Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,450 --> 00:01:46,370
Vad g�r du, chefen?
Tr�nar du intervaller?
2
00:01:47,810 --> 00:01:49,250
Varf�r?
3
00:01:54,050 --> 00:01:56,370
Kolla det h�r.
4
00:01:56,530 --> 00:01:58,610
K�r!
5
00:02:06,530 --> 00:02:08,690
Stopp!
6
00:02:08,850 --> 00:02:10,170
37.
7
00:02:10,330 --> 00:02:14,450
37 hugg p� 10 sekunder. F�rst�r du?
8
00:02:14,610 --> 00:02:18,210
Du beh�ver inga intervaller.
Det �r bara att s�ga till.
9
00:02:19,210 --> 00:02:21,170
(mobiltelefon vibrerar)
10
00:02:22,170 --> 00:02:27,690
Allt �r klart. Vi ligger l�gt i natt
och l�mnar honom i morgon.
11
00:02:27,850 --> 00:02:32,090
- Har Borodkin h�rt av sig?
- Ja, han vill tr�ffas i morgon.
12
00:02:32,250 --> 00:02:34,610
- Kommer du loss?
- Jag fixar det.
13
00:02:40,250 --> 00:02:42,490
Jag beh�ver lite permis i morgon.
14
00:02:44,370 --> 00:02:45,690
Fixar ni det?
15
00:02:48,170 --> 00:02:50,010
Inga problem.
16
00:02:50,170 --> 00:02:51,770
Bra.
17
00:02:51,930 --> 00:02:53,930
Gl�m inte att laga s�cken.
18
00:02:58,850 --> 00:03:01,410
- Vad s�ger han?
- Vi k�r i morgon.
19
00:03:01,570 --> 00:03:02,890
I morgon?
20
00:03:08,450 --> 00:03:11,850
Jag ledde dem dit. Det �r mitt fel
att Simon �r kidnappad.
21
00:03:12,010 --> 00:03:16,730
Nu r�cker det! Jag �r s� tr�tt
p� den h�r sj�lv�mkande-skiten.
22
00:03:16,890 --> 00:03:20,370
Den enda som har skuld
i kidnappningen �r Alex.
23
00:03:20,530 --> 00:03:25,170
Om han inte vore insyltad
s� skulle de inte ta hans son.
24
00:03:25,330 --> 00:03:28,730
Om Simon d�r s� �r det mitt fel.
Fattar du inte det?
25
00:03:28,890 --> 00:03:33,930
Det �r inte ditt fel. Du m�ste g�
till Ragnhild med det h�r.
26
00:03:34,090 --> 00:03:38,890
Hur �r det med dig? Du jobbar j�mt,
du �r aldrig hemma...
27
00:03:39,050 --> 00:03:40,850
- Hur m�r du?
- Bra!
28
00:03:41,010 --> 00:03:44,730
Vart ska du nu? L�mna den d�r!
29
00:03:49,290 --> 00:03:50,610
(bil n�rmar sig)
30
00:04:06,930 --> 00:04:09,090
Var �r han? Va?
31
00:04:10,690 --> 00:04:14,490
- Vad pratar du om?!
- Tror du att jag �r dum, eller?
32
00:04:16,770 --> 00:04:19,850
Var �r han? Var �r han?
33
00:04:23,770 --> 00:04:28,090
Jag skiter i om du �r Kims brorsa.
Jag d�dar dig! Var �r han?!
34
00:04:37,250 --> 00:04:41,370
- Var �r Simon?!
- Jag vet inte var Simon �r!
35
00:04:46,450 --> 00:04:48,650
Det h�r �r sista g�ngen jag fr�gar.
36
00:04:50,170 --> 00:04:54,770
- Var har BG Simon?
- Jag visste inte att han var borta!
37
00:04:54,930 --> 00:04:57,370
Jag vet ingenting!
38
00:04:57,530 --> 00:04:59,410
(pl�gat skrik)
39
00:05:01,610 --> 00:05:05,090
Vad h�ller du p� med?
Jag har inte gjort n�t!
