjoy the shower. 702 01:04:01,610 --> 01:04:02,913 I know where I wanna go. 703 01:04:04,114 --> 01:04:05,715 Well? 704 01:04:06,917 --> 01:04:12,020 I would like to get on the back of your bike 705 01:04:12,022 --> 01:04:14,958 and go all the way to California. 706 01:04:17,627 --> 01:04:18,625 What, why that? 707 01:04:18,627 --> 01:04:20,929 Why? Because it will be fun. 708 01:04:20,931 --> 01:04:23,864 And I want to swim in the Pacific Ocean with you. 709 01:04:23,866 --> 01:04:25,866 Listen, we should see America first 710 01:04:25,868 --> 01:04:28,071 before we go and see the rest of the world. 711 01:04:29,806 --> 01:04:31,773 But you never wanted to do that before. 712 01:04:31,775 --> 01:04:33,942 I was just worried in case anything happened to us 713 01:04:33,944 --> 01:04:35,643 and the girls were so little. 714 01:04:35,645 --> 01:04:37,645 I don't want you to worry. 715 01:04:37,647 --> 01:04:41,049 You know, everything is gonna be good for us. 716 01:04:41,051 --> 01:04:42,851 You'll see. 717 01:04:42,853 --> 01:04:44,751 I promise. 718 01:04:44,753 --> 01:04:46,020 And I love you. 719 01:04:46,022 --> 01:04:47,889 I love you. 720 01:04:51,027 --> 01:04:52,694 Sorry. 721 01:04:56,900 --> 01:04:58,032 Hello? 722 01:04:58,034 --> 01:05:00,101 Yes, this is she. 723 01:05:00,103 --> 01:05:02,039 Tomorrow morning? 724 01:05:04,741 --> 01:05:06,907 Yeah, sure. Uh-huh, yeah. 725 01:05:06,909 --> 01:05:08,876 No problem. Thank you. 726 01:05:08,878 --> 01:05:10,177 Who was that? 727 01:05:10,179 --> 01:05:12,713 Dr. Stillman's office. 728 01:05:12,715 --> 01:05:15,148 They're calling late. Is everything OK? 729 01:05:15,150 --> 01:05:18,755 Yeah. Everything is fine. 730 01:05:20,891 --> 01:05:24,893 Don't worry, you ain't gettin' rid of me yet. 731 01:05:24,895 --> 01:05:27,929 I hope not. 732 01:05:27,931 --> 01:05:30,965 Are you ready to order? Would you like to hear our specials, sir? 733 01:05:30,967 --> 01:05:33,101 Ah... yes. 734 01:05:33,103 --> 01:05:34,938 The specials. 735 01:05:46,081 --> 01:05:47,715 Johnny. 736 01:05:47,717 --> 01:05:50,117 Johnny! 737 01:05:50,119 --> 01:05:51,819 What? 738 01:05:51,821 --> 01:05:54,121 I lost my balance and fell in the pool. 739 01:05:54,123 --> 01:05:55,956 Uh-huh. 740 01:05:55,958 --> 01:05:58,092 Uh... 741 01:05:58,094 --> 01:06:01,029 Get Willie and tell him to meet us up front. 742 01:06:01,031 --> 01:06:02,195 All right. 743 01:06:02,197 --> 01:06:04,100 Hmm. 744 01:06:07,036 --> 01:06:08,938 Huh. 745 01:06:11,074 --> 01:06:12,806 Wh-where we headed to next? 746 01:06:12,808 --> 01:06:14,909 Bend, Oregon. 747 01:06:14,911 --> 01:06:16,046 Cool. 748 01:07:08,797 --> 01:07:11,801 Just in case you change your mind. 749 01:08:12,962 --> 01:08:14,128 I'll check us in. 750 01:08:14,130 --> 01:08:15,265 All right. 751 01:08:25,275 --> 01:08:27,942 Fuck! Hey, if you're not gonna fuckin' help, 752 01:08:27,944 --> 01:08:29,844 get the fuck out and get in the room. 753 01:08:29,846 --> 01:08:31,979 Get the fuck out of the car, you bitch, let's go! 754 01:08:31,981 --> 01:08:33,948 Piece of shit. 755 01:08:33,950 --> 01:08:36,050 What the fuck are you looking at, old man, huh? 756 01:08:36,052 --> 01:08:38,322 Why don't you mind your own fuckin' business? 