All language subtitles for Advokaten.S01E07.NORDiC.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-DBRETAiL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:05,640
- Hur mycket?
- TvÄ kg per pÄse. Tio pÄsar per fat.
2
00:00:05,700 --> 00:00:08,160
Jag har satt en GPS-puck
pÄ Bogdans bil.
3
00:00:08,220 --> 00:00:11,320
Vi mÄste bevisa Waldmans
koppling till affÀrerna.
4
00:00:11,380 --> 00:00:13,160
Vi kör ut och in via Karlshamn.
5
00:00:13,220 --> 00:00:17,040
Vad hade pappa egentligen gjort
mot Thomas Waldman?
6
00:00:17,100 --> 00:00:20,560
Det ryktades att din far var korrupt.
7
00:00:20,620 --> 00:00:23,160
Vem Àr kvinnan bredvid pappa?
8
00:00:23,220 --> 00:00:25,920
Blanka Waldman. Thomas fru.
9
00:00:25,980 --> 00:00:28,960
Hon försvann
efter att dina förÀldrar mördades.
10
00:00:29,020 --> 00:00:30,880
- Jag vet var mamma bor.
- Va?
11
00:00:30,940 --> 00:00:34,920
En anonym person har följt mig
pÄ sociala medier i fyra Är.
12
00:00:34,980 --> 00:00:37,760
Du fÄr inte ha kontakt
med den kvinnan.
13
00:00:37,820 --> 00:00:39,800
Jacob jobbar inte hÀr lÀngre.
14
00:00:39,860 --> 00:00:43,720
Jag förklarade för honom
att jag inte gillar folk som snokar.
15
00:00:43,780 --> 00:00:46,120
FrÄgan Àr: Vad ska jag göra med dig?
16
00:00:46,180 --> 00:00:49,120
Patricia...
Waldman förstörde hennes liv
17
00:00:49,180 --> 00:00:50,600
Jag vill förstöra hans.
18
00:00:50,660 --> 00:00:53,680
Markos, han du skyddade.
Det Àr han som Àr skytten.
19
00:00:53,740 --> 00:00:57,640
SÄ vad Àr det mellan dig
och Waldman egentligen?
20
00:00:57,700 --> 00:01:00,480
TÀnker du fÄ ut Ayala?
Vill du starta gÀngkrig?
21
00:01:00,540 --> 00:01:04,520
Waldman stal hennes leverantör.
22
00:01:16,900 --> 00:01:19,800
Det Àr en av Ayalas mÀn. Kom!
23
00:01:19,860 --> 00:01:22,200
Du ska ha tack.
24
00:02:10,420 --> 00:02:13,040
Tjena.
25
00:02:15,020 --> 00:02:17,440
HĂ€r, ta.
26
00:02:23,020 --> 00:02:26,800
- Vad fan Àr det hÀr?
- De hÀr har jag fÄtt av Waldman.
27
00:02:26,860 --> 00:02:29,400
Det Àr 100 000 danska...
28
00:02:29,460 --> 00:02:33,680
- Ăr du dum i huvudet?
- Nej, jag Àr inne.
29
00:02:36,620 --> 00:02:43,120
Jo... Patricia har flyttat
till en ny avdelning.
30
00:02:43,180 --> 00:02:45,400
LÀget Àr inte kritiskt lÀngre.
31
00:02:45,460 --> 00:02:48,080
Ăr hon vaken?
32
00:02:48,980 --> 00:02:51,960
- Du fÄr inte flippa nu.
- Okej.
33
00:02:52,020 --> 00:02:56,680
Jag gör mitt - tar narkotikan,
sÀtter dit Waldmans högra hand...
34
00:02:56,740 --> 00:03:00,040
Ditt jobb Àr att fÄ med Svend-Erik.
35
00:03:00,100 --> 00:03:04,880
Sitt inte och sÀg till mig
vad mitt jobb Àr.
36
00:03:04,940 --> 00:03:09,320
Jag har gjort min del!
Det var jag som fick ut Ayala.
37
00:03:09,380 --> 00:03:12,000
Hon tar ut Waldman
nÀr vi fÄtt honom svag.
38
00:03:12,060 --> 00:03:16,400
Exakt, sÄ... vi borde ju fira.
39
00:03:21,220 --> 00:03:22,920
Det Àr dags nu.
40
00:03:22,980 --> 00:03:27,000
För fjÀrde tisdagen i rad
Ă€r Bogdans bil i Karlshamn.
41
00:03:27,060 --> 00:03:29,600
SkÀrp dig, för fan.
Det Àr inte lÄngt kvar.
42
00:03:29,660 --> 00:03:31,520
Okej.
43
00:04:23,820 --> 00:04:27,000
- Det Àr jag.
- Ăr allt som det ska?
44
00:04:27,060 --> 00:04:31,360
- Allt Àr under kontroll.
- Bra. Vi ses.
45
00:05:28,780 --> 00:05:31,920
Det finns ett bra kiss-stÀlle
bakom lastbilen.
