Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:02,628
Previously on:
2
00:00:02,753 --> 00:00:04,505
We have a son together.
3
00:00:04,630 --> 00:00:06,715
I want to hire a private
investigator to find him.
4
00:00:06,841 --> 00:00:08,592
If we're gonna be together...
Wait.
5
00:00:08,717 --> 00:00:09,677
You want to be with me?
6
00:00:09,802 --> 00:00:12,053
You're kind of an amazing
kisser.
7
00:00:12,179 --> 00:00:13,388
I'm a cop, you dumb-ass!
8
00:00:15,390 --> 00:00:16,433
I want back
on the lacrosse team,
9
00:00:16,558 --> 00:00:17,601
Mr. Matthews.
10
00:00:17,726 --> 00:00:18,769
I'm gonna have to ask you
11
00:00:18,894 --> 00:00:20,604
to take a paid leave of absence.
12
00:00:20,729 --> 00:00:21,730
This is my job, Harry.
13
00:00:21,856 --> 00:00:22,606
What are the students
gonna think?
14
00:00:22,731 --> 00:00:23,732
Jason broke up with me.
15
00:00:23,858 --> 00:00:25,359
My boyfriend from
back home.
16
00:00:25,484 --> 00:00:27,528
I don't think we can be friends
if you're with Ethan.
17
00:00:27,653 --> 00:00:28,696
I don't want to keep us a secret
anymore,
18
00:00:28,821 --> 00:00:30,071
Ethan. It's wrong
19
00:00:30,197 --> 00:00:31,573
to lie to Naomi
20
00:00:31,699 --> 00:00:33,492
over and over again.
21
00:00:33,617 --> 00:00:37,329
♪ ♪
22
00:00:45,629 --> 00:00:46,797
Check it out.
23
00:01:11,446 --> 00:01:12,573
(laughing):
Oh!
24
00:01:13,615 --> 00:01:15,868
Guys, guys,
25
00:01:15,993 --> 00:01:17,703
I heard they met
over the summer.
26
00:01:17,828 --> 00:01:19,162
Yeah, she's hot.
27
00:01:19,287 --> 00:01:21,248
I would definitely hit that.
28
00:01:21,373 --> 00:01:22,624
Her? What about him?
29
00:01:22,750 --> 00:01:24,125
He's actually cute,
in a...
30
00:01:24,251 --> 00:01:26,127
just-walked-off-a-catalogue
kind of way.
31
00:01:26,253 --> 00:01:28,589
They know?
32
00:01:28,714 --> 00:01:30,173
How do they
all know?
33
00:01:30,298 --> 00:01:31,550
Didn't you get the text blast
from George?
34
00:01:31,675 --> 00:01:32,843
George?
35
00:01:32,968 --> 00:01:34,511
I blocked his number
in eighth grade.
36
00:01:34,636 --> 00:01:36,513
Look at this.
37
00:01:40,017 --> 00:01:42,477
GEORGE:
What's up, everybody?
38
00:01:42,603 --> 00:01:43,520
MIKE:
Dude,
39
00:01:43,645 --> 00:01:45,773
that's nuts.
40
00:01:45,898 --> 00:01:47,274
When did this happen?
41
00:01:47,399 --> 00:01:48,650
After Silver's party.
42
00:01:48,776 --> 00:01:50,193
How much did you see?
43
00:01:50,318 --> 00:01:51,779
I want details.
44
00:01:51,904 --> 00:01:53,488
You dorks can't handle
the details.
45
00:01:53,614 --> 00:01:55,616
Oh, my God, George,
you are so pathetic.
46
00:01:55,741 --> 00:01:56,700
Why don't you go back to rehab?
47
00:01:56,825 --> 00:01:58,452
(bell rings, guys laugh)
48
00:01:58,577 --> 00:01:59,870
HARRY:
All right,
49
00:01:59,995 --> 00:02:01,496
people.
50
00:02:01,622 --> 00:02:02,539
Let's settle.
51
00:02:02,664 --> 00:02:05,626
Everybody take
their seats.
52
00:02:05,751 --> 00:02:07,461
So, Mr. Matthews has taken a...
53
00:02:07,586 --> 00:02:08,629
Student's virginity?
54
00:02:08,754 --> 00:02:10,380
(class laughs)
55
00:02:10,505 --> 00:02:12,299
...leave of absence.
56
00:02:12,424 --> 00:02:13,634
Till we find
57
00:02:13,759 --> 00:02:14,718
a suitable substitute,
58
00:02:14,843 --> 00:02:16,470
I am your new teacher.
59
00:02:16,595 --> 00:02:18,513
I understand
we are working
60
00:02:18,639 --> 00:02:20,307
on Madame Bovary.
61
00:02:20,432 --> 00:02:23,435
Anybody want to tell me
where we are?
62
00:02:23,560 --> 00:02:26,354
Anybody?
63
00:02:27,606 --> 00:02:30,233
Has she tried
to kill herself yet?
64
00:02:30,358 --> 00:02:31,568
Oh, my God,
are you serious?
What?!
65
00:02:31,693 --> 00:02:32,820
Are you serious?
66
00:02:32,945 --> 00:02:33,695
Oh, wonderful.
What?
Are you serious?!
67
00:02:33,821 --> 00:02:35,238
Thank you!
Really?
68
00:02:35,363 --> 00:02:36,239
(door opens)
69
00:02:38,533 --> 00:02:39,868
Um, when did this become
70
00:02:39,994 --> 00:02:41,495
the new principal's office?
71
00:02:41,620 --> 00:02:42,788
Annie, thank you for joining us.
72
00:02:42,913 --> 00:02:44,081
You want to...
73
00:02:44,205 --> 00:02:45,666
take your seat,
so we can get started.
74
00:02:47,709 --> 00:02:49,503
Annie.
75
00:02:49,628 --> 00:02:51,046
Yeah?
76
00:02:51,170 --> 00:02:53,423
You and me have to chat
after school.
77
00:02:53,548 --> 00:02:54,883
Okay.
78
00:02:55,009 --> 00:02:56,677
Okay.
HARRY: Okay, then,
79
00:02:56,802 --> 00:02:58,512
Madame, uh, Bovary.
80
00:02:58,637 --> 00:03:00,305
All right, it looks like
we are on part three.
81
00:03:02,516 --> 00:03:04,518
Kel!
82
00:03:04,643 --> 00:03:06,520
Hey!
I thought you were
coming back tomorrow.
83
00:03:06,645 --> 00:03:08,563
Uh, I took
an earlier flight.
84
00:03:08,689 --> 00:03:10,024
How are you?
Good.
85
00:03:10,149 --> 00:03:11,984
Aren't you supposed
to be in class?
86
00:03:12,109 --> 00:03:13,694
I have last period
study hall.
87
00:03:13,819 --> 00:03:15,529
And you're studying...?
88
00:03:15,654 --> 00:03:17,531
The... the hallway
architecture.
89
00:03:17,656 --> 00:03:19,074
Thought it'd be
a great art piece.
90
00:03:19,198 --> 00:03:20,534
You know, the
labyrinthine nature
91
00:03:20,659 --> 00:03:21,785
of the high school
experience.
Mm.
92
00:03:21,910 --> 00:03:24,038
So? How was it?
93
00:03:24,163 --> 00:03:25,789
How's Dylan?
Here, hold this
for me.
94
00:03:25,914 --> 00:03:27,916
Well, Dylan is Dylan.
95
00:03:28,042 --> 00:03:29,250
You know, nothing's changed.
96
00:03:29,376 --> 00:03:31,419
Same cheekbones,
same sideburns,
97
00:03:31,545 --> 00:03:33,421
same perfectly
messy hairdo.
98
00:03:33,547 --> 00:03:34,840
Same commitment issues.
99
00:03:34,965 --> 00:03:36,591
I'm sorry.
Yeah.
100
00:03:36,717 --> 00:03:37,885
How you doing?
101
00:03:38,010 --> 00:03:39,636
Actually,
really good.
102
00:03:39,761 --> 00:03:41,304
I'm okay with him
103
00:03:41,429 --> 00:03:43,557
being there and me being here.
104
00:03:43,682 --> 00:03:46,476
Just gonna leave myself open
to all possibilities, you know?
105
00:03:46,601 --> 00:03:49,563
Look at you with your advanced
self-understanding.
106
00:03:49,688 --> 00:03:50,564
I'm impressed.
107
00:03:50,689 --> 00:03:51,982
Don't be.
108
00:03:52,107 --> 00:03:54,109
I'm still a work in progress.
109
00:03:54,234 --> 00:03:55,986
Hey, I saw that Harry
was teaching Ryan's class.
110
00:03:56,111 --> 00:03:58,238
Is he out sick
or something?
111
00:03:58,363 --> 00:04:01,449
Yeah. Um, you missed some stuff
when you were gone.
112
00:04:04,995 --> 00:04:06,830
Mr. Matthews, what do you
say about the allegations?
113
00:04:06,955 --> 00:04:08,623
No comment.
114
00:04:08,749 --> 00:04:11,085
Sir, I'd just like to hear
your side of the story, sir.
115
00:04:11,210 --> 00:04:14,046
Navid, I respect your
perseverance, okay? I really do,
116
00:04:14,171 --> 00:04:16,548
but I said no comment,
and I meant it.
117
00:04:16,673 --> 00:04:19,259
Now go back to class
before I break your camera.
118
00:04:19,384 --> 00:04:21,803
I'm sure that's not the best way
to rehabilitate your image, sir.
119
00:04:21,929 --> 00:04:23,847
Navid, you want
to give me a break?
120
00:04:28,810 --> 00:04:29,686
Turn that thing off.
121
00:04:29,811 --> 00:04:31,438
Ryan...
122
00:04:31,563 --> 00:04:32,898
it isn't true, is it?
123
00:04:33,023 --> 00:04:35,609
It's complicated.
124
00:04:35,734 --> 00:04:38,612
No, it either is true
or it isn't.
125
00:04:38,737 --> 00:04:40,614
The guy I knew
before I left
126
00:04:40,739 --> 00:04:41,615
wouldn't do something like this.
127
00:04:41,740 --> 00:04:43,158
I just want you
to tell me the truth.
128
00:04:43,283 --> 00:04:44,785
I don't want to
believe the rumors.
129
00:04:44,910 --> 00:04:46,120
Why are you just running away
like this?
130
00:04:46,245 --> 00:04:48,038
I don't know what else
I can say.
131
00:04:48,163 --> 00:04:49,998
Sorry.
132
00:04:55,754 --> 00:04:58,673
So Dixon tells me you were
rockin' the karaoke at
your birthday party.
133
00:04:58,799 --> 00:05:00,050
I am so gonna
make him sing.