757 01:08:44,861 --> 01:08:48,095 Get in the fuckin' room! Dumb fuck. 758 01:09:37,280 --> 01:09:39,146 What? 759 01:09:39,148 --> 01:09:40,314 Oh, shit. 760 01:09:40,316 --> 01:09:42,049 Fuck you! 761 01:09:42,051 --> 01:09:44,417 Don't you touch me again, ever! 762 01:09:51,326 --> 01:09:53,360 Oh, shit. 763 01:09:53,362 --> 01:09:56,163 Whoa! No! W-w-wait. 764 01:09:56,165 --> 01:09:57,965 You're gonna be all right. 765 01:09:57,967 --> 01:10:00,234 Just calm down. It's OK. 766 01:10:00,236 --> 01:10:02,936 Just put the gun down. OK? 767 01:10:02,938 --> 01:10:05,172 Put the gun down, OK? 768 01:10:05,174 --> 01:10:07,043 Put the gun down! 769 01:10:11,114 --> 01:10:13,083 Oh, shit. 770 01:10:14,150 --> 01:10:15,285 Oh, shit. 771 01:10:27,362 --> 01:10:29,331 Shit. 772 01:10:31,401 --> 01:10:33,367 Drop that gun, mister. 773 01:10:33,369 --> 01:10:36,336 - Drop that gun now! - Put the gun down now! 774 01:10:36,338 --> 01:10:38,439 - Wait a minute. - I will shoot you! 775 01:10:38,441 --> 01:10:42,042 - You hear me, boy!? - OK, here's the gun. 776 01:10:42,044 --> 01:10:43,978 - Check this out. - I didn't do this. 777 01:10:43,980 --> 01:10:46,213 Ask the girl in the bathroom. 778 01:10:46,215 --> 01:10:47,515 - Check the bathroom. - The girl knows. 779 01:10:47,517 --> 01:10:50,217 I came in and found him like that. 780 01:10:50,219 --> 01:10:52,118 - Cuff him. - Ask the girl. 781 01:10:52,120 --> 01:10:54,188 She knows it wasn't me! It wasn't me! 782 01:10:54,190 --> 01:10:57,324 Look, ask the girl! Ask the girl! 783 01:10:57,326 --> 01:10:59,527 - Shut up. - It wasn't me. 784 01:10:59,529 --> 01:11:01,431 - Let's go. - It wasn't me! 785 01:11:03,333 --> 01:11:05,335 Take this piece of shit. 786 01:11:09,239 --> 01:11:11,271 Well, what do we got here? 787 01:11:11,273 --> 01:11:13,274 A couple big-city bad asses, 788 01:11:13,276 --> 01:11:17,144 thought you'd roll into my town and kick up some dust? 789 01:11:17,146 --> 01:11:21,448 You take some advice and roll out of my town tonight. 790 01:11:21,450 --> 01:11:24,154 If they're still here in ten minutes, lock 'em up. 791 01:11:36,298 --> 01:11:39,367 With everything going on... 792 01:11:39,369 --> 01:11:44,171 I forgot that you had asked me if you could tag along with us 793 01:11:44,173 --> 01:11:46,107 for a couple of miles. 794 01:11:46,109 --> 01:11:49,310 Well, we've traveled a lot of miles 795 01:11:49,312 --> 01:11:53,049 and passed through a lot of states, and you're still here. 796 01:11:59,489 --> 01:12:03,457 Don't bullshit me. I'm not in the mood. 797 01:12:03,459 --> 01:12:06,226 What the hell's the deal with you? 798 01:12:06,228 --> 01:12:07,461 Cops are looking for me. 799 01:12:07,463 --> 01:12:09,363 What for? 800 01:12:09,365 --> 01:12:12,399 Let's just say, riding with two older guys, 801 01:12:12,401 --> 01:12:15,368 be easier to blend in till I get to the West Coast. 