40
00:05:07,250 --> 00:05:10,090
Jag vet inget!
41
00:05:21,410 --> 00:05:22,730
(d�mpat skrik)
42
00:05:30,810 --> 00:05:33,970
Vad fan har du gjort med Simon?
43
00:05:34,130 --> 00:05:35,730
Va?!
44
00:05:38,810 --> 00:05:41,850
Vad har du gjort med honom?
45
00:05:42,010 --> 00:05:44,330
Min son. Simon.
46
00:05:47,490 --> 00:05:50,810
- Du har jobbat med honom.
- Jag har ingen aning...
47
00:05:54,650 --> 00:05:57,050
Ner p� kn�. Ner!
48
00:05:59,930 --> 00:06:02,050
�r du s�ker?
49
00:06:05,490 --> 00:06:09,290
(ljud fr�n tv)
50
00:06:26,570 --> 00:06:28,010
Huvudv�rk?
51
00:06:30,410 --> 00:06:33,650
Vad fan g�r jag h�r?
52
00:06:33,810 --> 00:06:37,890
Minns du inte?
Du trillade in h�r vid 23.00 i g�r.
53
00:06:38,050 --> 00:06:40,450
Full som en A-lagare den 25:e.
54
00:06:41,490 --> 00:06:45,530
- Vill du ha r�d av din gamle pappa?
- Vad �r klockan?
55
00:06:46,450 --> 00:06:49,730
- 04.18.
- Shit.
56
00:06:51,370 --> 00:06:53,250
�se. Jag m�ste...
57
00:06:54,410 --> 00:06:56,330
Jag m�ste typ spy.
58
00:07:01,450 --> 00:07:03,970
Drick. Det �r det enda som hj�lper.
59
00:07:04,130 --> 00:07:05,850
Det �r bra, tack.
60
00:07:07,010 --> 00:07:08,930
Jaha du, Frida.
61
00:07:09,650 --> 00:07:11,250
Nu sitter du i skiten.
62
00:07:12,890 --> 00:07:15,170
Du sitter nackdjupt i skiten.
63
00:07:16,530 --> 00:07:18,410
Alex har r�tt.
64
00:07:19,410 --> 00:07:23,610
Om du g�r till Ragnhild
�r det stor risk att pojken d�r.
65
00:07:31,450 --> 00:07:33,010
Du luktar sprit.
66
00:07:35,730 --> 00:07:37,170
Var �r han n�nstans?
67
00:07:39,250 --> 00:07:41,570
Jag vet inte.
68
00:07:41,730 --> 00:07:45,570
Varf�r har han stulit
insatsstyrkans vapen?
69
00:07:47,170 --> 00:07:49,090
Jag vet inte.
70
00:07:49,250 --> 00:07:53,330
Varf�r anst�llde jag dig?
Kan du svara p� det?
71
00:07:53,490 --> 00:07:55,610
F�r att h�lla koll p� Alex.
72
00:07:55,770 --> 00:08:00,490
- Och hur tycker du att det g�r?
- Det g�r g�rligt.
73
00:08:09,730 --> 00:08:11,170
Jag har den h�r.
74
00:08:12,490 --> 00:08:14,210
Det �r det enda jag har.
75
00:08:29,050 --> 00:08:32,210
- Var fick du den h�r ifr�n?
- Rezas dator.
76
00:08:33,450 --> 00:08:35,130
Maud, min...
77
00:08:37,290 --> 00:08:40,850
Min v�n som blev m�rdad i g�r...
78
00:08:42,730 --> 00:08:44,210
Hon hj�lpte mig.
79
00:08:44,370 --> 00:08:48,490
Varf�r i helvete l�mnar du
bevismaterial hos en kompis?
80
00:08:48,650 --> 00:08:53,090
Jag var r�dd att Alex skulle
ta datorn om den fanns kvar h�r.
81
00:08:53,250 --> 00:08:56,490
Tror du att Alex har n�t
med Mauds d�d att g�ra?
82
00:08:56,650 --> 00:08:59,330
Att han f�rs�kte r�ja bevisen?