134
00:05:00,175 --> 00:05:01,635
Cool. Whatever.
135
00:05:01,760 --> 00:05:04,763
Yo, what's your deal?
136
00:05:04,888 --> 00:05:06,389
Nothing. Nothing.
137
00:05:06,514 --> 00:05:08,391
I'm just... I'm supposed
to meet Naomi, so...
138
00:05:08,516 --> 00:05:10,018
Chill.
139
00:05:10,144 --> 00:05:12,479
She doesn't know anything
about you and Ethan.
140
00:05:12,604 --> 00:05:14,189
You know?
How do you know?
141
00:05:14,314 --> 00:05:17,776
I saw you guys
at my party.
Oh.
142
00:05:17,901 --> 00:05:20,988
Naomi was going to walk in
on you and the jock strap,
but I distracted her.
143
00:05:21,113 --> 00:05:22,572
You're welcome, by the way.
144
00:05:22,697 --> 00:05:25,075
Wait, wait, wait, how do you
know that she didn't see?
145
00:05:25,200 --> 00:05:27,995
Because you're
still alive.
146
00:05:28,120 --> 00:05:29,288
You got to tell her soon.
147
00:05:29,412 --> 00:05:30,956
I mean if she finds out
from some random,
148
00:05:31,081 --> 00:05:32,415
it ain't gonna be pretty.
149
00:05:32,540 --> 00:05:34,334
Yeah. No, and I will.
150
00:05:44,219 --> 00:05:46,554
Hey.
151
00:05:46,680 --> 00:05:47,764
Hey.
152
00:05:47,889 --> 00:05:49,975
Um, Naomi, I...
153
00:05:50,100 --> 00:05:51,643
I'm a mess.
154
00:05:51,768 --> 00:05:52,727
I'm sorry.
155
00:05:52,853 --> 00:05:54,313
My parents...
156
00:05:54,437 --> 00:05:56,564
My mom filed
the divorce papers today.
157
00:05:56,690 --> 00:05:58,859
It's official--
I come from a broken home.
158
00:05:58,984 --> 00:06:01,402
Um, I'm so sorry.
159
00:06:01,528 --> 00:06:03,197
My parents throw in the towel,
160
00:06:03,322 --> 00:06:05,115
my relationship
with Ethan is over.
161
00:06:05,240 --> 00:06:07,701
I swear to God, if I get
another piece of bad news,
162
00:06:07,826 --> 00:06:09,036
I'm going to lose it.
163
00:06:09,161 --> 00:06:11,746
I'm going to really lose it.
164
00:06:12,789 --> 00:06:13,874
Um, I...
165
00:06:13,999 --> 00:06:17,878
Is there anything that
I can do at all?
166
00:06:18,003 --> 00:06:22,090
I could use the support
of my friends right now.
167
00:06:24,009 --> 00:06:27,971
Hey, you guys feel like hitting
up Robertson this afternoon?
168
00:06:28,096 --> 00:06:29,973
Well, I actually have to go blog
169
00:06:30,098 --> 00:06:31,808
about Professor Pervert,
you know, but...
170
00:06:31,933 --> 00:06:32,851
maybe some
other time?
171
00:06:32,976 --> 00:06:34,477
Later.
172
00:06:34,602 --> 00:06:35,854
How about you, Annie?
173
00:06:35,979 --> 00:06:37,147
Get our hair done,
174
00:06:37,272 --> 00:06:38,857
followed by some retail therapy?
175
00:06:38,982 --> 00:06:41,568
Um... sure, okay.
176
00:06:41,693 --> 00:06:43,153
Thank you.
177
00:06:43,278 --> 00:06:44,946
You really are a good friend.
178
00:06:52,704 --> 00:06:54,206
Hey, girly.
179
00:06:54,331 --> 00:06:55,874
Poker game at Meaghan's
house tonight.
180
00:06:55,999 --> 00:06:57,000
Are you in?
181
00:06:57,125 --> 00:06:58,585
Oh, sounds like fun.
182
00:06:58,710 --> 00:07:03,798
I wish I could, but I've
got my own games to play.
183
00:07:12,891 --> 00:07:17,854
♪ Is your mind
made for forgiveness? ♪
184
00:07:17,979 --> 00:07:19,480
Oh, that's cute
185
00:07:19,606 --> 00:07:21,441
in a Hannah Montana
on acid kind of way.
186
00:07:22,943 --> 00:07:25,779
So 16, huh?
187
00:07:25,904 --> 00:07:27,114
God, you've had
an intense year.
188
00:07:27,239 --> 00:07:30,242
ANNIE: Oh, it's been
a seriously crazy ride.
189
00:07:30,367 --> 00:07:31,993
New world, new school,
new friends...
190
00:07:32,119 --> 00:07:34,204
No boyfriend.
Yeah.
191
00:07:34,329 --> 00:07:36,164
I have to talk
to you about...
192
00:07:36,290 --> 00:07:37,207
That's a really
hard thing.
193
00:07:37,332 --> 00:07:38,625
Trust me, I know.
194
00:07:38,750 --> 00:07:40,043
I mean, since I
broke up with Ethan,
195
00:07:40,168 --> 00:07:41,878
I've been so lonely.
196
00:07:43,171 --> 00:07:44,714
What were you saying?
197
00:07:46,341 --> 00:07:48,218
I really don't like this dress.
198
00:07:48,343 --> 00:07:50,137
So, did you
break up with Jason
199
00:07:50,262 --> 00:07:52,806
before you left
Wizard of Oz land?
200
00:07:52,931 --> 00:07:54,849
ANNIE:
No, after I got here.
201
00:07:54,975 --> 00:07:57,852
Oh! Were you
the dumper or the dumpee?
202
00:07:57,978 --> 00:07:59,646
It was mutual.
203
00:07:59,771 --> 00:08:01,815
I mean, you can't
fight geography, right?
204
00:08:01,940 --> 00:08:03,358
That's too bad.
205
00:08:03,483 --> 00:08:05,277
Sounds like you guys
didn't really get a chance
206
00:08:05,402 --> 00:08:06,736
to see what would
have happened.
207
00:08:06,861 --> 00:08:08,280
I mean, maybe you'd
still be together
208
00:08:08,405 --> 00:08:10,157
if you hadn't
moved out here.
209
00:08:10,282 --> 00:08:12,326
Maybe. I don't know,
part of me felt like
210
00:08:12,451 --> 00:08:14,161
the breakup wasn't
real, you know?
211
00:08:14,286 --> 00:08:15,412
When things end
because of distance
212
00:08:15,536 --> 00:08:18,332
and not because of some
big relationship problem,
213
00:08:18,457 --> 00:08:20,083
it's kind of hard
to get closure.
214
00:08:20,208 --> 00:08:22,002
It would be great if
you could get closure
215
00:08:22,127 --> 00:08:23,086
and maybe see him again.
216
00:08:23,211 --> 00:08:24,712
Yeah, I guess.
217
00:08:24,838 --> 00:08:26,589
Wow.
218
00:08:26,714 --> 00:08:27,924
That's the dress.
219
00:08:28,049 --> 00:08:29,259
That's the dress
you should wear
220
00:08:29,384 --> 00:08:31,219
to the birthday
you'll never forget.
221
00:09:02,376 --> 00:09:04,002
Oh.
Guess who?
222
00:09:04,127 --> 00:09:06,129
Soft hands...
(chuckles)
223
00:09:06,254 --> 00:09:07,797
velvet voice...
224
00:09:07,922 --> 00:09:09,257
Megan Fox?
225
00:09:09,383 --> 00:09:11,176
Oh, my God!
226
00:09:11,301 --> 00:09:15,013
So... I've been thinking.
227
00:09:15,138 --> 00:09:16,139
About?
228
00:09:16,264 --> 00:09:18,350
About you and me,
229
00:09:18,475 --> 00:09:20,477
and the fact that
we are an "us" now.
230
00:09:20,601 --> 00:09:24,022
"Us"? That is my new
favorite word.
231
00:09:25,315 --> 00:09:26,607
We should do
something together.
232
00:09:26,733 --> 00:09:27,859
Like boyfriend-girlfriend stuff.
233
00:09:27,984 --> 00:09:29,236
What'd you
have in mind?
234
00:09:29,361 --> 00:09:31,863
Like lunch? Maybe a movie?
235
00:09:31,988 --> 00:09:34,157
I was thinking maybe something
a little bit more private.
236
00:09:34,282 --> 00:09:36,659
Yeah?
Well, uh...
237
00:09:36,784 --> 00:09:37,952
That's... that's really
not going to work.
238
00:09:38,078 --> 00:09:39,371
Why not?
239
00:09:39,496 --> 00:09:41,081
I have a lot
of footage to edit,
240
00:09:41,206 --> 00:09:42,374
and, uh, it's about
Mr. Matthews.
241
00:09:42,499 --> 00:09:43,833
It's, it's a really,
really big story.
242
00:09:43,958 --> 00:09:45,835
Oh, well, then I'll help you.
243
00:09:45,960 --> 00:09:47,628
That way we can be
hanging out together.
244
00:09:47,754 --> 00:09:49,089
Well, the only thing is, um...
245
00:09:49,214 --> 00:09:51,091
I can't have anybody else around
when I'm doing this.
246
00:09:51,216 --> 00:09:52,633
I kind of need to focus.
247
00:09:52,759 --> 00:09:55,845
Oh. Um...
248
00:09:55,970 --> 00:09:58,265
Okay, so I should just go, then?
249
00:09:58,390 --> 00:10:00,183
I'll call you later, right?
250
00:10:00,308 --> 00:10:02,143
Okay, yeah.
Thanks.
251
00:10:02,269 --> 00:10:04,104
Have fun.
252
00:10:12,112 --> 00:10:13,613
(sighs)
253
00:10:22,163 --> 00:10:24,165
"Matthews dips
in the kiddie pool"?
254
00:10:24,291 --> 00:10:25,375
Nice.
255
00:10:25,500 --> 00:10:27,877
I think it's my
best blog yet.
256
00:10:28,002 --> 00:10:30,505
And I love it when my
readers quote me back to me.
257
00:10:30,630 --> 00:10:32,215
You're just biased
against Matthews
258
00:10:32,340 --> 00:10:33,925
'cause he dated your sister.
259
00:10:34,050 --> 00:10:35,260
Well, yeah.
260
00:10:35,385 --> 00:10:36,844
It's like, what if
Ethan rebounded
261
00:10:36,970 --> 00:10:39,097
with some 'tween
from junior high?
262
00:10:39,222 --> 00:10:40,932
What do I care
who Ethan dates?
263
00:10:41,057 --> 00:10:41,849
It's not like he's with...
264
00:10:41,975 --> 00:10:43,310
Oh!