46
00:05:34,980 --> 00:05:36,440
Tack.
47
00:05:36,500 --> 00:05:38,720
Borde vi inte slagit till i tullen?
48
00:05:38,780 --> 00:05:42,160
DÄ tar vi bara den hÀr lasten.
Vid ompaketeringen -
49
00:05:42,220 --> 00:05:45,480
- kan vi ta Bogdan Nikolitch
och stoppa hela kedjan.
50
00:05:45,540 --> 00:05:49,480
- Om han försvinner pÄ vÀgen dÄ?
- Det gör han inte.
51
00:06:31,980 --> 00:06:36,200
Ăr du hĂ€r igen?
52
00:06:36,260 --> 00:06:39,160
- Hur mÄr hon?
- Vad fan? Ăr du full?
53
00:06:39,220 --> 00:06:41,040
Nej!
54
00:06:41,100 --> 00:06:44,480
Jag Àr inte hÀr för att brÄka
med dig.
55
00:06:44,540 --> 00:06:46,520
Du ska hÀrifrÄn nu.
56
00:06:46,580 --> 00:06:48,440
Jag vill sÀga...
57
00:06:48,500 --> 00:06:51,440
Du Àr full. LÀgg av!
Det spelar ingen roll.
58
00:06:51,500 --> 00:06:54,200
Jag behöver fem minuter
med henne!
59
00:06:54,260 --> 00:06:57,000
Du fÄr inte fem minuter.
Du fÄr ingenting.
60
00:06:57,060 --> 00:07:01,640
- Du ska hÀrifrÄn nu.
- Jag vill sÀga hej dÄ till henne.
61
00:07:01,700 --> 00:07:04,040
Det Àr min fru!
62
00:07:04,100 --> 00:07:08,080
Du Àr full. GÄ hÀrifrÄn!
63
00:07:08,140 --> 00:07:11,080
Du Àr full. Du fÄr inte vara hÀr!
64
00:07:11,500 --> 00:07:12,960
JĂ€vlar!
65
00:07:13,020 --> 00:07:17,960
- Patricia...
- HÀr inne. Det Àr nÄt som Àr fel!
66
00:07:18,020 --> 00:07:19,680
Titta pÄ mig, Patricia.
67
00:07:19,740 --> 00:07:22,040
Akta dig. SlÀpp henne.
68
00:07:22,100 --> 00:07:24,280
Jag sa: SlÀpp henne!
69
00:07:29,300 --> 00:07:32,400
SnÀlla, flytta dig. Flytta dig!
70
00:07:49,260 --> 00:07:53,240
01 frÄn 12. Objektet passerar nu
första utkiksporten.
71
00:07:53,300 --> 00:07:55,840
01, uppfattat.
72
00:07:58,500 --> 00:08:01,960
Ingen rör sig innan följebilen
har kommit.
73
00:08:02,020 --> 00:08:04,760
- Vi vill inte skrÀmma den.
- 12, uppfattat.
74
00:08:04,820 --> 00:08:08,840
- 10, uppfattat.
- 11, uppfattat.
75
00:08:08,900 --> 00:08:13,760
12 till samtliga,
ingen följebil sÄ lÄngt jag kan se.
76
00:08:25,860 --> 00:08:28,960
- Det Àr lÀttare att ta honom hÀr ute.
- Vi vÀntar.
77
00:08:35,700 --> 00:08:39,080
Följebilen borde suttit
som ett frimÀrke i hans arsel.
78
00:08:39,140 --> 00:08:41,200
Det kommer ingen mer. Vi gÄr in nu.
79
00:08:41,260 --> 00:08:44,200
Ăr det nĂ„n som har sett
det andra objektet?
80
00:08:44,260 --> 00:08:49,040
- 11, har inte sett nÄt, kom.
- 10 hÀr, inte vi heller.
81
00:08:49,100 --> 00:08:51,880
- Fan ocksÄ!
- Det finns ingen följebil.
82
00:08:51,940 --> 00:08:55,160
Din kÀlla hade fel. Nu gÄr vi in!
83
00:08:57,580 --> 00:09:01,200
- Porten stÄr öppen.
- Vad snackar du om?
84
00:09:01,260 --> 00:09:04,080
Porten Àr öppen. Han vÀntar pÄ nÄn.
85
00:09:06,340 --> 00:09:11,000
12 till samtliga,
objekt tvÄ kommer nu.
86
00:09:11,060 --> 00:09:13,160
Uppfattat.
87
00:09:16,820 --> 00:09:19,080
10 sekunder till insats.
88
00:09:24,780 --> 00:09:26,720
Go, go, go!
89
00:09:38,540 --> 00:09:41,040
Polis! Upp med hÀnderna!
90
00:09:41,100 --> 00:09:43,480
StÀll dig mot lastbilen.
91
00:09:59,140 --> 00:10:02,320
- Hunden Àr pÄ vÀg in nu.
- Det behövs inte.
92
00:10:10,260 --> 00:10:14,160
Joel, kan du ge mig nÄt
som jag kan röra om med hÀr?