83
00:09:00,650 --> 00:09:03,210
Jag tror inte att han...
84
00:09:04,450 --> 00:09:07,130
- Nej.
- Frida...
85
00:09:07,290 --> 00:09:12,610
Om det �r n�t du inte vill ber�tta
av n�n anledning-
86
00:09:12,770 --> 00:09:15,250
-s� ber jag dig: Ber�tta det nu.
87
00:09:15,410 --> 00:09:19,290
Nej, jag vet ingenting.
88
00:09:19,450 --> 00:09:21,370
Jag vet inget mer.
89
00:09:22,450 --> 00:09:25,010
- D� plockar vi in honom.
- Va?
90
00:09:25,170 --> 00:09:29,130
Ska vi l�ta honom springa omkring
med stulna vapen p� stan?
91
00:09:29,290 --> 00:09:31,170
Det hade pressen tyckt om.
92
00:09:57,850 --> 00:10:00,090
(d�rr �ppnas)
93
00:10:13,330 --> 00:10:15,130
S�g n�t.
94
00:10:21,850 --> 00:10:23,330
S�g n�t!
95
00:10:27,690 --> 00:10:29,650
Vad ska jag s�ga?
96
00:10:29,810 --> 00:10:31,890
Bara s�g n�t!
97
00:10:35,210 --> 00:10:37,010
Din j�vel!
98
00:10:45,810 --> 00:10:48,050
(gr�ter)
99
00:10:48,210 --> 00:10:50,810
S�g n�nting. S�g n�nting.
100
00:10:52,290 --> 00:10:54,090
Jag lovar att hitta honom.
101
00:11:00,810 --> 00:11:06,210
�r det s�kert? Okej. Tack. Hej d�.
102
00:11:08,890 --> 00:11:13,850
En Aleksei Gorombowitz �r p� f�rjan
fr�n Fredrikshamn till G�teborg.
103
00:11:14,010 --> 00:11:17,090
- Skulle det vara Borodkin?
- De s�ger det.
104
00:11:17,250 --> 00:11:22,450
- Det �r en chansning.
- Vi tar det med Ragnhild. Kom nu.
105
00:11:23,650 --> 00:11:25,610
- David!
- Ja.
106
00:11:25,770 --> 00:11:27,570
Hej d�.
107
00:11:41,730 --> 00:11:46,530
M�t honom i hamnen, f�lj efter honom
och rapportera direkt till mig.
108
00:11:46,690 --> 00:11:49,850
Ligg inte f�r t�tt.
Det �r bara en dokumentation.
109
00:11:50,010 --> 00:11:54,770
- Och bli absolut inte avsl�jade.
- Ja. Uppfattat.
110
00:11:55,890 --> 00:11:59,010
V�nta lite bara...
Har jag uppfattat det h�r korrekt?
111
00:11:59,170 --> 00:12:03,330
Om Europas tyngsta vapenhandlare
som �r efterlyst av Interpol-
112
00:12:03,490 --> 00:12:08,050
- dyker upp framf�r kuken p� oss
s� l�ter vi honom g�?
113
00:12:08,210 --> 00:12:13,050
Om Borodkin vill ha kontakt
med n�n ur BG: s n�tverk...
114
00:12:13,210 --> 00:12:17,530
...d� vill vi veta det,
f�r d� kan vi ta b�gge tv�.
115
00:12:17,690 --> 00:12:21,890
- �r det n�t av det du inte f�rst�r?
- Absolut inte.
116
00:12:22,050 --> 00:12:23,610
Bra.
117
00:12:23,770 --> 00:12:28,170
Och din lilla penis stannar
d�r den h�r hemma.
118
00:12:28,330 --> 00:12:30,970
I sina skitiga gamla kalsonger.
119
00:12:32,010 --> 00:12:34,490
- Absolut.
- Bra.
120
00:12:34,650 --> 00:12:37,090
Vad v�ntar ni p�? Stick.
121
00:13:26,530 --> 00:13:28,970
(larmet g�r)
122
00:13:29,130 --> 00:13:30,810
Sl�pp honom!