265
00:10:43,435 --> 00:10:44,852
(stammering)
266
00:10:44,978 --> 00:10:46,271
Ethan's with Annie?!
267
00:10:46,396 --> 00:10:47,981
Yes, but Dixon, I'm
the only one that knows.
268
00:10:48,106 --> 00:10:49,232
You cannot tell her
that you know
269
00:10:49,357 --> 00:10:50,942
or she'll think that
I told you, you know?
270
00:10:51,067 --> 00:10:52,693
And besides, they
haven't told Naomi yet,
271
00:10:52,819 --> 00:10:54,946
and if she hears
from somebody else...
272
00:10:55,071 --> 00:10:56,323
Hey, guys.
273
00:10:56,448 --> 00:10:58,199
Uh...
274
00:10:58,325 --> 00:10:59,618
Hey... um...
Hey!
275
00:10:59,742 --> 00:11:01,202
NAOMI:
Hey, Ethan,
so I was thinking...
276
00:11:01,328 --> 00:11:03,622
Uh, yeah.
NAOMI:
I don't know
277
00:11:03,746 --> 00:11:05,165
what you're getting
Annie for her birthday,
278
00:11:05,290 --> 00:11:06,416
but let's make sure
279
00:11:06,541 --> 00:11:08,001
she has an amazing
day, okay?
280
00:11:08,126 --> 00:11:09,294
I don't want to
give her a chance
281
00:11:09,419 --> 00:11:10,253
to miss Jason.
Uh, why would she?
282
00:11:10,378 --> 00:11:11,921
They're broken up.
283
00:11:12,046 --> 00:11:14,007
Yeah, but it sounds like
Jason's a really great guy,
284
00:11:14,132 --> 00:11:15,925
and they were really close,
kind of like you and I, so...
285
00:11:16,050 --> 00:11:18,052
Yeah, she seems
to be doing okay.
286
00:11:18,178 --> 00:11:20,013
Yeah, that's what I
thought until yesterday.
287
00:11:20,138 --> 00:11:21,764
What happened yesterday?
288
00:11:21,889 --> 00:11:22,849
We were shopping,
289
00:11:22,974 --> 00:11:25,644
and she could not stop
talking about Jason.
290
00:11:25,768 --> 00:11:27,312
I guess because the breakup
was long-distance,
291
00:11:27,437 --> 00:11:28,104
they just didn't
get closure.
292
00:11:28,229 --> 00:11:29,481
I don't know.
293
00:11:29,606 --> 00:11:31,149
I just don't want
her to feel alone
294
00:11:31,274 --> 00:11:32,400
on her 16th birthday,
295
00:11:32,526 --> 00:11:33,943
so let's make it
extra special, yeah?
296
00:11:34,068 --> 00:11:35,694
Cool.
297
00:11:37,113 --> 00:11:38,573
KELLY:
Yeah, you gave me the facts
298
00:11:38,697 --> 00:11:40,408
this morning, but did you
really have to fire him?
299
00:11:40,534 --> 00:11:42,410
I had no choice.
300
00:11:42,536 --> 00:11:44,412
Okay, did he
admit anything?
301
00:11:44,538 --> 00:11:46,122
It doesn't matter
what he said.
302
00:11:46,247 --> 00:11:47,332
How could it
not matter?
303
00:11:47,457 --> 00:11:48,791
It's his reputation
on the line.
304
00:11:48,916 --> 00:11:50,751
Kelly, allegations
were made.
305
00:11:50,877 --> 00:11:53,004
As principal, I had
to act on them.
306
00:11:53,129 --> 00:11:55,423
Okay...
307
00:11:55,549 --> 00:11:56,966
You're telling me
308
00:11:57,091 --> 00:11:59,010
that you believe that
Ryan slept with a student?
309
00:11:59,135 --> 00:12:01,304
I can't get into this
right now, Kelly.
310
00:12:01,429 --> 00:12:03,097
You have to trust me.
311
00:12:03,223 --> 00:12:04,265
(knocking)
312
00:12:05,433 --> 00:12:07,185
Uh, is this a bad time?
313
00:12:07,310 --> 00:12:08,520
I can come back later.
314
00:12:08,645 --> 00:12:11,064
No-- Kimberly,
I was just... leaving.
315
00:12:13,650 --> 00:12:15,193
Hi, Kimberly,
nice to meet you.
316
00:12:15,318 --> 00:12:17,028
Please sit down.
317
00:12:19,155 --> 00:12:20,823
Apparently, I'm
not allowed back
318
00:12:20,948 --> 00:12:22,867
into any more classes
until you sign this.
319
00:12:22,992 --> 00:12:25,286
Uh, yes, I wanted
to talk to you.
320
00:12:25,412 --> 00:12:27,372
Please sit down.
321
00:12:29,332 --> 00:12:31,501
If this is about
Mr. Matthews, I'm fine.
322
00:12:31,626 --> 00:12:33,461
Everything's fine.
323
00:12:33,587 --> 00:12:35,129
An aura of fineness
surrounds me.
324
00:12:35,255 --> 00:12:37,048
I'm glad to hear that.
325
00:12:37,173 --> 00:12:38,883
But, given the situation,
326
00:12:39,008 --> 00:12:40,843
I have trouble believing
that you're really okay.
327
00:12:40,968 --> 00:12:42,637
That's your problem, not mine.
328
00:12:45,223 --> 00:12:47,225
Are you angry at Mr. Matthews?
329
00:12:47,350 --> 00:12:48,643
Did he give you
a bad grade,
330
00:12:48,767 --> 00:12:50,937
maybe fail you
on some test?
No.
331
00:12:51,062 --> 00:12:53,022
Were you in a relationship
with him?
332
00:12:53,147 --> 00:12:54,482
Why are you asking me?
333
00:12:54,608 --> 00:12:55,900
I had nothing to do with this.
334
00:12:56,025 --> 00:12:57,360
Maybe you expressed
some feelings
335
00:12:57,485 --> 00:12:58,612
that he didn't return.
336
00:13:01,197 --> 00:13:03,533
Sounds like you're speaking
from your own experience.
337
00:13:03,658 --> 00:13:05,410
I mean, it would
be understandable.
338
00:13:05,535 --> 00:13:06,953
Everybody in your class
339
00:13:07,078 --> 00:13:08,329
loves him.
340
00:13:08,455 --> 00:13:09,664
He's young, dynamic,
not unattractive.
341
00:13:09,788 --> 00:13:11,832
Okay, I don't want to
talk about this anymore.
342
00:13:11,958 --> 00:13:13,627
Can I go?
343
00:13:13,752 --> 00:13:15,503
If I'm late for Mr. Hunt's
class one more time, I'll be
344
00:13:15,629 --> 00:13:16,671
in detention for life.
345
00:13:17,964 --> 00:13:20,174
Come back if you want
to talk some more.
346
00:13:26,013 --> 00:13:28,015
Hello.
347
00:13:28,141 --> 00:13:30,935
Mom?
348
00:13:31,060 --> 00:13:32,853
DEBBIE:
Yoo-hoo, Annie!
349
00:13:35,440 --> 00:13:37,984
Boy, do we have a
surprise for you.
350
00:13:38,109 --> 00:13:39,569
Hey, guys.
351
00:13:39,694 --> 00:13:41,321
Annie, you will never guess
who's here.
352
00:13:54,668 --> 00:13:55,876
Jason.
353
00:13:56,002 --> 00:13:57,003
Hi, Annie.
354
00:13:57,128 --> 00:13:58,129
Hey.
355
00:13:58,254 --> 00:14:00,590
You could crush mint
on those abs.
356
00:14:00,715 --> 00:14:01,924
Happy birthday.
357
00:14:09,599 --> 00:14:11,559
Jason... in California.
358
00:14:11,685 --> 00:14:14,562
Right here
in our pool.
359
00:14:14,688 --> 00:14:17,315
Um, what are you doing here?
360
00:14:17,440 --> 00:14:19,526
I was hoping to
meet Lauren Conrad.
361
00:14:19,651 --> 00:14:20,610
Are these the right Hills?
362
00:14:20,735 --> 00:14:23,029
I would hug you,
but I wouldn't
363
00:14:23,154 --> 00:14:24,405
want to get you all wet.
364
00:14:24,531 --> 00:14:26,199
I wouldn't mind.
Tabitha.
365
00:14:26,324 --> 00:14:28,326
Surprise!
366
00:14:28,451 --> 00:14:30,203
What a surprise
it is.
367
00:14:30,328 --> 00:14:31,412
(chuckling)
368
00:14:31,538 --> 00:14:33,206
NAOMI:
Do you like
369
00:14:33,331 --> 00:14:34,248
your birthday present?
370
00:14:34,374 --> 00:14:35,333
He's from you?
371
00:14:35,458 --> 00:14:36,584
You're from her?
372
00:14:36,710 --> 00:14:38,127
No, I'm from Kansas,
373
00:14:38,252 --> 00:14:40,672
but Naomi paid
for the shipping labels.
374
00:14:40,797 --> 00:14:43,257
NAOMI:
Your sweet 16 birthday
is the most important day
375
00:14:43,383 --> 00:14:46,427
of your life, second only
to your wedding day, of course.
376
00:14:46,553 --> 00:14:48,262
And no girl should spend
that day without a man
377
00:14:48,388 --> 00:14:49,514
by her side.
378
00:14:49,639 --> 00:14:51,307
Yeah, but...
I-I told her
379
00:14:51,432 --> 00:14:53,476
that we weren't together,
but when she called,
380
00:14:53,601 --> 00:14:55,102
I just couldn't resist
381
00:14:55,228 --> 00:14:57,564
a chance to be with you
on your big day.
Well, it's
382
00:14:57,689 --> 00:14:59,982
very good to see you.
NAOMI:
All right, well,
I'm gonna get going.
383
00:15:00,107 --> 00:15:00,941
I know you guys
must have
384
00:15:01,067 --> 00:15:03,486
a ton to catch up on
before dinner.
385
00:15:03,611 --> 00:15:05,405
Um... dinner?
386
00:15:05,530 --> 00:15:07,240
Yeah.
I figured you'd want Jason
387
00:15:07,365 --> 00:15:08,825
to meet all of your friends,
you know,
388
00:15:08,949 --> 00:15:10,117
before the big day
and everything.
389
00:15:10,243 --> 00:15:11,327
You and Silver are in, right?
390
00:15:11,452 --> 00:15:13,538
I have to call Ethan.
I think that's about it.
391
00:15:13,663 --> 00:15:15,749
I'll take care of everything.
Don't you worry about a thing.
392
00:15:15,874 --> 00:15:19,502
Yay!
You are so lucky
to have made such
great friends here.
393
00:15:19,627 --> 00:15:22,171
Yeah. Um... So lucky.