93
00:10:21,500 --> 00:10:24,600
Hur ser det ut?
94
00:10:33,340 --> 00:10:35,560
Ser du nÄt?
95
00:10:52,420 --> 00:10:54,520
Ta hit hundjÀveln dÄ!
96
00:10:54,580 --> 00:10:57,640
Hoppa in lÀngre. In med benen.
97
00:11:30,260 --> 00:11:32,320
Du kan inte sitta hÀr.
98
00:11:32,380 --> 00:11:34,680
Det Àr nÄt som hÀnt med Patricia.
99
00:11:34,740 --> 00:11:39,440
Först vaknade hon,
sen gick nÄnting fel.
100
00:11:39,500 --> 00:11:41,760
- Kom.
- Okej, okej...
101
00:11:41,820 --> 00:11:44,920
NÄnting hÀnde. NÄnting gick fel.
102
00:11:49,500 --> 00:11:53,360
Du mÄste ringa till...
103
00:11:54,300 --> 00:11:57,200
Sara, du mÄste ringa till dem.
104
00:11:57,260 --> 00:12:00,320
De sÀger ingenting till mig.
105
00:12:00,380 --> 00:12:02,520
Jag fÄr inte ut ett ord ur dem!
106
00:12:04,180 --> 00:12:06,760
- Frank...
- Jag vet ju inte om hon lever...
107
00:12:06,820 --> 00:12:10,840
...eller om hon Àr död.
Sara, ring till dem bara.
108
00:12:16,500 --> 00:12:18,680
Vad Àr det?
109
00:12:19,820 --> 00:12:22,120
Tillslaget.
110
00:12:25,220 --> 00:12:27,280
Vad hÀnde?
111
00:12:27,340 --> 00:12:31,400
Jag hittade en GPS-sÀndare pÄ bilen.
Samma som polisen anvÀnder.
112
00:12:31,460 --> 00:12:36,320
- Den sattes dit för tre dagar sen.
- Och du lÀt den sitta kvar?
113
00:12:36,380 --> 00:12:40,560
Det var bÀttre att vilseleda dem.
114
00:12:40,620 --> 00:12:44,440
- Men vad gör vi nu?
- Vi behöver en ny leveransmetod.
115
00:12:44,500 --> 00:12:48,120
Allt arbete vi la ner pÄ Premium Food
var förgÀves.
116
00:12:50,380 --> 00:12:52,480
Vad?
117
00:12:55,260 --> 00:12:59,760
Fan! Vad glor du pÄ?
118
00:13:01,180 --> 00:13:03,360
GĂ„ nu. GĂ„!
119
00:13:20,340 --> 00:13:22,440
Fan!
120
00:13:55,980 --> 00:13:59,080
- Vad Àr det?!
- Pappa?
121
00:14:00,100 --> 00:14:04,880
- Ăr allt vĂ€l?
- Oroa dig inte, Therese.
122
00:14:04,940 --> 00:14:07,800
- Det Àr ingen fara.
- Ăr du sĂ€ker?
123
00:14:07,860 --> 00:14:11,640
Jag lovar, det Àr ingen fara.
124
00:14:11,700 --> 00:14:15,280
Jag ramlade, det Àr allt.
125
00:14:15,340 --> 00:14:20,680
Oroa dig inte.
Jag kommer ner om tvÄ minuter.
126
00:14:47,700 --> 00:14:51,680
- Therese, Àr du kvar?
- Varför har du bytt om?
127
00:14:52,940 --> 00:14:56,040
Jag bara kÀnde för det.
128
00:15:03,100 --> 00:15:07,320
Kan ni ringa mig om ni hör nÄt mer?
Tack, hej.
129
00:15:07,380 --> 00:15:12,520
Patricia fick en hjÀrnblödning,
men de lyckades stoppa den.
130
00:15:12,580 --> 00:15:17,800
- Ăr hon vaken?
- Jag vet inte.
131
00:15:17,860 --> 00:15:20,280
MÄr hon bÀttre, mÄr hon sÀmre...?
132
00:15:20,340 --> 00:15:23,880
Jag vet inte.
LÀkarna vet nog inte ens det sjÀlva.
133
00:15:27,300 --> 00:15:32,680
Jag Àr helt sÀker pÄ
att de tog in narkotikan den vÀgen.
134
00:15:32,740 --> 00:15:35,800
Chefens förtroende för mig
Àr inte direkt stÀrkt.
135
00:15:35,860 --> 00:15:41,160
Nu bad de mig att ta
nÄgra dagars ledighet -
136
00:15:41,220 --> 00:15:44,360
- medan de försöker förklara det hÀr
för ledningen.
137
00:15:45,180 --> 00:15:47,280
Vad gör vi nu?
138
00:15:50,100 --> 00:15:52,360
Vi fortsÀtter.
139
00:15:52,420 --> 00:15:55,320
Sist jag pratade med Svend-Erik
blev vi avbrutna.