802 01:12:15,370 --> 01:12:17,473 Is Willie your real name? 803 01:12:20,310 --> 01:12:22,243 No, you know what, it doesn't matter. 804 01:12:22,245 --> 01:12:24,345 It just doesn't matter. We all got our own problems. 805 01:12:24,347 --> 01:12:27,348 I just don't want your problems becoming problems in my life. 806 01:12:27,350 --> 01:12:30,318 - What about you? - What about me? 807 01:12:30,320 --> 01:12:33,453 What about that fucking flask you been hiding all the time? 808 01:12:33,455 --> 01:12:35,389 Before you start judging me, 809 01:12:35,391 --> 01:12:36,560 take a look in the mirror. 810 01:12:49,338 --> 01:12:51,238 I'm starting to get the feeling 811 01:12:51,240 --> 01:12:53,407 that you think this is all one big joke, mister. 812 01:12:53,409 --> 01:12:56,310 This game is very easy. 813 01:12:56,312 --> 01:13:00,180 I ask you a question and you give me the right answer. 814 01:13:00,182 --> 01:13:03,451 But I'm growing real tired of hearing all the wrong answers. 815 01:13:03,453 --> 01:13:05,519 So I'm gonna ask you another question, 816 01:13:05,521 --> 01:13:08,189 but before you say anything, I want you to remember 817 01:13:08,191 --> 01:13:10,157 two very important things: 818 01:13:10,159 --> 01:13:14,427 one, we don't really care much whether you live or die. 819 01:13:14,429 --> 01:13:17,467 And two, I'd rather see you dead. 820 01:13:19,134 --> 01:13:20,600 So I'm gonna ask you one last time, 821 01:13:20,602 --> 01:13:22,536 why did you kill that man? 822 01:13:22,538 --> 01:13:25,407 I already answered your question. 823 01:13:27,377 --> 01:13:28,509 So fuck you! 824 01:13:56,638 --> 01:13:58,407 Take him. 825 01:15:28,731 --> 01:15:30,433 OK, where is he? 826 01:15:31,767 --> 01:15:35,505 Good news. A woman confessed. 827 01:15:45,481 --> 01:15:46,680 So, where is he? 828 01:15:46,682 --> 01:15:49,382 He's in the back. 829 01:15:49,384 --> 01:15:52,288 You wait outside, my boys'll fetch him. 830 01:16:34,429 --> 01:16:35,628 Let's go. 831 01:16:35,630 --> 01:16:37,467 Let's go. 832 01:17:12,368 --> 01:17:14,603 What is wrong with you people? 833 01:17:16,571 --> 01:17:18,574 He's a Vietnam veteran. 834 01:17:45,500 --> 01:17:47,669 He had to be hiding something. 835 01:17:49,638 --> 01:17:52,706 One of the better guys we rode with, though. 836 01:17:52,708 --> 01:17:54,677 Would have been a bitch in Nam. 837 01:18:01,651 --> 01:18:03,951 Sure you don't wanna get checked out at a hospital? 838 01:18:03,953 --> 01:18:05,821 No, I'm OK. 839 01:18:08,557 --> 01:18:11,725 But I think... 840 01:18:11,727 --> 01:18:15,628 I think I'm gonna head back before anything else bad happens. 841 01:18:15,630 --> 01:18:17,698 The hell you are. 842 01:18:17,700 --> 01:18:20,768 You didn't ride all this way to turn back now. 843 01:18:20,770 --> 01:18:22,739 And neither did I. 844 01:18:24,606 --> 01:18:26,875 I don't think you're gonna make it, Charlie. 845 01:18:29,945 --> 01:18:31,778 I just... 846 01:18:31,780 --> 01:18:34,716 I just wanna finish what I started. 847 01:19:18,828 --> 01:19:20,629 Hey. 848 01:19:23,732 --> 01:19:24,866 Can I help you? 849 01:19:32,941 --> 01:19:34,576 Charlie! 