394
00:15:44,444 --> 00:15:46,153
Adrianna. Uh... Hi.
395
00:15:46,279 --> 00:15:48,155
Hello, half of Navid's face.
396
00:15:48,281 --> 00:15:50,324
Is the other
half home?
397
00:15:50,450 --> 00:15:51,325
Uh... it's not a good time.
398
00:15:51,451 --> 00:15:52,827
Well, then when is?
399
00:15:52,952 --> 00:15:54,328
I've called you
a couple of times.
400
00:15:54,454 --> 00:15:55,538
I've texted you.
401
00:15:55,663 --> 00:15:57,206
Tried to hook
up at school.
402
00:15:57,331 --> 00:15:58,875
You've gone all
Woodward and Bernstein
403
00:15:58,999 --> 00:16:00,334
'cause of this
whole Matthews story.
404
00:16:00,460 --> 00:16:01,836
Can we talk about
this later, please?
No, we can't.
405
00:16:01,961 --> 00:16:05,172
You've been acting
really weird lately.
406
00:16:05,298 --> 00:16:06,173
Wait.
407
00:16:06,299 --> 00:16:08,635
Is... Is there
someone there?
408
00:16:10,428 --> 00:16:13,473
Yeah, uh...
409
00:16:13,598 --> 00:16:15,141
my baby sister Iman.
410
00:16:15,266 --> 00:16:16,434
Adrianna, uh...
411
00:16:16,559 --> 00:16:19,353
Iman, this is Adrianna.
412
00:16:19,479 --> 00:16:22,315
Hi, sweetie.
413
00:16:22,440 --> 00:16:23,566
MANOUCHER:
Navid.
414
00:16:23,691 --> 00:16:25,318
Is this the young lady
you told us about?
415
00:16:25,443 --> 00:16:27,278
MANOUCHER:
Welcome, Adrianna.
416
00:16:27,403 --> 00:16:29,656
We've heard wonderful things
about you.
417
00:16:30,824 --> 00:16:32,784
Come on in.
Please, please.
418
00:16:36,996 --> 00:16:38,957
(speaking Farsi)
Dad, no Farsi, okay?
419
00:16:39,081 --> 00:16:41,167
(Manoucher scoffs)
She's pretty, Navid.
420
00:16:41,292 --> 00:16:42,418
Way too pretty for you.
421
00:16:42,543 --> 00:16:43,336
Please don't
embarrass me.
422
00:16:43,461 --> 00:16:44,545
Keep your
voice down, okay?
423
00:16:44,671 --> 00:16:48,174
Adrianna, it's so wonderful
to meet you!
424
00:16:49,717 --> 00:16:51,594
Come in, come in.
Will you join us for dinner?
425
00:16:51,719 --> 00:16:52,846
Oh, Mom,
426
00:16:52,971 --> 00:16:54,430
I think
Adrianna already has plans.
427
00:16:54,555 --> 00:16:55,723
I wouldn't
want to impose.
428
00:16:55,849 --> 00:16:56,808
MANOUCHER:
Oh, nonsense.
429
00:16:56,933 --> 00:16:58,309
You have to meet
Atoosa's family.
430
00:16:58,434 --> 00:16:59,727
This is Shah-Lah
and Masood.
431
00:16:59,853 --> 00:17:01,061
Nice to meet you.
432
00:17:01,187 --> 00:17:02,605
My cousin Alex,
433
00:17:02,730 --> 00:17:04,064
my beautiful daughter
434
00:17:04,190 --> 00:17:05,525
Shar-Joon.
Hello.
435
00:17:05,650 --> 00:17:06,651
Hi. I'm Adrianna.
436
00:17:06,776 --> 00:17:08,068
Anoosh, his cousin.
Hi.
437
00:17:08,194 --> 00:17:10,196
I'm Adrianna.
Oh, just shoot me now.
438
00:17:10,321 --> 00:17:11,739
My brother-in-law Iraj
and his wife Roza.
439
00:17:17,411 --> 00:17:19,622
(phone rings)
Hey.
440
00:17:19,747 --> 00:17:21,457
You hanging in there?
441
00:17:21,582 --> 00:17:24,585
Oh, you know,
just, uh... walking Roxy.
442
00:17:24,711 --> 00:17:27,129
Nobody else wants
to be around me right now, so...
443
00:17:27,254 --> 00:17:29,549
I'd be there if I could.
Roxy, come here.
444
00:17:29,674 --> 00:17:32,426
But I guess I screwed that up
for both of us for a while.
445
00:17:32,552 --> 00:17:35,596
I really didn't think it was
going to turn out like this.
446
00:17:35,722 --> 00:17:38,725
I mean, I didn't, uh...
I didn't think.
447
00:17:38,850 --> 00:17:40,476
Maybe I deserve it.
448
00:17:40,601 --> 00:17:41,477
No, you don't.
449
00:17:41,602 --> 00:17:42,812
In a moment of extreme
450
00:17:42,937 --> 00:17:45,732
masochism, I decided
to read Silver's blog.
451
00:17:45,857 --> 00:17:51,153
You want to know the worst part,
aside from the grammar? (sighs)
452
00:17:51,278 --> 00:17:54,114
These kids...
they think I'm a sleazeball.
453
00:17:54,240 --> 00:17:55,366
They really do.
454
00:17:55,491 --> 00:17:56,701
You know the truth.
455
00:17:56,826 --> 00:17:58,536
That's what matters.
456
00:17:58,661 --> 00:18:00,955
I don't know how you do it.
How you spend your life
457
00:18:01,080 --> 00:18:02,248
letting people think
you're something you're not?
458
00:18:02,373 --> 00:18:05,334
Look, Ryan, I know
you've risked a lot for me.
459
00:18:05,459 --> 00:18:07,336
I swear to you, I'm going
to close this case as fast
460
00:18:07,461 --> 00:18:08,796
as I can.
461
00:18:08,922 --> 00:18:10,464
Then everything
will be back to normal.
462
00:18:10,590 --> 00:18:13,509
I'll be around.
463
00:18:19,682 --> 00:18:22,852
ADRIANNA:
Do you guys always
eat dinner like this?
464
00:18:22,977 --> 00:18:25,521
MANOUCHER:
Um... No. Not
usually this small.
465
00:18:25,646 --> 00:18:26,814
Can I tempt you
466
00:18:26,940 --> 00:18:28,315
with some
more khoresht?
467
00:18:28,441 --> 00:18:30,234
Dad, please.
She's had enough.
468
00:18:30,359 --> 00:18:32,403
No, thanks. I couldn't
possibly eat any more.
469
00:18:32,528 --> 00:18:33,571
I'm stuffed.
But you're
470
00:18:33,696 --> 00:18:35,656
so small! You need to put
some meat on your bones!
471
00:18:35,782 --> 00:18:37,324
Thank you.
472
00:18:37,450 --> 00:18:38,618
So, Navid,
473
00:18:38,743 --> 00:18:41,662
why didn't you tell me
you play the drums?
474
00:18:41,788 --> 00:18:43,497
Or the doumbek? Right?
475
00:18:43,623 --> 00:18:45,792
Oh, and he sings, too.
476
00:18:45,917 --> 00:18:46,876
What?
Oh, yes.
477
00:18:47,001 --> 00:18:47,877
Really?
Uh-huh. When he was
478
00:18:48,002 --> 00:18:48,878
little, he'd sing
479
00:18:49,003 --> 00:18:50,588
all day long.
480
00:18:50,713 --> 00:18:52,465
Please tell me
you have pictures.
481
00:18:52,590 --> 00:18:54,300
Better. We have video.
482
00:18:54,425 --> 00:18:55,802
You wouldn't want
to see them because
483
00:18:55,927 --> 00:18:58,429
they're poorly edited,
and you'd be wasting
your time.
484
00:18:58,554 --> 00:19:00,139
ATOOSA: Honey, he's right.
What are we thinking,
485
00:19:00,264 --> 00:19:03,476
talking about movies in front
of such a talented actress?
486
00:19:03,601 --> 00:19:05,269
We should be asking
487
00:19:05,394 --> 00:19:06,896
you for details of your exciting
488
00:19:07,021 --> 00:19:08,564
childhood.
489
00:19:08,689 --> 00:19:11,818
More importantly, Adrianna,
490
00:19:11,943 --> 00:19:13,778
how are you doing since leaving
491
00:19:13,903 --> 00:19:15,780
rehab?
492
00:19:15,905 --> 00:19:17,615
Mom.
493
00:19:17,740 --> 00:19:20,743
Um... it's fine.
494
00:19:20,868 --> 00:19:22,453
ATOOSA: I know that
must have been
495
00:19:22,578 --> 00:19:23,913
very difficult for you.
496
00:19:24,038 --> 00:19:26,624
ADRIANNA:
Uh... I'm great.
497
00:19:26,749 --> 00:19:27,750
I'm fine. Really.
498
00:19:31,587 --> 00:19:32,546
Thank you.
499
00:19:32,672 --> 00:19:34,090
Mom-Mom,
500
00:19:34,214 --> 00:19:35,633
do you happen
to have any dessert?
501
00:19:35,758 --> 00:19:36,634
Maybe something
to tempt Ade with?
502
00:19:36,759 --> 00:19:38,302
Of course, of course. Lydia?
503
00:19:38,427 --> 00:19:40,262
Bring the
desserts, please.
504
00:19:40,387 --> 00:19:42,389
(whispering):
I'm sorry.
It's okay.
505
00:19:51,440 --> 00:19:53,734
ANNIE:
I will have an iced tea
506
00:19:53,860 --> 00:19:56,821
and the Japanese pear salad
with tiger prawns...
507
00:19:56,946 --> 00:19:58,405
And dressing on the side.
508
00:19:58,531 --> 00:20:00,449
Always.
509
00:20:00,574 --> 00:20:01,450
WAITRESS:
Absolutely.
510
00:20:01,575 --> 00:20:03,327
Those little details.
511
00:20:03,452 --> 00:20:04,745
You never seem
to forget, do you?
512
00:20:04,871 --> 00:20:06,956
I still remember
the way Ethan takes his coffee.
513
00:20:07,081 --> 00:20:07,874
You guys dated?
514
00:20:07,999 --> 00:20:09,416
Yeah. For a long time.
515
00:20:09,542 --> 00:20:10,877
We managed to stay friends
like you and Annie.
516
00:20:11,002 --> 00:20:12,962
Of course I stayed friends
with Annie.
517
00:20:13,087 --> 00:20:14,338
I mean, it's not just any girl
518
00:20:14,463 --> 00:20:16,298
whose idea of having a good time
is sneaking
519
00:20:16,423 --> 00:20:17,925
into a Jayhawks game.