140
00:15:55,380 --> 00:15:57,680
Jag tÀnker fortsÀtta det samtalet.
141
00:16:00,940 --> 00:16:04,600
- Vad Àr det hÀr för nÄt?
- Jag hann inte ta det med dig.
142
00:16:04,660 --> 00:16:07,120
- Vem Àr det?
- Blanka Waldman.
143
00:16:08,540 --> 00:16:10,600
Varför Àr hon med pappa?
144
00:16:10,660 --> 00:16:14,880
Jag frÄgade kollegorna i Danmark,
men ingen vet var hon finns.
145
00:16:14,940 --> 00:16:18,560
Enligt kroatiska myndigheter
föddes hon pÄ ön Hvar -
146
00:16:18,620 --> 00:16:20,640
- men flyttade tidigt till Danmark.
147
00:16:20,700 --> 00:16:23,320
Hon försvann
nÀr vÄra förÀldrar mördades.
148
00:16:23,380 --> 00:16:27,400
Therese vet en del. De har haft
kontakt pÄ sociala medier.
149
00:16:31,900 --> 00:16:34,000
Jag vill att du ska se en sak.
150
00:16:43,460 --> 00:16:48,720
Det Àr alltsÄ det hÀr som du hjÀlper
Waldman att komma undan med.
151
00:16:52,100 --> 00:16:54,200
Jag Àr bara hans advokat.
152
00:16:56,300 --> 00:16:58,400
Det du gör...
153
00:16:59,820 --> 00:17:04,560
...Àr att du hjÀlper de som gör
skitgörat att fÄ mildare straff.
154
00:17:04,620 --> 00:17:08,920
Det Àr du som ser till att Waldman
aldrig fÄr nÄn skit pÄ sig.
155
00:17:15,180 --> 00:17:17,280
Hör pÄ nu, Frank...
156
00:17:18,940 --> 00:17:24,480
Jag trodde att du var speciell,
men det Àr du uppenbarligen inte.
157
00:17:25,460 --> 00:17:27,560
Ut hÀrifrÄn!
158
00:17:54,980 --> 00:17:57,080
Waldman Àr hÀr.
159
00:17:59,020 --> 00:18:01,120
Ja...
160
00:18:04,700 --> 00:18:09,640
Frank, gÄ till konferensrummet.
Waldman Àr hÀr.
161
00:18:45,940 --> 00:18:50,320
Franky, hÀrligt att se dig!
Ge din telefon till John.
162
00:18:50,380 --> 00:18:55,080
Bra jobbat, Svend-Erik.
Frank har visat sig vara pÄlitlig.
163
00:18:59,900 --> 00:19:02,480
SĂ€tt dig ner.
164
00:19:03,740 --> 00:19:07,400
Jag vill sÀga upp
Premium Food-kontraktet.
165
00:19:07,460 --> 00:19:10,800
- Varför?
- Avtalet kommer aldrig att hÄlla.
166
00:19:10,860 --> 00:19:16,560
Okej, men jag bad om det hÀr mötet
för att nÄt har dykt upp.
167
00:19:18,860 --> 00:19:24,120
Skatteverket har fÄtt
ett anonymt brev -
168
00:19:24,180 --> 00:19:26,560
- om dina konton i Hong Kong.
169
00:19:26,620 --> 00:19:32,440
- Vad fan snackar du om?
- Det Àr bara ett anonymt tips...
170
00:19:32,500 --> 00:19:38,480
...men vi mÄste strukturera om
din ekonomiska historik.
171
00:19:38,540 --> 00:19:42,960
Du mÄste föra över pengar
med kort varsel.
172
00:19:44,660 --> 00:19:47,680
Vi talar om mycket pengar hÀr.
173
00:19:47,740 --> 00:19:50,680
- Vad tÀnker du?
- Jag tÀnker mig...
174
00:19:50,740 --> 00:19:52,680
...Spanien.
175
00:19:54,060 --> 00:19:56,160
Ett holdingbolag?
176
00:19:56,220 --> 00:19:59,080
Ett holdingbolag skrivet i Spanien.
177
00:19:59,140 --> 00:20:05,600
Investeringar i lyxbostÀder
med hela vÀrlden som marknad.
178
00:20:05,660 --> 00:20:10,640
DÄ Àr det naturligt
att du mÄste flytta -
179
00:20:10,700 --> 00:20:14,560
- stora summor pengar
över hela jordklotet snabbt.
180
00:20:18,780 --> 00:20:22,920
- Varför Spanien?
- För att...
181
00:20:22,980 --> 00:20:28,680
De ligger efter med digitaliseringen
och myndigheterna Àr slÀpphÀnta.
182
00:20:29,940 --> 00:20:31,520
Frank?
183
00:20:31,580 --> 00:20:35,120
Jag tycker att det Àr en bra idé.
Men dÄ tycker jag -
184
00:20:35,180 --> 00:20:38,120
- att du, Svend-Erik,
borde stÄ som bolagstecknare.