850 01:19:36,745 --> 01:19:38,746 - Hold on, Charlie! - What's going on? 851 01:19:38,748 --> 01:19:41,782 My friend, he needs to go to a hospital. 852 01:19:41,784 --> 01:19:43,716 I don't wanna lose my friend. 853 01:19:43,718 --> 01:19:46,521 OK, let's get him into my car. 854 01:19:47,923 --> 01:19:49,857 Come on, lift! 855 01:19:49,859 --> 01:19:51,992 Michael Crawford, 340. 856 01:19:51,994 --> 01:19:53,896 Michael Crawford, please call 340. 857 01:19:58,968 --> 01:20:00,770 You need a new roof. 858 01:20:03,772 --> 01:20:05,939 Are you always this cheerful? 859 01:20:05,941 --> 01:20:09,545 Thank you. I'll look into it. 860 01:20:20,789 --> 01:20:22,691 She ever say anything about me? 861 01:20:24,593 --> 01:20:25,895 Bare minimum. 862 01:20:28,830 --> 01:20:30,565 Why are you here now? 863 01:20:33,002 --> 01:20:35,034 Well, uh... 864 01:20:35,036 --> 01:20:39,706 ...my wife passed away recently. 865 01:20:39,708 --> 01:20:42,609 Then, shortly after that happened, 866 01:20:42,611 --> 01:20:44,077 I found a letter from your ma 867 01:20:44,079 --> 01:20:46,883 that she sent me 25 years ago. 868 01:20:55,624 --> 01:20:57,991 Uh... 869 01:20:57,993 --> 01:20:59,696 ...how did she die? 870 01:21:01,696 --> 01:21:03,766 Cancer. Her health went quickly. 871 01:21:06,134 --> 01:21:11,003 You know, this is the first time I've... 872 01:21:11,005 --> 01:21:13,843 been in a hospital since she passed away. 873 01:21:17,847 --> 01:21:22,949 Mr. Moore, Charlie developed something called DVT. 874 01:21:22,951 --> 01:21:25,118 Deep vein thrombosis. 875 01:21:25,120 --> 01:21:29,957 It's a blood clot that, if not caught early, can be deadly. 876 01:21:29,959 --> 01:21:33,025 The clot settled below his left knee. 877 01:21:33,027 --> 01:21:36,865 And unfortunately we were not able to save the leg. 878 01:21:38,767 --> 01:21:42,903 He's in recovery right now and he's resting comfortably. 879 01:21:44,106 --> 01:21:46,073 Can I see him? 880 01:21:46,075 --> 01:21:49,676 Tomorrow would be better. He needs his rest right now. 881 01:21:49,678 --> 01:21:51,878 Thank you, Doc. 882 01:21:51,880 --> 01:21:54,083 You're welcome. 883 01:22:07,195 --> 01:22:08,797 Hey, you want a water? 884 01:22:11,799 --> 01:22:13,065 Or you want something else instead? 885 01:22:13,067 --> 01:22:16,903 No, water's fine. Thanks. 886 01:22:16,905 --> 01:22:18,039 Yeah. 887 01:22:21,043 --> 01:22:23,076 You know, I never thought I'd meet you. 888 01:22:23,078 --> 01:22:24,711 After all this time, 889 01:22:24,713 --> 01:22:27,784 I thought it could be easier to act like you never existed. 890 01:22:30,852 --> 01:22:31,987 Yeah, I... 891 01:22:33,821 --> 01:22:35,824 I understand. 892 01:22:40,129 --> 01:22:44,901 Son, do you think we could start over? 893 01:22:48,169 --> 01:22:49,936 Yeah. 894 01:22:49,938 --> 01:22:51,874 Yeah, I think that would be OK. 895 01:22:53,174 --> 01:22:55,042 Great. 896 01:22:55,044 --> 01:23:00,715 You know, got a couple of sisters back east. 897 01:23:04,018 --> 01:23:06,153 Yesterday I was an only child, 898 01:23:06,155 --> 01:23:09,058 and... today I have sisters. 