123
00:13:35,010 --> 00:13:36,970
Sl�pp honom!
124
00:13:37,130 --> 00:13:39,810
Sl�pp honom, f�r fan!
125
00:14:51,050 --> 00:14:54,610
- Vad fan h�ller du p� med?
- Lyssna p� mig nu.
126
00:14:54,770 --> 00:14:56,570
Jag vet hur vi hittar Simon.
127
00:15:09,690 --> 00:15:12,250
Varf�r kidnappade BG Simon?
128
00:15:13,570 --> 00:15:17,050
Jag vet att b�de du och Martin
har tagit emot mutor.
129
00:15:18,650 --> 00:15:21,690
Det var d�rf�r Martin blev skjuten.
130
00:15:25,050 --> 00:15:30,170
Jag hj�lper dig att f� hem Simon
om du �verl�mnar dig.
131
00:15:30,330 --> 00:15:33,050
Annars kommer jag att g�ra det.
132
00:15:33,210 --> 00:15:35,450
G�r det du m�ste g�ra.
133
00:15:39,490 --> 00:15:40,810
L�s upp.
134
00:15:43,290 --> 00:15:45,010
Okej.
135
00:16:09,250 --> 00:16:13,890
G�r inget dumt, Simon.
Lyssna p� allt han s�ger.
136
00:16:34,170 --> 00:16:36,210
- Vem �r det?
- �ppna.
137
00:16:36,370 --> 00:16:39,010
Ah! Kom in.
138
00:16:39,170 --> 00:16:41,650
- �r du ensam?
- Absolut.
139
00:16:41,810 --> 00:16:45,930
Tjena. Jag heter Lucky. Det betyder
tur p� engelska. Vad heter du?
140
00:16:47,210 --> 00:16:49,730
- Simon.
- Fett namn!
141
00:16:49,890 --> 00:16:54,610
Det h�r kommer att bli bra.
Gillar du att spela PS3?
142
00:16:54,770 --> 00:16:59,130
Sportspel, skjutspel - jag har allt.
H�r ni av er, eller?
143
00:17:00,130 --> 00:17:05,370
Du verkar lite stressad, Lucky.
Du l�ser v�l det h�r?
144
00:17:05,530 --> 00:17:09,090
Det �r b�st f�r dig. Fixa det h�r.
145
00:17:22,570 --> 00:17:26,210
Okej. H�r inne.
146
00:17:26,370 --> 00:17:28,570
F�lj med h�r.
147
00:17:30,690 --> 00:17:33,650
Det h�r �r Lena.
Min morsa hette Lena.
148
00:17:33,810 --> 00:17:37,650
Hon k�kar m�ss. Inte morsan, allts�.
Frysta, inte levande.
149
00:17:37,810 --> 00:17:39,810
S� h�r �r det:
150
00:17:39,970 --> 00:17:44,410
Det kommer att ordna sig.
Det �r bra, eller hur?
151
00:17:44,570 --> 00:17:46,370
Du kan lita p� Lucky.
152
00:17:46,530 --> 00:17:49,890
- Lucky... Sl�pp honom.
- Jag visar honom bara Lena.
153
00:17:50,050 --> 00:17:53,570
- Han blir ju r�dd.
- Han blir inte r�dd. Blir du r�dd?
154
00:17:53,730 --> 00:17:56,050
F�lj med mig nu.
155
00:17:56,210 --> 00:17:59,250
Jag ska visa dig var du bor.
Du ska bo h�r.
156
00:17:59,410 --> 00:18:00,930
Ta det lugnt.
157
00:18:09,450 --> 00:18:14,090
Borodkin anl�nde med f�rjan 16.00
f�r att m�ta upp n�n ur BG: s g�ng.
158
00:18:14,250 --> 00:18:18,970
F�lj efter David och Samira.
Det kommer att leda dig till Simon.
159
00:18:19,130 --> 00:18:20,490
Ja, ja.
160
00:18:31,610 --> 00:18:33,810
J�vla tomtar, allts�.