185
00:20:38,180 --> 00:20:41,000
DÄ minimerar vi risken för Thomas.
186
00:20:43,500 --> 00:20:47,200
Ja, det Àr en möjlighet.
187
00:20:49,820 --> 00:20:52,360
Det Àr ni som Àr experterna.
188
00:20:53,780 --> 00:20:57,480
Rita upp ett förslag
sÄ ska jag titta pÄ det.
189
00:20:57,900 --> 00:21:00,680
Vi lÀmnar era telefoner
i receptionen.
190
00:21:13,740 --> 00:21:16,440
Tack.
191
00:21:16,500 --> 00:21:18,920
Anonymt tips, Àr det...?
192
00:21:26,540 --> 00:21:28,960
Inga fler hemligheter, Frank.
193
00:21:29,020 --> 00:21:33,200
Om det hÀr kommer till ett skede
dÄ det stÄr mellan dig och mig -
194
00:21:33,260 --> 00:21:36,520
- sÄ kan jag garantera
att jag tÀnker offra dig.
195
00:21:37,780 --> 00:21:39,880
Okej.
196
00:21:55,100 --> 00:21:57,320
Ledsen att du fick vÀnta.
197
00:21:57,380 --> 00:22:01,640
Jag ville dubbelkolla dina provsvar
för sÀkerhets skull.
198
00:22:01,700 --> 00:22:04,320
Jag ger blanka fan i provsvaren.
199
00:22:04,380 --> 00:22:11,320
Jag vill bara fÄ ett slut pÄ
mitt stÀndiga pissande i brallorna!
200
00:22:11,380 --> 00:22:15,720
Om du har problem med din kateter
sÄ kan en sköterska hjÀlpa dig.
201
00:22:15,780 --> 00:22:18,080
Inga fler undersökningar.
202
00:22:18,140 --> 00:22:20,960
Jag vill bara bli av med den hÀr,
förstÄr du?
203
00:22:21,020 --> 00:22:24,360
Dina provsvar ser jÀttebra ut.
204
00:22:24,420 --> 00:22:27,320
Lyssna pÄ mig!
Jag vill bli av med den hÀr.
205
00:22:27,380 --> 00:22:30,080
- Och det kommer du att bli.
- Vad menar du?
206
00:22:30,140 --> 00:22:36,280
Dina provsvar ser jÀttebra ut.
Tumören krymper.
207
00:22:38,500 --> 00:22:42,440
- Vad fan betyder du?
- Du blir inkallad varje halvÄr.
208
00:22:42,500 --> 00:22:47,640
Om inget nytt dyker upp
sÄ blir du friskförklarad om fem Är.
209
00:22:49,740 --> 00:22:51,840
JasÄ...
210
00:23:12,700 --> 00:23:15,520
- HallÄ?
- Bogdan, det Àr jag.
211
00:23:15,580 --> 00:23:18,040
Vi har fem adresser
till Ayalas folk.
212
00:23:18,100 --> 00:23:20,280
- Ska vi skicka en hÀlsning?
- Ja.
213
00:23:44,540 --> 00:23:46,760
Vad lagar du för nÄt?
214
00:23:46,820 --> 00:23:51,040
HakkebĂžf.
Det var din favorit nÀr du var liten.
215
00:23:52,140 --> 00:23:54,880
HjÀrtat...
216
00:24:00,500 --> 00:24:02,040
HĂ€r.
217
00:24:03,540 --> 00:24:07,920
Du har alltid sagt
att du vill Ă„ka dit.
218
00:24:10,700 --> 00:24:14,720
- Jag förstÄr inte.
- Det Àr en gÄva.
219
00:24:14,780 --> 00:24:20,160
- Försöker du bli av med mig?
- Jag följer med dig, för fan.
220
00:24:21,580 --> 00:24:25,720
Jag kunde inte sluta tÀnka pÄ
det du sa -
221
00:24:25,780 --> 00:24:29,880
- om hur det kÀndes
att vÀxa upp i den hÀr miljön.
222
00:24:29,940 --> 00:24:32,720
Jag vill göra det hÀr
innan det Àr för sent.
223
00:24:34,540 --> 00:24:36,760
Dukar du?
224
00:25:00,540 --> 00:25:04,000
Kan jag ta proverna i Nya Zeeland?
225
00:25:07,980 --> 00:25:12,400
Ja, jag hÀmtade dem i dag.
226
00:25:53,620 --> 00:25:57,720
Vill du smaka, hjÀrtat?
227
00:25:58,220 --> 00:26:00,360
Va?
228
00:26:02,380 --> 00:26:04,480
Vad Àr det?
229
00:26:05,620 --> 00:26:07,960
HjÀrtat...
230
00:26:21,300 --> 00:26:27,840
Ja, jag har genomgÄtt
cancerbehandling.
231
00:26:31,180 --> 00:26:36,440
Hur allvarligt Àr det?
Kommer du att dö?
232
00:26:38,940 --> 00:26:42,800
Jag kommer att bli frisk.