520
00:20:18,051 --> 00:20:18,968
Hey, just that once.
I thought
521
00:20:19,093 --> 00:20:20,511
Security was going
to throw us out
522
00:20:20,636 --> 00:20:22,388
on our asses,
but she managed
523
00:20:22,513 --> 00:20:24,057
to sweet-talk the guard
into letting us stay
524
00:20:24,182 --> 00:20:25,474
by saying that
I was a foreign exchange
525
00:20:25,599 --> 00:20:27,476
student that was leaving
in the morning.
526
00:20:27,601 --> 00:20:29,478
True story.
527
00:20:29,603 --> 00:20:31,814
Seems like the silliest moments
between couples
528
00:20:31,939 --> 00:20:34,734
are the ones
that linger the longest.
529
00:20:35,776 --> 00:20:37,528
So, Jason, is...
530
00:20:37,653 --> 00:20:38,571
is this your first time
531
00:20:38,696 --> 00:20:40,531
to California?
Yes. But, hopefully,
532
00:20:40,656 --> 00:20:42,700
not the last.
I'm actually thinking
about going to UCLA.
533
00:20:42,825 --> 00:20:44,368
SILVER:
Oh! Wow!
534
00:20:44,493 --> 00:20:46,871
Then you would be
in L.A.
535
00:20:46,996 --> 00:20:47,872
Yeah. I'm going
to check out
536
00:20:47,997 --> 00:20:49,373
the campus while I'm here.
537
00:20:49,498 --> 00:20:50,416
Just like we talked about.
538
00:20:50,541 --> 00:20:52,710
That was a long time ago.
539
00:20:52,835 --> 00:20:53,794
Don't you have
two more years
540
00:20:53,920 --> 00:20:55,337
before college?
What's the rush?
541
00:20:55,462 --> 00:20:56,839
I thought I told you.
I'm a senior.
542
00:20:56,964 --> 00:20:58,841
I need to decide soon.
543
00:20:58,966 --> 00:21:02,428
Oh...
Yeah, UCLA is almost impossible
to get into, though, dude.
544
00:21:02,553 --> 00:21:03,804
I mean, you have some
545
00:21:03,930 --> 00:21:05,431
backup schools lined up?
546
00:21:05,556 --> 00:21:08,434
Jason is top of the class,
all-state football.
547
00:21:08,559 --> 00:21:11,645
UCLA is his...
548
00:21:11,771 --> 00:21:13,940
backup school.
549
00:21:14,065 --> 00:21:16,025
You're smart,
handsome and athletic.
550
00:21:16,150 --> 00:21:17,651
Distance wouldn't
be enough
551
00:21:17,777 --> 00:21:18,652
for me to let go of this one.
552
00:21:18,778 --> 00:21:20,780
I'm parched.
553
00:21:20,905 --> 00:21:23,532
I'm just going to go check
on that iced tea.
554
00:21:25,868 --> 00:21:28,037
So, more details.
555
00:21:28,162 --> 00:21:29,538
How long have you known Annie?
556
00:21:29,663 --> 00:21:30,831
Since grade school.
557
00:21:30,957 --> 00:21:32,833
We lived right around
the block from each other.
558
00:21:32,959 --> 00:21:35,044
It seems like our lives
always seem to cross.
559
00:21:35,169 --> 00:21:36,754
That is so sweet!
560
00:21:36,879 --> 00:21:38,756
I got to go
561
00:21:38,881 --> 00:21:40,800
to the bathroom.
Excuse me, please.
562
00:21:43,136 --> 00:21:46,806
So, uh, anything
new back home?
563
00:21:49,600 --> 00:21:51,269
I know.
I'm sorry.
564
00:21:51,393 --> 00:21:54,188
Naomi planned this whole dinner
before I knew anything about it.
565
00:21:54,313 --> 00:21:56,190
I thought you weren't even
in contact with Jason anymore.
566
00:21:56,315 --> 00:21:57,608
I haven't been
since we broke up.
567
00:21:57,733 --> 00:21:59,526
Did you guys actually break up
or just take a break?
568
00:21:59,652 --> 00:22:02,155
We broke up.
Cross my heart. I was there.
569
00:22:02,280 --> 00:22:03,781
Then why
is he considering colleges
570
00:22:03,906 --> 00:22:04,991
based on where you live?
571
00:22:05,116 --> 00:22:08,077
Look, we started dating
in junior high.
572
00:22:08,202 --> 00:22:09,745
Jason probably
just assumed
573
00:22:09,870 --> 00:22:11,205
that we'd always be together.
574
00:22:11,330 --> 00:22:13,624
And maybe because of the fact
that we broke up on the phone,
575
00:22:13,749 --> 00:22:15,168
he didn't get
enough closure.
576
00:22:15,293 --> 00:22:18,171
Yeah, so I've head.
Did you get enough closure?
577
00:22:18,296 --> 00:22:22,049
Ethan, I want to be with you,
nobody else.
578
00:22:22,175 --> 00:22:23,759
Then I think you should
tell him about us.
579
00:22:23,884 --> 00:22:25,511
I don't want to hurt him.
580
00:22:25,636 --> 00:22:27,305
And he's only here
for a couple of days
581
00:22:27,429 --> 00:22:29,307
and then he's gone.
Why make him feel bad?
582
00:22:29,431 --> 00:22:30,933
'Cause I want him
to know that we're together.
583
00:22:31,058 --> 00:22:32,768
And I wanted Naomi
to know the same thing,
584
00:22:32,893 --> 00:22:33,936
but you didn't want
to upset her.
585
00:22:34,061 --> 00:22:35,896
How is that different?
586
00:22:36,022 --> 00:22:37,731
Hey, is everything okay?
Yeah.
587
00:22:37,857 --> 00:22:39,733
Great.
588
00:22:39,859 --> 00:22:42,111
Good, well,
your iced tea has arrived,
589
00:22:42,236 --> 00:22:44,947
so you don't have to really wait
here for it anymore.
590
00:22:45,072 --> 00:22:46,448
Great.
591
00:22:51,037 --> 00:22:53,539
You are becoming one of my
592
00:22:53,664 --> 00:22:54,874
all-time favorite customers.
593
00:22:54,999 --> 00:22:57,168
Aw, aren't you sweet?
594
00:22:59,920 --> 00:23:01,005
You're under arrest
595
00:23:01,130 --> 00:23:02,923
for drug possession
with the intent to sell.
596
00:23:03,049 --> 00:23:04,091
You gotta be kidding me.
597
00:23:04,217 --> 00:23:06,844
Come on. After all
those times I hooked you up?
598
00:23:06,969 --> 00:23:08,428
Just can't trust
anyone these days.
599
00:23:08,554 --> 00:23:10,430
So do you want
to do the ten years
600
00:23:10,556 --> 00:23:12,058
I can nail you on right now,
601
00:23:12,183 --> 00:23:13,851
or do you want
to vouch for me
to your boss?
602
00:23:13,976 --> 00:23:17,146
Give me a sit-down and let him
know how I'm your newest dealer?
603
00:23:23,236 --> 00:23:24,778
Fancy meeting you here.
604
00:23:24,904 --> 00:23:26,989
I know. Nine bedrooms
in the house
605
00:23:27,114 --> 00:23:28,866
and I still have to share
a bathroom with Dixon.
606
00:23:28,991 --> 00:23:30,868
Ooh, poor Dixon.
607
00:23:30,993 --> 00:23:33,620
'Cause as I recall,
you were never really
good at sharing.
608
00:23:33,746 --> 00:23:35,248
Hey, only where
French fries are concerned.
609
00:23:35,373 --> 00:23:37,499
You know, this isn't
how I pictured us
610
00:23:37,624 --> 00:23:39,001
on the eve of your
16th birthday,
611
00:23:39,126 --> 00:23:39,960
but I'm glad I'm here.
612
00:23:40,086 --> 00:23:41,837
It was nice of you to come.
613
00:23:41,962 --> 00:23:44,506
Yeah, but weird, too.
614
00:23:44,631 --> 00:23:45,925
Yeah, right?
Yeah.
615
00:23:46,050 --> 00:23:47,134
I'm, I'm sorry.
Is that mean?
616
00:23:47,260 --> 00:23:49,053
No, not at all.
617
00:23:49,178 --> 00:23:50,263
Actually, it's exactly what
618
00:23:50,388 --> 00:23:52,098
every ex-boyfriend/houseguest
wants to hear.
619
00:23:52,223 --> 00:23:56,018
Uh. Well, you know,
even with all the weirdness,
620
00:23:56,143 --> 00:23:58,229
I'm just glad
to have
621
00:23:58,354 --> 00:23:59,939
someone to hang out with
who doesn't make me feel
622
00:24:00,064 --> 00:24:01,065
like I have to try so hard.
623
00:24:01,190 --> 00:24:02,691
What do you mean?
624
00:24:02,816 --> 00:24:04,610
Oh, I don't know.
I mean, it's just
625
00:24:04,735 --> 00:24:07,905
I feel like I need to be so on
all the time.
626
00:24:08,030 --> 00:24:09,198
I mean, if they saw me
627
00:24:09,323 --> 00:24:10,657
hanging out
in plaid pajamas,
628
00:24:10,783 --> 00:24:13,202
it'd be, like,
"Ooh, social suicide."
629
00:24:13,327 --> 00:24:15,079
(chuckles)
I'd forgotten how much fun
630
00:24:15,204 --> 00:24:16,122
you were to be
around, Annie.
631
00:24:16,247 --> 00:24:17,164
You're sweet.
632
00:24:17,290 --> 00:24:20,209
You know what? That's a lie.
633
00:24:21,961 --> 00:24:23,963
I didn't forget. I tried.
634
00:24:24,088 --> 00:24:26,090
Believe me,
I tried.
635
00:24:26,215 --> 00:24:29,467
But Annie, our relationship...
636
00:24:31,845 --> 00:24:32,930
It was something special.
637
00:24:35,808 --> 00:24:36,850
Mm!
638
00:24:36,976 --> 00:24:37,851
DIXON:
Yo, Jason!
639
00:24:37,977 --> 00:24:39,061
Come on!
Let's go, man!
640
00:24:39,186 --> 00:24:41,855
Hey, come on.
I already set the game up.
641
00:24:41,981 --> 00:24:43,316
We're battling some dudes
from Michigan,
642
00:24:43,441 --> 00:24:44,691
and they already
talking trash.
643
00:24:44,817 --> 00:24:45,651
Come on, man.
Let's do this.
644
00:24:47,987 --> 00:24:49,487
Good night.
645
00:24:51,740 --> 00:24:52,574
(sighs)
646
00:24:59,039 --> 00:25:00,582
Jason, can I get you
anything else?