899 01:23:10,926 --> 01:23:12,061 Yep. 900 01:23:14,862 --> 01:23:16,865 And a father. 901 01:23:25,007 --> 01:23:27,975 James... 902 01:23:27,977 --> 01:23:29,111 I need a hug. 903 01:24:01,977 --> 01:24:03,112 Hey. 904 01:24:06,048 --> 01:24:07,180 How you feeling? 905 01:24:07,182 --> 01:24:08,985 OK. 906 01:24:11,053 --> 01:24:14,086 I knew this leg had to go when we got back. 907 01:24:14,088 --> 01:24:17,123 It's definitely gonna take some getting used to. 908 01:24:17,125 --> 01:24:19,227 Yeah. 909 01:24:20,995 --> 01:24:23,896 Well, good news is, 910 01:24:23,898 --> 01:24:27,067 you never were much of a dancer anyway. 911 01:24:27,069 --> 01:24:29,202 Shit. 912 01:24:29,204 --> 01:24:31,907 You know I got moves. 913 01:24:34,942 --> 01:24:37,243 Finally got to see the Pacific Ocean. 914 01:24:37,245 --> 01:24:38,980 You sure did. 915 01:24:42,884 --> 01:24:46,219 Hey, I'm gonna be shipping 916 01:24:46,221 --> 01:24:48,954 your bike back east tomorrow. 917 01:24:48,956 --> 01:24:50,957 Thanks. 918 01:24:50,959 --> 01:24:53,060 For always being there 919 01:24:53,062 --> 01:24:55,961 and dealing with all my shit. 920 01:24:55,963 --> 01:24:59,166 No. Thank you, Charlie. 921 01:24:59,168 --> 01:25:01,368 You're a true brother. 922 01:25:01,370 --> 01:25:02,972 Well... 923 01:25:04,239 --> 01:25:07,239 Now you get to ride home on the open road 924 01:25:07,241 --> 01:25:10,946 all by yourself, just like you planned. 925 01:25:13,315 --> 01:25:16,349 And keep the chrome up on that rusty motherfucker. 926 01:25:16,351 --> 01:25:18,254 OK. 927 01:25:44,879 --> 01:25:46,278 Hmm... 928 01:25:46,280 --> 01:25:48,016 My man. 929 01:26:04,165 --> 01:26:08,301 ♪ I'm lucky, yeah ♪ 930 01:26:08,303 --> 01:26:13,439 ♪ I'm lucky, yeah ♪ 931 01:26:13,441 --> 01:26:15,942 ♪ I'll thank my lucky stars ♪ 932 01:26:15,944 --> 01:26:18,147 ♪ Whenever I get home ♪ 933 01:26:21,950 --> 01:26:24,317 ♪ When the weather's cold ♪ 934 01:26:24,319 --> 01:26:25,484 ♪ So cold ♪ 935 01:26:25,486 --> 01:26:28,421 ♪ And the snow is falling ♪ 936 01:26:28,423 --> 01:26:30,189 ♪ Is falling ♪ 937 01:26:30,191 --> 01:26:35,164 ♪ I know I'm lucky that I got you to hold ♪ 938 01:26:39,133 --> 01:26:43,170 ♪ The fire is warm ♪ 939 01:26:43,172 --> 01:26:47,174 ♪ And you're in my arms ♪ 940 01:26:47,176 --> 01:26:50,176 ♪ It's the time of year that I feel ♪ 941 01:26:50,178 --> 01:26:52,981 ♪ Luckier than anyone ♪ 942 01:26:54,282 --> 01:26:57,119 ♪ La la la la ♪ 943 01:26:58,352 --> 01:26:59,618 ♪ La la la... ♪ 944 01:26:59,620 --> 01:27:04,291 ♪ All the money in the world ♪ 945 01:27:04,293 --> 01:27:07,293 ♪ It was nothing without love ♪ 946 01:27:07,295 --> 01:27:09,061 ♪ It was nothing ♪ 947 01:27:09,063 --> 01:27:14,067 ♪ 'Tis the season to toast to love and life ♪ 948 01:27:14,069 --> 01:27:15,771 ♪ La la la la ♪ 949 01:27:18,240 --> 01:27:22,274 ♪ 'Tis the season and I'm feeling all right ♪ 950 01:27:22,276 --> 01:27:24,145 ♪ La la la la ♪ 951 01:27:26,380 --> 01:27:29,381 ♪ The fire is warm ♪ 952 01:27:29,383 --> 01:27:34,119 ♪ And you're in my arms ♪ 953 01:27:34,121 --> 01:27:37,224 ♪ It's the time of year that I feel ♪ 954 01:27:37,226 --> 01:27:39,359 ♪ Luckier than anyone ♪ 955 01:27:39,361 --> 01:27:43,128 ♪ La la la la ♪ 956 01:27:43,130 --> 01:27:46,198 ♪ Oh, the fire is warm... ♪ 957 01:28:02,351 --> 01:28:06,021 I knew I'd see you again. 