233
00:26:46,620 --> 00:26:49,680
Om resan sa du:
"Innan det Àr för sent."
234
00:26:49,740 --> 00:26:51,400
Ja...
235
00:26:52,340 --> 00:26:55,400
...men jag kommer inte att dö
av cancer.
236
00:26:55,460 --> 00:26:57,640
Varför har du inte sagt nÄt?
237
00:26:58,820 --> 00:27:04,160
Jag var inte sÀker pÄ
att du var stark nog att höra det.
238
00:27:04,220 --> 00:27:07,440
Hade det varit bÀttre
om du bara dog helt plötsligt?
239
00:27:07,500 --> 00:27:09,720
Det kommer inte att hÀnda.
240
00:27:12,940 --> 00:27:15,160
Okej...
241
00:27:16,140 --> 00:27:19,040
Det hÀr mÄste förbli vÄr hemlighet.
242
00:27:19,100 --> 00:27:22,240
Jag mÄste framstÄ som stark.
243
00:27:24,700 --> 00:27:26,960
FörstÄr du det?
244
00:27:28,060 --> 00:27:33,680
HjÀrtat... Du har inte svarat pÄ
om du vill resa med mig.
245
00:27:33,740 --> 00:27:35,800
NĂ„?
246
00:27:52,020 --> 00:27:56,000
DU HAR FĂ
TT
EN VĂNFĂRFRĂ
GAN FRĂ
N HVAR
247
00:28:28,620 --> 00:28:33,920
- Jag vet inte vad jag ska sÀga.
- Börja med att sÀga hej.
248
00:28:33,980 --> 00:28:35,800
Hej.
249
00:28:37,700 --> 00:28:40,800
Jag har verkligen saknat dig.
250
00:28:44,060 --> 00:28:47,680
Det hÀr Àr inte klokt.
Du Àr sÄ vacker.
251
00:28:51,340 --> 00:28:58,160
Jag vill trÀffas snart. Jag kommer
till Köpenhamn pÄ torsdag.
252
00:28:58,220 --> 00:29:00,760
- Det Àr för sent.
- För sent?
253
00:29:00,820 --> 00:29:06,120
- Vi ska Äka ivÀg pÄ en lÄng resa.
- Hur lÀnge blir ni borta?
254
00:29:06,180 --> 00:29:07,800
Therese?
255
00:29:07,860 --> 00:29:11,960
- Mamma, jag ringer snart.
- Vad stÄr pÄ, Therese?
256
00:29:12,020 --> 00:29:15,000
- Therese?
- Hej, pappa.
257
00:29:15,780 --> 00:29:17,880
HĂ€r...
258
00:29:20,380 --> 00:29:24,040
- Jag hittade den i garaget.
- Tack.
259
00:29:27,060 --> 00:29:31,880
Jag tÀnkte...
Behöver du nÄn att prata med?
260
00:29:31,940 --> 00:29:34,280
Hur menar du?
261
00:29:34,340 --> 00:29:37,920
Behöver du trÀffa en terapeut?
262
00:29:37,980 --> 00:29:42,440
- Nej, jag klarar mig.
- Okej.
263
00:30:11,660 --> 00:30:18,160
Jag tabbade mig för fem Är sen.
Waldman hjÀlpte mig.
264
00:30:18,220 --> 00:30:23,480
Men han sÄg till att han kunde
förstöra mitt liv nÀr han ville.
265
00:30:23,540 --> 00:30:26,440
Han har anvÀnt det mot mig
sen dess.
266
00:30:26,500 --> 00:30:28,680
Det tar slut nu.
267
00:30:28,740 --> 00:30:32,560
Vi tar kontroll över hans tillgÄngar,
sen sÀnker vi honom.
268
00:30:32,620 --> 00:30:35,280
Du Àr inte pÄ det klara
med vad han kan göra.
269
00:30:35,340 --> 00:30:38,120
Jo, det Àr jag.
270
00:30:38,780 --> 00:30:41,200
Han skulle varit hÀr
för en kvart sen.
271
00:30:41,260 --> 00:30:43,320
Han kommer.
272
00:30:44,220 --> 00:30:46,240
Svend-Erik, fÄr jag prata med dig?
273
00:30:50,580 --> 00:30:53,360
- Var Àr din pappa?
- Jag vet inte.
274
00:30:53,420 --> 00:30:58,080
Jag behöver ledigt ett tag.
Pappa och jag ska resa bort.
275
00:30:58,140 --> 00:31:03,480
Jag vet inte hur lÀnge vi blir borta.
Kanske en mÄnad eller tvÄ.
276
00:31:03,540 --> 00:31:06,920
- Jag ville ge dig den hÀr.
- Tack sÄ mycket.
277
00:31:06,980 --> 00:31:09,360
Tack sÄ mycket för den hÀr tiden.
278
00:31:09,420 --> 00:31:12,800
Jag hoppas
att jag fÄr komma tillbaka igen.
279
00:31:12,860 --> 00:31:19,240
- SjÀlvfallet. Vart ska ni?