161
00:18:35,490 --> 00:18:38,050
Varf�r har du v�st f�r?
162
00:18:38,210 --> 00:18:40,610
Man vet ju aldrig.
163
00:18:42,450 --> 00:18:44,530
Vad s�gs om bio?
164
00:18:44,690 --> 00:18:48,890
Tr�ttnar du aldrig?
Du vet redan svaret.
165
00:18:49,050 --> 00:18:52,490
Jag �r inte din typ.
Vem �r din typ, d�?
166
00:18:52,650 --> 00:18:57,490
Jag tror inte han �r med. Vad skulle
en s�n tungviktare g�ra i Sverige?
167
00:18:57,650 --> 00:19:02,130
- S�lja en j�vla massa vapen till BG.
- Och de pengarna har BG?
168
00:19:02,290 --> 00:19:06,890
Vad �r det f�r ett j�vla namn?
Det f�r mig att t�nka p� GB.
169
00:19:07,050 --> 00:19:10,970
Kommer du ih�g glassen Finger?
Den s�g ut som en hand.
170
00:19:11,130 --> 00:19:16,690
Har du tr�ffat BG? Det har jag.
Han �r en riktig j�vla psykopat.
171
00:19:16,850 --> 00:19:20,050
Begick sitt f�rsta mord som 12-�ring.
172
00:19:20,210 --> 00:19:25,050
Han och hans brorsa slog ner
en klasskamrat p� skolg�rden.
173
00:19:25,210 --> 00:19:27,810
Krossade hans skalle
med en tegelsten.
174
00:19:27,970 --> 00:19:33,370
De sa att de ville veta
hur det k�nns att m�rda n�n.
175
00:19:33,530 --> 00:19:35,170
Sjuka j�vlar.
176
00:19:35,330 --> 00:19:38,930
Sen blir brorsan m�rdad
och BG blir ensam kvar.
177
00:19:39,090 --> 00:19:41,890
- Vem m�rdade brorsan?
- BG.
178
00:20:12,490 --> 00:20:14,370
D�r.
179
00:20:15,490 --> 00:20:17,570
- Ser du?
- Det var som fan.
180
00:20:17,730 --> 00:20:19,530
D�r �r den!
181
00:20:27,290 --> 00:20:29,170
(d�rr �ppnas)
182
00:20:29,330 --> 00:20:31,290
Hej.
183
00:20:31,450 --> 00:20:33,890
Jag t�nkte att du kanske var hungrig.
184
00:20:39,210 --> 00:20:40,570
Du...
185
00:20:42,330 --> 00:20:47,530
Du beh�ver inte vara r�dd.
Ingen h�r kommer att skada dig.
186
00:20:47,690 --> 00:20:50,050
Har du sett det h�r? Kolla.
187
00:21:02,170 --> 00:21:04,690
Drick �tminstone lite.
188
00:21:06,770 --> 00:21:10,170
Det �r okej att vara r�dd ibland.
189
00:21:11,890 --> 00:21:14,050
Jag �r ocks� r�dd ibland.
190
00:21:15,690 --> 00:21:17,610
Och Leon, min...
191
00:21:19,050 --> 00:21:20,610
Han...
192
00:21:21,610 --> 00:21:23,570
Han var r�dd f�r allt.
193
00:21:25,050 --> 00:21:26,410
Kom.
194
00:21:29,290 --> 00:21:30,810
Det kommer att bli bra.
195
00:21:33,250 --> 00:21:35,490
Vad fan h�ller du p� med?
196
00:21:36,730 --> 00:21:38,410
Han var r�dd, s�...
197
00:22:29,370 --> 00:22:31,050
�ka.
198
00:22:34,930 --> 00:22:37,010
Bilen bakom oss. S�tt fart.
199
00:22:40,810 --> 00:22:43,010
Varf�r tar han av nu?
200
00:22:58,250 --> 00:23:00,490
Varf�r stannar han?
201
00:23:17,570 --> 00:23:18,970
Backa, backa, backa!