958 01:28:07,188 --> 01:28:09,424 Yeah. Me too. 959 01:28:12,294 --> 01:28:14,060 Where's Charlie? 960 01:28:14,062 --> 01:28:16,195 Ah... 961 01:28:16,197 --> 01:28:19,232 Charlie had to stay back. 962 01:28:19,234 --> 01:28:21,100 His leg was amputated. 963 01:28:21,102 --> 01:28:23,103 But he's OK. 964 01:28:23,105 --> 01:28:26,072 Thanks for having me along for the ride. 965 01:28:26,074 --> 01:28:28,177 Willie, wouldn't have been the same without you. 966 01:28:30,178 --> 01:28:32,047 My name is Sonny Reid. 967 01:28:33,181 --> 01:28:35,247 Think I like "Willie" better. 968 01:28:35,249 --> 01:28:37,152 That's who the cops are looking for. 969 01:28:39,387 --> 01:28:42,322 If by chance you should ever land 970 01:28:42,324 --> 01:28:44,123 in Babylon, Long Island, 971 01:28:44,125 --> 01:28:47,293 look up John Moore and Charlie Wild. 972 01:28:47,295 --> 01:28:48,362 We're listed. 973 01:28:48,364 --> 01:28:52,532 Wild? Holy shit, that's perfect. 974 01:28:52,534 --> 01:28:56,603 There you are. Are you ready? 975 01:28:56,605 --> 01:28:59,340 - Hi. - Yeah. 976 01:29:01,109 --> 01:29:03,111 - Hey. - Hey. 977 01:29:05,414 --> 01:29:07,215 Oh, uh... 978 01:29:08,482 --> 01:29:10,485 I got something for you. 979 01:29:15,222 --> 01:29:16,457 Thanks. 980 01:29:27,268 --> 01:29:30,405 Hey! How did you fix my bike? 981 01:29:33,374 --> 01:29:34,542 Awww! 982 01:29:56,597 --> 01:30:00,168 ♪ When I feel I've had my fill ♪ 983 01:30:02,570 --> 01:30:06,274 ♪ These two wheels always will ♪ 984 01:30:08,410 --> 01:30:12,248 ♪ Get me out where I can heal ♪ 985 01:30:13,548 --> 01:30:19,318 ♪ Oh, God bless her ♪ 986 01:30:19,320 --> 01:30:23,258 ♪ My American dresser ♪ 987 01:30:26,328 --> 01:30:29,531 ♪ Lonely as an old stray dog ♪ 988 01:30:32,334 --> 01:30:35,404 ♪ We're ridin' high on this old hog ♪ 989 01:30:37,438 --> 01:30:42,708 ♪ The tires sing that highway song ♪ 990 01:30:42,710 --> 01:30:46,479 ♪ And I just sing along ♪ 991 01:30:46,481 --> 01:30:52,554 ♪ On my American dresser ♪ 992 01:30:54,489 --> 01:31:00,592 ♪ I ain't runnin' but I'm gonna ride ♪ 993 01:31:00,594 --> 01:31:05,598 ♪ There's a part of me out there I need to find ♪ 994 01:31:05,600 --> 01:31:09,435 ♪ I can't move mountains ♪ 995 01:31:09,437 --> 01:31:12,671 ♪ But I'm gonna climb ♪ 996 01:31:12,673 --> 01:31:18,344 ♪ Go ridin' till we see the other side ♪ 997 01:31:18,346 --> 01:31:23,750 ♪ To let you take away my pain would be my pleasure ♪ 998 01:31:23,752 --> 01:31:28,222 ♪ American dresser ♪ 999 01:31:30,392 --> 01:31:33,562 ♪ American speed ♪ 1000 01:32:29,750 --> 01:32:32,286 Oh, Dad. 1001 01:33:23,689 --> 01:33:28,689 Subtitles by explosiveskull 70397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.