- Det Àr hemligt. Jag mÄste gÄ nu.
280
00:31:19,300 --> 00:31:21,360
Hej, Frank!
281
00:31:27,540 --> 00:31:30,360
Han vet. De tÀnker resa bort.
282
00:31:33,940 --> 00:31:36,040
Therese!
283
00:31:40,580 --> 00:31:42,000
Hej, Frank!
284
00:31:42,060 --> 00:31:44,680
Ska du... Ska du Ă„ka?
285
00:31:44,740 --> 00:31:48,840
Ă
ka bort utan att lÄta mig fira dig?
286
00:31:48,900 --> 00:31:50,880
NÄt sÄnt hinner jag inte med.
287
00:31:51,740 --> 00:31:56,520
Kom igen. Jag Àr ju din bÀsta vÀn
pÄ jobbet. Eller hur? Okej...
288
00:31:56,580 --> 00:31:58,520
Följ med oss ut i kvÀll.
289
00:31:58,580 --> 00:32:00,000
Absolut.
290
00:32:00,060 --> 00:32:01,520
Jag skickar adressen.
291
00:32:01,580 --> 00:32:06,160
Gör det. Okej. Bra. Det gör vi.
Skicka mig adressen.
292
00:32:06,220 --> 00:32:08,040
Jag lovar.
293
00:32:24,100 --> 00:32:26,880
Han vill inte komma ut ur bilen.
294
00:32:36,340 --> 00:32:38,080
Hej!
295
00:32:39,500 --> 00:32:42,080
Hej. Kom.
296
00:32:42,140 --> 00:32:45,080
- Gud, vad jag har saknat dig.
- Nej.
297
00:32:45,140 --> 00:32:47,160
Nej?
298
00:32:47,220 --> 00:32:51,880
Vet du vad jag har dÀr inne? Pizza.
299
00:32:51,940 --> 00:32:56,040
Och det Àr ingen barnpizza.
Det Àr en stor vuxenpizza.
300
00:32:56,100 --> 00:32:59,320
Du kommer inte ens
att orka Àta upp den.
301
00:32:59,380 --> 00:33:01,880
Men jag kan ju ha fel.
302
00:33:01,940 --> 00:33:05,720
Vet du vad pizzabagaren gjorde?
303
00:33:07,060 --> 00:33:12,920
Han skickade med en klubba
med jordgubbssmak.
304
00:33:14,620 --> 00:33:17,400
BĂ€sta smaken, eller hur?
305
00:33:19,060 --> 00:33:21,400
- Kom!
- Jag vill inte.
306
00:33:21,460 --> 00:33:24,720
En liten stund bara?
307
00:33:28,140 --> 00:33:31,400
Han behöver inte om han inte vill.
308
00:33:32,580 --> 00:33:36,520
Du kanske kan göra det
en annan gÄng.
309
00:33:39,780 --> 00:33:45,000
Du... Jag Àlskar dig jÀttemycket.
310
00:33:48,900 --> 00:33:51,480
Vi ses en annan gÄng.
311
00:33:58,380 --> 00:34:01,920
Det Àr okej.
312
00:34:58,100 --> 00:34:59,600
Vad vill du?
313
00:34:59,660 --> 00:35:03,160
Waldman och Therese
Ă„ker utomlands i morgon.
314
00:35:04,500 --> 00:35:08,000
- Var Àr du nÄnstans?
- I Köpenhamn, pÄ Tinto.
315
00:35:08,340 --> 00:35:10,400
Sara, vi mÄste stoppa dem.
316
00:35:10,460 --> 00:35:12,240
Okej...
317
00:35:12,300 --> 00:35:15,400
De fÄr inte kliva pÄ det dÀr planet.
318
00:35:15,460 --> 00:35:20,200
Vi uppehÄller dem ett par dagar.
HjÀlper du mig?
319
00:35:23,820 --> 00:35:27,200
SĂ„g du om hon hade
nÄn handvÀska med sig?
320
00:35:27,260 --> 00:35:29,880
Jag vet inte. Jag tror det.
321
00:35:29,940 --> 00:35:32,600
TÀnkte du plantera nÄnting?
322
00:35:32,660 --> 00:35:34,520
Jag kommer.
323
00:35:34,580 --> 00:35:38,400
Det fungerar inte riktigt i Danmark
som det gör i Sverige.
324
00:35:38,460 --> 00:35:42,680
- Hur mÄnga gram mÄste man ha?
- Tre gram bör rÀcka...
325
00:35:42,740 --> 00:35:46,920
- ...men dÄ mÄste de vilja jÀvlas.
- Jag ringer en kollega.
326
00:35:46,980 --> 00:35:52,760
SÀg till dem att inte jÀvlas
för mycket... Bara tillrÀckligt.
327
00:35:52,820 --> 00:35:57,480
Se till att hon inte försvinner.
Jag kommer snart.
328
00:36:15,860 --> 00:36:19,560
Mer champagne!
Vem vill ha pÄfyllning?