202
00:23:20,610 --> 00:23:22,690
(skott avfyras)
203
00:23:29,690 --> 00:23:32,770
(skottsalvor avfyras)
204
00:23:39,890 --> 00:23:41,690
K�r.
205
00:23:56,850 --> 00:23:58,290
David?
206
00:23:58,450 --> 00:23:59,930
David!
207
00:24:01,170 --> 00:24:02,810
David! David!
208
00:24:02,970 --> 00:24:06,370
Lugn. Andas. Fuck.
209
00:24:15,850 --> 00:24:17,210
H�ll i honom.
210
00:24:19,370 --> 00:24:20,970
Ta det lugnt.
211
00:24:51,970 --> 00:24:54,170
Vill du knulla honom, eller?
212
00:24:54,810 --> 00:24:56,810
Det vore v�l sk�nt?
213
00:25:10,130 --> 00:25:11,850
�ckliga hora.
214
00:25:31,130 --> 00:25:33,530
Har du sett? Det �r �kta.
215
00:25:34,570 --> 00:25:36,730
K�nn.
216
00:25:36,890 --> 00:25:38,690
Det �r ingen fara.
217
00:25:41,770 --> 00:25:43,450
Var inte r�dd.
218
00:25:57,050 --> 00:25:59,650
Katana. L�ngt sv�rd.
219
00:26:11,210 --> 00:26:16,450
Det var ett s�nt h�r som samurajerna
begick harakiri med.
220
00:26:16,610 --> 00:26:19,690
Du vet, sj�lvmord.
N�r de hade f�rlorat sin heder.
221
00:26:19,850 --> 00:26:23,570
Som n�r deras brud hade legat
med n�n annan eller n�t.
222
00:26:28,050 --> 00:26:31,410
De h�gg sig i magen. S� h�r.
223
00:26:33,210 --> 00:26:38,370
Man bl�der som fan
n�r man hugger sig i magen.
224
00:26:38,530 --> 00:26:40,050
S�g...
225
00:26:41,210 --> 00:26:42,890
Jag g�r det.
226
00:26:45,210 --> 00:26:47,170
S�g. S�g.
227
00:26:48,450 --> 00:26:50,330
Jag g�r det.
228
00:27:02,610 --> 00:27:04,290
Jag bara skojade.
229
00:27:13,570 --> 00:27:16,970
- Sticker du tillbaka i kv�ll?
- Jag har bara permis.
230
00:27:17,130 --> 00:27:19,970
F�r du inte f�rl�ngt straff d�?
231
00:27:20,130 --> 00:27:23,370
Varf�r skulle jag f� det?
Svenska r�ttssystemet, vet du.
232
00:27:51,810 --> 00:27:53,290
Trevligt.
233
00:28:03,330 --> 00:28:05,690
- Trevligt st�lle.
- Bra mat.
234
00:28:11,210 --> 00:28:16,290
- Har ni b�rjat utan honom?
- Du var sen och jag var hungrig.
235
00:28:21,250 --> 00:28:23,130
Han �r ocks� hungrig.
236
00:28:25,570 --> 00:28:27,290
(kn�pper med fingrarna)
237
00:28:39,650 --> 00:28:43,770
- Skitbra grejer.
- Jas�? N�r kan han leverera?
238
00:28:52,050 --> 00:28:56,010
N�r ni vill. Men vi har ett problem.
239
00:28:57,610 --> 00:28:59,450
Hej. Vad vill ni best�lla?
240
00:29:05,450 --> 00:29:10,210
- "Fyra sma..."
- Fyra sm� r�tter? Det �r fyra...
241
00:29:13,970 --> 00:29:15,850
- Han tar det.
- Okej.
242
00:29:16,010 --> 00:29:21,490
- "Fyra sma... ratter."
- Fyra sm� r�tter.
243
00:29:23,570 --> 00:29:25,130
Tack s� mycket.
244
00:29:28,010 --> 00:29:30,810
Du n�mnde ett problem.
Vad f�r slags problem?
245
00:29:30,970 --> 00:29:34,210
P� v�gen hit blev vi skuggade
av polisen.