647
00:25:00,707 --> 00:25:01,583
No, ma'am, thank you.
648
00:25:01,708 --> 00:25:03,043
You know, when
you're at UCLA,
649
00:25:03,169 --> 00:25:05,129
you should really
come by and see us.
Absolutely.
650
00:25:05,254 --> 00:25:06,546
Now, do you need
any recommendations?
651
00:25:06,672 --> 00:25:07,756
I'd be happy to write you one.
652
00:25:09,049 --> 00:25:11,927
Ah! There is
the birthday girl!
653
00:25:12,052 --> 00:25:12,886
Happy birthday.
654
00:25:13,012 --> 00:25:14,138
Thank you.
655
00:25:14,263 --> 00:25:15,764
DEBBIE:
I cannot believe
656
00:25:15,889 --> 00:25:18,600
that you are
16 years old.
Sixteen.
657
00:25:18,725 --> 00:25:20,311
DEBBIE: Okay, I am late
for a photo shoot.
658
00:25:20,436 --> 00:25:21,937
Happy birthday.
Good-bye, my love.
659
00:25:22,062 --> 00:25:23,063
Bye, sweetie.
660
00:25:23,189 --> 00:25:24,564
Bye, Jason.
Bye.
661
00:25:24,690 --> 00:25:25,983
I got an early meeting
as well. Happy birthday.
662
00:25:26,108 --> 00:25:27,193
Okay. I love you.
663
00:25:27,318 --> 00:25:28,402
Jason. Love you,
too, baby.
664
00:25:28,526 --> 00:25:29,820
Nice to see you.
Good luck on your tour.
665
00:25:29,945 --> 00:25:31,529
Thank you. Thank you.
666
00:25:32,781 --> 00:25:34,492
So...
667
00:25:34,616 --> 00:25:37,786
uh, what are you gonna do,
one of those star homes tours?
668
00:25:37,911 --> 00:25:40,247
Campus tour, UCLA.
669
00:25:40,373 --> 00:25:41,748
Oh.
670
00:25:41,874 --> 00:25:43,209
If we're living close
to each other again,
671
00:25:43,334 --> 00:25:44,668
maybe things
might work out
672
00:25:44,793 --> 00:25:46,170
a little different for us.
673
00:25:46,295 --> 00:25:48,630
Um, Jason,
674
00:25:48,755 --> 00:25:50,341
um, I mean, who knows
675
00:25:50,466 --> 00:25:53,219
if we'd still be together,
if I hadn't moved?
676
00:25:53,344 --> 00:25:55,595
Maybe. Sure.
677
00:25:55,721 --> 00:25:56,596
But we broke up,
678
00:25:56,722 --> 00:25:59,683
and I moved on.
679
00:25:59,808 --> 00:26:01,601
So we're really over.
680
00:26:01,727 --> 00:26:03,103
Yeah.
681
00:26:03,229 --> 00:26:05,314
What about the kiss? I...
682
00:26:05,439 --> 00:26:07,107
You totally took me by surprise.
683
00:26:07,233 --> 00:26:09,193
And I am so sorry
684
00:26:09,318 --> 00:26:11,070
if I misled you in any way.
685
00:26:13,197 --> 00:26:14,240
Okay.
686
00:26:14,365 --> 00:26:16,033
Maybe I'll just go home.
687
00:26:16,158 --> 00:26:17,826
No, please,
688
00:26:17,951 --> 00:26:19,161
don't. Stay.
689
00:26:19,286 --> 00:26:21,621
I mean, the truth is,
we were friends for a long time
690
00:26:21,747 --> 00:26:23,623
before we started dating,
and I want
691
00:26:23,749 --> 00:26:25,459
all my friends
at my party tonight.
692
00:26:25,583 --> 00:26:28,586
So, come on. You can't deny
a girl's birthday wish, right?
693
00:26:35,386 --> 00:26:36,803
(knocking)
694
00:26:36,929 --> 00:26:38,097
ADRIANNA:
Hey.
695
00:26:38,222 --> 00:26:39,681
Hey.
696
00:26:39,806 --> 00:26:42,393
I'm sorry.
I was awkward last night.
697
00:26:42,518 --> 00:26:44,644
No, no, no, I'm sorry.
Yeah, my mom had no right
698
00:26:44,770 --> 00:26:46,021
to bring up that whole
rehab thing.
699
00:26:46,146 --> 00:26:48,566
Yeah, she did.
Your parents paid for it.
700
00:26:48,690 --> 00:26:50,317
But it's bad enough
that they had to bore you
701
00:26:50,443 --> 00:26:51,318
with those stupid stories.
702
00:26:51,444 --> 00:26:52,361
(laughs)
703
00:26:52,486 --> 00:26:53,653
It was cute.
704
00:26:53,779 --> 00:26:55,197
But how many servings
of khoresht
705
00:26:55,322 --> 00:26:57,491
do they expect one person
to eat, right?
706
00:26:57,615 --> 00:26:59,910
See, this, this is exactly
why I didn't want you
707
00:27:00,035 --> 00:27:02,246
to meet my family, because
they can be lame at times.
708
00:27:02,371 --> 00:27:06,500
Well, actually, I thought
they were lovely.
709
00:27:06,624 --> 00:27:08,252
You're just saying
that to be nice.
710
00:27:08,377 --> 00:27:12,089
No, seriously, I wish my family
was that big and close.
711
00:27:12,214 --> 00:27:14,341
Yeah?
Mm-hmm.
712
00:27:14,467 --> 00:27:16,718
So, yeah, obviously, I was a
little embarrassed when your mom
713
00:27:16,843 --> 00:27:18,011
brought up
the whole rehab thing,
714
00:27:18,137 --> 00:27:21,098
but the fact that they knew
the entire time,
715
00:27:21,223 --> 00:27:22,141
and they still treated me
716
00:27:22,266 --> 00:27:23,809
like a member
of the family,
Mm-hmm.
717
00:27:23,934 --> 00:27:25,936
that was incredibly cool.
718
00:27:26,061 --> 00:27:27,271
So we're good.
719
00:27:27,396 --> 00:27:30,065
I like you, Navid, okay?
720
00:27:30,190 --> 00:27:34,194
And the more I know,
the more I like.
721
00:27:34,320 --> 00:27:35,404
You just have to be
honest with me.
722
00:27:37,823 --> 00:27:40,284
About everything?
723
00:27:40,409 --> 00:27:42,660
Everything.
724
00:27:44,330 --> 00:27:46,790
Can you do that?
725
00:27:49,418 --> 00:27:51,044
I'm a virgin.
(chuckles)
726
00:27:51,170 --> 00:27:53,172
What? What?!
727
00:27:53,297 --> 00:27:54,423
See, funny, right?
728
00:27:54,548 --> 00:27:56,216
I didn't want
to disappoint you, okay?
729
00:27:56,342 --> 00:27:57,801
'Cause I figured you'd bolt,
so, uh...
730
00:27:57,926 --> 00:27:59,094
So you've been keeping
your distance.
731
00:27:59,219 --> 00:28:00,429
Yeah.
732
00:28:00,554 --> 00:28:03,098
I wanted, I wanted it
to be special.
733
00:28:03,223 --> 00:28:05,892
I thought you expected
something different,
734
00:28:06,018 --> 00:28:07,102
and you are so...
735
00:28:16,403 --> 00:28:18,738
I'm not expecting anything.
736
00:28:18,864 --> 00:28:19,906
No?
737
00:28:20,032 --> 00:28:22,284
No.
738
00:28:22,409 --> 00:28:25,120
(chuckles)
Except, um,
739
00:28:25,245 --> 00:28:27,080
a little less of that, um--
740
00:28:27,206 --> 00:28:29,041
what's your mom's favorite dish?
741
00:28:29,166 --> 00:28:30,125
Khoresht.
742
00:28:30,250 --> 00:28:32,503
Khore, khore...
I can't say it!
743
00:28:32,628 --> 00:28:33,920
Back of the throat.
Khoresht.
744
00:28:34,046 --> 00:28:35,047
Khoresht.
Yeah.
745
00:28:35,172 --> 00:28:37,132
Khoresht.
Khoresht?
You got it.
746
00:28:37,257 --> 00:28:38,467
(giggling)
747
00:28:43,305 --> 00:28:44,931
Hey, Annie.
Hmm?
748
00:28:45,057 --> 00:28:48,101
So, Jason seems
like a pretty
awesome guy.
749
00:28:48,227 --> 00:28:50,103
He's clearly still
into you.
750
00:28:50,229 --> 00:28:51,689
Maybe you guys should
give it another shot.
751
00:28:51,813 --> 00:28:55,942
Yeah, um, Naomi, about that,
thank you so much
752
00:28:56,068 --> 00:28:57,444
for flying Jason in.
753
00:28:57,570 --> 00:28:59,279
Hey, let's go out
again tonight.
754
00:28:59,405 --> 00:29:00,280
NAOMI:
It was so much fun
last night.
755
00:29:00,406 --> 00:29:01,365
We should totally
go to the beach.
756
00:29:01,490 --> 00:29:03,742
Maybe surfing.
Let me get back to you on that.
757
00:29:05,827 --> 00:29:08,288
Hey, are you still mad
about last night?
758
00:29:08,414 --> 00:29:09,748
Define mad.
759
00:29:09,873 --> 00:29:12,376
Look, I know the whole
having- my-current-boyfriend
760
00:29:12,501 --> 00:29:13,377
go-to-dinner-
with-my-ex-boyfriend-
761
00:29:13,502 --> 00:29:14,670
when-my-current-boyfriend
762
00:29:14,794 --> 00:29:16,255
isn't-really-a-boyfriend-
at-all thing
763
00:29:16,380 --> 00:29:19,007
is, is beyond-
the-charts strange, but...
764
00:29:19,132 --> 00:29:21,301
No, what's strange is being
in a situation
765
00:29:21,427 --> 00:29:22,302
that's so complicated
766
00:29:22,428 --> 00:29:23,887
that we can't even tell people
767
00:29:24,012 --> 00:29:25,472
we're together.
Does that make you happy?
768
00:29:25,598 --> 00:29:26,473
No.
769
00:29:26,599 --> 00:29:28,225
Me, neither.
770
00:29:28,350 --> 00:29:31,019
I've done complicated, Annie,
I didn't like it.
771
00:29:31,144 --> 00:29:34,231
I want things between us
to be simple, you know?
772
00:29:34,356 --> 00:29:35,315
I want that, too.
773
00:29:35,441 --> 00:29:37,192
Great, then let's
774
00:29:37,317 --> 00:29:40,153
clean this whole mess up and
tell Naomi and Jason the truth.
775
00:29:40,279 --> 00:29:42,030
Um...
776
00:29:42,155 --> 00:29:42,948
What?