329
00:36:20,500 --> 00:36:22,040
Frank!
330
00:36:24,860 --> 00:36:27,920
SkÄl! Jag kommer att sakna er alla.
331
00:36:30,340 --> 00:36:34,480
Frank, tack för att du kom.
332
00:36:34,540 --> 00:36:39,440
Och tack för att du lyssnade
nÀr jag var orolig för pappa.
333
00:36:39,500 --> 00:36:42,160
Mikkel och jag gÄr nu.
334
00:36:42,220 --> 00:36:46,680
Nej, nej, nej. Jag behöver prata
med dig om en sak.
335
00:36:46,740 --> 00:36:49,200
Det tar bara en minut.
336
00:36:49,260 --> 00:36:53,080
Mikkel, fÄr man klÀmma in sig? Tack.
337
00:36:56,540 --> 00:36:58,440
Vad Àr det?
338
00:36:58,500 --> 00:37:01,880
Det handlar om...
Det handlar om din pappa.
339
00:37:01,940 --> 00:37:05,120
Nej, det Àr inte viktigt lÀngre.
340
00:37:05,180 --> 00:37:07,040
Vi ska resa bort.
341
00:37:07,100 --> 00:37:10,960
Ayala försökte mörda honom.
342
00:37:11,020 --> 00:37:12,440
Va?
343
00:37:12,500 --> 00:37:14,760
Jag var dÀr.
344
00:37:14,820 --> 00:37:17,720
Jag sÄg det. De sköt honom.
345
00:37:29,260 --> 00:37:32,120
Det var det jag ville sÀga.
346
00:37:32,180 --> 00:37:35,720
Varför berÀttar du det nu?
347
00:37:35,780 --> 00:37:39,120
Jag mÄste gÄ pÄ damernas.
348
00:37:40,340 --> 00:37:43,720
Mikkel, jag ska bara kissa.
Jag kommer tillbaka.
349
00:37:51,900 --> 00:37:53,400
UrsÀkta.
350
00:38:20,900 --> 00:38:22,640
Sorry.
351
00:38:37,860 --> 00:38:40,440
Ăr allt vĂ€l?
352
00:38:43,900 --> 00:38:47,640
Jag har gjort slut med min kille.
353
00:38:50,220 --> 00:38:52,360
Syns det att jag grÄtit?
354
00:38:52,420 --> 00:38:53,840
Nej...
355
00:38:54,740 --> 00:38:58,120
Men jag har concealer om du vill ha.
356
00:39:05,060 --> 00:39:07,520
Jag kan hjÀlpa dig.
357
00:39:15,300 --> 00:39:17,880
Jag beklagar.
358
00:39:25,740 --> 00:39:28,680
Titta. Mycket bÀttre!
359
00:39:28,740 --> 00:39:31,000
Tack.
360
00:39:33,220 --> 00:39:35,080
VĂ€nta. Vill du ha den?
361
00:39:36,700 --> 00:39:40,240
Jag reser bort i morgon.
Jag köper en ny pÄ flygplatsen.
362
00:39:40,300 --> 00:39:42,600
SnÀllt. Tack.
363
00:40:12,660 --> 00:40:14,760
Hej!
364
00:40:14,820 --> 00:40:20,200
Jag ville bara be om ursÀkt
för det jag sa dÀr inne.
365
00:40:20,260 --> 00:40:23,640
Det var dumt. FörlÄt.
366
00:40:23,700 --> 00:40:25,760
Ăr vi kompisar igen?
367
00:40:26,780 --> 00:40:29,840
Ha en bra resa.
368
00:41:31,580 --> 00:41:37,200
FĂ„r vi prata lite med dig?
Vi mÄste titta i din handvÀska.
369
00:41:37,260 --> 00:41:38,720
Varför det?
370
00:41:38,780 --> 00:41:41,760
Vi tror att det finns nÄt i den.
371
00:41:41,820 --> 00:41:44,040
- FĂ„r vi titta?
- Det finns inget i den.
372
00:41:44,100 --> 00:41:45,680
LĂ„t oss se efter.
373
00:41:45,740 --> 00:41:48,480
Ta det lugnt.
Vi ska bara titta i hennes vÀska.
374
00:41:51,620 --> 00:41:53,680
Jag har inget.
375
00:41:53,740 --> 00:41:57,560
- Okej, men vad Àr dÄ det hÀr?
- Det Àr inte mitt!
376
00:41:57,620 --> 00:42:00,920
- Kan vi prata hÀr borta?
- Jag vet inte vad det Àr!
377
00:42:00,980 --> 00:42:03,800
- Det Àr inte mitt!
- Lugn nu.
378
00:42:03,860 --> 00:42:07,560
Rör mig inte! Rör mig inte!
379
00:42:07,620 --> 00:42:10,480
Rör mig inte!
380
00:43:02,300 --> 00:43:06,560
Kliv ut ur bilen.
381
00:43:24,540 --> 00:43:28,640
Text: Fredrik Ringstedt-Axberg
www.sdimedia.com
28822