246
00:29:35,690 --> 00:29:38,610
Hur visste de att vi skulle vara h�r?
247
00:29:55,330 --> 00:29:57,490
Det �r ditt problem. Fixa det.
248
00:29:58,490 --> 00:30:01,810
- Vi kan inte g�ra aff�rer s� h�r.
- Vi fixar problemet.
249
00:30:01,970 --> 00:30:08,450
Du ger oss 10 % i f�rskott.
Fixa problemet, sen g�r vi aff�rer.
250
00:30:14,010 --> 00:30:15,770
Han h�mtar pengarna nu.
251
00:30:20,450 --> 00:30:24,450
- Han hatar svenska kronor.
- D� �r vi tv�.
252
00:30:24,610 --> 00:30:26,170
Tar du Swish?
253
00:30:30,530 --> 00:30:32,370
Nej, nej, nej. Euro.
254
00:30:59,850 --> 00:31:02,690
Var �r min son, Nico?
255
00:31:02,850 --> 00:31:04,370
(pistol os�kras)
256
00:31:04,530 --> 00:31:06,090
Var har ni Simon?
257
00:31:56,210 --> 00:31:57,530
Alex?
258
00:31:59,850 --> 00:32:02,810
- "Gott", s�ger han.
- Vad bra.
259
00:32:08,250 --> 00:32:10,930
Kolla vart fan han tog v�gen.
260
00:32:13,650 --> 00:32:15,410
Vart ska vi?
261
00:32:18,690 --> 00:32:22,730
(mobiltelefon ringer)
262
00:33:10,170 --> 00:33:12,810
- Ut ur bilen.
- Vad t�nker du g�ra?
263
00:33:16,970 --> 00:33:19,810
Var har ni Simon? Var har ni Simon?
264
00:33:21,730 --> 00:33:23,770
Alex, det h�r �r fel s�tt!
265
00:33:26,370 --> 00:33:28,170
Alex, h�r du mig?
266
00:33:33,810 --> 00:33:35,810
Alex, sluta!
267
00:33:35,970 --> 00:33:38,130
- Var har ni Simon?
- Du �r d�d.
268
00:33:38,290 --> 00:33:41,010
- Var har ni Simon?!
- Du �r d�d.
269
00:33:41,170 --> 00:33:43,770
Sl�pp honom!
270
00:33:43,930 --> 00:33:45,250
Alex!
271
00:33:48,250 --> 00:33:49,610
Sluta, Alex!
272
00:33:56,170 --> 00:33:58,730
Han d�r ju, f�r fan. Ta upp honom!
273
00:34:16,410 --> 00:34:18,650
Sluta nu, f�r fan.
274
00:34:19,810 --> 00:34:22,410
- Vad h�ller du p� med?
- Ser du den h�r?
275
00:34:25,290 --> 00:34:28,450
- Alex, titta p� mig!
- S� du vet inte var Simon �r?
276
00:34:28,610 --> 00:34:29,930
(pistolskott)
277
00:34:30,090 --> 00:34:33,530
Det r�cker!
Nu g�r vi det h�r p� r�tt s�tt, okej?
278
00:34:33,690 --> 00:34:37,370
- Vi �r poliser, Alex.
- Gl�m inte att vi �r poliser.
279
00:34:37,530 --> 00:34:40,210
Hon �r polis - jag �r snut.
280
00:34:40,370 --> 00:34:42,770
(skriker av sm�rta)
281
00:34:45,570 --> 00:34:48,290
Var h�ller ni Simon? N�sta...
282
00:34:48,450 --> 00:34:52,330
Okej, okej. Lucky har honom!
283
00:34:52,490 --> 00:34:56,650
- Krokv�gen 18!
- Krokv�gen 18?
284
00:34:59,130 --> 00:35:03,970
H�lsa BG att om ni kommer n�ra
min familj s� d�dar jag er allihop.
285
00:35:04,130 --> 00:35:05,530
Allihop!
286
00:35:08,090 --> 00:35:09,810
Kommer du?
287
00:35:13,770 --> 00:35:15,890
Det h�r �r fel s�tt, Alex.