777
00:29:43,073 --> 00:29:44,491
I just, I just want to wait
778
00:29:44,617 --> 00:29:47,369
until Jason gets home
to tell him.
779
00:29:47,494 --> 00:29:49,204
Why? You don't still have
feelings for him...
780
00:29:49,329 --> 00:29:51,206
No, no, um...
781
00:29:51,331 --> 00:29:52,916
no, but I think
782
00:29:53,041 --> 00:29:55,252
he still has them for me.
783
00:29:55,377 --> 00:29:58,922
Okay, don't
freak out, but
784
00:29:59,047 --> 00:30:00,549
Jason kissed me last night.
785
00:30:02,175 --> 00:30:03,385
Perfect.
786
00:30:03,510 --> 00:30:05,804
Come on, Ethan.
It just happened.
787
00:30:05,929 --> 00:30:07,473
You know why?
'Cause he thinks
you're still available.
788
00:30:07,598 --> 00:30:09,182
I didn't kiss him back.
789
00:30:09,308 --> 00:30:12,018
That was big of you.
Have fun with Jason.
790
00:30:12,144 --> 00:30:13,687
(scoffs)
791
00:30:26,241 --> 00:30:28,619
I never thought my
star detention guest
792
00:30:28,744 --> 00:30:30,454
could be on time
for anything.
793
00:30:30,579 --> 00:30:31,538
Only when it's important.
794
00:30:31,664 --> 00:30:33,039
This is important.
795
00:30:33,165 --> 00:30:35,584
You know,
you seem like a good kid.
796
00:30:35,709 --> 00:30:36,960
Seriously, dude,
I don't want to hear it.
797
00:30:37,085 --> 00:30:38,504
All I want to do
is make some cash.
798
00:30:38,629 --> 00:30:40,297
Get a job at Starbucks.
799
00:30:40,422 --> 00:30:44,176
Look, if you're not sure
about me, then just say it.
800
00:30:44,301 --> 00:30:46,303
Eric said he'd vouch for me
and that you'd hook me up.
801
00:30:46,428 --> 00:30:47,805
But if he bailed,
802
00:30:47,929 --> 00:30:49,848
then tell me now,
'cause I got clients waiting.
803
00:31:03,153 --> 00:31:06,198
You have no idea how long
I've waited for this.
804
00:31:06,323 --> 00:31:08,742
It takes a special kind of
sleazebag to sell drugs to kids.
805
00:31:08,867 --> 00:31:11,244
(siren whoops, tires squeal)
You're under arrest.
806
00:31:11,370 --> 00:31:12,454
OFFICER:
Hands where we
can see them.
807
00:31:24,174 --> 00:31:25,133
Thank you.
808
00:31:25,258 --> 00:31:27,052
No, no, seriously,
thank you, Annie.
809
00:31:27,177 --> 00:31:28,345
Happy birthday.
810
00:31:28,470 --> 00:31:29,513
You're the best.
811
00:31:33,183 --> 00:31:35,519
Thank you, thank you,
everyone for being here
812
00:31:35,644 --> 00:31:38,271
to celebrate my darling
813
00:31:38,397 --> 00:31:39,565
Annie's Sweet 16.
814
00:31:39,690 --> 00:31:41,900
(cheering and applause)
815
00:31:45,445 --> 00:31:47,322
Annie, I know this isn't the
ordinary birthday dedication,
816
00:31:47,447 --> 00:31:50,283
but you're no ordinary girl.
817
00:31:50,409 --> 00:31:52,118
That's why
I love you.
818
00:31:52,244 --> 00:31:56,248
("Hit Me With Your Best Shot"
playing)
819
00:31:56,373 --> 00:31:59,251
♪ But you're a real tough cookie
with a long history ♪
820
00:31:59,376 --> 00:32:03,463
♪ Of breaking little hearts
like the one in me ♪
821
00:32:03,589 --> 00:32:07,801
♪ That's okay, let's see
how you do it ♪
822
00:32:07,926 --> 00:32:11,263
♪ Put up your dukes,
let's get down to it ♪
823
00:32:11,388 --> 00:32:14,182
ALL:
♪ Hit me with your best shot ♪
824
00:32:14,307 --> 00:32:18,019
♪ Why don't you hit me
with your best shot ♪
825
00:32:18,144 --> 00:32:22,357
♪ Hit me with your best shot ♪
826
00:32:22,482 --> 00:32:27,028
♪ Fire away... ♪
827
00:32:27,153 --> 00:32:28,363
Oh, my God,
she is so amazing.
828
00:32:28,488 --> 00:32:29,406
Oh, I know, right?
829
00:32:29,531 --> 00:32:30,616
She's totally
rocking it.
830
00:32:30,741 --> 00:32:32,576
Ade, I told you we
should have gone first.
831
00:32:32,701 --> 00:32:35,203
Now we're going to get
a vocal beat-down
by Grandma Wilson.
832
00:32:35,328 --> 00:32:36,413
Let's go find a song.
833
00:32:36,538 --> 00:32:38,164
We'll be back.
We're gonna
go make out.
834
00:32:38,290 --> 00:32:40,041
Darling.
835
00:32:40,166 --> 00:32:43,044
Karaoke... a surprising
smash, Kansas.
836
00:32:43,169 --> 00:32:44,880
So where's Ethan?
837
00:32:45,004 --> 00:32:47,215
Um, uh, must be running late,
I guess.
838
00:32:47,340 --> 00:32:48,383
You should call him.
839
00:32:48,508 --> 00:32:51,219
No. Um, don't worry about it.
840
00:32:51,344 --> 00:32:52,971
Gee, you'd really
think he'd be here.
841
00:32:54,514 --> 00:32:56,516
Where is Ethan, anyway?
842
00:32:56,642 --> 00:32:58,226
Um, he might not be coming.
843
00:32:58,351 --> 00:33:00,103
We got in
a bit of a fight.
844
00:33:00,228 --> 00:33:01,563
But it's your birthday.
845
00:33:01,688 --> 00:33:04,357
Yeah, I know.
846
00:33:04,483 --> 00:33:05,692
I'm gonna go
get some air.
847
00:33:05,818 --> 00:33:07,653
♪ Hit me
with your best shot ♪
848
00:33:07,778 --> 00:33:12,240
♪ Fire away! ♪
849
00:33:12,365 --> 00:33:15,994
(partiers whooping)
850
00:33:18,622 --> 00:33:20,415
Don't you have
a party inside?
851
00:33:20,540 --> 00:33:23,418
I'm not really in
the partying mood.
852
00:33:23,543 --> 00:33:26,171
Listen, I'm...
853
00:33:26,296 --> 00:33:28,841
really sorry, Annie.
854
00:33:28,966 --> 00:33:31,593
You were nothing but honest
with me about that kiss,
855
00:33:31,718 --> 00:33:34,429
and... I was a jerk.
856
00:33:34,554 --> 00:33:38,308
I would have gone
with jackass, but okay.
857
00:33:40,560 --> 00:33:41,812
The truth is,
858
00:33:41,937 --> 00:33:44,564
I had no right
to get mad at you
859
00:33:44,690 --> 00:33:47,400
when I was the one who got
us into this whole mess
860
00:33:47,526 --> 00:33:50,320
by saying that we should
keep Naomi in the dark.
861
00:33:50,445 --> 00:33:52,405
Yeah, well, you didn't
do it alone.
862
00:33:52,531 --> 00:33:55,283
I tried to tell her a bunch
of times and just totally
863
00:33:55,408 --> 00:33:56,952
chickened out.
864
00:33:57,076 --> 00:33:59,329
And I guess I didn't have
to hook up with you
865
00:33:59,454 --> 00:34:00,330
the minute you were
866
00:34:00,455 --> 00:34:01,414
on the rebound.
867
00:34:01,540 --> 00:34:02,749
That's true.
868
00:34:02,875 --> 00:34:04,167
But I am glad you did.
869
00:34:07,420 --> 00:34:09,130
Ethan...
870
00:34:09,255 --> 00:34:11,717
there is going to be
a cake soon,
871
00:34:11,842 --> 00:34:13,552
and on it,
there will be 16 candles
872
00:34:13,677 --> 00:34:15,012
for me to blow out.
873
00:34:15,136 --> 00:34:20,642
And my only wish is to be with
you without all these secrets.
874
00:34:20,767 --> 00:34:23,770
That's what I want, too.
875
00:34:23,896 --> 00:34:26,147
Jason told Dixon
he's going to leave
876
00:34:26,272 --> 00:34:28,149
on the red-eye tonight,
back to Kansas City.
877
00:34:28,274 --> 00:34:29,818
So I kind of wanted
878
00:34:29,943 --> 00:34:32,487
to tell him the truth
before he's gone.
879
00:34:32,612 --> 00:34:33,822
And Naomi, too.
880
00:34:33,947 --> 00:34:35,073
Okay.
881
00:34:38,451 --> 00:34:40,453
Oh... happy birthday.
882
00:34:41,830 --> 00:34:43,081
Is it the pentapus?
883
00:34:44,541 --> 00:34:46,459
So much for the element
of surprise.
884
00:34:46,585 --> 00:34:48,670
Well, you know what, I'm
kind of over surprises, so...
885
00:34:48,795 --> 00:34:50,839
Well, then I should probably
just tell you
886
00:34:50,964 --> 00:34:52,716
that I'm about to kiss you.
887
00:35:05,896 --> 00:35:09,232
♪ For peace of mind ♪
888
00:35:09,357 --> 00:35:10,233
Jason.
889
00:35:10,358 --> 00:35:11,818
Naomi.
890
00:35:11,944 --> 00:35:14,404
You have to see this.
891
00:35:14,529 --> 00:35:16,573
Come here.
892
00:35:19,659 --> 00:35:23,329
♪ And there's a party
going on upstairs ♪
893
00:35:23,455 --> 00:35:26,583
♪ And there's a war
that is raging out there ♪
894
00:35:26,708 --> 00:35:27,834
♪ All I know ♪
895
00:35:27,960 --> 00:35:29,210
Wow.
896
00:35:29,335 --> 00:35:31,254
♪ I know, I know, I know... ♪
897
00:35:31,379 --> 00:35:33,048
She really has moved on.
898
00:35:33,172 --> 00:35:34,549
Annie swore to me that
they weren't together.
899
00:35:34,674 --> 00:35:36,217
I can't believe she
would lie like that.
900
00:35:36,342 --> 00:35:37,343
I just... I can't believe...
901
00:35:37,469 --> 00:35:38,344
I'm sorry.
902
00:35:40,597 --> 00:35:43,600
(song ends)
903
00:35:49,022 --> 00:35:51,399
KELLY:
Hey.