288
00:36:02,050 --> 00:36:05,450
(upprepade d�rrknackningar)
289
00:36:05,610 --> 00:36:07,890
Vad fan vill han nu d�?
290
00:36:13,570 --> 00:36:15,690
Jag m�ste kissa.
291
00:36:15,850 --> 00:36:17,250
Okej.
292
00:36:22,450 --> 00:36:24,450
Pissa d�.
293
00:36:25,730 --> 00:36:28,130
(mobiltelefon ringer)
294
00:36:31,210 --> 00:36:33,610
Tjena, Nico.
295
00:36:33,770 --> 00:36:35,090
Va?
296
00:36:36,090 --> 00:36:39,290
- Ungens farsa har din adress.
- Hur d�?
297
00:36:44,530 --> 00:36:46,850
Hur fan har han lyckats med det?
298
00:36:55,330 --> 00:36:58,250
Skitsamma. L�t honom komma upp.
299
00:37:35,210 --> 00:37:37,330
- Okej.
- Ta ungen och dra.
300
00:37:39,770 --> 00:37:41,650
Packa. Packa.
301
00:37:53,890 --> 00:37:55,810
Vad fan pysslar du med?
302
00:37:59,290 --> 00:38:02,290
Helvetes j�vlar. Ge mig den!
303
00:38:17,930 --> 00:38:20,210
- Simon!
- Hj�lp mig!
304
00:38:23,210 --> 00:38:24,570
Hj�lp!
305
00:38:28,290 --> 00:38:29,690
Simon!
306
00:38:43,170 --> 00:38:45,730
Hj�lp! Hj�lp mig!
307
00:38:56,410 --> 00:38:57,850
Hj�lp!
308
00:39:09,570 --> 00:39:11,970
Hj�lp! Hj�lp mig!
309
00:39:14,970 --> 00:39:17,530
Hj�lp! Hj�lp mig!
310
00:39:17,690 --> 00:39:20,130
- Vad �r det?
- Du m�ste hj�lpa mig!
311
00:39:20,290 --> 00:39:21,610
Vad �r det som har h�nt?
312
00:39:24,010 --> 00:39:25,850
Stanna!
313
00:39:26,010 --> 00:39:27,450
Stanna! Stanna!
314
00:39:28,650 --> 00:39:30,650
Helvete!
315
00:39:31,730 --> 00:39:33,610
Helvete!
316
00:39:35,290 --> 00:39:36,770
(pistolskott)
317
00:40:07,410 --> 00:40:09,130
Pappa, hj�lp!
318
00:40:09,650 --> 00:40:11,050
Pappa!
319
00:40:16,210 --> 00:40:17,690
Pappa!
320
00:40:22,970 --> 00:40:25,330
- Pappa!
- Stanna!
321
00:40:25,490 --> 00:40:28,170
Jag d�dar dig!
322
00:40:28,330 --> 00:40:33,370
- Sl�pp honom. Jag d�dar dig!
- H�r du d�ligt? Jag slaktar horungen.
323
00:40:33,530 --> 00:40:35,090
Simon!
324
00:40:36,490 --> 00:40:39,330
Jag d�dar dig. Sl�pp honom!
325
00:40:39,490 --> 00:40:40,850
Simon!
326
00:40:53,770 --> 00:40:55,450
Ut ur bilen. Polis!
327
00:41:08,770 --> 00:41:10,090
Helvete!
328
00:41:12,250 --> 00:41:14,770
- De har tagit min son!
- Ner, ner, ner!
329
00:41:14,930 --> 00:41:16,690
De har tagit Simon!
330
00:41:20,370 --> 00:41:21,850
Simon!
331
00:41:23,850 --> 00:41:25,410
Ligg still.
332
00:41:27,330 --> 00:41:29,250
St�ll dig upp.
333
00:41:35,930 --> 00:41:38,090
Bra jobbat, Kanto.
334
00:42:03,850 --> 00:42:07,850
Text: Fredrik Ringstedt-Axberg
www.sdimedia.com
23727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.