904
00:35:51,524 --> 00:35:55,028
Looks like I caught you
on your way out... of town.
905
00:35:55,153 --> 00:35:56,571
What are, what are
you doing here?
906
00:35:56,696 --> 00:35:58,740
Harry called me.
907
00:35:58,865 --> 00:36:01,451
So you know
I'm not the devil.
908
00:36:01,576 --> 00:36:03,870
I never thought that.
909
00:36:03,996 --> 00:36:07,373
Are you sure?
'Cause most people did.
910
00:36:08,917 --> 00:36:10,251
So where are you headed?
911
00:36:10,376 --> 00:36:11,586
Honestly,
I don't know.
912
00:36:11,711 --> 00:36:15,966
I'm just going to go
to LAX and let the fates decide.
913
00:36:16,091 --> 00:36:18,135
Ryan, this will all blow over,
you know that, right?
914
00:36:18,259 --> 00:36:19,886
Your real story will
be in the paper.
915
00:36:20,012 --> 00:36:21,346
It'll be all over the news.
916
00:36:21,471 --> 00:36:22,973
And you can go back
to teaching.
917
00:36:23,098 --> 00:36:27,477
I just need to get away,
you know, take some time
918
00:36:27,602 --> 00:36:28,520
and clear my head.
919
00:36:28,645 --> 00:36:29,771
You know,
get out of town
920
00:36:29,896 --> 00:36:32,649
and figure out what I'm doing.
921
00:36:36,028 --> 00:36:37,779
Thanks for stopping by.
922
00:36:37,904 --> 00:36:40,448
It was good seeing you.
923
00:36:40,573 --> 00:36:41,658
Ryan...
924
00:36:44,119 --> 00:36:47,622
Maybe when you get back,
we can get together.
925
00:36:47,747 --> 00:36:49,332
(door opening)
926
00:36:51,751 --> 00:36:53,461
Kimberly, hey.
927
00:36:53,586 --> 00:36:55,380
Hey, Kelly.
928
00:36:55,505 --> 00:36:57,298
I can call you Kelly, right?
929
00:36:57,423 --> 00:36:59,425
Yeah, of course.
930
00:36:59,551 --> 00:37:00,677
Am I interrupting something?
931
00:37:00,802 --> 00:37:01,845
KELLY:
No, no.
932
00:37:01,970 --> 00:37:03,221
I was just leaving.
933
00:37:04,430 --> 00:37:06,474
Have a nice trip.
934
00:37:06,599 --> 00:37:07,851
Thanks.
935
00:37:12,898 --> 00:37:14,566
Hm... How you doing?
936
00:37:14,691 --> 00:37:15,775
I'm good.
937
00:37:22,782 --> 00:37:23,909
Do you think
Naomi's up here?
938
00:37:24,034 --> 00:37:25,368
Mike said he saw
her go upstairs.
939
00:37:25,493 --> 00:37:27,370
(girl laughing
in distance)
940
00:37:30,790 --> 00:37:32,542
ANNIE:
Oh, my God.
941
00:37:41,467 --> 00:37:42,844
I-I can't
believe this.
942
00:37:42,969 --> 00:37:45,013
How could you
do this to me?
943
00:37:45,138 --> 00:37:49,434
How could you do it to me
is the question, Annie.
944
00:37:49,559 --> 00:37:51,519
I saw you making out
with Ethan at school.
945
00:37:54,231 --> 00:37:55,857
Wait, you-you knew
they were together?
946
00:37:55,982 --> 00:37:57,609
So, I just figured,
947
00:37:57,734 --> 00:38:00,570
hey, if my good friend Annie,
who I specifically asked
948
00:38:00,695 --> 00:38:01,780
not to date Ethan,
949
00:38:01,905 --> 00:38:03,782
could make out
with my ex,
950
00:38:03,907 --> 00:38:07,535
what's stopping me from fooling
around with hers?
951
00:38:07,660 --> 00:38:10,288
Payback's a real
bitch, isn't it?
952
00:38:13,833 --> 00:38:15,127
An-Annie, wait!
953
00:38:18,797 --> 00:38:22,134
You pathetic bitch.
954
00:38:22,259 --> 00:38:24,677
♪ Oh, when the saints ♪
♪ Oh, when the saints ♪
955
00:38:24,803 --> 00:38:27,013
♪ Go marching in ♪
♪ Go marching in ♪
956
00:38:27,139 --> 00:38:30,725
♪ Oh, when the saints
go marching in ♪
♪ Saints go, go, go ♪
957
00:38:30,850 --> 00:38:33,186
♪ Go marching in... ♪
Yeah,
958
00:38:33,311 --> 00:38:36,815
after this, my mother's
going to do her big
closing number.
959
00:38:36,940 --> 00:38:38,775
I think we should pull
the plug on karaoke
960
00:38:38,900 --> 00:38:40,068
and get out the cake.
961
00:38:40,193 --> 00:38:41,903
Oh, but the kids really
seem to be enjoying her.
962
00:38:42,028 --> 00:38:42,988
I mean, how bad could it be?
963
00:38:43,113 --> 00:38:45,740
I think that it
involves pasties.
964
00:38:45,865 --> 00:38:48,493
I'll get the birthday girl.
Okay.
965
00:38:48,618 --> 00:38:50,536
♪ When the moon turns red
with blood... ♪
966
00:38:50,662 --> 00:38:52,747
I'm sorry, but I saw you
and Ethan outside kissing,
967
00:38:52,872 --> 00:38:54,666
and it just freaked
me out a little bit.
968
00:38:54,791 --> 00:38:56,417
I mean, you could have told me
that you guys were together.
969
00:38:56,542 --> 00:38:58,170
Why'd you hide that?
970
00:38:58,295 --> 00:39:00,672
I... I didn't want
to hurt you.
971
00:39:00,797 --> 00:39:02,841
So instead you played
Naomi's game?
972
00:39:02,966 --> 00:39:04,425
The girl that I knew
973
00:39:04,550 --> 00:39:06,427
back in Kansas
was above that.
974
00:39:06,552 --> 00:39:08,096
You don't understand, okay?
975
00:39:08,221 --> 00:39:09,722
The rules are different here.
976
00:39:09,848 --> 00:39:12,350
But that doesn't mean
you have to be.
977
00:39:24,654 --> 00:39:26,990
I gotta get to the airport.
978
00:39:27,115 --> 00:39:30,368
I'm sorry
if I ruined your birthday.
979
00:39:34,080 --> 00:39:37,583
♪ ...when the saints go
marching in. ♪
980
00:39:37,709 --> 00:39:38,501
(whistling)
981
00:39:38,626 --> 00:39:39,752
All right, everybody!
982
00:39:39,878 --> 00:39:41,296
Nicely done.
983
00:39:41,420 --> 00:39:43,131
Time to sing
to the birthday girl.
984
00:39:45,258 --> 00:39:46,592
Sweetie, are you okay?
985
00:39:51,056 --> 00:39:54,267
You... outside now!
986
00:40:04,944 --> 00:40:07,197
Any requests?
987
00:40:07,322 --> 00:40:08,823
(microphone feedback
whines)
988
00:40:08,948 --> 00:40:10,575
Just so I am clear,
989
00:40:10,700 --> 00:40:12,827
everything you have done--
the whole shopping trip,
990
00:40:12,952 --> 00:40:14,246
flying Jason out here,
all of that
991
00:40:14,371 --> 00:40:16,039
was just to set me up
to ruin my birthday?
992
00:40:16,164 --> 00:40:17,374
Absolutely.
993
00:40:17,498 --> 00:40:19,167
If you want Ethan,
you can have him.
994
00:40:19,292 --> 00:40:21,002
I wanted to see you miserable
and I got my wish.
995
00:40:21,127 --> 00:40:23,213
That's sick.
996
00:40:23,338 --> 00:40:25,506
Oh, don't give me that
holier-than-thou routine.
You're no innocent here.
997
00:40:25,631 --> 00:40:27,884
Okay, I-I should have
told you about Ethan.
998
00:40:28,009 --> 00:40:29,177
I will grant you that.
999
00:40:29,302 --> 00:40:31,554
I wanted to tell you.
But you didn't, did you?!
1000
00:40:31,679 --> 00:40:33,514
No, instead you tried
to play me for a fool,
1001
00:40:33,639 --> 00:40:35,683
you backstabbing,
duplicitous bitch!
1002
00:40:35,808 --> 00:40:37,102
Okay, I was trying
to spare your feelings!
1003
00:40:37,227 --> 00:40:38,644
I knew you would be upset,
1004
00:40:38,770 --> 00:40:40,188
and so I was trying
to find the right time.
1005
00:40:40,313 --> 00:40:42,107
But you didn't
even like Jason.
1006
00:40:42,232 --> 00:40:43,691
You just went
after him to hurt me.
1007
00:40:43,816 --> 00:40:44,692
You deserved it.
1008
00:40:44,817 --> 00:40:48,780
I am so sick and tired
of all you people
1009
00:40:48,905 --> 00:40:50,282
who won't tell
me the truth.
1010
00:40:50,407 --> 00:40:51,908
First, with my dad
and his mistress.
1011
00:40:52,033 --> 00:40:53,534
And-And then-then my
mother with her son...
1012
00:40:53,659 --> 00:40:54,786
None of that
was my fault.
1013
00:40:54,911 --> 00:40:56,746
All I know
1014
00:40:56,871 --> 00:41:01,751
is that before you moved here,
my life was perfectly fine!
1015
00:41:01,876 --> 00:41:04,921
No, before I moved here,
you were just lying to yourself
1016
00:41:05,046 --> 00:41:06,256
and getting away with it.
1017
00:41:06,381 --> 00:41:07,882
You'd rather have
people fear you
1018
00:41:08,007 --> 00:41:10,509
then be honest with you.
1019
00:41:10,635 --> 00:41:12,304
You're manipulative
and cruel
1020
00:41:12,429 --> 00:41:14,306
and the only person
that you should be blaming
1021
00:41:14,431 --> 00:41:16,599
for feeling so alone
right now is you.
1022
00:41:18,851 --> 00:41:21,562
That all you got, Kansas?
1023
00:41:21,687 --> 00:41:24,274
Listen to me.
1024
00:41:24,399 --> 00:41:27,110
Being your friend--
I'm over it.
1025
00:41:27,235 --> 00:41:28,903
(scoffing)
I already beat you to it.
1026
00:41:29,028 --> 00:41:31,572
Excuse me.
Sorry to bother you ladies.
1027
00:41:31,697 --> 00:41:32,949
Who are you?
Who are you?
1028
00:41:33,074 --> 00:41:34,367
My name's Sean.
1029
00:41:34,492 --> 00:41:36,328
I'm the son of Harry Wilson
and Tracy Clark.
71555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.